4
Reiniging van de binnenkant
Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de
binnenkant met lauw water en een neutraal
schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur
van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog
vervolgens de wanden goed af.
Ingebruikname
Steek de steker in de wandkontaktdoos. Het
kontrolelampje “in bedrijf” licht op; dit geeft aan dat
het apparaat onder spanning staat. Draai de
thermostaatknop, rechtsom uit de stand «O»
(STOP-stand). Het kontrolelampje “te warm” licht op,
u aangegeven dat de inwendige temperatuur niet
koud is.
U schakelt het vrieskast uit door de thermostaatknop
op stand “O” te draaien.
Temperatuurinstelling
De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan
verhoogd worden (minder koud) door de knop naar
een lager cijfer te draaien of verlaagd worden
(kouder) door de knop naar een hoger cijfer te
draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u
er rekening mee te houden dat de temperatuur in
het apparaat afhankelijk is van:
• de kamertemperatuur;
• de frekwentie waarmee de deuren geopend
worden;
• de hoeveelheid levensmiddelen in de kast;
• de plaats van het apparaat.
Wij adviseren u de knop aanvankelijk op de
midden-stand te draaien.
HET GEBRUIK
INHOUD
Waarschuwingen en Belangrijke adviezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aanwijzingzn voor het wegwerpen van verpakkingsmateriaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Het gebruik - Reiniging van de binnenkant - Het bedieningspaneel - Ingebruikname - Temperatuu- . .
rinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Het gebruik - Snelvriezen - Het kontrolelampje “te warm” - Het invriezen van verse levensmiddelen . .
Jslaatjes - Bewaren van diepvriesprodukten - Het ontdooien van ingevroren produkten . . . . . . . . . . . . . .
Tips - Tips het invriezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tips - Tips het diepvriesprodukten - Onderhoud - Schoonmaken - Geprolongeerd stilstand - Het ontdooien6
Storing - Installatie - Plaats van opstelling - Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installatie - Aanwijzingen voor de geintegreerde inbouw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebruik geen schurende schoonmaak-
middelen, waarmee u de afwerkingen van het
apparaat zou kunnen beschadigen.
Het bedieningspaneel
A. Super-(invries-) schakelaar
B. Kontrolelampje “Super-stand”
C. Kontrolelampje “te warm”
D. Kontrolelampje “in bedrijf”
E. Temperatuurregelaar voor de vriesgedeelte
21
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la
tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta
matrícula, correspondan a las de la instalación
doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la
tensión nominal.
Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá
que utilizar un autotransformador de potencia
adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y
el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o adaptadores
varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la
instalación de la casa con una adapta.
Es indispensable conectar el aparato a una toma
de tierra eficaz.
INSTALACIÓN
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como:
radiadores, estufas, exposición directa a los rayos
del sol, etc.
Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto
una vez efectuada la instalación es necesario que el
enchufe no quede escondido
Para ello el enchufe del cable de alimentación está
dotado de un adecuado contacto. Si la toma de
corriente de la instalación doméstica no estuviera
conectada a tierra, conectar el aparato a una
instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor,
consultando para ello con un técnico especializado.
El fabricante declina toda responsabilidad en el
caso que esta norma no sea respetada.
Este aparato es conforme a las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la supresión de
interferencias radio.
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y
modificaciones sucesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad
electromagnética) y modificaciones sucesivas.
COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías será oportuno
controlar:
• Que esté bien enchufado y que el interruptor de
la instalación eléctrica esté conectado.
• Que no haya un corte de energía eléctrica.
• Que el mando del termostato se encuentre en su
posición correcta.
• Si el compresor funciona sin interrupción,
verificar que el termostato no se encuentre en
una posición
• Además si el aparato hace demasiado ruido
verificar que los costados no estén en contacto
con muebles que pueden causar ruidos o
vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre.
• Si se ven restos de agua en el fondo del
refrigerador comprobar que el orificio de
desagüe de la escarcha derretida no esté
obturado (ver cápitulo Desescarche).
Después de hacer las verificaciones anteriores, si la
anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia
Técnica más cercano.
Es importante en el momento de llamar
proporcionar la referencia del modelo y el
número de matrícula del aparato indicados en el
certificado de garantía o en la tarjeta matrícula.