NespressoVertuo est un système exclusif capable de reproduire à l'infini le café parfait, de l'Espresso à la très grande tasse.
Les machines NespressoVertuo sont munies de la technologie unique Centrifusion
®
qui permet d’extraire en douceur le café en appuyant sur un seul bouton. Chaque
paramètre d’extraction est établi avec précision par les experts de Nespresso pour révéler la totalité des arômes de chaque capsule, lui donner du corps et générer une
crèma* de café d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
* mousse
CONTENUASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM VOIR LA PAGE DES MACHINES
Ces directives font partie de l’appareil. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
CONTENT /
These instructions are part of the appliance. Read all instructions and safety instructions before operating the appliance.
NespressoVertuo is an exclusive system creating a perfect coee, from the Espresso to the large Alto, time aer time.
NespressoVertuo machines are equipped with the unique Centrifusion
®
technology to gently extract an Alto, Mug, Gran Lungo, Double Espresso or Espresso at the touch
of a buon. Each extracting parameter has been carefully defined by Nespresso coee experts to ensure that all aromas from each capsule can be extracted to give the
coee body and create an exceptionally rich and generous crema.
ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON WWW.NESPRESSO.COM VISIT “MACHINES” SECTION
SAFETY PRECAUTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................... 3
Blink three times within 3 seconds and then back to
steady GREEN /
Clignote trois fois en 3 secondes puis retourne à la
lumière VERTE et fixe
Reset to factory seings has been completed
La machine est reprogrammée selon les réglages
d'usine
*See pages 28-29
*Voir pages 30-31
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 2716.10.18 07:50
EN
28
1. No light on the buon.
The machine has turned “OFF” automatically; push the buon to turn the machine “ON”.
Check the mains, voltage, and fuse.
2. No coee.
Check that the light on the buon is GREEN.
Check that the water tank is filled and is well positioned.
Check that a fresh capsule is inserted in correct position, that the machine head is closed and push the buon
to start.
Descale if necessary.
Open the machine head and let the capsule be ejected. Then perform a cleaning as per cleaning section.
3. Coee is not hot enough.
Preheat cup with hot potable water from the tap.
Descale if necessary.
4. Unusual coee flow.
Check that the water tank is well positioned.
Open the machine head and let the capsule be ejected. Then perform a cleaning as per cleaning section.
Descale if necessary.
5. Water leakage.
Check that the water tank is well positioned.
Empty and clean the capsule container.
If problem persists, call the Nespresso Club.
6. Capsule is not ejecting correctly.
Open the machine head. Remove the power cord from the grid. Clean
the metallic clamps with precaution. Be careful of the sharp edges in the
machine head.
If problem persists, call the Nespresso Club.
7. Coee leakage.
Open the machine head and let the capsule be ejected. Then perform a cleaning.
Empty and clean the cup support.
Descale if necessary.
If problem persists, call the Nespresso Club.
8. Machine turns to “OFF” mode.
To save energy the machine will turn o aer 9 minutes of non-use.
See paragraph on “Energy Saving Concept”.
9. Coee grounds in the cup. Start the cleaning procedure. See paragraph on “Cleaning”.
TROUBLESHOOTING
ASSISTANCE VIDEOS ARE AVAILABLE ON
WWW.NESPRESSO.COM VISIT “MACHINES” SECTION
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 2816.10.18 07:50
EN
29
GREEN LIGHT
10. The machine does not start and has GREEN steady
lights.
Check the machine head is properly closed.
If you want to brew a Alto, Mug, Gran Lungo, Double Espresso or Espresso, check that a fresh capsule is
inserted in correct position, that the machine head is properly closed and push the buon to start.
11. GREEN light blinking continuously and machine not
running.
The machine is heating up and it will take maximum one minute to be ready.
12. GREEN light turning while machine is running. This indicates the machine is working properly.
RED LIGHT
13. Half GREEN and Half RED steady light.
Descaling needed: Machine can be operated when alert appears only a few times aer this alert before
descaling becomes necessary.
See paragraph on “Descaling”.
14. RED light blinking continuously and the machine
head stops moving.
Remove any obstacle, empty the capsule container if necessary, and then open or close the machine
head depending on position.
15. The machine does not start and RED light blinking
2 times and goes back to Steady GREEN.
Fill the water tank and push buon to start.
Open the machine head to eject capsule.
Check that a fresh capsule is inserted in correct position, that the machine head is closed and push the
buon to start.
16. The machine does not start and RED light blinking 3
times every 2 seconds and goes back to Steady RED.
Press the lever up and wait until the machine head stops, release any obstacle if applicable, empty the
capsule container if necessary, and then press the lever down to close the machine head.
17. RED steady light and the machine is NOT running.
Turn the machine OFF, unplug the power cord, wait for 15 minutes for the machine to cool down.
Plug the power cord and turn the machine ON by pressing the lever down. Machine is heating up and
will go to steady GREEN when ready.
If problem persists, call the Nespresso Club.
18. RED light fading out. Machine is cooling down and will go to steady green when ready.
19. RED light flashing twice and goes back to ORANGE
blinking.
Special Function running; open the machine head and let the capsule be ejected. Then restart the
function by pressing the buon.
If in the "Emptying the system" mode, remove the water tank.
20. RED light flashing twice and goes back to steady
ORANGE.
Special Functions menu: Choose desired Special Function by pressing lever down.
ORANGE LIGHT
21. ORANGE light blinking continuously.
Special Function is running.
Refer to applicable section; Descaling/ Cleaning/ Emptying the system/ Reset to factory seings.
22. Flashing ORANGE lights.
Special Function is in selection mode. Refer to applicable paragraph; Descaling/ Cleaning/ Emptying the
system/ Reset to factory seings.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 2916.10.18 07:50
FR
30
GUIDE DE DÉPANNAGE
ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE
WWW.NESPRESSO.COM VOIR LA PAGE DES MACHINES
1. Bouton éteint.
La machine s'est éteinte automatiquement. Appuyer sur le bouton pour la mere sous tension.
Vérifier le connecteur, le voltage et les fusibles.
2. Pas de café.
Vérifier que la lumière VERTE est allumée.
Vérifier que le réservoir d'eau est rempli et bien installé.
Vérifier qu'une nouvelle capsule est insérée et dans la position appropriée, que la tête de la machine est
fermée, puis appuyer sur le bouton.
Détartrer si nécessaire.
Ouvrir la tête de la machine pour éjecter la capsule. Neoyer ensuite selon la section «Neoyage».
3. Le café n'est pas assez chaud.
Préchauer la tasse avec l'eau chaude du robinet.
Détartrer si nécessaire.
4. Écoulement de café inhabituel.
Vérifier que le réservoir d'eau soit bien en position.
Ouvrir la tête de la machine pour éjecter la capsule. Neoyer ensuite selon la section «Neoyage».
Détartrer si nécessaire.
5. Écoulements d'eau.
Vérifier que le réservoir d'eau soit bien en position.
Vider et neoyer le bac à capsules.
Si le problème persiste, contacter le Club Nespresso
6. La capsule ne s'éjecte pas correctement.
Ouvrir la tête de la machine. Débrancher l'appareil. Neoyer les barres
métaliques avec précaution. Aention aux pièces tranchantes.
Si le problème persiste, contacter le Club Nespresso.
7. Écoulements de café.
Ouvrir la tête de la machine pour éjecter la capsule. Neoyer ensuite selon la section «Neoyage».
Vider et neoyer le support à tasse.
Détartrer si nécessaire.
Si le problème persiste, contacter le Club Nespresso.
8. La machine s'éteint.
Pour économiser de l'énergie, la machine s'éteint après 9 minutes de non-utilisation.
Voir la section «Économie d'énergie».
9. Café moulu dans la tasse. Débuter le processus de neoyage. Voir la section «Neoyage».
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 3016.10.18 07:50
FR
31
LUMIÈRE VERTE
10. La machine ne démarre pas et la lumière est
VERTE et fixe.
Vérifier que la tête de la machine est bien fermée.
Pour préparer un Alto, Mug, Gran Lungo, Double Espresso ou un Espresso, vérifier qu'une capsule neuve est
insérée de la bonne façon, que la tête de la machine est bien fermée et appuyer sur le bouton pour commencer
l'extraction.
11. La lumière VERTE clignote en continue et la
machine ne fonctionne pas.
La machine chaue et prendra au maximum 1 minute avant d'être prête.
12. La lumière VERTE s'allume pendant le
fonctionnement de la machine.
Indique que la machine fonctionne bien.
LUMIÈRE ROUGE
13. Lumière fixe à moité VERTE et moité ROUGE.
Doit être détartrée: La machine ne fonctionnera que quelques fois après l'apparition de l'alerte avant que le
détartrage soit obligatoire.
Voir la section détartrage.
14. La lumière ROUGE clignote en continu pendant
que la tête de la machine cesse de bouger.
Enlever tout obstacle, vider le bac à capsules si nécessaire, et ouvrir ou fermer ensuite la tête de la machine
selon sa position.
15. La machine ne commence pas l'extraction et la
lumière ROUGE clignote deux fois puis retourne
à la lumière VERTE fixe.
Remplir le réservoir d’eau et appuyer sur le bouton pour commencer.
Ouvrir la tête de la machine pour éjecter la capsule.
Vérifier qu'une capsule neuve est en place et en bonne position, que la tête de la machine est fermée et
appuyer sur le bouton pour démarrer.
16. La machine ne commence pas l'extraction et la
lumière ROUGE clignote trois fois toutes les deux
secondes puis retourne à la lumière ROUGE fixe.
Appuyer sur le levier et aendre que la tête de la machine ne bouge plus. Enlever les objets encombrant
la tête si besoin, vider le bac à capsules si nécessaire, puis appuyer sur le levier pour fermer la tête de la
machine.
17. Lumière ROUGE et fixe et la machine ne
fonctionne pas.
Eteindre la machine, débrancher le câble d'alimentation, aendre 15 minutes que la machine se refroidisse.
Connecter le câble d'alimentation et mere la machine sous tension en appuyant sur le levier. La machine se
réchauera et la lumière deviendra VERTE et fixe quand la machine sera prête.
Si le problème persiste, contacter le Club Nespresso.
18. Lumière ROUGE qui s'éteint lentement. La machine refroidit et la lumière deviendra VERTE et fixe lorsqu'elle sera prête.
19. La lumière ROUGE clignote deux fois puis
clignote ORANGE.
Une Fonction Spéciale est en cours: ouvrir la tête de la machine pour éjecter la capsule. Puis recommencer la
fonction en appuyant sur le bouton.
Après la fonction Vider la machine, retirer le réservoir d'eau.
20. La lumière ROUGE clignote deux fois puis
devient ORANGE et fixe.
Menu des Fonctions Spéciales: Choisir la fonction désirée en appuyant sur le levier vers le bas.
LUMIÈRE ORANGE
21. La lumière ORANGE clignote en continu.
Une Fonction Spéciale est activée.
Voir la section qui s'applique: Détartrage/Neoyage/Vidage/Paramètres d'usine.
22. La lumière ORANGE clignote.
La machine est en mode Menu des Fonctions Spéciales: Voir la section qui s'applique: Détartrage/Neoyage/
Vidage/Paramètres d'usine.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 3116.10.18 07:50
EN
FR
32
CONTACTER LE CLUB NESPRESSO
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Pour obtenir des renseignements supplémentaires, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso.
Les coordonnées du Club Nespresso sont disponibles dans le kit de bienvenue dans la boîte de la machine ou sur le site nespresso.com
Cet appareil est conforme également à la Directive 2012/19/UE. Les matériaux d’emballage et l’appareil contiennent des matières recyclables.
L’appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en diérentes catégories facilite le recyclage
des matières premières valorisables. Déposer l’appareil à un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, communiquer avec
les autorités locales. Pour en savoir plus sur les engagements de Nespresso en matière de reyclage et de protection de l'environnement, rendez-vous
sur www.nespresso.com/entreprise
This appliance complies also with the Directive 2012/19/EU. Packaging materials and appliance contain recyclable materials.
Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recycled. Separation of the remaining waste materials into dierent types facilitates
the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities. To know
more about Nespresso sustainability strategy, go to www.nespresso.com/positive
Should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club.
Contact details for your nearest Nespresso Club can be found in the welcome material in your machine box or at nespresso.com
CONTACT THE NESPRESSO CLUB /
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION /
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 3216.10.18 07:50
EN
FR
33
GARANTIE LIMITÉE
Krups garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cee période, Krups
réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux, sans frais supplémentaires pour son propriétaire. Les produits de remplacement ou les pièces réparées
seront exclusivement garanties pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cee garantie limitée ne
s’applique pas à un quelconque défaut résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un entretien mal assuré, ou d’une usure normale. Sauf dans la mesure où cela
est prévu par la législation en vigueur, les conditions de cee garantie limitée n’excluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits légaux obligatoires relatifs à votre
achat du produit, voire y sont complémentaires. Si vous estimez que votre produit est défectueux, contactez Krups pour obtenir des précisions sur l’adresse à laquelle il
convient de l’envoyer ou de l’apporter pour en obtenir la réparation.
Krups guarantees this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Krups will either
repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired
portion of the original guarantee or six months, whichever is greater. This limited guarantee does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper
maintenance, or normal wear and tear. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited guarantee do not exclude, restrict or modify, and are in
addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact Krups for instructions on where to
send or bring it for repair.
LIMITED WARRANTY /
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 3316.10.18 07:50
DE
NL
34
NespressoVertuo is een exclusieve machine die de perfecte koe bereidt, van de Espresso tot de grote Alto, kopje na kopje.
De NespressoVertuo machines zijn uitgerust met de unieke Centrifusion
®
technologie om met een druk op de knop een heerlijke Alto, Mug, Gran Lungo, Double Espresso
en Espresso te zeen. Elke extractieparameter werd zorgvuldig bepaald door Nespresso koe-experts om ervoor te zorgen dat alle aroma’s van elke capsule perfect tot
uiting komen. Zo wordt elke keer een koe met body en een rijke crema in het kopje getoverd.
INHOUDSOPGAVEOP WWW.NESPRESSO.COM, ONDER MACHINES, VINDT U INSTRUCTIEFILMPJES
Deze instructies maken deel uit van de machine. Lees alle instructies en alle veiligheidsaanwijzingen aandachtig vóór u de machine gebruikt.
INHALT /
Die Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Geräts. Bie lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Geräts.
Nespresso Vertuo ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Kaee zubereitet. Alle Nespresso Vertuo Maschinen sind mit der einzigartigen Centrifusion
®
Technologie ausgestaet, um den Travel Mug auf Knopfdruck zu befüllen. Jeder einzelne Parameter wurde strengen Kontrollen unterzogen, um die Aromenvielfalt, den
Körper sowie die unvergleichbare Crema zum Ausdruck zu bringen.
HILFEVIDEOS STEHEN UNTER WWW.NESPRESSO.COM ZUR VERFÜGUNG
Verwijder het waterreservoir door het iets achterover te kantelen en er daarna
zachtjes aan te trekken. Plaats het waterreservoir terug door het verticaal op de
arm te plaatsen tot u een klik hoort.
Plaats de opvangbak voor capsules op de achterkant van de machine door het
van de zijkant op zijn plaats te glijden. Het opvangbakje voor capsules wordt
met een magneet op zijn plaats gehouden. Plaats het waterreservoir terug.
WAARSCHUWING: wees voorzichtig bij het
verwijderen van het waterreservoir zodat de machine niet kantelt.
De arm van het
waterreservoir kan
worden gekanteld en aan
de achterkant, links of
rechts van de machine
worden geplaatst.
Verwijder het water-
reservoir en daarna het
opvangbakje voor capsu-
les door het opvangbakje
zijwaarts te schuiven.
Der Wassertank kann
bewegt und sowohl
am hinteren Teil der
Maschine als auch auf
der linken oder rechten
Seite positioniert
werden.
Enernen Sie den
Wassertank. Im Anschluss
daran enernen Sie den
Kapselbehälter, indem Sie
diesen zur Seite schieben.
Enernen Sie den Wassertank, indem Sie ihn leicht nach hinten neigen und
ihn dann vorsichtig hochziehen. Positionieren Sie den Wassertank, indem
Sie ihn vertikal auf seinen Arm drücken, bis ein Klickgeräusch ertönt.
Platzieren Sie den Kapselbehälter am hinteren Teil der Maschine, indem Sie
ihn seitlich in Position schieben. Der Behälter wird durch einen Magneten
fixiert.
UMGANG MIT DER MASCHINE /
WASSERTANK /
KAPSELBEHÄLTER /
WARNUNG: Seien Sie bei der Enernung des Wassertanks
vorsichtig, da sich die Maschine während der Bewegung leicht neigt.
1
1
2
2
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 4416.10.18 07:50
2
1
DE
NL
45
KOPJESHOUDER
SNOER
De kopjeshouder hee
4 standen en kan tijdelijk worden
verwijderd zodat ook grotere
koppen passen.
De lengte van het snoer kan worden aangepast onder de machine. Steek
het resterende snoer in de geleider links of rechts, aankelijk van de
plaats van het waterreservoir. Controleer of de machine kaarsrecht staat.
Om de kopjeshouder te plaatsen, glijdt u de houder
in de gaten en duwt u er voorzichtig op tot de haken
op hun plaats zien. Om de houder te verwijderen,
he u hem voorzichtig op en trekt u hem er
vervolgens uit.
OPGELET: wees voorzichtig als u de kopjeshouder verwijdert,
aangezien hij warme vloeistof kan bevaen. Controleer of de kopjeshouder
goed op zijn plaats zit voordat u er een kopje op plaatst.
Die Tassenabstellfläche hat
4 Positionen und ist verstellbar,
um verschiedene Tassengrößen
zu ermöglichen.
Das Netzkabel kann unter der Maschine justiert werden. Stecken Sie das
verbleibende Kabel in die linke oder rechte Seite der Steckdose, dies ist
von der gewählten Position des Wassertanks abhängig. Stellen Sie sicher,
dass die Maschine sich in einer aufrechten Position befindet.
Um die Tassenabstellfläche zu positionieren,
schieben Sie diese gerade in das dafür vorgesehene
Loch und drücken vorsichtig, bis die Auänger
optimal platziert sind. Um die Tassenabstellfläche
zu enernen, heben Sie die Auänger in gerader
Position vorsichtig an und ziehen danach die
Tassenabstellfläche vorsichtig heraus.
TASSENABSTELLFLÄCHE /
NETZKABEL /
ACHTUNG: Seien Sie bei der Enernung der Tassenabstellfläche
vorsichtig. Sie kann möglicherweise warme Flüssigkeit enthalten. Stellen Sie
sicher, dass die Tassenabstellfläche ordnungsgemäß befestigt ist, bevor Sie
die Tasse darauf platzieren.
1
1
2
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 4516.10.18 07:50
40 sec.
2
1
1
2
UK
5 min.
DE
NL
46
EERSTE GEBRUIK OF NA EEN
LANGE PERIODE VAN NIETGEBRUIK
OPGELET: lees eerst de veiligheidsvoorschrien om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden.
Spoel het waterreservoir en het deksel uit en
vul het reservoir met vers drinkwater. Plaats het
waterreservoir in de juiste positie.Zorg ervoor dat de opvangbak voor capsules
en de kopjeshouder juist geplaatst zijn. Bedien
voor uw eigen veiligheid de machine uitsluitend
met de kopjeshouder en het opvangbakje voor
capsules op de juiste plaats.
Schakel de machine in met de ‘ON’-knop. Het
GROENE lampje knippert terwijl de machine
warm wordt.
Steek de stekker van de machine in het
stopcontact.
ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER
NICHTBENUTZUNG /
ACHTUNG: Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschläge oder Feuer zu vermeiden.
Spülen Sie den Wassertank, bevor Sie ihn
mit Trinkwasser füllen. Platzieren Sie den
Wassertank.
Stellen Sie sicher, dass sich der Kapselbehälter
und die Tassenabstellfläche am richtigen Platz
befinden. Betreiben Sie die Kaeemaschine
zu Ihrer Sicherheit nur mit korrekt eingesetzter
Restwasserschale und Kapselbehälter.
Schalten Sie die Maschine EIN, indem Sie die
Taste drücken. Solange die Maschine aueizt,
blinkt GRÜNES Licht auf.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
12
4
3
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 4616.10.18 07:50
5 min.
2
1
3 x
2 sec.
DE
NL
47
Zodra het GROENE lampje onafgebroken
brandt, is uw machine klaar voor gebruik.
Plaats een houder van minstens 0,8 l onder de
koetuit.
Open de machinekop door de hendel omhoog
te duwen om de capsule uit te stoten en druk
vervolgens de hendel naar beneden om hem
te sluiten.
Druk 3 keer binnen 2 seconden op de knop
om de reiniging te starten. De reiniging is een
automatische procedure. De ORANJE lampjes
knipperen tijdens de reiniging. Het duurt
minder dan 2 minuten voordat een stroom uit
de machine komt. De procedure omvat 3 cycli
waarbij water in de machine wordt gepompt,
de machine inwendig wordt gereinigd en er ten
sloe water uit de tuit loopt.
Dit kan tot 5 minuten duren. De procedure kan op elk moment
worden gestopt door op de knop te drukken. De GROENE knop
zal onafgebroken branden. Om het reinigingsproces te herstarten,
moet u de instructies vanaf punt 8 volgen. Om koe te zeen,
steekt u een capsule in de machine, drukt u de hendel naar
beneden om de machine te sluiten en duwt u op de knop.
Konstantes GRÜNES Licht zeigt an, dass die
Maschine betriebsbereit ist.
Platzieren Sie die Tasse mit einer Kapazität von
mindestens 0,8 l unter dem Kaeeauslauf.
Önen Sie den Maschinenkopf, indem Sie
den Bügel nach oben drücken, um die Kapsel
auszuwerfen. Im Anschluss daran drücken Sie
den Bügel nach unten, um den Kopf wieder zu
schließen.
Drücken Sie die Taste 3 Mal innerhalb von
2 Sekunden, um den Reinigungsvorgang
automatisch zu starten. ORANGES Licht wird
während des Vorgangs aulinken. Es wird
weniger als 2 Minuten dauern, bis der Kaee
aus der Maschine fließt. Der Vorgang beinhaltet
3 Zyklen, in denen das Wasser hineingepumpt
wird, die innere Reinigung erfolgt und das
Wasser wieder aus der Maschine hinausfließt.
Dieser Vorgang kann bis zu 5 Minuten andauern. Durch Betäti-
gung der Taste kann der Prozess jederzeit abgebrochen werden.
In diesem Fall wird die Taste durchgehend GRÜN leuchten. Falls
Sie den Reinigungsvorgang fortsetzen möchten, folgen Sie den
Anweisungen unter Punkt 8. Um einen Kaee zuzubereiten, legen
Sie eine Kapsel in die Maschine ein, drücken Sie den Bügel nach
unten, um die Maschine zu schließen und drücken Sie die Taste.
56
7
8
9
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 4716.10.18 07:50
2
1
40 sec.
DE
NL
48
KOFFIE ZETTEN
OPGELET: zorg ervoor dat u zichzelf niet verwondt of dat uw vingers niet klem komen te zien wanneer u ze in de machine steekt.
Vul het
waterreservoir met
vers drinkwater.
OPMERKING: deze machine werkt met NespressoVertuo capsules. De
klassieke capsules van Nespresso mogen niet worden gebruikt in deze machine.
Schakel de machine in
met de ‘ON’-knop.
De GROENE lampjes
knipperen terwijl de
machine warm wordt.
Open de machinekop
door de hendel naar
boven te duwen.
De machinekop
opent automatisch
met een elektrisch
mechanisme.
Plaats een voldoende grote
kop onder de koetuit.
Gevaar van verbranden
door overstromen.
Zodra het GROENE
lampje onafgebroken
brandt, is uw
machine klaar voor
gebruik.
KAFFEEZUBEREITUNG /
ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht an den scharfen Kanten der Maschine verletzen oder sich mit den Fingern im Inneren der Maschine verfangen.
Füllen Sie den
Wassertank mit
Trinkwasser.
HINWEIS: Diese Maschine funktioniert in Verbindung mit Nespresso Vertuo
Kapseln. Die klassischen Nespresso Kapseln können in dieser Maschine nicht verwendet
werden.
Schalten Sie die Maschine
EIN, indem Sie die Taste
drücken.
Während die
Maschine sich
aueizt, wird
GRÜNES Licht
aulinken.
Önen Sie den
Maschinenkopf,
indem Sie den Bügel
nach oben drücken.
Der Maschinenkopf
wird sich durch
einen elektronischen
Mechanismus
automatisch önen.
Platzieren Sie eine Tasse mit
der entsprechenden Kapazi-
tät unter dem Kaeeauslauf.
Ein Überlaufen des Kaees
kann zu Verbrühungen
führen.
Durchgängiges
GRÜNES Licht zeigt
an, dass die Maschine
betriebsbereit ist.
123
6
5
4
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 4816.10.18 07:50
DE
NL
49
Druk de hendel
naar beneden om
de machinekop te
sluiten.
Tijdens de bereidingsfase zal er koe uit de tuit lopen. Het GROENE lampje
roteert snel tijdens de bereiding. Zodra het GROENE lampje onafgebroken
brandt, is uw koe klaar.
Druk op de knop om te starten
met het bereiden van koe.
Het groene lampje zal traag
roteren tijdens het lezen van
de barcode en het vooraf
natmaken van de koe.
Plaats een capsule met de koepelvormige kant naar
beneden in de machine.
OPMERKING:
de fabrieksinstellingen en aanbevolen
kopformaten zijn:
Alto: 414 ml Gran Lungo: 150 ml
Mug: 230 ml Double Espresso: 80 ml
Espresso: 40 ml
OPMERKING: om schade aan de machine
te voorkomen, mag u uitsluitend ongebruikte capsules
gebruiken. Controleer of de vorige capsule werd
uitgeworpen voordat u een nieuwe capsule plaatst.
OPMERKING:u kunt dit zelfs doen
terwijl de machine nog aan het opwarmen is.
De koe begint dan automatisch door te lopen
zodra de machine klaar is voor gebruik. De
machine zal automatisch de capsule herkennen
en de parameters voor de koebereiding en
de lengte van het kopje selecteren, die door de
Nespresso koe-experts werden bepaald, om
een heerlijk kopje koe te zeen.
Drücken Sie den
Bügel herunter,
um den Kopf
der Maschine zu
schließen.
Während der Kaeezubereitungsphase beginnt der Kaee zu fließen. GRÜNES
Licht wird schnell rotieren, während der Kaee zubereitet wird. Durchgängiges
GRÜNES Licht gibt an, dass die Kaeezubereitung abgeschlossen ist.
Drücken Sie die Taste, um
den Kaee zuzubereiten.
GRÜNES Licht wird langsam
rotieren, während der
Barcode gelesen und der
Kaee vorbefeuchtet wird.
Legen Sie die Kapsel mit der Wölbung nach unten ein.
8
10
9
7
HINWEIS:
Die Werkseinstellungen und empfohlenen
Tassengrößen sind:
Alto: 414 ml Gran Lungo: 150 ml
Mug: 230 ml Doppelter Espresso: 80 ml
Espresso: 40 ml
HINWEIS: Um zu vermeiden, dass
die Maschine beschädigt wird, verwenden Sie
ausschließlich frische und ungebrauchte Kapseln.
Stellen Sie sicher, dass vorherige Kapseln ausgeworfen
sind, bevor Sie eine neue einsetzen.
HINWEIS: Auch während die Maschine
sich aueizt, können Sie den Vorgang starten.
Sobald die Maschine aufgeheizt ist, wird
der Kaee dann automatisch zubereitet. Die
Maschine erkennt die eingesetzte Kapsel und
wählt die Parameter der entsprechenden
Kaeezubereitung und die Länge der Tasse, die
von den Nespresso Kaee-Experten empfohlen
ist, um das perfekte Kaee-Erlebnis zu kreieren.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 4916.10.18 07:50
3 sec.
2
1
DE
NL
50
ENERGIEBESPARINGSMODUS
Om de koe-uitloop vroeger te stoppen, drukt u op
de knop. Zodra het GROENE lampje onafgebroken
brandt, is uw koe klaar.
Om uw koe handmatig bij te vullen, drukt u op de
knop en drukt u nogmaals om de machine te stoppen
wanneer u de gewenste hoeveelheid hebt.
Om de capsule uit te werpen, opent u de
machinekop door de hendel naar boven te duwen.
De machinekop opent automatisch met een
elektrisch mechanisme.
De machine kan op elk moment worden uitgeschakeld door de machinekop te sluiten en de hendel gedurende 3 seconden naar beneden
te drukken. Automatische ‘OFF’-modus: de machine wordt automatisch uitgeschakeld als ze 9 minuten niet wordt gebruikt.
OPMERKING: het is aanbevolen om de capsule onmiddellijk na
het koezeen te verwijderen.
OPMERKING: de machinekop moet gesloten zijn
wanneer de machine uitgeschakeld is.
KOFFIE ZETTEN
KAFFEEZUBEREITUNG /
ENERGIESPARKONZEPT /
Um die Kaeezubereitung vorzeitig abzubrechen,
drücken Sie die Taste erneut.
Um den Kaee manuell zuzuführen, drücken Sie die
Taste und drücken Sie diesen erneut, wenn die Tasse das
gewünschte Volumen erreicht hat.
Um die Kapsel auszuwerfen, önen Sie den Kopf
der Maschine, indem Sie den Bügel hochdrücken.
Der Kopf der Maschine önet sich durch einen
elektronischen Mechanismus automatisch.
Die Maschine kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem die Taste für 3 Sekunden durchgängig gedrückt wird. Automatischer OFF Modus: die
Maschine schaltet sich nach 9 Minuten des Nichtgebrauchs automatisch aus.
1112
13
HINWEIS: Es wird empfohlen, die Kapsel direkt nach Beendigung der
Zubereitung auszuwerfen.
HINWEIS: Der Maschinenkopf sollte geschlossen
sein, wenn die Maschine ausgeschaltet wird.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5016.10.18 07:50
DE
NL
51
HET WATERVOLUME PROGRAMMEREN
Elk type capsule, Alto, Mug, Gran Lungo,
Double Espresso of Espresso, hee haar
eigen programmatie. U kunt het formaat
van de kopjes instellen van 10 ml tot
500 ml.
Houd de knop ingedrukt tot er net zoveel koe in
het kopje zit als u wilt.
Open de machinekop door de hendel omhoog te duwen; plaats de capsule
die u wilt programmeren; sluit de kop door de hendel naar beneden te
drukken.
De hoeveelheid water is nu opgeslagen voor de capsule die u hebt gebruikt
voor de programmatie.
OPMERKING: wanneer een specifiek volume is geprogrammeerd
door de gebruiker, zal de bereiding stoppen op het door de gebruiker
geprogrammeerde koevolume telkens de betreende capsule in de
machine wordt gestoken. Het is mogelijk om het formaat van de kopjes terug
te zeen. Ga hiervoor naar de sectie ‘De fabrieksinstellingen herstellen’.
REINIGEN
OPMERKING: de machine hee een vooraf ingestelde
reinigingsprocedure die naar goeddunken kan worden gestart.
SPECIALE FUNCTIES
PROGRAMMIERUNG DER FÜLLMENGE /
Die Einstellung der Füllmenge ist für jede
Kapselgröße (Alto, Mug, Gran Lungo,
Doppelter Espresso oder Espresso)
festgelegt. Die Tassengrößen können von
10 bis zu 500 ml programmiert werden.
Drücken und halten Sie die Taste, bis das
gewünschte Volumen erreicht ist.
Önen Sie den Kopf der Maschine. Legen Sie die Kapsel, für die Sie die
Einstellung vornehmen wollen, ein. Schließen Sie den Kopf; verschließen
Sie die Maschine.
Die Füllmenge ist jetzt für die Kapselgröße, die bei der Einstellung benutzt
wurde, gespeichert.
1
3
2
4
HINWEIS: Ist die individuelle Füllmenge erst einmal programmiert,
wird die Maschine bei der entsprechenden Kapselgröße stets die
vorprogrammierte Tassengröße verwenden.
SPEZIELLE FUNKTIONEN /
REINIGUNG /
HINWEIS: Die Maschine hat einen vordefinierten Reinigungsprozess,
der benutzerdefiniert durchgeführt werden kann.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5116.10.18 07:50
2
1
2
1
3 x
/
2 sec.
DE
NL
52
REINIGEN
OPGELET: gebruik nooit agressieve reinigingsproducten of
oplosmiddelen. Steek de machine niet in de vaatwasser. Dompel de machine
of onderdelen ervan nooit onder in water. Reinig de koetuit regelmatig met
een vochtige doek. Gebruik uitsluitend schone doeken om de machine te
reinigen.
Spoel het
waterreservoir en het
deksel uit en vul het
reservoir met vers
drinkwater. Plaats het
waterreservoir in de
juiste positie.
Premere il pulsante 3 volte nello spazio di 2 secondi per avviare il ciclo di pulizia. Durante il ciclo la spia ARANCIONE lampeggia.
Occorrono meno di 2 minuti per inizializzare l'erogazione. La procedura di pulizia verrà eseguita automaticamente per 5 minuti. La
procedura completa consiste in 3 cicli: pompaggio dell'acqua, pulizia interna e flusso d'acqua dall'erogatore.
Spoel de kopjeshouder.
Plaats een houder van
minstens 0,5 l onder de
koetuit.
Open de machinekop door
de hendel naar boven te
duwen en de gebruikte
capsule uit te stoten. Sluit
daarna de machine. Maak
de opvangbak voor gebruikte
capsules leeg en spoel hem.
REINIGUNG /
ACHTUNG: Verwenden Sie keine starken Reinigungs- oder
Lösungsmiel. Stellen Sie die Maschine nicht in die Spülmaschine. Lassen Sie
die Maschine oder Teile niemals in Berührung mit Wasser kommen. Reinigen
Sie die Kaeezufuhr regelmäßig mit einem sauberen, feuchten Lappen. Bie
nutzen Sie zur Reinigung der Maschine lediglich saubere Lappen.
Spülen und reinigen
Sie den Wassertank
und den Deckel, bevor
Sie ihn erneut mit
frischem Trinkwasser
auüllen. Platzieren Sie
den Wassertank.
Drücken Sie die Taste 3 Mal innerhalb von 2 Sekunden. Die Taste wird während des Prozesses ORANGE aulinken. Es wird weniger
als 2 Minuten dauern, bis die Spülung beginnt durchzufließen. Der Reinigungsprozess wird automatisch 5 Minuten andauern.
Der Prozess besteht aus 3 Zyklen, in denen Wasser hineingepumpt wird / die innere Reinigung erfolgt / abschließend Wasser
herausgepumpt wird.
Spülen Sie den
Tassenhalter.
Platzieren Sie einen
Auangbehälter mit
mindestens 0,5 l
Kapazität unter dem
Kaeeauslauf.
Önen Sie den Kopf der
Maschine, indem Sie den
Bügel nach oben drücken
und lassen Sie die benutzte
Kapsel auswerfen. Schließen
Sie die Maschine im
Anschluss. Leeren und spülen
Sie den Kapselbehälter.
1
4
23
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5216.10.18 07:50
3 sec.
3 sec.
DE
NL
53
De procedure kan op elk moment worden gestopt door op de knop te drukken. Het GROENE lampje brandt onafgebroken wanneer de koe klaar is. Om het
reinigingsproces te herstarten, moet u de instructies vanaf punt 4 volgen. Om koe te zeen, steekt u een capsule in de machine, drukt u de hendel naar beneden
om de machine te sluiten en duwt u op de knop.
FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN
OPMERKING: kies een van onderstaande speciale functies door
de hendel naar beneden te duwen: 1 keer voor ‘Ontkalking’ 2 keer voor ‘Het
systeem legen’ 3 keer voor ‘De fabrieksinstellingen herstellen’
Schakel de machine uit door de hendel
gedurende 3 seconden naar beneden te drukken.
Om naar de modus ‘De fabrieksinstellingen
herstellen’ te gaan: druk op de knop en
druk tegelijkertijd de hendel 3 seconden
naar beneden. Zodra het ORANJE lampje
onafgebroken brandt, hebt u toegang tot het
menu ‘Speciale functies’.
Der Prozess kann jederzeit gestoppt werden, indem die Taste erneut gedrückt wird. In diesem Fall wird die Taste durchgängig GRÜN leuchten. Falls Sie den Reinigungsvorgang
fortsetzen möchten, folgen Sie den Anweisung en im Punkt 4. Um einen Kaee zuzubereiten, legen Sie eine Kapsel in die Maschine ein und drücken Sie den Bügel herunter, um die
Maschine zu schließen. Im Anschluss drücken Sie die Taste.
5
WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNGEN /
HINWEIS: Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den
Hebel nach unten drücken: 1 Mal für "Entkalkung" / 2 Mal für "Leerung des
Systems" / 3 Mal für "Wiederherstellung der Werkseinstellungen".
Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den
Bügel für 3 Sekunden nach unten drücken.
Um den Modus "Werkseinstellung" aufzurufen,
drücken Sie die Taste und den Bügel gleichzeitig
für 3 Sekunden nach unten. Durchgängiges
ORANGES Licht zeigt das Menu "Spezielle
Funktionen" an.
12
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5316.10.18 07:50
3 x
3 x
/
3 sec.
DE
NL
54
Selecteer de functie door de hendel naar
beneden te drukken:
- 3 keer voor ‘De fabrieksinstellingen herstellen’.Druk op de knop om te bevestigen. Het ORANJE
lampje zal 3 keer knipperen in 3 seconden om te
bevestigen dat de fabrieksinstellingen hersteld
zijn. Vervolgens brandt het GROENE lampje
onafgebroken. De machine is nu klaar voor
gebruik.
OPMERKING: selecteer de functie binnen 2 minuten. Anders
keert de machine terug naar de ‘Ready’-modus. Het ORANJE lampje
zal elke 2 seconden 3 keer knipperen. Dit betekent dat de functie ‘De
fabrieksinstellingen herstellen’ actief is.
OPMERKING: u kunt op elk moment het menu ‘Speciale functies’
verlaten door op de knop te duwen en de hendel tegelijkertijd 3 seconden
naar beneden te drukken. Zodra het GROENE lampje onafgebroken brandt, is
uw machine klaar voor gebruik.
OPMERKING: de machine zal elke
2 seconden 3 keer knipperen tot u op de knop
drukt.
FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN
HINWEIS: Wählen Sie die gewünschte Funktion innerhalb von
2 Minuten, anderenfalls wird die Maschine in den Modus der
Kaeezubereitung zurückgesetzt. ORANGES Licht wird 3 Mal alle 2 Sekunden
aulinken und weist somit auf die "Werkseinstellungs"-Funktion hin.
HINWEIS: Es ist jederzeit möglich, das Menü "Spezielle Funktionen"
zu verlassen, indem die Taste und der Bügel gleichzeitig für 3 Sekunden nach
unten gedrückt werden. GRÜNES durchgängiges Licht zeigt an, dass die
Maschine betriebsbereit ist.
HINWEIS: Die Maschine wird 3 Mal alle
2 Sekunden aulinken, bis die Taste gedrückt
wird.
Wählen Sie eine Funktion, indem Sie den Bügel
nach unten drücken:
- 3 Mal, um die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu
bestätigen. ORANGES Licht wird 3 Mal alle
3 Sekunden aulinken, um anzuzeigen, dass
die Reset Funktion vorgenommen wurde. Im
Anschluss wird das Licht durchgängig GRÜN
leuchten. Die Maschine ist betriebsbereit.
3
4
WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNGEN /
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5416.10.18 07:50
2 X
3 sec.
3 sec.
2
1
DE
NL
55
HET SYSTEEM LEEGMAKEN ALS VOORBEREIDING OP EEN LANGE PERIODE ZONDER
GEBRUIK, VOOR EEN REPARATIE OF ALS BESCHERMING TEGEN VORST
Maak het waterreservoir leeg en
plaats het terug.
Open de machinekop om de gebruikte capsule uit te werpen. Sluit de machine. Leeg de
opvangbak voor gebruikte capsules.
Selecteer de functie door de hendel naar beneden te
drukken: - 2 keer voor ‘Het systeem legen’.
Plaats een houder onder de koetuit. Om naar de modus ‘Het systeem legen’ te
gaan: druk op de knop en druk tegelijkertijd de hendel 3 seconden naar beneden.
Zodra het ORANJE lampje onafgebroken brandt, hebt u toegang tot het menu
‘Speciale functies’.
Schakel de machine
uit door de hendel
gedurende 3 seconden
naar beneden te
drukken.
OPMERKING: de machine zal elke
2 seconden 2 keer knipperen tot u op de knop drukt.
OPMERKING: selecteer de functie binnen 2 minuten. Anders
keert de machine terug naar de ‘Ready’-modus. Het ORANJE lampje zal elke
2 seconden 2 keer knipperen. Dit betekent dat de functie ‘Het systeem legen’
actief is.
ENTLEERUNG DER MASCHINE
VOR LÄNGERER NICHTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROSTSCHÄDEN ODER VOR DER REPARATUR
Entleeren Sie den Wassertank
und positionieren Sie ihn erneut.
Önen Sie den Maschinenkopf und lassen Sie die benutzte Kapsel auswerfen. Schließen
Sie die Maschine. Leeren Sie den Kapselbehälter.
Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den Bügel
nach unten drücken.
- 2 Mal, um das System zu entleeren.
Platzieren Sie den Behälter unter die Kaeezufuhr. Um den Modus "Leerung
des Systems" aufzurufen, drücken Sie die Taste und den Bügel gleichzeitig für
3 Sekunden nach unten. ORANGES durchgängiges Licht weist darauf hin, dass
das Menü "Spezielle Funktionen" aufgerufen ist.
Schalten Sie die
Maschine aus, indem
Sie den Bügel für
3 Sekunden nach unten
drücken.
12
5
4
3
HINWEIS: Die Maschine wird 2 Mal alle
2 Sekunden aulinken, bis die Taste gedrückt wird.
HINWEIS: Wählen Sie die gewünschte Funktion innerhalb von
2 Minuten, anderenfalls wird die Maschine in den Modus der
Kaeezubereitung zurückgesetzt. ORANGES Licht wird 2 Mal alle 2 Sekunden
aulinken und weist somit auf die "Entleerung der Maschine" hin.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5516.10.18 07:50
DE
NL
56
Druk op de knop. Het
ORANJE lampje knippert
gedurende de volledige
procedure. De machine
gaat automatisch uit
wanneer ze leeg is.
OPGELET: wees voorzichtig, want de machine ontdoet zich van de resterende
vloeistoen met behulp van warmte. Kleine hoeveelheden stoom kunnen uit de
machine komen.
OPGELET: Lees de veiligheidsinstructies op de verpakking van de ontkalker. Het ontkalkingsmiddel kan schadelijk
zijn. Vermijd contact met ogen, huid en oppervlakken. Gebruik uitsluiten de Nespresso ontkalkingskit, verkrijgbaar via
Nespresso, om schade aan uw machine te voorkomen. Als u nog vragen hebt over het ontkalken van uw machine, neem
dan contact op met Nespresso.
OPMERKING: u kunt op elk moment het menu ‘Speciale functies’ verlaten
door op de knop te duwen en de hendel tegelijkertijd 3 seconden naar beneden te
drukken. Zodra het GROENE lampje onafgebroken brandt, is uw machine klaar voor
gebruik.
OPMERKING: Duur: ca.
20 minuten.
ONTKALKENOP WWW.NESPRESSO.COM, ONDER MACHINES VINDT U INSTRUCTIEFILMPJES
HET SYSTEEM LEEGMAKEN ALS VOORBEREIDING OP EEN LANGE PERIODE ZONDER
GEBRUIK, VOOR EEN REPARATIE OF ALS BESCHERMING TEGEN VORST
Drücken Sie die Taste.
Das ORANGE Licht wird
während des gesamten
Prozesses blinken. Die
Maschine schaltet sich
automatisch aus, wenn die
Maschine leer ist.
6
ACHTUNG: Bie beachten Sie, dass die Maschine verbliebene Flüssigkeiten
unter Verwendung von Hitze herauspumpt. Geringe Mengen des heißen Dampfes
können aus der Maschine ausströmen.
ACHTUNG: Bie beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Entkalkerset und folgen Sie den Hinweisen. Die
Entkalkerlösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung
des Nespresso Entkalkermiels, das Sie im Nespresso Club bestellen können, da es speziell für Ihre Maschine entwickelt wurde.
Für zusätzliche, weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bie an Ihren Nespresso Club.
HINWEIS: Es ist jederzeit möglich, das Funktionen-Menü zu verlassen, indem
die Taste und der Hebel gleichzeitig für 3 Sekunden nach unten gedrückt werden.
GRÜNES durchgängiges Licht zeigt an, dass die Maschine betriebsbereit ist.
HINWEIS: Ungefähre
Dauer: 20 Minuten.
ENTKALKUNG /
HILFEVIDEOS STEHEN UNTER WWW.NESPRESSO.COM ZUR VERFÜGUNG
BESUCHEN SIE DEN "MASCHINEN"BEREICH.
ENTLEERUNG DER MASCHINE
VOR LÄNGERER NICHTBENUTZUNG, ZUM SCHUTZ VOR FROSTSCHÄDEN ODER VOR DER REPARATUR
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5616.10.18 07:50
3 sec.
3 sec.
100 ml
℮
2
1
DE
NL
57
Open de machinekop door de hendel naar boven te duwen en de gebruikte capsule uit te
stoten. Sluit de machine door de hendel naar beneden te drukken.
Doe één eenheid
ontkalkvloeistof van
Nespresso en minstens 0,5 l
water in het waterreservoir.
Schakel de machine in
met de ‘ON’-knop.
Maak de kopjeshouder
en de opvangbak voor
gebruikte capsules leeg.
Schakel de machine
uit door de hendel
gedurende 3 seconden
naar beneden te drukken.
Om naar de modus ‘Ontkalking’ te gaan, druk op de knop en druk tegelijkertijd de hen-
del 3 seconden naar beneden. Zodra het ORANJE lampje onafgebroken brandt, hebt u
toegang tot het menu ‘Speciale functies’.
Önen Sie den Kopf der Maschine, indem Sie den Bügel nach oben drücken und lassen Sie
die benutzte Kapsel auswerfen. Schließen Sie die Maschine im Anschluss.
Befüllen Sie den
Wassertank mit einer
Einheit des Nespresso
Entkalkungsmiels und
fügen Sie mindestens
0,5 l Wasser hinzu.
Schalten Sie die
Maschine ein, indem Sie
die Taste drücken.
Leeren Sie die
Tassenhalterung
und den benutzten
Kapselbehälter.
Schalten Sie die
Maschine aus, indem
Sie den Bügel für
3 Sekunden nach
unten drücken.
Um den Entkalkungsmodus zu starten, halten Sie die Taste und den Bügel
gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt. Das ORANGELicht zeigt an, dass das Menü der
Sonderfunktionen aktiviert ist.
2
5
1
4
3
6
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5716.10.18 07:50
1 x
DE
NL
58
Selecteer de functie door de hendel naar beneden te drukken:
- 1 keer voor ‘Ontkalking’.
Plaats een houder
(minimaal volume: 0,5 l)
onder de koetuit.
OPMERKING: de machine zal elke
2 seconden 1 keer knipperen tot u op de knop
drukt.
OPMERKING: selecteer de functie binnen 2 minuten. Anders keert de
machine terug naar de ‘Ready’-modus. Het ORANJE lampje zal elke 2 seconden 1
keer knipperen. Dit betekent dat de functie ‘Ontkalking’ actief is.
Om de ontkalking te
starten, drukt u op de
knop. De machine zal
automatisch stoppen als
het ontkalken klaar is. Het
ORANJE lampje knippert
gedurende de volledige
ontkalkingsprocedure.
Maak het waterreservoir leeg,
spoel het reservoir en de kopjes-
houder en reinig ze grondig.
ONTKALKENOP WWW.NESPRESSO.COM, ONDER MACHINES VINDT U INSTRUCTIEFILMPJES
Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den Bügel nach unten drücken.
- 1 Mal, um das System zu entkalken.
Platzieren Sie ein Gefäß
(Mindestvolumen:
0,5 l) unter dem
Kaeeauslauf.
7
8
HINWEIS: Wählen Sie die gewünschte Funktion innerhalb von 2 Minuten,
anderenfalls wird die Maschine in den Modus der Kaeezubereitung zurückgesetzt.
ORANGES Licht wird 1 Mal alle 2 Sekunden aulinken und weist somit auf die
Funktion "Entkalkung" hin.
Drücken Sie die Taste, um
das Entkalkungsprogramm
zu starten. Die Maschine
stoppt automatisch, wenn
der Vorgang beendet ist.
Leeren, reinigen und spülen
Sie den Wassertank und die
Tassenabstellfläche sorgfältig.
9
10
HINWEIS: Die Maschine wird 1 Mal alle
2 Sekunden aulinken, bis die Taste gedrückt wird.
ENTKALKUNG /
HILFEVIDEOS STEHEN UNTER WWW.NESPRESSO.COM ZUR VERFÜGUNG
BESUCHEN SIE DEN "MASCHINEN"BEREICH.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 5816.10.18 07:50
2
1
3 sec.
DE
NL
59
Vul het waterreservoir
met vers drinkwater en
plaats het terug.
Druk nu op de knop om de machine te spoelen. De machine stopt automatisch als de
ontkalking beëindigd is. Wanneer het ORANJE lampje elke 2 seconden 1 keer knippert,
is het ontkalkingsproces voltooid. De procedure kan op elk moment worden gestopt door
op de knop te drukken.
Het GROENE lampje brandt onafgebroken wanneer de machine klaar is.
Het ontkalken is voltooid. Laat de machine 10 minuten drogen voordat u ze gebruikt.
Om de modus
‘Ontkalking’ te verlaten:
druk op de knop en druk
tegelijkertijd de hendel 3
seconden naar beneden.
De machine is nu klaar voor gebruik.
OPMERKING: De machine is uitgerust met een ontkalkmelding:
een GROEN en ROOD lampje die onafgebroken branden. Wanneer de
melding verschijnt, kan de machine nog enkele keren koe zeen. Daarna
moet u ze verplicht ontkalken. Als de machine helemaal aangeslagen is, is
het mogelijk dat het ontkalkingsprogramma niet werkt. De machine zal dan
stoppen en het lampje begint te knipperen. Zet het programma in dit geval
enkele minuten op pauze, zodat het ontkalkingsmiddel in de aanslag kan
dringen. Druk daarna weer op de knop om het ontkalken opnieuw te starten.
Füllen Sie den
Wassertank mit frischem
Trinkwasser und setzen
Sie ihn dann wieder ein.
Drücken Sie die Taste, um die Maschine zu spülen. Die Maschine stoppt automatisch,
wenn der Vorgang beendet ist. Das ORANGE Licht weist durch Blinken (1 Mal alle
2 Sekunden) darauf hin, dass der Entkalkungsprozess abgeschlossen ist. Der Vorgang
kann jederzeit durch Drücken der Taste abgebrochen werden.
Durchgängiges GRÜNES Licht wird angezeigt, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Die Entkalkung wurde durchgeführt. Lassen Sie der Maschine 10 Minuten trocknen, bevor Sie sie erneut
benutzen.
Um den
Entkalkungsmodus zu
beenden, halten Sie
die Taste und den Bügel
gleichzeitig für
3 Sekunden gedrückt.
Die Maschine ist jetzt betriebsbereit.
1112
14
15
13
16
HINWEIS: Die Maschine ist mit einem Entkalkungsalarm
ausgestaet: GRÜNES und ROTES durchgängiges Licht. Die Maschine kann
nach Aktivierung des Alarms nur noch wenige Male zur Kaeezubereitung
benutzt werden, bevor sie bis zur Entkalkung blockiert. Falls die Maschine
vollständig verkalkt ist, funktioniert die Entkalkung vielleicht nicht
ordnungsgemäß. Unterbrechen Sie das Programm dann für einige Minuten,
Leerung des Systems Vergleichen Sie Punkte 21-22*
Het systeem legen zie punten 21-22*
Es blinkt 3 Mal alle 2 Sekunden /
Knippert 3 keer elke 2 seconden
Zurücksetzung auf Werkseinstellungen Vergleichen
Sie Punkte 21-22*
De fabrieksinstellingen worden hersteld
zie punten 21-22*
Es blinkt 3 Mal innerhalb von 3 Sekunden und bleibt
dann GRÜN /
Drie keer knipperen binnen 3 seconden en dan weer
onafgebroken GROEN
Zurücksetzung auf Werkseinstellungen wurde
durchgeführt
De fabrieksinstellingen zijn hersteld
*Vergleichen Sie die Seiten 62-63 / *Vedere pagine 64-65
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 6116.10.18 07:50
DE
62
1. Tasten sind nicht beleuchtet.
Die Maschine schaltet sich automatisch ab; drücken Sie die Taste, um die Maschine anzuschalten.
Überprüfen Sie das Stromnetz, den Stecker, die Stromspannung und die elektrische Sicherung.
2. Kein Kaee, kein Wasser.
Überprüfen Sie, ob das Licht auf der Taste GRÜN leuchtet.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt und richtig positioniert ist.
Überprüfen Sie, ob eine frische Kapsel in der richtigen Position eingesetzt und der Kopf der Maschine
geschlossen ist. Drücken Sie die Taste, um den Bezug zu starten.
Entkalken Sie falls notwendig.
Önen Sie den Kopf der Maschine und werfen Sie die Kapsel aus. Im Anschluss führen Sie die Reinigung
entsprechend dem Punkt "Reinigung" durch.
3. Der Kaee ist nicht heiß genug.
Wärmen Sie die Tasse mit heißem Trinkwasser vor.
Entkalken Sie falls notwendig.
4. Ungewöhnlicher Kaeefluss.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig positioniert ist.
Önen Sie den Kopf der Maschine und werfen Sie die Kapsel aus. Im Anschluss führen Sie die Reinigung
entsprechend dem Punkt "Reinigung" durch.
Entkalken Sie falls notwendig.
5. Undichtigkeit (Wasser).
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig positioniert ist.
Leeren und reinigen Sie den Kapselbehälter.
Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Nespresso Club.
6. Die Kapsel wird nicht korrekt ausgeworfen.
Önen Sie den Kopf der Maschine. Enernen Sie das Stromkabel von der
Steckdose. Reinigen Sie die Metallklammern, seien Sie dabei vorsichtig.
Seien Sie in Bezug auf die scharfen Ecken in der Maschine vorsichtig.
Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Nespresso Club.
7. Undichtigkeit (Kaee).
Önen Sie den Kopf der Maschine und lassen Sie die Kapseln auswerfen. Führen Sie die Reinigung durch.
Leeren und reinigen Sie den Kapselbehälter.
Entkalken Sie falls notwendig.
Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Nespresso Club.
8. Die Maschine schaltet sich aus.
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Maschine nach 9 Minuten des Nichtgebrauchs aus.
Vergleichen Sie den Punkt "Energiesparkonzept".
9. Kaeesatz in der Tasse. Führen Sie die Reinigung durch. Vergleichen Sie dazu den Punkt "Reinigung".
FEHLERBEHEBUNG
HILFEVIDEOS STEHEN UNTER WWW.NESPRESSO.COM ZUR
VERFÜGUNG BESUCHEN SIE DEN "MASCHINEN"BEREICH
GRÜNES LICHT
10. Die Maschine startet nicht und das Licht leuchtet
durchgängig GRÜN.
Überprüfen Sie, ob die Maschine ordnungsgemäß geschlossen ist.
Wenn Sie einen Alto, Mug, Gran Lungo, Doppelten Espresso oder Espresso zubereiten möchten, stellen Sie
sicher, dass eine frische Kapsel eingesetzt ist und sie sich in der korrekten Position befindet. Überprüfen Sie,
dass der Kopf der Maschine ordnungsgemäß verschlossen ist und drücken Sie die Taste, um den Vorgang zu
starten.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 6216.10.18 07:50
DE
63
GRÜNES LICHT
11. GRÜNES Licht blinkt ununterbrochen und die
Maschine funktioniert nicht.
Die Maschine heizt ungefähr 1 Minute lang auf.
12. Während die Maschine arbeitet, wird das Licht GRÜN. Dies weist darauf hin, dass die Maschine ordnungsgemäß funktioniert.
ROTES LICHT
13. Halbgrünes und halbrotes durchgängiges Licht.
Entkalkung erforderlich: Die Maschine kann nach Aureten der Benachrichtigung nur noch einige Male
für die Kaeezubereitung benutzt werden, bevor sie blockiert.
Vergleichen Sie dazu den Punkt "Entkalkung".
14. ROTES Licht blinkt ununterbrochen und der Deckel
bewegt sich nicht.
Enernen Sie jegliches Hindernis und leeren Sie, falls erforderlich, den Kapselbehälter. Im Anschluss
daran önen oder schließen Sie, je nach Position, den Deckel der Maschine.
15. Die Maschine startet nicht. Das Licht blinkt zunächst
2 Mal ROT und bleibt dann GRÜN.
Füllen Sie den Wassertank und drücken Sie die Taste.
Önen Sie den Deckel der Maschine, um die Kapsel auszuwerfen.
Überprüfen Sie, dass eine frische Kapsel in der richtigen Position in die Maschine eingesetzt wurde
und der Deckel der Maschine geschlossen ist. Drücken Sie die Taste, um den Vorgang zu starten.
16. Die Maschine startet nicht. Das Licht blinkt 3 Mal alle
2 Sekunden ROT und bleibt dann ROT.
Drücken Sie den Hebel hoch und warten Sie, bis der Deckel der Maschine anhält. Enernen Sie wenn
möglich jegliches Hindernis und leeren Sie den Kapselbehälter, falls notwendig. Drücken Sie dann den
Hebel nach unten und schließen Sie den Deckel der Maschine.
17. ROTES konstantes Licht und die Maschine
funktioniert nicht.
Schalten Sie die Maschine aus, enernen Sie das Stromkabel und warten Sie 15 Minuten, bis die
Maschine sich heruntergekühlt hat.
Stecken Sie das Stromkabel wieder in die Steckdose und schalten Sie die Maschine ein, indem Sie den
Hebel nach unten drücken. Die Maschine heizt sich auf und wird konstant GRÜN leuchten, wenn sie
betriebsbereit ist.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Nespresso Club.
18. ROTES, sich abschwächendes Licht. Die Maschine kühlt sich herunter und wird konstant GRÜN leuchten, sobald sie betriebsbereit ist.
19. ROTESLicht leuchtet 2 Mal auf und blinkt dann
ORANGE.
Eine Spezial-Funktion wird ausgeführt; Önen Sie den Deckel der Maschine und lassen Sie die Kapsel
auswerfen. Starten Sie die Spezial-Funktion darauf erneut, indem Sie die Taste drücken.
Enernen Sie den Wassertank, falls der Modus "Entleerung des Systems" ausgewählt wurde.
20. ROTES Licht leuchtet 2 Mal auf und bleibt dann
ORANGE.
Menü "Spezielle Funktionen": Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den Hebel nach unten
drücken.
ORANGES LICHT
21.ORANGES Licht blinkt ununterbrochen.
Spezial-Funktion wird durchgeführt.
Bezieht sich auf die Gerätbereiche: Entkalkung/ Reinigung / Entleerung des Systems/ Wiederherstellung
der Werkseinstellungen.
22. Blinkendes ORANGES Licht.
Die Spezial-Funktion befindet sich im Auswahlmodus. Vergleichen Sie den jewahligen Paragraphen;
Entkalkung/ Reinigung/ Entleerung des Systems/ Wiederherstellung der Werkseinstellungen.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 6316.10.18 07:50
NL
64
1. Het lampje op de knop brandt niet.
De machine is automatisch uitgeschakeld; druk op de knop om de machine in te schakelen.
Controleer het stroomnet, de spanning en de zekering.
2. Geen koe.
Controleer of het lampje op de knop GROEN is.
Controleer of het waterreservoir gevuld en correct geplaatst is.
Controleer of een nieuwe capsule correct geplaatst is, of de machinekop gesloten is en druk op de knop om
de machine te starten.
Ontkalk de machine indien nodig.
Open de machinekop om de gebruikte capsule uit te werpen. Reinig daarna de machine volgens de
reinigingsvoorschrien.
3. De koe is niet warm genoeg.
Verwarm het kopje voor met drinkwater van de kraan.
Ontkalk de machine indien nodig.
4. Een ongewone koe-uitloop.
Controleer of het waterreservoir correct geplaatst is.
Open de machinekop om de gebruikte capsule uit te werpen. Reinig daarna de machine volgens de
reinigingsvoorschrien.
Ontkalk de machine indien nodig.
5. Waterlek.
Controleer of het waterreservoir correct geplaatst is.
Maak de opvangbak voor gebruikte capsules leeg en reinig hem.
Als het probleem aanhoudt, bel dan Nespresso.
6. De capsule wordt niet correct uitgeworpen.
Open de machinekop. Verwijder de stekker uit het stopcontact. Reinig
voorzichtig de metalen klemmen. Let op de scherpe randen in de
machinekop.
Als het probleem aanhoudt, bel dan Nespresso.
7. Koelek.
Open de machinekop om de gebruikte capsule uit te werpen. Reinig de machine.
Maak de kopjeshouder leeg en reinig hem.
Ontkalk de machine indien nodig.
Als het probleem aanhoudt, bel dan Nespresso.
8. Schakel de machine uit.
Om energie te besparen, wordt de machine automatisch uitgeschakeld als ze 9 minuten niet wordt gebruikt.
Zie paragraaf ‘Energiebesparingsmodus’.
9. Koedik in het kopje. Start de reinigingsprocedure. Zie paragraaf ‘Reinigen’.
STORINGEN OPSPOREN
EN VERHELPEN
OP WWW.NESPRESSO.COM, ONDER MACHINES VINDT U
INSTRUCTIEFILMPJES
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 6416.10.18 07:50
NL
65
GROEN LAMPJE
10. De machine start niet en het GROENE lampje brandt
onafgebroken.
Controleer of de machinekop goed gesloten is.
Als u een Alto, Mug, Gran Lungo, Double Espresso of Espresso wilt zeen, controleer dan of een nieuwe
capsule correct geplaatst is, of de machinekop goed gesloten is en druk op de knop om de machine te
starten.
11. GROEN lampje knippert voortdurend en machine
werkt niet.
De machine is aan het voorverwarmen. Binnen maximaal 1 minuut is ze klaar.
12. GROEN lampje knippert terwijl de machine
ingeschakeld is.
Dit betekent dat de machine goed werkt.
ROOD LAMPJE
13. Een half GROEN en half ROOD lampje die
onafgebroken branden.
Ontkalking nodig: u kunt nog enkele keren koe zeen vooraleer u de machine moet ontkalken.
Zie paragraaf ‘Ontkalking’.
14. ROOD lampje knippert onafgebroken en de
machinekop beweegt niet.
Verwijder eventuele obstakels, leeg de capsulehouder indien nodig. Open of sluit vervolgens de
machinekop, aankelijk van de positie.
15. De machine start niet, het RODE lampje knippert 2
keer en wordt dan weer onafgebroken GROEN.
Vul het waterreservoir en druk op de knop om de machine te starten.
Open de machinekop om de capsule uit te werpen.
Controleer of een nieuwe capsule correct geplaatst is, of de machinekop gesloten is en druk op de knop
om de machine te starten.
16. De machine start niet, het RODE lampje knippert elke
2 seconden en brandt dan weer onafgebroken.
Duw de hendel naar boven en wacht tot de machineknop stopt. Verwijder eventuele obstakels, leeg de
capsulehouder indien nodig en druk de hendel daarna naar beneden om de machinekop te sluiten.
17. ROOD lampje onafgebroken brandt en de machine
werkt NIET.
Schakel de machine uit, verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht 15 minuten tot de machine
afgekoeld is.
Steek de stekker in het stopcontact en schakel de machine in door de hendel naar beneden te drukken.
De machine warmt op. Zodra het GROENE lampje onafgebroken brandt, is ze klaar voor gebruik.
Als het probleem aanhoudt, bel dan Nespresso.
18. Het RODE lampje doo geleidelijk. De machine koelt af. Zodra het GROENE lampje onafgebroken brandt, is ze klaar voor gebruik.
19. Het RODE lampje knippert twee keer, daarna knippert
een ORANJE lampje.
Een van de speciale functies is actief. Open de machinekop om de gebruikte capsule uit te werpen.
Herstart daarna de functie door op de knop te drukken.
Verwijder het waterreservoir als de modus ‘Het systeem legen’ is ingeschakeld.
20. Het RODE lampje knippert twee keer, daarna brandt
het ORANJE lampje onafgebroken.
Menu ‘Speciale functies’: Kies de gewenste speciale functie door de hendel naar beneden te drukken.
ORANJE LAMPJE
21. Het ORANJE lampje knippert voortdurend.
De speciale functie is ingeschakeld.
Ga naar de betreende sectie; Ontkalking/Reiniging/Het systeem legen/De fabrieksinstellingen herstellen.
22. Knipperende ORANJE lampjes.
Er is een speciale functie geselecteerd. Ga naar de betreende sectie; Ontkalking/Reiniging/Het systeem
legen/De fabrieksinstellingen herstellen.
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 6516.10.18 07:50
DE
NL
66
NEEM CONTACT OP MET NESPRESSO
RECYCLAGE EN MILIEUBESCHERMING
Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met Nespresso.
De contactgegevens van Nespresso vindt u in het welkomstmapje of op nespresso.com
Deze machine voldoet aan de voorschrien van de EU-richtlijn 2012/19/EG. Bij de productie van de verpakking en de machine wordt gebruikgemaakt van recycleerbare
materialen. Uw machine is samengesteld uit waardevolle materialen, die aan het einde van de levensduur geschikt zijn voor hergebruik of recyclage. Door selectieve
scheiding van het restafval draagt u bij aan een beter hergebruik van waardevolle grondstoen. Lever uw oude machine in bij een inzamelpunt. Uw gemeente informeert
u graag over de verschillende mogelijkheden van afvalinzameling. Voor meer informatie over de duurzaamheidsstrategie van Nespresso, bezoek
www.nespresso.com/positive
Diese Maschine erfüllt die EU Richtlinien 2012/19/EC. Die Verpackungsmaterialien und die Maschine enhalten Materialien, die recycelt werden können. Ihr Gerät
enthält wertvolle Materialien, die wiedergewonnen oder recycelt werden können. Die Trennung der Abfallmaterialien nach ihrer Art erleichtert das Recycling des
wiederverwertbaren Materials. Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling- bzw. Wertstoof. Mehr Informationen über deren Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren
örtlichen Behörden. Mehr Informationen über die Nachhaltigkeitsstrategie von Nespresso erhalten Sie unter www.nespresso.com/positive
Für jede weitere Information, bei auretenden Problemen oder wenn Sie eine Beratung wünschen, kontaktieren Sie den Nespresso Club.
Kontaktdetails zum Nespresso Club finden Sie in der Broschüre "Herzlich Willkommen" im Maschinenkarton oder auf www.nespresso.com
KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB /
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ /
UM_VERTUO+_KRUPS.indb 6616.10.18 07:50
DE
NL
67
BEPERKTE GARANTIE
De garantie van Krups in geval van eventuele materiaal- en productiefouten loopt tot twee jaar vanaf de aankoopdatum van deze machine. Tijdens de garantieperiode
repareert of vervangt Krups naar eigen goeddunken defecte producten zonder dat daaraan kosten voor de gebruiker verbonden zijn. Vervangende apparaten
of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de nietverstreken termijn van de oorspronkelijke garantie of voor de duur van zes
maanden, waarbij de langste termijn als regel wordt gehanteerd. Deze beperkte garantie is niet van kracht voor eventuele storingen die te wijten zijn aan een ongeluk,
onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage. Behoudens weelijke bepalingen houden deze beperkte garantievoorwaarden geenszins uitsluitingen,
beperkingen of wijzigingen in en vormen ze een aanvulling op de statutaire rechten die van toepassing zijn op de verkoop van een product. Als u de indruk hebt, dat uw
product defect is, neem dan contact op met Krups en informeer naar de reparatiemogelijkheden en -adressen.
Krups gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kauf des Geräts gegen Materialdefekte und Fehler in der handwerklichen Ausführung. Während dieser Zeitspanne
wird Krups jedes defekte Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder austauschen, ohne Kosten für den Besitzer. Die Austauschprodukte oder reparierten
Einzelteile unterstehen der noch verbleibenden Original-Garantiedauer oder einer Garantiedauer von sechs Monaten, je nachdem, was länger ist. Diese beschränkte
Garantie kommt nicht zur Anwendung bei Beschädigungen, die durch einen Unfall, Missbrauch, unsachgemäße Pflege oder normalem Verschleiß verursacht
wurden. Ausgenommen im durch das anwendbare Recht zulässigen Umfang, nehmen die Bestimmungen dieser eingeschränkten Garantie keine Ausschließungen,
Einschränkungen, Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf Ihren Maschinenkauf zwingend anwendbaren Rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr
Produkt fehlerha ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Krups XN900 - VERTUO PLUS at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Krups XN900 - VERTUO PLUS in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.
The manual is 2,31 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.