508489
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten !
- D -
Betriebsanleitung
Hochdruckreiniger
Kränzle 2160 TS
Kränzle 2160 TS T
Kränzle 2195 TS
Kränzle 2195 TS T
Kränzle 2175 TS
Kränzle 2175 TS T
Gerätebeschreibung
Kränzle 2160 TS, 2160 TST,
Kränzle 2195 TS, 2195 TST,
Kränzle 2175 TS, 2175 TST
2
ergonomisch geformter Fahrgriff
Kabelaufwicklung mit 5 m Kabel
Ablage für Pistole mit Sprühlanze
in Arbeitspausen
extra groß dimensionierte
Schlauchtrommel mit 15 m
Stahlgewebe-Hochdruckschlauch
(nur bei TST-Modellen)
Handkurbel (nur bei TST-Modellen)
ergonomischer Tragegriff
Hochdruckpistole
groß dimensioniertes Edelstahlmanometer
stufenlose Druckregulierung
Reinigungsmittelschlauch mit Filter
Wechselstrahlrohr mit Schmutzkiller-Lanze
Wechselstrahlrohr mit Waschlanze
Ein/Ausschalter mit Kontrollampe
und Motorschutz
Köcher für Hochdruckpistole
Köcher für Schmutzkiller und Waschlanze
extra groß dimensioniertes,
geländegängiges und
treppentaugliches Fahrwerk
Gerätebeschreibung ............................................................................... 2
Inhaltsverzeichnis ................................................................................... 3
Technische Daten ................................................................................... 4
Übersicht ‘Das haben Sie gekauft ........................................................... 6
Allgemeine Vorschriften .......................................................................... 7
Sicherheitshinweise - Unfallverhütung ..................................................... 8
Ganz wichtig: Wasseranschluß - Elektroanschluß .................................. 10
Kränzle- Technik .................................................................................. 12
Wasser- und Reinigungssystem ......................................... 12
Strahlrohr mit Spritzpistole ................................................ 12
Druckregelventil - Sicherheitsventil .................................... 12
Motorschutzschalter .......................................................... 13
Hochdruckschlauchleitung und Spritzeinrichtung ....................... 13
Totalstopsystem ................................................................ 13
Inbetriebnahme ................................................................................... 14
an Druckwasserleitung ...................................................... 14
Direktansaugen ................................................................. 17
Ansaugen von Zusatzmitteln .............................................. 18
Außerbetriebnahme - Frostschutz ......................................................... 19
Kleine Reparaturen - mühelos selbst gemacht ....................................... 20
Prüfungen - Inspektionsnachweise ........................................................ 24
EG - Konformitätserklärung ................................................................... 26
Garantieerklärung ................................................................................. 27
Hochdruckreiniger - Zubehör ................................................................ 28
Ersatzteillisten .................................................................................... 30
Komplettaggregat .............................................................. 30
Ventilgehäuse ................................................................... 32
Unloaderventil und Druckschalter ...................................... 34
Motor ................................................................................ 36
Antrieb ............................................................................. 38
Schlauchtrommel .............................................................. 39
Pistole mit Lanze .............................................................. 40
Schmutzkiller mit Lanze .................................................... 41
Elektrische Schaltpäne ......................................................................... 43
Inhaltsverzeichnis
Seite
3
4
Arbeitsdruck, stufenlos regelbar
30 - 140 bar 30 - 180 bar
Düsengröße 25045 25030
Zulässiger Überdruck 160 bar 195 bar
Wasserleistung
bei 1.400 U/min 11 l/min bei 1.400 U/min 8 l/min
Warmwasserzulauf max. 60 °C max. 60 °C
Ansaughöhe 2,5 m 2,5 m
Schlauchtrommel nein ja nein ja
Stahlgewebe-Hochdruckschlauch
10 m 15 m 10 m 15 m
Zusatzmittelansaugung ja ja
Elektrischer Anschlußwert
230 V~ 50 Hz, 14 A 230 V~ 50 Hz, 14 A
Anschlußwert : Aufnahme P 1 - 3,2 kW P 1 - 3,2 kW
Anschlußwert : Abgabe P 2 - 2,4 kW P 2 - 2,4 kW
Gewicht 37 kg 39,5 kg 37 kg 39,5 kg
Maße mit Fahrgriff in mm 900 x 375 x 360 900 x 375 x 360
Schallpegel nach DIN 45 635 78 dB (A) 81 dB (A)
Schallpegel mit Schmutzkiller
82 dB (A) 78 dB (A)
Schall-Leistung L
WA
89 dB (A) 91 dB (A)
Rückstoß an Lanze ca. 25 N ca. 25 N
Vibration an Lanze
2,0 m/s
2
2,0 m/s
2
Kränzle Kränzle Kränzle Kränzle
2160 TS 2160 TS T 2195 TS 2195 TS T
Technische Daten
Zulässige Abweichung der Zahlenwerte ± 5 % nach VDMA Einheitsblatt 24411
5
Arbeitsdruck, stufenlos regelbar 30 - 160 bar 30 - 160 bar
Düsengröße 25045 25045
Zulässiger Überdruck 175 bar 175 bar
Wasserleistung
bei 1.400 U/min 12 l/min
bei 1.400 U/min 12
l/min
Warmwasserzulauf max. 60 °C max. 60 °C
Ansaughöhe 2,5 m 2,5 m
Schlauchtrommel nein ja
Stahlgewebe-Hochdruckschlauch 10 m 15 m
Zusatzmittelansaugung ja ja
Elektrischer Anschlußwert
400 V~ 50 Hz, 6,7 A 400 V~ 50 Hz, 6,7 A
Anschlußwert : Aufnahme P 1 - 3,3 kW P 1 - 3,3 kW
Anschlußwert : Abgabe P 2 - 2,6 kW P 2 - 2,6 kW
Gewicht 37 kg 39,5 kg
Maße mit Fahrgriff in mm 900 x 375 x 360 900 x 375 x 360
Schallpegel nach DIN 45 635 78 dB (A) 78 dB (A)
Schallpegel mit Schmutzkiller 82 dB (A) 82 dB (A)
Schall-Leistung L
WA
91 dB (A) 91 dB (A)
Rückstoß an Lanze ca. 27 N ca. 27 N
Vibration an Lanze 2,1 m/s
2
2,1 m/s
2
Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T
Zulässige Abweichung der Zahlenwerte ± 5 % nach VDMA Einheitsblatt 24411
6
3.
Schmutzkiller-Lanze mit Edelstahlrohr
Das haben Sie gekauft
1. Kränzle Hochdruckreiniger 2160 TST,
2195 TST, 2175 TST mit Schlauchtrommel
und 15 m Stahlgewebe-Hochdruckschlauch
NW 6
oder
2.
Sicherheits-Spritzpistole mit
Isohandgriff und Verschraubung
4.
Vario-Jet-Lanze mit Edelstahlrohr
5
. Handkurbel mit Befestigungsschraube
für Schlauchtrommel
6.
Betriebsanleitung
Kränzle Hochdruckreiniger 2160 TS, 2195 TS,
2175 TS ohne Schlauchtrommel und 10 m
Stahlgewebe-Hochdruckschlauch NW 6
7
Allgemeine Vorschriften
Einsatzbereich
Die Maschinen ausschließlich nur zum Reinigen mit Hochdruckstrahl und Reinigungs-
mittel oder zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne Reinigungsmittel verwenden.
Prüfungen
Die Maschine ist nach den "Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler" bei Bedarf, jedoch
mindestens alle 12 Monate durch einen Sachkundigen darauf zu prüfen, ob ein sicherer
Betrieb weiterhin gewährleistet ist. Die Ergebnisse der Prüfung. sind schriftlich fest-
zuhalten. Formlose Aufzeichnungen genügen. Prüfprotokolle auf den Seiten 22 - 25.
Gewerbliche Hochdruckreiniger müssen alle 12 Monate
von einem Sachkundigen überprüft werden!
Unfallverhütung
Die Maschine ist so ausgerüstet, daß bei sachgemäßer Bedienung Unfälle ausge-
schlossen sind. Die Bedienungsperson ist auf die Verletzungsgefahr durch heiße
Maschinenteile und den Hochdruckstrahl hinzuweisen. Die "Richtlinien für
Flüssigkeitsstrahler" sind einzuhalten. (Siehe auch Seite 8 und 9).
Ölwechsel:
1. Ölwechsel nach ca. 50 Betriebsstunden, danach jährlich oder nach 1000 Betriebs-
stunden. Nimmt das Öl einen grauen oder weißlichen Farbton an, so muß das Öl Ihrer
Hochdruckpumpe auf jeden Fall gewechselt werden.
Um das Öl zu wechseln legen Sie das Gerät waagerecht und öffnen Sie über einem
Behälter die Ölablassschraube an der Unterseite des Ölgehäuses. Das Öl muß in einem
Behälter aufgefangen und anschließend vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Neues Öl: 0,5 l - Motoröl W 15/40.
Ölleckage: Bei Ölaustritt sofort den
nächsten Kundendienst (Händler) aufsuchen.
(Umweltschäden, Getriebeschaden)
Bei hoher Luftfeuchtigkeit und Temperaturschwankungen
ist Kondenswasserbildung möglich; nimmt das Öl eine
graue Farbe an, muß das Öl gewechselt werden.
8
Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, daß beim Reinigen mit
unter Hochdruck stehendem Wasser an
der Lanze ein deutlich spürbarer Rückstoß
entsteht. (siehe techn. Daten S. 4)
Sicherungssperre an der
Pistole nach jedem Gebrauch
umlegen, um unbeabsichtigtes
Spritzen unmöglich zu machen!
Bei Verwendung der Unterbodenlanze
die Lanze unbedingt auflegen!
Es ist darauf zu achten, daß bei gebogenen
bzw. abgewinkelten Spritzlanzen ein nicht
unerhebliches Drehmoment im Rückstoß
entsteht!
9
Sicherheitshinweise - Das ist verboten!
Kinder dürfen nicht mit
Hochdruckreinigern arbeiten!
Das Gerät nicht absprühen!
Das Gerät nicht dem Sprühnebel
des Hochdruckstrahles aussetzen!
Wasserstrahl nicht auf Steckdosen
richten!
Wasserstrahl nie auf Menschen
oder Tiere richten!
Elektrische Kabel nur in einwand-
freiem Zustand verwenden! Kabel
nicht beschädigen oder unsachgemäß
reparieren!
Hochdruckschlauch nicht knicken
und nicht mit Schlingen ziehen!
Hochdruckschlauch nicht über
scharfe Kanten ziehen!
10
Was Sie unbedingt beachten müssen:
Problem Wassermangel
Ist die gemessene Wassermenge zu gering, müssen Sie auf einen
Wasseranschluß ausweichen, welcher die geforderte Wasserleistung
erbringt.
Wassermangel führt zum schnellen Verschleiß der Dichtungen!
(keine Garantie)
Folgende Mindestwassermengen
müssen
den Geräten zur Verfügung stehen:
Kränzle 2160 TS / TS T: 11 l/min
Kränzle 2195 TS / TS T: 8 l/min
Kränzle 2175 TS / TS T: 12 l/min
Wasseranschluß
Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens! Das Gerät
darf nach EN 61 770 nicht unmittelbar an die öffentliche Trinkwasserversorgung
angeschlossen werden. Der kurzzeitige Anschluß ist nach DVGW (Deutscher Verband
des Gas- und Wasserfaches) jedoch zulässig, wenn ein Rückflußverhinderer mit Rohr-
belüfter (Kränzle Best. Nr. 41.016 4) in die Zuleitung eingebaut ist. Auch ein mittelbarer
Anschluß an die öffentliche Trinkwas-serversorgung ist zulässig mittels eines freien
Auslaufes nach EN 61 770; z. B. durch den Einsatz eines Behälters mit Schwimmer-
ventil. Ein unmittelbarer Anschluß an ein nicht für die Trinkwasserversorgung bestimmtes
Leitungsnetz ist zulässig.
Wassermangel kommt häufiger vor als
man denkt. Je leistungsstärker ein Gerät
ist, umso größer ist die Gefahr, daß zu
wenig Wasser zur Verfügung steht. Bei
Wassermangel entsteht in der Pumpe
Kavitation (Wasser-Luft-Gemisch), was in
der Regel nicht oder zu spät bemerkt wird.
Die Pumpe wird zerstört.
Überprüfen Sie einfach die zur Verfügung
stehende Wassermenge, indem Sie einen
Eimer mit Literskala 1 Minute lang befüllen.
Elektroanschluß
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel mit Netzstecker geliefert. Der Stecker
muß in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiteranschluß und
FI-Fehlerstrom-
Schutzschalter 30 mA eingesteckt werden. Die Steckdose ist netzseitig mit
16 A träge
abzusichern.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses einen
Schutzleiter haben, der vorschriftsgemäß an den Steckverbindungen angeschlossen
ist.
Die Leiter des Verlängerungskabels müssen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm
2
haben.
Die Steckverbindungen müssen eine spritzwassergeschützte Ausführung sein
und dürfen nicht auf
nassem Boden liegen. Bei Verlängerungskabeln über 10 m Länge
muß ein Mindestquerschnitt von 2,5
mm
2
eingehalten werden!
Bei Verwendung einer
Kabeltrommel muß das Kabel immer ganz abgerollt werden.
Überprüfen Sie die Höhe Ihrer Leitungsabsicherung und lassen Sie im
Zweifelsfall die Spannung und die zur Verfügung stehende Stromstärke
durch einen Fachmann überprüfen.
11
Elektrische Anschlußwerte:
Kränzle 2160 TS / TS T: 230 V ~, 50 Hz
Kränzle 2195 TS / TS T: 230 V ~, 50 Hz
Kränzle 2175 TS / TS T: 400 V, 50 Hz (Drehrichtung gleichgültig)
Problem Strommangel
Sind in Ihrer Leitungsumgebung gleich-
zeitig zuviele Stromabnehmer am Netz,
können die zur Verfügung stehende
Spannung sowie die Stromstärke deutlich
sinken. In der Folge läuft der Motor des
Hochdruckreinigers nicht an oder brennt
gar durch.
Die Stromversorgung kann auch mangel-
haft sein, wenn das Stromkabel zu lang
oder zu dünn ist. Zu lange Verlängerungs-
kabel verursachen einen Spannungsabfall
und dadurch Betriebsstörungen und
Anlaufschwierigkeiten.
12
Kränzle - Technik
Wasser- und Reinigungssystem
Das Wasser kann unter Druck der Hochdruckpumpe zugeführt oder direkt aus einem
drucklosen Behälter angesaugt werden. Anschließend wird das Wasser von der
Hochdruckpumpe unter Druck dem Sicherheitsstrahlrohr zugeführt. Durch die Düse am
Sicherheitsstrahlrohr wird der Hochdruckstrahl gebildet.
Die Umwelt-, Abfall- und Gewässerschutz-Vorschriften
sind vom Anwender zu beachten!
Strahlrohr mit Spritzpistole
Die Spritzpistole ermöglicht den Betrieb des Gerätes nur bei betätigtem Sicherheits-
schalthebel. Durch Betätigen des Hebels wird die Spritzpistole geöffnet. Die Flüssigkeit
wird dann zur Düse gefördert. Der Spritzdruck baut sich auf und erreicht schnell den
gewählten Arbeitsdruck. Durch Loslassen des Schalthebels wird die Pistole geschlossen
und weiterer Austritt von Flüssigkeit aus dem Strahlrohr verhindert. Das Manometer muß
„0“ Bar anzeigen.
Der Druckstoß beim Schließen der Pistole öffnet das Druckregelventil-Sicherheitsventil.
Der Motor wird durch den Druckschalter abgeschaltet. Durch Öffnen der Pistole schließt
das Druckregelventil-Sicherheitsventil und der Motor wird neu gestartet und die Pumpe
fördert mit dem gewählten Arbeitsdruck zum Strahlrohr weiter.
Die Spritzpistole ist eine Sicherheitseinrichtung.
Reparaturen dürfen nur von Sachkundigen vorgenommen
werden. Bei Ersatzbedarf sind nur vom Hersteller
zugelassene Bauteile zu verwenden.
Druckregelventil-Sicherheitsventil
Das Druckregelventil-Sicherheitsventil schützt die Maschine vor unzulässig hohem
Überdruck und ist so gebaut, daß es nicht über den zulässigen Betriebsdruck hinaus
eingestellt werden kann. Die Begrenzungsmutter des Drehgriffes ist mit Lack versiegelt.
Durch Betätigen des Drehgriffes können der Arbeitsdruck und die Spritzmenge stufenlos
eingestellt werden.
Austausch, Reparaturen, Neueinstellungen und
Versiegeln dürfen nur von Sachkundigen vorgenommen
werden.
13
Motorschutzschalter
Der Motor wird durch einen Motorschutzschalter vor Überlastung geschützt.
Bei Überlastung schaltet der Motorschutzschalter den Motor ab. Bei wiederholtem
Abschalten des Motors durch den Motorschutzschalter Störungsursache
beseitigen (siehe Seite 11).
Austausch und Prüfarbeiten dürfen nur von
Sachkundigen bei vom elektrischen Netz getrennter
Maschine, d. h. bei gezogenem Netzstecker,
vorgenommen werden.
Hochdruckschlauchleitung und Spritzeinrichtung
Die zur Ausstattung der Maschine gehörende Hochdruckschlauchleitung und
Spritzeinrichtung sind aus hochwertigem Material und sind auf die Betriebsbedingungen
der Maschine abgestimmt sowie vorschriftsmäßig gekennzeichnet.
Bei Ersatzbedarf sind nur vom Hersteller zugelassene
und vorschriftsgemäß gekennzeichnete Bauteile
zu verwenden. Hochdruckschlauchleitungen und
Spritzeinrichtungen sind druckdicht anzuschließen.
Die Hochdruckschlauchleitung darf nicht überfahren,
übermäßig gezogen oder verdreht werden.
Die Hochdruckschlauchleitung darf nicht über scharfe
Kanten gezogen werden, sonst erlischt die Garantie.
Totalstop-System
Die neuen Kränzle K2160 / K2195 / K2175 sind mit einer Elektro-Start-Stop-Steuerung
ausgerüstet. Nach Wasseranschluß und HD-Schlauch-Anschluß das Gerät am Ein-/
Ausschalter auf "Ein" stellen, im Schalter leuchtet ein rotes Licht auf.
Der Motor wird durch Öffnen der Pistole gestartet. Nach dem Schließen der Pistole wird
der Motor abgeschaltet. Das Gerät bleibt so lange in Bereitschaft, bis der Ein-/Aus-
schalter auf "Aus" gestellt wird. Danach erlischt am Schalter das rote Licht.
Nach dem Abschalten zum Abbau des Hochdruckes im Schlauch zum Lösen des
HD-Schlauches Pistole kurz betätigen.
Aufstellung - Standort
Die Maschine darf nicht in feuer- und explosions-
gefährdeten Räumen sowie in Pfützen aufgestellt und
betrieben werden. Das Gerät darf nicht unter Wasser
betrieben werden.
14
Inbetriebnahme
4.
Gerät aufstellen. Befestigungsschraube
aus dem Sechskant der Schlauchtrommel
herausschrauben, Kurbel auf den
Sechskant aufstecken und mit der
Schraube befestigen.
2.
Vor jeder Inbetriebnahme
Wassereingangssieb auf Sauberkeit
überprüfen.
Schlauchaufnahme per Hand
abschrauben. Mit einer spitzen Zange
das serienmäßige Wassereingangssieb
herausnehmen und bei Verschmutzung
säubern.
1.
Gerät zum Einsatzort bewegen.
Die Kränzle 2160 / 2195 / 2175 sind
fahrbare Maschinen mit robusten
geländegängigen und treppentauglichen
Fahrwerken.
Das Gerät darf nicht mit
angeschlossenem Wasser-
zuleitungsschlauch gezogen werden!
3
. Vor jeder Inbetriebnahme Ölstand
am Ölmeßstab überprüfen.
(Waagerechte Position beachten!)
Ölstand muß in der Mitte der beiden
Markierungen sichtbar sein.
15
9.
Gerät umlegen. Die Geräte dürfen
nur im Liegen betrieben werden!
Hochdruckschlauch gerade und
schlingenfrei von der Schlauchtrommel
abrollen.
7.
Hochdruckschlauch an die Pistole
aufstecken.
8.
Hochdruckschlauch an der Pistole fest
verschrauben.
10.
Wasserschlauch anschließen.
Das Gerät kann wahlweise an eine
Druckwasserleitung mit kaltem oder bis
zu 60 °C warmen Wasser angeschlossen
werden. Alternativ kann auch Wasser aus
einem Behälter gesaugt werden. (siehe
Seite 17).
5.
Sprühlanze oder Schmutzkiller-Lanze
auf die Pistole aufstecken.
6.
Lanze mit der Pistole fest
verschrauben.
Achtung bei warmen Eingangswasser!
Bei Betrieb mit 60 °C warmen Eingangswasser treten
erhöhte Temperaturen auf. Metallteile am Gerät nicht
ohne Schutzhandschuhe anfassen!
16
Inbetriebnahme
12.
Arbeitsdruck stufenlos mit dem
Handrad regeln. Der maximal verfügbare
Druck ist werkseitig fest eingestellt
13.
Gerät bei geöffneter Spritzpistole
einschalten und entlüften: Pistole
mehrfach öffnen und schließen. Mit dem
Reinigungsvorgang beginnen.
11.
Stromanschluß herstellen.
Kränzle 2160 TS / TS T: 230 Volt, 50 Hz.
Kränzle 2195 TS / TS T: 230 Volt, 50 Hz.
Kränzle 2175 TS / TS T: 400 Volt, 50 Hz.
Die Steckdose muß netzseitig mit 16 A
träge abgesichert sein.
17
Direktansaugen
Entnahme von Wasser aus Teichen, Regentonnen etc.
Das Gerät bietet aufgrund der Saugleistung der Pumpe (bis zu 2,5 m Ansaughöhe,
max. Schlauchlänge 3 m) die Möglichkeit, Wasser auch aus separaten Behältnissen oder
Teichen zum Reinigen anzusaugen.
Vor dem ersten Saugvorgang muß die Pumpe oder der
Ansaugschlauch mit Wasser gefüllt sein.
3.
Saugschlauch mit Wasser gefüllt
in den Behälter hängen und mit dem
Reinigungsvorgang beginnen.
Auf sauberes Wasser achten!
Kein chlorhaltiges Wasser
ansaugen.
Hinweis
Abhängig von der Wasserqualität kann es vorkommen, dass die Ventile nach längerer
Stillstandzeit verkleben. In der Folge kann das Gerät Wasser aus einem Behälter nicht
richtig ansaugen.
Bitte schließen Sie dann einen Wasserschlauch mit Druckwasser am Pumpeneingang
an. Nach dem Starten des Gerätes öffnet das Druckwasser die Ventile und Sie können
wieder aus einem Behälter ansaugen und wie gewohnt weiterarbeiten.
F
1.
Saugschlauch mit Ansaugfilter
(Kränzle-Zubehör Nr. 15.038 3)
aufmontieren. Bei Verwendung anderer
Schläuche muß der Schlauchinnen-
querschnitt mindestens 3/4“ = 16 mm
aufweisen.
2.
Saugschlauch mit Wasser füllen
Zusatzmittel muss pH-Werk neutral 7-9.
nur Zusatzmittel verwenden, die für den Einsatz mit
Hochdruckreinigern vorgesehen sind.
Vorschriften des Zusatzmittelherstellers beachten!
z.B.: Schutzausrüstung, Abwasserbestimmungen etc.
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten wie Lack-
verdünnungen, Benzin, Öl oder ähnliche Flüssigkeiten
ansaugen!
Angaben der Zusatzmittelhersteller beachten!
Die Dichtungen im Gerät sind nicht lösungsmittelbeständig!
Der Sprühnebel von Lösungsmitteln ist hochentzündlich,
explosionsfähig und giftig.
18
Ansaugen von Zusatzmitteln
Mit Reinigungsmittelansaugung:
Bei den Kränzle
2160 TS / TS T, 2195 TS / TS T und 2175 TS / TS T bietet ein
eingebauter Injektor die Möglichkeit, Zusatzmittel anzusaugen.
Durch das Vorschieben der Vario-Jet Düse wird das Gerät auf Niederdruck geschaltet
und im Injektor ein Unterdruck erzeugt, der dann das Zusatzmittel über den
angeschlossenen Saugschlauch mit Filter ansaugt.
1.
Chemiesieb in Behälter mit
Reinigungsmittel stecken.
2.
Zum Erreichen des Niederdrucks
Variodüse nach vorn schieben, damit der
Injektor das Reinigungsmittel ansaugen
kann.
4.
Beim Schließen der Variodüse durch
Zurückschieben wird die Chemiezufuhr
automatisch geschlossen. Reinigungsmittel
einwirken lassen und dann mit Hochdruck
absprühen.
19
Außerbetriebnahme
01.
Gerät abschalten
02. Wasserzufuhr sperren
03. Pistole kurz öffnen, bis der Druck abgebaut ist
04. Pistole verriegeln
05. Wasserschlauch und Pistole abschrauben
06. Pumpe entleeren: Motor für ca. 20 Sekunden einschalten
07. Netzstecker ziehen
08. Hochdruckschlauch säubern und gerade aufrollen
09. Elektrokabel säubern und aufwickeln
10. Wasserfilter reinigen
11. Gerät im Winter in frostfreien Räumen lagern
Die kompakten Kränzle-2000 mit ihrer
geringen Standfläche finden überall ihren
Platz.
platzsparend verstauen
20
Kleine Reparaturen mühelos selbstgemacht
Manometer zeigt vollen Druck, aus der Düse kommt kein Wasser:
Höchstwahrscheinlich ist das Eingangssieb oder die Düse verstopft.
Achtung! Vor jeder Reparatur Netzstecker ziehen!
Sollte das Reinigen mit einem Draht nicht den gewünschten Erfolg bringen, so muß die
Düse im ausgebauten Zustand gereinigt oder ggf. ersetzt werden.
Das Manometer zeigt vollen Druck,
aus der Lanze kommt kein oder nur sehr
wenig Wasser.
(Im Manometer befindet sich kein
Wasser, es handelt sich um Glyzerin zur
Dämpfung der Zeigervibration.)
Schalten Sie das Gerät ab. Ziehen Sie
den Netzstecker. Betätigen Sie zum
Druckabbau kurz die Pistole.
Schrauben Sie zuerste Pistole und Lanze
ab und spülen Sie den Schlauch von
möglichen Rückständen frei.
Kontrollieren Sie das Wasser-
eingangssieb auf Verschmutzung.
Besteht das Problem weiter, so
durchstoßen Sie mit einem Draht
(Büroklammer) vorsichtig die
Düsenöffnung.
Schrauben Sie nacheinander alle 6 Ventile
auf. (vertikal und horizontal in 3-er Reihe
angeordnete Messigsechskantschrauben)
21
Das Manometer zeigt wenig Druck, aus der Düse kommt ein unregel-
mäßiger Strahl: Möglicherweise sind die Ventile verschmutzt oder verklebt.
Das Manometer zeigt trotz aufgedrehter
Druckregulierung nur wenig Druck, aus
der Lanze kommt ein unregelmäßiger
Strahl. Der Hochdruckschlauch vibriert.
(Im Manometer befindet sich kein
Wasser, es handelt sich um Glyzerin zur
Dämpfung der Zeigervibration.)
Entnehmen Sie die Ventilkörper (mit grüner
oder roter Plastikummantelung) samt
O-Ring mit einer spitzen Zange.
Kontrollieren Sie den Dichtungsring auf
Beschädigung. Bei Beschädigung muß
der O-Ring ausgetauscht werden.
Säubern Sie die Ventile mit einem Draht
(Büroklammer) und möglichst unter
fließendem Wasser. Reinigen Sie auch
den Ventilsitz in der Pumpe.
Beim Wiedereinbau den Dichtungsring
nicht vergessen!
22
Kleine Reparaturen mühelos selbstgemacht
Nach dem Schließen der Pistole zeigt das Manometer weiterhin
vollen Druck an. Das Gerät schaltet sich ständig ein und aus.
Mögliche Ursache Nr. 1: Leckage
Nach dem Schließen der Pistole muß sich
das Gerät abschalten und das Manometer
„0“ bar anzeigen.
Zeigt das Manometer weiterhin vollen
Druck und der Motor schaltet sich ständig
ein und aus, kann Leckage an der Pumpe,
am Hochdruckschlauch, an der Pistole
oder der Lanze die Ursache sein.
Vorgehensweise:
Kontrollieren Sie die Verbindungen vom
Gerät zum Hochdruckschlauch und vom
Schlauch zur Pistole sowie die Verbindung
der Lanze an der Pistole auf Dichtheit.
Schalten Sie das Gerät ab. Betätigen Sie
zum Druckabbau kurz die Pistole.
Schrauben Sie Hochdruckschlauch, Pistole
und Lanze ab und kontrollieren Sie die
Dichtungsringe.
Sind die Dichtungsringe defekt, sofort
O-Ringe austauschen.
Achtung ! Bei Leckage wird für eventuelle
Folgeschäden keine Garantie übernommen.
23
Pumpenausgang aufschrauben.
Rückschlagkörper entnehmen und auf
Verschmutzung oder Beschädigung des
Dichtungsringes überprüfen.
Dichtungsringe bei Defekt austauschen.
Nach dem Schließen der Pistole zeigt das Manometer weiterhin
vollen Druck an. Das Gerät schaltet sich ständig ein und aus.
Mögliche Ursache Nr. 2: Der Rückschlagkörper ist verschmutzt
oder der Dichtungsring am Rückschlagkörper ist defekt.
Achtung ! Bei Schäden an der Pumpe durch
defekte Dichtungsringe infolge Luftansaugung
oder Wassermangel (Kavitation) wird keine
Garantie übernommen.
24
Typenschild (vorhanden)
Betriebsanleitung (vorhanden)
Schutzverkleidung, -vorrichtung
Druckleitung (Dichtheit)
Manometer (Funktion)
Schwimmerventil (Dichtheit)
Spritzeinrichtung (Kennzeichnung)
HD-Schlauch/Einbindung (Beschädigung, Kennzeichnung)
Sicherheitsventil öffnet bei 10 % / 20 % Überschreitung
Netzkabel (Beschädigung)
Schutzleiter (angeklemmt)
Ein- / Aus-Schalter
Verwendete Chemikalien
Freigegebene Chemikalien
Hochdruckdüse
Betriebsdruck..................bar
Abschaltdruck.................bar
Schutzleiterwiderstand nicht überschritten /Wert
Isolation
Arbeitsstrom
Abschaltpistole verriegelt
Das Gerät wurde entsprechend den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler durch
einen Sachkundigen geprüft, die festgestellten Mängel wurden beseitigt, so dass die
Arbeitssicherheit bestätigt wird.
Das Gerät wurde entsprechend den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler durch einen
Sachkundigen geprüft. Die Arbeitssicherheit ist erst nach Beseitigung der festgestellten
Mängel durch Reparatur bzw. Austausch der beschädigten Teile wieder sichergestellt.
Die nächste Wiederholungsprüfung nach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler muß
spätestens durchgeführt werden bis: Monat Jahr
Ort, Datum Unterschrift
Prüfbericht für Hochdruckreiniger
Gewerbliche Hochdruckreiniger müssen alle 12 Monate von einem Sachkundigen überprüft werden!
Prüfbericht über die jährliche Arbeitssicherheitsprüfung (UVV) gemäß den Richtlinien
für Flüssigkeitsstrahler. (Dieses Prüfformular dient als Nachweis für die Durchführung der
Wiederholungsprüfung und ist gut aufzubewahren!)
Kränzle-Prüfsiegelmarken: Best.-Nr.UVV200106
Pfumfang I.O. ja nein repariert
Pfdaten ermittelter Wert eingestellt auf
Prüfergebnis ankreuzen
Eigentümer:
Anschrift:
Typ:
Serien-Nr.:
Reparatur-Auftrags-Nr.:
Prüfbericht für Hochdruckreiniger
25
Typenschild (vorhanden)
Betriebsanleitung (vorhanden)
Schutzverkleidung, -vorrichtung
Druckleitung (Dichtheit)
Manometer (Funktion)
Schwimmerventil (Dichtheit)
Spritzeinrichtung (Kennzeichnung)
HD-Schlauch/Einbindung (Beschädigung, Kennzeichnung)
Sicherheitsventil öffnet bei 10 % / 20 % Überschreitung
Netzkabel (Beschädigung)
Schutzleiter (angeklemmt)
Ein- / Aus-Schalter
Verwendete Chemikalien
Freigegebene Chemikalien
Hochdruckdüse
Betriebsdruck..................bar
Abschaltdruck.................bar
Schutzleiterwiderstand nicht überschritten /Wert
Isolation
Arbeitsstrom
Abschaltpistole verriegelt
Das Gerät wurde entsprechend den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler durch
einen Sachkundigen geprüft, die festgestellten Mängel wurden beseitigt, so dass die
Arbeitssicherheit bestätigt wird.
Das Gerät wurde entsprechend den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler durch einen
Sachkundigen geprüft. Die Arbeitssicherheit ist erst nach Beseitigung der festgestellten
Mängel durch Reparatur bzw. Austausch der beschädigten Teile wieder sichergestellt.
Die nächste Wiederholungsprüfung nach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler muß
spätestens durchgeführt werden bis: Monat Jahr
Ort, Datum Unterschrift
Gewerbliche Hochdruckreiniger müssen alle 12 Monate von einem Sachkundigen überprüft werden!
Prüfbericht über die jährliche Arbeitssicherheitsprüfung (UVV) gemäß den Richtlinien
für Flüssigkeitsstrahler. (Dieses Prüfformular dient als Nachweis für die Durchführung der
Wiederholungsprüfung und ist gut aufzubewahren!)
Kränzle-Prüfsiegelmarken: Best.-Nr.UVV200106
Pfumfang I.O. ja nein repariert
Pfdaten ermittelter Wert eingestellt auf
Prüfergebnis ankreuzen
Eigentümer:
Anschrift:
Typ:
Serien-Nr.:
Reparatur-Auftrags-Nr.:
Kränzle 2160 TS / TS T,
Kränzle 2195 TS / TS T,
Kränzle 2175 TS / TS T,
Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle
Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EMV-Richtlinie 2004/108/EG,
Lärmrichtlinie 2000/14/EG, Art.13
Hochdruckwasserstrahlmaschinen
Anhang 3, Teil B, Abschnitt 27
Kränzle 2160 TS / TS T: 87 dB (A)
Kränzle 2195 TS / TS T: 87 dB (A)
Kränzle 2175 TS / TS T: 89 dB (A)
Kränzle 2160 TS / TS T: 89 dB (A)
Kränzle 2195 TS / TS T: 89 dB (A)
Kränzle 2175 TS / TS T: 91 dB (A)
Anhang V, Lärmrichtlinie 2000/14/EG
EN 60 335-2-79 :2004
EN 55 014-1 :2006
EN 61 000-3-2 :2006
EN 61 000-3-3 :2008
26
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, daß die Bauart
der Hochdruckreiniger:
techn. Unterlagen liegen bei:
folgende Richtlinien und deren Änderungen
für Hochdruckreiniger einhalten:
Schalleistungspegel gemessen:
Schalleistungspegel garantiert:
Angewandtes Konformitäts-
bewertungsverfahren
Angewendete Spezifikationen und Normen:
I. Kränzle GmbH
Elpke 97 D - 33605 Bielefeld
Bielefeld, den 21.12.2009
(Geschäftsführer)
27
Garantieerklärung
Die Garantie gilt ausschließlich für Material- und Herstellungsfehler,
Verschleiß fällt nicht unter Garantie.
Die Maschine muss gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben werden.
Die Betriebsanleitung ist Teil der Garantiebestimmungen.
Für Geräte, die an private Verbraucher verkauft wurden beträgt die Garantiezeit
24 Monate, bei Kauf für gewerblichen Einsatz beträgt die Garantiezeit 12 Monate.
In Garantiefällen wenden Sie sich bitte mit Zubehör und Kaufbeleg an Ihren
Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle, diese finden Sie
auch im Internet unter
www.kraenzle.com.
Bei Veränderungen an den Sicherheitseinrichtungen sowie bei Überschreitung
der Temperatur- und Drehzahlgrenze erlischt jegliche Garantie - ebenso bei
Unterspannung, Wassermangel und Schmutzwasser.
Manometer, Düse, Ventile, Dichtungsmanschetten, Hochdruckschlauch und
Spritzeinrichtung sind Verschleißteile und fallen nicht unter die Garantie.
28
Universell durch Kränzle-Zubehör
Rotierende Waschbürste mit 400 mm
Verlängerung, Best.-Nr. 41 050 1
Unterbodenlanze mit 800 mm Verlängerung,
Best.-Nr. 41 075
Rohrreinigungsschlauch mit Düse,
10 m - Best.-Nr. 41 058 1
20 m - Best.-Nr. 41 058 2
25 m - Best.-Nr. 41 058 3
30 m - Best.-Nr. 41 058 4
29
Schlammsauger Edelstahl,
Best.-Nr. 41 801
Schlammsauger mit 3 m Saugschlauch,
Best.-Nr. 41 104
Sandstrahlset kompl bis 12 l/min, 150 bar
Best.-Nr. 41 068 1
Sandstrahlset kompl bis 19 l/min, 250 bar
Best.-Nr. 41 068
Bodenwäscher round cleaner UFO
Best.-Nr. 41.850
30
Ersatzteilliste
Kränzle 2160 / 2195 / 2175
31
Komplettaggregat
1 Motor-Pumpen-Einheit mit Elektrik
K 2160 TS 1 48.060
K 2160 TS T 1 48.061
K 2195 TS 1 48.062
K 2195 TS T 1 48.063
K 2175 TS 1 48.064
K 2175 TS T 1 48.065
1.1 Motor-Pumpen-Einheit ohne Elektrik
K 2160 TS 1 48.060 1
K 2160 TS T 1 48.061 1
K 2195 TS 1 48.062 1
K 2195 TS T 1 48.063 1
K 2175 TS 1 48.064 1
K 2175 TS T 1 48.065 1
2 Fahrgestell 1 48.000
3 Versteifungsblech 1 48.010
4 Schraube 6,0 x 30 6 43.423
5 Schraube M 8 x 12 4 40.122
6 Achshalter 1 48.003
7 Schraube M 6 x 40 2 48.012
8 Standfuß links + rechts 1 48.005
10 Käfigmutter M6 2 48.011
11 Schraube 5,0 x 30 2 43.418
12 Rad d210mm 2 44.538
13 Scheibe 40 x 6 x 1,5 (Stahl) 2 45.216 7
14
Kunststoffsenkschraube 5,0 x 20 2 45.421 1
15 Radkappe 2 46.011
16 Gummipuffer 20 x 25 2 48.013
17.1 Frontplatte „K 2160 TS“ 1 48.002 1
17.2 Frontplatte „K 2160 TS T“ 1 48.002 2
17.3 Frontplatte „K 2195 TS“ 1 48.002 3
17.4 Frontplatte „K 2195 TS T“ 1 48.002 4
17.5 Frontplatte „K 2175 TS“ 1 48.002 5
17.6 Frontplatte „K 2175 TS T“ 1 48.002 6
18 Knickschutz 1 48.004
19 Schraube 5,0 x 14 2 43.426
28 O-Ring 9,3 x 2,4 2 13.273
29 Hochdruckschlauch NW 6 10 m (TS-Geräte) 1 43.416
30 Midi -Pistole mit Verlängerung 1 12.160
31.1
Vario-Jet
03 mit Lanze 400 mm 1 41.156 2
für K 2195 TS / TST
31.2
Vario-Jet
045 mit Lanze 400 mm 1 41.156
für K 2160 TS / TST + K 2175 TS / TST
32.1 Schmutz-Killer 03 mit Lanze 400 mm 1 41.073 8
für K 2195 TS / TST
32.2 Schmutz-Killer 045 mit Lanze 400 mm 1 41.072 5
für K 2160 TS / TST + K 2175 TS / TST
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
32
Ersatzteilliste
Kränzle 2160 / 2175
33
Ventilgehäuse 18mm
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
1 Ventilgehäuse 1 42.160 3
2 Ventilstopfen 5 41.714
2.1 Ventilstopfen mit R1/4“ IG 1 42.026 1
3 Dichtstopfen M 10 x 1 1 43.043
4 Ventile (grün) für APG-Pumpe 6 41.715 1
5 O-Ring 16 x 2 6 13.150
6 O-Ring 15 x 2 6 41.716
7 Dichtstopfen R1/4” mit Bund 1 42.103
8 Ausgangsteil (TST) 1 40.522
8.1 Ausgangsteil (TS) 1 40.522 2
9 Dichtstopfen M 8 x 1 2 13.158
10 O-Ring 18 x 2 1 43.446
11 Aluminium - Dichtring 3 13.275
12 Verschraubung Ermeto R1/4” x 8 1 41.042
13 O-Ring 11 x 1,5 1 12.256
14 Edelstahlsitz Ø 7 1 14.118
15 Sprengring 1 13.147
15 Edelstahlkugel Ø10 1 12.122
17 Rückschlagfeder „K“ 1 14.120 1
27 Druckring 3 41.018
28 Manschette 18 x 26 x 4/2 3 41.013
28.1 Gewebemanschette 18 x 26 x 4/2 3 41.013 1
29 Backring 18 x 26 6 41.014
30 O-Ring 28,3 x 1,78 3 40.026
31 Leckagering 18 mm 3 41.066
32 Zwischenring 18 mm 3 41.015 2
33 Verschlussstopfen R3/8“ 1 14.113
34 Kupferring 17 x 22 x 1,5 1 40.019
37 Verschlussschraube M10x1 1 13.385
38 O-Ring 6x1,5 2 13.386
39 Saugzapfen Schlauchanschluss 1 13.236
40 Edelstahlkugel 5,5 mm 1 13.238
41 Edelstahlfeder 1 13.239
42 Kupferring 14 x 20 x 1,5 1 42.104
43 Innensechskantschraube M 8 x 30 2 41.036 1
44 Innensechskantschraube M 8 x 55 2 41.017 1
46 Sauganschluß 1 41.016
47 Wasserfilter 1 41.046 2
48 Gummi Dichtring 1 41.047 1
49 Steckkupplung 1 41.047 4
50 O-Ring 1 41.047 3
Reparatur-Sätze:
Reparatursatz Manschetten 18 mm 41.049 1
bestehend aus je
3 x Pos. 13; 6 x Pos. 14; 3 x Pos. 15; 3 x Pos. 23; 3 x Pos. 18
Reparatursatz Ventile für APG-Pumpe 41.748 1
bestehend aus je 6 x Pos. 4; 6 x Pos. 5; 6 x Pos. 6
34
Ersatzteilliste
Kränzle 2195
35
Ventilgehäuse 15mm
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
1 Ventilgehäuse 1 42.163 3
2 Ventilstopfen 5 41.714
2.1 Ventilstopfen mit R1/4“ IG 1 42.026 1
3 Dichtstopfen M 10 x 1 1 43.043
4 Ventile (grün) für APG-Pumpe 6 41.715 1
5 O-Ring 16 x 2 6 13.150
6 O-Ring 15 x 2 6 41.716
7 Dichtstopfen R1/4” mit Bund 1 42.103
8 Ausgangsteil (TST) 1 40.522
8.1 Ausgangsteil (TS) 1 40.522 2
9 Dichtstopfen M 8 x 1 2 13.158
10 O-Ring 18 x 2 1 43.446
11 Aluminium - Dichtring 3 13.275
12 Verschraubung Ermeto R1/4” x 8 1 41.042
13 O-Ring 11 x 1,5 1 12.256
14 Edelstahlsitz Ø 7 1 14.118
15 Sprengring 1 13.147
15 Edelstahlkugel Ø10 1 12.122
17 Rückschlagfeder „K“ 1 14.120 1
27 Stützring rot 15mm 3 42.913
28 Manschette weich 15mm 3 42.902
28.1 Manschette Gewebe 15mm 3 42.902 1
29 Backring 15 x 24 6 42.903
30 O-Ring 28,3 x 1,78 3 40.026
31 Leckagering 15 mm 3 42.905
32 Zwischenring 15 mm 3 42.904 1
33 Verschlussstopfen R3/8“ 1 14.113
34 Kupferring 17 x 22 x 1,5 1 40.019
37 Verschlussschraube M10x1 1 13.385
38 O-Ring 6x1,5 2 13.386
39 Saugzapfen Schlauchanschluss 1 13.236
40 Edelstahlkugel 5,5 mm 1 13.238
41 Edelstahlfeder 1 13.239
42 Kupferring 14 x 20 x 1,5 1 42.104
43 Innensechskantschraube M 8 x 30 2 41.036 1
44 Innensechskantschraube M 8 x 55 2 41.017 1
46 Sauganschluß 1 41.016
47 Wasserfilter 1 41.046 2
48 Gummi Dichtring 1 41.047 1
49 Steckkupplung 1 41.047 4
50 O-Ring 1 41.047 3
Reparatur-Sätze:
Reparatursatz Manschetten 15 mm 42.911
bestehend aus je
3 x Pos. 13; 6 x Pos. 14; 3 x Pos. 15; 3 x Pos. 23; 3 x Pos. 18
Reparatursatz Ventile für APG-Pumpe 41.748 1
bestehend aus je 6 x Pos. 4; 6 x Pos. 5; 6 x Pos. 6
36
Ersatzteilliste
Kränzle 2160 / 2195 / 2175
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
70 Steuerkolben kpl. mit Handrad 40.490
71 Rep.- Satz Druckschaltermechanik 15.009 3
72 Druckschalter kpl. 41.300 6
73.1 Ventilgehäuse kpl. ohne Manometer (K2160 TS, K2175 TS) 48.050
73.2 Ventilgehäuse kpl. ohne Manometer (K2160 TST, K2175 TST) 48.050 1
73.3 Ventilgehäuse kpl. ohne Manometer (K2160 TS, K2175 TS) 48.051
73.4 Ventilgehäuse kpl. ohne Manometer (K2160 TST, K2175 TST) 48.051 1
37
Unloaderventil und Druckschalter
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
5 O-Ring 16 x 2 1 13.150
5.1 O-Ring 13,94 x 2,62 1 42.167
8 O-Ring 11 x 1,44 1 12.256
9 Edelstahlsitz 1 14.118
10 Sicherungsring 1 13.147
11 Edelstahlkugel 1 13.148
12 Edelstahlfeder 1 14.119
13 Verschlussschraube 1 14.113
14 Steuerkolben 1 14.134
15 Parbaks 16 mm 1 13.159
16 Parbaks 8 mm 1 14.123
17 Spanstift 1 14.148
18 Kolbenführung spezial 1 42.105
19 Kontermutter M 8 x 1 2 14.144
20 Ventilfeder schwarz 1 14.125
21 Federdruckscheibe 1 14.126
22 Nadellager 1 14.146
23 Handrad AM-Pumpe 1 40.457
24 Kappe Handrad AM-Pumpe 1 40.458
25 Elastic-Stop-Mutter M 8 x 1 1 14.152
26 Manometer 0-250 Bar 1 15.039
27 Aluminium-Dichtring 2 13.275
40 Sechskant - Mutter M 4 2 12.138
42 Druckfeder 1 x 8,6 x 30 1 40.520
50 O-Ring 3,3 x 2,4 1 12.136
51 Führungsteil Steuerstößel 1 15.009 1
52 O-Ring 13 x 2,6 1 15.017
53 O-Ring 14 x 2 1 43.445
54 Parbaks 4mm 2 12.136 2
55 Stützscheibe 2 15.015 1
56 Edelstahlfeder 1 15.016
57 Steuerstößel 1 15.010 2
58 Parbaks 7mm 1 15.013
59 Stopfen M 10 x 1 (durchgebohrt) 1 13.385 1
60 Gehäuse Elektroschalter 1 15.007
61 Gummimanschette PG 9 1 15.020
62 Scheibe PG 9 1 15.021
63 Verschraubung PG 9 1 15.022
64 Kabel 2x 1,5 mm² 1 15.019 1
65 Blechschraube 2,8 x 16 6 15.024
66 Deckel Elektroschalter 1 15.008
67 O-Ring 44 x 2,5 1 15.023
68 Mikroschalter 1 15.018
69 Zylinderschraube M 4 x 20 2 15.025
38
Ersatzteilliste
Kränzle 2160 / 2195 / 2175
39
Motor
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
1 Ölgehäuse für AP mit Deckel und Dichtung 1 46.530 2
3 Rotor mit Motorwelle 1 43.316
4 Passfeder 6 x 6 x 20 1 41.483 1
5 Motor-Lager B-Seite 6205 - 2Z 1 43.317
6 Motor-Lager Schulterlager 7304 1 41.027
7 Toleranzhülse 1 43.330 1
8 Öldichtung 25 x 35 x 7 1 41.024
9 Lüfterrad BG 90 1 43.319
10 Lüfterhaube BG 90 1 43.320
11 Flachdichtung 1 43.030
12 Innensechskantschraube M 6 x 30 4 43.037
13 Schelle für Lüfterrad mit Schrauben 1 43.454
15 Schraube M 4 x 12 10 41.489
16 Erdungsschraube kpl. 1 43.038
20 Schaltkasten 1 48.001
21 Deckel für Schaltkasten 1 44.512
22 Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 1 43.453
23 Blechschraube 3,5 x 9,5 2 41.088
24 Dichtung für Deckel 1 44.522
25 Schraube 5,0 x 20 4 43.018
27 Kabelverschraubung PG 13,5 1 40.539
28 Gegenmutter für PG 13,5 1 44.253
29 Kabelverschraubung PG 11 1 41.419
30 Gegenmutter für PG 11 1 44.521
31 Lüsterklemme 3-polig 1 43.326
32 Blechschraube 2,9 x 16 1 43.036
Kränzle 2160 TS / TST, 2195 TS / TST:
2.1 Motorgehäuse mit Stator Wechselstrom 1 43.826
14.1 Kabel mit Stecker (Schuko) 1 41.092
18 Kondensator 70 µF 1 43.322
26.1 Schalter mit 14,5 A 1 41.111 6
40.1 Schaltkasten Wechselstrom kpl. Pos. 20 – 32 48.052
41.1 Motor Wechselstrom kpl. ohne Schalter Pos. 1 - 16 48.054
Kränzle 2175 TS / TST:
2.2 Motorgehäuse mit Stator Drehstrom 1 43.827
14.2 Kabel mit Stecker (CE-KON) 1 43.828
21.2 Schraube 3,5 x 20 1 43.415
26.2 Schalter mit 11 A 1 41.751
33 Schütz 3x400V 50/60 Hz 1 48.016
34 Schraube 4,0 x 16 2 43.417
40.2 Schaltkasten Drehstrom kpl. Pos. 17, 19 – 31 48.053
41.2 Motor Drehstrom kpl. ohne Schalter Pos. 1 - 16 48.055
40
Antrieb
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
1 Gehäuseplatte für 18 mm Plunger 1 41.020 2
2 Öldichtung 18 x 28 x 7 3 41.031
3 O-Ring Viton 88 x 2 1 41.021 1
4 Plungerfeder 3 41.033
5 Federdruckscheibe 18 mm 3 41.034
6 Plunger 18 mm 3 41.032 1
7 Sprengring 18 mm 3 41.035
8 Taumelscheibe 12,0° (K2160 TS / TST) 1 46.542-12,0
8.1 Taumelscheibe 13,0° (K2175 TS / TST) 1 46.542-13,0
10 Axial-Rollenlager 3-teilig 1 46.543
12 Innensechskantschraube M 8 x 30 4 41.036 1
13 Ölstopfen M18x1,5 1 41.011
14 O-Ring 14 x 2 3 43.445
15 Dichtung für Deckel 1 46.531
16 Deckel für Ölgehäuse 1 46.532
17 Schraube M5x12 4 41.019 4
18 Ölverschlussschraube mit Messstab 1 48.017
41
Antrieb
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
1 Gehäuseplatte für 15 mm Plunger 1 42.906
2 Öldichtung 15 x 24 x 7 3 42.907
3 O-Ring Viton 88 x 2 1 41.021 1
4 Plungerfeder 3 41.033
5 Federdruckscheibe 15 mm 3 42.909
6 Plunger 15 mm 3 42.908
7 Sprengring 15 mm 3 42.910
8 Taumelscheibe 13,8° (K2195 TS / TST) 1 46.542-13,8
10 Axial-Rollenlager 3-teilig 1 46.543
12 Innensechskantschraube M 8 x 30 4 41.036 1
13 Ölstopfen M18x1,5 1 41.011
14 O-Ring 14 x 2 3 43.445
15 Dichtung für Deckel 1 46.531
16 Deckel für Ölgehäuse 1 46.532
17 Schraube M5x12 4 41.019 4
18 Ölverschlussschraube mit Messstab 1 48.017
42
Ersatzteilliste
Kränzle 2160 / 2195 / 2175
43
Schlauchtrommel
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
1 Seitenschale 2 48.101
2 Trommelteil 1 48.102
3 Knickschutz 1 40.162
4 Kunststoffschraube 5,0 x 20 5 43.018
5 Antriebswelle 1 48.104
7 Lagerklotz links 1 43.810
8 Schraube 6,0 x 30 4 43.423
9 Lagerklotz rechts 1 43.811
10 Verbindungsrohr 1 48.014
11 Wasser-Eingangsteil 1 48.103
12 O-Ring 6 x 0,8 2 40.177
13 Handkurbel 1 40.165
14 Schraube M 5 x 14 1 40.536
15 Scheibe 5,3 1 50.152
16 Wellensicherungsring 22 mm 2 40.117
17 O-Ring 9,3 x 2,4 1 13.273
18 Dichtsatz 1 13.410 1
19 Saugzapfen Schlauchanschluss 1 13.236
20 Edelstahlkugel 5,5 mm 1 13.238
21 Edelstahlfeder 1 13.239
22 Eingangsinjektror 1 40.317
23 O-Ring 10 x 2 1 43.068
24 O-Ring 6,68 x 1,78 1 40.585
25 Hochdruckschlauch 15m NW6 1 48.015
26 Chemikaliensaugschlauch mit Filter 1 15.038
30 Schlauchtrommel kpl., ohne HD-Schlauch 48.100
44
Pistole ‘Midi’ mit Lanze
5 Rohranschlußteil R1/4“ incl. Pos. 3, 4, 21 1 12.125
6 Scheibe 5,3 DIN9021 1 50.152
7 Abzug-Hebel kpl. 1 12.144 1
15 Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4“ AG 1 15.004 2
16 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG 1 13.276 1
17 Außen-Sechskant-Nippel R 1/4“ IG 1 13.277 1
18 O-Ring 9,3 x 2,4 1 13.273
19 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 1 13.363
20 Rohr 400 lang, bds. M12 x 1 1 15.002
21 Aluminium Dichtring 6 13.275 1
30 Klemmstück 1 41.155 2
31 Halterung für Klemmstück 1 41.155 4
32 Kunstoffhülle 1 41.155 1
33 Vario-Jet 03 (K 2195) 1 41.155 9
33.1 Vario-Jet 045 (K 2160, K 2175) 1 41.155 6
A Rep.-Kit 12.158
Pos: 3, 4, 5, 8, 9,10, 12, 15, 21
B Griff komplett 12.164
Midi-Pistole kpl. 12.160
Lanze kpl. mit Vario-Jet 03 (K 2195) 41.156 2
Lanze kpl. mit Vario-Jet 045 (K 2160, K 2175) 41.156
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
45
Schmutzkiller mit Lanze
1 Sprühkörper 1 41.520
2 O-Ring 6,88 x 1,68 1 41.521
3 Düsensitz 1 41.522
4 Düse 03 1 41.523 4
4.1 Düse 045 1 41.523
5 Stabilisator 1 41.524
6 O-Ring 1 40.016 1
7 Sprühstopfen 1 41.526
8 Rohr 400 mm 2x M 12 x 1 1 41.527
9 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK 1 13.363
11 Kappe vorn für Schmutzkiller 1 41.528 1
12 Kappe hinten für Schmutzkiller 03 1 41.542 1
12.1 Kappe hinten für Schmutzkiller 045 1 41.540 2
Rep.-Satz Schmutzkiller 03 41.096 1
Rep.-Satz Schmutzkiller 045 41.097
bestehend aus je 1x 2; 3; 4; 5
Schmutzkiller 03 kpl. mit Lanze 41.073 8
Schmutzkiller 045 kpl. mit Lanze 41.072 5
Position Bezeichnung Stck. Bestell-Nr.
46
Schaltplan Kränzle 2160 / 2195,
230 V, 50 Hz
Ein- /Ausschalter mit 14,5 Ampere
Überlastschutz
Druckschalter
Pumpenmotor
230 V / 50 Hz
Zuleitung über
3 x 1,5 mm
2
,
230 V / 50 Hz
47
Ein- /Ausschalter mit
11 Ampere Überlastschutz
Schütz
Zuleitung über
CEE 4 x 1,5 mm²
400 V / 50 Hz
Pumpenmotor
3 x 400 V / 50 Hz
Druckschalter
Schaltplan Kränzle 2175,
400 V, 50 Hz
Kränzle - weltweit:
Technische Perfektion in Bestform.
I. Kränzle GmbH
Elpke 97
D - 33605 Bielefeld
Nachdruck nur mit Genehmigung der Firma Kränzle.
Stand 21.12.2009
Technische Änderungen vorbehalten. Best.-Nr. 30.790 0
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kranzle 2195 TST at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kranzle 2195 TST in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,3 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Kranzle 2195 TST

Kranzle 2195 TST User Manual - English - 48 pages

Kranzle 2195 TST User Manual - Dutch - 48 pages

Kranzle 2195 TST User Manual - French - 21 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info