669118
30
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/164
Next page
© KORG Italy 2017. Alle Rechte vorbehalten PART NUMBER: MAN0010119
Adresse
KORG ITALY SpA
Via Cagiata, 85
60027 Osimo (AN)
Italy
Web
www.korg.com
Pa700 | Pa700 ORIENTAL
DEUTSCH | MAN0010119
3D
Schnellstart
Pa700
Pa700
ORIENTAL
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
2.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3.
Befolgen Sie alle Warnungen.
4.
Führen Sie alle Anweisungen aus.
5.
Verwenden Sie das Instrument niemals in der
he von Wasser.
6.
Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7.
Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze. Stel-
len Sie das Gerät nur den Herstelleranweisungen
entsprechend auf.
8.
Stellen Sie das Instrument niemals in die Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen bzw. Geräte
(darunter auch Verstärker), die ausgesprochen
heiß werden.
9.
Versuchen Sie niemals, die Erdung des Netzkabels
zu umgehen. Ein polarisierter (englischer) Ste-
cker weist zwei unterschiedlich breite Stifte auf.
Ein geerdeter Stecker ist hingegen mit drei Stiften
versehen. Der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit.
Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steck-
dose passt, bitten Sie einen Elektriker, diese zu
ersetzen.
10.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht
gequetscht wird und dass man nicht darüber stol-
pern kann.
11.
Verwenden Sie nur Halter und Ständer, die aus-
drücklich vom Hersteller empfohlen werden.
12.
Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Halte- run-
gen usw., die vom Hersteller vertrieben oder emp-
fohlen werden. Bei Verwendung eines Wagens ist
darauf zu achten, dass er während des Transports
nicht umkippt.
13.
Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn das
Instrument längere Zeit nicht verwendet werden
soll, den Netzanschluss.
14.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qua-
lifizierten und befugten Techniker. Das ist z.B. not-
wendig, wenn das Instrument Schäden aufweist
(z.B. beschädigtes Netzkabel, Eintritt von Flüssig-
keit oder Fremdkörpern, wenn das Instrument im
Regen gestanden hat), sich nicht erwartungsge-
mäß verhält oder hingefallen ist.
Die Ventilationsöffnungen dürfen auf keinen Fall
mit einem Tuch, einer Zeitung, einer Gardine usw.
versperrt werden, weil es sonst zu einem Hit-
zestau kommt.
Stelle Sie keine offenen Feuerquellen wie z.B. Ker-
zen auf das Instrument.
Während des Betriebs darf sich das Instrument
niemals in einem teilweise oder vollständig
geschlossenen Flightcase, Rack o.ä. befinden.
WARNUNG – Dieses Gerät darf nur an eine geer-
dete Steckdose angeschlossen werden.
Selbst wenn Sie das Instrument ausschalten, ist es
weiterhin mit dem Stromnetz verbunden. Es kann
daher nicht schaden, den Netzanschluss zu lösen,
wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden bzw. es reinigen möchten. Wählen Sie
immer eine Steckdose, die Sie problemlos errei-
chen können.
Ein netzgespeistes Instrument darf niemals
Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden.
Außerdem darf man keine Flüssigkeitsbehälter
wie Vasen usw. auf das Instrument stellen.
Stellen Sie das Instrument nach Möglichkeit in die
he der Steckdose und sorgen Sie dafür, dass
man letztere problemlos erreicht.
Das Typenschild befindet sich an der Unter-
seite des Instruments. Dieses Schild erwähnt die
Modellbezeichnung, die Seriennummer, die Stro-
manforderungen usw.
Seriennummer
Bitte tragen Sie unten die Modellbezeich-
nung, Seriennummer und das Kaufdatum
ein. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
auf, um im Fall der Fälle auf diese Angaben
zugreifen zu können.
Modell_ ________________________________
Seriennummer_ _________________________
Kaufdatum_ ____________________________
WARNUNG – Verschlucken Sie
niemals die Batterie – es besteht
chemische Verbrennungsgefahr.
Dieses Instrument enthält eine
Knopfbatterie.
Das Verschlucken der Knopfbatterie kann
innerhalb von 2 Stunden ernste Verbrennun-
gen verursachen, die zum Tod führen kön-
nen.
Bewahren Sie Knopfbatterien niemals in
Reichweite von Kleinkindern auf. Wenn sich
das Batteriefach nicht komplett schließen
lässt, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
Verhindern Sie außerdem, dass kleine Kinder
damit spielen können.
Wenn Sie vermuten, dass ein Kind die Knopf-
batterie verschluckt haben könnte, wenden
Sie sich bitte sofort an einen Arzt.
WARNUNG – Dieses Gerät enthält eine
Lithium-Knopfbatterie für die Pufferung des
Datums und der Uhrzeit. Bei unsachgemä-
ßem Einlegen der Batterie besteht Explosi-
onsgefahr. Legen Sie immer den gleichen Typ
ein. Die Lithium-Knopfbatterie für die Puffe-
rung des Datums und der Uhrzeit darf vom
Anwender selbst ausgewechselt werden.
Setzen Sie Batterien niemals starker Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
aus.
Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien
immer den Anweisungen des Herstellers ent-
sprechend.
Der Blitz in einem gleichwinkligen Dreieck
bedeutet, dass das Gerät nicht isolierte
Spannungen erzeugt, die einen Strom-
schlag verursachen können.
Das Ausrufezeichen in einem gleichwinkli-
gen Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienhinweise aufmerksam machen, die in
der beiliegenden Dokumentation enthalten
sind.
Dieses Symbol weist auf ein Gerät der
Schutzklasse II mit Funktionserde hin.
Andere Hinweise
Energiesparfunktion
Im Hinblick auf einen energieschonenden
Betrieb schaltet sich das Pa700 bei Nichtver-
wendung (wenn man nicht spielt, keinen Taster
drückt oder das Display berührt) nach 2 Stunden
automatisch aus. Bitte speichern Sie alle wichti-
gen Daten (Keyboard Sets, Styles, Songs usw.),
bevor Sie eine längere Pause einlegen.
Handhabung von Daten
Die intern gespeicherten Daten können bei fal-
scher Bedienung gelöscht werden. Speichern Sie
alle wichtigen Einstellungen daher auf der inter-
nen Festplatte oder einem externen USB-Daten-
träger. KORG haftet nicht für Schäden, die auf
den Verlust von Daten zurückzuführen sind.
Umgang mit dem Display
Versuchen Sie das Display niemals mit Gewalt
zu verstellen. Senken Sie das Display vor dem
Transport des Instruments komplett ab. Üben
Sie beim Transport keinen starken Druck auf das
Display aus, um es nicht zu beschädigen.
Reinigung
Schmutz usw. darf nur mit einem trockenen Tuch
entfernt werden. Verwenden Sie niemals flüssige
Reinigungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner,
Lösungsmittel oder brennbare Poliermittel.
ubern Sie das Display mit einem weichen Baum-
wolltuch. Bedenken Sie, dass Papiercher usw.
das Display verkratzen könnten. Auch Reinigungs-
tücher für Computer dürfen verwendet werden,
sofern sie für LCD-Bildschirme geeignet sind.
Sprühen Sie niemals Flüssigkeiten auf das
LC-Display. Befeuchten Sie –wenn nötig– ein
Tuch und wischen Sie damit den Bildschirm ab.
Beispielhafte Display-Darstellungen
Bestimmte Seiten dieser Bedienungsanleitung
enthalten Abbildungen von Display-Seiten und
den dort befindlichen Funktionen. Alle Klang-,
Style, Song- und Parameternamen sowie die
abgebildeten Werte sind lediglich als Beispiele
zu verstehen und entsprechen nicht immer den
tatsächlichen Gegebenheiten.
Warenzeichen
Acrobat und PDF sind eingetragene Warenzei-
chen der Adobe Systems Incorporated. Mac und
iOS sind eingetragene Warenzeichen der Apple,
Inc.
Android ist ein Warenzeichen der Google Inc.
MS-DOS und Windows sind eingetragene Waren-
zeichen der Microsoft Corporation. Alle ande-
ren erwähnten Firmen- und Produktnamen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der betreffenden Eigentümer.
‘Open Source’-Hinweis
Bestimmte Teile der in diesem Gerät verwende-
ten Software sind ©2007 „The FreeType Project
(www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten.
Haftungsausschluss
Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten
Informationen wurden mehrmals überprüft. Da
wir unsere Produkte aber fortwährend weiter-
entwickeln, stimmen eventuell nicht alle tech-
nischen Daten mit den hier erwähnten Angaben
überein. KORG haftet nicht für Unterschiede
zwischen der Produktbestückung und der beilie-
genden Dokumentation. Änderungen der tech-
nischen Daten bleiben jederzeit ohne Vorankün-
digung vorbehalten.
Haftung
KORG-Produkte werden unter strengen Aufla-
gen für die Netzspannung im Auslieferungsland
hergestellt. Eine Garantie auf diese Produkte
wird daher nur vom KORG-Vertrieb des jeweili-
gen Landes gewährt. KORG-Produkte, die ohne
eine solche Garantie verkauft werden bzw. keine
Seriennummer aufweisen, sind von der Her-
steller- und Vertriebsgarantie ausgeschlossen.
Diese Auflage dient Ihrer eigenen Sicherheit.
Wartung und Kundendienst
Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten grund-
sätzlich einer von KORG anerkannten Kunden-
dienststelle. Ausführliche Informationen über
KORG-Produkte sowie Software und Zuber für
Ihr Instrument bekommen Sie beim KORG-Händ-
ler in Ihrer Nähe. Aktuelle Informationen finden
Sie auf unserer Webpage.
Halten Sie Ihr Keyboard auf dem neuesten Stand
Das Betriebssystem dieses Instruments kann
mit neueren (von KORG freigegebenen) Versi-
onen aktualisiert werden. Neue Systemversio-
nen finden Sie auf unserer Webpage. Hinweise
zum Laden des neuen Betriebssystems werden
gemeinsam mit den Daten ins Netz gestellt.
Copyright © 2017 KORG Italy SpA
|i
Inhalt
TEIL I 1 UND LOS!
2 Vorweg
13 Pedale, Audioverbin dungen und Notenpult
17 Einschalten
21 Vorstellung der Bedienerführung
TEIL II 33 SPIELEN UND SINGEN
34 Spielen der Klangfarben
42 Gezielte Anwahl von Klangfarben
52 Tempo und Metronom
56 Spielen mit Style-Begleitung
68 Abwandeln eines Styles
72 Der Akkordsequenzer
74 Ansteuern der Pad-Phrasen
76 Abspielen von Songs
86 Liedtexte, Akkorde, Marker, Notenanzeige
93 Verwendung der KAOSS-Effekte
100 Suchen von Dateien und anderen Daten
TEIL III 105 SONGBOOK
106 Verwendung der ‘SongBook’-Funktion
TEIL IV 117 AUFNAHME VON SONGS, ERSTELLEN VON STYLES
118 Aufzeichnen eines MIDI-Songs
123 Aufnehmen von MP3-Songs
126 Umwandeln eines MIDI-Songs in einen Style
TEIL V 129 VIDEO UND AUDIO-EINGÄNGE
130 Anschließen eines Videomonitors
132 Verwendung der Audio-Eingänge
138 Ansagen
139 Verwendung der Stimmen-/Gitarreneffekte
ii|
TEIL VI 145 ANHANG
146 Installieren von Sonderzubehör
153 Technische Daten
|1
TEIL I:
UND LOS!
2| Und los!
01 Vorweg
Willkommen zum Pa700!
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem KORG Pa700 Professional
Arranger. Wir sind uns ziemlich sicher, dass Sie viel Freude an diesem in jeder
Hinsicht gelungenen Instrument haben werden.
Kompakt, leistungsfähig und intuitiv bedienbar
Mit seinem eleganten Gehäuse sieht das Pa700 professionell und richtig
schick aus. Es eignet sich gleichermaßen für die Bühne und daheim. Das
Bedienfeld ist logisch eingeteilt, damit man die Regler, Taster und übrigen
Bedienelemente jederzeit schnell findet.
Mit seinem berührungsempfindlichen Display und der klaren Bedienerfüh-
rung ist das Pa700 ein überaus musikerfreundliches Instrument.
Sowohl für Soloauftritte als auch den Band-Einsatz
Das Pa700 bietet alle Funktionen, die man auf der Bühne und beim Kompo-
nieren neuer Lieder benötigt. Die detailfreudigen Klangfarben wirken sehr
authentisch, und die Begleitungen (Styles) wurden von begabten Musikern
vorbereitet. Ganz gleich, welchen Musikstil Sie bevorzugen – Sie werden von
den lebendigen Begleitungen quasi automatisch mitgerissen.
Die leichtgewichtete 61er-Tastatur eignet sich für alle musikalischen Vor-
lieben und erlaubt sowohl Einsteigern als auch Profis, dieses Instrument
expressiv zu spielen.
Weit mehr als aufgenommene Sounds
Unter den fast unzähligen Klangfarben von Natur- und elektrischen Tastenin-
strumenten, Band- und Orchesterklängen finden sich ein Stereo-Flügel mit
zahlreichen Dynamikstufen (sowie Dämpfer- und Gehäuseresonanz-Simula-
tion) und neue E-Pianos. Auch die Bläser, Bass-, die E- und A-Gitarrenklang-
farben überzeugen auf der ganzen Linie. Eine Orgel mit digitalen Zugriegeln
und den typischen Nebengeräuschen (Übersprechen, Tastenklicks usw.) ist
ebenfalls an Bord.
Die Klangfarben wurden mit brandneuen Verfahren wie der EDS-X-Technolo-
gie (Enhanced Definition Synthesis-eXpanded) von KORG aufgezeichnet und
Vorweg |3
so vorbereitet, dass sie keine Authentizitätswünsche offen lassen. Eine einge-
baute Sampling- und eine Bearbeitungsfunktion für die Klangfarben erlauben
die Erstellung eigener sowie den Import handelsüblicher Klangfarben.
Die authentischen Klangfarben und KORGs DNC-System (Defined Nuance
Control) machen das hochkarätige Angebot vollends unwiderstehlich, erlau-
ben sie es Musikern doch, feinste Nuancen und Artikulationen in das Spiel
einzubauen. Beispiel: Mit dem Joystick und den definierbaren Tastern kann
man ein Saxophon zum Knurren bringen, den Hauchanteil einer Trompete,
Klarinette oder Mundharmonika beeinflussen und Pizzicato- sowie Streicher-
klänge noch authentischer gestalten. Beim Spielen immer höherer Noten
hört man sogar, wie sich die Saxophonklappen öffnen – und bei absteigen-
den Läufen, wie sie sich der Reihe nach schließen!
Natürlicher und authentischer Klang
Alle Klangfarben des Pa700 können mit einer Klangregelung (EQ) und Effek-
ten in Studioqualität bearbeitet werden, damit sie an den hochwertigen Ste-
reo-Ausgängen noch authentischer wirken. Unter den Effekten finden sich
Klassiker wie Hall und Delay, etwas ausgefallenere Effekte wie ein Vocoder,
überzeugende Verstärkersimulationen und zahlreiche Vintage-Effekte. Mit
den Mastering-Effekten schließlich kann man das Klangbild druckvoller, kla-
rer und richtig radiomåßig gestalten.
Alle Lieder, die Sie spielen, weisen selbst bei einer geringen Lautstärke eine
erfreuliche Definition auf, so dass Sie auch nachts spielen können, ohne die
Nachbarn und Mitbewohner zu stören.
Ihre Band steht auf Abruf bereit
Das Pa700 enthält hochwertige Begleitungen, die Ihr Spiel mit überzeugen-
den Klangfarben und einer erstaunlichen Musikalität unterstützen. Diese
Styles“ stehen für zahlreiche Musikgenres zur Verfügung, und das Angebot
kann bei Bedarf erweitert werden. Wer möchte, kann sogar eigene Beglei-
tungen programmieren, vorhandene Styles abwandeln oder MIDI-Songs als
Grundlage für neue Begleitungen verwenden.
Bis zu 8 Begleitparts spielen auf Kommando in der Tonart, die Sie mit Ihren
Akkorden vorgeben. Die „Auto Fill”-Funktion sorgt bei Bedarf automatisch
für passende Überleitungen (Fills). Zumal bei Jazzbegleitungen werden Ihre
Akkorde automatisch in die für dieses Genre typischen Harmonien umge-
wandelt. Die Begleitungen sind ein rhythmischer und musikalischer Hochge-
nuss, den man sich nicht entgehen lassen sollte.
Der ebenfalls praktische Akkordsequenzer zeichnet Ihre Akkordfolgen bei
Bedarf auf und steuert dann die Begleitautomatik an, damit Sie sich ganz auf
4| Und los!
Ihr Solo konzentrieren können. Die Akkordsequenzen kann man innerhalb der
Styles undSongBook”-Einträge speichern und immer wieder verwenden.
Spielen und komponieren
Das Instrument kann Lieder im „MID”- und „MP3”-Format abspielen. Wenn
die Song-Dateien den Liedtext und/oder Akkordangaben erhalten, können
diese bei Bedarf im Display angezeigt werden. Das ist auch für Styles mög-
lich. Die einzelnen Parts von MIDI-Dateien lassen sich sogar als Partitur
anzeigen. Mit der Marker-Funktion können schwierige Passagen so oft wie-
derholt werden, bis man sie in den Fingern hat.
Das Instrument bietet einen Video-Ausgang, den man zwecks externer Lied-
text- und Notenanzeige mit einem Bildschirm oder Monitor verbinden kann.
So machen Karaoke-Abende noch mehr Spaß.
Selbstverständlich können Sie Ihr Spiel auch aufnehmen: Der interne
Sequenzer zeichnet bei Bedarf sogar die automatische Begleitung auf. Um
Ihre Musik mit anderen zu teilen, empfehlen wir die Aufnahme im MP3-For-
mat, weil man sich diese Dateien überall anhören kann!
Ihr Repertoire
Was nützen fast unzählige Styles und Lieder (Songs), wenn man sie nur schwer
wiederfindet? Genau deshalb bietet das Pa700 eine „SongBook”-Funktion,
d.h. eine Datenbank, die man bequem und strukturiert durchsuchen kann
(Titel, Künstler, Genre oder Tempo). Das „SongBook“ erlaubt die komforta-
ble und treffsichere Anwahl von Styles und Songs.
Für Live-Auftritte erlaubt das „SongBook“ die Zuordnung der gewünsch-
ten Songs zu den gewünschten Tastern im Bedienfeld. So haben Sie beim
Auftritt alles in Griffweite und können blitzschnell Begleitungen, Songs und
Klangfarben aufrufen.
Wer möchte, kann die „SongBook”-Datenbank mit einem kostenlosen Pro-
gramm auf seinem Computer verwalten und bearbeiten. Mittels einer App
von Drittanbietern kann man sie sogar auf einem Tablet anzeigen und dieses
als digitales Notenbuch verwenden.
Singen Sie spontan
Schließen Sie ein dynamisches Mikrofon an das Instrument an und stellen Sie
die Klangregelung, den Kompressor, das Gate sowie den Hall- und Delay-Ef-
fekt ein. Ihre Stimme klingt garantiert wie aus dem Ei gepellt. Die „Vocal
Remover“-Funktion kann bei Bedarf den Gesang von MP3-Dateien ausblen-
den, damit Sie diesen Part übernehmen können.
Vorweg |5
Fette Gitarren-Sounds
Das Instrument bietet einen Eingang für elektrische Gitarre sowie einen Pro-
zessor, der die Sounds von Pedal- und Rack-Effekten erzeugt. Die Gitarre-
neffekte stammen aus der KORG-Kollektion und erzeugen den Sound belieb-
ter Röhrenverstärker, überzeugende Verzerrung, Chorus- und Delay-Effekte
sowie Halleffekte in Studioqualität.
Kreative Kontrolle mit den KAOSS-Effekten
Mit den KAOSS-Effekten geben Sie Ihren Auftritten eine zeitgemäße Wen-
dung. Subtile „Morphing“-Effekte zwischen Variationen und Drumkit-Typen,
Echtzeitmischungen der Begleit-Sounds, Verbiegungen der abgespielten
Rhythmen und sogar extreme Sound-Effekte in bester DJ-Tradition sind erst
der Anfang. Bandecho-Effekte und Arpeggien lassen sich ebenfalls so radi-
kal einsetzen, dass sich mit den vorbereiteten Styles und Songs so gut wie
alles anstellen lässt. Da vergisst man ganz, dass diese Mix-Abenteuer auf
vorprogrammierten Phrasen beruhen!
Offen für neue Ideen und zukunftstauglich
Die Dateiformate „MID“ und „MP3“ für Songs sowie „WAV“ und „AIFF“ für
Samples werden von so gut wie allen Instrumenten und externen Playern
unterstützt und erlauben den unbekümmerten Austausch Ihrer Daten. Die
USB-Ports des Pa700 erlauben das Anschließen externer Datenträger sowie
die Verbindung mit einem Computer, Smartphone oder Tablet ohne zusätz-
liche MIDI-Schnittstelle. Das Pa700 bietet außerdem MIDI-Buchsen für die
Verbindung mit weiteren MIDI-fähigen Geräten.
Oriental-Edition
Die Pa700 ORIENTAL Ausführung bietet außer den Funktionen des Pa700
Arrangers ein zusätzliches Tastenfeld, mit dem man Vierteltonskalen ein-
stellen und gespeicherte Skalen aufrufen kann. Zusätzlich zu den Ressour-
cen des Standardmodells enthält das Pa700 ORIENTAL Klangfarben und
Begleitungen für im mittleren Osten beliebte Musikgenres. Freuen Sie sich
auf Klangfarben wie Oud, Bouzuk, Kanoun und orientalische Percussion
sowie zahlreiche Begleitungen zum Spielen traditioneller und brandaktuel-
ler Songs mit orientalischem Flair.
6| Und los!
Bevor Sie anfangen zu spielen
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des Pa700 gehören folgende Dinge. Bitte überprüfen Sie
zunächst, ob Sie alles bekommen haben. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
bitte umgehend an Ihren KORG-Händler.
Pa700
Notenpult
Netzkabel
Schnellstart-Anleitung
Praktisches Sonderzubehör
Für das Pa700 ist auch praktisches Zubehör erhältlich:
Ein robustes und livetaugliches Pedal von KORG.
Kontakt
Ein anerkannter KORG-Händler ist nicht nur für Sie da, wenn Sie ein Instru-
ment kaufen möchten, sondern hilft Ihnen auch gerne mit wertvollen Tipps
und weiterem Zubehör sowie praktischer Software. Sprechen Sie Ihn einfach
darauf an.
Die Adresse unserer internationalen Webpage lautet www.korg.com. Auf
unserer Webpage (www.korg.com/us/corporate/distributors/) finden Sie
eine Übersicht aller KORG-Vertriebe.
Vorweg |7
Vorstellung des Instruments
Im folgenden werden das Bedienfeld sowie die Anschlussbuchsen des Inst-
ruments vorgestellt.
Frontplatte
Die Frontplatt enthält die Bedienelemente und die Lautsprecher.
Tastatur
Kopfhörer
Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher
Skalentastenfeld
(nur Pa700 ORIENTAL)
Lautsprecher
Die Lautstärke der eingebauten Lautsprecher stellt man mit dem MASTER
VOLUME-Regler ein.
Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, werden die Lautsprecher automatisch
stummgeschaltet. Bei Bedarf können Sie sie aber auch mit dem „Speakers”-Käst-
chen der Seite „Global > Audio & Video > MP3/Speakers“ deaktivieren.
Kopfhörerbuchse
An diese Buchse können Sie einen Stereo-Kopfhörer anschließen. Der Kopf-
hörer muss eine Impedanz von 16~200Ω haben (idealerweise 50Ω).
Tastatur
Auf der Tastatur spielt man Noten und Akkorde. Je nach dem Status der
SPLIT-Diode kann man mit der linken und rechten Hand unterschiedliche
Klangfarben ansteuern.
8| Und los!
Bedienfeld
Das Bedienfeld enthält die Regler und Taster für die Bedienung des Instru-
ments.
DisplayRegler
Style-Sektion
Player-Bedienung
Sounds/Set List-Sektion
Navigationsbereich
Metronom- und Temposektion
Display
Das berührungsempfindliche Display zeigt alle für die Bedienung wichti-
gen Informationen an. Mit den Bedienelementen in Display-Nähe können
bestimmte Elemente gewählt werden.
Vorweg |9
Navigationsbereich
Mit den hiesigen Bedienelementen können Sie Menüs, Display-Saiten und
Parameter aufrufen sowie Ihre Musik-Ressourcen durchsuchen.
Sound- (und Set List-)Sektion
Die Klangfarben können über die Tastatur gespielt werden. Hier wählen Sie
eine Klangfarbengruppe (ein sog. „Keyboard Set„) mit der gewünschten
Klangfarbe. Es können aber auch „Set Lists“ im „SongBook“ gewählt wer-
den, d.h. Klangfarben, die mit dem jeweiligen Style oder Song verknüpft sind.
Style- (und Pad-)Sektion
Mit „Styles“ sind die automatischen Begleitungen gemeint. Zu den automa-
tisch erzeugten Begleitungen können Sie sowohl auf der Tastatur als auch
mit den PADS-Tastern spielen.
10| Und los!
Player-Bedienung
Der Player dient zum Abspielen von Songs. Während der Song-Wiedergabe
können Sie sowohl auf der Tastatur als auch mit den PADS-Tastern spielen.
Metronom- und Temposektion
Mit diesen Bedienelementen stellen Sie das Tempo des Metronoms, der Sty-
le-Begleitung und der Songs ein.
Skalentastenfeld (nur beim Pa700 ORIENTAL)
Mit der Minitastatur können Sie die Noten der Vierteltonskala ändern. Die
vier Scale Preset-Taster erlauben die Anwahl einer vorprogrammierten
Skala.
Vorweg |11
Rückseite
Auf der Rückseite befinden sich die Anschlussbuchsen des Instruments.
Aussparungen für den Notenständer
Anschlüsse Netzanschluss
Audio-
Eingänge
Audio-
Ausgänge
PedaleUSB-
Ports
Video-
Ausgang
microSD-
Fach
MIDI-
Buchsen
Notenpult
Zum Lieferumfang des Pa700 gehört ein Notenpult. Schieben Sie seine bei-
den Füße in die Aussparungen an der Rückseite.
Netzanschluss
Schließen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene IEC-Netzkabel an.
Batterie- und microSD-Fach
Hier haben Sie Zugriff auf die Uhr-Pufferbatterie und den microSD-Karten-
schacht.
VIDEO OUT
Über diese Buchse kann das Pa700 zwecks Anzeige der Liedtexte und
Akkorde an einen Fernseher oder Monitor angeschlossen werden.
USB-Ports
Diese Ports erlauben die Verbindung Ihres Pa700 mit einem Computer
(DEVICE) oder das Anschließen eines USB-Gerät, z.B. eines Speichersticks
(HOST).
12| Und los!
Pedalbuchsen
An die DAMPER-Buchse kann ein Dämpferpedal angeschlossen werden. Die
ASSIGNABLE-Buchse ist für ein Schwellpedal oder einen Fußtaster gedacht.
MIDI-Buchsen
Über seine MIDI-Buchsen kann das Pa700 mit externen Steuerquellen (Mas-
terkeyboard, MIDI-Gitarre, Blasinstrumente, MIDI-Akkordeons usw.) und
Klangerzeugern verbunden werden.
AUDIO OUT
Verbinden Sie diese Audio-Ausgänge mit einem Mischpult, Beschallungssys-
tem, Aktivboxen, einem Recorder usw.
AUDIO IN
Hier können Sie ein Mikrofon, eine Gitarre oder ein anderes Instrument
anschließen. Diese Buchsen eignen sich ferner zum Anschließen eines Medi-
enplayers, Smartphones oder Tablets.
Pedale, Audioverbin dungen und Notenpult |13
02 Pedale, Audioverbin-
dungen und Notenpult
Anschließen der Pedale
Anschließen des Dämpferpedals
Schließen Sie ein (optionales) Dämpferpedal wie das KORG PS1, PS3 oder
DS1H an die PEDAL > DAMPER-Buchse an. Bei bestimmten Flügelklangfarben
arbeitet das DS1H-Pedal stufenlos. Nach Anwahl der „Concert Grand”-Klang-
farbe können Sie die Haltedauer z.B. mit Hilfe der Pedalposition dosieren.
Auf der Seite „Global > Controllers > Foot“ kann man die Polarität des Pedals
ändern und das Pedal kalibrieren.
Anschließen eines Pedals oder Fußtasters
An die PEDAL > ASSIGNABLE-Buchse kann ein optionaler Fußtaster wie der
KORG PS1, PS3 oder DS1H bzw. ein optionales KORG XVP-10 Volumen- oder
EXP-2 Expression-Pedal angeschlossen werden.
Laut Vorgabe erwartet das Instrument ein Schwellpedal. Auf der Seite „Glo-
bal > Controllers > Foot“ kann man die Funktion wählen, die Polarität des
Pedals ändern und das Pedal kalibrieren.
Was tun, wenn die Pedale nicht funktionieren?
Eventuell müssen die Pedale nach einer Weile „kalibriert“ werden, wenn ihr
Regelweg plötzlich eingeschränkt zu sein scheint. Für Fußtaster muss man
eventuell eine andere Polarität wählen.
1 Gehen Sie zur Seite „Global > Controllers > Foot“.
14| Und los!
2 Drücken Sie [Calibration] im Bereich des Pedals, das Sie kalibrieren möch-
ten, um das „Damper & Pedal/Footswitch Calibration”-Dialogfenster auf-
zurufen.
3 Drücken Sie das Pedal komplett hinunter und betätigen Sie den [Push]-But-
ton, um zu bestätigen, dass die Spielhilfe den Höchstwert sendet.
4 Wenn folgende Meldung erscheint, dürfen Sie das Pedal freigeben/hochklap-
pen.
5 Drücken Sie den [Push]-Button, um zu bestätigen, dass die Spielhilfe den
Mindestwert sendet. Überprüfen Sie, ob sich das Pedal jetzt erwartungsge-
mäß verhält. Wenn nicht, müssen Sie diesen Vorgang noch einmal wieder-
holen.
6 Drücken Sie den EXIT-Taster, um zur vorigen Seite zurückzukehren.
Pedale, Audioverbin dungen und Notenpult |15
Ein-/Ausschalten der eingebauten
Lautsprecher
Wenn Sie eine Klinke an die PHONES-Buchse anschließen, werden die inter-
nen Lautsprecher ausgeschaltet. Zusätzlich gibt es einen Parameter, mit
dem man die Lautsprecher deaktivieren kann.
Ein- oder Ausschalten der Lautsprecher
1 Gehen Sie zur Seite „Global > Audio & Video > MP3/Speakers“.
2 Markieren oder demarkieren Sie das „Speakers On/Off-Kästchen, um die
Lautsprecher zu deaktivieren.
3 Drücken Sie den EXIT-Taster, um zur vorigen Seite zurückzukehren.
Verwendung eines Kopfhörers
Bei Bedarf können Sie an die PHONES-Buchse einen Kopfhörer anschließen.
Der Kopfhörer muss eine Impedanz von 16~200Ω haben (idealerweise 50Ω).
Beim Anschließen eines Kopfhörers werden die internen Lautsprecher auto-
matisch stummgeschaltet.
Der Ausgangspegel wird mit dem MASTER VOLUME-Regler eingestellt.
16| Und los!
Audioverbindungen
Die AUDIO OUT-Buchsen können mit den Eingängen eines Mischpults, Aktiv-
boxen oder einem anderen Verstärkungssystem verbunden werden. Diese
6,35mm-Klinkenbuchsen sind asymmetrisch ausgeführt (TS).
Wenn Sie das Instrument an Ihre Stereoanlage anschließen möchten, wählen
Sie am besten die CD-, LINE IN- oder TAPE/AUX-Eingänge. Verwenden Sie
niemals die PHONO-Eingänge des Verstärkers!
Wenn das Empfängergerät mono ist, brauchen Sie nur eine der beiden Buch-
sen (LEFT oder RIGHT) anzuschließen.
Der Ausgangspegel wird mit dem MASTER VOLUME-Regler eingestellt.
Solange man die Lautsprecher nicht stummschaltet, funktionieren sie selbst
bei Verwendung der Audio-Ausgänge.
Verwendung des Notenpults
Zum Lieferumfang des Pa700 gehört ein Notenpult. Schieben Sie seine bei-
den Füße in die Aussparungen an der Rückseite. Siehe die Abbildung. Achten
Sie beim Befestigen des Notenhalters darauf, dass man mehr Kraft auf die
Beine des Halters aufwenden muss (im letzten halben Zentimeter), um diese
in die dafür vorgesehenen Löcher zu befestigen. Drücken Sie solange bis Sie
einen Klick hören und die Beine des Notenhalters komplett eingerastet sind.
Einschalten |17
03 Einschalten
Einschalten des Instruments
Anschließen des Netzteils
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit der AC IN-Buchse auf der Rück-
seite und schließen Sie das andere Ende an eine Steckdose an.
Nach Anschließen des Kabels befindet sich das Instrument im Bereitschafts-
betrieb.
Warnung: Wenn sich das Instrument im Standby-Betrieb (Bereitschaft) befindet,
steht es weiterhin unter Strom. Öffnen Sie es niemals in diesem Zustand, weil sonst
Stromschlaggefahr besteht. Um die Stromzufuhr komplett zu unterbrechen, müssen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Instruments
Drücken Sie den POWER-Taster (
), um das Instrument einzuschalten
(d.h. den Bereitschaftsbetrieb zu verlassen). Warten Sie, bis das Display nach
der Begrüßungsanzeige die Hauptseite des Style Play-Modus’ anzeigt.
Ausschalten des Instruments (Wahl des Bereitschaftsbetriebs)
Halten Sie den POWER-Taster (
) ungefähr eine Sekunde gedrückt und
geben Sie ihn frei, sobald das Display dunkler wird. Das System wird herun-
tergefahren. Das dauert ein paar Sekunden. Lösen Sie in diesem Stadium
niemals die Verbindung mit der Steckdose.
18| Und los!
Kalibrieren des berührungsempfindlichen
Displays
Kalibrieren des Displays
In bestimmten Fällen (z.B. nach der Aktualisierung des Betriebssystems)
muss das Color TouchView-Display eventuell neu kalibriert werden, um
dafür zu sorgen, dass die angezeigten Funktionen treffsicher gewählt wer-
den können.
Warnung: Verwenden Sie keinen scharfen Gegenstand, weil Sie damit das Display
beschädigen!
1 Halten Sie den GLOBAL-Taster so lange gedrückt, bis die Seite „Touch Panel
Calibration“ erscheint.
2 Berühren Sie zunächst die von den Pfeilen angezeigte Position.
3 Die Pfeile springen jetzt zu anderen Display-Ecken. Drücken Sie auch jene
Stellen.
4 Bestätigen Sie die Kalibrierung schließlich mit dem [Save]-Button.
Wenn Sie diese Funktion ohne Übernahme der Änderungen verlassen möch-
ten, müssen Sie den EXIT-Taster dcken.
Einschalten |19
Einstellen der Display-Helligkeit
Bei bestimmten Lichtverhältnissen muss eventuell die Display-Helligkeit
geändert werden.
Halten Sie den MENU-Taster gedrückt, während Sie mit dem VALUE-Rad die
Helligkeit ändern.
20| Und los!
Anhören der Demosongs
Abspielen der Demosongs
Aufrufen des Demo-Modus’
Drücken Sie die DEMO-Taster gleichzeitig.
Anhören der Demosongs
Drücken Sie nach Aufrufen des Demo-Modus’ keinen Taster. Dann werden
alle Demosongs der Reihe nach abgespielt.
Anwahl eines bestimmten Demosongs
Drücken Sie eine angezeigte Option (Songs, Sounds, Styles) und wählen Sie
anschließend den gewünschten Demosong.
Verlassen des Demo-Modus’
Drücken Sie einen beliebigen MODE-Taster.
Vorstellung der Bedienerführung |21
04 Vorstellung der
Bedienerführung
Die Hauptseite
Nach dem Einschalten des Instruments erscheint die Hauptseite des Style
Play-Modus’. Um zu einem späteren Zeitpunkt zu dieser Seite zurückzukeh-
ren, müssen Sie den EXIT-Taster gedrückt halten, wenn Sie sich im Style
Play-Modus befinden. Andernfalls drücken Sie den STYLE PLAY-Taster.
Titelleiste Seitenmenü
Gewählter
Style
Gewählter
Song
Gewähltes
Keyboard Set
Rechte Hand/
„Upper”-
Klangfarben
Linke Hand/
„Lower”-
Klangfarbe
„Keyboard Set”-Bereich
Reiter für die Anwahl
anderer Seiten
22| Und los!
Vorstellung der Bedienerführung
Display und Bedienerführung
Grafikfähiges und druckempfindliches Color TouchView-Display
Das Pa700 ist mit einem berührungsempfindlichen TouchView™-Display
ausgestattet, das zudem grafikfähig ist. Durch Antippen der entsprechenden
Bereiche können Sie Reiter, Seiten, Parameter und Menüs aufrufen.
Modi
Die Parameterseiten des Pa700 sind unterschiedlichen Modi zugeordnet. Die
Moduswahl erfolgt über die MODE-Taster im Bedienfeld.
Jedem Modus ist eine bestimmte Farbe zugeordnet, die Ihnen bei der Orien-
tierung hilft.
Zwei Sondermodi (Global und Media) werden nur „eingeblendet“: Der zuvor
gewählte Modus bleibt im Hintergrund aktiv.
Der Record-Modus kann im Style Play-, Sequencer- oder Sound-Modus auf-
gerufen werden und erlaubt die Erstellung neuer Styles, Songs und Samples.
Menüs und Bereiche
Die meisten Seiten sind in Bereiche unterteilt, die man über Felder in einem
Auswahlmenü wählt. Das Menü selbst kann mit dem MENU-Taster aufgeru-
fen werden.
Vorstellung der Bedienerführung |23
Seiten und Reiter
Die vorhandenen Parameter sind oft über mehrere Seiten verteilt, die man
über die Reiter am unteren Display-Rand erreicht.
Eingeblendete Fenster
Bestimmte Fenster wie „Style Select“, „Sound Select“, „Global“, „Media“
und „Lyrics“ werden über dem zuvor gewählten Fenster angezeigt. Sobald
Sie einen Eintrag wählen oder den EXIT-Taster drücken, verschwindet das
Fenster und es wird wieder die darunter liegende Seite angezeigt. (Im folgen-
den Beispiel handelt es sich um das „Keyboard Set Library-Fenster.)
Dialogfenster
Auch Dialogfenster werden über der zuletzt gewählten Seite angezeigt. Drü-
cken Sie einen Button des Dialogfensters, um die vom Pa700 gestellte Frage
zu beantworten.
Seitenmenüs
Mit dem Pfeilsymbol oben rechts rufen Sie ein Menü der Befehle auf, die auf
der aktuell gewählten Seite zur Verfügung stehen.
Drücken Sie einen angezeigten Befehl, um ihn zu wählen. (Drücken Sie eine
beliebige andere Stelle außerhalb des Menüs, um letzteres zu schließen,
ohne einen Befehl zu wählen.)
24| Und los!
Listen (‘Popup’-Menüs)
Wenn neben einem Parameternamen ein nach unten zeigender Pfeil ange-
zeigt wird, können Sie ihn drücken, um eine Liste zu öffnen. Drücken Sie dort
einen Eintrag oder wählen Sie ihn mit dem VALUE-Rad.
Wenn Sie das Menü einfach nur ausblenden möchten, ohne etwas zu wählen,
drücken Sie eine beliebige andere Stelle des Displays.
Übersichten und Bildlaufleisten
Dateien erkannter Datenträger sowie andere Daten werden in der Regel in
einer Übersicht dargestellt. Mit der Bildlaufleiste können Sie innerhalb der
Übersicht auf und ab fahren. Zum „Scrollen“ (Anzeigeverschiebung) kann
auch der VALUE-Rad verwendet werden.
Wenn der „Name-Eintrag gewählt ist: Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt,
während Sie ein Pfeilsymbol betätigen, um zur vorangehenden oder nächs-
ten alphanumerischen Sektion zu springen.
Bildlauf-
leiste
Übersicht
Gewählter
Eintrag
Gewählte
Spalte
Vorstellung der Bedienerführung |25
Parameter
Kästchen
Hiermit kann man den zugeordneten Parameter ein- und ausschalten. Drü-
cken Sie das Feld, um den Status zu ändern.
Namen
Wenn neben einem Namen ein
-Symbol angezeigt wird, können Sie es d-
cken, um ein Texteingabefenster zu öffnen.
Die virtuelle Tastatur funktioniert genau wie die Tastatur eines Computers.
Bestimmte Symbole werden nur angezeigt, wenn man sie im aktuellen Kon-
text verwenden kann.
Numerische Felder
Numerische Felder kann man auch editieren, indem man zwei Mal darauf
drückt und mit dem dann erscheinenden Zehnertastenfeld arbeitet.
Das virtuelle Zehnertastenfeld funktioniert genau wie das Zehnertasten-
feld eines Computers.
26| Und los!
Berühren Sie ein Wertefeld und schieben Sie einen Finger aufwärts (oder
nach rechts), um den Wert zu erhöhen bzw. abwärts (oder nach links), um
den Wert zu verringern.
Dieses System gilt auch für das numerische Tempofeld auf mehreren Dis-
play-Seiten.
Symbole
Die Dateien, Songs und Ordner sind dank einschlägiger Symbole leicht ein-
zuordnen. Beispiel:
Symbol Bedeutung
Ordner
Datei der Style-Bank
MID”-Datei
Gewählte (hervorgehobene) Einträge
Befehle, Eingaben usw. betreffen immer den momentan hervorgehobenen
Parameter, Listeneintrag usw. Wählen Sie immer zuerst den Parameter oder
Eintrag und erst danach den benötigten Befehl. Viele Parameter können mit
dem VALUE-Rad editiert werden.
Nicht verfügbare (graue) Einträge
Wenn ein Parameter momentan nicht zur Verfügung steht, wird er schwach
im Display dargestellt. Das bedeutet, dass er nicht gewählt werden kann,
aber wieder aktiviert wird, wenn Sie woanders eine andere Einstellung wäh-
len oder zu einer anderen Seite wechseln.
Vorstellung der Bedienerführung |27
Virtuelle Bedienelemente
Virtuelle Fader
Um die Einstellung eines Fader-Symbols zu ändern, müssen Sie es gedrückt
halten, während Sie es nach oben oder unten schieben. Alternative: Drücken
Sie das Symbol und ändern Sie die Einstellung mit dem VALUE-Rad.
Virtuelle Drehregler
Um die Einstellung eines Drehregler-Symbols zu ändern, müssen Sie es
gedrückt halten und den betreffenden Finger für eine Werterhöhung nach
oben (oder rechts) bzw. für eine Wertverringerung nach unten (oder links)
schieben. Alternative: Drücken Sie das Symbol und ändern Sie die Einstel-
lung mit dem VALUE-Rad.
Virtuelle Zugriegel
Um die Einstellung eines Zugriegelsymbols zu ändern, müssen Sie es
gedrückt halten, während Sie es nach oben oder unten schieben. Alternative:
Drücken Sie das Symbol und ändern Sie die Einstellung mit dem VALUE-Rad.
28| Und los!
Aufrufen von Seiten und Funktionen
Anwahl einer Seite
In dieser Anleitung werden die Seitenadressen folgendermaßen angegeben:
Modus Editiersektion Seite
Die oben erwähnte Angabe hat folgende Bedeutung:
1 Drücken Sie den Style Play-Taster, um den Style Play-Modus aufzurufen.
Unmittelbar nach dem Einschalten ist dieser Modus bereits gewählt (es wird
die Hauptseite des Style Play-Modus’ angezeigt).
2 Drücken Sie den MENU-Taster, um das Editiermenü des Style Play-Modus’
aufzurufen.
Vorstellung der Bedienerführung |29
3 Drücken Sie den [Mixer/Tuning]-Button im Menü, um zum „Mixer/ Tuning”-
Bereich zu springen.
Der Name des gewählten Editierbereichs wird in der Titelleiste angezeigt:
Modus Editiersektion
4 Wenn diese Seite nicht angezeigt wird, müssen Sie den [EQ Gain]-Reiter drü-
cken, um die „EQ Gain-Seite aufzurufen.
5 Stellen Sie die Parameterwerte ein.
30| Und los!
6 Rufen Sie bei Bedarf eine andere Seite auf. Drücken Sie z.B. [Volume/Pan],
um zur „Volume/Pan”-Seite zu springen und nehmen Sie die notwendigen
Änderungen vor.
7 Drücken Sie den EXIT-Taster, um zur Hauptseite des Style Play-Modus’
zurückzukehren.
Wenn Sie sich im Song Play-Modus befinden, kehren Sie mit EXIT zurück zur
Hauptseite des Song Play-Modus’.
Vorstellung der Bedienerführung |31
Anwahl der Musik-Ressourcen
Öffnen eines Anwahlfensters
Wenn Sie einen KEYBOARD SET LIBRARY-Taster drücken bzw. den Namen
eines Keyboard Sets, Styles oder Sounds im Display berühren, erscheint
das zugehörige Anwahlfenster. Im folgenden Beispiel handelt es sich um das
Sound”-Anwahlfenster:
Seiten Vorige/nächste Seite
Typ
Gruppen
Gruppen
Klangfar-
ben
Sie können die Seite verlassen, indem Sie den EXIT-Taster drücken.
Das Pa700 blendet Anwahlfenster anfangs nicht automatisch aus: Drücken
Sie den EXIT-Taster, um das betreffende Fenster zu schließen. Wenn die
Anwahlfenster doch automatisch ausgeblendet werden sollen, müssen Sie
den „Display Hold-Parameter deaktivieren (siehe Display-Haltefunktion
auf Seite 40).
32|
|33
TEIL II:
SPIELEN UND
SINGEN
34| Spielen und Singen
05 Spielen der Klangfarben
Klangfarben und Keyboard Sets
Die „Sounds“ sind die Klangfarben, die man den Tastatur- und übrigen
Parts zuordnen kann. Das Pa700 bietet Klangfarben zahlreicher Instru-
mentenfamilien (Klavier, Streicher, Synthesizer). Klangfarben, die man
simultan mit der Tastatur ansteuern möchte, können als „Keyboard Sets“
gespeichert werden.
Keyboard Sets sind ferner notwendig, wenn Klangfarben und Einstellungen
automatisch aufgerufen werden sollen. Ein Keyboard Set enthält nahezu
alle editierbaren Einstellungen für die Tastatur: Klangzuordnungen, Trans-
position, Effekte usw.
Die Keyboard Sets befinden sich in einer „Keyboard Set-Bibliothek“ (KEY-
BOARD SET LIBRARY-Taster). Außerdem kann man sie mit Styles und
„SongBook“-Einträgen verknüpfen. Bei Anwahl eines Styles oder „Song-
Book“-Eintrags werden jeweils vier Keyboard Set-Speicher geladen und
den 4 KEYBOARD SET-Tastern unter dem Display zugeordnet.
Spielen der Klangfarben |35
Anwahl eines Klangfarbensatzes
Anwahl des ‘My Setting’-Keyboard Sets
Drücken Sie den MY SETTING-Taster, um Ihre bevorzugten Klangfarben zu
verwenden.
Die in diesem „Keyboard Set“ gespeicherten Einstellungen werden beim Ein-
schalten des Instruments automatisch geladen.
Das ‘My Setting’-Keyboard Set
My Setting” ist ein spezielles Keyboard Set, in dem man folgende Aspekte
sichern kann: Klangfarben der Tastaturparts, Effekte, Transposition, Funk-
tion der definierbaren Taster und gewünschter Style. Dieses Keyboard Set
wird beim Einschalten automatisch aufgerufen. Nutzen Sie es, um dafür zu
sorgen, dass das Instrument jeweils automatisch Ihre bevorzugten Einstel-
lungen lädt.
Sichern des ‘My Setting-Keyboard Sets
Halten Sie den MY SETTING-Taster ±1 Sekunde gedrückt, bis das „Wri-
te“-Dialogfenster erscheint und drücken Sie dann den [OK]-Button, um
den Speicherbefehl zu bestätigen.
36| Spielen und Singen
Anwahl anderer Klangfarbentze
Anwahl eines ‘Keyboard Sets’ der Bibliothek
Keyboard Set-Speicher können sowohl über das Bedienfeld als auch im Dis-
play gewählt werden.
Öffnen des ‘Keyboard Set Library’-Fensters über das Bedienfeld
1 Sorgen Sie dafür, dass die SET LIST-Diode nicht leuchtet.
2 Drücken Sie einen beliebigen Taster der KEYBOARD SET LIBRARY-Sektion.
Über jedem Taster befindet sich eine Abbildung der betreffenden Instru-
mentenfamilie.
Öffnen des ‘Keyboard Set Library’-Fensters im Display
Springen Sie zur Hauptseite und drücken Sie den Namen des gewünschten
Keyboard Sets.
Nach Drücken eines Tasters bzw. des Displays erscheint das „Keyboard Set
Library“-Fenster.
Spielen der Klangfarben |37
Anwahl eines Keyboard Sets
1 Es gibt mehrere Keyboard Set-Gruppen. Diese können mit den Buttons am
oberen Fensterrand gewählt werden.
Style-Gruppe Bedeutung
Factory Werks-Keyboard Sets, die nicht geändert werden können.
User In diesen Speichern können Sie selbst erstellte Keyboard Sets und
Keyboard Sets anderer Anwender sichern.
Direct „User Keyboard Sets“, die direkt auf einem Datenträger angewählt
werden können (man braucht sie nicht erst zu laden).
2 Um eine andere Keyboard Set-Gruppe zu wählen, drücken Sie entweder den
betreffenden KEYBOARD SET LIBRARY-Taster oder einen Reiter imKey-
board Set Library“-Anwahlfenster.
3 Um eine andere Seite der gewählten Keyboard Set-Gruppe aufzurufen, drü-
cken Sie entweder einen Reiter [P1]~[P6] am unteren Fensterrand oder wie-
derholt den Taster der momentan gewählten Keyboard Set-Gruppe in der
KEYBOARD SET LIBRARY-Sektion des Bedienfeldes.
38| Spielen und Singen
4 Drücken Sie den Namen des benötigten Keyboard Sets.
5 Um das „Keyboard Set Library“-Fenster zu schließen (das geschieht nicht
automatisch), müssen Sie den EXIT-Taster dcken.
Der Name des soeben gewählten Keyboard Sets wird im betreffenden Bereich
der Hauptseite angezeigt. Durch Anwahl einer Performance ordnet man der
Tastatur in der Regel andere Klangfarben zu (siehe rechts im Display).
Spielen der Klangfarben |39
Anwahl eines Keyboard Sets über einen Style oder ‘SongBook’-
Eintrag
Jeder Style und „SongBook“-Eintrag enthält vier klanglich abgestimmte
Keyboard Sets. Diese können sowohl über das Bedienfeld als auch im Dis-
play gewählt werden.
Anwahl eines Keyboard Sets im Bedienfeld
Drücken Sie einen beliebigen Taster der KEYBOARD LIBRARY SET-Sektion
unter dem Display.
Anwahl eines Keyboard Sets im Display
1 Schauen Sie nach, ob auf der Hauptseite der „Kbd Set“-Bereich angezeigt
wird. Wenn nicht, müssen Sie den [Kbd Set]-Reiter drücken.
2 Drücken Sie den Namen eines Keyboard Sets, um es zu wählen.
Der Name des soeben gewählten Keyboard Set-Speichers wird im betref-
fenden Bereich der Hauptseite hervorgehoben. Durch Anwahl einer Perfor-
mance ordnet man der Tastatur in der Regel andere Klangfarben zu (siehe
rechts im Display).
Digitale Zugriegel
Bestimmte Keyboard Sets der „Organ“-Gruppe enthalten den Zusatz
„DWB“ in ihrem Namen. Er verweist auf die digitale Zugriegelfunktion für
diese Orgelklangfarbe.
40| Spielen und Singen
Display-Haltefunktion
Vielleicht möchten Sie nicht, dass das Anwahlfenster nach Aufrufen einer
Klangfarbe, eines Keyboard Sets oder eines Styles wieder verschwindet.
Vielleicht wäre aber das genau viel praktischer für Sie… Das bestimmt man
mit dem „Display Hold“-Parameter.
Ein-/Ausschalten des ‘Display Hold’-Parameters
1 Gehen Sie zur Seite „Global > General Controls > Interface“.
2 Aktivieren/deaktivieren Sie den „Display Hold“-Parameter:
Markieren Sie das „Display Hold On“-Kästchen, um die Funktion zu
aktivieren. Das Fenster für die Anwahl einer Klangfarbe, eines Key-
board Sets, eines Styles, einer Pad-Phrase oder eines Stimmen- oder
Gitarrenspeichers wird nun so lange angezeigt, bis Sie den EXIT-Taster
drücken.
Demarkieren Sie dasDisplay Hold On“-Kästchen, um die Funktion zu
deaktivieren. Nach der Wahl eines Eintrags wird das Fenster für die
Anwahl einer Klangfarbe, eines Keyboard Sets, Styles, Pads, Stimmen-
oder Gitarrenspeichers automatisch ausgeblendet.
3 Drücken Sie den EXIT-Taster, um zur vorigen Seite zurückzukehren.
Factory, User, Direct
Auf zahlreichen Seiten werden Begriffe wie „Factory, „User“ und „Direct
angezeigt. Diese verweisen auf eine Speichergruppe und verraten bereits,
ob man jene Speicher ändern und überschreiben kann oder nicht.
Factory“-Speicher (Keyboard Sets, Klangfarben, Styles, Pads, Stim-
men- und Gitarrenspeicher) können in der Regel nicht geändert oder
überschrieben werden. Hiermit wird sichergestellt, das bestimmte
Bereiche (z.B. „SongBook-Einträge) immer die zugeordneten
Musik-Ressourcen (z.B. Styles) finden.
User“-Speicher (Keyboard Sets, Klangfarben, Styles, Pads, Stimmen-
und Gitarrenspeicher) dienen für die Ablage Ihrer eigenen Einstellun-
gen. „User“-Speicher (Styles) sind ebenfalls Anwenderbereiche, deren
Bänke (siehe die Reiter an den Seiten) beliebig umbenannt werden
können.
Direct“-Einträge (Keyboard Sets, Styles, Pads, „SongBook“-Eintrag,
Stimmen- und Gitarrenspeicher) sind Dateien, die man direkt auf einem
Datenträger öffnen kann.
Spielen der Klangfarben |41
Spielen und Beeinflussen der Klangfarben
Spielen auf der Tastatur
Die Tastatur dieses Instruments ähnelt jener eines Klaviers. Spielen Sie doch
mal ein paar Noten!
Verwendung der Pedale
Es können mehrere Pedale für unterschiedliche Zwecke eingesetzt werden.
Das Dämpferpedal (DAMPER) dient zum Halten der gespielten Noten, bis
man das Pedal wieder freigibt. Die Funktion des definierbaren Fußtasters
(bzw. Pedals) kann man auf der Seite „Global > Controllers > Foot“ wählen.
Verwendung der definierbaren Regler
Auch die Funktion der definierbaren Regler lässt sich ändern: Man kann
damit die Lautstärke, die Mischung der Orgelfußlagen und noch andere
Aspekte einstellen. Diese Funktionen werden auf der Seite „Global > Cont-
rollers > Knobs“ festgelegt.
Verwendung der definierbaren Taster
Die Funktion dieser Spielhilfen richtet sich nach den zugeordneten DNC-Funk-
tionen. Die Taster erlauben das „Festlegen“ einer Funktion, die beim Spielen
ausgelöst wird bzw. das Aktivieren/Deaktivieren von Funktionen.
Status der Diode Bedeutung
Aus Keine DNC-Funktion vorhanden.
Rot (konstant) Es steht eine vormerkbare DNC-Funktion zur Verfügung.
Rot (blinkt) Die vormerkbare DNC-Funktion wird demnächst ausgeführt.
Danach leuchtet die Diode wieder konstant.
Grün (konstant) Es steht eine umschaltbare DNC-Funktion zur Verfügung.
Grün (blinkt) Die Umschaltung ist aktiv. Drücken Sie den Taster erneut, um sie
zu deaktivieren.
Verwendung des Joysticks
Wenn man den Joystick nach links oder rechts schiebt, ändert sich in der
Regel die Tonhöhe der gespielten Noten. Schieben Sie ihn zur Rückseite des
Instruments, um die Noten mit Modulation zu versehen (das funktioniert
nicht bei allen Klangfarben). Im Falle der Orgelsimulationen ändert man
mit dieser Vorwärtsbewegung die Drehgeschwindigkeit der Lautsprecher
(Rotary-Effekt). Man kann den Joystick auch zu sich hin ziehen. Was dann
passiert, richtet sich nach der gewählten Klangfarbe. Experimentieren Sie
einfach!
42| Spielen und Singen
06 Gezielte Anwahl von
Klangfarben
Spielen unterschiedlicher Klänge mit der
linken und rechten Hand
Aufteilen der Tastatur
Aufteilen der Tastatur in einen ‘Lower- (links) und ‘Upper’-Bereich
(rechts)
Drücken Sie den SPLIT-Taster im Bedienfeld, damit seine Diode leuchtet. Die
Tastatur wird in einen „Lower“- (links) und „Upper“-Bereich (rechts) unter-
teilt.
Upper
Lower
Aufheben der Teilung und Spielen der ‘Upper-Klangfarben mit allen Tas-
ten
Drücken Sie den SPLIT-Taster erneut (seine Diode erlischt wieder). Die
„Upper“-Klangfarben sind jetzt der gesamten Tastatur zugeordnet – wie auf
einem Klavier.
Upper
Gezielte Anwahl von Klangfarben |43
Aufteilung, Tastaturmodi und Klangfarben
Mit dem SPLIT-Status wählt man die Anzahl der Klangfarben, die man gleich-
zeitig spielen kann.
SPLIT-
Diode
Tastatur-
modus
Linke Hand (Lower) Rechte Hand (Upper)
Aus Full „Lower“ nicht verfügbar Bis zu drei „Upper“-Klangfar-
ben können über die gesamte
Tastatur gespielt werden
An Split Mit der linken Hand kann ein
„Lower“-Klang gespielt wer-
den
Bis zu drei „Upper“-Klang-
farben können in der rechten
Hälfte gespielt werden
Ändern des Splitpunkts
Bei Bedarf können Sie die Position ändern, an welcher der „Lower“-Bereich
aufhört und der „Upper“-Bereich beginnt. Diese Note nennt man den „Split-
punkt“.
Einstellen des Splitpunkts im Bedienfeld
1 Halten Sie den SPLIT-Taster gedrückt, bis das „Split Point“-Dialogfenster
erscheint.
2 Drücken Sie die Klaviaturtaste der tiefsten Note des „Upper“-Bereichs
(rechte Hand).
Ändern des Splitpunkts im Display
1 Drücken Sie den [Split]-Reiter der Hauptseite, um das „Split“-Fenster auf-
zurufen.
2 Drücken Sie die Tastaturgrafik im Display und anschließend die Klaviatur-
taste der tiefsten Note, mit der die „Upper“-Hälfte (rechts) angesteuert wer-
den soll.
Alternativ drücken Sie [Set Point] im Display und wählen mit dem VALUE-
Rad einen anderen Splitpunkt.
44| Spielen und Singen
Parts, Spuren, Kanäle
Die Einheiten, die man über die Tastatur spielen und denen man Klangfar-
ben zuordnen kann, sind „Parts“ (Upper, Lower). Die Parts sind ihrerseits
mit „Spuren“ verknüpft. Die Klangfarben von Styles und MIDI-Songs sind
ebenfalls Spuren zugeordnet. Diese Bezeichnung wurde von Mehrspur-Re-
cordern übernommen (weil man die Parts separat abmischen kann). Auch
das Pa700 enthält übrigens einen Recorder und einen Digital-Mixer! Wenn
man alle Parts auf separate Spuren aufnimmt, kann man ihre Einstellun-
gen jederzeit wieder ändern.
Keyboard
Parts
Upper
Lower
Rec/Seq
Tracks
Upper
Lower
Accomp.
Song
Mixer
Channels
Upper
Lower
Accomp.
Song
1,2,3 1,2,3
1,2,3…16 1,2,3…16
Bs,Dr,Acc1…5 Bs,Dr,Acc1…5
1,2,3
Parts Spuren Kanäle
Gezielte Anwahl von Klangfarben |45
Simultanes Spielen zweier oder dreier
Klänge
Bei Bedarf können Sie drei Klänge gleichzeitig spielen. Das erlaubt z.B. das
Hinzufügen eines Streicherklangs oder Synthesizerteppichs zum Flügel-
klang. Diese Klangfarben können der „Upper“-Sektion zugeordnet werden.
Wenn die SPLIT-Diode nicht leuchtet (Full-Modus), werden die „Upper“-Klang-
farben über die gesamte Tastatur angesteuert (wie bei einem Flügel). Bei
aktivem Split-Modus dagegen werden die „Upper-Klangfarben in der rech-
ten Tastaturhälfte angesteuert.
Upper
Upper
Lower
Ein-/Ausschalten eines Parts über das Display
Um einen aktiven Part auszuschalten, müssen Sie das [Play/Mute]-Symbol
drücken, um „Mute“ zu wählen.
Wenn für einen Part „Mute“ angezeigt wird, müssen Sie das [Play/Mute]-Sym-
bol drücken, um den „Play“-Status zu wählen.
46| Spielen und Singen
Anwahl anderer Klangfarben
Selbstverständlich kann man den Tastaturparts auch andere Klangfarben
zuordnen. Kombinationen, die Ihnen gefallen, lassen sich als „Keyboard Set
speichern.
Öffnen des ‘Sound’-Fensters im Display
1 Springen Sie zur Hauptseite des Style Play- oder Song Play-Modus’. Drü-
cken Sie bei Bedarf den STYLE PLAY- oder SONG PLAY-Taster.
2 Drücken Sie den Namen der Klangfarbe, die Sie austauschen möchten.
3 Drücken Sie den Namen der unerwünschten Klangfarbe erneut.
Klanganwahl
1 Wählen Sie im „Sound“-Fenster eine Klangfarbe.
Gezielte Anwahl von Klangfarben |47
Es gibt mehrere Klangfarbentypen. Diese können mit den Buttons am obe-
ren Fensterrand gewählt werden.
Klangfarbengruppe Bedeutung
Factory Werks-Klangfarben des Pa700, die nicht geändert werden kön-
nen. Hier nden Sie in der Regel die besten Sounds des Instru-
ments.
Legacy Diese Klangfarben wurden im Sinne einer besseren Kompatibilität
mit älteren Instrumenten der Pa-Serie vorbereitet.
GM/XG Standard-Klangfarben und -Drumkits für die General MIDI- und
XG-Kompatibilität.
User Speicher, in die Sie Klangfarben und Drumkits von externen Gerä-
ten laden oder wo Sie selbst erstellte Sounds sichern können.
Um eine andere Klangfamilie zu wählen, müssen Sie den entsprechenden
Reiter am linken oder rechten Fensterrand drücken.
Um eine andere Seite innerhalb der aktuellen Klangfamilie zu wählen, drü-
cken Sie einen Reiter [P1]~[P6].
2 Drücken Sie den Namen der benötigten Klangfarbe.
3 Um das „Sound“-Fenster zu schließen (das geschieht nicht automatisch),
müssen Sie den EXIT-Taster drücken.
48| Spielen und Singen
Abmischen der Tastaturparts
Einstellen der Lautstärke
Das Pa700 enthält ein digital gesteuertes Mischpult. Damit kann man die
Lautstärke der Klangfarben so einstellen, dass alle Parts weder zu laut, noch
zu leise sind.
Einstellen der Partlautstärke im Display
1 Drücken Sie den [Volume]-Reiter der Hauptseite, um das „Volume“-Fenster
aufzurufen.
Begleitpartgruppen Klangfarben der
Tastatur
2 Drücken Sie den Mischpultkanal, dessen Lautstärke Sie ändern möchten.
3 Halten Sie das Fader-Symbol gedrückt, während Sie es aufwärts oder
abwärts bewegen, um den gewünschten Pegel einzustellen.
Alternativ kann die Lautstärke des gewählten Parts auch mit dem VALUE-
Rad eingestellt werden.
Beispiel: Wenn Sie einen UPPER-Fader verschieben, ändert sich der Pegel
aller „Upper“-Parts.
Gezielte Anwahl von Klangfarben |49
Ein-/Ausschalten bestimmter Parts im ‘Volume’-Bereich
Wenn bestimmte Parts stören, können Sie sie stummschalten.
Anwahl des Mischpultkanals
Wählen Sie einen Mischpultkanal, um ihn ein- bzw. auszuschalten.
Stummschalten eines Parts (Mute)
Drücken Sie das [Play]-Symbol (
) des Mischpultkanals, den Sie stumm-
schalten möchten ( ).
Aktivieren eines Parts (Play)
Drücken Sie das [Mute]-Symbol (
) des Mischpultkanals, den Sie aktivieren
möchten ( ).
50| Spielen und Singen
Transposition
Transponieren der ‘Upper’-Klangfarben um eine Oktave
Bei Bedarf können alle „Upper“-Klangfarben simultan eine Oktave höher
transponiert werden.
Höher Transponieren aller ‘Upper-Klangfarben um eine Oktave
Drücken Sie den UPPER OCTAVE +-Taster im Bedienfeld.
Tiefer transponieren aller ‘Upper’-Klangfarben um eine Oktave
Drücken Sie den UPPER OCTAVE –-Taster im Bedienfeld.
Löschen der Oktavtransposition
Drücken Sie beide UPPER OCTAVE-Taster gleichzeitig.
Transponieren des gesamten Instruments
Bei Bedarf kann die Tonart des Instruments geändert werden, falls der Sän-
ger die tiefen bzw. hohen Noten nur mit Mühe erreicht.
Das gewählte Intervall wird in der Kopfzeile am oberen Seitenrand angezeigt.
Tiefer transponieren mit dem Bedienfeld
Drücken Sie den TRANSPOSE >
-Taster, um die allgemeine Transposition in
Halbtonschritten abzusenken.
Höher transponieren mit dem Bedienfeld
Drücken Sie den TRANSPOSE >
-Taster, um die allgemeine Transposition in
Halbtonschritten anzuheben.
Zurückstellen der Transposition
Drücken Sie beide TRANSPOSE-Taster gleichzeitig.
Gezielte Anwahl von Klangfarben |51
Verwendung der ‘Ensemble-Funktion zum
Hinzufügen von Harmonien
Das Instrument bietet mehrere „Ensemble“-Typen, die Ihr Melodiespiel
mit Harmoniestimmen versehen. Oftmals wird der Part der rechten Hand
anhand der links gespielten Akkorde „harmonisiert.
Aktivieren der ‘Ensemble’-Funktion
1 Sorgen Sie dafür, dass die SPLIT-Diode leuchtet.
2 Drücken Sie den ENSEMBLE-Taster im Bedienfeld, damit seine Diode leuch-
tet.
Halten Sie mit der linken Hand einen Akkord und spielen Sie mit der rechten
eine Melodie dazu. Ihre Melodie wird jetzt mit Harmoniestimmen versehen.
Deaktivieren der ‘Ensemble’-Funktion
Drücken Sie den ENSEMBLE-Taster erneut (seine Diode erlischt wieder).
52| Spielen und Singen
07 Tempo und Metronom
Tempo
Einstellen des Tempowerts
Obwohl für jeden Style und jeden Song ein Tempowert gespeichert und
automatisch verwendet wird, kann man das Tempo jederzeit ändern. Solche
Änderungen wirken sich auch auf das Metronomtempo aus.
Einstellen des Tempos im Bedienfeld
Ändern Sie den Tempowert mit den TEMPO-Bedienelementen (damit kann
man auch die Geschwindigkeit des MP3-Songs ändern).
Alternative: Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie am VALUE-
Rad drehen, um das Tempo zu ändern.
Einstellen des Tempos über das Display
1 Wenn das Tempofeld nicht hervorgehoben wird, müssen Sie es drücken.
2 Stellen Sie mit den VALUE-Bedienelementen das Tempo ein.
Alternativ drücken Sie das Tempofeld erneut, um ein virtuelles Zehnertas-
tenfeld aufzurufen und geben den numerischen Wert ein.
Zurückstellen des Tempos
Drücken Sie beide TEMPO-Taster gleichzeitig.
Der im Style oder MIDI-Song gespeicherte Tempowert wird geladen. Im Falle
eines MP3-Songs wird wieder die Original-Geschwindigkeit eingestellt.
Tempo und Metronom |53
Tempoanzeige bei angehaltener Style-Wiedergabe
Solange die Style-Wiedergabe nicht läuft, blinkt die Diode des START/
STOP-Tasters im aktuell eingestellten Tempo.
‘Eintippen’ des Tempos
Im Style Play-Modus kann man den Tempowert auch „tippen“.
Solange die Style-Wiedergabe nicht läuft, blinkt die Diode des TAP
TEMPO-Tasters im aktuell eingestellten Tempo. Drücken Sie ihn mindestens
so oft wie die Zählerzahl der „Meter“-Angabe (also z.B. drei Mal für 3/4).
Danach kann die Begleitung mit dem soeben eingegebenen Tempowert
gestartet werden.
Verriegeln des Tempowerts
Bei Bedarf können Sie dafür sorgen, dass sich der Tempowert bei Anwahl
eines anderen Styles oder MIDI-Songs nicht mehr ändert. MP3-Songs sind
hiervon nicht betroffen und verwenden anfangs immer die normale Aufnah-
megeschwindigkeit.
Das Style-Tempo kann jederzeit von Hand, z.B. mit der „Tap Tempo“-Funk-
tion, geändert werden. Der Style Play- und Song Play-Modus verfügen über
separate Tempoparameter, die unterschiedlich eingestellt werden können.
Verriegeln des Tempowerts
Drücken Sie den TEMPO >
-Taster im Bedienfeld, damit seine Diode leuch-
tet. Das Tempo ändert sich jetzt nicht mehr, wenn Sie einen anderen Style
oder Song wählen. Sie können das Tempo nach wie vor von Hand ändern
(siehe oben).
Aktivieren der automatischen Tempo-Änderungen
Drücken Sie den TEMPO >
-Taster erneut (seine Diode erlischt wieder).
Wenn Sie jetzt einen anderen Style oder Song wählen, wird dessen vorpro-
grammierter Tempowert geladen.
Falls der Style oder Song Tempoänderungen enthält, werden diese ebenfalls
ausgeführt.
54| Spielen und Singen
Metronom
Ein-/Ausschalten des Metronoms
Aktivieren des Metronoms
Drücken Sie den TEMPO >
-Taster, damit seine Diode leuchtet. Das „Met-
ronome-Fenster erscheint und das Metronom beginnt im aktuellen Tempo
zu zählen.
Ausschalten des Metronoms
Drücken Sie den TEMPO >
-Taster, damit seine Diode erlischt. Das Metro-
nom hält an.
Taktart, Betonung und Lautstärke
Die Taktart sowie die Betonung des ersten Taktschlags können eingestellt
werden.
Aufrufen des ‘Metronome’-Fensters
Drücken Sie den TEMPO >
-Taster.
Einstellen der Taktart (Meter)
Stellen Sie mit dem „Meter“-Parameter die Taktart ein.
Tempo und Metronom |55
Aktivieren/Deaktivieren der Betonungen
Stellen Sie mit dem „Accent“-Parameter die Akzentuierung ein.
Accent Bedeutung
Off Keine Betonung.
On Der erste Taktschlag wird betont.
Bell Der jeweils erste Taktschlag wird mit einem Glockenklang markiert.
Einstellen der Metronomlautstärke
Die Metronomlautstärke kann mit dem „Volume“-Parameter eingestellt wer-
den.
Verlassen des ‘Metronome’-Fensters
Drücken Sie den TEMPO >
-Taster, um das Metronom anzuhalten und das
Fenster zu schließen.
Drücken Sie den EXIT-Taster, um das Fenster zu verlassen, ohne das Metro-
nom anzuhalten. Drücken Sie den
-Taster, um das Metronom anzuhalten.
56| Spielen und Singen
08 Spielen mit Style-
Begleitung
Anwahl von Styles
Anwahl eines Styles
Styles können sowohl über das Bedienfeld als auch im Display gewählt wer-
den.
Aufrufen des Style Play-Modus’
Unmittelbar nach dem Einschalten befindet sich das Instrument bereits im
Style Play-Modus. Wenn das bei Ihnen nicht der Fall ist, drücken Sie den
STYLE PLAY-Taster im Bedienfeld.
Wenn momentan nicht die Hauptseite des Style Play-Modus’ angezeigt wird,
drücken Sie den EXIT-Taster, um sie aufzurufen.
Öffnen des ‘Style’-Fensters über das Bedienfeld
Drücken Sie den STYLE SELECT-Taster.
Öffnen des ‘Style’-Fensters im Display
Drücken Sie den Namen des gewählten Styles im Display.
Spielen mit Style-Begleitung |57
Anwahl eines Styles
1 Suchen Sie im „Style“-Fenster den gewünschten Style.
Es gibt mehrere Style-Gruppen. Diese können mit den Buttons am oberen
Fensterrand gewählt werden.
Style-Gruppe Bedeutung
Factory Vorprogrammierte Styles, die nicht geändert werden können.
User In diesen Speichern können Sie selbst erstellte Begleitungen und Sty-
les anderer Anwender sichern. Die Namen dieser Bänke kann man
beliebig abwandeln.
Direct Styles, die direkt auf einem Datenträger angewählt werden können
(man braucht sie nicht erst zu laden).
Um eine andere Style-Gruppe zu wählen, müssen Sie einen Reiter am linken
oder rechten Fensterrand drücken.
Um eine andere Seite innerhalb derselben Style-Gruppe zu wählen, drücken
Sie einen Reiter [P1]~[P6.
Alternativ können Sie denselben STYLE SELECT-Taster erneut drücken.
58| Spielen und Singen
2 Drücken Sie den Namen des benötigten Styles.
3 Um das „Style“-Fenster zu schließen (das geschieht nicht automatisch),
müssen Sie den EXIT-Taster drücken.
Der Name des soeben gewählten Styles wird im betreffenden Bereich der
Hauptseite angezeigt.
Styles können automatisch Tastaturklangfarben wählen
Bei Bedarf können sich bei Anwahl eines Styles auch die der Tastatur zuge-
ordneten Klangfarben ändern. Dafür dient der STYLE TO KBD SET-Taster
(KBD SET= Keyboard Set).
STYLE TO KBD
SET-Diode
Bedeutung
Aus Styles rufen keine Keyboard Sets auf.
An Bei Aufrufen eines Styles wird automatisch Keyboard Set 1 gewählt.
Blinkt Bei Anwahl einer Variation wird automatisch das im Style gespei-
cherte Keyboard Set der gleichen Nummer (1~4) gewählt. Wenn Sie
z.B. Variation 2 aufrufen, wird Keyboard Set 2 geladen. Bei Anwahl
von Variation 3 wird Keyboard Set 3 geladen.
Spielen mit Style-Begleitung |59
Was ist ein ‘Style’?
Styles sind Sammlungen verschiedener Begleitparts für einen bestimmten
Musikstil. Es gibt maximal acht Begleitparts – d.h. Sie können mit einer
achtköpfigen Band spielen. Die Akkorde, die Sie auf der Tastatur spielen,
geben die Tonart der Begleitparts vor. Es gibt jeweils mehrere Begleitmus-
ter, um möglichst musikalische Song-Arrangements zu erzielen.
Begleitparts
Die Begleitparts entsprechend im Grunde den einzelnen Musikern einer
Band. Das Pa700 stellt Ihnen fünf Melodieparts (Gitarre, Klavier, Strei-
cher, Synthesizer usw.), einen Bassisten, einen Percussionisten und einen
Schlagzeuger zur Seite.
Akkorde und Muster
Die Begleitmuster sind kurze Phrasen (Basspart, Gitarren-Riff, Klavier-
begleitung usw.), die den von Ihnen gespielten Akkorden entsprechend
transponiert und wiederholt abgespielt werden. Je nach dem gespielten
Akkordtyp (Dur, Moll oder Septime) ändern sich bestimmte Parts.
Sektionen
Die meisten Lieder bestehen aus mehreren Teilen (Einleitung, Strophe
1, Mittelteil, Refrain 1 usw.). Für diese Teile wurden separate Begleitmus-
ter vorbereitet, die man mit den Style-Tastern (INTRO, VARIATION, FILL,
BREAK, ENDING) wählen kann. Während die Bezeichnungen „Intro“, „Fill“,
„Break“ und „Ending“ an den entsprechenden Song-Teil erinnern, dienen
die VARIATION-Taster für alle übrigen Teile: Strophen, Refrains, Mittelteil
und eventuell weitere Teile. Hier stehen vier Begleitmuster zur Verfügung,
die nach und nach immer komplexer werden.
Intro 1 Fill 1 Fill 2
Ending 3
Break
Variation 1 Variation 2 Variation 3 Variation 4
Auto Fill
Das Pa700 kann vor dem Wechsel zu einer anderen Variation eine Überlei-
tung spielen. Wenn die AUTO FILL-Diode leuchtet, wird vor dem Wechsel
zur nächsten gewählten Variation automatisch eine passende Überleitung
gespielt.
60| Spielen und Singen
Spielen zu einer manuellen Begleitung
(Bass & Lower Backing)
Bei Bedarf können Sie eine schlichte Begleitung spielen, die aus einem
Bass- (Grundton der Akkorde) und einem „Lower“-Part (die übrigen Noten)
besteht.
1 Aktivieren Sie die „Bass & Lower Backing-Funktion. Im „Lower“-Bereich
muss „Backing“ angezeigt werden.
Rufen Sie die Seite „Global > Mode Preferences > Style 2“ auf und markieren
Sie das „Bass & Lower Backing“-Kästchen.
2 Aktivieren Sie die SPLIT-Diode und halten Sie die Style-Wiedergabe an.
3 Spielen Sie mit der linken Hand eine Akkordfolge.
Der Grundton des Akkordes wird von einem Bassklang wiedergegeben, die
übrigen Noten dagegen vom „Lower“-Part (selbst wenn dieser eigentlich
stummgeschaltet ist).
Spielen mit Style-Begleitung |61
Spielen zu einer automatischen Begleitung
Starten und Anhalten der Begleitung
Die Begleitung kann von Hand gestartet und angehalten werden.
Starten der Begleitung
1 Drücken Sie den START/STOP-Taster.
2 Spielen Sie mit der linken Hand ein paar Akkorde und mit der rechten Hand
eine Melodie.
Die Diode des START/STOP-Tasters leuchtet rot für den jeweils ersten Takt-
schlag und grün für die übrigen Taktschläge.
Behalten Sie während der Style-Wiedergabe das Display im Auge.
Erkannter Akkord
Taktschlag-
angabe
Tempowert
Pattern-Länge in Takten („L“)
oder verbleibenden Takten („M“)
Anhalten der Begleitung
Drücken Sie den START/STOP-Taster erneut.
Automatisches Starten und Anhalten
Bei Bedarf kann man die Style-Wiedergabe auch starten, indem man etwas
auf der Tastatur spielt – und wieder anhalten, indem man nichts mehr spielt.
Dann wird der START/STOP-Taster nicht benötigt. Dank dieser Möglichkeit
brauchen Sie sich um nichts zu kümmern.
Automatischer Start der Begleitung (Synchro Start)
1 Drücken Sie den SYNCHRO > START-Taster im Bedienfeld, damit seine Diode
leuchtet.
2 Spielen Sie einen Akkord, um die Begleitung automatisch zu starten.
3 Drücken Sie den START/STOP-Taster, um die Begleitung anzuhalten.
62| Spielen und Singen
Automatisches Starten und Anhalten der Begleitung (‘Synchro Start’ und
‘Synchro Stop’)
1 Sorgen Sie dafür, dass die SYNCHRO > START-Diode leuchtet.
2 Drücken Sie den SYNCHRO > STOP-Taster, damit sowohl die START- als auch
die STOP-Diode leuchten.
3 Spielen Sie einen Akkord, um die Begleitung zu starten und halten Sie die
Tasten gedrückt.
4 Geben Sie die Tasten jetzt frei – die Begleitung hält an.
Automatisches Anhalten der Begleitung (Synchro Stop)
1 Drücken Sie den SYNCHRO > START-Taster erneut, damit nur noch die SYN-
CHRO > STOP-Diode leuchtet.
2 Drücken Sie den START/STOP-Taster, um die Begleitung zu starten und hal-
ten Sie die Tasten gedrückt.
3 Geben Sie die Tasten jetzt frei – die Begleitung hält an.
Deaktivieren der ‘Synchro Start/Stop’-Funktion
Drücken Sie den SYNCHRO > START- und/oder SYNCHRO > STOP-Taster,
damit beide Dioden erlöschen.
Wahl einer Intro-Phrase
Ein „Intro“ ist eine Einleitung für ein Stück. Es gibt mehrere Einleitungsphra-
sen: „Intro 1“ enthält eine Akkordfolge sowie eine Melodie. „Intro 2“ verwen-
det die auf der Tastatur gespielten Akkorde. „Intro 3“ ist in der Regel ein
Einzähler (ein Takt).
Style-Element Anwendungshinweis
Intro 1 Einleitung mit vorprogrammierter Akkordfolge und einer Melodie.
Intro 2 Einleitung, die von den gespielten Akkorden gesteuert wird.
Intro 3/Count In Einzähler von einem Takt.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe der Einleitung einen VARIATION-Tas-
ter, um die Begleitung für die erste Strophe zu wählen. Die Diode dieses Tas-
ters blinkt, um anzuzeigen, dass die Variation demnächst beginnt.
2 Drücken Sie einen INTRO-Taster im Bedienfeld, um jene „Intro“-Phrase „vor-
zumerken“. Die Diode dieses Tasters blinkt, um anzuzeigen, dass die „Intro“-
Phrase demnächst beginnt. Die Diode des gewählten VARIATION-Tasters
blinkt, um anzuzeigen, dass diese Phrase nach der Einleitung gewählt wird.
Spielen mit Style-Begleitung |63
3 Starten Sie die Begleitung.
Anwahl einer Variation für eine Strophe oder den Refrain
Die Begleitvariationen eignen sich zum Markieren der Strophen, Refrains,
des Mittelteils und anderer Sektionen eines Liedes. Es gibt mehrere „Varia-
tionen“ mit einer unterschiedlichen Komplexität und „Lautheit“. „Variation
1“ ist die dezenteste und „leiseste“ Begleitung, „Variation 4“ dagegen die
komplexeste und „lauteste“. In der Regel verwendet man „Variation 1“ für die
erste Strophe und „Variation 4“ für den letzten Refrain.
Style-Element Anwendungshinweis
Variation 1 Strophe, Mittelteil, Refrain oder anderer Teil (schlicht)
Variation 2 Strophe, Mittelteil, Refrain oder anderer Teil (etwas volleres Arrange-
ment)
Variation 3 Strophe, Mittelteil, Refrain oder anderer Teil (komplexeres Arrange-
ment)
Variation 4 Strophe, Mittelteil, Refrain oder anderer Teil (maximale Komplexität)
Warten Sie, bis das Intro beendet ist. Dann beginnt die gewählte Variation.
Die Diode des zugehörigen VARIATION-Tasters leuchtet konstant.
Bei Bedarf kann eine Variation auch vor dem Ende eines Intros gestartet
werden. Drücken Sie während der Intro-Wiedergabe einen VARIATION-Tas-
ter. Jene Variation wird ab dem nächsten Takt abgespielt.
Anwahl einer Überleitung
„Fills“ sind Überleitungen von einer Variation zur nächsten. Ihre Komplexität
entspricht ungefähr jener der zugehörigen Variation.
Aktivieren der ‘Auto Fill’-Funktion
Drücken Sie den AUTO FILL-Taster im Bedienfeld, damit seine Diode leuch-
tet.
Automatische Überleitung und Anwahl einer Variation
Drücken Sie einen VARIATION-Taster. Die zugehörige Überleitung wird auto-
matisch gewählt.
Deaktivieren der ‘Auto Fill’-Funktion
Wenn Sie diese Funktion nicht mehr benötigen, drücken Sie den AUTO
FILL-Taster erneut, damit seine Diode erlischt.
64| Spielen und Singen
Zeitweiliges Anhalten der Begleitung
Mit einem „Break“ kann die Begleitung zeitweilig angehalten werden, was
immer für eine Überraschung gut ist.
Style-Element Anwendungshinweis
Break Ein Takt Pause
Drücken Sie kurz vor dem Ende einer Variation den BREAK-Taster, um die
Begleitung kurz anzuhalten.
Wahl einer Schlussphrase
Es gibt mehrere Schlussphrasen: „Ending 1“ enthält eine Akkordfolge sowie
eine Melodie, „Ending 2“ verwendet dagegen die auf der Tastatur gespielten
Akkorde. Im Gegensatz zu den übrigen Phrasen, die erst am Ende der aktu-
ellen Variation gestartet werden, beginnt „Ending 3“ sofort und dauert nur
zwei Takte.
Style-Element Anwendungshinweis
Ending 1 Schlussphrase mit vorprogrammierter Akkordfolge und einer Melodie.
Beginnt ab dem nächsten Takt.
Ending 2 Schlussphrase, die von den gespielten Akkorden gesteuert wird.
Beginnt ab dem nächsten Takt.
Ending 3 Schlussphrase, die zwei Takte dauert. Beginnt, sobald man den Taster
drückt.
Drücken Sie einen ENDING-Taster im Bedienfeld, um jene Schlussphrase
vorzumerken.
Am Ende der Schlussphrase hält die Begleitung automatisch an.
Wiederholen von Passagen
Wenn Sie finden, dass die Überleitung oder Pause länger dauern darf, kön-
nen Sie sie „schleifen“.
Aktivieren der Wiedergabeschleife für ein Begleitmuster
Drücken Sie den Taster der laufenden Überleitung oder Pause zwei Mal, um
die Wiedergabeschleife zu aktivieren.
Die Diode des Tasters blinkt und die Phrase wird wiederholt.
Deaktivieren der Schleife
Verfahren Sie folgendermaßen:
Spielen mit Style-Begleitung |65
Drücken Sie den Taster der laufenden Phrase erneut. –oder
Wählen Sie eine andere Begleitphrase.
Taster gedrückt halten, um die Passage zu wiederholen
Halten Sie einen Fill- oder Break-Taster gedrückt, damit dessen Phrase wie-
derholt wird. Geben Sie ihn frei, wenn die Phrase nicht mehr wiederholt wer-
den soll.
Wenn die „Auto Fill“-Funktion aktiv ist: Halten Sie den aktiven VARIATI-
ON-Taster gedrückt, um die zugehörige Überleitung zu schleifen. Geben Sie
ihn frei, wenn die Begleitung normal weiterspielen soll.
Fade In/Out
In bestimmten Fällen wirkt ein Lied noch eindrucksvoller, wenn man es all-
mählich ein- und/oder am Schluss ausblendet.
Fade In
Halten Sie die Style-Begleitung an und drücken Sie den FADE IN/OUT-Taster
(Diode muss leuchten). Wenn Sie jetzt die Wiedergabe starten, wird sie all-
mählich eingeblendet.
Die Wiedergabe der Begleitung beginnt. Sobald die maximale Lautstärke
erreicht ist, erlischt die Diode.
Fade Out
Drücken Sie kurz vor dem beabsichtigten Liedende den FADE IN/OUT-Taster,
um die Wiedergabe allmählich auszublenden.
Balance zwischen der Begleitung und der Tastatur
Wenn Sie beim Spielen finden, dass die Begleitung im Verhältnis zu Ihrem
Melodiespiel zu laut oder zu leise ist, können Sie die Lautstärkebalance
ändern.
Ändern der Begleitung/Tastatur-Balance
Starten Sie die Wiedergabe und drehen Sie den BALANCE-Regler entweder
weiter zu „ACC/SONG“ (Begleitung) oder zu „KBD“ (Klangfarben des Key-
board Sets).
66| Spielen und Singen
Verwendung einer schlichteren Begleitung
Mit den [Play/Mute]-Buttons der Seite „Volume“ können überflüssige/stö-
rende Begleitparts stummgeschaltet werden. Vielleicht möchten Sie ja die
melodischen Begleitparts (ACCOMP) stummschalten, um nur noch die Bass-
und Schlagzeugbegleitung zu hören…
Wenn Sie nur das Schlagzeug und die Percussion benötigen, müssen Sie den
ACCOMP-Taster im Bedienfeld deaktivieren (Diode darf nicht leuchten). Drü-
cken Sie ihn erneut, um wieder die komplette Begleitung zu hören.
Spielen mit Style-Begleitung |67
Basspart selbst spielen
Wenn Sie möchten, können Sie mit der linken Hand selbst den Basspart spie-
len. Die Begleitautomatik kümmert sich dann nicht mehr darum.
Aktivieren der ‘Manual Bass’-Funktion
Drücken Sie den MANUAL BASS-Taster, damit seine Diode leuchtet.
Die Begleitautomatik (mit Ausnahme des Schlagzeugs und der Percussion)
wird deaktiviert und Sie können in der „Lower“-Zone von Hand einen Bas-
spart spielen.
Im Manual Bass-Modus wird die Lautstärke des Bassparts automatisch auf
den Höchstwert gestellt.
Deaktivieren der ‘Manual Bass’-Funktion
Drücken Sie den MANUAL BASS-Taster, damit seine Diode erlischt.
Wenn Sie den Manual Bass-Modus deaktivieren, wird die Lautstärke des Bas-
sparts wieder auf den programmierten Wert zurückgestellt.
68| Spielen und Singen
09 Abwandeln eines Styles
Einstellen der Akkorderkennung
Wahl des Bereichs, in dem Ihre Akkorde ausgewertet werden
(Chord Scan)
Es kann gewählt werden, ob die Akkorde der linken oder rechten Hand bzw.
beider Hände von der Begleitautomatik ausgewertet werden. Hierfür legt
man ein Akkorderkennungsgebiet fest. Zumal beim Spielen von Klaviermusik
könnte es ja sein, dass die Akkorderkennung anders arbeiten soll.
Das Gebiet, in dem Ihre Akkorde ausgewertet werden, wird von den SPLIT-Di-
oden angezeigt.
SPLIT/CHORD
SCAN
Wahl des Bereichs, in dem Ihre Akkorde
ausgewertet werden (Chord Scan)
Wie viele Noten
An Linke Hand („Lower“-Bereich der Tastatur) Richtet sich nach dem
Chord Recognition-
Modus.
Aus Beide Hände (gesamte Tastatur) Mindestens 3
Akkorderkennung in der linken Tastaturhälfte
Drücken Sie den SPLIT-Taster, damit seine Diode leuchtet.
Akkorderkennung auf der gesamte Tastatur
Drücken Sie den SPLIT-Taster, damit seine Diode erlischt.
Sie müssen mindestens drei Noten spielen, damit die Begleitautomatik sie
als Akkord erkennt.
Deaktivieren der Akkorderkennung
Drücken Sie den ACCOMP-Taster, damit seine Diode erlischt.
Jetzt werden nur noch die Schlagzeug- und Percussion-Begleitung abge-
spielt.
Abwandeln eines Styles |69
Halten der Akkorde und ‘Lower-Noten (Memory)
Wenn es Ihnen hilft, können Sie dafür sorgen, dass die Akkorde und/oder
„Lower“-Noten nach der Tastenfreigabe weiter gehalten werden. Die Arbeits-
weise dieser Funktion richtet sich nach der Einstellung für „Memory Mode
(siehe unten).
Drücken Sie den MEMORY-Taster, damit seine Diode leuchtet. Die gespielten
Akkorde und/oder „Lower“-Noten werden jetzt automatisch gehalten.
Drücken Sie den MEMORY-Taster, damit seine Diode erlischt. Die „Lower“-No-
ten und der Akkord verstummen, sobald Sie die Tasten freigeben.
Wahl des Grundtons (Bass Inversion)
Die Begleitautomatik dieses Instruments analysiert die im Akkorderken-
nungsbiet gespielten Noten und reimt sich daraus den gemeinten Akkord
zusammen. Wenn Sie nicht möchten, dass der Bass dabei immer den Grund-
ton spielt (weil Sie z.B. Akkorde wie „C/E“ und „F/C“ benötigen), können Sie
dieses Verhalten ändern.
Die betreffende Funktion befindet sich im „Split-Bereich.
Aktivieren der ‘Bass Inversion’-Funktion
1 Wechseln Sie in den Style Play-Modus und drücken Sie auf der Hauptseite
den [Split]-Reiter, um den „Split-Bereich aufzurufen.
2 Markieren Sie das „Bass Inversion“-Kästchen, um die Funktion zu aktivieren.
Die tiefste Note der von Ihnen gespielten Akkorde wird vom Basspart über-
nommen.
Deaktivieren von ‘Bass Inversion’
1 Wechseln Sie in den Style Play-Modus und drücken Sie auf der Hauptseite
den [Split]-Reiter, um den „Split-Bereich aufzurufen.
2 Demarkieren Sie das „Bass Inversion-Kästchen, um die Funktion zu deak-
tivieren.
Die tiefste Note der von Ihnen gespielten Akkorde wird nicht mehr unbedingt
vom Bass übernommen.
70| Spielen und Singen
Abmischen der Begleitparts
Gruppen von Begleitparts
Wie auf einem Mischpult kann man mehrere Parts einer „Gruppe“ zuord-
nen. Das ist praktisch, wenn man z.B. alle melodischen Begleitparts
(ACCOMP) gleichzeitig stummschalten möchte.
Die gruppierten Begleitparts können im „Volume“-Bereich der Haupt-
seite eingestellt werden:
Stummschalten ganzer Begleitsektionen
Simultanes Ausschalten mehrerer Begleitparts (Mute)
Um eine aktive Begleitgruppe auszuschalten, müssen Sie das [Play/
Mute]-Symbol drücken, um „Mute“ zu wählen.
Simultanes Aktivieren mehrerer Begleitparts (Play)
Um eine stummgeschaltete Begleitgruppe wieder zu aktivieren, müssen Sie
das [Play/Mute]-Symbol drücken, um „Play“ zu wählen.
Abwandeln eines Styles |71
Stummschalten/Aktivieren einzelner Begleitparts
Wenn bestimmte Parts stören, können Sie sie stummschalten. Vielleicht ent-
hält die Begleitung ja einen Klavierpart, den Sie selbst spielen möchten.
Aufrufen des Mixers für die Begleitparts
Wechseln Sie zur Hauptseite, drücken Sie den [Volume]-Reiter und anschlie-
ßend den TRACK SELECT-Taster, damit die Begleitparts angezeigt werden.
Begleitparts
Aktivieren (Play) bzw. Deaktivieren (Mute) eines Kanals
Wählen Sie einen Mixerkanal und drücken Sie das [Play]- (
) oder
[Mute]-Symbol ( ), um den Part zu aktivieren/stummzuschalten.
Rückkehr zur Hauptseite
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie den TRACK SELECT-Taster erneut, um
zur Hauptseite zurückzukehren, wo die Gruppen der Begleitparts angezeigt
werden.
72| Spielen und Singen
10 Der Akkordsequenzer
Aufzeichnen einer Akkordfolge
Die für ein Lied benötigte Akkordfolge kann aufgezeichnet und danach auto-
matisch abgespielt werden. Das ist z.B. praktisch, wenn Sie mit der einen
Hand eine Melodie spielen und mit der anderen Verzierungen usw. mit Hilfe
der DNC-Spielhilfen hinzufügen möchten.
Die Aufnahme kann nur bei laufender Begleitautomatik gestartet werden.
1 Drücken Sie den START/STOP-Taster, um die Begleitung zu starten.
2 Halten Sie den CHORD SEQUENCER-Taster ungefähr eine Sekunde gedrückt,
um die Aufnahmebereitschaft zu aktivieren. Seine Diode leuchtet rot.
3 Drücken Sie den CHORD SEQUENCER-Taster erneut, um die Aufnahme zu
starten. Ab dem nächsten Takt blinkt die CHORD SEQUENCER-Diode rot.
Spielen Sie die Akkorde in der gewünschten Reihenfolge.
4 Wenn die Akkordfolge beendet ist, drücken Sie den CHORD SEQUENCER-Tas-
ter erneut, um die Aufnahme zu deaktivieren. Seine Diode leuchtet jetzt
grün, um Sie darauf hinzuweisen, dass der Puffer eine Akkordfolge enthält.
Die Akkordfolge wird jetzt so lange gepuffert, bis Sie eine neue aufzeich-
nen, einen anderen Style bzw. „SongBook“-Eintrag wählen oder das Inst-
rument ausschalten. Man kann die Akkordfolge jedoch „verriegeln“, um zu
verhindern, dass sie sich bei Anwahl eines anderen Styles bzw. eines „Song-
Book“-Eintrags ändert.
Der Akkordsequenzer |73
Abspielen der Akkordfolge
1 Wenn die Begleitung noch nicht läuft, müssen Sie den CHORD SEQUEN-
CER-Taster drücken, um die Akkordsequenz zu starten.
Die Diode blinkt jetzt grün. Ab dem nächsten Takt wird die Akkordfolge in
einer Schleife abgespielt.
2 Spielen Sie Ihr Solo – die Akkordsequenz kümmert sich um die melodische
Begleitung.
Während der Wiedergabe der Akkordfolge können Sie jederzeit andere Vari-
ationen und Fills wählen.
3 Wenn die Akkordfolge beendet ist, drücken Sie den CHORD SEQUEN-
CER-Taster erneut, um die Akkordsequenz (oder die Begleitung) anzuhalten.
Die Tasterdiode leuchtet wieder grün.
74| Spielen und Singen
11 Ansteuern der Pad-
Phrasen
Anwahl eines Pad-Phrasensatzes
Verwendung der Pads eines Styles
Wählen Sie einen Style. Seine 4 Pad-Phrasen werden ebenfalls gewählt.
Verwendung der Pads eines ‘SongBook’-Eintrags
Wählen Sie einen ‘SongBook’-Eintrag. Seine 4 Pad-Phrasen werden ebenfalls
gewählt.
Was genau ist eine ‘Pad-Phrase’?
Pad-Phrasen sind im Grunde Styles, die nur einen Part enthalten und über
die PADS-Taster gestartet werden müssen. Hiermit kann man z.B. Einwürfe
bzw. kurze Läufe oder Riffs starten, die zum Style oder Standard MIDI File
synchron laufen und sogar in Echtzeit transponiert werden, wenn man im
Akkorderkennungsgebiet andere Akkorde spielt.
Ansteuern der Pad-Phrasen |75
Abspielen der Pad-Phrasen
Starten und Anhalten der Pad-Phrasen
Mit den PADS-Tastern im Bedienfeld können bis zu 4 Phrasen gleichzeitig
abgespielt werden.
Abspielen der Pad-Phrasen
Drücken Sie einen oder mehrere PADS-Taster, um die Phrasen zu starten.
Spielen Sie ein paar Akkorde: Pad-Sequenzen werden entsprechend trans-
poniert.
Anhalten einer Pad-Phrase
Drücken Sie einen PADS-Taster, um die zugeordnete Phrase anzuhalten.
Anhalten aller Pad-Phrasen
Drücken Sie den PADS > STOP-Taster, um alle Pad-Phrasen anzuhalten.
Anhalten aller Pad-Phrasen und der Style-Wiedergabe
Drücken Sie den START/STOP- oder einen ENDING-Taster.
Anhalten aller Pad-Phrasen und Starten eines Songs
Drücken Sie den PLAY/STOP-Taster, um die Song-Wiedergabe zu starten.
Die Pad-Wiedergabe hält automatisch an.
Einstellen des Tempos
Im Style Play-Modus laufen die Pad-Phrasen zum Style-Tempo synchron.
Wenn man das Style-Tempo ändert, laufen folglich auch die Pad-Phrasen
entsprechend schneller oder langsamer.
Im Song Play-Modus laufen die Pad-Phrasen zum Tempo des MIDI-Songs
synchron. Eine Synchronisation mit einem .MP3-Song ist nicht möglich.
Daher wird während der Wiedergabe eines MP3-Songs das Tempo des zuletzt
gewählten MIDI-Songs verwendet.
76| Spielen und Singen
12 Abspielen von Songs
Anwahl eines Songs
Anwahl eines Songs
Aufrufen des Song Play-Modus’
Drücken Sie den SONG PLAY-Taster.
Titelleiste Seitenmenü
Gewählter
Song
Gewählter
Style
Gewähltes
Keyboard Set
Rechte Hand/
„Upper“-
Klangfarben
Linke Hand/
„Lower“-
Klangfarbe
„Keyboard
Set“-Bereich
Reiter für die Anwahl
anderer Seiten
Öffnen des ‘Song Select-Fensters über das Bedienfeld
Drücken Sie den SELECT-Taster in der PLAYER-Sektion.
Öffnen des ‘Song Select-Fensters im Display
Drücken Sie den Namen des gewählten Songs im Display.
Abspielen von Songs |77
Durchsuchen der Song-Dateien
Wählen Sie im „Song Selection“-Fenster den gewünschten Song aus.
Gerät
Aktueller Pfad
Bei Bedarf können Sie auch einen anderen Datenträger wählen.
Wenn sich der benötigte Song auf einem externen USB-Datenträger befin-
det, müssen Sie letzteren an den USB HOST-Port anschließen.
Gerät Typ
DISK Internes Laufwerk
SD Interne microSD-Karte (Sonderzubehör)
USB Optionaler Datenträger, den man an den USB HOST-Port anschließt
Wenn der Datenträger einen Namen hat, wird er in eckigen Klammern ange-
zeigt.
Verschieben Sie die Anzeige mit der Bildlaufleiste. (Wenn der Datenträger-
parameter bereits gewählt ist, müssen Sie einen beliebigen Listeneintrag
drücken, bevor Sie am VALUE-Rad drehen.)
Drücken Sie den [Open]-Button, um einen Ordner (ein Verzeichnis) zu öffnen.
Drücken Sie den [Close]-Button, um den Ordner wieder zu verlassen.
Mit dem [Locate]-Button können Sie zum Ordner springen, in dem sich der
momentan gespeicherte Song befindet.
Springen zu einer anderen alphabetischen Gruppe
1 Wenn der „Name“-Eintrag oberhalb der Liste noch nicht gewählt ist, drücken
Sie ihn.
2 Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie einen Pfeil der Bildlauf-
leiste betätigen, um zur vorangehenden oder nächsten alphanumerischen
Sektion zu springen.
78| Spielen und Singen
Ändern der Anzeigereihenfolge
Drücken Sie die Spaltenüberschrift (Type, Name, Size, Date), welche die
Sortierung der angezeigten Dateien bestimmen soll.
Drücken Sie jenen Eintrag erneut, um die Reihenfolge umzukehren (stei-
gende bzw. fallende Reihenfolge).
Anwahl eines Songs
1 Drücken Sie den Namen des benötigten Songs, damit er hervorgehoben
wird.
2 Drücken Sie den [Select]-Button. Wenn momentan ein Song abgespielt wird,
hält er an, weil der neue Song vorbereitet wird. Außerdem kehren Sie zurück
zur Hauptseite des Song Play-Modus’.
Der gewählte Song wird im „Song“-Bereich des Displays angezeigt.
Nach Anwahl eines MIDI-Songs:
Meter
(Taktart)
Aktueller Takt
Tempo
Nach Anwahl eines MP3-Songs:
Gesamtspiel-
dauer
Verstrichene
Zeit
Tempovariation
Was ist ein ‘MIDI-Song’?
Mit „MIDI-Songs“ meinen wir, was andere Leute ein „Standard MIDI File“
(alias „SMF“) nennen. Die Dateien, in denen sie gespeichert werden, haben
die Kennung „.mid“. Das Standard MIDI File-Format wird von vielen Playern
und Sequenzern unterstützt. Daher speichert das Pa700 Ihre MIDI-Auf-
nahmen direkt in diesem Format.
„MIDI Karaoke Files“ (.kar) stellen eine Erweiterung des SMF-Formats dar
und werden ebenfalls unterstützt. Diese enthalten immer Liedtexte.
“.MID”-Datei auf
dem Datenträger
“.KAR”-Datei auf
dem Datenträger
MIDI-Song
Abspielen von Songs |79
Was ist ein ‘MP3-Song’?
Mit „MP3-Songs“ meinen wir Dateien im „MPEG Layer-3“-Format ( alias
„MP3“). Die Dateien, in denen sie gespeichert werden, haben die Kennung
„.mp3“. Hierbei handelt es sich um ein Audioformat mit Datenkomprimie-
rung, um die Datenmenge zu reduzieren. Die Audioqualität ist aber trotz-
dem noch recht gut. MP3-Dateien mit einer hohen Datenrate lassen sich
kaum von Audiodateien ohne Komprimierung unterschieden. Das Pa700
kann MP3-Dateien abspielen und aufnehmen.
“.MP3”-Datei auf
dem Datenträger
MP3-Song
80| Spielen und Singen
Abspielen des Songs
Starten, Anhalten und Steuern des Players
Das Pa700 bietet eine PLAYER-Sektion mit Transporttastern.
Starten des Players
Drücken Sie den PLAY/STOP-Taster (
).
Bei laufender Song-Wiedergabe informiert das Display Sie über die aktuelle
Position.
Vorspulen
Drücken Sie den FAST FORWARD-Taster (
) ein Mal, um zum nächsten Takt
(MIDI-Song) bzw. zur nächsten Sekunde (MP3-Song) zu springen.
Halten Sie den
-Taster gedrückt, um schneller zu einer weiter entfernten
Position zu springen. Geben Sie ihn frei, sobald Sie die gewünschte Position
erreichen.
Zurückspulen
Drücken Sie den REWIND-Taster (
) ein Mal, um zum vorigen Takt (MIDI-
Song) bzw. zur vorangehenden Sekunde (MP3-Song) zu springen.
Halten Sie den
-Taster gedrückt, um schneller zu einer weiter entfernten
Position zu springen. Geben Sie ihn frei, sobald Sie die gewünschte Position
erreichen.
Unterbrechen und Fortsetzen der Wiedergabe
Drücken Sie den PLAY/STOP-Taster (
), um die Wiedergabe an der aktuel-
len Position anzuhalten. Die Tasterdiode erlischt.
Drücken Sie den PLAY/STOP-Taster (
) erneut, um die Wiedergabe fortzu-
setzen. Seine Diode leuchtet wieder.
Anhalten des Players und Rückkehr zum Song-Beginn
Drücken Sie den HOME-Taster (
), um die Wiedergabe anzuhalten und zum
Song-Beginn zu springen. Die Tasterdiode erlischt.
Abspielen von Songs |81
Fade In/Out
In bestimmten Fällen wirkt ein Lied noch eindrucksvoller, wenn man es
anfangs allmählich ein- und/oder am Schluss ausblendet.
Fade In
Halten Sie den Song an und drücken Sie den FADE IN/OUT-Taster (Diode
muss leuchten). Wenn Sie jetzt die Wiedergabe starten, wird sie allmählich
eingeblendet.
Die Song-Wiedergabe beginnt. Sobald die maximale Lautstärke erreicht ist,
erlischt die Diode.
Fade Out
Drücken Sie kurz vor dem beabsichtigten Liedende den FADE IN/OUT-Taster,
um die Wiedergabe allmählich auszublenden.
82| Spielen und Singen
Spielen zu einem Song
Spielen auf der Tastatur
Spielen zu einem Song
Starten Sie die Song-Wiedergabe und spielen Sie auf der Tastatur.
Anwahl anderer Klangfarben
Wählen Sie in der KEYBOARD SET LIBRARY-Sektion des Bedienfeldes bzw.
mit dem [KBD]-Bereich der Hauptseite ein anderes Keyboard Set.
Wenn Sie ein Keyboard Set des zuletzt gewählten Styles oder „Song-
Book“-Eintrags verwenden möchten, müssen Sie ein anderes Keyboard Set
mit der KEYBOARD SET-Sektion oder im „Kbd Set“-Bereich der Hauptseite
wählen.
Stummschalten der Melodie
Wenn Sie einen Part selbst spielen oder singen möchten, schalten Sie ihn am
besten stumm. Dann verfügen Sie nämlich über eine größere künstlerische
Freiheit.
1 Springen Sie zum „Song Play > Volume“-Bereich.
2 Wählen Sie mit TRACK SELECT die Klangfarbe, die Sie stummschalten
chten.
3 Drücken Sie das [Play]-Symbol (
) des Mischpultkanals, den Sie stumm-
schalten möchten. Nun wird das Mute-Symbol ( ) angezeigt.
Speichern des An/Aus-Status’
Um den „Play/Mute“-Status einer Spur für alle nachfolgenden MIDI-Songs zu
verriegeln, müssen Sie diese Einstellung speichern.
Springen Sie zur Seite „Global > Mode Preferences > Song & Sequencer
und wählen Sie den „Write Song Play Track & FX“-Menübefehl.
Abspielen von Songs |83
Transponieren der Songs in eine leichtere Tonart
Wenn Sie einen Song ursprünglich in einer anderen Tonart einstudiert
haben, können Sie die Song-Wiedergabe transponieren, um ihn in „Ihrer
Tonart abzuspielen.
Transponieren des Players
1 Gehen Sie zur Seite „Global > Tuning > Transpose Control“.
2 Aktivieren Sie die Transposition des Players und deaktivieren Sie sie für die
Style- und Tastaturparts.
Balance zwischen der Song-Wiedergabe und der Tastatur
Wenn Sie beim Spielen finden, dass die Song-Parts im Verhältnis zu Ihrem
Melodiespiel zu laut oder zu leise sind, können Sie die Lautstärkebalance
ändern.
Balance zwischen der Song-Wiedergabe und der Tastatur
Starten Sie die Song-Wiedergabe und stellen Sie mit dem BALANCE-Regler
die Balance zwischen dem Song und Ihrem eigenen Spiel (Keyboard Sets)
ein.
Allgemeine Lautstärke von MP3-Songs
Die Lautstärkebalance von MP3-Songs kann im Verhältnis zu den MIDI-Songs
und Styles optimiert werden.
1 Gehen Sie zur Seite „Global > Audio & Video > MP3/Speakers“.
2 Stellen Sie mit dem „MP3 Player > Volume“-Parameter die maximal
gewünschte MP3-Lautstärke ein.
MP3 Volume Bedeutung
0~10 0 Maximale Lautstärke als Prozentwert
84| Spielen und Singen
Abspielen aller Songs innerhalb eines
Ordners
Es gibt einen Befehl, mit dem man alle Songs eines Ordners abspielen kann.
Öffnen des ‘Song Select-Fensters über das Bedienfeld
Drücken Sie den SELECT-Taster.
Öffnen des ‘Song Select-Fensters im Display
Drücken Sie den Namen des angezeigten Songs im Display.
Anwahl des Ordners, dessen Songs abgespielt werden sollen
1 Suchen Sie den Ordner mit den Songs, die Sie abspielen möchten und öffnen
Sie ihn.
2 Drücken Sie den [Play All]-Button, um alle Songs dieses Ordners zu wählen.
Nun wird automatisch eine „Jukebox“-Datei angelegt, die dem Player zuge-
ordnet ist. Die Songs werden in der Reihenfolge abgespielt, in der sie im
Song Select“-Fenster angezeigt werden.
Abspielen der ganzen Song-Liste
3 Starten Sie die Song-Wiedergabe mit dem PLAY/STOP-Taster (
) und drü-
cken Sie ihn erneut, um die Wiedergabe anzuhalten.
4 Verwenden Sie die übrigen PLAYER-Bedienelemente, um die Wiedergabe zu
unterbrechen, vor- oder zurückzuspulen usw.
Anwahl eines anderen Songs
Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie
betätigen, um zum
nächsten Song der Liste zu springen.
Abspielen von Songs |85
Halten Sie den SHIFT -Taster gedrückt, während Sie betätigen, um zum
vorigen Song der Liste zu springen.
Drücken Sie den
-Taster, um zum Beginn des aktuellen Songs zurückzukeh-
ren.
86| Spielen und Singen
13 Liedtexte, Akkorde,
Marker, Notenanzeige
Anzeigen des Liedtexts und der Akkorde
eines Songs
Anzeigen von Liedtexten und Akkorden
Aufrufen der ‘Lyrics’-Seite
Drücken Sie den LYRICS-Taster im Bedienfeld. Die „Lyrics-Seite erscheint
und der Liedtext des gewählten Players wird angezeigt.
Ablesen des Liedtexts
Während der Wiedergabe wird der Text des MIDI- oder MP3-Songs automa-
tisch im richtigen Rhythmus im Display angezeigt. Die aktuell zu singenden
Silben werden hervorgehoben.
Verlassen der ‘Lyrics’-Seite
Wenn Sie den Liedtext nicht mehr brauchen, drücken Sie den LYRICS- oder
EXIT-Taster.
Liedtexte, Akkorde, Marker, Notenanzeige |87
Ändern der Textgröße
Es stehen zwei Schriftgrößen zur Wahl.
Mit dem [
]-Button der „Lyrics-Seite kann die Schriftgröße geändert wer-
den.
Anzeigen der Akkorde
Wenn der Liedtext eines MIDI-Songs auch Akkordinformationen enthält, wer-
den die betreffenden Symbole ebenfalls angezeigt.
Aktivieren Sie den [Chord]-Button der „Lyrics-Seite, um die Akkordsymbole
zu sehen. Falls vorhanden, werden die Akkordsymbole über den richtigen
Textstellen angezeigt.
Deaktivieren Sie den [Chord]-Button der „Lyrics“-Seite, um die Akkordsym-
bole wieder auszublenden.
88| Spielen und Singen
Anfahren markierter Song-Positionen
Das Pa700 kann Markierungen auswerten, die sich bereits in einem MIDI-
Song (MID) befinden. Diese werden auf der „Markers“-Seite ausgewertet.
Aufrufen der ‘Markers-Seite
Drücken Sie im Song Play-Modus den MARKER-Taster.
Anfahren einer Markierung
1 Starten Sie die Song-Wiedergabe bei Bedarf mit dem PLAY/STOP-Taster
(
).
Man kann eine Position auch anfahren, wenn der Player nicht läuft.
2 Tippen Sie einen gepufferten Marker an, um zu jener Position zu springen.
Am Ende des aktuellen Taktes springt der Song zu jenem Takt.
Automatische Anzeige des nächsten Markers
Mit dem „Auto Scroll-Parameter sorgen Sie dafür, dass die Marker-Liste
immer automatisch den für die aktuelle Position relevanten Marker anzeigt.
Wiederholen (Schleifen) einer Passage
Markierungen können auch dazu benutzt werden, direkt zum Beginn der
Passage zu springen, die man einstudieren möchte.
1 Starten Sie den Player.
2 Starten Sie die Wiedergabe. Wenn Sie den Beginn der gewünschten Passage
erreichen, drücken Sie den [Add]-Button, um einen neuen Marker anzulegen.
In der Regel werden Sie wohl eine Position ein bis zwei Takte vor dem Beginn
der Passage wählen.
Liedtexte, Akkorde, Marker, Notenanzeige |89
3 Drücken Sie am Ende der gewünschten Passage den [Add]-Button, um einen
weiteren Marker anzulegen.
4 Wählen Sie die erste Markierung und markieren Sie das „Loop“-Kästchen, um
die Passage zwischen der ersten und zweiten Markierung in einer Schleife zu
wiederholen.
5 Markierungen, die Sie nicht mehr benötigen, können gelöscht werden. Bei
Anwahl eines anderen Songs bzw. beim Ausschalten des Instruments wer-
den sie sowieso automatisch gelöscht.
90| Spielen und Singen
Anzeigen der Noten
Vorbereiten und Anzeigen der Noten
Vorbereiten der Noten
1 Ordnen Sie dem Player einen MIDI-Song zu.
2 Drücken Sie den SCORE-Taster, um zur „Score“-Seite zu gehen: Das Instru-
ment bereitet die Partitur der gewählten Spur vor.
Je nach dem gewählten Part werden entweder Noten oder Akkorde ange-
zeigt.
Song-Titel TempoAkkordsymbole
Aktuelles
System
Liedtext-
anzeige
Aktuelle
Position
Gewählte
Spur
Darstellungsoptionen Schlüssel
Anwahl einer anderen Spur
Um sich die Noten einer anderen Spur anzuschauen, müssen Sie die Spur im
Trk“-Menü wählen.
Die Melodie befindet sich in der Regel auf Spur 4.
Wahl des Notenschlüssels
Im „Clef“-Menü können Sie einen anderen Notenschlüssel wählen.
In den meisten Fällen wird automatisch der richtige Notenschlüssel ange-
zeigt.
Liedtexte, Akkorde, Marker, Notenanzeige |91
Schlüssel Bedeutung
Treble Normaler G-/Violinschlüssel.
Treble+8 G-Schlüssel für Parts, die oktaviert gespielt werden müssen.
Treble-8 G-Schlüssel für Parts, die eine Oktave tiefer gespielt werden müssen.
Bass Herkömmlicher F-/Bass-Schlüssel.
Bass-8 F-Schlüssel für Parts, die eine Oktave tiefer gespielt werden müssen.
Verlassen der ‘Score’-Seite
Wenn Sie die Partitur nicht mehr brauchen, drücken Sie den SCORE- oder
EXIT-Taster.
Intelligente Notenanzeige
Die Notendarstellung wird in Echtzeit erzeugt und ist so intelligent, dass
selbst künstlerische Feinheiten noch zu einem leserlichen Notenbild füh-
ren. Außerdem werden immer die richtigen Schlüssel angezeigt. Selbst
nicht quantisierte Parts ergeben also noch einen musikalischen Sinn (was
nicht selbstverständlich ist).
Wenn sich am Beginn eines Songs (001.01.000) ein „Key Signature“-Ereig-
nis (Tonart) befindet, werden die entsprechenden Kreuz- und Mollsymbole
automatisch angezeigt.
Verfolgen der Song-Position
Folgende Angaben zeigen, wo sich die momentan gespielten Noten befinden:
Eine rote Linie zeigt das aktuelle System an.
Ein rotes Dreieck zeigt an, in welchem Takt Sie sich gerade befinden.
Anzeigen des Liedtextes, der Akkorde und der Notennamen
Ablesen des Liedtexts
Drücken Sie den [Lyrics]-Button, um den Liedtext (falls vorhanden) ein- oder
auszublenden.
Lesen der Akkorde
Drücken Sie den [Chord]-Button, um die Akkordsymbole (falls vorhanden)
ein- oder auszublenden.
92| Spielen und Singen
Anzeigen der Notennamen
Drücken Sie den [Note]-Button, wenn neben den Notensymbolen auch
jeweils die entsprechenden Namen angezeigt werden sollen.
Sprachenwahl für die Akkord- und Notennamen
Die Notennamen werden entweder nach dem englischen oder italienischen
System angezeigt. Maßgeblich hierfür ist die gewählte Sprache.
Wechseln Sie zur Seite „Global > General Controls > Interface“ und stellen
Sie mit „Language“ die gewünschte Sprache ein.
Stummschalten der Spuren
Stummschalten der gewählten Spur
Drücken Sie den [Play/Mute]-Button (
/ ), um die gewählte Spur zu
aktivieren oder stummzuschalten.
Wenn Sie diesen Part selbst spielen oder singen möchten, schalten Sie ihn
am besten stumm. Dann verfügen Sie nämlich über eine größere künstleri-
sche Freiheit.
Speichern des An/Aus-Status’
Um den „Play/Mute“-Status einer Spur für alle nachfolgenden MIDI-Songs zu
verriegeln, müssen Sie diese Einstellung speichern.
Springen Sie zur Seite „Global > Mode Preferences > Song & Sequencer
und wählen Sie den „Write Song Play Track & FX“-Menübefehl.
Partitur und Transposition
Die „Score“-Seite zeigt immer die gespeicherten MIDI-Noten an. Eventuelle
Einstellungsänderungen mit den TRANSPOSE-Tastern bzw. die Player-Trans-
position haben keinen Einfluss auf die Notenanzeige.
Verwendung der KAOSS-Effekte |93
14 Verwendung der KAOSS-
Effekte
DieKAOSS’-Seite
Was sind die KAOSS-Effekte?
KAOSS ist eine von KORG entwickelte Technologie für die Erzeugung von
MIDI-Ereignissen und die Steuerung mehrerer Parameter in Echtzeit. Als
Steuerquelle wird ein Feld (Pad) benutzt. Das Pa700 nutzt diese Techno-
logie für die Beeinflussung der (ab)gespielten Musik sowie für interaktive
Mischeffekte (wie bei einem DJ).
So kann man z.B. zwischen mehreren Variationen oder Drumkits „mor-
phen“ und dem Arrangement immer wieder überraschende Wendungen
geben. Die KAOSS-Funktion hilft Ihnen beim Improvisieren zu einem Song,
weil Sie den Rhythmus, die Tonhöhe und die Notendichte in Echtzeit „ver-
biegen“ können. Ferner kann man das Schallbild hiermit an den gewünsch-
ten Stellen ausdünnen oder komplexer gestalten, was sich u.a. für die
Interaktion mit dem Publikum eignet.
Es gibt zahlreiche mehr oder weniger extreme Notenverbiegungen wie sie
gerne von DJs genutzt werden. Außerdem lässt sich die KAOSS-Techno-
logie zum Erzeugen von Arpeggien und zum Simulieren eines alten Ban-
decho-Effekts nutzen.
Ab Werk stehen zahlreiche KAOSS-Effekte zur Verfügung. Diese können
im XY-Bereich des Displays (dem so genannten „KAOSS-Pad“) beeinflusst
werden.
94| Spielen und Singen
Aufrufen der ‘KAOSS’-Seite
Um die „KAOSS“-Seite aufzurufen, müssen Sie auf der Hauptseite des Style
Play- oder Song Play-Modus den [KAOSS]-Reiter drücken.
Im Style Play-Modus:
Erkannter Akkord KAOSS-Pad
Gewählter
Speicher
Gewählter
„Favorite“-
Speicher
Effektparameter
Reiter für die Anwahl
anderer Seiten
Im Song Play-Modus:
Tempo und Taktschlag des Songs KAOSS-Pad
Gewählter
Speicher
Gewählter
„Favorite“-
Speicher
Effektparameter
Reiter für die Anwahl
anderer Seiten
Verwendung der KAOSS-Effekte |95
Anwahl von KAOSS-Speichern
Aufrufen eines KAOSS- oder ‘Favorite’-Speichers
Ab Werk enthält das Instrument bereits mehrere KAOSS-Einstellungssätze.
Im Style Play- und Song Play-Modus können durchaus unterschiedliche
KAOSS-Speicher gewählt werden.
Anwahl eines KAOSS-Speichers der Bibliothek
Wählen Sie in der Liste oben links einen Speicher der Bibliothek.
Anwahl eines ‘Favorite’-KAOSS-Speichers mit den zugeordneten Tastern
Drücken Sie ein Favorite-Feld, um den gewünschten Speicher zu wählen.
Die Speicherwahl kann für jeden Modus unterschiedlich sein.
96| Spielen und Singen
Zuordnen eines KAOSS-Speichers zu den Favorite Preset-
Buttons
Bei Bedarf können Sie den Favorite Preset-Buttons beliebige Speicher
zuordnen. Diese können dann jederzeit bequem aufgerufen werden.
Die Favoritenbelegung wird für den Style Play- und Song Play-Modus separat
vorgenommen.
1 Wählen Sie im Listenmenü oben links einen KAOSS-Speicher.
2 Drücken Sie den [Assign]-Button unter den Favorite Preset-Feldern.
3 Jetzt erscheint das „Select Destination“-Dialogfenster. Drücken Sie den
Button, dem Sie den Speicher zuordnen möchten.
Verwendung der KAOSS-Effekte |97
Verwendung der KAOSS-Effekte
Die KAOSS-Effekte können sowohl während der Wiedergabe eines Styles/
Songs als auch beim Spielen eigener Parts verwendet werden. Um sie zu nut-
zen, müssen Sie mit einem Finger über das im Display angezeigte KAOSS-Ge-
biet fahren.
Vorbereiten der Original-Musik
‘Transformation’ und ‘Arpeggiator’
Es gibt zwei allgemeine KAOSS-Effekttypen:
Transformation“-Effekte wandeln die vom Style oder Song gespielte Musik
zu einem völlig anderen Ergebnis ab.
Arpeggiator“-Effekte erzeugen Arpeggien, die auf den in der „Upper“-Zone
gespielten Noten oder Akkorden beruhen. Die Namen dieser Effekte begin-
nen jeweils mit „Arpeggio“.
Wahl des Musikmaterials
Wechseln Sie in den Style Play- oder Song Play-Modus und wählen Sie einen
Style bzw. MIDI-Song.
Um ein Arpeggio zu hören, wählen Sie einen Keyboard Set-Speicher mit den
gewünschten Klangfarben.
Anwahl eines KAOSS-Speichers
Wie man einen KAOSS- oder ‘Favorite’-Speicher wählt, wird weiter oben
erklärt.
Um Arpeggien zu erzeugen, müssen Sie einen Speicher mit der Bezeichnung
„Arpeggio“ wählen.
Starten der Begleitung bzw. des Songs
Starten Sie die Begleitung (Style Play-Modus) bzw. den gewählten Song
(Song Play-Modus).
Wenn Sie einen Arpeggio-Speicher gewählt haben, müssen Sie in der
„Upper“-Zone Einzelnoten oder Akkorde spielen. Hierfür braucht die Style-
bzw. Song-Wiedergabe nicht gestartet zu werden.
98| Spielen und Singen
Verwendung des KAOSS-Pads
Welche Parameter sind der X/Y-Achse zugeordnet?
Die Parameternamen werden unter dem Pad-Bereich im Display angezeigt.
Achse Bedeutung
X Links/Rechts- bzw. Rechts/Links-Fingerbewegungen.
Y Auf/Ab- bzw. Ab/Auf-Fingerbewegungen.
Ändern der Parameterwerte
Um die Werte der zugeordneten Parameter zu ändern, müssen Sie einen Fin-
ger über den KAOSS-Pad-Bereich bewegen.
Finger
Parametern
Die Auflösung des KAOSS-Rasters richtet sich nach dem gewählten Speicher.
Jede Zelle entspricht einem Werteblock (d.h. einem Schritt). Die etwas helle-
ren Zellen vertreten die Einstellungsvorgabe des betreffenden Parameters.
Wenn keine Rasterlinien angezeigt werden, können die Werte stufenlos
(ohne hörbare Schritte) geändert werden.
Wenn Sie das Display wieder loslassen, kehren die Parameter zurück zu ihren
Vorgabewerten.
Verwendung der KAOSS-Effekte |99
Halten der zuletzt erreichten Werte
Verfahren Sie folgendermaßen:
Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie eine Stelle des
KAOSS-Bereichs berühren. Geben Sie zuerst den SHIFT-Taster und dann das
Display frei.
Auch in diesem Zustand kann der Wert weiterhin geändert werden, indem
man über das Display fährt.
Drücken Sie den SHIFT-Taster, während Ihr Finger den KAOSS-Bereich
berührt. Heben Sie Ihren Finger wieder an und geben Sie den SHIFT-Taster
frei.
Der zuletzt mit dem Finger angefahrene Wert wird jetzt gehalten. Falls Musik-
daten beeinflusst werden, geschieht dies anhand dieser Werte.
100| Spielen und Singen
15 Suchen von Dateien und
anderen Daten
Verwendung der ‘Search-Funktion
Suche
Die Datentypen, nach denen man suchen kann, werden von der Seite vor-
gegeben, auf der man sich gerade befindet. Beispiel: Im Media-Modus kann
man nur Dateien suchen, im Style Play- oder Song Play-Modus dagegen
mehrere Datentypen (Styles, Songs, Liedtexte usw.).
Die „Search“-Funktion steht auch im Auswahlfenster für Keyboard Sets,
Klangfarben, Styles, VP-/Gitarren-Speichern und Dateien zur Verfügung. Auf
Seiten, wo sie nicht verfügbar ist, würde sie keinen Sinn machen, weil es dort
nichts gibt, nach dem man suchen könnte (z.B. im Global-Modus).
Aufrufen des ‘Search-Fensters
Drücken Sie den SEARCH-Taster (
), um das „Search“-Fenster zu öffnen.
Wahl des Datentyps, nach dem man sucht
Drücken Sie bei Bedarf den „Type“-Listenpfeil und wählen Sie den benötig-
ten Datentyp.
Suchen von Dateien und anderen Daten |101
Anwahl des Datenträgers und Ordners
Wenn Sie möchten, können Sie die Suche nach den gewünschten Daten auch
auf einen Datenträger beschränken. Nach Anwahl eines Datentyps (siehe
oben) wird der [Browse]-Button aktiviert.
1 Drücken Sie den [Browse]-Button, um das Dateiwahlfeld zu öffnen.
2 Wählen Sie in der Datenträgerliste das Gerät, das Sie durchsuchen möch-
ten. Verwenden Sie die [Open]- und [Close]-Buttons zum Öffnen und Schlie-
ßen der gewünschten Ordner. Mit dem [Root]-Button kehren Sie zurück zur
höchsten Hierarchiestufe des Datenträgers.
3 Wenn Sie den Ordner mit dem gesuchten Eintrag gefunden haben drücken
Sie darauf und betätigen anschließend den [Select]-Button, um ihn zu wäh-
len. Das Dateiwahlfenster verschwindet dann wieder. Der Name des gewähl-
ten Ordners wird in der Kopfzeile des „Search-Fensters angezeigt.
Eingabe des Suchbegriffs und Starten der Suche
1 Geben Sie den gewünschten Suchbegriff ein. Die Groß- und Kleinschreibung
ist hier unerheblich („LOVE“, „Love“ und „love“ gelten als derselbe Suchbe-
griff).
102| Spielen und Singen
2 Drücken Sie den [Search]-Button. Jetzt werden nach und nach alle Einträge
angezeigt, die den Suchbegriff enthalten.
Die Dauer der Suchoperation richtet sich ganz nach der Speicherkapazi-
tät der vorhandenen Datenträger und der Anzahl der darauf befindlichen
Dateien.
Es kann nur jeweils ein Begriff gesucht werden. Warten Sie, bis die Suche
beendet ist oder drücken Sie den [Stop]-Button, bevor Sie einen anderen
Suchbegriff eingeben.
Anhalten der Suche
Wenn Sie den [Search]-Button drücken, ändert sich sein Name zu [Stop].
Drücken Sie diesen Button, um die Suche vorzeitig abzubrechen. Dann
ändert sich die Button-Funktion wieder zu [Search]. Die zuletzt gefundenen
Dateien werden noch so lange im Display angezeigt, bis Sie eine neue Suche
starten.
Verlassen des ‘Search’-Fensters, ohne die Suche anzuhalten
Drücken Sie den [Cancel]-Button oder den EXIT- bzw. SEARCH-Taster (
),
um das „Search“-Fenster zu verlassen und kurz etwas anderes einzustellen.
Die Suche wird im Hintergrund fortgesetzt.
Suchen von Dateien und anderen Daten |103
Informationen über einen Eintrag anfordern
Drücken Sie die Zeile eines gefundenen Eintrags und anschließend den
[Info]-Button, um weitere Informationen aufzurufen.
Drücken Sie [OK], um das „Info“-Dialogfenster wieder zu schließen.
Neustart einer Suche
Drücken Sie das [Search]-Symbol (
), um zur „Search“-Hauptseite
zurückzukehren und eine neue Suche zu starten.
Anwahl des benötigten Eintrags
1 Wenn Sie den gewünschten Eintrag gefunden haben, können Sie ihn drücken
und anschließend [Select] betätigen.
2 Um das „Search“-Fenster zu schließen (das geschieht nicht automatisch),
müssen Sie den EXIT-Taster drücken.
|105
TEIL III:
SONGBOOK
106| SongBook
16 Verwendung der
SongBook’-Funktion
Arbeiten mit den ‘SongBook’-Einträgen
Was ist das ‘SongBook’?
Das „SongBook“ enthält eine praktische Musikdatenbank für ein schnel-
les Auffinden der gewünschten Songs und Styles. Sie können für jeden
Eintrag Infos über den Künstler („Artist“), den Titel, das Genre, eine Num-
mer, die Tonart („Key“), das Tempo und die Taktart („Meter“) speichern.
Bei Anwahl eines Eintrags wird der zugehörige Style bzw. der MIDI- oder
MP3-Song geladen – und das Instrument wechselt in den dafür benötig-
ten Modus (Style Play oder Song Play). Der „Master Transpose“-Wert wird
automatisch eingestellt. Für den Stimmenprozessor wird ebenfalls ein Ein-
stellungssatz (Preset) geladen.
Zumal für Live-Anwendungen ist das „SongBook“ eine lohnende Sache,
weil man jeweils 4 Keyboard Set-Speicher und 4 PAD-Phrasen vorbereiten
kann. Außerdem lässt sich eine Textdatei mit einem Eintrag verknüpfen,
wenn die angesprochene „.MID“- oder „.MP3“-Datei keine „Lyrics“-Daten
enthält bzw. wenn Sie einen Style verwenden.
Sie können eigene „SongBook“-Einträge anlegen oder die existierenden
Einträge bearbeiten. KORG hat bereits Hunderte von Einträgen für Sie
vorbereitet. Ferner kann man mit dem „SongBook“ mehrere „Set Lists“
anlegen, d.h. Einträge, die man für bestimmte Auftritte benötigt und über
das Bedienfeld aufrufen möchte.
Verwendung der ‘SongBook’-Funktion |107
Wählen eines ‘SongBook’-Eintrags in der Liste
Ab Werk bietet das Instrument bereits eine große Datenbank. Diese „Song-
Book“-Datenbank enthält praktische Einstellungssätze.
Anwahl eines ‘SongBook’-Eintrags
1 Wechseln Sie in den Style Play- oder Song Play-Modus und drücken Sie den
SONGBOOK-Taster, damit das „SongBook“-Fenster erscheint.
2 Durchsuchen Sie die Einträge.
Mit der Bildlaufleiste oder den VALUE-Bedienelementen können Sie inner-
halb der Liste hoch und runter fahren.
Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie einen Pfeil der Bildlauf-
leiste betätigen, um zur vorangehenden oder nächsten alphanumerischen
Sektion zu springen.
3 Wenn der gewünschte Eintrag angezeigt wird, drücken Sie ihn, um seine Ein-
stellungen der Begleitautomatik oder einem Player zuzuordnen.
Der Name des gewählten Eintrags erscheint unterhalb der Titelleiste (N:),
neben dem Namen des zugeordneten Styles oder Songs. In der Liste wird
der Name des gewählten Eintrags außerdem hervorgehoben.
Name des
gewählten
Eintrags
Gewählter
Eintrag
Verknüpfter
Style oder
Song
Der zugehörige Style oder Song wird geladen.
108| SongBook
Auch die Pad-Phrasen und Keyboard Set-Einstellungen werden geladen. Key-
board Set 1 wird aktiviert. Wenn eine „.txt“-Datei mit dem Eintrag verknüpft
ist, wird der Text auf der „Lyrics-Seite angezeigt. Es wird auch ein VP-Spei-
cher geladen (es sei denn, das betreffende Hängeschloss auf der „Global >
General Controls > Locks“-Seite ist zu).
4 Starten Sie die Wiedergabe des gewählten Styles oder Songs mit START/
STOP bzw. PLAY/STOP (
).
Welche Funktion hat ein Eintrag?
Die Symbole in der „Type“-Spalte verweisen auf den Datentyp.
Typ Bedeutung
Style-basierter Eintrag. Mit solch einem Eintrag aktivieren Sie den Style Play-Mo-
dus und wählen den zugeordneten Style.
MIDI Song-basierter Eintrag. Mit solch einem Eintrag aktivieren Sie den Song
Play-Modus und wählen den zugeordneten Song.
MP3 Song-basierter Eintrag. Mit solch einem Eintrag aktivieren Sie den Song
Play-Modus und wählen den zugeordneten Song.
Sortieren einer Spalte
Über der Liste befinden sich Überschriften (Type, Name, Genre, Key, BPM,
Meter…). Drücken Sie eine dieser Überschriften, um die Einträge jener Spalte
entsprechend zu sortieren.
Ändern der Anzeigereihenfolge
Drücken Sie die Spaltenüberschrift (Type, Name, Genre, Key, BPM, Meter…),
welche die Sortierung der angezeigten Dateien bestimmen soll.
Drücken Sie jenen Eintrag erneut, um die Reihenfolge umzukehren (stei-
gende bzw. fallende Reihenfolge).
Verwendung der ‘SongBook’-Funktion |109
Filtern von Einträgen
Wenn Sie genau wissen, was Sie suchen, können Sie die Anzeige „filtern“,
um nur noch relevante Einträge zu sehen. Für die „SongBook“-Funktion gibt
es zwar auch eine Suchfunktion, die man mit dem SEARCH-Taster aufruft,
allerdings erlaubt die „Filter“-Funktion eine gezieltere Suche anhand meh-
rerer Kriterien.
Öffnen des ‘Filter’-Dialogfensters
Rufen Sie die „SongBook > Book“-Seite auf und drücken Sie den [Fil-
ter…]-Button, um das „Filter“-Dialogfensters aufzurufen.
Einstellen der Filterkriterien und Aktivieren der Filter
1 Drücken Sie das
-Symbol (Texteingabe) neben dem Feld, das Sie editieren
möchten und geben Sie den gewünschten Text mit der virtuellen Tastatur
ein.
Wenn Sie z.B. nur Songs mit dem Wort „love“ im Titel sehen möchten, müs-
sen Sie neben „Name“ das Wort „love“ eingeben. Groß- und Kleinschreibung
ist hier unerheblich.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit dem [OK]-Button unter der virtuellen Tas-
tatur.
2 Wiederholen Sie diesen Schritt für alle Angaben, die Sie als Filter verwenden
chten.
110| SongBook
3 Bei Bedarf können Sie auch eine Taktart und/oder einen Tempobereich ein-
geben.
Löschen überflüssiger Filterkriterien
Drücken Sie den [Clear]-Button neben dem betreffenden Feld, um den über-
flüssigen Text zu löschen bzw. wieder den Vorgabewert zu laden.
Drücken Sie den [Clear All]-Button, um alle Filterkriterien zurückzustellen.
Bestätigen der Filter
Drücken Sie [OK], um das „Filter“-Dialogfenster zu schließen und zur
Book“-Seite zurückzukehren.
Das „Filtered“-Kästchen ist bereits markiert und die entsprechenden Filter
sind aktiv. Die „Book“-Übersicht enthält jetzt nur noch Einträge, die den ein-
gegebenen Kriterien entsprechen.
Deaktivieren der Filter, um wieder alle Einträge zu sehen
Drücken Sie das „Filtered“-Kästchen, um die Filter zu deaktivieren.
Verwendung der ‘SongBook’-Funktion |111
Informationen über die ‘SongBook’-Einträge
Wenn Sie möchten, kann die „SongBook“-Funktion auch mehrere statisti-
sche Informationen anzeigen: Den Namen des aktuellen Eintrags, den zuge-
ordneten Style oder Song, die Anzahl vorhandener „SongBook“-Einträge in
der Datenbank, die Anzahl der „Set Lists“ und die Anzahl der Einträge in der
momentan gewählten Liste.
1 Rufen Sie das „SongBook“ auf und wählen Sie einen Eintrag.
2 Gehen Sie zur Seite „SongBook > Info“.
Wenn Sie einen Eintrag mit Style-Verknüpfung gewählt haben:
Name des
gewählten Eintrags
Verknüpfter
Style
Wenn Sie einen Eintrag mit Song-Verknüpfung gewählt haben:
Name des
gewählten Eintrags
Song, der
dem Player
zugeordnet ist
Wenn das Feld hinter „N:“ leer ist (---), wurde entweder der zuletzt gewählte
Eintrag geändert oder noch kein Eintrag gewählt.
112| SongBook
Verwendung von Set Lists
Was sind ‘Set Lists’?
Set List“ sind Auszüge aus der kompletten „SongBook“-Datenbank. So
erhält man kleinere und übersichtlichere Listen für einzelne Auftritte oder
ganz bestimmte Musikstile. Wir haben schon ein paar Beispiele für Sie vor-
bereitet, die Sie gerne verwenden dürfen.
Anwahl der Feld- oder Listenanzeige
Set Lists können entweder als Felder (Tile) oder in einer Liste (List) angezeigt
werden. Die „Tile“-Darstellung zeigt die Songs als Felder an, die bei Bedarf
auch mit den SET LIST-Tastern gewählt werden können. Die „List“-Darstel-
lung listet die Songs dagegen einfach auf.
Umschalten zwischen der Feld- und Listendarstellung
1 Wählen Sie auf einer beliebigen „SongBook“-Seite den „Preferences“-Men-
übefehl, um das „Preferences“-Dialogfenster aufzurufen.
2 Wählen Sie im „Set List Views-Fenster entweder „Tile View“ oder „List
View“.
3 Schließen Sie das Dialogfenster mit dem [OK]-Button.
Abspielen einer Set List in der ‘Tile’-Darstellung
Die „Tile“-Darstellung zeigt die gewählte Set List eine Reihe von Songs an,
die mit den SET LIST-Tastern im Bedienfeld gewählt werden können. Die Fel-
der sind den Tastern der entsprechenden Nummern zugeordnet.
Anwahl der Set List
1 Gehen Sie zur Seite „SongBook > Set List“. Diese Seite kann mit dem SET
LIST-Taster aufgerufen werden.
2 Wenn die „Tile“-Darstellung nicht verwendet wird, müssen Sie sie im Seiten-
menü wählen.
Verwendung der ‘SongBook’-Funktion |113
3 Verwenden Sie das „List“-Menü zum Anwählen der benötigten „Set List“.
Die Songs der gehlten Liste sind den frontseitigen SET LIST-Tastern zuge-
ordnet.
Anwahl einer Seite
Die Songs der gewählten Set List werden in 9 Feldern pro Seite angezeigt
(jedes Feld entspricht einem SET LIST-Taster).
Mit den Pfeil-Buttons oben rechts können Sie zu einer anderen Seite inner-
halb der gewählten Set List gehen.
Seiten-
nummer
Anwahl eines Set List-Speichers im Bedienfeld
1 Sorgen Sie dafür, dass die SET LIST-Diode leuchtet.
2 Wählen Sie mit den SET LIST-Tastern den jeweils gewünschten Song auf der
aktuellen „Set List“-Seite.
Nur Tastern, deren Diode leuchtet, ist ein Song zugeordnet. Jeder Feldzeile
sind drei Taster zugeordnet.
114| SongBook
Anwahl eines Set List-Speichers im Display
1 Rufen Sie bei Bedarf die Seite „SongBook > Set List“ auf.
2 Drücken Sie ein Anwahlfeld im Display, um den zugeordneten Song zu wäh-
len.
Abspielen der Set List
1 Starten Sie die Wiedergabe des gewählten Styles oder Songs mit START/
STOP bzw. PLAY/STOP (
).
2 Verwenden Sie die übrigen Style- oder Player-Bedienelemente, um die Wie-
dergabe zu unterbrechen, vor- oder zurückzuspulen usw.
3 Gehen Sie mit dem [Prev]- oder [Next]-Button zum vorangehenden oder
nächsten Song. Drücken Sie ein beliebiges Feld, um jenen SET LIST-Spei-
cher aufzurufen.
Verwendung der ‘SongBook’-Funktion |115
Abspielen einer Set List in der ‘List’-Darstellung
Die „List“-Darstellung zeigt die Einträge in einer eventuell übersichtlicheren
Liste an.
Anwahl der Set List
1 Drücken Sie den SET LIST-Taster, um zur Seite „SongBook > Set List“ zu
gehen:
2 Wenn die „List“-Darstellung nicht verwendet wird, müssen Sie sie im Seiten-
menü wählen.
3 Verwenden Sie das „Lists-Menü zum Anwählen der benötigten „Set List“.
Das Display zeigt eine Übersicht der Set List-Einträge an. (Im Gegensatz zur
Tile“-Darstellung werden die Einträge hier NICHT den SET LIST-Tastern
zugeordnet.)
Abspielen der Set List
1 Suchen Sie einen Eintrag der Liste.
2 Drücken Sie den Namen des gewünschten Eintrags, um ihn der Style-Funk-
tion oder dem Player zuzuordnen.
3 Starten Sie die Wiedergabe des gewählten Styles oder Songs mit START/
STOP bzw. PLAY/STOP (
).
4 Verwenden Sie die übrigen Style- oder Player-Bedienelemente, um die Wie-
dergabe zu unterbrechen, vor- oder zurückzuspulen usw.
5 Gehen Sie mit dem [Prev]- oder [Next]-Button zum vorangehenden oder
nächsten Song. Drücken Sie ein beliebiges Feld, um jenen Speicher aufzu-
rufen.
116|
|117
TEIL IV:
AUFNAHME
VON SONGS,
ERSTELLEN
VON STYLES
118| Aufnahme von Songs, Erstellen von Styles
17 Aufzeichnen eines MIDI-
Songs
Schnellaufnahme eines Songs mit
Begleitung
Was ist ein ‘Backing Sequence’-Song?
MIDI-Songs enthalten 16 so genannte „Spuren“, d.h. Parts, die unterschied-
liche Klangfarben verwenden. Meistens werden MIDI-Songs Part für Part
eingespielt: Zuerst das Schlagzeug, dann der Bass, dann die Rhythmusgi-
tarre, danach die Streicher
Der Backing Sequence (Quick Record)-Modus vereinfacht und beschleu-
nigt die Aufnahme. Sie können Ihr Spiel nämlich auf zwei gruppierte Spu-
ren aufnehmen: Daten der Tastatur/der Pads (Kbd) und Akkordsequenz/
Begleitung (Ch/Acc). Diese „Schnell-Songs“ werden beim Sichern in her-
kömmliche MIDI-Songs umgewandelt, die sich mit dem Player abspielen
lassen.
Vorbereiten des Styles und der Klangfarben
Vor dem Wechsel in den Record-Modus bereiten Sie am besten den Style und
die gewünschten Klangfarben vor.
1 Wechseln Sie in den Style Play-Modus.
2 Wählen Sie einen Style.
3 Wählen Sie ein Keyboard Set.
Aufzeichnen eines MIDI-Songs |119
Aufrufen des Backing Sequence (Quick Record)-Modus’
1 Drücken Sie den SEQUENCER-Taster, um in den Sequencer-Modus zu wech-
seln.
Es erscheint die Hauptseite des Sequencer-Modus’.
2 Drücken Sie den RECORD-Taster, um das „Song Record“-Dialogfenster auf-
zurufen, wo Sie den Aufnahmemodus wählen können.
3 Drücken Sie den [Backing Sequence (Quick Record)]-Button und [OK], um
die „Seq Record“-Seite aufzurufen.
Aufnahme-
parameter
Spurinfor-
mationen
Spuren
Mixer
Takt- und Schlagangabe
Aufnahme
Aktivieren des Metronoms
Drücken Sie den TEMPO >
-Taster, um das Metronom ein- oder auszuschal-
ten (je nachdem, was Sie bevorzugen). Das Metronomsignal wird nicht auf-
genommen.
120| Aufnahme von Songs, Erstellen von Styles
Aufnahme
1 Wählen Sie das Style-Element, das Sie zu Beginn der Aufnahme verwenden
möchten. Wählen Sie eine beliebige Variation. Wenn Sie mit einer Einleitung
beginnen möchten, müssen Sie ein „Intro“ wählen.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie den START/STOP-Taster, um die Begleitung und die Aufnahme
zu starten.
Drücken Sie den PLAY/STOP-Taster, um die Aufnahme (aber noch nicht die
Begleitung) zu starten. Drücken Sie später den START/STOP-Taster, wenn
Sie die Begleitung aktivieren möchten.
Das Instrument zählt jetzt einen Takt ein und startet dann die Aufnahme.
Fangen Sie im richtigen Moment an zu spielen.
3 Spielen Sie zur Style-Begleitung.
Während der Aufnahme können auch andere Style-Elemente (Intro, Vari-
ation, Fill, Break, Ending…) gewählt werden. Während der Aufnahme im
Backing Sequence Record-Modus stehen die Synchro-, Tap Tempo-, Manual
Bass-, Balance-Funktionen nicht zur Verfügung.
Um die Begleitung vor dem Ende anzuhalten, drücken Sie den START/STOP-
oder einen ENDING-Taster. Um sie erneut zu starten, drücken Sie START/
STOP erneut.
4 Drücken Sie am Ende des Songs den PLAY/STOP-Taster (
), um die Auf-
nahme anzuhalten und zur Hauptseite des Sequencer-Modus’ zu springen.
5 Solange die Hauptseite des Sequencer-Modus’ angezeigt wird, brauchen Sie
nur PLAY/STOP (
) zu betätigen, um Ihre Aufnahme abzuspielen.
Wenn Sie mit Begleitung aufnehmen und diese während der Aufnahme
anhalten möchten, drücken Sie START/STOP oder einen ENDING-Taster.
Drücken Sie den START/STOP-Taster, um die Begleitung wieder zu starten.
Drücken Sie am Ende des Songs den PLAY/STOP-Taster (
), um die Auf-
nahme anzuhalten und zur Hauptseite des Sequencer-Modus’ zu springen.
Aufzeichnen eines MIDI-Songs |121
Verwendung der KAOSS-Effekte während der Aufnahme
Die KAOSS-Effekte können ebenfalls aufgezeichnet werden.
1 Drücken Sie auf der Seite „Backing Sequence Record“ den [KAOSS]-But-
ton, um zur Seite „KAOSS“ zu gehen.
2 Wählen Sie in der „Preset“-Liste einen KAOSS-Speicher oder drücken Sie
einen „Favorite“-Button.
3 Starten Sie die Aufnahme.
4 Um zur „Backing Sequence Record“-Seite zurückzukehren, ohne die Auf-
nahme anzuhalten, müssen Sie den EXIT-Taster drücken.
5 Halten Sie die Aufnahme an.
Sichern des Songs
1 Wechseln Sie nach der Aufnahme zur Hauptseite des Sequencer-Modus’
und wählen Sie im Seitenmenü den „Save Song“-Befehl, um den Song zu
sichern.
Es erscheint das „Save Song“-Fenster.
Datenträger
Aktueller Pfad
Dieses Fenster ist der „Media > Save“-Seite sehr ähnlich. Die Anzeige wird
jedoch gefiltert: Es werden nur MIDI-Song-Dateien (.mid, .kar) angezeigt.
122| Aufnahme von Songs, Erstellen von Styles
2 Wählen Sie in der Datenträgerliste den Datenträger und den Ordner, wo Sie
den Song speichern möchten.
Verwenden Sie den [Open]- und [Close]-Button zum Öffnen und Schließen
der gewünschten Ordner.
Mit der Bildlaufleiste können Sie bei Bedarf zu momentan unsichtbaren Ein-
trägen gehen. Halten Sie SHIFT gedrückt, während Sie ein Auf/Ab-Pfeilsym-
bol betätigen, um zu einer anderen alphabetischen Gruppe zu springen. Man
kann die Liste auch mit dem VALUE-Rad durchsuchen.
3 Wählen Sie eine vorhandene Datei oder legen Sie eine neue an.
Um eine existierende Datei zu überschreiben, müssen Sie sie anwählen. Der
Name der Datei kann aber noch geändert werden. Wenn Sie das tun, wird die
Original-Datei nicht überschrieben.
Wenn Sie eine „.kar“-Datei wählen, wird eine „.mid“-Datei mit demselben
Namen (aber einer anderen Kennung) angelegt. Die Original-Datei wird nicht
überschrieben.
Wenn kein Song gewählt ist, wird eine neue Song-Datei auf dem gewählten
Datenträger angelegt. Um die aktuelle Song-Wahl aufzuheben, müssen Sie
auf eine beliebige Stelle der Liste drücken oder den Zieldatenträger erneut
wählen.
Sie können aber auch den EXIT-Taster drücken, wenn Sie den Song doch
nicht speichern möchten.
4 Drücken Sie den [Save]-Button, um den Song im aktuellen Ordner zu sichern.
Es erscheint das „Save Song“-Dialogfenster.
5 Bei Bedarf kann der Name des Songs geändert werden. Drücken Sie den
-Button (Texteingabe), um die virtuelle Tastatur aufzurufen und ändern Sie
den Namen. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit dem [OK]-Button unter der vir-
tuellen Tastatur.
Falls Sie eine existierende Datei gewählt hatten, wird sie nicht überschrie-
ben, wenn Sie den Namen ändern.
6 Drücken Sie im jetzt erscheinenden „Save Song“-Dialogfenster den
[OK]-Button, um den Song zu speichern.
Aufnehmen von MP3-Songs |123
18 Aufnehmen von MP3-
Songs
Aufnahme eines MP3-Songs
Vorbereitung für die Aufnahme
Wählen Sie bei Bedarf einen Style oder Song, wenn Sie mit einer Beglei-
tung aufnehmen möchten. Es kann entweder ein MIDI- oder ein MP3-Song
gewählt werden.
Wählen Sie ein Keyboard Set, um der Tastatur die gewünschten Klangfarben
zuzuordnen.
Wählen Sie einen Voice/Guitar-Speicher, wenn Ihr Gesang/die Gitarre mit
Effekt bearbeitet werden soll.
Aktivieren des MP3 Record-Modus’
Rufen Sie den Style Play- oder Song Play-Modus auf und halten Sie den
RECORD-Taster ±1 Sekunde gedrückt, um das „MP3 Record“-Dialogfenster
aufzurufen.
Einstellen der Aufnahmeparameter
Wählen Sie in der „Quality“-Liste die gewünschte MP3-Qualität.
Je höher die Qualitätsstufe, desto größer wird auch die MP3-Datei.
MP3-Dateien mit einer niedrigen Sampling-Frequenz klingen eventuell ent-
täuschend. Bei MP3-Dateien richtet sich die Audioqualität nach dem Daten-
umfang.
Wählen Sie mit dem Datenträger-Parameter den Pufferungsort für die ange-
legte MP3-Datei.
124| Aufnahme von Songs, Erstellen von Styles
Das ist nicht der schlussendliche Speicherungsort für Ihre Datei. Letzterer
muss nach der Aufnahme gewählt werden. Trotzdem müssen Sie für die Puf-
ferung einen Ort mit einer ausreichenden Speicherkapazität wählen (siehe
den „Free space“-Parameter). Der „File length-Parameter zeigt die aktu-
elle Dateigröße an.
Starten der MP3-Aufnahme
1 Drücken Sie den [Rec]-Button, um die Aufnahme zu starten.
Der [Rec]-Button heißt jetzt [Stop] und die „Recording“-Meldung wird ange-
zeigt.
2 Beginnen Sie zu spielen.
Während der Aufnahme können Sie im „MP3 Record“-Dialogfenster die Auf-
nahmedauer, Dateilänge und verbleibende Speicherkapazität verfolgen.
Verlassen des ‘MP3 Record-Fensters, ohne die Aufnahme anzuhalten
Wenn Sie möchten, können Sie den EXIT-Taster drücken, um das „MP3
Record“-Dialogfenster zu verlassen und bei laufender Aufnahme weitere
Parameter auf derStyle Play“- und „Song Play“-Seite einstellen.
Um später zur „MP3 Record“-Seite zurückzukehren (z.B. um die Dateilänge
in Erfahrung zu bringen oder die Aufnahme anzuhalten), drücken Sie den
RECORD-Taster erneut ±1 Sekunde.
Wenn Sie das „MP3 Record“-Dialogfenster bei laufender Aufnahme verlas-
sen, blinkt ein rotes Aufnahmesymbol im Display.
Anhalten der Aufnahme
Drücken Sie den [Stop]-Button, um die Aufnahme anzuhalten.
Alternativ hierzu können Sie den RECORD-Taster dcken.
Aufnehmen von MP3-Songs |125
Was kann man alles als MP3-Song aufnehmen?
Alles, was Sie singen und auf der Tastatur spielen –sogar die Style- oder
MIDI/MP3-Wiedergabe des anderen Players– wird aufgenommen.
Sichern des MP3-Songs
Wenn Sie die Aufnahme wieder anhalten, können Sie im „MP3 Record“-Dia-
logfenster angeben, wo Sie die MP3-Datei sichern möchten.
1 Drücken Sie den -Button (Texteingabe), um der MP3-Datei einen Namen
zu geben.
2 Drücken Sie den [Browse]-Button und wählen Sie den Datenträger und/oder
Ordner, wo die Datei gesichert werden soll.
3 Drücken Sie den [Save]-Button, um die MP3-Datei zu sichern.
Nach dem Speichern können Sie sich die frisch angelegte MP3-Datei im Song
Play-Modus anhören. Die MP3-Datei kann auch auf einem Computer abge-
spielt und eventuell noch weiter bearbeitet werden.
Aufnahmen mit MP3-Begleitung
MP3-Songs enthalten komprimierte Audiodaten. Wenn man für eine Auf-
nahme einen MP3-Song als Begleitung verwendet, werden die kompri-
mierten Daten erneut komprimiert. Das bedeutet, dass Artefakte, die von
der Komprimierung oder einer eventuellen Transposition herrühren, noch
stärker auffallen.
Deshalb sollten Sie möglichst nicht transponierte MP3-Songs bzw. MIDI-
Parts (die durchaus transponiert werden dürfen) als Begleitung verwen-
den. Wenn Ihnen die Audioqualität am Herzen liegt, sollten Sie prinzipiell
nur fertige Aufnahmen in MP3-Dateien umwandeln.
126| Aufnahme von Songs, Erstellen von Styles
19 Umwandeln eines MIDI-
Songs in einen Style
Aus MIDI-Songs (im Standard MIDI File-/SMF-Format) lassen sich bequem
Styles für das Pa700 erstellen. Die Wandlungsfunktion des Pa700 arbei-
tet erstaunlich akkurat und erlaubt die Vorbereitung einer überzeugenden
Begleitung für den betreffenden Song. Allerdings richtet sich die Qualität
letztendlich nach der als Grundlage verwendeten Song-Datei.
1 Drücken Sie den STYLE PLAY-Taster, um in den Style Play-Modus zu wech-
seln.
2 Drücken Sie den RECORD-Taster, um das „Style Record“-Dialogfenster auf-
zurufen, wo Sie den Aufnahmemodus wählen können.
3 Wählen Sie „Style Creator Bot“ und drücken Sie [OK], um das Dateiwahl-
fenster zu öffnen.
4 Wählen Sie einen MIDI-Song („.mid“-Datei) und bestätigen Sie mit [Select].
5 Nach der Wandlung müssen Sie den neu angelegten Style speichern.
Umwandeln eines MIDI-Songs in einen Style |127
Style-Name
Style-Bank
Style-
Speicher
6 Bei Bedarf kann der Name des Styles geändert werden. Drücken Sie den
-Button (Texteingabe), um die virtuelle Tastatur aufzurufen und ändern
Sie den Namen.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit dem [OK]-Button unter der virtuellen Tas-
tatur.
7 Das erneut erscheinende „Write Style“-Fenster erlaubt die Wahl eines ande-
ren Speicherungsortes: Drücken Sie den [Select]-Button, damit das Sty-
le-Anwahlfenster erscheint. Die Wahl des Speicherungsorts erfolgt nach
demselben Muster wie die Style-Anwahl. Momentan noch freie Speicher
haben keinen Namen („---“).
8 Bestätigen Sie den Speicherungsbefehl im jetzt angezeigten „Write Sty-
le“-Fenster mit dem [OK]-Button.
9 Nach dem Speichern, genießen Sie den neuen Style!
Nach der Wandlung verfügen Sie über einen Style mit allen Style-Elemen-
ten, 4 Pad-Phrasen, 4 Keyboard Sets und eine Akkordsequenz, welche die
erkannten Akkorde des MIDI-Songs enthält.
128|
|129
TEIL V: VIDEO
UND AUDIO-
EINGÄNGE
130| Video und Audio-Eingänge
20 Anschließen eines
Videomonitors
Das Pa700 kann zwecks Anzeige der Liedtexte und Akkorde für die Mitmusi-
ker und das Publikum an einen Fernseher oder Monitor angeschlossen wer-
den.
Anschließen eines Videomonitors
Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse des Pa700 mit einem geeigneten Ein-
gang Ihres Fernsehers oder Videomonitors.
Je nach dem verwendeten Bildschirm benötigen Sie entweder ein RCA
RCA-Kabel (für den Kompositeingang) oder ein RCA–SCART-Kabel (wenn der
Bildschirm einen SCART-Anschluss bietet). Bitte erkundigen Sie sich im Fach-
handel nach einem geeigneten Kabel.
Aufrufen der ‘Video Out’-Seite
1 Schalten Sie das Instrument bei Bedarf ein.
2 Gehen Sie zur Seite „Global > Audio & Video > Video Out“.
Anwahl des Bildsystems
Wählen Sie mit der „System“-Liste das Bildsystem.
System Bedeutung
PAL In den meisten Ländern Europas, Lateinamerikas, Asiens und Afrikas.
Diese Einstellung eignet sich auch für SECAM-Fernseher (die es verein-
zelt noch in Frankreich, Russland und bestimmten afrikanischen Ländern
gibt) – allerdings ist das Bild dann schwarz/weiß.
NTSC In Nord- und Mittelamerika sowie in bestimmten lateinamerikanischen
ndern. Außerdem in Japan, Korea, Taiwan, den Philippinen und Birma.
Anschließen eines Videomonitors |131
Einschalten des externen Bildschirms
Schalten Sie den Bildschirm ein und wählen Sie den richtigen AV-Eingang.
Einstellen der Farben
Auf der oben erwähnten Seite können Sie mit der „Colors“-Liste die Text-
und Hintergrundfarbe für die Liedtextanzeige wählen.
Colors Bedeutung
1~5 Farbsatz. Wählen Sie die für Sie optimale Einstellungskombination.
Wahl der angezeigten Informationen
Wählen Sie mit der „External Video-Liste die Informationen, die der externe
Bildschirm anzeigen soll.
External Video Bedeutung
Text Only Nur Liedtexte und Akkorde werden auf dem externen Bildschirm
angezeigt.
Mirror Die Display-Darstellung des Instruments wird vom externen Bild-
schirm „gespiegelt“.
132| Video und Audio-Eingänge
21 Verwendung der Audio-
Eingänge
Anschließen einer Audioquelle, eines
Mikrofons, einer Gitarre
Die Wahl des Audio-Eingangs richtet sich in erster Linie nach der Signal-
quelle. Nach dem Anschließen der Signalquelle müssen außerdem die rich-
tige Impedanz und der Signalweg gewählt werden.
Aus Sicherheitsgründen wird der Eingangspegel beim Einschalten des Inst-
ruments immer auf Null gestellt.
Anschließen einer Signalquelle mit Line-Pegel
Die Audio-Ausgänge eines anderen Keyboards, eines Gitarren- oder Stim-
menprozessors bzw. die Line-Ausgänge eines Medienplayers oder Misch-
pults können an die AUDIO IN-Buchsen angeschlossen werden.
Warnung: Wenn Sie hier einen Leistungsverstärker anschließen, wird das Instrument
irreparabel beschädigt!
Schließen Sie die externe Signalquelle an die AUDIO IN > LEFT- und RIGHT-
Buchse an. Wenn das Empfängergerät mono ist, brauchen Sie nur eine der
beiden Buchsen zu benutzen. Diese 6,3mm-Klinkenbuchsen sind asymmet-
risch ausgeführt (TS).
Verwendung der Audio-Eingänge |133
Anschließen eines Mikrofons
Ihr Mikrofon muss an die AUDIO IN > LEFT-Buchse angeschlossen werden.
Diese 6,3mm-Klinkenbuchse ist asymmetrisch ausgeführt (TS). Wenn das
Mikrofon mit einem XLR-Stecker versehen ist, benötigen Sie ein entspre-
chendes Adapterkabel.
Mikrofontypen
An das Pa700 kann man zwei Mikrofontypen anschließen: Dynamik- und
Kondensatormikrofone.
Dynamikmikrofone benötigen keine Stromspeisung. Sie sind in der Regel
für den Live-Einsatz gedacht und bieten eine Nieren- oder Hypernieren-
charakteristik, um Hintergrund- und seitliche Geräusche besser zu unter-
drücken.
Kondensatormikrofone benötigen Phantomspeisung, die von einer sepa-
raten Stromversorgung erzeugt werden muss. Alternativ kann man ein
Kondensatormikrofon an ein Mischpult mit Phantomspeisung anschließen
und dessen Ausgänge mit einer oder beiden AUDIO IN-Buchsen des Pa700
verbinden. Dann stehen die internen Stimmeneffekte des Pa700 allerdings
nicht zur Verfügung.
Kondensatormikrofone werden vor allem in Tonstudios eingesetzt, weil sie
eine breitflächigere Charakteristik haben und daher auch mehr Rauman-
teile abnehmen. Außerdem bieten sie einen kräftigeren Tiefbass. Groß-
membranmikrofone eignen sich perfekt für Gesangsaufnahmen im Studio.
Anschließen einer Gitarre oder Bassgitarre
Ihre Gitarre (bzw. Ihr Bass) muss an die AUDIO IN > LEFT-Buchse angeschlos-
sen werden. Diese 6,3mm-Klinkenbuchse ist asymmetrisch ausgeführt (TS).
134| Video und Audio-Eingänge
Wahl des Signalwegs, Hinzufügen von
Effekten
Impedanz und Routing
Laut Vorgabe sind die Audio-Eingänge für den Mikrofonbetrieb konfiguriert.
Mit folgendem Verfahren können Sie die Eingangsimpedanz und den Signal-
weg ändern bzw. wieder die Mikrofoneingabe aktivieren.
1 Gehen Sie zur Seite „Global > Audio & Video > Audio In“.
2 Wählen Sie in der „Audio In“-Liste den Signalweg und die Impedanz.
Audio In Bedeutung
Line Die Buchsen AUDIO IN LEFT und RIGHT werden direkt an die Ausgänge
des Pa700 angelegt. Diese Signale können weder mit dem Gesangs-,
noch dem Gitarrenprozessor bearbeitet werden. Die Audio-Eingänge sind
außerdem mit dem internen MP3-Recorder verbunden.
Mic Das Signal der AUDIO IN LEFT-Buchse wird an den Stimmenprozessor
angelegt und von dort aus zum Mixer des Pa700 übertragen. Das am
RIGHT-Eingang anliegende Signal wird zu beiden Ausgängen übertra-
gen. Beide Eingangssignale können mit dem MP3-Recorder aufgenom-
men werden.
Verwendung der Audio-Eingänge |135
Audio In Bedeutung
Guitar Das Signal der AUDIO IN LEFT-Buchse wird an den Gitarrenprozessor
angelegt und von dort aus zum Mixer des Pa700 übertragen. Das am
RIGHT-Eingang anliegende Signal wird zu beiden Ausgängen übertra-
gen. Beide Eingangssignale können mit dem MP3-Recorder aufgenom-
men werden.
Einpegeln des Signals
Bei Bedarf kann der Eingangspegel der angeschlossenen Signalquelle geän-
dert werden.
1 Aktivieren Sie den „MIC/IN“-Parameter im „Volume-Bereich der Haupt-
seite (Style Play- oder Song Play-Modus). Berühren Sie ihn, falls er nicht
aktiv ist.
2 Wenn Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre angeschlossen haben, können Sie
den Eingangspegel mit dem MIC/GTR GAIN-Regler neben dem LEFT-Eingang
(zwischen 0 und 40dB) einstellen. Wenn Sie eine Signalquelle mit Line-Pegel
angeschlossen haben, können Sie nur den Ausgangspegel auf dem externen
Gerät ändern.
Singen oder spielen Sie, während Sie den „MIC/IN“-Kanal im „Volume“-Be-
reich der Hauptseite im Auge behalten.
MIC/IN-Farbe Bedeutung
Aus Es wird kein Signal empfangen.
Grün Der Signalpegel ist schwach bis mittelstark.
Orange Leichte Übersteuerung des Signals.
Rot Das Eingangssignal übersteuert.
136| Video und Audio-Eingänge
Wenn diese Angabe zu ungenau ist, können Sie den Eingangspegel im
Global > Mic Setup > EQ/Dynamics“-Bereich der „Global > Guitar Setup >
Setup“-Seite überwachen.
Stellen Sie den Pegel des Mikrofons oder der Signalquelle mit Line-Pegel
immer so ein, dass die Anzeige die meiste Zeit grün leuchtet und sich nur
bei sehr lauten Signalen kurz orange färbt. Vermeiden Sie allerdings Pegel
im Rot-Bereich.
Stellen Sie den Gitarrenpegel immer so ein, dass die Anzeige fast durch-
weg grün leuchtet (auch bei Pegelsprüngen). Stellen Sie den Eingangspegel
immer so niedrig wie möglich ein (das Eingangsmeter sollte nie mehr als
20dB anzeigen).
Verwendung der Audio-Eingänge |137
Aktivieren der Signalquelle und Einstellen der Lautstärke
Auf der Hauptseite kann man das externe Audiosignal schnell ein-/ausschal-
ten und seine Lautstärke ändern. Aus Sicherheitsgründen wird der Ein-
gangspegel beim Einschalten des Instruments immer auf Null gestellt.
1 Gehen Sie im Style Play- oder Song Play-Modus zum „Volume-Bereich der
Hauptseite.
2 Drücken Sie den [Play/Mute]-Button des MIC/IN-Kanals, um die Signalquelle
ein- oder auszuschalten.
3 Mit dem Reglersymbol dieses Kanals können Sie die Lautstärke der Signal-
quelle anheben oder absenken.
Alternative: Wenn Sie die Vorgabe noch nicht geändert haben, kann die
Lautstärke mit ASSIGNABLE KNOB 1 geändert werden.
Starten Sie die Begleitautomatik oder den Song und spielen Sie auf dem
externen Instrument, während Sie die richtige Balance einstellen.
138| Video und Audio-Eingänge
22 Ansagen
Soloschalten der Stimme (TalkOver)
Gehen Sie zum „Mic“-Bereich der Hauptseite und drücken Sie den [Talk-
Over]-Button, um eine Ansage zu machen.
Die Musik im Hintergrund wird leiser gestellt und alle Stimmeneffekte wer-
den zeitweilig deaktiviert.
Drücken Sie [TalkOver] erneut, um diese Funktion wieder auszuschalten.
Verwendung der Stimmen-/Gitarreneffekte |139
23 Verwendung
der Stimmen-/
Gitarreneffekte
Anwahl eines Stimmen-/Gitarrenspeichers
Wenn die AUDIO IN LEFT-Buchse als Mikrofoneingang fungiert, können Sie
Speicher des Stimmenprozessors wählen. Wenn sie als Gitarreneingang fun-
giert, können Sie Speicher des Gitarrenprozessors wählen.
Die „MIC“-Speicher enthalten Effekteinstellungen für Gesangsstimme.
„GUITAR“-Speicher enthalten Einstellungen für Gitarreneffekte.
Aufrufen des ‘Voice/Guitar Preset’-Fensters
1 Drücken Sie den [Mic/Guitar]-Reiter der Hauptseite, um das „Mic/
Guitar“-Fenster aufzurufen.
2 Drücken Sie den Namen des gewünschten MIC/GUITAR-Speichers.
140| Video und Audio-Eingänge
Anwahl eines MIC-/GUITAR-Effekts
Nach Drücken des Displays erscheint das „Voice/Guitar Preset“-Fenster.
1 Um eine andere MIC-/GUITAR-Speichergruppe zu wählen, müssen Sie einen
Reiter am linken oder rechten Rand des „Voice/Guitar Preset“-Fensters
drücken.
2 Drücken Sie den Namen des benötigten MIC-/GUITAR-Speichers.
3 Um das „Voice/Guitar Preset“-Fenster zu schließen (das geschieht nicht
automatisch), müssen Sie den EXIT-Taster dcken.
Verwendung der Stimmen-/Gitarreneffekte |141
Der Name des soeben gewählten MIC-/GUITAR-Speichers wird im betreffen-
den Bereich der „Mic-Seite angezeigt. Die Gesangs-/Gitarreneffekte ändern
sich entsprechend.
142| Video und Audio-Eingänge
Steuern der Effektparameter im Display
Mit den Effekten kann man seinen Gesang mit Rauminformationen (z.B. Hall)
oder einem Modulationseffekt versehen. Ein Gitarrensignal kann mit Effek-
ten, einer Verstärker- und einer Boxensimulation bearbeitet werden. Es gibt
mehrere Effektblöcke, die man separat ein-/ausschalten und editieren kann.
Aufrufen der Effektparameter
Gehen Sie zum „Mic/Guitar“-Bereich der Hauptseite.
Ein- und Ausschalten der Effekte
Schalten Sie die Effekte mit dem [FX1-, FX2]- oder [FX3]-Button aus. Neben
den FX-Buttons wird der momentan gewählte Effekttyp angezeigt.
Effekttyp Bedeutung Effekttyp Bedeutung
REV Halleffekt AMP Verstärker
DEL Delay FILT Filter
MOD Modulation FREQ Frequenz
DYN Dynamik MISC Vermischtes
Verwendung der Stimmen-/Gitarreneffekte |143
Anwahl anderer Effekte
Neben den FX-Buttons wird der momentan gewählte Effekttyp angezeigt.
1 Drücken Sie den Button eines Effekttyps, um die zugehörige „FX Edit“-Seite
aufzurufen.
2 Drücken Sie den Effektnamen, um dem aktuell gewählten Block einen ande-
ren Effekt zuzuordnen.
3 Drücken Sie den EXIT-Taster, um zur Hauptseite zurückzukehren.
Einstellen der Effektlautstärke
Einstellen des Gesangseffektpegels im Bedienfeld
Laut Vorgabe dient ASSIGNABLE KNOB 2 zum Einstellen des Effektpegels
für Ihren Gesang. (Aus Sicherheitsgründen ist dies für ein Gitarrensignal
nicht möglich.)
144| Video und Audio-Eingänge
Einstellen des Gesangseffektpegels im Display
Springen Sie zur Seite „Style Play/Song Play > Voice Preset > FX“ und
ändern Sie den Effektpegel mit dem FX Level-Reglersymbol.
Einstellen des Gitarreneffektpegels im Display
Springen Sie zur Seite „Style Play/Song Play > Guitar Preset > FX“ und
ändern Sie den allgemeinen Effektpegel mit dem Preset Level-Reglersym-
bol.
TEIL VI:
ANHANG
146| Anhang
24 Installieren von
Sonderzubehör
Auswechseln der Batterie für die interne
Uhr
Die Batterie für die Uhr kann bei Bedarf gegen eine handelsübliche frische
Lithiumbatterie vom Typ CR2032 ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie-
mals Ersatzteile, die von KORG nicht ausdrücklich empfohlen werden, weil
diese das Instrument beschädigen könnten!
Vorsichtsmaßnahmen
Der Einbau der Batterie geschieht auf eigenes Risiko. KORG haftet nicht für
Schäden oder Verletzungen, die sich aus einem unsachgemäßen Einbau bzw.
einer falschen Bedienung ergeben.
Lösen Sie vor dem Öffnen des Gehäuses unbedingt den Netzanschluss.
Um zu verhindern, dass statische Entladungen Ihres Körpers die internen
Komponenten beschädigen, müssen Sie vor dem Einbau einen Metallgegen-
stand berühren.
Installation
Für den Einbau benötigen Sie einen Kreuzkopfschraubenzieher (gehört nicht
zum Lieferumfang).
1 Lösen Sie die Verbindung des Netzkabels.
2 Lösen Sie die Schraube (a) der rückseitigen Blende mit einem Kreuzkopf-
schraubenzieher und entnehmen Sie die Blende (b). Die Schraube (a) darf
nicht aus der Blende gezogen werden.
Installieren von Sonderzubehör |147
148| Anhang
3 Heben Sie die erschöpfte Batterie (c) mit den Fingernägeln an und holen Sie
sie aus dem Batteriefach. Gehen Sie behutsam vor, damit sie nicht in das
Geräteinnere fällt.
4 Legen Sie die neue Batterie (d) mit dem Pluspol (+) nach oben in das Batte-
riefach. Gehen Sie behutsam vor, damit sie nicht ins Geräteinnere fällt.
Installieren von Sonderzubehör |149
5 Bringen Sie die Blende (b) wieder an. Befestigen Sie die Blende mit Hilfe der
Befestigungsschraube (a) an der Geräterückseite.
150| Anhang
Anschließen einer microSD-Karte
Mit einer optionalen microSD-Karte kann die Speicherkapazität des Instru-
ments erweitert werden. Die Karte darf vom Anwender selbst installiert wer-
den. Verwenden Sie niemals Komponenten, die von KORG nicht ausdrück-
lich empfohlen werden, weil diese das Instrument beschädigen könnten!
Bedenken Sie, dass der KORG-Vertrieb in Ihrem Land eventuell bereits eine
Karte mit regional beliebten Musik-Ressourcen installiert hat. Bitte erkundi-
gen Sie sich danach, bevor Sie die installierte Karte entnehmen.
Vorsichtsmaßnahmen
Der Einbau der microSD-Karte geschieht auf eigenes Risiko. KORG haftet
nicht für Schäden oder Verletzungen, die sich aus einem unsachgemäßen
Einbau bzw. einer falschen Bedienung ergeben.
Lösen Sie vor dem Öffnen des Gehäuses unbedingt den Netzanschluss.
Warnung: Wenn Sie die microSD-Karte entnehmen, während das Instrument
noch an eine Steckdose angeschlossen ist, kann das Instrument beschädigt
werden!
Um zu verhindern, dass statische Entladungen Ihres Körpers die internen
Komponenten beschädigen, müssen Sie vor dem Einbau einen Metallgegen-
stand berühren.
Installation
Für den Einbau benötigen Sie einen Kreuzkopfschraubenzieher (gehört nicht
zum Lieferumfang).
1 Lösen Sie die Verbindung mit der Steckdose.
2 Lösen Sie die Schraube (a) der rückseitigen Blende mit einem Kreuzkopf-
schraubenzieher und entnehmen Sie die Blende (b). Die Schraube (a) darf
nicht aus der Blende gezogen werden.
Installieren von Sonderzubehör |151
3 Drücken Sie die eventuell bereits im Schacht befindliche microSD-Karte
etwas weiter hinein, um sie freizugeben und ziehen Sie sie aus dem Schacht.
Lassen Sie sie auf keinen Fall in das Instrument fallen.
152| Anhang
4 Schieben Sie die microSD-Karte (c) mit der Anschlussleiste nach oben und
zum Instrument hin weisend in den leeren Schacht. Schieben Sie die Karte
behutsam so weit, bis sie einrastet. Warnung: Wenn Sie die Karte nicht ord-
nungsgemäß einlegen, kann sie in das Geräteinnere fallen!
5 Bringen Sie die Blende (b) wieder an. Befestigen Sie die Blende mit Hilfe der
Befestigungsschraube (a) an der Geräterückseite.
Zugriff auf die microSD-Karte
Schalten Sie das Pa700 nach Einlegen der microSD-Karte ein. Springen Sie
zur „Media“- oder „Song Selection“-Seite und wählen Sie in der Datenträ-
gerliste den Datenträger namens „SD“.
Technische Daten |153
25 Technische Daten
Eigenschaft Pa700 Pa700 ORIENTAL
Tastatur 61 anschlagdynamische Tasten (C2~C7)
System Aktualisierbares Betriebssystem, Multitasking, Laden neuer Daten
bei laufender Wiedergabe
Klangerzeugung EDS-X (Enhanced Denition Synthesis – eXpanded)
Resonanzfähige Filter, 3-Band-EQ für jede Klangfarbe
Polyphonie 128 Stimmen, 128 Oszillatoren
Effekte Begleitung/Song: 2 Insert-, 2 Master-Effekte (148 Typen)
Tastaturklangfarben: 1 Insert-, 2 Master-Effekte (148 Typen)
Allgemeine Mastering-Effekte: Limiter, Master-EQ
Gesangsprozessor: 5 Effekte, 28 Werks-, 64 Anwenderspeicher
Gitarrenprozessor: 3 Effekte; 45 Werks-, 64 Anwenderspeicher
Klänge/Drum Kits Ab Werk: Über 1700
Werksklangfarben, darunter ein
Stereo-Flügel mit zahlreichen
Dynamikstufen, Dämpfer- und
Gehäuseresonanzsimulation,
GM/XG-Klangfarben und 106
Drumkits
Ab Werk: Über 1850
Werksklangfarben, darunter ein
Stereo-Flügel mit zahlreichen
Dynamikstufen, Dämpfer- und
Gehäuseresonanzsimulation,
GM/XG-Klangfarben und 175
Drumkits
Anwenderbereich: 512 Klangfarben, 256 Drumkits
Digitale Zugriegelorgel: 9 Fußlagen, Percussion, Tastenklicken,
Übersprechen, Simulation eines Orgellautsprechers
DNC-Technologie (Dened Nuance Control), Natural Ambien-
ce-Schlagzeug
Umfassende Editierung der Klangfarben und Drumkits
Sampeln 128MB komprimiert (entspricht 256MB im Linearformat);
Laden: KORG-, WAV-, AIFF- und SoundFont™-Format
Sichern: KORG-, WAV- und AIFF-Format
Komplett editierbar, Time Slice
154| Anhang
Eigenschaft Pa700 Pa700 ORIENTAL
Styles Ab Werk: Über 370 vorprogram-
mierte Styles, frei kongurier-
bare Sätze
Ab Werk: Über 520 vorprogram-
mierte Styles, frei kongurier-
bare Sätze
Anwenderbereich: 1152 verfügbare Speicher, darunter „User“-
und „Direct“-Bänke
8 Begleitparts, 4 Keyboard Sets, 4 Pad-Phrasen je Style; Einstell-
bare Parameter (Klangfarben und Einstellungen) für jeden Style
Guitar Mode 2, Parallel- und feste Noten-Transpositionstabellen
(NTT)
Style-/Pad-Aufzeichnung mit Step-Modus und Editierfunktionen
für die Spuren und Ereignisse
Style Creator Bot (wandelt MIDI-Songs in Styles um)
STYLE-Bedienelemente: 3 Intros, 4 Variations, 4 Fills, Break, 3
Endings, Synchro Start, Synchro Stop, Tap Tempo/Reset, Bass
Inversion, Auto Fill, Manual Bass, Memory, Accompaniment Mute,
Drum Mapping, Snare & Kick Designation, Style to Keyboard
Set-Modus
Akkordsequenzer Aufnahme und Wiedergabe von Akkordfolgen im Style Play-Mo-
dus
Akkordsequenzen können in Styles und ‘SongBook’-Einträgen
gespeichert werden
Editierfunktionen: Delete, Copy from Style/SongBook, Import von/
Export als SMF
‘Keyboard Set’-
Bibliothek
Speicherung von Einstellungen für die Tastaturklangfarben
Ab Werk: Über 290 Keyboard
Sets ab Werk, frei kongurierbar
Ab Werk: Über 380 Keyboard
Sets ab Werk, frei kongurierbar
Anwenderbereich: 864 verfügbare Speicher, darunter „User“- und
Direct“-Bänke
Spezielles „My Setting“-Keyboard Set
KAOSS FX Automatischer Generator von MIDI-Effekten
Über 65 Werksspeicher
Song-Wiedergabe Unterstützte Formate: MID, KAR, MP3+Lyrics, MP3+G
Anwahl, Start/Stopp, Song-Beginn, Zurück- und Vorspulen
Anzeige von Liedtexten, Noten und Akkordsymbolen im Display
oder auf einem externen Bildschirm
Marker mit Add-, Delete-, Edit- und Loop-Funktion
Jukebox-Funktion
Technische Daten |155
Eigenschaft Pa700 Pa700 ORIENTAL
MP3-Player/Recorder Aufnahme und Wiedergabe von MP3-Dateien
Transposition (+6/5 Halbtöne), Tempoänderung (±30%)
Stimmenausblendung
MP3-Aufnahmen: Style-Begleitung, MIDI- oder MP3-Songwie-
dergabe, Spiel auf der Tastatur, Pad-Phrasen, Mikrofonsignal,
Gitarre und Effekte
Sequenzer Quick Record (Backing Sequence)-, Multitrack- und Step
Record-Funktion
Üppig ausgestatteter Sequenzer, 16 Spuren, Bis zu 200.000
MIDI-Ereignisse, SMF (MID)-Format
SongBook Programmierbare Musikdatenbank für Styles und Songs (MID-
und KAR-Dateien), MP3-Songs mit automatischer Anwahl des
Style Play- oder Song Play-Modus’
Programmierbare ‘Set Lists’, deren Einträge über das Bedienfeld
gewählt werden können
Funktionen zum Filtern und Ordnen der Einträge
Kompatibilität Modelle der Pa-Serie: Styles, Performances, Programs/Sounds,
Songs, ‘SongBook’-Einträge, Pads
Modelle der i-Serie: Styles
Pad-Phrasen 4 zuweisbare Pad-Phrasen + Stopptaster
Pad-Aufzeichnung
Allgemeine
Bedienelemente
Master Volume; Fade In/Out; Keyboard-Acc/Song Balance;
Ensemble; Octave Transpose; Master Transpose; Joystick; 2 de-
nierbare Regler; 3 denierbare Taster; Tempo +/-; Tempo Lock;
Metronom an/aus; Datenrad; Search; Shift; Split; Record
Skalenbedienele-
mente
Virtuelle Tastatur für Vierteltons-
kalen, 4x Skalenspeicher
Physische Tastatur für Viertel-
tonskalen, 4x Skalenspeicher
Anschlüsse für
Spielhilfen
Dämpferpedal (stufenlos mit optionalem DS-1H Pedal)
Denierbares Schwellpedal/Fußtaster
Audio-Eingänge Audio In (Left/Right): 6,3mm-Buchsen, +20dBm, 12kΩ
MIC/GUITAR (LEFT): 6,3mm-Buchse, mit Pegelregler (0~+40dB)
12kΩ (Mikrofon)/500kΩ (Gitarre)
Audio-Ausgänge Left/Right, 6,3mm-Buchsen, +21dBm, 0.003% THD+N@+18dBm
Kopfhöreranschluss (6,3mm-Buchse), 16~200Ω (50Ω empfohlen)
Lautsprechersystem Verstärkung: 2 x 25W
Lautsprecher: 2x Doppelkegel-Lautsprecher in Bassreex-Ge-
häuse
156| Anhang
Eigenschaft Pa700 Pa700 ORIENTAL
MIDI IN, OUT DIN-Buchsen
USBMIDI über die USB-Ports
8 frei denierbare MIDI-Setups
USB Typ A (HOST: Datenspeicherung und Spielhilfen), Typ B (DEVICE:
Computer, Tablets)
Schnelle 2.0-Verbindung (480Mbit/s). Geräte mit langsamem
(1,5Mbit/s) oder superschnellem (12Mbit/s) Port müssen über
einen „High-Speed“ USB-Hub angeschlossen werden.
Datenspeicherung Interner Speicher: 960MB
Externe USB-Datenträger (Sonderzubehör)
microSD-Karte (nicht im Lieferumfang); Schacht mit Kunststoff-
blende auf der Rückseite
Display 7” breites TouchView™ TFT-Display, berührungsempndlich
Video-Ausgabe RCA-Buchse
Uhr Interne Systemuhr
Leistungsaufnahme 100~240V, 50/60Hz, 25W Normalbetrieb/<0,3W Bereitschaftsbe-
trieb
Abmessungen
(B x T x H)
1030 x 378,3 x 132mm
(ohne Notenpult; Höhe inklusive Notenpult: 355,8mm)
Gewicht 9,9kg 9,95kg
Lieferumfang Netzkabel, Notenpult, Blitzstart-Anleitung
Sonderzubehör EXP-2 Schwellpedal, XVP-10 Expression-/Volumenpedal
DS-1H Dämpferpedal (stufenloses Fortepedal)
PS-1, PS-3 Fußtaster
Änderungen der Ausführung und technischen Daten ohne vorherige Ankün-
digung vorbehalten.
WICHTIGER HINWEIS FÜR ANWENDER
Dieses Instrument wurde unter strenger
Beachtung der Vorgaben und Spannungsan-
forderungen im jeweiligen Auslieferungsland
hergestellt. Wenn Sie das Instrument über
das Internet, per Postversand und/oder tele-
fonischer Bestellung erworben haben, müs-
sen Sie überprüfen, ob es für die Verwendung
am Einsatzort geeignet ist.
WARNUNG: Die Verwendung dieses Instru-
ments in einem anderen Land als dem, für
welches es bestimmt ist, kann gefährlich sein
und die Garantie des Herstellers oder Ver-
triebs hinfällig werden lassen.
Bitte bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg
auf, da das Produkt sonst von der Garantie
des Herstellers oder Vertriebs ausgeschlos-
sen werden kann.
HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (nur für die EU)
Dieses Symbol auf dem Gerät selbst,
in der Bedienungsanleitung, auf
der Batterie oder der Verpackung
bedeutet, dass das Produkt den ört-
lichen Bestimmungen entsprechend
entsorgt werden muss, um weder
die Umwelt, noch die Gesundheit zu
belasten. Bitte erkundigen Sie sich
bei der zuständigen Stelle nach den in Ihrer
Gegend geltenden Entsorgungsvorschriften.
Wenn die Batterie mehr Schwermetall enthält
als erlaubt, befindet sich unter der durchge-
strichenen Mülltonne auf der Batterie oder
ihrer Verpackung ein Chemiesymbol.
Elektromagnetischer Strahlungen können sich
nachteilig auf die Audiowiedergabe auswirken.
In bestimmten Fällen führt dies zur Ausgabe
eines unernschten Signals. Diese Phänomen
verschwindet jedoch, sobald die elektromagneti-
schen Störung behoben wird.
WARNUNG DER ‘FCC’-VERORDNUNG (für
die USA)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turn-
ing the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
If items such as cables are included with this
equipment, you must use those included
items.
Unauthorized changes or modification to this
system can void the user’s authority to oper-
ate this equipment.
© KORG Italy 2017. Alle Rechte vorbehalten PART NUMBER: MAN0010119
Adresse
KORG ITALY SpA
Via Cagiata, 85
60027 Osimo (AN)
Italy
Web
www.korg.com
Pa700 | Pa700 ORIENTAL
DEUTSCH | MAN0010119
3D
Schnellstart
Pa700
Pa700
ORIENTAL
30


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Korg PA 700 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Korg PA 700 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Korg PA 700

Korg PA 700 Quick start guide - English - 166 pages

Korg PA 700 User Manual - English - 1042 pages

Korg PA 700 Quick start guide - Dutch - 165 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info