811808
65
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
FRANCAIS
L’INSTALLATION THERMIQUE ET DE L’INSTALLATION SANITAIRE;  VIDAGE DE L’INSTALLATION THERMIQUE ET SANITAIRE, EN
PRÉVISION DU GEL.
Les thermo produits modèle DSA peuvent être installés soit sur une installation à VASE dexpansion OUVERT soit sur une installation avec vase
d’expansion FERME.
LA SOCIÉTÉ LA NORDICA S.P.A. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES AUX CHOSES ET/OU
PERSONNES PROVOQUÉS PAR LA MISE EN PLACE. EN OUTRE ELLE N’EST PAS RESPONSABLE DU PRODUIT MODIFIÉ
SANS SON AUTORISATION ET MÊME PAS DE L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE NON ORIGINALES.
LE RAMONEUR HABITUEL DE VOTRE ZONE DOIT ÊTRE INFORMÉ DE LA MISE EN PLACE DU PRODUIT THERMIQUE POUR QU’IL PUISSE EN
CONTRÔLER LA JUSTE CONNEXION AU CONDUIT DE FUMÉE ET LE DEGRÉ D’EFFICACITÉ DE CE DERNIER.
VASE D’EXPANSION OUVERT
L’INSTALLATION AVEC VASE D’EXPANSION OUVERT, DOIT ÊTRE OBLIGATOIREMENT ÉQUIPÉE DE:
1. VASE D’EXPANSION OUVERT: ayant une capacité de 10 % du contenu d’eau du produit thermique et de l’installation. Celui-ci doit être
placé au point le plus haut de l’installation et au moins 2 m au dessus du radiateur le plus haut.
2. TUYAU DE SÉCURITÉ: qui relie par la distance la plus brève (en évitant des sections en descente ou des siphons) le refoulement du pro-
duit thermique avec la partie supérieure du vase d’expansion ouvert. ATTENTION: LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU TUYAU DE DÉPART QUI
BRANCHE LE THERMOPRODUIT AU VASE D’EXPANSION OUVERT DOIT CORRESPONDRE AU DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU CONNECTEUR
D’ALLÉE QUI SE TROUVE DANS LE THERMOPRODUIT. LE TUYAU DE BRANCHEMENT NE DOIT PAS PRÉSENTER AUTRES DÉVIATIONS.
3. TUYAU DE REMPLISSAGE: qui relie le fond de la cuve du point 1 avec le tuyau de retour de l’installation. Il doit avoir une section minimum
de ¾’. Tous ces éléments ne doivent en aucun cas avoir des organes d’interception interposés qui pourraient accidentellement les exclurent
et doivent être placés en milieux protégés du gel, car, en cas de gel ils risquent de se casser ou même d’exploser. En cas dexposition au
gel il est préférable d’ajouter, à l’eau du système, un pourcentage adéquat de liquide antigel an d’éliminer complètement le problème.
En aucun cas de l’eau ne doit circuler dans la cuve entre le tuyau de sécurité et celui de remplissage, en eet, cela risque de provoquer très
rapidement l’oxygénation de l’eau et par conséquent la corrosion de la structure du produit thermique et de l’installation.
4. SOUPAPE DÉCHARGE THERMIQUE - VST: c’est un élément de sécurité supplémentaire positif capable d’éviter l’ébullition même en cas
d’absence d’énergie électrique. Elle est formée d’une valve qui ressemble à une valve de sécurité à pression mais qui, contrairement à celle-
ci, s’ouvre dès que la température atteint celle préxée (en général 94 - 95°C) en évacuant par le refoulement de l’installation l’eau chaude
qui sera remplacée avec la même quantité d’eau froide qui arrivera par le tuyau de remplissage de l’installation à vase ouvert, en éliminant
de cette façon la chaleur en excès.
5. SOUPAPE DE SECURITE de 1,5 bar: la pression d’exercice maximum acceptée par l’installation est de 1,5bar (égale à 15m de colonne
d’eau). Attention car des pressions supérieures risquent de provoquer des déformations et des dommages de la structure du produit ther-
mique.
6. AUTRES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ prévus par la Réglementation en vigueur.
7. POMPE DE CIRCULATION: doit être préférablement xée sur le retour an d’éviter, en cas de températures de l’eau trop élevées, quelle
puisse se désamorcer tout en assurant qu’elle ne fasse pas circuler l’eau dans la cuve du vase ouvert car cela provoquerait l’oxygénation
continue de l’eau et par conséquent la corrosion, rapide, de la structure du produit thermique. Sa prévalence doit être telle quelle ne
provoque pas de circulation forcée dans le vase d’expansion ouvert. Il doit également être connecté à un thermostat ou à l’unité de com-
mande électronique fournie en OPTION.
8. SOUPAPE MÉLANGEUSE ANTI-CONDENSATION – (voir chapitre)
ATTENTION: LES CAPTEURS DE SÉCURITÉ DE LA TEMPÉRATURE DOIVENT SE TROUVER DANS LA MACHINE OU BIEN À 30 CM
MAXIMUM DE DISTANCE DU BRANCHEMENT DE REFOULEMENT DU PRODUIT THERMIQUE. DANS LE CAS OÙ LES PRODUITS
THERMIQUES SONT DÉPOURVUS DE TOUS LES DISPOSITIFS, LES ORGANES MANQUANTS PEUVENT ÊTRE INSTALLÉS SUR
LA TUYAUTERIE DE REFOULEMENT DU PRODUIT THERMIQUE À UNE DISTANCE MAXIMUM DE 1 M. TOUS CES ÉLÉMENTS NE
DOIVENT EN AUCUN CAS AVOIR DES ORGANES D’INTERCEPTION INTERPOSÉS QUI POURRAIENT ACCIDENTELLEMENT LES
EXCLURENT ET DOIVENT ÊTRE PLACÉS EN MILIEUX PROTÉGÉS DU GEL, CAR, EN CAS DE GEL ILS RISQUENT DE SE CASSER OU
MÊME D’EXPLOSER.
ATTENTION: EN AUCUN CAS IL FAUT ALLUMER LE FEU AVANT QUE L’INSTALLATION AIT ÉTÉ TOTALEMENT REMPLIE
D’EAU; CELA RISQUERAIT D’ENDOMMAGER GRAVEMENT TOUTE LA STRUCTURE. LE REMPLISSAGE D’EAU DE
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR L’INTERMÉDIAIRE DU TUYAU DE REMPLISSAGE DIRECTEMENT PAR LA CUVE DU
VASE OUVERT DE FAÇON À ÉVITER QU’UNE PRESSION EXCESSIVE DU RÉSEAU HYDRAULIQUE DÉFORME LA STRUCTURE DU
PRODUIT THERMIQUE.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONSTAMMENT PLEINE D’EAU MÊME QUAND LE PRODUIT THERMIQUE EST INUTILISÉ. EN HIVER,
L’ÉVENTUELLE INUTILISATION DOIT ÊTRE AFFRONTÉE EN AJOUTANT DE LANTIGEL.
VASE D’EXPANSION FERME
L’INSTALLATION AVEC VASE D’EXPANSION FERMÉ, DOIT ÊTRE OBLIGATOIREMENT ÉQUIPÉE DE:
1. VANNE DE SÉCURITÉ - la pression d’exercice maximum admise pour l’installation est de: voir DÉCLARATION DE PERFORMANCE -
INFORMATIONS MARQUAGE CE, des pression supérieurs peuvent provoquer des déformations et des ruptures de la chaudière. ATTENTION:
LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU TUYAU DE DÉPART QUI BRANCHE LE THERMOPRODUIT À LA VANNE DE SÉCURITÉ DOIT CORRESPONDRE
65
65


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for La Nordica TERMOROSSELLA PLUS FORNO DSA 4.0 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of La Nordica TERMOROSSELLA PLUS FORNO DSA 4.0 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 8.67 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of La Nordica TERMOROSSELLA PLUS FORNO DSA 4.0

La Nordica TERMOROSSELLA PLUS FORNO DSA 4.0 User Manual - Dutch - 36 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info