626877
350
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/351
Next page
SAS-DVRSET35/45
SAS-DVR1004/1008/1016
SAS-CAM11x0
/12x0
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 15)
MODE D’EMPLOI (p. 29)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 43)
MANUALE (p. 57)
MANUAL DE USO (p. 71)
MANUAL (p. 85)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 99)
KÄYTTÖOHJE (s. 113)
BRUKSANVISNING (s. 127)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 141)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 155)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 169)
BRUGERVEJLEDNING (s. 183)
VEILEDNING (s. 197)
ИНСТРУКЦИЯ (211 стр.)
KILAVUZ (s. 225)
KASUTUSJUHEND (lk. 239)
NÁVOD (s. 253)
ROKASGRĀMATA (lpp. 267)
NAUDOJIMO VADOVAS (281 p.)
PRIRUČNIK (str. 295)
РЪКОВОДСТВО (p. 309)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 324)
PRIROČNIK (str. 338)
2
ENGLISH
About this short description manual
This manual describes the operation and installation of the digital video recorder and
cameras. Please refer to the extensive English manual for further details about the digital
video recorder (DVR).
• We recommend that you read this manual before installing/using the security camera
system.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Packaging content
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x camera: SAS-CAM1100
•
2x
18-metre connection cable
• 1x remote control (incl. 2x AAA battery)
• 1x USB mouse
• 1x AC/DC power supply
Table of contents
• About this short description manual 2
• Packaging content 2
• Technical specications 3
• Safety precautions 5
• Product description 5
- Front panel 5
- Rear panel 6
- Remote control 7
- Mouse 7
• Installation instructions 8
• User instructions 8
- Power on the system 9
- Sitemap main menu 10
DISPLAY 11
RECORD 11
SEARCH 11
NETWORK 12
ALARM 12
DEVICE 12
SYSTEM 13
ADVANCED 13
• Mobile device support 13
• Safety precautions 14
• Maintenance 14
• Warranty 14
• Disclaimer 14
• Disposal 14
3
ENGLISH
•
1x
HDMI cable
•
1x UK/EU power cable
• 1x CD-ROM
• Installation guide
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x camera: SAS-CAM1100
•
4x
18-metre connection cables
• 1x remote control (incl. 2x AAA battery)
• 1x USB mouse
• 1x HDMI™ cable
• 1x AC/DC power supply
• 1x EU power cable
• 1x UK power cable
• 1x CD-ROM
• Installation guide
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x remote control (incl. 2x AAA battery)
• 1x USB mouse
• 1x HDMI™ cable
• 1x AC/DC power supply
• 1x EU power cable
• 1x UK power cable
• 1x CD-ROM
• Installation guide
SAS-CAM1100/1110
• 1x camera
•
1x
18-metre connection cable
• Manual
SAS-CAM1200/1210
• 1x camera
•
1x
18-metre connection cable
• Manual
Technical specications
Digital video recorder SAS-DVR1004/1008/1016
• Video compression:
• Video system:
• Operation system:
• Video input:
• Video output:
• Audio input:
• Audio output:
h.264
PAl/NTSC
linux
4/8/16 channels BNC
1 channel BNC/1 channel VGA/1 channel HDMI™ 1080p
2/4 channel RCA
1 channel RCA
4
ENGLISH
• VGA resolutions:
• Display resolutions:
• Record resolutions:
• Record frame rate:
• Display:
• HDD interface:
• HDD capability:
• Playback:
800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, 1440 x 900, 1920 x 1080
PAl: 960 x 576 @ 25 fps (each channel)
NTSC: 960 x 480 @ 30 fps (each channel)
PAl D1 mode: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (hD1), 720 x 576 (D1)
960h Mode: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WhD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC D1 Mode: 360 x 240 (CIF), 720 x 240 (hD1), 720 x 480 (D1)
960h Mode: 480 x 240 (WCIF), 960 x 240 (WhD1),
960 x 480 (WD1)
PAl (each channel) D1 mode/960h mode: 25 fps
NTSC (each channel) D1 mode/960h mode: 30 fps
full screen/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3.5 or 2.5 inch
up to 2 TB
4/8/16 channels simultaneously
• Playback via network: 4 channels
• Network interface:
• Network protocol:
• Network function:
• USB interface:
• Back-up:
• Authority:
• Operation:
• Recording quality:
• Record modes:
• Pre-recording:
• Playback mode:
• Playback search:
• Recording pack time:
• Privacy zone:
• Power supply:
• Dimensions:
• Weight:
RJ45, 10 m/100 m
supports TCP/IP, DhCP, DDNS, PPPoE
supports live view with IE and mobile phone
USB 2.0 for mouse and le backup/upgrade
AVI l
e via USB ash/removable hDD USB disk/USB CD/network
max. 7 users
live view, record, playback, backup and remote access at the
same time
best/good/normal
normal/schedule/motion detection/remote recording
3 sec.
play/fast forward/fast rewind/frame by frame
date/time/le list
15/30/45/60 min.
yes
DC 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1.5 kg (without hDD)
Camera SAS-CAM1100/1110
• Image chip: 1/4" CMOS
• Lens: 3.6 mm
• Horizontal resolution: 700 TVL
• View angle:
• Infrared LED:
• Light sensitivity:
• Electronic shutter:
• S/N ratio:
• Gain:
• Gamma correction:
• Protection:
45°
24 pcs, 5 ~ 10 m
1.5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
> 48 dB
auto
> 0.45
IP66
• Working temperature: -20 °C ~ 55 °C
5
ENGLISH
• Video output: 1.0 V p-p/75 Ω
• Voltage: DC 12 V
• Dimensions: 145 x 60 x 55 mm
• Weight (with bracket): 350 g
Camera SAS-CAM1200/1210
• Image chip: 1/4" CMOS
• Lens:
3.
6 mm
• Horizontal resolution: 700 TVL
• View angle:
• Infrared LED:
• Light sensitivity:
• Electronic shutter:
• S/N ratio:
• Gain:
• Gamma correction:
• Protection:
45°
24
pcs, 5 ~ 10 m
1.5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
> 48 dB
autO
> 0.45
IP66
• Working temperature: -20 °C ~ 55 °C
• Video out: 1.0 V p-p/75 Ω
• Voltage: DC 12 V
• Dimensions: 100 x 75 mm
• Weight (with bracket): 250 g
Safety precautions
Do not open the camera or DVR in the event of a malfunction. These products should only be
opened by a qualied engineer.
Do not submerge the camera and DVR in liquid.
Do not expose the DVR to water or humidity.
Do not expose the camera or DVR to high temperatures (see technical specications).
Do not install the system close to strong magnetic elds, such as speakers. This may aect the
performance of the system.
Product description
Front panel (SAS-DVR1004 shown)
6
ENGLISH
1. CH1, touch to select channel 1
2. CH2, touch to select channel 2
3. CH3, touch to select channel 3
4. CH4, touch to select channel 4
5. ALL, touch to select (see) all channels in 1 screen (quad view)
6. PLAY/PAUSE, touch to start playback or pause playback
7. REC, touch to start recording
8. MENU/ESC, touch to select menu or escape from menu
9. Select button:
</¯ Move left/rewind
>/˘ Move right/forward
A Move up
V Move down
10. HDD, hard disk drive indicator
11. PWR, power indicator
12. IR EYE, for receiving IR signals of remote control
13. USB connector for mouse
Rear panel
1.
Video (camera) input (max. 16 for SAS-DVR1016)
2. Video output (composite)
3. Audio input
4. Video output (VGA)
5. RS485/sensor/alarm interface (see below diagram)
6. Not used
7. Audio output
8. Video output (HDMI)
9. Ethernet port (LAN)
10. USB port (Flash drive, hard drive)
11. DC 12 V input
12. Power switch
7
ENGLISH
Remote control
1. Mute button: press to switch o the sound.
2. All button: press to select (see) all channels
in 1 screen (quad view).
3. Numeric buttons: press to select channel or
input of number.
4. Menu button: press to select the menu.
5. Submenu button: press to select the
submenu.
6. Select buttons: select options with the
cursor buttons and select button.
7. Playback/record buttons
Rewind button: press to reverse the video.
Play button: press to start playing the video.
Forward button: press to forward the video.
Recording button: press to record the video.
Pause button: press to pause the video.
Stop button: press to stop the video.
Mouse
Clicking the left mouse key: In menu lock mode, enter pop-up menu and click on any
sub menu to pop up log-in window. In menu unlock mode,
enter pop-up menu, and then click left key to enter any sub
menu directly.
After entering the main menu, click left key to enter any sub
menu: in (detailed le) menu mode, click on the left key to
playback a recorded le.
Change the status of check box and motion detection area.
Click on combo box to access pull down menu: click left key
to stop dwell time display if it is activated.
Click the left key to select values in edit boxes or pull-down
menu, and select Chinese characters, special symbols and
numeric characters. You can also click left instead of (enter
) or (backspace ).
Clicking the right mouse key: In live display mode, click on the right key to pop up the
main menu.
Double-click left mouse key: In live display or playback mode, double-click left key to
maximise the screen.
Moving the mouse: Select menu item.
8
ENGLISH
Sliding mouse: Slide the mouse to select a motion area if you are in motion
mode. Slide the mouse to adjust colour and volume if you
are in colour settings menu mode.
Installation instructions
To camera input
To DC 12 V input
Connect divider cable to power supply
Max. 4/8/16 camera
inputs
To AC 220 V power outlet
Connection cable
AC/DC power
supply
Divider cable
with 5x DC
output
User instructions
The following chapters describe some of the features and functions of the DVR. Refer to
the extensive English manual for further details about the DVR. For system settings, it is
recommended to use the mouse.
Note: the system language can be set to several languages. The screenshots in this manual,
however, are shown only in English.
9
ENGLISH
Power on the system
After connecting the connection cables of the
cameras and the monitor, connect the power
cable to the DVR and wall outlet. Press the
power button on the rear panel to power on
the system. You enter the system initialising
screen.
After system initialising is nished, the DVR
automatically shows the live screen of the
connected cameras (1, 2, 3 or 4). This is called
live mode.
MAIN MENU
In live mode, click on menu button on the
front panel or on the remote control to enter
the main menu interface. Alternatively, right-
click the mouse to show the toolbar with the
main menu icon.
In the main menu mode, you can control
device management settings, such as display,
record, network, search, device, system and
advanced settings etc. See next page for the
site map of the main menu.
10
ENGLISH
Sitemap main menu
Note: for the following instructions, we assume that you control the DVR main menu with a
mouse.
11
ENGLISH
DISPLAY
By clicking on display in the main menu, you
enter the display section.
The live mode contains the on-screen
settings/information per channel and the
colour setting per channel if the DVR is in live
mode.
Output contains the settings for the video
output to the monitor.
With privacy zone you can set 4 zones per
channel which are not visible due to the
privacy restrictions.
RECORD
Section for setting the recording parameters.
The nal record settings dene the total
recording time with a hard disk of 500 GB.
With average settings, the DVR can record for
14 days, based on 8 hours per day.
SEARCH
The search section provides options to search
recordings by date, time or event.
The log option allows you to view the log
information you searched.
The backup option exports all the listed log
information.
12
ENGLISH
NETWORK
It includes all network settings to integrate
the DVR system in your network.
To set the network, some network skills are
recommended. Please contact your reseller or
any person with network skills for help.
To connect the DVR to the internet, certain
settings must be done in the network section.
Please refer to the extensive English manual
for further details about the network settings.
ALARM
It provides the option to set motion alarm per
channel. After the parameters are dened, the
DVR starts recording if it detects any motion.
The alarm section allows you to connect to an
external motion detector and set the related
parameters.
DEVICE
Section for information about hard disk
capacity, and pan, tilt and zoom settings of
the camera.
13
ENGLISH
SYSTEM
It provides general settings for the DVR
system and its users.
ADVANCED
Section for advanced and additional system
settings.
Mobile device support
This DVR supports a live stream from the cameras to your mobile
device, such as smartphones and tablets. In this way, you can have
on-the-go access to your security system from virtually anywhere.
To be able to view feed, install the RXCamPro app on your mobile
device. You can nd the app in the Apple App Store (iOS 5.0 or
above) and Google Play (Android 2.3 or above).
Note: for using the mobile device support, the DVR must be connected to the internet with
the correct network settings.
14
ENGLISH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Safety precautions
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur.
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of this product.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product
identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
15
DEUTSCH
Über diese Schnellanleitung
In diesem Handbuch werden der Gebrauch und die Installation des digitalen Videorekorders
und der Kameras erläutert. Informieren Sie sich in dem ausführlichen englischschsprachigen
Handbuch näher über den digitalen Videorekorder(DVR).
• Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation/dem Gebrauch des Kamera-
Überwachungssystems.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Verpackungsinhalt
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x Kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18 Meter Anschlusskabel
• 1x Fernbedienung (inkl. 2x AAA Batterien)
• 1x USB-Maus
• 1x Wechselstrom/Gleichstrom Netzteil
Inhalt
• Über diese Schnellanleitung 15
• Verpackungsinhalt 15
• Technische Spezikationen 16
• Sicherheitsvorkehrungen 18
• Beschreibung des Produkts 19
- Vorderseite 19
- Rückseite 19
- Fernbedienung 20
- Maus 21
• Installationsanleitungen 22
• Gebrauchsanweisung 22
- Einschalten des Systems 23
- Struktur des Hauptmenüs 24
- DISPLAY 25
- RECORD 25
- SEARCH 25
- NETWORK 26
- ALARM 26
- DEVICE 26
- SYSTEM 27
- ADVANCED 27
• Unterstützung für Mobilgeräte 27
• Sicherheitsvorkehrungen 28
• Wartung 28
• Garantie 28
• Haftungsausschluss 28
• Entsorgung 28
16
DEUTSCH
•
1x HDMI™ kabel
•
1x UK und Euro Netzkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsanleitung
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x Kamera: SAS-CAM1100
•
4x 18 Meter Anschlusskabel
• 1x Fernbedienung (inkl. 2x AAA Batterien)
• 1x USB-Maus
• 1x HDMI™-Kabel
• 1x Wechselstrom/Gleichstrom Netzteil
• 1x Euro-Netzkabel
• 1x UK-Netzkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsanleitung
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x Fernbedienung (inkl. 2x AAA Batterien)
• 1x USB-Maus
• 1x HDMI™-Kabel
• 1x Wechselstrom/Gleichstrom Netzteil
• 1x Euro-Netzkabel
• 1x UK-Netzkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsanleitung
SAS-CAM1100/1110
• 1x Kamera
•
1x 18 Meter Anschlusskabel
• Anleitung
SAS-CAM1200/1210
• 1x Kamera
•
1x 18 Meter Anschlusskabel
• Anleitung
Technische Spezikationen
Digitaler Videorekorder SAS-DVR1004/1008/1016
• Videokompression: H.264
• Videosystem:
• Betriebssystem:
• Videoeingang:
• Videoausgang:
• Audioeingang:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 Kanäle BNC
1 Kanal BNC/1 Kanal VGA/1 Kanal HDMI™ 1080p
2/4 Kanäle RCA
17
DEUTSCH
• Audio-Ausgang:
• VGA-Auösung:
• Bildschirmauösung:
• Aufnahmeauösung:
1 Kanäle RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25 fps (je Kanal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (je Kanal)
PAL D1-Modus: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
960H-Modus: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC D1-Modus: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
960H-Modus: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
• Aufnahmebildfrequenz: PAL (je Kanal) D1-Modus/960H-Modus: 25 fps
• Display:
• HDD-Anschluss:
• HDD:
• Wiedergabe:
• Wiedergabe per
Netzwerk:
NTSC (je Kanal) D1-Modus/960H-Modus: 30 fps
Vollbild/Quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 Zoll oder 2,5 Zoll
bis zu 2 TB
4/8/16 Kanäle gleichzeitig
4 Kanäle
• Netzwerkschnittstelle: RJ45, 10 m/100 m
• Netzwerkprotokoll: Unterstützt TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
• Netzwerkfunktionen: Unterstützt Live-Ansicht über den IE und das Handy
• USB-Schnittstelle: USB 2.0 für Maus und Dateibackup/Aktualisierung
• Backup: AVI-Datei per USB-Flash/externe USB-Festplatte/USB-CD/
Netzwerk
• Befugnis: Max. 7 Benutzer
• Betrieb: Gleichzeitig Live Ansicht, Aufnahme, Wiedergabe, Backup und
Fernzugri
• Aufnahmequalität: beste/gut/normal
• Aufnahmemodi: Normal/zeitgesteuert/Bewegungserkennung/ferngesteuerte
Aufnahme
• Speicherung vor
Aufnahme: 3 Sek.
• Wiedergabemodus: Wiedergabe/Vorlauf/Rücklauf/Bild für Bild
• Wiedergabe mit
Suchfunktion: Datum/Zeit/Dateiliste
• Aufnahmedauer: 15/30/45/60 Min.
• Privatbereich: ja
•
Spannungsversorgung: Gleichstrom 12 V/3 A
• Abmessungen: 300x222x50 mm
• Gewicht: 1,5 kg (ohne Festplatte)
Kamera SAS-CAM1100
• Bildchip: 1/4" CMOS
• Linse:
3,6 mm
• Horizontale Auösung: 700 TVL
18
DEUTSCH
• Betrachtungswinkel:
• Infrarot LED:
• Lichtempndlichkeit:
• Elektronische Blende:
45°
24
Teile, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 Sek.
• Signal-/Rausch-
Verhältnis:
• Zunahme:
• Gamma-Korrektur:
• Schutzklasse:
• Betriebstemperatur:
• Videoausgang:
• Spannung:
• Abmessungen:
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 Vss/75 Ω
Gleichstrom 12 V
145x60x55 mm
• Gewicht (mit Halterung): 350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Bildchip: 1/4" CMOS
• Linse:
3,6 mm
• Horizontale Auösung: 700 TVL
• Betrachtungswinkel:
• Infrarot LED:
• Lichtempndlichkeit:
45°
24 Teile, 5 ~ 10 m
1,5 lux
• Elektronische Blende: 1/50 (1/60) ~ 1/100000 Sek.
• Signal-/Rausch-
Verhältnis:
• Zunahme:
• Gamma-Korrektur:
• Schutzklasse:
• Betriebstemperatur:
• Video-Ausgang:
• Spannung:
• Abmessungen:
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 Vss/75 Ω
Gleichstrom 12 V
100 x 75 mm
• Gewicht (mit Halterung): 250 g
Sicherheitsvorkehrungen
Kamera oder DVR bei Fehlfunktionen nicht önen. Diese Produkte sollen nur von
qualiziertem Fachpersonal geönet werden.
Kamera und DVR nicht in Flüssigkeiten tauchen.
DVR vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.
Kamera und DVR vor hohen Temperaturen schützen (siehe technische Daten).
Das System nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern, wie Lautsprechern, installieren.
Dies kann die Leistung des Systems negativ beeinussen.
19
DEUTSCH
Beschreibung des Produkts
Vorderseite (z.B. SAS-DVR1004
1. CH1 drücken zur Auswahl von Kanal 1
2. CH2 drücken zur Auswahl von Kanal 2
3. CH3 drücken zur Auswahl von Kanal 3
4. CH4 drücken zur Auswahl von Kanal 4
5. ALL drücken, um alle Kanäle auf einem Bildschirm zu sehen (vierfach-Ansicht)
6. PLAY/PAUSE drücken, um Wiedergabe zu starten oder anzuhalten
7. REC drücken, um die Aufnahme zu starten
8. MENU/ESC drücken, um das Menü aufzurufen oder zu verlassen
9. Auswahltaste:
</¯ Nach links/Rückspulen
>/˘ Nach rechts/Vorspulen
A Hoch
V Runter
10. HDD, Festplattenlaufwerk Anzeige
11. PWR, Power Anzeige
12. IR EYE, für den Empfang von IR Signalen der Fernbedienung
13. USB-Anschluss für die Maus
Rückseite
20
DEUTSCH
1.
Video-Eingang (Kamera), max. 16
2. Video-Ausgang (Composit)
3. Audioeingang
4. Video-Ausgang (VGA)
5. RS485/Sensor/Alarm-Schnittstelle (siehe Tabelle)
6. Nicht verwendet
7. Audio-Ausgang
8. Video-Ausgang (HDMI)
9. Ethernet-Anschluss (LAN)
10. USB-Anschluss (Flash-Laufwerk, Festplatte)
11. 12 V Eingang (Wechselstrom, DC)
12. Ein-/Ausschalter
Fernbedienung
1. Mute-Taste: drücken, um den Ton
auszuschalten.
2. All-Taste: drücken, um alle Kanäle in einem
Bildschirm (Quad-Ansicht) anzusehen.
3. Zierntasten: drücken, um die Nummer für
einen Kanal oder Eingang auszuwählen.
4. Menü-Taste: drücken, um in das Menü zu
gelangen.
5. Untermenü-Taste: drücken, um in das
Untermenü zu gelangen.
6. Steuertasten: Optionen mit den Cursor-
Tasten und der Select-Taste auswählen.
7. Aufnahme/Wiedergabe-Tasten
Rücklauf-Taste: drücken, um das Video
zurückzuspulen.
Play-Taste: drücken, um die Wiedergabe des
Videos zu starten.
Vorlauf-Taste: drücken, um das Video
vorzuspulen.
Aufnahme-Taste: drücken, um das Video
aufzunehmen.
Pause-Taste: drücken, um das Video
anzuhalten.
Stopp-Taste: drücken, um das Video zu
beenden.
21
DEUTSCH
Maus
Klick auf die linke Maustaste: Im gesperrten Menü-Modus gelangen Sie über das
Popup-Menü und einen Klick auf ein beliebiges
Untermenü zum Log-in-Bildschirm. Im freigeschalteten
Menü-Modus gelangen Sie über einen Klick der linken
Maustaste im Popup-Menü direkt in ein beliebiges
Untermenü.
Wenn Sie sich im Hauptmenü benden, klicken Sie
auf die linke Maustaste, um ein beliebiges Untermenü
aufzurufen: im Menü-Modus (für Detailangaben
zur Datei) können Sie mit einem Klick auf die linke
Maustaste eine aufgenommene Datei wiedergeben.
Status von Kontrollkästchen und Bewegungserkennung
ändern.
Klicken Sie auf das Kombinationsfeld, um das Pull-
Down-Menü zu önen: Klicken Sie auf die linke
Maustaste, um das Verweilzeit-Display zu beenden,
wenn es aktiviert ist.
Klicken Sie auf die linke Maustaste, um Werte in
Eingabefeldern oder im Pull-Down-Menü festzulegen
und chinesische Zeichen, Sonderzeichen und
Zahlen auszuwählen. Sie können die linke Maustaste
auch anstelle von (Eingabe
) oder (Leertaste )
verwenden.
Klick auf die rechte Maustaste: Klicken Sie die rechte Maustaste im Echtzeit-
Anzeigemodus, um das Hauptmenü aufzurufen.
Doppelklick der linken Maustaste: Klicken Sie die linke Maustaste doppelt im Echtzeit-
oder Wiedergabemodus, um den Bildschirm zu
maximieren.
Bewegen der Maus: Menüpunkt auswählen.
Maus ziehen: Bewegen Sie die Maus, um einen Bewegungsbereich
auszuwählen, wenn Sie sich im Bewegungsmodus
benden. Bewegen Sie die Maus, um Farbe und
Lautstärke einzustellen, wenn Sie sich im Menü-Modus
für Farbeinstellungen benden.
22
DEUTSCH
Installationsanleitungen
Zum
Kameraeingang
Zum 12 V-Eingang
(Gleichstrom, DC)
Verteilerkabel an das Netzteil anschließen
Max. 4/8/16
Kameraeingänge
Zur 220 V Steckdose (Wechselstrom, AC)
Anschlusskabel
Wechselstrom/
Gleichstrom Netzteil
Verteilerkabel mit
5x DC-Ausgängen
Gebrauchsanweisung
Die folgenden Kapitel beschreiben einige der Features und Funktionen des DVR. In dem
ausführlichen englischen Handbuch nden Sie weitere Informationen über den DVR. Für
Systemeinstellungen sollten Sie immer die Maus verwenden.
Hinweis: Die Systemsprache kann für mehrere Sprachen eingestellt werden. Die Screenshots
in diesem Handbuch sind jedoch nur in englischer Sprache abgebildet.
23
DEUTSCH
Einschalten des Systems
Stecken Sie nach der Verbindung von Kamera
und Monitor mit dem Anschlusskabel den
Netzstecker des DVR in eine Steckdose.
Betätigen Sie den Hauptschalter auf der
Rückseite, um das System einzuschalten.
Sie benden sich nun im Initialisierungs-
Bildschirm.
Nachdem die System-Initialisierung
abgeschlossen ist, zeigt der DVR automatisch
die Echtzeit-Bilder der angeschlossenen
Kameras (1, 2, 3 oder4). Dies wird als Live-
Modus bezeichnet.
MAIN MENU
Klicken Sie im Live-Modus auf die Menü-
Taste auf der Vorderseite oder auf der
Fernbedienung, um in das Hauptmenü zu
gelangen. Klicken Sie alternativ auf die rechte
Maustaste, um die Symbolleiste mit dem
Hauptmenü-Symbol aufzurufen.
Im Hauptmenü-Modus können Sie
Geräteeinstellungen zu Display, Aufnahme,
Netzwerk, Suche, Geräte, System und
erweiterte Einstellungen usw. vornehmen. Auf
der nächsten Seite sehen Sie die Struktur des
Hauptmenüs.
24
DEUTSCH
Struktur des Hauptmenüs
Hinweis: bei den folgenden Anweisungen gehen wir davon aus, dass Sie das DVR-Hauptmenü
über eine Maus steuern.
25
DEUTSCH
DISPLAY
Durch einen Klick auf Display im Hauptmenü,
gelangen Sie zum Abschnitt Display.
Der Live-Modus enthält die On-Screen-
Einstellungen/Angaben pro Kanal und die
Farbeinstellung pro Kanal, wenn sich der DVR
im Live-Modus bendet.
Ausgabe enthält die Einstellungen für die
Videoausgabe auf dem Monitor.
Mit der Privatzone können Sie 4Zonen
pro Kanal festlegen, die aufgrund von
Datenschutzeinschränkungen nicht sichtbar
sind.
RECORD
Abschnitt für die Einstellung der
Aufnahmeparameter.
Die endgültigen Aufnahmeeinstellungen sind
die Grundlage für die Gesamtaufnahmezeit
bei einer Festplatte von 500GB.
Mit durchschnittlichen Einstellungen kann der
DVR 14Tage lang aufnehmen, basierend auf
8Stunden pro Tag.
SEARCH
Der Abschnitt Suche bietet Optionen, um
Aufnahmen nach Datum, Uhrzeit oder
Ereignis zu durchsuchen.
Über die Log-Option können Sie die
gesuchten Log-Informationen ansehen.
Die Backup-Option exportiert alle
aufgeführten Log-Informationen.
26
DEUTSCH
NETWORK
Dieser Abschnitt umfasst alle
Netzwerkeinstellungen, um das DVR-System
in Ihr Netzwerk zu integrieren.
Um das Netzwerk einzurichten, werden
grundlegende Netzwerkkenntnisse
empfohlen. Für Hilfe kontaktieren Sie
bitte Ihren Händler oder eine Person mit
Netzwerkkenntnissen.
Um den DVR mit dem Internet zu verbinden,
müssen im Abschnitt Netzwerk bestimmte
Einstellungen vorgenommen werden.
Informieren Sie sich in dem ausführlichen
englischen Handbuch über weitere Details zu
den Netzwerkeinstellungen.
ALARM
Dieser Abschnitt bietet die Möglichkeit, einen
Bewegungsalarm für jeden Kanal festzulegen.
Nachdem die Parameter festgelegt
wurden, startet der DVR die Aufnahme bei
Bewegungserkennung.
Im Abschnitt Alarm haben Sie die
Möglichkeit, die Parameter für einen externen
Bewegungsmelder einzustellen.
DEVICE
Abschnitt für Informationen über
Festplattenkapazität und Schwenk-, Neige-
und Zoom-Einstellungen der Kamera.
27
DEUTSCH
SYSTEM
Dieser Abschnitt enthält allgemeine
Einstellungen für das DVR-System und seine
Nutzer.
ADVANCED
Abschnitt für Fortgeschrittene und zusätzliche
Systemeinstellungen.
Unterstützung für Mobilgeräte
Dieser DVR unterstützt einen Live-Stream der Kameras auf Ihrem
Mobilgerät, z.B. Smartphones und Tablets. Auf diese Weise haben Sie
praktisch von überall aus Zugri auf Ihr Sicherheitssystem.
Installieren Sie die App RXCamPro auf Ihrem mobilen Gerät, um die
Bilder einer Kamera sehen zu können. Sie nden die App im Apple
App Store (iOS5.0 oder höher) und Google Play (Android2.3 oder
höher).
Hinweis: zur Verwendung der Unterstützung für Mobilgeräte muss der DVR mit den korrekten
Netzwerkeinstellungen mit dem Internet verbunden werden.
28
DEUTSCH
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Sicherheitsvorkehrungen
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH
von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen
Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des
Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
29
FRANÇAIS
À propos de ce court manuel de description
Ce manuel décrit l'installation et l'utilisation de l'enregistreur vidéo numérique et des
caméras. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant
l'enregistreur vidéo numérique(DVR).
• Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel avant d'installer/utiliser
le système de caméras de surveillance.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Contenu de l'emballage
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x caméra: SAS-CAM1100
•
2x câble de raccordement de 18mètre
• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)
• 1x souris USB
• 1x adaptateur secteur
Table des matières
• À propos de ce court manuel de description 29
• Contenu de l'emballage 29
• Spécications techniques 30
• Précautions d'emploi 32
• Description du produit 33
- Panneau avant 33
- Panneau arrière 33
- Télécommande 34
- Souris 35
• Instructions d'installation 36
• Mode d'emploi 36
- Allumez le système 37
- Organisation du menu principal 38
- DISPLAY 39
- RECORD 39
- SEARCH 39
- NETWORK 40
- ALARM 40
- DEVICE 40
- SYSTEM 41
- ADVANCED 41
• Prise en charge des appareils mobiles 41
• Précautions d'emploi 42
• Entretien 42
• Garantie 42
• Avertissement 42
• Élimination des déchets 42
30
FRANÇAIS
•
1x cordon d'alimentation Européen et UK
•
1x câble HDMI™
• 1x CD-ROM
• Guide D'installation
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x caméra: SAS-CAM1100
•
4x câble de raccordement de 18mètre
• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)
• 1x souris USB
• 1x câble HDMI™
• 1x adaptateur secteur
• 1x cordon d'alimentation Européen
• 1x cordon d'alimentation UK
• 1x CD-ROM
• Guide D'installation
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x télécommande (avec 2 piles AAA)
• 1x souris USB
• 1x câble HDMI™
• 1x adaptateur secteur
• 1x cordon d'alimentation Européen
• 1x cordon d'alimentation UK
• 1x CD-ROM
• Guide D'installation
SAS-CAM1100/1110
• 1x caméra
•
1x câble de raccordement de 18mètre
• Manuel
SAS-CAM1200/1210
• 1x caméra
•
1x câble de raccordement de 18mètre
• Manuel
Spécications techniques
Enregistreur numérique SAS-DVR1004/1008/1016
• Compression vidéo: H.264
• Système vidéo:
• Système d'exploitation:
• Entrée vidéo:
• Sortie vidéo:
• Entrée audio:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 canaux BNC
1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p
2/4 canaux RCA
31
FRANÇAIS
• Sortie audio:
• Résolution VGA:
• Résolution d'achage:
• Résolution d'enregistrement:
1 canal RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920 x 1080
P
AL: 960x576 @ 25 ips (sur tous les canaux)
NTSC: 960x480 @ 30 ips (sur tous les canaux)
Format PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
Format 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
Format NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
Format 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
• Vitesse d'enregistrement d'images: PAL (sur tous les canaux) Format D1/Format 960H:
• Écran:
• Interface HDD:
• Capacité disque dur:
• Lecture:
• Lecture via réseau:
• Interface réseau:
• Protocole réseau:
• Fonction réseau:
• Interface USB:
• Sauvegarde:
• Autorisation:
• Fonctionnement:
• Qualité d'enregistrement:
• Modes d'enregistrement:
• Pré-enregistrement:
• Mode de reproduction:
• Recherche pour lecture:
• Temps d'enregistrement:
• Zone privée:
• Alimentation électrique:
• Dimensions:
• Poids:
25 ips
NTSC (sur tous les canaux) Format D1/Format 960H:
30 images/s
Plein écran/quad (quadruplé)/PIP (images incrustées)/
S.E.Q.
1x SATA 3,5 pouces ou 2,5pouces
jusqu’à 2 To
4/8/16 canaux simultanément
4 canaux
RJ45, 10 m/100 m
TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
permet la visualisation en direct sur un téléphone
portable avec IE
USB 2.0 pour la souris et sauvegarde des fichiers/mise
à niveau
Fichiers AVI sur clé flash USB/disque dur amovible
USB/lecteur CD USB/réseau
7 utilisateurs max.
vue en direct, enregistrement, lecture, sauvegarde et
accès à distance
meilleur/bon/normal
normal/programmé/détection de mouvement/
enregistrement à distance
3 s.
lecture/avance rapide/retour rapide/image par image
date/temps/liste de fichiers
15/30/45/60 min.
oui
CC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (sans HDD)
32
FRANÇAIS
Caméra SAS-CAM1100/1110
• Traitement de l’image:
• Objectif:
• Résolution horizontale:
• Angle de vision:
• A diodes infrarouges:
• Sensibilité lumineuse:
• Obturateur électronique:
• Rapport S/B:
• Gain:
• Correction gamma:
• Protection:
CMOS 1/4" (6,3 mm)
3,6 mm
700 TVL (Lignes
TV)
45°
24 pièces, 5 à 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) à 1/100 000 s.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP 66 (Indice de protection)
• Température de fonctionnement: -20 °C à 55 °C
• Sortie vidéo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tension: 12 V CC
• Dimensions: 145x60x55 mm
• Poids (avec support): 350 g
Caméra SAS-CAM1200/1210
• Traitement de l’image:
• Objectif:
• Résolution horizontale:
• Angle de vision:
• A diodes infrarouges:
• Sensibilité lumineuse:
• Obturateur électronique:
• Rapport S/B:
• Gain:
• Correction gamma:
• Protection:
CMOS 1/4" (6,3 mm)
3,6 mm
700 TVL (Lignes
TV)
45°
24 pièces, 5 à 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) à 1/100 000 s.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP 66 (Indice de protection)
• Température de fonctionnement: -20 °C à 55 °C
• Sortie vidéo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tension: 12 V CC
• Dimensions: 100x75 mm
• Poids (avec support): 250 g
Précautions d'emploi
N’ouvrez pas la caméra ou le DVR en cas de dysfonctionnement. Ces produits ne doivent être
ouverts que par des techniciens qualiés.
Ne plongez pas la caméra ou le DVR dans un liquide.
N’exposez pas le DVR à l'eau ou à l'humidité.
N’exposez pas la caméra ou le DVR à des températures élevées (voir spécications
techniques).
N’installez pas le système à proximité de forts champs magnétiques, tels que haut-parleurs.
Ceci peut nuire aux performances du système.
33
FRANÇAIS
Description du produit
Panneau avant (SAS-DVR1004)
1. CH1, toucher pour sélectionner la chaîne 1
2. CH2, toucher pour sélectionner la chaîne 2
3. CH3, toucher pour sélectionner la chaîne 3
4. CH4, toucher pour sélectionner la chaîne 4
5. ALL, toucher pour sélectionner (acher) toutes les chaînes sur un écran (quadravision)
6. PLAY/PAUSE, toucher pour démarrer la lecture ou interrompre la lecture
7. REC, toucher pour démarrer l’enregistrement
8. MENU/ESC, toucher pour sélectionner le menu ou quitter le menu
9. Bouton Sélection:
</¯ Vers la gauche/retour
>/˘ Vers la droite/avance rapide
A Vers le haut
V Vers le bas
10. HDD, voyant du lecteur de disque dur
11. PWR, voyant d’alimentation
12. IR EYE, pour la réception de signaux IR de la télécommande
13. Connecteur USB pour souris
Panneau arrière
34
FRANÇAIS
1.
Entrée vidéo (caméra), max 16
2. Sortie vidéo (composite)
3. Entrée audio
4. Sortie vidéo (VGA)
5. RS485/capteur/interface d’alarme (voir le diagramme ci-dessous)
6. Non utilisé
7. Sortie audio
8. Sortie vidéo (HDMI)
9. Port Ethernet (réseau local)
10. Port USB (clé USB, disque dur)
11. Entrée 12 V CC
12. Bouton d'alimentation
Télécommande
1. Bouton muet: appuyez dessus pour couper
le son.
2. Bouton tous: appuyez dessus pour acher
tous les canaux à l’écran (quadravision).
3. Boutons numériques: utilisez-les pour
sélectionner un canal ou taper un nombre.
4. Bouton menu: appuyez dessus pour
sélectionner le menu.
5. Bouton sous-menu: appuyez dessus pour
sélectionner le menu.
6. Boutons de sélection: sélectionnez les
options à l’aide des boutons de navigation
et du bouton sélection.
7. Boutons lecture/enregistrement
Bouton de rembobinage: appuyez dessus
pour ramener la vidéo en arrière.
Bouton de lecture: appuyez dessus pour
démarrer la vidéo.
Bouton avance: appuyez dessus pour faire
avancer la vidéo.
Bouton enregistrement: appuyez dessus
pour enregistrer la vidéo.
Bouton pause: appuyez dessus pour
suspendre la lecture.
Bouton d’arrêt: appuyez dessus pour
arrêter la vidéo.
35
FRANÇAIS
Souris
Cliquer en appuyant sur le
bouton gauche de la souris:
Lorsque le menu est en mode blocage, entrez dans le
menu contextuel et cliquez sur nimporte quel sous-
menu pour faire apparaître le popup de la fenêtre
d’identication. Lorsque le menu est en mode déblocage,
entrez dans le menu contextuel et appuyez sur le bouton
gauche pour entrer directement dans n’importe quel
sous-menu.
Après être entré dans le menu principal, cliquer avec le
bouton gauche pour entrer dans n’importe quel sous-
menu, cliquer avec le bouton gauche pour faire jouer un
chier enregistré.
Changez le statut de la case à cocher et la zone de
détection de mouvement.
Cliquez sur la case liste pour accéder au menu
déroulant: cliquez avec le bouton gauche pour arrêter la
temporisation si celle-ci est activée.
Cliquez avec le bouton gauche pour sélectionner
les valeurs dans les cases à saisir ou dans les menus
déroulants, puis sélectionner les caractères chinois,
spéciaux, et numériques. Vous pouvez aussi cliquer avec
le bouton gauche au lieu de (la touche entrée
) ou de
(la touche retour arrière
).
Cliquer en appuyant sur le
bouton droit de la souris:
En mode visualisation en direct, cliquez sur le bouton
droit pour faire apparaître le popup du menu principal.
Double-cliquez avec le bouton
gauche de la souris:
En mode visualisation en direct ou lecture, double-
cliquez sur le bouton gauche pour maximiser l'écran.
Bouger la souris: Sélectionner une option de menu.
Faire glisser la souris: Faites glisser la souris pour choisir la zone de détection
de mouvement si vous êtes dans le mode «détection
de mouvement». Faites glisser la souris pour ajuster la
couleur et le volume si vous êtes dans le mode menu du
paramétrage des couleurs.
36
FRANÇAIS
Instructions d'installation
Vers l'entrée de la
caméra
Vers l’entrée
12 V CC
Branchez le câble diviseur
4/8/16 entrées caméras
max.
Vers la prise secteur 220VCA
Câble de raccordement
Adaptateur
CA/CC
Câble diviseur avec
5 sorties CC
Mode d'emploi
Les chapitres suivant décrivent quelques-unes des fonctionnalités et des fonctions du
DVR. Il est recommandé de se référer au manuel anglais pour plus de détails concernant
l'enregistreur vidéo numérique. Il est recommandé d'utiliser la souris pour la manipulation du
système.
Remarque: plusieurs langues sont possibles pour la langue système. Les captures d’écran de
ce manuel ne sont, en revanche, achées que pour l’anglais.
37
FRANÇAIS
Allumez le système
Après avoir raccordé les câbles des caméras et
du moniteur, branchez le câble d’alimentation
du DVR à la prise murale. Appuyez sur le
bouton marche/arrêt sur le panneau arrière
pour allumer le système. Vous entrerez dans
l’écran d’initialisation du système.
Une fois faire l’initialisation, le DVR montrera
automatiquement la transmission en direct
des vidéos des caméras connectées (1, 2, 3
ou4). C’est ce qu’on appelle le mode en direct.
MAIN MENU
En étant dans le mode en direct, cliquer sur
le bouton menu sur le panneau avant pour
entrer dans l’interface du menu principal.
Sinon, cliquez avec le bouton droit de la souris
pour faire apparaître la barre d’outils achant
l’icône du menu principal.
En étant dans le mode du menu principal,
vous pouvez contrôler les paramètres de
gestion des appareils, comme l’achage,
l’enregistrement, le réseau, la recherche,
l’appareil, le système et les paramètres
avancés, etc. Veuillez consulter la page
suivante pour voir l’organisation du menu
principal.
38
FRANÇAIS
Organisation du menu principal
Remarque: pour les instructions qui suivent, nous supposerons que vous contrôlerez le menu
principal du DVR à l’aide d’une souris.
39
FRANÇAIS
DISPLAY
En cliquant sur Display dans le menu
principal, vous entrerez dans la section
achage.
Le mode en direct contient les paramètres
d’achages et les informations pour chaque
canal ainsi que le paramétrage de la couleur si
le DVR est dans ce mode.
La sortie contient les paramètres de la sortie
vidéo vers le moniteur.
Avec la zone privée, vous pouvez empêcher
que jusqu’à 4zones par canal soient visibles
grâce à des paramètres de restriction.
RECORD
Section pour dénir les paramètres
d’enregistrement.
Les paramètres d’enregistrement naux
dénissent le temps d’enregistrement total
sur un disque de 500To.
Avec des réglages moyens, le DVR peut
enregistrer pendant 14jours, sur une base de
8heures d’enregistrement par jour.
SEARCH
La section de recherche propose les options
permettant de rechercher les enregistrements
par date, heure ou évènement.
Loption journal vous permet de voir les
informations relatives au journal que vous
avez recherché.
Loption de sauvegarde vous permet
d’exporter toutes les informations disponibles
relatives au journal.
40
FRANÇAIS
NETWORK
Il contient tous les paramètres de réseau
permettant d’intégrer le système du DVR à
votre réseau.
Pour congurer le réseau, certaines
compétences dans ce domaine sont
nécessaires. Veuillez prendre contact avec
votre revendeur ou toute autre personne
ayant ces compétences pour vous aider.
Pour connecter le DVR à l’internet, certains
réglages doivent être faits dans la section
réseau.
Il est recommandé de se référer au manuel
anglais pour plus de détails concernant les
paramètres réseau.
ALARM
Il propose l’option de déclencher une alarme,
à la suite d’une détection de mouvement,
pour chaque canal. Une fois que les
paramètres sont dénis, le DVR commence à
enregistrer s’il détecte un mouvement.
La section alarme vous permet de connecter
un détecteur de mouvement externe et de
dénir les paramètres correspondants.
DEVICE
Section concernant les renseignements sur
la capacité du disque dur, et les paramètres
d’orientation, d’inclinaison et de zoom de la
caméra.
41
FRANÇAIS
SYSTEM
Il permet d’ajuster les paramètres généraux
du système du DVR et de ses utilisateurs.
ADVANCED
Section pour les paramètres du système
avancés et supplémentaires.
Prise en charge des appareils mobiles
Ce DVR prend en charge la transmission en direct des caméras à
votre appareil mobile tel que les smartphones et les tablettes. De
cette façon, vous aurez une connexion de virtuellement nimporte où
à votre système de sécurité quand vous vous déplacez.
An de pouvoir voir la transmission vidéo, installez l’app RXCamPro
su votre appareil mobile. Vous pouvez la trouver sur Apple App Store
(iOS5.0 ou au-dessus) et Google Play (Android2.3 ou au-dessus).
Remarque: pour pouvoir prendre en charge les appareils mobiles, le DVR doit être connecté à
l’internet avec les bons paramètres de réseau.
42
FRANÇAIS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Précautions d'emploi
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
Élimination des déchets
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
43
NEDER LANDS
Over deze beknopte handleiding
Deze handleiding beschrijft de werking en installatie van de digitale videorecorder en
camera's. Raadpleeg de uitgebreide Engelstalige handleiding voor meer informatie over de
digitale videorecorder (DVR).
• We adviseren u om deze handleiding te lezen voordat u het beveiligingscamerasysteem
installeert/gebruikt.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Verpakkingsinhoud
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x camera: SAS-CAM1100
•
2x
18-meteraansluitkabel
• 1x afstandsbediening (incl. 2x AAA batterij)
• 1x USB-muis
• 1x AC/DC-voeding
Inhoudsopgave
• Over deze beknopte handleiding 43
• Verpakkingsinhoud 43
• Technische specicaties 44
• Veiligheidsvoorschriften 46
• Productbeschrijving 47
- Voorpaneel 47
- Achterpaneel 47
- Afstandsbediening 48
- Muis 49
• Installatie-instructies 50
• Gebruiksaanwijzing 50
- Het systeem inschakelen 51
- Sitemap hoofdmenu 52
- DISPLAY 53
- RECORD 53
- SEARCH 53
- NETWORK 54
- ALARM 54
- DEVICE 54
- SYSTEM 55
- ADVANCED 55
• Ondersteuning voor mobiele apparatuur 55
• Veiligheidsvoorschriften 56
• Onderhoud 56
• Garantie 56
• Disclaimer 56
• Afvoer 56
44
NEDER LANDS
•
1x
HDMI™ kabel
•
1x UK en EU-stroomkabel
• 1x CD-ROM
• Installatiegids
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x camera: SAS-CAM1100
•
4x
18-meteraansluitkabel
• 1x afstandsbediening (incl. 2x AAA batterij)
• 1x USB-muis
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC-voeding
• 1x EU-stroomkabel
• 1x UK-stroomkabel
• 1x CD-ROM
• Installatiegids
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x afstandsbediening (incl. 2x AAA batterij)
• 1x USB-muis
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC-voeding
• 1x EU-stroomkabel
• 1x UK-stroomkabel
• 1x CD-ROM
• Installatiegids
SAS-CAM1100/1110
• 1x camera
•
1x
18 m aansluitkabel
• Handleiding
SAS-CAM1200/1210
• 1x camera
•
1x
18 m aansluitkabel
• Handleiding
Technische specicaties
Digitale video recorder SAS-DVR1004/1008/1016
• Videocompressie: H.264
• Videosysteem:
• Besturingssysteem:
• Video-ingang:
• Video-uitgang:
• Audio-ingang:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanalen, BNC
1 kanaal BNC/1 kanaal VGA/1 kanaal HDMI™ 1080 p
2/
4 kanalen, RCA
45
NEDER LANDS
• Audio-uitgang:
• VGA-resoluties:
• Schermresoluties:
• Opnameresoluties:
1 kanaal R
CA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25 fps (per kanaal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (per kanaal)
PAL D1-modus: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576 (D1)
960H modus: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC D1 modus: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480 (D1)
960H modus: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
• Opname framesnelheid: PAL (per kanaal) D1 mode/960H modus: 25 fps
• Weergave:
• HDD-interface:
• HDD-capaciteit:
• Afspelen:
NTSC (per kanaal) D1 modus/960H modus: 30 fps
Volledig scherm/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 inch of 2,5 inch
Tot 2 TB max
4 kanalen gelijktijdig
• Afspelen via een netwerk: 4 kanalen
• Netwerkinterface:
• Netwerkprotocol:
• Netwerkfuncties:
• USB-aansluiting:
• Backup:
• Bevoegdheid:
• Functionering:
• Opnamekwaliteit:
• Opnamemodi:
• Pre-opname:
• Afspeelstand:
• Afspelen zoeken:
• Opname paktijd:
• Privacy-zone:
• Voeding:
• Afmetingen:
• Gewicht:
RJ45, 10 m/100 m
Ondersteunt TCP/IP, DDNS, DHCP, PPPoE
Ondersteunt live-beeld met IE en mobiele telefoon
USB 2.0 voor muis en bestandsback-up/-upgrade
AVI-bestand via USB-ash/verwijderbare HDD USB-schijf/USB-
CD/netwerk
Max. 7 gebruikers
Live-weergave, opnemen, afspelen, back-up en externe
toegang op hetzelfde moment
beste/goed/normaal
Normaal/gepland/bewegingsdetectie/opnemen op afstand
3 sec.
Afspelen/snel vooruit/snel terugspoelen/frame voor frame
Datum/tijd/bestandslijst
15/30/45/60 min.
Ja
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (zonder HDD)
Camera SAS-CAM1100
• Beeldchip: 1/4 "CMOS
• Lens:
3,6 mm
• Horizontale resolutie: 700 TVL
• Beeldhoek:
• Infrarood LED:
• Lichtgevoeligheid:
• Elektronische sluiter:
45°
24
stuks, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
46
NEDER LANDS
• S/R-verhouding:
• Signaalversterking:
• Gammacorrectie:
• Beschermingsgraad:
• Bedrijfstemperatuur:
• Video-uitgang:
• Spanning:
• Afmetingen:
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V (p-p)/75 Ω
DC 12 V
145x60x55 mm
• Gewicht (met beugel): 350 g
Camera SAS-CAM1200/1210
• Beeldchip: 1/4 "CMOS
• Lens:
3,6 mm
• Horizontale resolutie: 700 TVL
• Beeldhoek:
• Infrarood LED:
• Lichtgevoeligheid:
• Elektronische sluiter:
• S/R-verhouding:
• Signaalversterking:
• Gammacorrectie:
• Beschermingsgraad:
• Bedrijfstemperatuur:
• Video uit:
• Spanning:
• Afmetingen:
45°
24
stuks, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V (p-p)/75 Ω
DC 12 V
100x75 mm
• Gewicht (met beugel): 250 g
Veiligheidsvoorschriften
Open de camera of DVR niet in het geval van een storing. Deze producten dienen uitsluitend
door een gekwaliceerde monteur te worden geopend.
Dompel de camera en DVR niet in vloeistof onder.
Stel de DVR niet bloot aan water of vochtigheid.
Stel de camera of DVR niet bloot aan hoge temperaturen (zie technische specicaties).
Installeer het systeem niet dicht bij sterke magnetische velden, zoals een luidspreker. Dit kan
de prestaties van het systeem beïnvloeden.
47
NEDER LANDS
Productbeschrijving Voorpaneel
(SAS-DVR1004)
1. CH1, aanraken om kanaal 1 te selecteren
2. CH2, aanraken om kanaal 2 te selecteren
3. CH3, aanraken om kanaal 3 te selecteren
4. CH4, aanraken om kanaal 4 te selecteren
5. ALL, aanraken om alle kanalen te selecteren (te zien) in 1 scherm (quad view)
6. PLAY/PAUSE, aanraken om het afspelen te starten of te pauzeren
7. REC, aanraken om de opname te starten
8. MENU/ESC, aanraken om het menu te selecteren of het menu te verlaten
9. Selectieknop:
</¯ Beweeg naar links/terugspoelen
>/˘ Beweeg naar rechts/vooruitspoelen
A Beweeg omhoog
V Beweeg omlaag
10. HDD, harde schijf-indicator
11. PWR, aan/uit-indicator
12. IR Eye, voor het ontvangen van IR-signalen van de afstandsbediening
13. USB-aansluiting voor muis
Achterpaneel
48
NEDER LANDS
1.
Video(camera)-ingang, max 16
2. Video-uitgang (composiet)
3. Audioaansluiting
4. Video-uitgang (VGA)
5. RS485/sensor/alarminterface (zie afbeelding hieronder)
6. Niet in gebruik
7. Audio-uitgang
8. Video-uitgang (HDMI)
9. Ethernet-poort (LAN)
10. USB-poort (ash drive, harde schijf)
11. DC 12 V-ingang
12. Aan/Uit-schakelaar
Afstandsbediening
1. Mute-knop (dempknop): druk in om het
geluid uit te schakelen.
2. All-knop: druk in om alle kanalen in
1scherm (quad view) te selecteren (te zien).
3. Numerieke toetsen: druk in om kanaal of
nummerinvoer te selecteren.
4. Menuknop: druk in om het menu te
selecteren.
5. Submenuknop: druk in om het submenu te
selecteren.
6. Selectieknoppen: selecteer opties met de
cursortoetsen en de selectieknop.
7. Afspeel/opname-knoppen
Terugspoelknop: druk in om de video terug
te spoelen.
Afspeelknop: druk in om te beginnen met
het afspelen van de video.
Vooruitspoelen: druk in om de video
vooruit te spoelen.
Opnameknop: druk in om op te nemen.
Pauzeknop: druk in om de video te
pauzeren.
Stopknop: druk in om de video te stoppen.
49
NEDER LANDS
Muis
Dubbelklik met de linkermuisknop: Ga in de menu lock mode
(menuvergrendelingsmodus) naar het pop-up menu
en klik op een submenu om het aanmeldvenster
weer te geven. Ga in de menu unlock mode
(menuontgrendelingsmodus) naar het pop-up menu
en klik met de linkerknop om rechtstreeks naar
submenu's te gaan.
Na het openen van het hoofdmenu klikt u met
de linkerknop om in een submenu te komen: in
(gedetailleerde bestands)menumodus klikt u op de
linkerknop om een opgenomen bestand af te spelen.
Wijzig de status van het selectievakje en het
bewegingsdetectiegebied.
Klik op de keuzelijst om het vervolgkeuzemenu weer
te geven: klik met de linkerknop om de dwell time
display (rusttijdweergave) te stoppen als deze is
geactiveerd.
Klik met de linkerknop om de waarden te selecteren
in bewerkingsvensters of het uitklapmenu. Hier kunt
u ook Chinese karakters, speciale tekens en cijfers
selecteren. U kunt ook met links klikken in plaats van
(enter
) of (backspace ) te gebruiken.
Met de rechtermuisknop klikken: In de live-weergavemodus klikt u met de
rechterknop om het hoofdmenu op te roepen.
Dubbelklik met de linkermuisknop: In de live-weergave of afspeelmodus dubbelklikt u
met de linkerknop om het scherm te maximaliseren.
De muis bewegen: Selecteer het menu-item.
Met de muis schuiven: Schuif met de muis om een bewegingsveld te
selecteren als u in motion mode (bewegingmenu)
zit. Schuif met de muis om kleur en volume aan te
passen als u in kleurinstellingsmenu zit.
50
NEDER LANDS
Installatie-instructies
Naar camera-
ingang
DC12 V-ingang
Sluit de verdeelkabel aan op de voeding
Max. 4/8/16 camera-
ingangen
Naar AC 220 V stopcontact
Aansluitkabel
AC/DC-
voeding
Verdeelkabel
met 5x DC-
uitgangen
Gebruiksaanwijzing
De volgende hoofdstukken beschrijven een aantal van de kenmerken en functies van de DVR.
Raadpleeg de uitgebreide Engelse handleiding voor meer informatie over de DVR. Wij raden
u aan om de muis te gebruiken in de systeeminstellingen.
Opmerking: de systeemtaal kan worden ingesteld op verschillende talen. De screenshots in
deze handleiding worden echter alleen weergegeven in het Engels.
51
NEDER LANDS
Het systeem inschakelen
Na het aansluiten van de kabels van
de camera's en de monitor, sluit u de
voedingskabel aan op de DVR en het
stopcontact. Druk op de stroomknop op het
achterpaneel om het systeem in te schakelen.
Het systeeminitialisatiescherm wordt
geopend.
Nadat de systeeminitialisatie is voltooid, toont
de DVR automatisch het live-scherm van de
aangesloten camera's (1, 2, 3of4). Dit heet
live mode (live-modus).
MAIN MENU
In de live-modus, klikt u op de (menu)toets op
het voorpaneel of op de afstandsbediening
om naar het hoofdmenu te gaan. U kunt
ook met de rechtermuisknop klikken om de
werkbalk te tonen met het pictogram van het
hoofdmenu.
In main menu kunt u de apparaatinstellingen
beheren voor weergave, opname, netwerk,
zoeken, apparaat, systeem en geavanceerde
instellingen etc. Zie de volgende pagina voor
de sitemap van het hoofdmenu.
52
NEDER LANDS
Sitemap hoofdmenu
Opmerking: voor de volgende instructies gaan we ervan uit dat u het DVR-hoofdmenu
bedient met een muis.
53
NEDER LANDS
DISPLAY
Wanneer u klikt op Display in het hoofdmenu,
gaat u naar de displaysectie.
Live modus bevat de scherminstellingen/
informatie per kanaal en de kleurinstelling per
kanaal wanneer de DVR in de live-modus is.
Uitvoer bevat de instellingen voor de video-
uitgang naar de monitor.
Met privacy zone kunt u 4zones instellen
per kanaal die niet zichtbaar zijn vanwege
privacybeperkingen.
RECORD
Sectie voor het instellen van de
opnameparameters.
De laatste opname-instellingen bepalen de
totale opnametijd met een harde schijf van
500GB.
Met gemiddelde instellingen kan de DVR
gedurende 14dagen opnemen, gebaseerd op
8uur per dag.
SEARCH
De sectie zoeken biedt de opties om opnames
te zoeken op datum, tijd of gebeurtenis.
Met de optie logboek kunt u de
logboekgegevens weergeven die u hebt
gezocht.
Met de optie backup exporteert u alle
weergegeven logboekgegevens.
54
NEDER LANDS
NETWORK
Omvat alle netwerkinstellingen voor de
integratie van het DVR-systeem in uw
netwerk.
Om het netwerk in te stellen, zijn enige
netwerk-vaardigheden aanbevolen. Neem
contact op met uw leverancier of iemand met
netwerkexpertise als u hulp nodig heeft.
Om de DVR met het internet te verbinden,
moeten bepaalde instellingen worden
uitgevoerd in de network-sectie.
Raadpleeg de uitgebreide Engelstalige
handleiding voor meer informatie over de
netwerkinstellingen.
ALARM
Biedt de mogelijkheid om het
bewegingsalarm in te stellen per kanaal.
Nadat de parameters zijn gedenieerd, zal
de DVR beginnen met opnemen zodra er
beweging wordt gedetecteerd.
Met de alarm-sectie kunt u verbinding maken
met een externe bewegingsmelder en de
parameters instellen.
DEVICE
Sectie voor informatie over de capaciteit van
de harde schijf, en de instellingen voor het
draaien, kantelen en zoomen van de camera.
55
NEDER LANDS
SYSTEM
Het voorziet in algemene instellingen voor
het DVR-systeem en de gebruikers.
ADVANCED
Sectie voor geavanceerde en aanvullende
systeeminstellingen.
Ondersteuning voor mobiele apparatuur
Deze DVR ondersteunt een live-verbinding van de camera's naar
uw mobiele apparatuur, zoals smartphones en tablets. Zo heeft u
toegang tot uw beveiligingssysteem vanaf vrijwel elke locatie, terwijl
u onderweg bent.
Om de beelden te kunnen bekijken, installeert u de RXCamPro-app
op uw mobiele apparaat. U kunt de app vinden in de Apple App
Store (iOS5.0 of hoger) en op Google Play (Android2.3 of hoger).
Let op: voor het gebruik van de ondersteuning van mobiele apparatuur moet de DVR zijn
aangesloten op internet met de juiste netwerkinstellingen.
56
NEDER LANDS
VOORZICHTIG
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
Veiligheidsvoorschriften
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend
door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud
Reinig het product alleen met een droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvoer
• Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen verzamelpunt.
Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van
de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is ociële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit),
materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/
via e-mail: service@nedis.nl
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
57
ITALIANO
Breve manuale descrittivo
Questo manuale descrive il funzionamento e l'installazione del Registratore Video Digitale
e delle Videocamere. Vi preghiamo di fare riferimento al manuale in Inglese completo per
ulteriori dettagli riguardo al Registratore Video Digitale(DVR).
• Vi raccomandiamo di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare il sistema di
videocamera di sicurezza.
• Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.
Contenuto della confezione
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x videocamere: SAS-CAM1100
•
2x cavi di connessione da 18-metri
• 1x telecomando (incl. 2x batterie AAA)
• 1x mouse USB
• 1x Alimentazione AC/DC
Indice dei contenuti
• Breve manuale descrittivo 57
• Contenuto della confezione 57
• Speciche Tecniche 58
• Misure di sicurezza 60
• Descrizione prodotto 61
- Pannello anteriore 61
- Pannello posteriore 61
- Telecomando 62
- Mouse 63
• Istruzioni per l'installazione 64
• Istruzioni per l'utente 64
- Accendere il sistema 65
- Menu principale mappa del sito 66
- DISPLAY 67
- RECORD 67
- SEARCH 67
- NETWORK 68
- ALARM 68
- DEVICE 68
- SYSTEM 69
- ADVANCED 69
• Supporto dispositivo mobile 69
• Misure di sicurezza 70
• Manutenzione 70
• Garanzia 70
• Rinunzia 70
• Smaltimento 70
58
ITALIANO
•
1x cavo HDMI™
•
1x cavo di alimentazione EU UK
• 1x CD-ROM
• Guida all'installazione
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x videocamere: SAS-CAM1100
•
4x cavi di connessione da 18-metri
• 1x telecomando (incl. 2x batterie AAA)
• 1x mouse USB
• 1x cavo HDMI™
• 1x Alimentazione AC/DC
• 1x cavo di alimentazione EU
• 1x cavo di alimentazione UK
• 1x CD-ROM
• Guida all'installazione
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x telecomando (incl. 2x batterie AAA)
• 1x mouse USB
• 1x cavo HDMI™
• 1x Alimentazione AC/DC
• 1x cavo di alimentazione EU
• 1x cavo di alimentazione UK
• 1x CD-ROM
• Guida all'installazione
SAS-CAM1100/1110
• 1x videocamera
•
1x cavo di collegamento da 18
metri
• Manuale
SAS-CAM1200/1210
• 1x videocamera
•
1x cavo di collegamento da 18
metri
• Manuale
Speciche Tecniche
Video registratore digitale SAS-DVR1004/1008/1016
• Compressione video: H.264
• Sistema video:
• Sistema operativo:
• Ingresso video:
• Uscita video:
• Ingresso audio:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 canali BCN
1 canale BNC/1 canale VGA/1 canale HDMI™ 1080p
24 canali
RCA
59
ITALIANO
• Uscita audio:
• Risoluzioni VGA:
• Risoluzione display:
• Risoluzioni di
registrazione:
• Rateo cornice di
registrazione:
• Display:
• Interfaccia HDD:
1 canali RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
P
AL: 960x576 @ 25 fps (per canale)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (per canale)
Modalità PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
Modalità 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
Modalità NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
Modalità 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
Modalità PAL (per canale) D1 /modalità 960H: 25 fps
Modalità NTSC (per canale) D1/modalità 960H: 30 fps
Schermo Pieno/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 pollici o 2,5 pollici
•
Dimensione max. HDD: Fino a 2 TB
• Riproduzione:
• Riproduzione via rete:
• Interfaccia di rete:
• Protocollo di Rete:
• Funzione di Rete:
• Porta USB:
• Salvataggio:
• Autorizzazioni:
• Funzionamento:
4/8/16 canali simultaneamente
4 canali
RJ45, 10 m/100 m
Supporta TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
Supporta visualizzazione in diretta tramite IE e cellulare
USB 2.0 per mouse e salvataggio/aggiornamento
File AVI tramite ash USB/dischi USB rimovibili/USB CD/rete
max. 7 utenti
Visione Live, Registrazione, riproduzione, ed accesso remoto allo
stesso tempo
• Qualità di registrazione: buono/migliore/normale
• Modi di registrazione: Normale/programmata/rilevamento di movimento/
registrazione remota
• Pre-registrazione: 3 s
• Modalità di riproduzione: Riproduzione/avanzamento veloce/riavvolgimento veloce/
fotogramma per fotogramma
• Riproduzione: Data/tempo/lista dei le
• Tempo di registrazione: 15/30/45/60 min.
• Zona di privacy:
• Alimentazione:
• Dimensioni:
• Peso:
si
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (senza HDD)
60
ITALIANO
Videocamera SAS-CAM1100/1110
• Chip immagine:
• Obiettivo:
• Risoluzione immagine:
• Angolo di visuale:
• LED a infrarossi:
• Sensibilità alla luce:
• Otturatore elettronico:
• Rapporto S/N:
• Guadagno:
• Correzione gamma:
• Protezione:
1/4" CMOS
3,6 mm
700 TVL
45°
24 pezzi, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
• Temperatura di funzionamento: -20 °C ~ 55 °C
• Uscita video: 1,0 V p-p/75 Ω
• Voltaggio: DC 12 V
• Dimensioni: 145x60x55 mm
• Peso (staa inclusa): 350 g
Videocamera SAS-CAM1200/1210
• Chip immagine:
• Obiettivo:
• Risoluzione immagine:
• Angolo di visuale:
• LED a infrarossi:
• Sensibilità alla luce:
• Otturatore elettronico:
• Rapporto S/N:
• Guadagno:
• Correzione gamma:
• Protezione:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 pezzi, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
• Temperatura di funzionamento: -20 °C ~ 55 °C
• Uscita video: 1,0 V p-p/75 Ω
• Voltaggio: DC 12 V
• Dimensioni: 100x75 mm
• Peso (staa inclusa): 250 g
Misure di sicurezza
Non aprire la videocamera o DVR nel caso di malfunzionamento. Questi prodotti dovrebbero
essere aperti solo da tecnici qualicati.
Non immergere la videocamere ed il DVR in liquidi.
Non esporre il DVR a pioggia o umidità.
Non esporre la videocamera o il DVR ad alte temperature (vedere le speciche tecniche).
Non installare il sistema vicino a forti campi magnetici, come altoparlanti. Potrebbe
inuenzare la resa del sistema.
61
ITALIANO
Descrizione prodotto
Pannello anteriore (SAS-DVR1004)
1. CH1, tocca per selezionare il canale 1
2. CH2, tocca per selezionare il canale 2
3. CH3, tocca per selezionare il canale 3
4. CH4, tocca per selezionare il canale 4
5. ALL, tocca per selezionare (vedere) tutti i canali in 1 schermo (visione quad)
6. PLAY/PAUSA, tocca per avviare la riproduzione o metterla in pausa
7. REC, tocca per avviare la registrazione
8. MENU/ESC, tocca per selezionare il menu o uscire dal menu
9. Tasto selezione:
</¯ Sposta a sinistra/riavvolgi
>/˘ Sposta a destra/manda avanti
A Sposta in su
V Sposta in giù
10. HDD, indice drive hard disk
11. PWR, indice alimentazione
12. IR EYE, per ricevere i segnali IR del telecomando
13. Connettore USB per mouse
Pannello posteriore
62
ITALIANO
1. Ingresso videocamera
2. Uscita video (composita)
3. Ingresso audio
4. Uscita video (VGA)
5. RS485/sensore/interfaccia allarme (vedere diagramma sotto)
6. Non usato
7. Uscita audio
8. Uscita video (HDMI)
9. Porta Ethernet (LAN)
10. Porta USB (ash drive, hard drive)
11. Ingresso DC 12 V
12. Interruttore di alimentazione
Telecomando
1. Tasto muto: premere per spegnere l’audio.
2. Tasto tutti: premere per selezionare (vedi)
tutti i canali sullo schermo1 (visione quad).
3. Tasti numerici: premere per selezionare il
canale o ingresso del numero.
4. Tasto menu: premere per selezionare il
menu.
5. Tasto sottomenu: premere per selezionare il
sottomenu.
6. Tasti selezione: selezionare le opzioni con i
tasti cursore e il tasto seleziona.
7. Tasti riproduci/registra
Tasto riavvolgi: premere per far tornare
indietro il video.
Tasto riproduci: premere per avviare la
riproduzione del video.
Tasto avanti: premere per far andare avanti
il video.
Tasto registra: premere per registrare il
video.
Tasto pausa: premere per mettere il video
in pausa.
Tasto ferma: premere per fermare il video.
63
ITALIANO
Mouse
Clicca sul tasto sinistro del mouse: In modalità blocco menu, inserire il menu pop-up
e cliccare su un qualsiasi sottomenu per accedere
alla nestra di log-in. In modalità sblocco menu,
inserire il menu pop-up, poi cliccare sul tasto
sinistro del mouse per accedere direttamente a un
qualsiasi sottomenu.
Dopo essere entrati nel menu principale, cliccare
sul tasto sinistro per accedere a un sottomenu: in
modalità menu (le dettagliato), cliccare sul tasto
sinistro per riprodurre un video registrato.
Modicare lo stato della casella e sposta l’area di
rilevamento.
Cliccare sulla casella combinazione per accedere
al menu a tendina: cliccare sul tasto sinistro
per eliminare la presenza dell’orario in caso sia
attivato.
Cliccare sul tasto sinistro per selezionare i valori
nella casella modiche o nel menu a tendina, e
selezionare i caratteri cinesi, i simboli speciali e i
caratteri numerici. Si può anche cliccare il tasto
sinistro invece di (invio
) o (backspace ).
Cliccare sul tasto destro del mouse: In modalità display in diretta, cliccare sul tasto
destro per far apparire il menu principale.
Doppio click sul tasto sinistro del mouse: Nella modalità di visione dal vivo o di
riproduzione, fare doppio clic con il tasto sinistro
per ingrandire lo schermo.
Spostare il mouse: Selezionare il menu oggetto.
Scorrimento del mouse: Far scorrere il mouse per selezionare un’area di
movimento se si è in modalità movimento. Far
scorrere il mouse per regolare il colore e il volume
se si è in modalità menu impostazioni colori.
64
ITALIANO
Istruzioni per l'installazione
All'ingresso
telecamera
Per ingresso
DC 12 V
Collegare il cavo di divisione all'alimentazione
Max. 4/8/16 ingressi
videocamera
Per la presa di alimentazione AC 220V
Cavo di connessione
Alimentazione
AC/DC
Cavo di
divisione con
5x uscite DC
Istruzioni per l'utente
I capitoli seguenti descrivono alcune delle caratteristiche e funzioni del DVR. Vi preghiamo di
fare riferimento al manuale in Inglese completo per ulteriori dettagli riguardo al Registratore
Video Digitale. Per le impostazioni di sistema, si raccomanda di utilizzare il mouse.
Nota: possono essere impostate lingue di sistema diverse. Le immagini di questo manuale
sono mostrate solo in inglese.
65
ITALIANO
Accendere il sistema
Dopo aver collegato i cavi di connessione
della videocamera e del monitor, collegare
il cavo di alimentazione al DVR e alla presa.
Premere il tasto di alimentazione sul pannello
posteriore per alimentare il sistema. Si arriva
allo schermo di inizializzazione del sistema.
Una volta terminata l’inizializzazione del
sistema, il DVR mostra automaticamente
lo schermo della diretta delle videocamere
connesse (1, 2, 3 o4). Questa è la modalità in
diretta.
MAIN MENU
In modalità diretta, cliccare sul tasto menu
sul pannello frontale o sul telecomando per
arrivare all’interfaccia del menu principale.
Altrimenti, cliccare sul tasto destro del mouse
per far apparire la barra degli strumenti con le
icone del menu principale.
Nel menu principale, si possono controllare
le impostazioni di gestione, come la
visualizzazione, la registrazione, la rete,
la ricerca, il dispositivo, il sistema e le
impostazioni avanzate ecc. Vedere la pagina
successiva per la mappa del sito del menu
principale.
66
ITALIANO
Menu principale mappa del sito
Nota: per le istruzioni seguenti, è previsto che abbiate il controllo del menu principale del
DVR attraverso il mouse.
67
ITALIANO
DISPLAY
Cliccando su display nel menu principale si
accede alla sezione display.
La modalità diretta contiene le impostazioni
on-screen e le informazioni per canale per il
DVR è in modalità diretta.
L’uscita contiene le impostazioni dell’uscita
video del monitor.
Con la zona privacy è possibile impostare
4zone per canale che non siano visibili per
limitazioni della privacy.
RECORD
Sezione per impostare i parametri di
registrazione.
Le impostazioni nali di registrazione
deniscono il tempo di registrazione totale
con un hard disk di 500GB.
Con le impostazioni della media, il DVR può
registrare no a 14giorni, 8ore al giorno.
SEARCH
La sezione di ricerca fornisce opzioni per
trovare le registrazioni in base alla data,
all’orario e all’evento.
Lopzione registro consente di visualizzare le
informazioni di registro ricercate.
Lopzione backup esporta tutte le informazioni
di registrazione elencate.
68
ITALIANO
NETWORK
Include tutte le impostazioni di rete per
integrare il sistema DVR nella rete.
Per impostare la rete, è consigliabile avere
qualche conoscenza della rete stessa.
Contattare il rivenditore o un’altra persona
con le conoscenze di rete per assistenza.
Per collegare il DVR su internet, alcune
impostazioni devono essere regolate nella
sezione di rete.
Vi preghiamo di fare riferimento al manuale
in Inglese completo per ulteriori dettagli
riguardo alle impostazioni di rete.
ALARM
Ore la possibilità di impostare un allarme
di movimento per canale. Una volta deniti i
parametri, il DVR inizia a registrare se rileva un
movimento.
La sezione allarme consente di collegarsi
con un rilevatore esterno di movimenti e
impostare i parametri relativi.
DEVICE
Sezione per informazioni sulla capacità
dell’hard disk, le impostazioni pan, tilt e zoom
della videocamera.
69
ITALIANO
SYSTEM
Fornisce le impostazioni generali per il
sistema DVR e i suoi utenti.
ADVANCED
Sezione per le impostazioni di sistema
avanzate e aggiuntive.
Supporto dispositivo mobile
Questo DVR supporta uno stream live dalle videocamere al
dispositivo mobile, smartphone o tablet. In questo modo, è
possibile avere accesso costante al proprio sistema di sicurezza da
praticamente ovunque.
Per avere questa possibilità, installare l’app RXCamPro sul dispositivo
mobile. È possibile trovare l’app nell’Apple App Store (iOS5.0 o
superiore) e su Google Play (Android2.3 o superiore).
Nota: per usare il supporto del dispositivo mobile, il DVR deve essere collegato a internet con
le corrette impostazioni di rete.
70
ITALIANO
PRECAUZIONI
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
Misure di sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse vericarsi un
problema.
Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità.
Manutenzione
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o manomissione al prodotto invaliderà la garanzia. Il prodotto non è coperto da garanzia per danni causati da
un uso improprio.
Rinunzia
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti
sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati.
Non smaltire questo dispositivo elettronico con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati
membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo: Dichiarazione di
conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/
tramite e-mail: service@nedis.com
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ucio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
71
ESPAÑOL
Acerca de este breve manual descriptivo
Este manual describe el funcionamiento y la instalación del Grabador de Vídeo Digital y de
las cámaras. Por favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre el
Grabador de Vídeo Digital.
• Le recomendamos que lea este manual antes de instalar/usar el sistema de cámaras de
seguridad.
• Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
Contenidos del envase
SAS-SETDVR35
• 1x Grabador de Vídeo Digital (DVR): SAS-DVR1004
• 2x cámaras: SAS-CAM1100
•
2x cables de conexión de 18 metros
• 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
• 1x ratón USB
• 1x adaptador eléctrico CA/CC
Índice de contenidos
• Acerca de este breve manual descriptivo 71
• Contenidos del envase 71
• Especicaciones técnicas 72
• Precauciones de seguridad 74
• Descripción del producto 75
- Panel frontal 75
- Panel posterior 75
- Mando a distancia 76
- Ratón 77
• Instrucciones de instalación 78
• Instrucciones del usuario 78
- Encender el sistema 79
- Mapa de localización del menú principal 80
- DISPLAY 81
- RECORD 81
- SEARCH 81
- NETWORK 82
- ALARM 82
- DEVICE 82
- SYSTEM 83
- ADVANCED 83
• Soporte para el dispositivo móvil 83
• Precauciones de seguridad 84
• Mantenimiento 84
• Garantía 84
• Renuncia de responsabilidad legal 84
• Eliminación 84
72
ESPAÑOL
•
1x cable HDMI™
•
1x cable de alimentación Europeo & UK
• 1x CD-ROM
• Guía de instalación
SAS-SETDVR45
• 1x Grabador de Vídeo Digital (DVR): SAS-DVR1004
• 4x cámaras: SAS-CAM1100
•
4x cables de conexión de 18 metros
• 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
• 1x ratón USB
• 1x cable HDMI™
• 1x adaptador eléctrico CA/CC
• 1x cable de alimentación Europeo
• 1x cable de alimentación UK
• 1x CD-ROM
• Guía de instalación
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x Grabador de Vídeo Digital (DVR)
• 1x mando a distancia (2 pilas AAA incluidas)
• 1x ratón USB
• 1x cable HDMI™
• 1x adaptador eléctrico CA/CC
• 1x cable de alimentación Europeo
• 1x cable de alimentación UK
• 1x CD-ROM
• Guía de instalación
SAS-CAM1100/1110
• 1x cámara
•
1x cable de conexión de 18 metros
• Manual
SAS-CAM1200/1210
• 1x cámara
•
1x cable de conexión de 18 metros
• Manual
Especicaciones técnicas
Grabador de vídeo digital SAS-DVR1004/1008/1016
• Compresión de vídeo: H.264
• Sistema de vídeo:
• Sistema operativo:
• Entrada de vídeo:
• Salida de vídeo:
• Entrada de audio:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 canales BNC
1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p
2/
4 canales RCA
73
ESPAÑOL
• Salida de audio:
• Resoluciones VGA:
1 canales RC
A
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920 x 1080
• Resoluciones de presentación: PAL: 960x576 @ 25 fps (cada canal)
• Resoluciones de grabación:
• Velocidad de fotogramas en
grabación:
• Pantalla:
• Interfaz HDD:
• Capacidad HDD:
• Reproducción:
NTSC: 960x480 @ 30 fps (cada canal)
Modo D1 PAL: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
Modo 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
Modo D1 NTSC: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720x480 (D1)
Modo 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
Modo D1 PAL (cada canal)/Modo 960H: 25 fps
Modo D1 NTSC (cada canal)/Modo 960H: 30 fps
Pantalla completa/cuádruple/PIP/S.E.Q.
1x SATA de 3,5" o 2,5"
Hasta 2 TB max
4/8/16 canales simultáneamente
• Reproducción a través de la red: 4 canales
• Interfaz de red: RJ45, 10 m/100 m
• Protocolo de Red: Soporta TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
• Función de red: Soporta visionado en directo con IE y teléfono móvil
• Interfaz de USB: USB 2.0 para el ratón y para copia de seguridad/
actualización de archivos
• Copia de seguridad: Archivos AVI usando memoria ash USB/disco extraíble
HDD USB/CD USB/red
• Autorización: máx. 7 usuarios
• Funcionamiento: Visionado en directo, grabación, reproducción, copia de
seguridad y acceso remoto al mismo tiempo
• Calidad de grabación: Mejor/bueno/normal
• Modos de grabación: Normal/Programado/Detección de movimiento/
Grabación a distancia
• Pre-grabación: 3 seg.
• Modo de reproducción: Reproducción/avance rápido/retroceso rápido/
fotograma a fotograma
• Búsqueda de reproducción: Fecha/Hora/Lista de archivos
• Duración de los paquetes de
grabación:
• Zonas de privacidad:
• Alimentación:
• Dimensiones:
• Peso:
15/30/45/60 min.
12 V CC/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (sin HDD)
74
ESPAÑOL
Cámara SAS-CAM1100/1110
• Chip de imagen:
• Lentes:
• Resolución horizontal:
• Ángulo de visión:
• LED de infrarrojos:
• Sensibilidad a la luz:
• Obturador electrónico:
• Ratio S/N:
• Ganancia:
• Corrección gamma:
• Protección:
CMOS de 1/4"
3,6 mm
700 TVL
45°
24 piezas, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 seg.
> 48 dB
automática
> 0,45
IP66
• Temperatura de funcionamiento: -20 °C ~ 55 °C
• Salida de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tensión: 12 V CC
• Dimensiones: 145x60x55 mm
• Peso (con soporte): 350 g
Cámara SAS-CAM1200/1210
• Chip de imagen:
• Lentes:
• Resolución horizontal:
• Ángulo de visión:
• LED de infrarrojos:
• Sensibilidad a la luz:
• Obturador electrónico:
• Ratio S/N:
• Ganancia:
• Corrección gamma:
• Protección:
CMOS de 1/4"
3,6 mm
700 TVL
45°
24 piezas, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 seg.
> 48 dB
automática
> 0,45
IP66
• Temperatura de funcionamiento: -20 °C ~ 55 °C
• Salida de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tensión: 12 V CC
• Dimensiones: 100 x 75 mm
• Peso (con soporte): 250 g
Precauciones de seguridad
No abra la cámara ni el DVR en el caso de un fallo de funcionamiento. Estos productos sólo
debe abrirlos un ingeniero cualicado.
No sumerja la cámara ni el DVR en ningún líquido.
No exponga el DVR al agua ni a la humedad.
No exponga la cámara ni el DVR a temperaturas altas (vea las especicaciones técnicas).
No instale el sistema en las proximidades de campos magnéticos, como los producidos por
los altavoces. Esto puede afectar el funcionamiento del sistema.
75
ESPAÑOL
Descripción del producto
Panel
frontal (SAS-DVR1004)
1. CH1, toque para seleccionar canal 1
2. CH2, toque para seleccionar canal 2
3. CH3, toque para seleccionar canal 3
4. CH4, toque para seleccionar canal 4
5. ALL, toque para seleccionar (ver) todos los canales en la pantalla (vista cuádruple)
6. PLAY/PAUSE, toque para iniciar la reproducción o hacer una pausa
7. REC, toque para iniciar la grabación
8. MENU/ESC, tocar para entrar o salir del menú
9. Botón de selección:
</¯ Mover a izquierda/atrás
>/˘ Mover a derecha/adelante
A Mover arriba
V Mover abajo
10. HDD, indicador de disco duro
11. PWR, indicador de encendido
12. Ventana IR, para recibir las señales IR del mando a distancia
13. Conector USB para el ratón
Panel posterior
76
ESPAÑOL
1. Entrada de vídeo (cámara)
2. Salida de vídeo (compuesto)
3. Entrada de audio
4. Salida de vídeo (compuesto)
5. RS485/sensor/interfaz de alarma (vea diagrama siguiente)
6. Sin uso
7. Salida de audio
8. Entrada de vídeo (cámara)
9. Ethernet port (LAN)
10. Entrada de vídeo (cámara)
11. DC 12 V input
12. Interruptor de alimentación
Mando a distancia
1. Botón Mute: púlselo para desactivar el
sonido.
2. Botón All: Púlselo para seleccionar (ver)
todos los canales en 1 pantalla (vista
cuádruple).
3. Botones numéricos: úselos para seleccionar
el canal o el número de la entrada.
4. Botón Menu: púlselo para seleccionar el
menú.
5. Botón Submenu: púlselo para seleccionar
el submenú.
6. Botones de selección: seleccione las
opciones usando los botones de dirección y
el botón botón de selección.
7. Botones de reproducción/grabación
Botón Rebobinar: púlselo para retroceder
en el vídeo.
Botón reproducir: púlselo para iniciar la
reproducción del vídeo.
Botón avanzar: púlselo para avanzar en el
vídeo.
Botón grabar: púlselo para grabar el vídeo.
Botón pausa: púlselo para hacer una pausa
en el vídeo.
Botón parar: púlselo para parar el vídeo.
77
ESPAÑOL
Ratón
Hacer clic con el botón izquierdo: Con el menú bloqueado, activa el menú emergente
y haciendo clic sobre cualquier opción mostrará la
ventana emergente de inicio de sesión. Con el menú
desbloqueado, activa el menú emergente y haciendo
otro clic sobre cualquier opción entrará directamente
en el submenú.
Después de entrar en el menú principal, haga clic con el
botón izquierdo para entrar en cualquier submenú: en
el menú de archivos detallados, haga clic con el botón
izquierdo para reproducir un archivo grabado.
Cambia el estado de las casillas de vericación y del
área de detección de movimiento.
Haciendo clic sobre la casilla combinada accederá al
menú desplegable: Haga clic con el botón izquierdo
para parar el tiempo de permanencia si estuviera
activado.
Haga clic botón derecho para seleccionar los valores en
las casillas de edición o en los menús desplegables, y
seleccionar los caracteres chinos, símbolos especiales y
caracteres numéricos. También puede hacer clic sobre el
botón derecho en vez del (Entrar
) o (Retroceso ).
Hacer clic con el botón derecho: En el modo de visionado en directo, al hacer clic
con el botón derecho le aparecerá el menú principal
emergente.
Doble-clic con el botón izquierdo: En modo de visualización en directo o reproducción,
haga doble clic con el botón izquierdo para maximizar
la pantalla.
Mover el ratón: Seleccionar el elemento del menú.
Arrastrar el ratón: Arrastre el ratón para seleccionar un área de
movimiento si está en modo movimiento. Deslice el
ratón para ajustar el color y el volumen si está en el
modo de conguración del color.
78
ESPAÑOL
Instrucciones de instalación
A la entrada de
cámara
A la entrada de
alimentación
12 V CC
Conectar el cable divisor a la red eléctrica
Máx. 4/8/16
entradas de
cámara
A la toma de corriente de 220 V CA
Cable de conexión
Adaptador eléctrico
CA/CC
Cable divisor con 5
salidas eléctricas CC
Instrucciones del usuario
Los capítulos siguientes describen algunas de las características y funciones del DVR. Por
favor, vea el manual en inglés más amplio si necesita más detalles sobre el Grabador de Vídeo
Digital (DVR). Para la conguración del sistema, es recomendable usar el ratón.
Nota: puede seleccionar el idioma del sistema entre varias opciones. Sin embargo, las
capturas de pantalla de este manual aparecen en inglés.
79
ESPAÑOL
Encender el sistema
Después de conectar los cables de conexión
de conexión de las cámaras y el monitor,
enchufe el cable de alimentación del DVR
a la toma de corriente. Pulse el botón
de encendido en el panel trasero para
encender el sistema. Entrará en la pantalla de
inicialización del sistema.
Tras nalizar la inicialización del sistema, el
DVR les mostrará automáticamente la imagen
en directo de las cámaras conectadas (1,
2, 3o4). Este es el denominado modo en
directo.
MAIN MENU
En el modo en directo, haga clic sobre el
botón menú del panel frontal o en el mando
a distancia para entrar en la interfaz del menú
principal. Como alternativa, haga clic con
el botón derecho del ratón para mostrar la
barra de herramientas con el icono del menú
principal.
En el modo de menú principal, podrá
controlar los ajustes de gestión del
dispositivo, como la pantalla, grabar,
red, búsqueda, dispositivo, sistema y
conguración avanzada, etc. Sea la página
siguiente para el mapa de localización del
menú principal.
80
ESPAÑOL
Mapa de localización del menú principal
Nota: Para las instrucciones siguientes, asumimos que usa el ratón para controlar el menú
principal del DVR.
81
ESPAÑOL
DISPLAY
Haciendo clic sobre esta opción en el menú
principal, entrará en la sección de la pantalla.
El modo en directo contiene la información/
conguración en pantalla por canal y la
conguración del color por canal, si el DVR
está en modo en directo.
La opción Salida contiene la conguración
para la salida de vídeo hacia el monitor.
Con la Zona de privacidad puede establecer
4zonas por canal que no estarán visibles
debido a las restricciones de privacidad.
RECORD
Section for setting the recording parameters.
The nal record settings dene the total
recording time with a hard disk of 500 GB.
With average settings, the DVR can record for
14days, based on 8hours per day.
SEARCH
La sección de búsqueda le ofrece las opciones
para buscar grabaciones por día, hora o
evento.
La opción registro le permite ver la
información del registro que buscó.
La opción de 'copia de seguridad’ exporta
toda la información listada en el registro.
82
ESPAÑOL
NETWORK
Incluye todos los ajustes de red para integrar
el sistema DVR en su red.
Para establecer la red, se recomienda tener
cierto conocimiento en redes. Por favor,
solicite ayuda a su distribuidor o a cualquier
persona con conocimiento en redes.
Para conectar el DVR a Internet es necesario
realizar algunos ajustes en la sección red.
Por favor, vea el manual en inglés más amplio
si necesita más detalles sobre la conguración
de la red.
ALARM
Proporciona la opción de establecer una
alarma de movimiento por canal. Después
de denir los parámetros, el DVR empezará a
grabar si detecta cualquier movimiento.
La sección alarma le permite conectar un
detector de movimiento externo y estable los
parámetros relacionados.
DEVICE
Sección para la información sobre la
capacidad del disco duro y la conguración
de orientación, inclinación y zoom de la
cámara.
83
ESPAÑOL
SYSTEM
Proporciona los ajustes generales para el
sistema DVR y sus usuarios.
ADVANCED
Sección para la conguración avanzada y
ajustes adicionales del sistema.
Soporte para el dispositivo móvil
Este DVR soporta trasmisión en directo desde las cámaras a su
dispositivo móvil, como smartphones o tabletas. En este modo,
usted puede acceder mientras viaja a su sistema de seguridad
prácticamente desde cualquier lugar.
Para poder ver la transmisión, instale la app RXCamPro en su
dispositivo móvil. Puede encontrar la app en la Apple App Store
(iOS5.0 o superior) y en Google Play (Android2.3 o superior).
Nota: Para usar el soporte del dispositivo móvil, el DVR debe de estar conectado a Internet
con la correcta conguración de red.
84
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Precauciones de seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún
problema.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento
Limpie el producto solo con un paño seco.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto de este producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación
• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.
No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación
de residuos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los
estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de
conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/
enviando un correo electrónico: service@nedis.com
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
85
PORTUGUÊS
Acerca deste pequeno manual descritivo
Este manual descreve o funcionamento e a instalação do gravador de vídeo digital (DVR) e
das câmaras. É favor consultar o manual completo em Inglês para mais detalhes acerca do
gravador de vídeo digital (DVR).
• Recomendamos a leitura deste manual antes de instalar/usar o sistema de câmara de
segurança.
• Guarde este manual num local seguro para referência futura.
Conteúdo da embalagem
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x câmara: SAS-CAM1100
•
2x cabo de ligação de 18metros
• 1x controlo remoto (incl. 2x pilhas AAA)
• 1x rato USB
• 1x fonte de alimentação CA/CC
Índice
• Acerca deste pequeno manual descritivo 85
• Conteúdo da embalagem 85
• Especicações técnicas 86
• Precauções de segurança 88
• Descrição do produto 89
- Painel frontal 89
- Painel posterior 89
- Controlo remoto 90
- Rato 91
• Instruções de Instalação 92
• Instruções para o utilizador 92
- Ligação do sistema 93
- Mapa de opções do menu principal 94
- DISPLAY 95
- RECORD 95
- SEARCH 95
- NETWORK 96
- ALARM 96
- DEVICE 96
- SYSTEM 97
- ADVANCED 97
• Suporte de dispositivo móvel 97
• Precauções de segurança 98
• Manutenção 98
• Garantia 98
• Limitação de Responsabilidade 98
• Eliminação 98
86
PORTUGUÊS
•
1x cabo HDMI™
•
1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE & GB
• 1x CD-ROM
• Guia de instalação
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x câmara: SAS-CAM1100
•
4x cabo de ligação de 18metros
• 1x controlo remoto (incl. 2x pilhas AAA)
• 1x rato USB
• 1x cabo HDMI™
• 1x fonte de alimentação CA/CC
• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE
• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da GB
• 1x CD-ROM
• Guia de instalação
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x controlo remoto (incl. 2x pilhas AAA)
• 1x rato USB
• 1x cabo HDMI™
• 1x fonte de alimentação CA/CC
• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE
• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da GB
• 1x CD-ROM
• Guia de instalação
SAS-CAM1100/1110
• 1x câmara
•
1x cabo de ligação de 18metros
• Manual
SAS-CAM1200/1210
• 1x câmara
•
1x cabo de ligação de 18 metros
• Manual
Especicações técnicas
Gravador de vídeo digital SAS-DVR1004/1008/1016
• Compressão do vídeo: H.264
• Sistema de vídeo:
• Sistema operativo:
• Entrada de vídeo:
• Saída de vídeo:
• Entrada de áudio:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 canais BNC
1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p
2/
4 canais RCA
87
PORTUGUÊS
• Saída de áudio:
• Resoluções VGA:
• Resoluções do visor:
• Resoluções do gravador:
• Velocidade de gravação de
imagem:
• Visor:
• Interface HDD:
• Capacidade HDD:
• Reprodução:
1 canal R
CA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25 fps (cada canal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (cada canal)
PAL modo D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
Modo 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC modo D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
Modo 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
PAL (cada canal), modo D1/modo 960H: 25 fps
NTSC (cada canal) modo D1/modo 960H: 30 fps
ecrã total/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5" ou 2,5"
até 2 TB max.
4/8/16 canais simultaneamente
• Reprodução através de rede: 4 canais
• Interface de rede:
• Protocolo de rede:
• Função de rede:
• Interface USB:
• Cópia de segurança:
• Autoridade:
• Funcionamento:
• Qualidade da gravação:
• Modos de gravação:
• Pré-gravação:
• Modo de reprodução:
• Pesquisa de reprodução:
• Intervalos de gravação:
• Zona de privacidade:
• Fonte de alimentação:
• Dimensões:
• Peso:
RJ45, 10 m/100 m
suporta TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
suporta visualização em directo com IE e telemóvel
USB 2.0 para rato e cheiro de cópia de segurança/
actualização
Ficheiro AVI através de pen USB/disco USB HDD amovível/
CD USB/rede
máx. 7 utilizadores
visualização em directo, gravação, reprodução, cópia de
segurança e acesso remoto ao mesmo tempo
óptima/boa/normal
normal/agendado/detecção de movimento/gravação
remota
3 seg.
reproduzir/avanço rápido/retrocesso rápido/imagem a
imagem
data/hora/lista de cheiros
15/30/45/60 min.
sim
DC 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (sem a HDD)
88
PORTUGUÊS
Câmara SAS-CAM1100
• Chip de imagem:
• Objectiva:
• Resolução horizontal:
• Ângulo de visualização:
• LED infra-vermelhos:
• Sensibilidade luminosa:
• Obturador electrónico:
• Relação sinal/ruído:
• Ganho:
• Correcção gama:
• Protecção:
Unidade CMOS de 1/4"
3,60 mm
700 TVL
45°
24 pcs, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 seg.
> 48 dB
automático
> 0,45
IP66
• Temperatura de funcionamento: -20 °C ~ 55 °C
• Saída de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tensão: DC 12 V
• Dimensões: (145 x 60 x 55 mm)
• Peso (com suporte): 350 g
Câmara SAS-CAM1200/1210
• Chip de imagem:
• Objectiva:
• Resolução horizontal:
• Ângulo de visualização:
• LED infra-vermelhos:
• Sensibilidade luminosa:
• Obturador electrónico:
• Relação sinal/ruído:
• Ganho:
• Correcção gama:
• Protecção:
Unidade CMOS de 1/4"
3,60 mm
700 TVL
45°
24 pcs, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 seg.
> 48 dB
automático
> 0,45
IP66
• Temperatura de funcionamento: -20 °C ~ 55 °C
• Saída de vídeo: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tensão: DC 12 V
• Dimensões: 100 x 75 mm
• Peso (com suporte): 250 g
Precauções de segurança
Não abrir a câmara ou o DVR na eventualidade de um mau funcionamento. Estes produtos só
devem ser abertos por um engenheiro qualicado.
Não submergir a câmara e o DVR em líquido.
Não expor o DVR a água ou humidade.
Não expor a câmara ou o DVR a temperaturas elevadas (ver especicações técnicas).
Não instalar o sistema perto de campos magnéticos como colunas. Isto poderá afectar o
desempenho do sistema.
89
PORTUGUÊS
Descrição do produto
Painel
frontal (SAS-DVR1004)
1. CH1, toque para seleccionar o canal 1
2. CH2, toque para seleccionar o canal 2
3. CH3, toque para seleccionar o canal 3
4. CH4, toque para seleccionar o canal 4
5. ALL, toque para seleccionar (ver) todos os canais em 1 ecrã (visualização em quadrante)
6. PLAY/PAUSE, toque para iniciar ou pausar a reprodução
7. REC, toque para iniciar a gravação
8. MENU/ESC, toque para seleccionar o menu ou para sair do menu
9. Botão Seleccionar:
</¯ Mover para a esquerda/retroceder
>/˘ Mover para a direita/avançar
A Mover para cima
V Mover para baixo
10. HDD, indicador de unidade de disco rígido
11. PWR, indicador de alimentação
12. JANELA IV, para receber sinais IV do controlo remoto
13. Conector USB para o rato
Painel posterior
90
PORTUGUÊS
1. Entrada de Vídeo (câmara)
2. Saída de vídeo (mista)
3. Entrada de áudio
4. Saída de vídeo (VGA)
5. Interface para RS485/sensor/alarme (ver diagrama abaixo)
6. Não utilizado
7. Saída de áudio
8. Saída de vídeo (HDMI)
9. Porta Ethernet (LAN)
10. Porta USB (pen, disco rígido)
11. Entrada DC 12 V
12. Interruptor de alimentação
Controlo remoto
1. Botão Mute: pressione para desligar o som.
2. Botão All: pressione para seleccionar (ver)
todos os canais em um ecrã (visualização
em quadrante).
3. Botões numéricos: pressione para
seleccionar o canal ou entrada numérica.
4. Botão de menu: pressione para seleccionar
o menu.
5. Botão de submenu: pressione para
seleccionar o submenu.
6. Botões de selecção: seleccione as opções
com os botões de cursor e o botão de
selecção.
7. Botões de reprodução/gravação
Botão de retrocesso: pressione para inverter
o vídeo.
Botão de reprodução: pressione para iniciar
a reprodução do vídeo.
Botão de avanço: pressione para avançar o
vídeo.
Botão de gravação: pressione para gravar
o vídeo.
Botão de pausa: pressione para pausar o
vídeo.
Botão de paragem: pressione para parar o
vídeo.
91
PORTUGUÊS
Rato
Ao clicar no botão esquerdo
do rato:
No modo de bloqueio de menu, aceda ao menu de pop-up e
clique em qualquer submenu para activar a janela de login.
No modo de desbloqueio de menu, aceda ao menu de pop-
up e clique no botão esquerdo para aceder directamente a
qualquer submenu.
Após aceder ao menu principal, clique no botão esquerdo
para aceder a qualquer submenu: no modo de menu
(cheiro detalhado), clique no botão esquerdo para
reproduzir um cheiro gravado.
Mude o estado da caixa de selecção e da área de detecção
de movimento.
Clique na caixa de combinação para aceder ao menu
suspenso: clique no botão esquerdo para parar visualização
do tempo de pausa, se estiver activo.
Clique no botão esquerdo para escolher os valores nas
caixas de edição ou no menu suspenso e escolher caracteres
chineses, símbolos especiais e caracteres numéricos.
Também pode clicar no botão esquerdo em vez de
(enter
) ou (backspace ).
Clicar no botão direito do rato: No modo de apresentação em directo, clique no botão
direito para activar o menu principal.
Duplo clique no botão
esquerdo do rato:
No modo de apresentação em directo ou de reprodução,
faça duplo clique com o botão esquerdo para maximizar o
ecrã.
Mover o rato: Escolha um item do menu.
Deslizar o Rato: Deslize o rato para seleccionar uma área de movimento se
estiver no modo de movimento. Deslize o rato para ajustar
a cor e o volume se estiver no modo de menu de denições
de cor.
92
PORTUGUÊS
Instruções de Instalação
Para entrada da
câmara
Para a entrada
DC 12 V
Ligar o cabo divisor à fonte de alimentação
Máx. 4/8/16
entradas de
câmaras
Para a tomada de parede de 220 V
Cabo de ligação
Fonte de
alimentação AC/DC
Cabo divisor c/
5x saídas DC
Instruções para o utilizador
Os capítulos seguintes descrevem algumas das características e funções do DVR. Consultar o
manual completo em Inglês para mais detalhes acerca do DVR. Para denições do sistema, é
recomendado usar o rato.
Nota: o idioma do sistema pode ser escolhido entre várias opções. No entanto, as imagens de
ecrã neste manual são apresentadas apenas em Inglês.
93
PORTUGUÊS
Ligação do sistema
Depois de ter ligado os cabos das câmaras e
do monitor, ligue o cabo de alimentação ao
DVR e à tomada de parede. Pressione o botão
de alimentação no painel posterior para ligar
o sistema. Acederá ao ecrã de inicialização do
sistema.
Depois de o sistema ter inicializado, o DVR
mostra automaticamente o ecrã em directo
das câmaras ligadas (1, 2, 3 ou4). Este é o
modo em directo.
MAIN MENU
No modo em directo, clique no botão de
menu no painel frontal ou no controlo remoto
para aceder à interface do menu principal. Em
alternativa, clique no botão direito do rato
para mostrar a barra de ferramentas com o
ícone do menu principal.
No modo de menu principal, pode controlar
as denições de gestão do dispositivo, como
o visor, gravação, rede, procura, dispositivo,
sistema e denições avançadas, etc. Veja na
próxima página o mapa de opções do menu
principal.
94
PORTUGUÊS
Mapa de opções do menu principal
Nota: nas instruções seguintes, assumimos que controla o menu principal do DVR com um
rato.
95
PORTUGUÊS
DISPLAY
Clicando em display no menu principal, acede
à secção do visor.
O modo em directo contém as denições de
ecrã/informação por canal e a denição de cor
por canal se o DVR estiver em modo em modo
directo.
Saída inclui as denições de saída de vídeo
para o monitor.
Na zona de privacidade pode denir 4 zonas
por canal que não estão visíveis devido a
restrições de privacidade.
RECORD
Secção para a denição dos parâmetros de
gravação.
As denições nais de gravação estabelecem
o tempo total de gravação com um disco
rígido de 500GB.
Com denições normais, o DVR pode gravar
durante 14 dias, numa base de 8 horas por
dia.
SEARCH
A secção de procura oferece opções para
a procura de gravações por data, hora ou
evento.
A opção de registo permite-lhe ver a
informação de registo que procurou.
A opção de cópia de segurança exporta toda
a informação de registo indicada.
96
PORTUGUÊS
NETWORK
Incluí todas as denições de rede para
integrar o sistema de DVR na sua rede.
Para denir a rede, recomendamos algumas
competências de rede. Se necessitar de ajuda,
contacte por favor o seu revendedor ou
alguém com competências de rede.
Para ligar o DVR à internet, deverão ser feitas
determinadas denições na secção de rede.
Consultar o manual completo em Inglês para
mais detalhes acerca das denições de rede.
ALARM
Oferece a opção de denir o alarme de
movimento por canal. Após a denição
dos parâmetros, o DVR inicia a gravação se
detectar algum movimento.
A secção de alarme permite-lhe ligar a um
detector de movimento externo e denir os
respectivos parâmetros.
DEVICE
Secção com informação sobre a capacidade
do disco rígido e as denições de movimento
horizontal, inclinação e zoom da câmara.
97
PORTUGUÊS
SYSTEM
Permite denições gerais do sistema do DVR e
seus utilizadores.
ADVANCED
Secção para denições avançadas e adicionais
do sistema.
Suporte de dispositivo móvel
Este DVR suporta uma emissão em directo das câmaras para o
seu dispositivo móvel, como smartphones e tablets. Deste modo,
pode ter acesso móvel ao seu sistema de segurança a partir de
praticamente qualquer lugar.
Para poder visualizar a emissão, instale a aplicação RXCamPro no seu
dispositivo móvel. Pode encontrar a aplicação na Apple App Store
(iOS5.0 ou posterior) e na Google Play (Android2.3 ou posterior).
Nota: para usar o suporte de dispositivo móvel, o DVR deve estar ligado à internet com as
correctas denições de rede.
98
PORTUGUÊS
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Precauções de segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve
APENAS ser aberto por um técnico autorizado.
Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Não expor o produto à água ou humidade.
Manutenção
Limpar o produto com um pano seco.
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano
causado pelo uso incorrecto deste produto.
Limitação de Responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de
produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
Eliminação
• Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.
Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os
estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no
país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade (e
identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/
através de e-mail: service@nedis.com
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
99
MAGYAR
A kézikönyvről
Ez a kézikönyv a digitális képrögzítő (DVR) és a kamerák üzembe helyezésének és
használatának módját ismerteti. A képrögzítőnek angol nyelven külön részletes kézikönyve
van.
• Kérjük, hogy a kamerás biztonsági rendszer üzembe helyezése/használata előtt olvassa el
ezt a használati útmutatót.
• A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
A csomag tartalma
SAS-SETDVR35
• 1 db DVR: SAS-DVR1004
• 2 db kamera: SAS-CAM1100
•
2 db
18 méteres csatlakozókábel
• 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel)
• 1 db USB egér
• 1 db Hálózati tápegység
Tartalomjegyzék
• A kézikönyvről 99
• A csomag tartalma 99
• Műszaki adatok 101
• Biztonsági óvintézkedések 102
• A termék leírása 103
- Előlap 103
- Hátoldal 103
- A távirányító 104
- Egér 105
• Üzembe helyezési útmuta 106
• Használati útmutató 106
- A rendszer bekapcsolása 107
- A főmenü térképe 108
- DISPLAY 109
- RECORD 109
- SEARCH 109
- NETWORK 110
- ALARM 110
- DEVICE 110
- SYSTEM 111
- ADVANCED 111
• Mobileszköz-támogatás 111
• Biztonsági óvintézkedések 112
• Karbantartás 112
• Jótállás 112
• Felelősségelhárító nyilatkozat 112
• Leselejtezés 112
100
MAGYAR
•
1 db európai & brit szabványú hálózati tápkábel
•
1 db
HDMI™kábel
• 1 db CD lemez
• Üzembehelyezési útmuta
SAS-SETDVR45
• 1 db DVR: SAS-DVR1004
• 4 db kamera: SAS-CAM1100
•
4 db
18 méteres csatlakozókábel
• 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel)
• 1 db USB egér
• 1 db HDMI™-kábel
• 1 db Hálózati tápegység
• 1 db európai szabványú hálózati tápkábel
• 1 db brit szabványú hálózati tápkábel
• 1 db CD lemez
• Üzembehelyezési útmuta
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1 db DVR
• 1 db Távirányító (2 db AAA elemmel)
• 1 db USB egér
• 1 db HDMI™-kábel
• 1 db Hálózati tápegység
• 1 db európai szabványú hálózati tápkábel
• 1 db brit szabványú hálózati tápkábel
• 1 db CD lemez
• Üzembehelyezési útmuta
SAS-CAM1100/1110
• 1 db kamera
•
1 db
18 méteres csatlakozó kábel
• Kézikönyv
SAS-CAM1200/1210
• 1 db kamera
•
1 db
18 méteres csatlakozó kábel
• Kézikönyv
101
MAGYAR
Műszaki adatok
SAS-DVR1004/1008/1016 digitális videofelvevő
• Videotömörítés: H.264
• Videorendszer:
• Operációs rendszer:
• Videojel bemenet:
• Video kimenet:
• Hangbemenet:
• Hang kimenet:
• VGA felbontás:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 csatorna BNC
1 BNC csatorna/1 VGA csatorna/1 HDMI™ 1080p csatorna
2/
4 csatorna RCA
1 csatorna RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
• Megjelenítési felbontás: PAL: 960x576 25 fps esetén (minden csatorna)
• Felvétel felbontás:
• Felvételi
képkockasebesség (fps):
• Kijelző:
• HDD interfész:
• HDD kapacitás:
• Lejátszás:
• Lejátszás hálózaton:
• Hálózati felület:
• Hálózati protokoll:
• Hálózati funkció:
• USB csatlakozó:
• Biztonsági mentés:
• Jogosultság:
• Használat:
• Felvételi minőség:
• Felvételi módok:
• Előfelvétel:
• Lejátszás mód:
• Lejátszási keresés:
• Felvételi időtartam:
NTSC: 960x480 30 fps esetén (minden csatorna)
PAL D1 mód: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
960H mód: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x576(WD1)
NTSC D1 mód: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
960H mód: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1), 960x480(WD1)
PAL (minden csatorna) D1 mód/960H mód: 25 fps
NTSC (minden csatorna) D1 mód/960H mód: 30 fps
teljes képernyős/négyképes/PIP/S.E.Q.
1 db SATA 3,5hüvelykes vagy 2,5hüvelykes
akár 2 TB max.
4/8/16 csatorna egyidejűleg
4 csatorna
RJ45, 10 m/100 m
TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
támogatja az élő megjelenítést Internet Explorerrel és
mobiltelefonnal
USB 2.0 az egérhez és fájlok biztonsági mentéséhez/frissítéséhez
AVI fájl USB flash memóriába/külső USB merevlemezre/USB CD
íróra/hálózatra
max. 7 felhasználó
élő nézet, felvétel, lejátszás, biztonsági mentés és távhozzáférés
egyidejűleg
legjobb/jó/normál
normál/ütemezett/mozgásérzékelős/távvezérelt
3 sec.
lejátszásgyors előregyors visszakockánként
dátum/idő/fájllista
15/30/45/60 perc.
• Privacy (titkosított) zóna: van
• Tápfeszültség:
• Méretek:
• Tömeg:
12
V=/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (HDD nélkül)
102
MAGYAR
SAS-CAM1100 kamera
• Képalkotó chip:
• Objektív:
• Vízszintes felbontás:
• Látószög:
• Infra LED:
• Fényérzékenység:
• Elektronikus zár:
• Jel/zaj viszony:
• Erősítés:
• Gammakorrekció:
• Védettség:
• Üzemi hőmérséklet:
• Video kimenet:
• Feszültség:
• Méretek:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TV-sor
45°
24 db, 5–10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 sec.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 Vcs-cs75 Ω
12 V=
145 x 60 x 55 mm
• Tömeg (a felerősítőtalppal együtt): 350 g
SAS-CAM1200/1210 kamera
• Képalkotó chip:
• Objektív:
• Vízszintes felbontás:
• Látószög:
• Infra LED:
• Fényérzékenység:
• Elektronikus zár:
• Jel/zaj viszony:
• Erősítés:
• Gammakorrekció:
• Védettség:
• Üzemi hőmérséklet:
• Video kimenőjel:
• Feszültség:
• Méretek:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TV-sor
45°
24 db, 5–10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 sec.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 Vcs-cs75 Ω
12 V=
100x75 mm
• Tömeg (a felerősítőtalppal együtt): 250 g
Biztonsági óvintézkedések
Ne szedje szét a kamerát vagy a képrögzítőt, ha elromlik. A terméket kizárólag szakember
nyithatja fel.
Ne merítse folyadékba a kamerát vagy a képrögzítőt.
Óvja a képrögzítőt víztől és nedvességtől.
Óvja a képrögzítőt és a kamerát a magas hőmérséklettől (a műszaki adatok szerint).
Ne telepítse a rendszert erős mágnesek (például hangszóró) közelébe. Ezek befolyásolhatják a
rendszer teljesítményét.
103
MAGYAR
A termék leírása
Előlap (SAS-DVR1004)
1. CH1, érintse meg az 1. csatorna kiválasztásához
2. CH2, érintse meg a 2. csatorna kiválasztásához
3. CH3, érintse meg a 3. csatorna kiválasztásához
4. CH4, érintse meg a 4. csatorna kiválasztásához
5. ALL, érintse meg az összes csatorna kiválasztásához, ha az összes csatornát egy
képernyőn szeretné látni (quad nézet)
6. PLAY/PAUSE, érintse meg a lejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez
7. REC, érintse meg a felvétel elindításához
8. MENU/ESC, érintse meg a menü kiválasztásához vagy bezárásához
9. Select (Kiválasztás) gomb:
</¯ Balra/Vissza
>/˘ Jobbra/Előre
A Fel
V Le
10. HDD: merevlemez-kijelző
11. PWR: tápkijelző
12. INFRAVÖRÖS SZEM a távirányító infravörös jeleinek vételéhez
13. USB csatlakozó egérhez
Hátoldal
104
MAGYAR
1. Videobemenet (kamera)
2. Videokimenet (kompozit)
3. Hang bemenet
4. Videokimenet (VGA)
5. RS485/érzékelő/riasztó interfész (lásd az alábbi diagramot)
6. Nincs használatban
7. Hang kimenet
8. Videokimenet (HDMI)
9. Ethernet port (LAN)
10. USB port (ash-meghajtó, merevlemez)
11. 12 V-os egyenáramú kimenet
12. Tápkapcsoló
A távirányító
1. Némítás gomb: nyomja meg a hang
kikapcsolásához.
2. Minden gomb: nyomja meg, ha az összes
csatornát 1képernyőn szeretné kiválasztani
vagy látni (quad nézet).
3. Numerikus gombok: nyomja meg egy
csatorna kiválasztásához vagy egy szám
beírásához.
4. Menü gomb: nyomja meg a menü
kiválasztásához.
5. Almenü gomb: nyomja meg az almenü
kiválasztásához.
6. Kiválasztógombok: válassza ki a
lehetőségeket a kurzorgombokkal és a
kiválasztógombbal.
7. Lejátszás/Felvétel gombok
Visszatekerés gomb: nyomja meg a videó
visszatekeréséhez.
Lejátszás gomb: nyomja meg a videó
lejátszásnak megkezdéséhez.
Előretekerés gomb: nyomja meg a videó
előretekeréséhez.
Felvétel gomb: nyomja meg a videó
felvételéhez.
Szünet gomb: nyomja meg a videó
lejátszásának szüneteltetéséhez.
Stop gomb: nyomja meg a videó
leállításához.
105
MAGYAR
Egér
Kattintás a bal egérgombbal: Menüzár módban beléphet a felugró menübe, és
rákattinthat valamelyik almenüre a bejelentkezési ablak
megjelenítéséhez. Menüzár módban beléphet a felugró
menübe, majd kattinthat a bal gombbal egy almenü
közvetlen megnyitásához.
Miután belépett a főmenübe, kattinthat a bal gombbal
egy almenü megnyitásához: (részletes fájl) menümódban
kattinthat a bal gombbal egy felvett fájl lejátszásához.
Módosíthatja egy jelölőnégyzet és egy mozgásérzékelési
terület állapotát.
Egy kombinált listára kattintva megjelenítheti a legördülő
menüt: a bal gombbal kattintva leállíthatja a tarzkodási
időt, ha az aktiválódott.
A bal gombbal kattintva kiválaszthatja a szerkesztőmezők
vagy legördülő menük értékeit, valamint kiválaszthatja a
kínai karaktereket, a speciális szimbólumokat és a numerikus
karaktereket. Az (enter
) vagy a (visszatörlés ) helyett is
kattinthat a bal gombbal.
Kattintás a jobb egérgombbal: Élő megjelenítési módban a jobb gombbal kattintva
megnyithatja a főmenüt.
Dupla kattintás a bal
egérgombbal:
Élő megjelenítési vagy lejátszási módban a dupla kattintás a
bal egérgombbal maximálisra növeli a képernyőt.
Az egér mozgatása: Az egér mozgatásával kiválaszthat egy menüelemet.
Egércsúsztatás: Mozgás módban az egér csúsztatásával kiválaszthat egy
mozgási területet. Színbeállítási menü módban az egér
csúsztatásával beállíthatja a színt és a hangerőt.
106
MAGYAR
Üzembe helyezési útmutató
A kamerabemenethez
12 V-os egyenáramú
kimenet felé
Elosztókábel a tápegységhez
Max. 4
/8/16
kamerabemenet
220 V-os konnektor felé
Csatlakozókábel
Hálózati
tápegység
Elosztókábel, 5 db
egyenfeszültség kimenettel
Használati útmutató
A következő fejezetek a DVR néhány jellemzőjét és funkcióját ismertetik. A képrögzítőnek
külön részletes kézikönyve van. Rendszerbeállításokhoz javasoljuk egér használatát.
Megjegyzés: a rendszernyelv számos nyelvre beállítható. Az ebben a kézikönyvben található
képernyőképek csak az angol nyelvű verziót ábrázolják.
107
MAGYAR
A rendszer bekapcsolása
A kamerák és a monitor kábeleinek
csatlakoztatása után csatlakoztassa a
tápkábelt a DVR-hez és a fali konnektorhoz.
Nyomja meg a hátsó panelen található
tápkapcsolót a rendszer bekapcsolásához.
Ekkor megjelenik a rendszerinicializáló
képernyő.
A rendszerinicializálás befejeződése
után a DVR automatikusan megjeleníti a
csatlakoztatott kamerák (1, 2, 3 vagy4) élő
képernyőjét. Ezt élő módnak nevezzük.
MAIN MENU
Élő módban nyomja meg az első panelen
vagy a távirányítón található menügombot
a főmenü megjelenítéséhez. Ehelyett a jobb
egérgombbal is kattinthat a főmenü ikonját
tartalmazó eszköztár megjelenítéséhez.
A főmenü módban megadhatja az
eszközkezelési beállításokat, többek közt a
megjelenítés, a felvétel, a hálózat, a keresés,
az eszköz, a rendszer beállításait és a speciális
beállításokat. A főmenü térképe a következő
oldalon található.
108
MAGYAR
A főmenü térképe
Megjegyzés: a következő utasítások során feltételezzük, hogy a DVR főmenüjét az egérrel
kezeli.
109
MAGYAR
DISPLAY
A főmenü display elemére kattintva belép a
megjelenítés képernyőre.
Az élő mód a csatornánkénti beállításokat/
információkat tartalmazza, valamint a
csatornánkénti színbeállításokat, ha a DVR élő
módban van.
A kimenet a monitor felé irányuló
videokimenet beállításait tartalmazza.
Titkosított zóna használata esetén
csatornánként 4 zónát állíthat be, amelyek
a titkosítási korlátozások miatt nem lesznek
láthatók.
RECORD
Ezen a képernyőn állíthatja be a felvétel
paramétereit.
A végső felvételi beállítások határozzák meg
a teljes rögzítési időt 500GB-os merevlemez
esetén.
Átlagos beállítások esetén a DVR 14napot
képes rögzíteni, napi 8órát alapul véve.
SEARCH
A keresés képernyőn dátum, időpont vagy
esemény alapján kereshet a felvételekre.
A napló opcióval megtekintheti a keresett
naplóadatokat.
A biztonsági mentés opcióval exportálhatja az
összes felsorolt naplóadatot.
110
MAGYAR
NETWORK
Ez a képernyő tartalmazza az összes hálózati
beállítást, amely a DVR rendszer hálózatba
kötéséhez szükséges.
A hálózat beállításához szükség van
bizonyos hálózati ismeretekre. Ha segítségre
van szüksége, vegye fel a kapcsolatot
viszonteladójával vagy egy hálózati
szakemberrel.
Ha a DVR-t az internetre szeretné kötni, meg
kell adnia bizonyos beállításokat a hálózat
szakaszban.
A hálózati beállításokról külön részletes
kézikönyv áll rendelkezésre.
ALARM
Itt adhatja meg a csatornánkénti
mozgásriasztási beállításokat. A paraméterek
megadása után a DVR megkezdi a felvételt, ha
mozgást érzékel.
A riasztás képernyőn csatlakozhat egy
külső mozgásérzékelőhöz, és beállíthatja a
szükséges paramétereket.
DEVICE
Ez a képernyő a merevlemez-kapacitással,
valamint a kamera úsztatási, döntési
és nagyítási beállításaival kapcsolatos
információkat tartalmazza.
111
MAGYAR
SYSTEM
Ez a képernyő a DVR rendszerrel és annak
felhasználóival kapcsolatos általános
beállításokat tartalmazza.
ADVANCED
Ez a képernyő a speciális és további
rendszerbeállításokat tartalmazza.
Mobileszköz-támogatás
Ez a DVR támogatja az élő adatfolyamos közvetítést a kameráktól
a mobileszközig, például egy mobiltelefonig vagy táblagépig. Így
biztonsági rendszeréhez gyakorlatilag bárhonnan hozzáférhet.
Az adatfolyam megtekintéséhez telepítse az RXCamPro alkalmazást
mobileszközére. Az alkalmazást az Apple App Store áruházban
(iOS5.0 vagy újabb) és a Google Play áruházban (Android2.3 vagy
újabb) találja meg.
Megjegyzés: a mobileszköz-támogatás használatához a DVR-t csatlakoztatni kell az
internethez a megfelelő hálózati beállításokkal.
112
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
Biztonsági óvintézkedések
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás
Száraz kendővel tisztítsa a terméket.
Ne használjon oldószert vagy súrolószereket.
Jótállás
A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti
károkért.
Felelősségelhárító nyilatkozat
A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és védjegy a megfelelő
tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Leselejtezés
• A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni.
Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékokkal együtt.
• További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került
forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza:
Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:
webhely: http://www.nedis.com/en-us/
e-mail: rendeles@hqnedis.hu
telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
113
SUOMI
Tietoja tästä lyhyestä esittelyoppaasta
Tässä käyttöoppaassa kuvataan digitaalisen videotallentimen ja kameroiden toiminta ja
asennus. Katso laajemmasta englanninkielisestä käyttöoppaasta lisätietoja digitaalisesta
videotallentimesta(DVR).
• Suosittelemme, että luet käyttöohjeet ennen turvakamerajärjestelmän asennusta/
käyttämistä.
• Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
Pakkauksen sisältö
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18 metrin liitosjohto
• 1x kauko-ohjain (sis. 2x AAA-paristot)
• 1x USB-hiiri
• 1x AC/DC-virtalähde
Sisältö
• Tietoja tästä lyhyestä esittelyoppaasta 113
• Pakkauksen sisältö 113
• Tekniset tiedot 114
• Turvallisuustoimenpiteet 116
• Tuotteen kuvaus 117
- Etupaneeli 117
- Takapaneeli 117
- Kaukosäädin 118
- Hiiri 119
• Asennusohjeet 120
• Käyttöohjeet 120
- Järjestelmän virran kytkeminen päälle 121
- Päävalikon sivustokartta 122
- DISPLAY 123
- RECORD 123
- SEARCH 123
- NETWORK 124
- ALARM 124
- DEVICE 124
- SYSTEM 125
- ADVANCED 125
• Mobiililaitetuki 125
• Turvallisuustoimenpiteet 126
• Huolto 126
• Takuu 126
• Vastuuvapauslauseke 126
• Hävittäminen 126
114
SUOMI
•
1x
HDMI™-kaapeli
•
1x
EU & UK-virtajohto
• 1x CD-ROM
• Asennusopas
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18 metrin liitosjohto
• 1x kauko-ohjain (sis. 2x AAA-paristot)
• 1x USB-hiiri
• 1x HDMI™-kaapeli
• 1x AC/DC-virtalähde
• 1x EU-virtajohto
• 1x UK-virtajohto
• 1x CD-ROM
• Asennusopas
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x kauko-ohjain (sis. 2x AAA-paristot)
• 1x USB-hiiri
• 1x HDMI™-kaapeli
• 1x AC/DC-virtalähde
• 1x EU-virtajohto
• 1x UK-virtajohto
• 1x CD-ROM
• Asennusopas
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18-metrinen liitäntäkaapeli
• Ohjekirja
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18-metrinen liitäntäkaapeli
• Ohjekirja
Tekniset tiedot
Digitaalivideotallennin SAS-DVR1004/1008/1016
• Videon pakkaus: H.264
• Videojärjestelmä:
• Käyttöjärjestelmä:
• Kuvatulo:
• Kuvalähtö:
• Äänitulo:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanavaa BNC
1 kanava BNC/1 kanava VGA/1 kanava HDMI™ 1080p
2/
4 kanavaa RCA
115
SUOMI
• Äänilähtö:
• VGA:n resoluutiot:
• Näytön resoluutiot:
• Tallennusresoluutiot:
1 kanavaa RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25kuvaa/sek (per kanava)
NTSC: 960x480 @ 30kuvaa/sek (per kanava)
PAL D1 -tila: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
960H-tila: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
NTSC D1 -tila: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
960H-tila: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
• Tallennuksen kuvanopeus: PAL (per kanava) D1-tila/960H-tila: 25 kuvaa/sek
• Näyttö:
• HDD-liitäntä:
• HDD-valmius:
• Toisto:
• Toisto verkon kautta:
• Verkkoliitäntä:
• Verkkoprotokolla:
• Verkkotoiminto:
• USB-liitäntä:
• Varmuuskopiointi:
• Käyttöoikeus:
• Toimenpide:
• Tallennuslaatu:
• Tallennustilat:
• Esitallennus:
• Toistotila:
• Toiston haku:
NTSC (per kanava) D1-tila/960H-tila: 30 kuvaa/sek
koko näyttö/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5" tai 2,5"
enintään 2 Tt
max
4/8/16 kanavaa samanaikaisesti
4 kanavaa
RJ45, 10 m/100 m
tuettuja TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
tukee tosiaikaista katselua IE:n ja matkapuhelin avulla
USB 2.0 hiirelle ja tiedostojen varmuuskopioinnille/
päivittämiselle
AVI-tiedosto USB-flashin kautta/irrotettava HDD USB-
levyke/USB-CD/verkko
max. 7 käyttäjää
Live-näyttö, tallennus, toisto, varmuuskopiointi ja etäkäyttö
samanaikaisesti
paras/hyvä/normaali
normaali/ajastettu/liikkeentunnistus/etätallennus
3 s.
toisto/pikakelaus eteenpäin/pikakelaus taaksepäin/kuva
kerrallaan
päivämäärä/aika/tiedostoluettelo
• Tallennuksen pakkausaika: 15/30/45/60 min.
• Yksityisyysvyöhyke:
• Virtalähde:
• Mitat:
• Paino:
kyllä
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (ilman HDD:tä)
116
SUOMI
Kamera SAS-CAM1100
• Kuvasiru:
• Linssi:
• Vaakasuora resoluutio:
• Kuvakulma:
• LED-infrapunavalo:
• Valoherkkyys:
• Elektroninen suljin:
• S/N-suhde:
• Taso:
• Gamma-korjaus:
• Suojaus:
• Käyttölämpötila:
• Kuvalähtö:
• Jännite:
• Mitat:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 kpl, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 s.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145x60x55 mm
• Paino (kiinnikkeen kanssa): 350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Kuvasiru:
• Linssi:
• Vaakasuora resoluutio:
• Kuvakulma:
• LED-infrapunavalo:
• Valoherkkyys:
• Elektroninen suljin:
• S/N-suhde:
• Taso:
• Gamma-korjaus:
• Suojaus:
• Käyttölämpötila:
• Videolähtö:
• Jännite:
• Mitat:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 kpl, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 s.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100x75mm
• Paino (kiinnikkeen kanssa): 250 g
Turvallisuustoimenpiteet
Älä avaa kameraa tai DVR-laitetta häiriötilanteessa. Tämä laitteen saa avata vain koulutuksen
saanut asentaja.
Älä upota kameraa tai DVR-laitetta nesteeseen.
Älä altista DVR-laitetta vedelle tai kosteudelle.
Älä altista kameraa tai DVR-laitetta korkeille lämpötiloille (ks. tekniset tiedot).
Älä asenna järjestelmää lähelle voimakkaita magneettikenttiä, kuten kaiuttimet. Tämä voi
vaikuttaa järjestelmän suorituskykyyn.
117
SUOMI
Tuotteen kuvaus
Etupaneeli (sas-dvr1004)
1. CH1, kosketa valitaksesi kanavan 1
2. CH2, kosketa valitaksesi kanavan 2
3. CH3, kosketa valitaksesi kanavan 3
4. CH4, kosketa valitaksesi kanavan 4
5. ALL, kosketa valitaksesi kaikki kanavat (katsottavaksi) 1 ruudulla (nelikkokuva)
6. PLAY/PAUSE, kosketa käynnistääksesi tai pysäyttääksesi toiston
7. REC, kosketa aloittaaksesi tallennuksen
8. MENU/ESC, kosketa valitaksesi valikon tai poistuaksesi valikosta
9. Valitse-painike:
</¯ Siirry vasemmalle/kelaa taaksepäin
>/˘ Siirry oikealle/kelaa eteenpäin
A Siirry ylös
V Siirry alas
10. HDD, kiintolevyaseman merkkivalo
11. PWR, virran merkkivalo
12. IR-SILMÄ, kaukosäätimen infrapunasignaalien vastaanottoa varten
13. USB-liitin hiirtä varten
Takapaneeli
118
SUOMI
1. Videotulo (kamera)
2. Videolähtö (komposiitti)
3. Äänentulo
4. Videolähtö (VGA)
5. RS485/anturi/hälytinkäyttöliittymä (katso alla oleva kaavio)
6. Ei käytössä
7. Äänilähtö
8. Videolähtö (HDMI)
9. Ethernet-portti (LAN)
10. USB-portti (ash drive, kiintolevy)
11. DC 12 V tulo
12. Virtakytkin
Kaukosäädin
1. Vaimennus -painike: ääni voidaan kytkeä
pois päältä painamalla tätä.
2. Kaikki -painike: kaikki kanavat näytetään
1ruudulla (nelikkokuva), kun tätä
painetaan.
3. Numeropainikkeet: näitä painamalla
valitaan kanava tai syötetään numero.
4. Valikko -painike: valikko valitaan painamalla
tätä.
5. Alivalikko -painike: alivalikko valitaan
painamalla tätä.
6. Valintapainikkeet: kursoripainikkeiden
ja valintapainikkeen avulla valitaan eri
vaihtoehtoja.
7. Toisto-/tallennuspainikkeet
Taaksepäin kelaus: videota kelataan
taaksepäin tällä painikkeella.
Toistopainike: videon toisto käynnistetään
painamalla tätä painiketta.
Eteenpäin kelaus: videota kelataan
eteenpäin tällä painikkeella.
Tallennuspainike: video tallennetaan
painamalla tätä painiketta.
Taukopainike: video keskeytetään
painamalla tätä painiketta.
Pysäytyspainike: videon toisto lopetetaan
painamalla tätä painiketta.
119
SUOMI
Hiiri
Hiiren vasemman painikkeen painaminen: Valikon lukitustilassa, siirry
ponnahdusvalikkoon ja tuo esiin
kirjautumisikkuna napsauttamalla mitä tahansa
alivalikkoa. Valikon ollessa lukitsemattomassa
tilassa siirry ponnahdusvalikkoon ja napsauta
sitten vasenta painiketta siirtyäksesi suoraan
mihin tahansa alivalikkoon.
Kun olet päävalikossa, napsauta vasenta
painiketta siirtyäksesi mihin tahansa
alivalikkoon: (yksityiskohtaisessa tiedostojen)
valikkotilassa napsauta vasenta painiketta
toistaaksesi tallennetun tiedoston.
Vaihda valintaruudun tilaa ja
liikkeentunnistusaluetta.
Napsauta yhdistelmäruutua käyttääksesi
pudotusvalikkoa: vasemmalla painikkeella
pysäytetään käyttöajan näyttö, jos se on
aktivoituna.
Napsauta vasenta painiketta valitaksesi arvoja
muokkausruuduissa tai pudotusvalikossa,
sekä valitsemaan kiinalaisia merkkejä,
erikoissymboleja tai numeromerkkejä. Voit
myös napsauttaa vasenta painiketta (enter
)
tai (backspace ) -näppäinten sijasta.
Hiiren oikean painikkeen painaminen: Tosiaikaisen näytön tilassa napsauta tuo
päävalikon ponnahdusikkuna esiin painamalla
oikeaa painiketta.
Hiiren vasemman painikkeen
kaksoisnapsautus:
Kaksoisnapsauta live-näytössä tai toistotilassa
vasemmalla näppäimellä ja saat koko ruudun
näytön.
Hiiren liikuttaminen: Valitse valikon kohta.
Liukuva hiiri: Liu’uta hiirtä valitaksesi liikealueen, jos olet
liiketilassa. Säädä värejä ja äänenvoimakkuutta
liu'uttamalla hiirtä, jos olet väriasetusten
valikkotilassa.
120
SUOMI
Asennusohjeet
Kameran tulo
DC 12 V tuloon
Yhdistä jakajakaapeli virtalähteeseen
Enint. 4/8/16
kameratuloa
AC 220 V virtapistokkeeseen
Yhteysjohto
AC/DC-
virtalähde
Jakajakaapeli, jossa
5x DC-lähtö
Käyttöohjeet
Seuraavissa luvuissa kuvaillaan digitaalisen videotallentimen tietyt ominaisuudet ja
toiminnot. Katso laajemmasta englanninkielisestä käyttöoppaasta lisätietoja digitaalisesta
videotallentimesta. On suositeltavaa käyttää hiirtä järjestelmäasetusten tekemisessä.
Huomaa: järjestelmäkieli voidaan asettaa useille eri kielille. Tässä oppaassa esitetyt ruutukuvat
näytetään kuitenkin vain englanniksi.
121
SUOMI
Järjestelmän virran kytkeminen päälle
Kun kameroiden ja monitorin johdot
on kytketty, yhdistä virtajohto
digitaalivideotallentimeen ja sitten
pistorasiaan. Kytke järjestelmän virta
päälle painamalla takapaneelissa olevaa
virtapainiketta. Esiin tulee järjestelmän
käynnistysruutu.
Kun järjestelmän alustus on valmis,
digitaalivideotallennin esittää automaattisesti
kytkettyjen kameroiden (1, 2, 3 tai4)
tosiaikaisen näytön. Tätä kutsutaan
tosiaikaiseksi tilaksi.
MAIN MENU
Napsauta tosiaikaisessa tilassa etupaneelin tai
kaukosäätimen valikkopainiketta siirtyäksesi
päävalikon käyttöliittymään. Vaihtoehtoisesti
voit painaa hiiren oikeaa painiketta tuomaan
esiin työkalupalkin, joka sisältää päävalikon
kuvakkeen.
Päävalikkotilassa voit ohjata laitteen hallinta-
asetuksia, kuten näyttö-, tallennus-, verkko-,
haku-, laite-, järjestelmä- ja edistyneet
asetukset jne. Katso seuraavalta sivulta
päävalikon sivustokartta.
122
SUOMI
Päävalikon sivustokartta
Huomaa: seuraavissa ohjeissa oletetaan, että digitaalivideotallentimen päävalikkoa ohjataan
hiiren avulla.
123
SUOMI
DISPLAY
Näyttöosioon siirrytään napsauttamalla
kohtaa Display päävalikossa.
Tosiaikainen tila sisältää näyttöasetuksia/-
tietoja per kanava sekä väriasetukset per
kanava, jos digitaalivideotallennin on
tosiaikaisessa tilassa.
Lähtö sisältää videolähdön asetukset
monitorille.
Yksityisyysvyöhykkeen avulla voidaan
määrittää 4vyöhykettä per kanava, jotka eivät
ole nähtävissä yksityisyysrajoitusten vuoksi.
RECORD
Osio tallennusparametrin määritystä varten.
Lopulliset tallennusasetukset määrittävät
kokonaistallennusajan 500Gt kiintolevyn
kanssa.
Keskimääräisillä asetuksilla
digitaalivideotallennin voi tallentaa 14päivän
ajan, 8tunnin päivätahdin perusteella.
SEARCH
Hakuosio sisältää vaihtoehdot tallenteiden
haulle päivän, kellonajan tai tapahtuman
mukaan.
Lokivaihtoehto sallii haettujen lokitietojen
tarkastelun.
Varmuuskopiointivaihtoehto vie kaikki
luetellut lokitiedot tallennusvälineelle.
124
SUOMI
NETWORK
Sisältää kaikki verkkoasetukset
digitaalivideotallentimen integroimiseksi
omaan verkkoon.
Verkon määrittämiseksi on suositeltavaa
hallita hieman verkkoasetusten tekoon
tarvittavia taitoja. Pyydä apua ottamalla
yhteyttä jälleenmyyjään tai verkkoasetukset
hallitsevaan henkilöön.
Digitaalivideotallentimen kytkeminen
Internetiin edellyttää tiettyjen asetusten
määrittämistä verkko-osiossa.
Katso laajemmasta englanninkielisestä
käyttöoppaasta lisätietoja verkkoasetuksista.
ALARM
Tarjoaa mahdollisuuden asettaa
liikehälytyksen kanavakohtaisesti.
Kun parametrit on määritetty,
digitaalivideotallennin aloittaa tallentamisen,
jos se havaitsee liikettä.
Hälytysosion avulla voidaan kytkeä ulkoinen
liiketunnistin ja määrittää asianomaisia
parametreja.
DEVICE
Tämä osia antaa tietoja kiintolevyaseman
kapasiteetista sekä kameran panorointi-,
kallistus- ja zoomausasetuksista.
125
SUOMI
SYSTEM
Sisältää digitaalivideotallentimen järjestelmän
ja sen käyttäjien yleisasetukset.
ADVANCED
Osio edistyneitä- ja lisäjärjestelmäasetuksia
varten.
Mobiililaitetuki
Tämä digitaalivideotallennin tukee tosiaikaista virtautusta
kameroista mobiililaitteelle, kuten älypuhelimiin ja tabletteihin. Tällä
tavalla voit saada langattoman pääsyn turvajärjestelmääsi lähes
mistä tahansa.
Videosyötteen katsomiseksi RXCamPro-sovellus on asennettava
mobiililaitteelle. Sovellus on saatavana Apple App Storessa (iOS5.0
tai uudempi) ja Google Playssa (Android2.3 tai uudempi).
Huomaa: mobiililaitetuen käyttäminen edellyttää, että digitaalivideotallennin yhdistetään
Internetiin oikeiden verkkoasetusten avulla.
126
SUOMI
VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
Turvallisuustoimenpiteet
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän
laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Huolto
Puhdista laitetta turhaan kuivalla liinalla.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu
Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat
tämän tuotteen virheellisestä käytöstä.
Vastuuvapauslauseke
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien
omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Hävittäminen
• Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
• Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa
Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyt seuraavat, mutta näihin rajoittumatta:
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis./-/
sähköpostilla: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
127
SVENSKA
Om denna kortfattade instruktionsbok
Denna instruktionsbok beskriver drift och installation av digitalavideoinspelare och kameror.
Se den omfattande engelska instruktionsboken för ytterligare detaljer om den digital
videoinspelarem (DVR).
• Vi rekommenderar att du läser denna instruktionsbok innan du använder/installerar
säkerhetskamerasystemet.
• Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens.
Förpackningens innehåll
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18 meter anslutningskabel
• 1x ärrkontroll (inkl. 2x AAA batterier)
• 1x USB-mus
• 1x AC/DC nätaggregat
Innehållsförteckning
• Om denna kortfattade instruktionsbok 127
• Förpackningens innehåll 127
• Tekniska specikationer 128
• Säkerhetsanvisningar 130
• Produktbeskrivning 131
- Frontpanel 131
- Bakre instrumenttavla 131
- Fjärrkontroll 132
- Mus 133
• Installationsinstruktioner 134
• Bruksanvisning 134
- Sätt på systemet 135
- Webbplatskartans huvudmeny 136
- DISPLAY 137
- RECORD 137
- SEARCH 137
- NETWORK 138
- ALARM 138
- DEVICE 138
- SYSTEM 139
- ADVANCED 139
• Mobiltelefonsupport 139
• Säkerhetsanvisningar 140
• Underhåll 140
• Garanti 140
• Friskrivningsklausul 140
• Kassering 140
128
SVENSKA
•
1x
HDMI™ kabel
•
1x
EU & UK-strömkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsanvisningar
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18 meter anslutningskabel
• 1x ärrkontroll (inkl. 2x AAA batterier)
• 1x USB-mus
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC nätaggregat
• 1x EU-strömkabel
• 1x UK-strömkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsanvisningar
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x ärrkontroll (inkl. 2x AAA batterier)
• 1x USB-mus
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC nätaggregat
• 1x EU-strömkabel
• 1x UK-strömkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsanvisningar
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18 meter anslutningskabel
• Instruktionsbok
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18 meter anslutningskabel
• Instruktionsbok
Tekniska specikationer
Digital videospelare SAS-DVR1004/1008/1016
• Videokompression: H.264
• Videosystem:
• Operativsystem:
• Video-ingång:
• Video-utgång:
• Ljudingång:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanaler BNC
1 kanal BNC/1 kanal VGA/1 kanal HDMI™ 1080p
2/
4 kanaler RCA
129
SVENSKA
• Ljudutgångsnivå:
• VGA-upplösning:
• Display-upplösning:
1 kanaler RC
A
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25 fps (varje kanal)
NTSC: 960x576 @ 30 fps (varje kanal)
• Inspelningsupplösning: PAL D1-läge: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
960H-läge: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x576(WD1)
NTSC D1-läge: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
960H-läge: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1), 960x480(WD1)
• Spela in bildhastighet: PAL (varje kanal) D1-läge/960H-läge: 25 fps
• Visa:
• HDD-gränssnitt:
• HDD kapabilitet:
• Uppspelning:
NTSC (varje kanel) D1-läge/960H-läge: 30 fps
helskärm/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5" eller 2,5"
upp till 2 TB max
4/8/16 kanaler samtidigt
• Uppspelning via nätverk: 4 kanaler
• Nätverksgränssnitt:
• Nätverksprotokoll:
• Nätverksfunktion:
• USB-gränssnitt:
• Säkerhetskopiering:
• Befogenhet:
• Användning:
• Inspelningskvalitet:
• Inspelningslägen:
• Förinspelning:
• Uppspelningsläge:
• Uppspelningssök:
• Inspelning packtid:
• Privatzon:
• Strömförsörjning:
• Mått:
• Vikt:
RJ45, 10 m/100 m
stödjer
TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
stöder direktvisning med IE och mobiltelefon
USB 2,0 för mus och säkerhetskopiering/uppgradering av ler
AVI-l via USB ash/yttbar hårddisk USB disk/USB CD/nätverk
max. 7 användare
direktvisning, inspelning, uppspelning, säkerhetskopiering och
ärråtkomst samtidigt
bästa/bra/normal
Normal/planerad/rörelseavkänning/ärrinspelning
3 sek.
Play/snabbspolning/snabb bakåtspolning/bild för bild
Datum/tid/l-lista
15/30/45/60 min.
ja
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (utan HDD)
Kamera SAS-CAM1100
• Bildchip: 1/4" CMOS
• Objektiv:
3,60 mm
• Horisontell upplösning: 700 TVL
• Bildvinkel:
• Infraröd LED:
• Ljuskänslighet:
• Elektronisk slutare:
45°
24 st, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
• Signal-brusförhållande: > 48 dB
• Förstärkning: auto
• Gamma-korrektion: > 0,45
130
SVENSKA
• Skydd:
• Driftstemperatur:
• Video-utgång:
• Spänning:
• Mått:
• Vikt (med hållare):
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145x60x55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Bildchip: 1/4" CMOS
• Objektiv:
3,60 mm
• Horisontell upplösning: 700 TVL
• Bildvinkel:
• Infraröd LED:
• Ljuskänslighet:
• Elektronisk slutare:
45°
24 st, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
• Signal-brusförhållande: > 48 dB
• Förstärkning: auto
• Gamma-korrektion: > 0,45
• Skydd:
IP66
• Driftstemperatur: -20 °C ~ 55 °C
• Video ut: 1,0 V p-p/75 Ω
• Spänning: DC 12 V
• Mått: 100 x 75 mm
• Vikt (med hållare): 250 g
Säkerhetsanvisningar
Öppna inte kameran eller DVR i händelse av en felfunktion. Denna produkt får bara öppnas av
en kvalicerad tekniker.
Sänk inte ner kamera och DVR i vätska.
Utsätt inte DVR för vatten eller fukt.
Utsätt inte kamera eller DVR för höga temperaturer (se tekniska data).
Installera inte systemet nära starka magnetiska fält, som till exempel högtalare. Detta kan
påverka systemets prestanda.
131
SVENSKA
Produktbeskrivning
Frontpanel (sas-dvr1004)
1. CH1, tryck för att välja kanal 1
2. CH2, tryck för att välja kanal 2
3. CH3, tryck för att välja kanal 3
4. CH4, tryck för att välja kanal 4
5. ALL, tryck för att välja (se) alla kanaler på 1 skärm (kvadratvy)
6. PLAY/PAUSE, tryck för att starta eller pausa uppspelning
7. REC, tryck för att starta inspelning
8. MENU/ESC, tryck för att välja menyn eller avsluta den
9. Väljarknapp:
</¯ Flytta åt vänster/spola bakåt
>/˘ Flytta åt höger/spola framåt
A Flytta uppåt
V Flytta nedåt
10. HDD, hårddiskindikator
11. PWR, strömindikator
12. IR EYE, för mottagning av IR-signaler till ärrkontrollen
13. USB-anslutning för mus
Bakre instrumenttavla
132
SVENSKA
1. Videoingång (kamera)
2. Videoutgång (komposit)
3. Ljudingång
4. Videoutgång (VGA)
5. RS485/sensor/alarmgränssnitt (se diagram nedan)
6. Ej använd
7. Ljudutgång
8. Videoutgång (HDMI)
9. Ethernet-port (LAN)
10. USB-port (ash-enhet, hårddisk)
11. DC 12 V-ingång
12. Strömknapp
Fjärrkontroll
1. Ljud av-knapp: tryck för att stänga av
ljudet.
2. All-knapp: tryck för att välja (se) alla
kanaler på 1 skärm (fyrbildsvy).
3. Sierknappar: tryck för att välja kanal eller
inmatning av numret.
4. Meny-knapp: tryck för att välja menyn.
5. Undermeny-knapp: tryck för att välja
undermeny.
6. Välj knappar: välj alternativ med
pilknapparna och välj-knappen.
7. Uppspelnings-/inspelningsknappar
Spola tillbaka-knapp: tryck för att vända
på videon.
Uppspelningsknapp: tryck för att börja
spela upp videon.
Framåt-knapp: tryck för att vidarebefordra
videon.
Inspelningsknapp: tryck för att spela in
videon.
Paus-knapp: tryck för att pausa videon.
Stopp-knapp: tryck för att stoppa videon.
133
SVENSKA
Mus
Klicka med vänster musknapp: I menylåsläget går du in i snabbmenyn i och
klickar på alla undermenyer som dyker upp
inloggningsfönstret. Du går in i snabbmenyn
i menylåsläget och klickar sedan på vänstra
knappen för att komma in i direkt i någon av
undermenyerna.
När du har kommit in i huvudmenyn, klickar du på
vänster knapp och väljer att gå in i en undermeny;
I (Detaljerad l) menyläge, klickar du på vänster
knapp för att spela upp en inspelad l.
Ändra status för kryssruta och
rörelsedetekteringsområde.
Klicka på kombinationsrutan för att få åtkomst
till rullgardinsmenyn: klicka på vänster knapp för
att stoppa skärmens varaktighetstid när skärmen
aktiveras.
Klicka på vänster knapp för att välja värden i
redigeringsrutorna och rullgardinsmenyn och välj
kinesiska tecken, specialtecken och siror. Du kan
också klicka på vänster istället för (enter
) eller
(backsteg ).
Klicka på höger musknapp: I direktvisningsläge, klicka på höger knapp för att
visa huvudmenyn.
Dubbelklicka med vänster musknapp: I direktvisnings- eller uppspelningsläge,
dubbelklickar du på vänster knapp för att
maximera skärmen.
Flytta musen: Välj ett menyalternativ.
Dra mus: Dra musen för att välja ett rörelseområde om du
är i rörelseläge. Dra musen för att justera färg och
volym om du är i menyläget färginställningar.
134
SVENSKA
Installationsinstruktioner
Till
kameraingång
Till DC
12-ingång
Anslut delningskabeln till nätaggregatet
Max. 4
/8/16
kameraingångar
Till AC 220 V eluttag
Anslutningskabel
AC/DC
nätaggregat
Delningskabel
med 5x DC-
utgång
Bruksanvisning
Följande kapitel beskriver några av egenskaperna och funktionerna i DVR. Se den omfattande
engelska instruktionsboken för ytterligare detaljer om DVR-enheten. För systeminställningar
rekommenderas det att använda musen.
OBS: systemspråket kan ställas in på era språk. Skärmbilderna i denna manual visas
emellertid endast på engelska.
135
SVENSKA
Sätt på systemet
Efter anslutning av kamerornas och
bildskärmens anslutningskablar ansluter
du strömkabeln till DVR och vägguttaget.
Tryck på strömbrytaren på baksidan för att
sätta på systemet. Du kommer in i systemets
initieringsskärm.
Efter att systemet är klar med initieringen
visar DVR automatiskt direktvisningsskärmen
för de anslutna kamerorna (1, 2, 3 eller 4).
Detta kallas direktvisningsläge.
MAIN MENU
I direktvisningsläget, klicka på menyknappen
på frontpanelen eller på ärrkontrollen för
att komma till huvudmenyns gränssnitt.
Högerklicka alternativt med musen för att visa
verktygsfältet med ikonen för huvudmenyn.
I huvudmenyläget kan du styra
enhetshanteringsinställningar, till exempel
bildskärm, inspelning, nätverk, sökning,
enhet, system och avancerade inställningar
etc. Se nästa sida för webbplatskartan på
huvudmenyn.
136
SVENSKA
Webbplatskartans huvudmeny
Obs: för följande instruktioner, förutsätter vi att du kontrollerar DVR-huvudmenyn med en
mus.
137
SVENSKA
DISPLAY
Genom att klicka på displayen i huvudmenyn
kommer du till display-avsnittet.
Direktvisningsläget innehåller
skärminställningar/information per kanal
och färginställning per kanal om DVR är i
direktvisningsläge.
Utgången innehåller inställningar för
videoutgång till bildskärmen.
Med integritetszon kan du ställa in 4
zoner per kanal som inte syns på grund av
integritetsbegränsningarna.
RECORD
Avsnitt för att ställa in inspelningsparametrar.
De slutliga inspelningsinställningarna
denierar den totala inspelningstiden med en
hårddisk på 500GB.
Med genomsnittliga inställningar, kan DVR
spela in i 14dagar, baserat på 8timmar per
dag.
SEARCH
Sök-avsnittet innehåller alternativ för att söka
inspelningar efter datum, tid eller händelse.
Logg-alternativet låter dig visa
logginformationen som du sökt.
Alternativet säkerhetskopia exporterar all
listad logginformation.
138
SVENSKA
NETWORK
Det omfattar alla nätverksinställningar för att
integrera DVR-system i ditt nätverk.
För att ställa in nätverket, rekommenderas
en del nätverkskunskap. Kontakta din
återförsäljare eller någon person med
nätverkskunskaper för hjälp.
För att ansluta DVR till Internet måste vissa
inställningar göras i nätverksavsnittet.
Se den omfattande engelska
instruktionsboken för mer information om
nätverksinställningar.
ALARM
Det ger möjlighet att ställa in rörelselarm per
kanal. När parametrarna är denierade, startar
DVR inspelning om den upptäcker någon
rörelse.
Alarm-avsnittet låter dig ansluta till en extern
rörelsedetektor och ställa in tillhörande
parametrar.
DEVICE
Avsnitt för information om utrymme på
hårddisken och panorering, lutning och
zoominställningar för kameran.
139
SVENSKA
SYSTEM
Den ger allmänna inställningar för DVR-
systemet och dess användare.
ADVANCED
Avsnitt för avancerade och ytterligare
systeminställningar.
Mobiltelefonsupport
Denna DVR stöder direksänd strömning från kamerorna till din
mobila enhet, till exempel smartphones och surfplattor. På så sätt
kan du ha tillgång till ditt säkerhetssystem från nästan var som helst.
För att kunna visa feed, installera RXCamPro-appen på din mobila
enhet. Du hittar appen i Apples App Store (iOS5.0 eller senare) och
Google Play (Android2.3 eller högre).
OBS: för att använda det mobila enhetsstödet måste DVR vara ansluten till Internet med rätt
nätverksinställningar.
140
SVENSKA
FÖRSIKTIGHET
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
Säkerhetsanvisningar
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle
uppstå.
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll
Rengör produkten endast med en torr trasa.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti
Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av
felaktig användning av denna produkt.
Friskrivningsklausul
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Kassering
• Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral.
Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater
inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse
(och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
141
ČE SKY
O tomto krátkém manuálu
Tento manuál popisuje provoz a instalaci digitálního videorekordéru a kamer. Podívejte
se prosím do kompletního anglického manuálu pro získání podrobností o digitálním
videorekordéru (DVR).
• Doporučujeme, abyste si přečetli tento manuál před instalací/použitím bezpečnostního
kamerového systému.
• Uložte si tento návod na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Obsah balení
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x propojovací kabel, 18
metrů
• 1x dálkové ovládání (včetně 2x AAA baterií)
• 1x USB myš
• 1x AC/DC napájecí zdroj
Obsah
• O tomto krátkém manuálu 141
• Obsah balení 141
• Technické údaje 142
• Bezpečnostní opatření 144
• Popis výrobku 145
- Přední panel 145
- Zadní panel 145
- Dálkové ovládání 146
- Myš 147
• Pokyny k instalaci 148
• Pokyny k použití 148
- Spuštění systému 149
- Schéma hlavní nabídky 150
- DISPLAY 151
- RECORD 151
- SEARCH 151
- NETWORK 152
- ALARM 152
- DEVICE 152
- SYSTEM 153
- ADVANCED 153
• Podpora mobilních zařízení 153
• Bezpečnostní opatření 154
• Údržba 154
• Záruka 154
• Vyloučení zodpovědnosti 154
• Likvidace 154
142
ČE SKY
•
1 x HDMI™kabel
•
1x napájecí kabel s koncovkou pro EU & Velkou Británii
• 1x CD-ROM
• Instalační průvodce
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x propojovací kabel, 18
metrů
• 1x dálkové ovládání (včetně 2x AAA baterií)
• 1x USB myš
• 1x HDMI™ kabel
• 1x AC/DC napájecí zdroj
• 1x napájecí kabel s koncovkou pro EU
• 1x napájecí kabel s koncovkou pro Velkou Británii
• 1x CD-ROM
• Instalační průvodce
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x dálkové ovládání (včetně 2x AAA baterií)
• 1x USB myš
• 1x HDMI™ kabel
• 1x AC/DC napájecí zdroj
• 1x napájecí kabel s koncovkou pro EU
• 1x napájecí kabel s koncovkou pro Velkou Británii
• 1x CD-ROM
• Instalační průvodce
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x propojovací kabel, 18
metrů
• Návod
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x propojovací kabel, 18
metrů
• Návod
Technické údaje
Digitální videorekordér SAS-DVR1004/1008/1016
• Komprese videa: H.264
• Videosystém:
• Podporovaný operační systém:
• Video vstup:
• Video výstup:
• Zvukový vstup:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanály BNC
1 kanál BNC/1 kanál VGA/1 kanál HDMI™ 1080 px
2/
4 kanály RCA
143
ČE SKY
• Zvukový výstup:
• VGA rozlišení:
• Rozlišení displeje:
• Rozlišení záznamu:
• Obnovovací kmitočet záznamu:
• Displej:
• Rozhraní HDD:
• Kapacita HDD:
• Přehrávání:
• Přehrávání v síti:
• Síťové rozhraní:
• Síťový protokol:
• Síťové funkce:
• USB rozhraní:
• Zálohování:
• Oprávnění:
• Použití:
• Kvalita záznamu:
• Režimy záznamu:
• Předzáznam:
• Režim přehrávání:
• Vyhledávání přehrávání:
• Čas záznamu:
• Privátní zóna:
• Napájení:
• Rozměry:
• Hmotnost:
1 kanál RC
A
800×600, 1024×768, 1280×1024, 1440×900,
1920×1080
PAL: 960×576 při 25 sn./s (každý kanál)
NTSC: 960×480 při 30 sn./s (každý kanál)
Režim PAL D1: 360×288 (CIF), 720×288 (HD1),
720×576(D1)
Režim 960H: 480×288 (WCIF), 960×288 (WHD1),
960×576(WD1)
Režim NTSC D1: 360×240 (CIF), 720×240 (HD1),
720×480(D1)
Režim 960H: 480×240 (WCIF), 960×240 (WHD1),
960×480(WD1)
PAL (každý kanál) D1 režim/960H režim: 25 sn./s
NTSC (každý kanál) režim D1/režim 960H: 30 sn./s
Zobrazení přes celou obrazovku/čtyřnásobné
zobrazení/obraz v obrazu/sekvence
1x SATA 3,5" nebo 2,5"
až 2 TB max
4/8/16 kanály souběžně
4 kanály
RJ45, 10 m/100 m
podpora TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
podporuje živý náhled prostřednictvím IE a mobilního
telefonu
USB 2.0 pro myš a zálohování souboru/upgrade
AVI soubor přes USB ash/vyjímatelný HDD USB disk/
USB CD/síť
max. 7 uživatelů
živé monitorování, záznam, přehrávání, zálohování a
vzdálený přístup ve stejném čase
nejlepší/dobrá/normální
normální/plánovaný/detekce pohybu/vzdálený
záznam
3 sek.
přehrávání/rychle vpřed/rychle vzad/snímek po
snímku
datum/čas/seznam souborů
15/30/45/60 min.
ano
DC 12 V/3 A
300×222×50 mm
1,5 kg (bez HDD)
144
ČE SKY
Kamera SAS-CAM1100
• Obrazový senzor: 1/4" CMOS
• Objektiv:
3,60 mm
• Vodorovná rozlišovací schopnost: 700 televizních řádků
• Zorný úhel:
• Infračervené LED:
• Citlivost na světlo:
• Elektronická uzávěrka:
• Poměr signálu k šumu:
• Zisk:
• Gama korekce:
• Ochrana:
• Provozní teplota:
• Video výstup:
• Napětí:
• Rozměry:
• Hmotnost (s nosníkem):
45°
24 ks, 5 ~ 10 m
1,5 Luxů
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 
Stejnosm. 12 V
145×60×55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Obrazový senzor: 1/4" CMOS
• Objektiv:
3,60 mm
• Vodorovná rozlišovací schopnost: 700 televizních řádků
• Zorný úhel:
• Infračervené LED:
• Citlivost na světlo:
• Elektronická uzávěrka:
• Poměr signálu k šumu:
• Zisk:
• Gama korekce:
• Ochrana:
• Provozní teplota:
• Výstup videa:
• Napětí:
• Rozměry:
• Hmotnost (s nosníkem):
45°
24 ks, 5 ~ 10 m
1,5 Luxů
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 
Stejnosm. 12 V
100 × 75 mm
250 g
Bezpečnostní opatření
V případě poruchy nedemontujte kameru ani DVR. Tyto produkty by měl otevřít pouze
kvalikovaný servisní technik.
Neponořujte kameru a DVR do tekutin.
Nevystavujte DVR vodě nebo vlhkosti.
Nevystavujte kameru nebo DVR vysokým teplotám (viz technické údaje).
Neinstalujte systém v blízkosti silných magnetických polí jako je např. reproduktor. Může to
mít vliv na výkon systému.
145
ČE SKY
Popis výrobku
Přední panel (sas-dvr1004)
1. CH1, Stiskněte pro výběr kanálu 1
2. CH2, Stiskněte pro výběr kanálu 2
3. CH3, Stiskněte pro výběr kanálu 3
4. CH4, Stiskněte pro výběr kanálu 4
5. ALL, Stiskněte pro výběr (zobrazení) všech kanálů na 1obrazovce (čtvercové zobrazení)
6. PLAY/PAUSE, Stiskněte pro spuštění nebo pozastavení přehrávání
7. REC, Stiskněte pro spuštění nahrávání
8. MENU/ESC, Stiskněte pro výběr nebo opuštění nabídky
9. Tlačítko Zvolit:
</¯ Pohyb doleva/převíjení zpět
>/˘ Pohyb doprava/převíjení vpřed
A Pohyb nahoru
V Pohyb dolů
10. HDD, Kontrolka pevného disku
11. PWR, Kontrolka napájení
12. IR EYE, Slouží pro příjem infračervených signálů dálkového ovladače
13. USB konektor myši
Zadní panel
146
ČE SKY
1. Video vstup (kamera)
2. Video výstup (kompozit)
3. Zvukový vstup
4. Video výstup (VGA)
5. RS485/snímač/rozhraní alarmu (viz diagram níže)
6. Nepoužíváno
7. Zvukový výstup
8. Video výstup (HDMI)
9. Ethernetový port (LAN)
10. USB port (ash disk, pevný disk)
11. Vstup DC 12 V
12. Vypínač
Dálkové ovládání
1. Tlačítko ztlumení: stiskněte pro vypnutí
zvuku.
2. Tlačítko Vše: stiskněte pro vybrání
(zobrazení) všech kanálů na 1obrazovce
(kvadrantové zobrazení).
3. Numerická tlačítka: stiskněte pro vybrání
kanálu nebo zadání čísla.
4. Tlačítko Nabídka: stiskněte pro vybrání
nabídky.
5. Tlačítko Podnabídka: stiskněte pro vybrání
podnabídky.
6. Tlačítko Vybrat: pomocí kurzoru vyberte
možnosti a stiskněte tlačítko.
7. Tlačítka Přehrát a Záznam
Tlačítko Vzad: stiskněte pro přetočení videa
vzad.
Tlačítko Přehrát: stiskněte pro spuštění
přehrání videa.
Tlačítko Vpřed: stiskněte pro přetočení
videa vpřed.
Tlačítko Záznam: stiskněte pro záznam
videa.
Tlačítko Pauza: stiskněte pro pozastavení
videa.
Tlačítko Stop: stiskněte pro zastavení videa.
147
ČE SKY
Myš
Kliknutí na levé tlačítko myši: V režimu zamknutí nabídky vstupte do místní
nabídky a klikněte na jakoukoli podnabídku pro
rozevření okna přihlášení. V režimu odemknutí
nabídky vstupte do místní nabídky a klikněte na levé
tlačítko myši pro přímý vstup do jakékoli podnabídky.
Po vstupu do hlavní nabídky klekněte levým
tlačítkem myši pro vstup do jakékoli podnabídky:
v režimu nabídky (přesný soubor) klikněte levým
tlačítkem myši pro přehrání zaznamenaného
souboru.
Změňte stav zaškrtávacího políčka a oblast detekce
pohybu.
Pro přístup k rozevírací nabídce klikněte na pole
se seznamem: pokud je zobrazení doby prodlevy
spuštěno, klikněte levým tlačítkem a zastavte jej.
Klikněte levým tlačítkem pro vybrání hodnot v poli
pro úpravy nebo rozevírací nabídce a vyberte čínské
znaky, speciální symboly a numerické znaky. Můžete
také kliknout na levé tlačítko místo (enter
) nebo
(backspace
).
Kliknutí na pravé tlačítko myši: V režimu živého zobrazení klikněte na pravé tlačítko a
rozevřete hlavní nabídku.
Dvojité kliknutí na levé tlačítko myši: V režimu živého obrazu nebo režimu přehrávání lze
dvojitým kliknutím maximalizovat obrazovku.
Pohyb myši: Vybrat položku nabídky.
Posun myši: Pokud jste v režimu pohybu, posuňte myš pro vybrání
oblasti pohybu. Pokud jste režimu nabídky nastavení
barvy, posuňte myš pro upravení barvy a hlasitosti.
148
ČE SKY
Pokyny k instalaci
Ke kamerovému
vstupu
K vstupu DC 12 V
Připojte rozdělovací kabel k napájecímu zdroji
Vstup pro max. 4/8/16
kamery
K napájení AC 220 V
Propojovací kabel
AC/DC
napájecí zdroj
Rozdělovací kabel s
5×DC výstupem
Pokyny k použití
K dobrému začátku následující kapitoly popisují některé vlastnosti a funkce DVR. Podívejte se
prosím do obšírnějšího anglického manuálu pro získání podrobností o DVR. Pro systémová
nastavení je doporučeno použití myši.
Poznámka: jazyk systému lze nastavit na několik jazyků. Nicméně snímky obrazovky uvedené
v tomto manuálu jsou uvedené pouze v angličtině.
149
ČE SKY
Spuštění systému
Po připojené propojovacích kabelů kamery a
monitoru připojte k DVR a elektrické zásuvce
napájecí kabel. Pro spuštění systému stiskněte
tlačítko napájení umístěné na zadním panelu.
Otevře se inicializační obrazovka systému.
Po dokončení inicializace systému DVR
automaticky zobrazí živou obrazovku
připojených kamer (1, 2, 3 nebo4). Tomu se
říká živý režim.
MAIN MENU
Pro vstup do rozhraní hlavní nabídky klikněte
v živém režimu na tlačítko nabídky umístěné
na předním panelu nebo na dálkovém
ovladači. Můžete také kliknout na pravé
tlačítko myši a zobrazit panel nástrojů s
ikonou hlavní nabídky.
V režimu hlavní nabídky můžete ovládat
nastavení správce zařízení, jako je zobrazení,
záznam, síť, hledání, zařízení, systém,
pokročilá nastavení atd. Schéma hlavní
nabídky najdete na další straně.
150
ČE SKY
Schéma hlavní nabídky
Poznámka: v následujících pokynech se předpokládá, že hlavní nabídku DVR ovládáte pomocí
myši.
151
ČE SKY
DISPLAY
Pokud v hlavní nabídce kliknete na
display,vstoupíte do části pro zobrazení.
Živý režim obsahuje na obrazovce ukázané
nastavení/informace na kanál a pokud je DVR
v živém režimu, nastavení barvy na kanál.
Výstup obsahuje nastavení pro video výstup
k monitoru.
Pomocí privátní zóny můžete na jeden
kanál nastavit 4zóny, které díky privátním
omezením nebudou viditelné.
RECORD
Část pro nastavení parametrů nahrávání.
Konečné nastavení nahrávání denuje celkový
čas nahrávání s pevným diskem o velikosti
500GB.
S průměrným nastavením může DVR nahrávat
po dobu 14dnů (založeno na 8hodinách
denně).
SEARCH
Část hledání nabízí možnost hledat záznamy
podle data, času nebo události.
Možnost deníku vám umožňuje pohlédnout si
informace deníku, které jste hledali.
Možnost zálohování exportuje všechny
uvedené informace deníku.
152
ČE SKY
NETWORK
Zahrnuje všechna síťová nastavení sloužící k
integraci DVR systému do vaší sítě.
Pro nastavení sítě jsou doporučeny určité
znalosti se sítěmi. Pro pomoc se prosím
obraťte na svého prodejce nebo jakoukoli
osobu se síťovými znalostmi.
Pro připojení DVR k internetu musí být síťové
části provedena určitá nastavení.
Podívejte se prosím do obšírnějšího
anglického manuálu pro získání podrobností
o síťových nastaveních.
ALARM
Nabízí možnost nastavit alarm pohybu na
kanál. Po denování parametrů začne DVR
nahrávat pokaždé, když zjistí nějaký pohyb.
Část týkající se alarmu vám umožní připojení
k externímu detektoru pohybu a nastavení
příslušných parametrů.
DEVICE
Část s informacemi týkajícími se kapacity
pevného disku a nastavení naklánění, otáčení
a zoomu kamery.
153
ČE SKY
SYSTEM
Poskytuje obecná nastavení pro systém DVR a
jeho uživatele.
ADVANCED
Část pro pokročilá nastavení a další systémová
nastavení.
Podpora mobilních zařízení
Tento DVR podporuje datový proud živého vysílání z kamery
do mobilních zařízení, jako jsou chytré telefony a tablety. Tímto
způsobem můžete mít přístup k vašim bezpečnostním systémům, ať
jste kdekoli.
Abyste mohli vysílání přijímat, nainstalujte si do svého mobilního
zařízení aplikaci RXCamPro. Aplikaci naleznete v Apple App Store
(iOS5.0 nebo vyšší) a Google Play (Android2.3 nebo vyšší).
Poznámka: pro použití podpory mobilních zařízení musí být DVR k internetu připojen pomocí
správného síťového nastavení.
154
ČE SKY
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTEVÍRAT
Bezpečnostní opatření
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento výrobek
otevřen POUZE autorizovaným technikem.
Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení.
Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti.
Údržba
Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Záruka
Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese
odpovědnost za vzniklé škody.
Vyloučení zodpovědnosti
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované
obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace
• Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně.
Nevyhazujte tento výrobek spolu s běžným komunálním odpadem.
• Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech
Evropské unie. Splňuje také veškeré relevantní specikace a předpisy státu, ve kterém se prodává.
Ociální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např.: Prohlášení o shodě (a identikace produktu), materiálový bezpečnostní
list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Web: http://www.nedis.com/en-us/
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
155
ROMÂ
Despre acest manual scurt de descriere
Acest manual descrie funcionarea i instalarea camerelor video i a înregistratorului video
digital. Vă rugăm să consultai manual detaliat în limba engleză pentru detalii suplimentare
despre înregistratorul video digital.
• Vă recomandăm să citii acest manual înainte de instalarea/utilizarea sistemului de
supraveghere video.
• Păstrai acest manual într-un loc sigur pentru referine viitoare.
Componente
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x cameră: SAS-CAM1100
•
2x cablu de conectare de 18 de metri
• 1x telecomandă (incl. 2x baterii AAA)
• 1x mouse USB
• 1x alimentare CA/CC
Listă de componente
• Despre acest manual scurt de descriere 155
• Componente 155
• Date tehnice 156
• Măsuri de sigurană 158
• Descrierea produsului 159
- Panou principal 159
- Panoul posterior 159
- Telecomandă 160
- Mouse 161
• Instruciuni de instalare 162
• Instruciuni de utilizare 162
- Pornirea sistemului 163
- Descrierea meniului principal 164
- DISPLAY 165
- RECORD 165
- SEARCH 165
- NETWORK 166
- ALARM 166
- DEVICE 166
- SYSTEM 167
- ADVANCED 167
• Compatibilitatea cu dispozitive mobile 167
• Măsuri de sigurană 168
• Întreinere 168
• Garanie 168
• Renunarea la răspundere 168
• Eliminare 168
156
ROMÂ
•
1x cablu HDMI™
•
1x cablu alimentare UE & UK
• 1x CD-ROM
• Manual de instalare
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x cameră: SAS-CAM1100
•
4x cablu de conectare de 18 de metri
• 1x telecomandă (incl. 2x baterii AAA)
• 1x mouse USB
• 1x cablu HDMI™
• 1x alimentare CA/CC
• 1x cablu alimentare UE
• 1x cablu alimentare UK
• 1x CD-ROM
• Manual de instalare
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x telecomandă (incl. 2x baterii AAA)
• 1x mouse USB
• 1x cablu HDMI™
• 1x alimentare CA/CC
• 1x cablu alimentare UE
• 1x cablu alimentare UK
• 1x CD-ROM
• Manual de instalare
SAS-CAM1100/1110
• 1x cameră
•
1x cablu de conectare de 18metri
• Manual
SAS-CAM1200/1210
• 1x cameră
•
1x cablu de conectare de 18metri
• Manual
Date tehnice
Videorecorder digital SAS-DVR1004/1008/1016
• Compresie video: H.264
• Sistem video:
• Sistem de operare:
• Intrare video:
• Ieire video:
• Intrare audio:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 canale BNC
1 canal BNC/1 canal VGA/1 canal HDMI™ 1080p
2/
4 canale RCA
157
ROMÂ
• Ieire audio:
• Rezoluii VGA:
• Rezoluii de aare:
1 canale R
CA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25 fps (ecare canal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (ecare canal)
• Rezoluii de înregistrare: modul PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
• Frecvenă cadre la
înregistrare:
• Aaj:
• Interfaă HDD:
• Capacitate HDD:
• Redare:
• Redare prin reea:
• Interfaă reea:
• Protocol reea:
• Funcie reea:
• Interfaă USB:
• Rezervă:
• Autoritate:
• Funcionare:
• Calitatea înregistrării:
Modul 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
modul NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
Modul 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
Modul PAL (ecare canal) D1/modul 960H: 25 fps
Modul NTSC (ecare canal) D1/modul 960H: 30 fps
ecran complet/cvadruplu/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5" sau 2,5"
până la 2 TB max
4/8/16 canale simultan
4 canale
RJ45, 10 m/100 m
compatibil cu TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
suportă vizionare în direct cu IE i telefonul mobil
USB 2.0 pentru mouse i copiere de rezervă
iere/actualizare
ier AVI prin cheie USB/disc USB HDD detaabil/CD USB/ reea
max. 7 utilizatori
vizualizare în timp real, înregistrare, redare, copiere de rezervă i
acces la distană în mod simultan
cea mai bună/bună/normală
• Moduri de înregistrare: Normal/programare/detectarea micării/înregistrare la distană
• Preînregistrare: 3 sec.
• Mod de redare: redare/repede înainte/repede înapoi/cadru cu cadru
• Căutare în modul redare: dată/oră/listă iere
• Interval de înregistrare: 15/30/45/60 min.
• Zona de
condenialitate:
da
• Alimentare:
• Dimensiuni:
• Greutate:
CC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (fără HDD)
Cameră SAS-CAM1100
• Cipul de imagine: 1/4" CMOS
• Lentilă:
3,60 mm
• Rezoluie orizontală: 700 TVL
• Unghiul de vizualizare: 45°
• LED infrarou:
24 buc., 5 ~ 10 m
• Sensibilitate la lumină: 1,5 lux
• Declanator electronic: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
158
ROMÂ
• Raport S/N: > 48 dB
• Amplicare: auto
• Corecie gama: > 0,45
• Protecie:
IP66
• Temperatura de lucru: -20 °C ~ 55 °C
• Ieire video: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tensiune: 12 V c.c.
• Dimensiuni: 145x60x55 mm
• Greutate (cu suport): 350 g
Cameră SAS-CAM1200/1210
• Cipul de imagine: 1/4" CMOS
• Lentilă:
• Rezoluie orizontală:
3,6 mm
700 TVL
• Unghiul de vizualizare: 45°
• LED infrarou:
24 buc., 5 ~ 10 m
• Sensibilitate la lumină: 1,5 lux
• Declanator electronic: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
• Raport S/N: > 48 dB
• Amplicare: auto
• Corecie gama: > 0,45
• Protecie:
IP66
• Temperatura de lucru: -20 °C ~ 55 °C
• Ieire video: 1,0 V p-p/75 Ω
• Tensiune: 12 V c.c.
• Dimensiuni: 100x75 mm
• Greutate (cu suport): 250 g
Măsuri de sigurană
Nu desfacei camera video sau dispozitivul DVR în cazul unei defeciuni. Aceste produse
trebuie desfăcute doar de un inginer calicat.
Nu scufundai camera video i dispozitivul DVR în lichid.
Nu expunei dispozitivul DVR la apă sau umiditate.
Nu expunei camera sau dispozitivul DVR la temperaturi ridicate (consultai specicaiile
tehnice).
Nu instalai sistemul aproape de câmpuri magnetice precum difuzoarele. Acest lucru poate
afecta performana sistemului.
159
ROMÂ
Descrierea produsului Panou
principal (sas-dvr1004)
1. CH1, atingei pentru a selecta canalul 1
2. CH2, atingei pentru a selecta canalul 2
3. CH3, atingei pentru a selecta canalul 3
4. CH4, atingei pentru a selecta canalul 4
5. ALL, atingei pentru a selecta (vedea) toate canalele dintr-un ecran (vedere cvadruplă)
6. PLAY/PAUSE, atingei pentru a începe sau suspenda redarea
7. REC, atingei pentru a începe înregistrarea
8. MENU/ESC, atingei pentru a selecta meniul sau pentru a iei din meniu
9. Buton de selectare:
</¯ Deplasare la stânga/derulare înapoi
>/˘ Deplasare la dreapta/derulare înainte
A Deplasare în sus
V Deplasare în jos
10. HDD, indicator unitate hard disk
11. PWR, indicator de alimentare
12. IR EYE, pentru recepionarea de semnale IR de la telecomandă
13. Racord USB pentru mouse
Panoul posterior
160
ROMÂ
1. Intrare video (cameră)
2. Ieire video (compusă)
3. Intrare audio
4. Ieire video (VGA)
5. Interfaă RS485/senzor/alarmă (vedei schema de mai jos)
6. Neutilizat
7. Ieire audio
8. Ieire video (HDMI)
9. Port Ethernet (LAN)
10. Port USB (memorie ash, hard drive)
11. Intrare de 12 V c.c.
12. Buton pornire
Telecomandă
1. Butonul Mute: apăsai pentru a opri
sonorul.
2. Butonul All: apăsai pentru a selecta
(vedea) toate canalele într-un singur ecran
(vizualizare cu ecranul împărit în patru).
3. Butoanele numerice: apăsai pentru a
selecta canalul sau pentru a introduce un
număr.
4. Butonul Menu: apăsai pentru a selecta
meniul.
5. Butonul Submenu: apăsai pentru a selecta
submeniul.
6. Butoanele de selectare: selectai opiunile
cu ajutorul butoanelor cu săgei i a
butonului SEL.
7. Butoane pentru redare/înregistrare
Butonul pentru derulare: apăsai pentru a
derula înapoi videoclipul.
Butonul pentru redare: apăsai pentru a
reda videoclipul.
Butonul Înainte: apăsai pentru a derula
înainte videoclipul.
Butonul pentru înregistrare: apăsai pentru
a înregistra un videoclip.
Butonul pauză: apăsai pentru pune pe
pauză videoclipul.
Butonul stop: apăsai pentru a opri
videoclipul.
161
ROMÂ
Mouse
Apăsând tasta din stânga a mouse-ului: În modul de blocare a meniului, intrai în meniul
pop-up i apăsai pe oricare opiune din submeniu
pentru a aa fereastra de conectare. În modul de
blocare a meniului, intrai în meniul pop-up i apoi
apăsai tasta din stânga pentru a intra direct în
submeniu.
După ce ai intrat în meniul principal, apăsai tasta
din stânga pentru a intra în oricare submeniu: în
modul meniu (ier detaliat), apăsai tasta din
stânga pentru a reda un ier înregistrat.
Schimbai starea căsuei de bifare i a zonei de
detectare a micării.
Apăsai pe căsua combinată pentru a accesa
meniul derulant: apăsai tasta din stânga pentru
a opri aarea intervalului de staionare a unei
imagini pe ecran, dacă este activat.
Apăsai tasta din stânga pentru a selecta valorile
din casetele de editare sau pentru a derula
meniul, iar apoi selectai caracterele chinezeti,
simbolurile speciale i caracterele numerice. Putei,
de asemenea, să apăsai tasta din stânga în loc de
(enter
) sau (backspace ).
Apăsând tasta din dreapta a mouse-ului: În modul de aare live, apăsai tasta din dreapta a
mouse-ului pentru a aa meniul principal.
Apăsai tasta din stânga a mouse-ului: În aajul live sau în modul de redare, facei dublu
clic pe tasta stânga pentru a maximiza ecranul.
Micând mouse-ul: selectai opiunea din meniu.
Glisarea mouse-ului: glisai mouse-ul pentru a selecta o zonă de micare
dacă suntei în modul micare. glisai mouse-ul
pentru a ajusta culoarea i volumul dacă suntei în
modul meniului de setare a culorilor.
162
ROMÂ
Instruciuni de instalare
Spre intrarea
camerei video
La intrare de
12 V c.c.
Conectai cablul repartitor la sursa de alimentare
Intrări pentru max. 4/8/16
camere
La priză de 220 V c.a.
Cablu de conectare
Alimentare
c.a./c.c.
Cablu
repartitor cu
5xieiri c.c.
Instruciuni de utilizare
Capitolele următoare descriu unele dintre caracteristicile i funciile DVR-ului. Vă rugăm să
consultai manual detaliat în limba engleză pentru detalii suplimentare despre dispozitivul
DVR. Pentru setările sistemului, se recomandă utilizarea mouse-ului.
Notă: limba sistemului poate  setată în câteva variante. Cu toate acestea, capturile de ecran
din acest manual sunt prezentate numai în engleză.
163
ROMÂ
Pornirea sistemului
După conectarea cablurilor de conectare ale
camerelor i monitorului, conectai cablul de
alimentare la DVR i la priza de perete. Apăsai
butonul de pornire de pe panoul posterior
pentru a porni sistemul. Va apărea ecranul de
pornire a sistemului.
După ce pornirea sistemului este nalizată,
DVR-ul aează automat ecranul live al
camerelor conectate (1, 2, 3or4). Acesta este
numit modul live.
MAIN MENU
În modul live, apăsai pe butonul Menu de pe
panoul frontal sau de pe telecomandă pentru
a deschide interfaa meniului principal.
Alternativ, apăsai tasta din dreapta a mouse-
ului pentru a aa bara de unelte cu iconia
meniului principal.
În modul meniu principal, putei controla
setările de administrare a dispozitivului, cum
ar  aajul, înregistrarea, reeaua, funcia
de căutare, dispozitivul, sistemul i setările
avansate, etc. Consultai pagina următoare
pentru descrierea meniului principal.
164
ROMÂ
Descrierea meniului principal
Notă: pentru instruciunile următoare, presupunem că dumneavoastră controlai meniul
principal al DVR-ului cu un mouse.
165
ROMÂ
DISPLAY
Apăsând pe display în meniul principal, intrai
în seciunea de aare.
Modul live conine setările pe ecran/informaii
pentru ecare canal i setările de culoare
pentru ecare canal, dacă DVR-ul este în
modul live.
Output conine setările pentru ieirea video
către monitor.
Cu Privacy zone putei seta 4zone pentru
ecare canal care nu sunt vizibile datorită
restriciilor de condenialitate.
RECORD
Seciune pentru setarea parametrilor de
înregistrare.
Ultimele setări de înregistrare denesc timpul
total de înregistrare cu un hard disk de
500GB.
Cu Average settings DVR-ul poate înregistra
timp de 14zile, câte 8ore pe zi.
SEARCH
Seciunea Search asigură opiuni de căutare a
înregistrărilor după dată, oră sau eveniment.
Opiunea Log vă permite să vizualizai
informaiile înregistrate pe care le-ai căutat.
Opiunea Backup exportă toate informaiile
înregistrate listate.
166
ROMÂ
NETWORK
Include toate setările reelei pentru a integra
sistemul DVR în reeaua dumneavoastră.
Pentru a seta reeaua, sunt necesare anumite
aptitudini în domeniu. Vă rugăm să contactai
distribuitorul dumneavoastră sau orice
persoană care deine cunotine în domeniu
pentru a vă ajuta.
Pentru a conecta DVR-ul la internet, trebuie
efectuate câteva setări în seciunea Network.
Vă rugăm să consultai manualul detaliat în
limba engleză pentru detalii suplimentare
despre setările reelei.
ALARM
Aceasta oferă posibilitatea setării unei alarme
de micare pe ecare canal. Dup denirea
parametrilor, DVR-ul începe să înregistreze
dacă detectează orice micare.
Seciunea pentru alarmă vă permite să vă
conectai la un senzor extern de detectare a
micării i să setai parametrii corespunzători.
DEVICE
Seciune destinată informaiilor despre
capacitatea hard disk-ului, despre setările
pentru panoramare, înclinare i zoom ale
camerei.
167
ROMÂ
SYSTEM
Această seciune conine setări generale
pentru sistemul DVR i utilizatorii săi.
ADVANCED
Seciune pentru setări avansate i
suplimentare ale sistemului.
Compatibilitatea cu dispozitive mobile
Acest DVR suportă o transmisie live de la camere către dispozitivele
dumneavoastră mobile, cum ar  smartphone-uri sau o tablete.
În acest mod, putei avea acces de la distană asupra sistemului
dumneavoastră de securitate de oriunde v-ai aa.
Pentru a putea vedea uxul, instalai aplicaia RXCamPro pe
dispozitivul dumneavoastră mobil. Putei găsi aplicaia în Apple App
Store (iOS5.0 sau ulterior) i Google Play (Android2.3 sau ulterior).
Notă: pentru utilizarea compatibilităii cu dispozitivele mobile, DVR-ul trebuie să e conectat
la internet prin setări corecte ale reelei.
168
ROMÂ
ATENIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEI!
Măsuri de sigurană
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către un
tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Nu expunei produsul apei sau umezelii.
Întreinere
Curăai produsul doar cu o cârpă uscată.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Garanie
Orice schimbări i/sau modicări ale produsului vor anula garania. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate
de utilizarea incorectă a acestui produs.
Renunarea la răspundere
Designul i specicaiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor i denumirile produselor sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Eliminare
• Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat.
Nu eliminai acest produs odată cu deeurile menajare.
• Pentru mai multe informaii, contactai magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deeurilor.
Acest produs a fost fabricat i furnizat în conformitate cu toate reglementările i directivele relevante, valabile în toate statele
membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaiile i reglementările aplicabile în toate ările în
care se vinde.
Documentaia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraia de Conformitate
(i identitatea produsului), Fia de date pentru Sigurana Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactai biroul nostru de asistenă clieni:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/
prin e-mail: service@nedis.com
Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
169
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σχετικά ε αυτό το σύντοο εγχειρίδιο περιγραφή
Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο λειτουργία και εγκατάσταση τη συσκευή
εγγραφή ψηφιακού βίντεο (DVR) και των καερών. Παρακαλούε ανατρέξτε στο εκτενέ
εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα για περισσότερε λεπτοέρειε σχετικά ε το DVR.
• Συνιστάται η ανάγνωση αυτού του εγχειριδίου πριν την εγκατάσταση/χρήση του
συστήατο κάερα ασφαλεία.
• Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλέ έρο για ελλοντική αναφορά.
Περιεχόενο συσκευασία
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x κάερε: SAS-CAM1100
•
2x καλώδια σύνδεση 18έτρων
• 1x τηλεχειριστήριο (συπ. 2x παταρίε AAA)
• 1x ποντίκι USB
• 1x τροφοδοτικό AC/DC
Πίνακα Περιεχοένων
• Σχετικά ε αυτό το σύντοο εγχειρίδιο περιγραφή 169
• Περιεχόενο συσκευασία 169
• Τεχνικέ Προδιαγραφέ 170
• Προφυλάξει ασφαλεία 172
• Περιγραφή προϊόντο 173
- Πρόσθιο πίνακα 173
- Πίσω πίνακα 173
- Τηλεχειριστήριο 174
- Ποντίκι 175
• Οδηγίε εγκατάσταση 176
• Οδηγίε χρήση 176
- Ενεργοποίηση του συστήατο 177
- Χάρτη απεικόνιση κύριου ενού 178
- DISPLAY 179
- RECORD 179
- SEARCH 179
- NETWORK 180
- ALARM 180
- DEVICE 180
- SYSTEM 181
- ADVANCED 181
• Υποστήριξη φορητή συσκευή 181
• Προφυλάξει ασφαλεία 182
• Συντήρηση 182
• Εγγύηση 182
• ήλωση αποποίηση ευθύνη 182
• Απόρριψη 182
170
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
•
1x καλώδιο HDMI™
•
1x καλώδιο τροφοδοσία για χρήση στο EE ΗΒ
• 1x CD-ROM
• Οδηγό Εγκατάσταση
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x κάερε: SAS-CAM1100
•
4x καλώδια σύνδεση 18έτρων
• 1x τηλεχειριστήριο (συπ. 2x παταρίε AAA)
• 1x ποντίκι USB
• 1x καλώδιο HDMI™
• 1x τροφοδοτικό AC/DC
• 1x καλώδιο τροφοδοσία για χρήση στην ΕΕ
• 1x καλώδιο τροφοδοσία για χρήση στο ΗΒ
• 1x CD-ROM
• Οδηγό Εγκατάσταση
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x τηλεχειριστήριο (συπ. 2x παταρίε AAA)
• 1x ποντίκι USB
• 1x καλώδιο HDMI™
• 1x τροφοδοτικό AC/DC
• 1x καλώδιο τροφοδοσία για χρήση στην ΕΕ
• 1x καλώδιο τροφοδοσία για χρήση στο ΗΒ
• 1x CD-ROM
• Οδηγό Εγκατάσταση
SAS-CAM1100/1110
• 1x κάερα
•
1x
18 έτρα καλώδιο σύνδεση
• Εγχειρίδιο
SAS-CAM1200/1210
• 1x κάερα
•
1x
18 έτρα καλώδιο σύνδεση
• Εγχειρίδιο
Τεχνικέ Προδιαγραφέ
Ψηφιακή συσκευή εγγραφή βίντεο SAS-DVR1004/1008/1016
• Συπίεση βίντεο: H.264
• Σύστηα βίντεο:
• Λειτουργικό σύστηα:
• Είσοδο βίντεο:
• Έξοδο βίντεο:
• Είσοδο ήχου:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 κανάλια BNC
1 κανάλι BNC/1 κανάλι VGA/1 κανάλι HDMI™ 1080p
2/
4 κανάλια RCA
171
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Έξοδο ήχου:
• Ανάλυση VGA:
• Ανάλυση οθόνη:
• Ανάλυση εγγραφή:
• Ρυθό εγγραφή καρέ:
• Προβολή:
• ιασύνδεση HDD:
• Χωρητικότητα HDD:
• Αναπαραγωγή:
1 κανάλια R
CA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25fps (κάθε κανάλι)
NTSC: 960x480 @ 30fps (κάθε κανάλι)
Λειτουργία PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
Λειτουργία 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
Λειτουργία NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
Λειτουργία 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
Λειτουργία PAL (κάθε κανάλι) D1/λειτουργία 960H: 25 fps
Λειτουργία NTSC (κάθε κανάλι) D1/λειτουργία 960H: 30 fps
πλήρη οθόνη/τέσσερα παράθυρα/ PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 ιντσών ή 2,5 ιντσών
έω 2 TB
περιλαβάνεται
4/8/16 κανάλια ταυτόχρονα
• Αναπαραγωγή έσω δικτύου: 4 κανάλια
• ιασύνδεση δικτύου: RJ45, 10 m/100 m
• Πρωτόκολλο δικτύου: Υποστήριξη TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
• Λειτουργία δικτύου: υποστηρίζει ζωντανή προβολή ε IE και κινητό τηλέφωνο
• ιασύνδεση USB: USB 2.0 για ποντίκι και δηιουργία αντιγράφων ασφαλεία/
ενηέρωση αρχείων
• ηιουργία αντιγράφων
ασφαλεία:
Αρχείο AVI έσω USB ash/αφαιρούενου δίσκου HDD
USB/USB CD/δικτύου
• Εξουσιοδότηση: έγ. 7 χρήστε
• Λειτουργία: προβολή σε πραγατικό χρόνο, εγγραφή, αναπαραγωγή,
δηιουργία αντιγράφων ασφαλεία και αποακρυσένη
πρόσβαση ταυτόχρονα
• Ποιότητα εγγραφή: βέλτιστη/καλή/κανονική
• Λειτουργίε εγγραφή: Κανονική/προγραατισένη/εντοπισό κίνηση/
αποακρυσένη εγγραφή
• Προεγγραφή: 3 δευτ.
• Λειτουργία αναπαραγωγή: αναπαραγωγή/γρήγορη ετακίνηση προστά/γρήγορη
ετακίνηση πίσω/καρέ-καρέ
• Αναζήτηση αναπαραγωγή: Ηεροηνία/ώρα/κατάλογο αρχείων
• Χρόνο πακέτου εγγραφή: 15/30/45/60 λεπτά
• Ιδιωτική ζώνη:
• Τροφοδοσία ισχύο:
• ιαστάσει:
• Βάρο:
Ναι
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (χωρί τον HDD)
172
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Κάερα SAS-CAM1100
• Τσιπ εικόνα:
• Φακό:
• Οριζόντια ανάλυση:
• Γωνία θέαση:
• LED υπερύθρων:
• Ευαισθησία στο φω:
• Ηλεκτρονικό κλείστρο:
• Αναλογία S/N:
• Απολαβή:
• ιόρθωση γάα:
• Προστασία:
• Θεροκρασία λειτουργία:
• Έξοδο βίντεο:
• Τάση:
• ιαστάσει:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 pcs, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 δευτερ.
> 48 dB
αυτόατα
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145x60x55 mm
• Βάρο (αζί ε το στήριγα): 350 g
Κάερα SAS-CAM1200/1210
• Τσιπ εικόνα:
• Φακό:
• Οριζόντια ανάλυση:
• Γωνία θέαση:
• LED υπερύθρων:
• Ευαισθησία στο φω:
• Ηλεκτρονικό κλείστρο:
• Αναλογία S/N:
• Απολαβή:
• ιόρθωση γάα:
• Προστασία:
• Θεροκρασία λειτουργία:
• Έξοδο βίντεο:
• Τάση:
• ιαστάσει:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24
pcs, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 δευτερ.
> 48 dB
αυτόατα
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100x75 mm
• Βάρο (αζί ε το στήριγα): 250 g
Προφυλάξει ασφαλεία
Μην ανοίγετε την κάερα ή το DVR σε περίπτωση δυσλειτουργία. Αυτά τα προϊόντα θα
πρέπει να ανοίγονται όνο από εξουσιοδοτηένο ηχανικό.
Μην βυθίζετε την κάερα και το DVR σε υγρά.
Μην εκθέτετε το DVR σε νερό ή υγρασία.
Μην εκθέτετε την κάερα ή το DVR σε υψηλέ θεροκρασίε (βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά).
Μην τοποθετείτε το σύστηα κοντά σε ισχυρά αγνητικά πεδία, όπω π.χ. ηχεία. Αυτό πορεί
να επηρεάσει αρνητικά την απόδοση του συστήατο.
173
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Περιγραφή προϊόντο
Πρόσθιο πίνακα
1. CH1, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 1
2. CH2, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 2
3. CH3, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 3
4. CH4, πατήστε για να επιλέξετε το κανάλι 4
5. ALL, πατήστε για να επιλέξετε (να δείτε) όλα τα κανάλια σε 1 οθόνη (τετραπλή προβολή)
6. PLAY/PAUSE, πατήστε για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή ή να κάνετε παύση
7. REC, πατήστε για να ξεκινήσετε την εγγραφή
8. MENU/ESC, πατήστε για να επιλέξετε ενού ή να εξέλθετε από το ενού
9. Κουπί επιλογή:
</¯ Μετακίνηση αριστερά/προ τα πίσω
>/˘ Μετακίνηση δεξιά/προ τα προστά
A Μετακίνηση πάνω
V Μετακίνηση κάτω
10. HDD, ένδειξη ονάδα σκληρού δίσκου
11. PWR, ένδειξη ενεργοποίηση
12. IR EYE, για λήψη υπέρυθρων σηάτων τηλεχειρισού
13. Σύνδεσο USB για ποντίκι
Πίσω πίνακα
174
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Είσοδο βίντεο (κάερα)
2. Έξοδο βίντεο (σύνθετο)
3. Είσοδο ήχου
4. Έξοδο βίντεο (VGA)
5. ιεπαφή RS485/αισθητήρα/συναγερού (βλέπε παρακάτω διάγραα)
6. εν χρησιοποιείται
7. Έξοδο ήχου
8. Έξοδο βίντεο (HDMI)
9. Θύρα Ethernet (LAN)
10. Θύρα USB (ονάδα δίσκου ash, ονάδα σκληρού δίσκου)
11. Είσοδο DC 12 V
12. ιακόπτη ρεύατο
Τηλεχειριστήριο
1. Κουπί σίγαση: πατήστε για να
απενεργοποιήσετε τον ήχο.
2. Κουπί Όλα: πατήστε για να επιλέξετε (να
δείτε) όλα τα κανάλια σε 1οθόνη (τετραπλή
προβολή).
3. Κουπιά αριθών: πατήστε για να επιλέξετε
κανάλι ή να εισάγετε αριθό.
4. Κουπί Μενού: πατήστε για να επιλέξετε το
ενού.
5. Κουπί υποενού: πατήστε για επιλέξετε το
υποενού.
6. Κουπιά Επιλογή: πραγατοποιήστε
επιλογέ ε τα κουπιά δροέα και το
κουπί επιλογή.
7. Κουπιά αναπαραγωγή/εγγραφή
Κουπί ετάβαση προ τα πίσω: πατήστε
για να γυρίσετε το βίντεο πίσω.
Κουπί αναπαραγωγή: πατήστε για να
ξεκινήσετε την αναπαραγωγή του βίντεο.
Κουπί ετάβαση προ τα προ: πατήστε
για να προχωρήσετε το βίντεο προ τα
προ.
Κουπί εγγραφή: πατήστε για να
πραγατοποιήσετε εγγραφή βίντεο.
Κουπί παύση: πατήστε για να κάνετε
παύση του βίντεο.
Κουπί διακοπή: πατήστε για να διακόψετε
το βίντεο.
175
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ποντίκι
Κλικ στο αριστερό πλήκτρο
του ποντικιού:
Από τη λειτουργία κλειδώατο του ενού εισέλθετε στο
αναδυόενο ενού και κάντε κλικ σε οποιοδήποτε υποενού
για να αναδυθεί το παράθυρο εισόδου. Από τη λειτουργία
ξεκλειδώατο ενού εισέλθετε στο αναδυόενο ενού
και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο αριστερό πλήκτρο για να
εταβείτε απευθεία σε οποιοδήποτε υποενού.
Αφού εισέλθετε στο κύριο ενού, κάντε κλικ στο δεξί
πλήκτρο για να εταβείτε σε οποιοδήποτε υποενού: σε
λειτουργία ενού (αρχείο λεπτοερειών), κάντε κλικ στο
αριστερό πλήκτρο για να αναπαράγετε ένα εγγεγραένο
αρχείο.
Αλλάξτε την κατάσταση του πλαισίου ελέγχου και την
περιοχή ανίχνευση κίνηση.
Κάντε κλικ στο σύνθετο πλαίσιο για να αποκτήσετε
πρόσβαση στο αναπτυσσόενο ενού: κάντε κλικ στο
αριστερό πλήκτρο για να σταατήσετε την ένδειξη του
χρόνου καθυστέρηση, αν είναι ενεργοποιηένη.
Κάντε κλικ στο αριστερό πλήκτρο για να επιλέξετε τιέ
στα πλαίσια επεξεργασία ή το αναπτυσσόενο ενού
και επιλέξτε Κινεζικού χαρακτήρε, ειδικά σύβολα και
αριθητικού χαρακτήρε. Επίση, πορείτε να κάνετε κλικ
αριστερά αντί (enter
) ή (backspace ).
Κλικ στο δεξί πλήκτρο του
ποντικού:
Από τη λειτουργία ζωντανή προβολή κάντε κλικ στο δεξί
πλήκτρο για να αναδυθεί το κύριο ενού.
ιπλό κλικ στο αριστερό
πλήκτρο του ποντικιού:
Από τη λειτουργία ζωντανή προβολή ή αναπαραγωγή,
κάντε διπλό αριστερό κλικ για εγιστοποίηση τη οθόνη.
Μετακίνηση του ποντικιού: Επιλέξτε στοιχείο ενού.
Σύρσιο του ποντικιού: Σύρετε το ποντίκι για να επιλέξετε ια περιοχή κίνηση, αν
βρίσκεστε σε λειτουργία κίνηση. Σύρετε το ποντίκι για να
ρυθίσετε χρώα και ένταση, αν βρίσκεστε σε λειτουργία του
ενού ρυθίσεων χρώατο.
176
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίε εγκατάσταση
Στην είσοδο κάερα
Στην είσοδο
DC 12 V
Συνδέστε το διαχωριστικό καλώδιο στο τροφοδοτικό
Μέγ. 4/8/16 είσοδοι
κάερα
Στην έξοδο ισχύο AC 220 V
Καλώδιο σύνδεση
Τροφοδοτικό
AC/DC
ιαχωριστικό καλώδιο
ε 5x εξόδου DC
Οδηγίε χρήση
Τα παρακάτω κεφάλαια περιγράφουν ορισένα χαρακτηριστικά και λειτουργίε του DVR.
Παρακαλούε ανατρέξτε στο εκτενέ εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα για περισσότερε
λεπτοέρειε σχετικά ε το DVR. Συνιστάται η χρήση του ποντικιού για τον ορισό των
ρυθίσεων συστήατο.
Σηείωση: η γλώσσα συστήατο πορεί να ρυθιστεί σε αρκετέ γλώσσε. στόσο, τα
στιγιότυπα οθόνη εφανίζονται όνο στα Αγγλικά.
177
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ενεργοποίηση του συστήατο
Αφού συνδέσετε τα καλώδια σύνδεση
των καερών και τη οθόνη, συνδέστε
το τροφοδοτικό καλώδιο στο DVR και
την επιτοίχια πρίζα. Πατήστε το κουπί
ενεργοποίηση στο πίσω πλαίσιο για να
θέσετε το σύστηα σε λειτουργία. Θα
εισέλθετε στην οθόνη προετοιασία αρχικών
ρυθίσεων του συστήατο.
Αφού η προετοιασία αρχικών ρυθίσεων του
συστήατο ολοκληρωθεί, το DVR εφανίζει
αυτόατα τη ζωντανή οθόνη των συνδεένων
καερών (1, 2, 3ή4). Αυτό ονοάζεται
ζωντανή λειτουργία.
MAIN MENU
Από τη ζωντανή λειτουργία κάντε κλικ στο
κουπί ενού στο προστινό πλαίσιο ή
το τηλεχειριστήριο για να εισέλθετε στη
διασύνδεση του κύριου ενού. Εναλλακτικά,
κάντε δεξί κλικ στο ποντίκι για να εφανίσετε
τη γραή εργαλείων ε το εικονίδιο του
κύριου ενού.
Στη λειτουργία κύριου ενού πορείτε να
ελέγξετε ρυθίσει διαχείριση τη συσκευή,
όπω εφάνιση, εγγραφή, δίκτυο, αναζήτηση,
συσκευή, σύστηα και σύνθετε ρυθίσει,
κτλ. Βλέπε επόενη σελίδα για χάρτη
απεικόνιση του κύριου ενού.
178
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χάρτη απεικόνιση κύριου ενού
Σηείωση: για τι παρακάτω οδηγίε θεωρείτε ότι χειρίζεστε το κύριο ενού DVR ε ένα
ποντίκι.
179
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
DISPLAY
Κάνοντα κλικ σε Display στο κύριο ενού,
εισέρχεστε στην ενότητα εφάνιση.
Η ζωντανή λειτουργία περιλαβάνει
ρυθίσει/πληροφορίε πάνω στην οθόνη ανά
κανάλι και τη ρύθιση χρώατο ανά κανάλι,
αν το DVR είναι σε ζωντανή λειτουργία.
Η έξοδο περιέχει τι ρυθίσει για την έξοδο
βίντεο προ την οθόνη.
Με τη ζώνη ιδιωτικού απορρήτου πορείτε
να ορίσετε 4ζώνε ανά κανάλι, οι οποίε
δεν είναι ορατέ λόγω των απαγορεύσεων
ιδιωτικότητα.
RECORD
Ενότητα για ρύθιση των παραέτρων
εγγραφή.
Οι τελικέ ρυθίσει εγγραφή ορίζουν το
συνολικό χρόνο εγγραφή σε ένα σκληρό
δίσκο 500GB.
Σύφωνα ε τι έσε τιέ ρύθιση, το
DVR πορεί να πραγατοποιεί εγγραφή για
14ηέρε σε ια βάση 8 ωρών ανά ηέρα.
SEARCH
Η ενότητα αναζήτηση παρέχει επιλογέ για
αναζήτηση εγγραφών βάσει ηέρα, ώρα ή
συβάντο.
Η επιλογή καταγραφή σά επιτρέπει να
δείτε τι καταγεγραένε πληροφορίε που
αναζητάτε.
Η επιλογή αντιγραφή ασφαλεία εξάγει όλε
τι υπάρχουσε πληροφορίε καταγραφή.
180
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NETWORK
Περιλαβάνει όλε τι ρυθίσει δικτύου που
ενσωατώνουν το σύστηα DVR στο δίκτυό
σα.
Για να ρυθίσετε το δίκτυο, συνιστάται
να έχετε κάποια σχετική κατάρτιση.
Παρακαλούε επικοινωνήστε για βοήθεια
ε τον πωλητή σα ή οποιοδήποτε άτοο
καταρτισένο σε δίκτυα.
Για να συνδέσετε το DVR στο ίντερνετ, πρέπει
να εκτελεστούν ορισένε ρυθίσει στην
ενότητα δικτύου.
Παρακαλούε ανατρέξτε στο εκτενέ
εγχειρίδιο στην αγγλική γλώσσα για
περισσότερε λεπτοέρειε σχετικά ε τι
ρυθίσει δικτύου.
ALARM
Παρέχει την επιλογή να ρυθίσετε συναγερό
κίνηση ανά κανάλι. Αφού οι παράετροι
έχουν καθοριστεί, το DVR ξεκινά την εγγραφή,
αν ανιχνεύσει οποιαδήποτε κίνηση.
Η ενότητα συναγερού σά επιτρέπει να
συνδεθείτε σε έναν εξωτερικό ανιχνευτή
κίνηση και να ορίσετε τι σχετικέ
παραέτρου.
DEVICE
Ενότητα για πληροφορίε σχετικά ε τη
ονάδα σκληρού δίσκου και τι ρυθίσει
οπτική γωνία, κλίση και ζου τη κάερα.
181
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SYSTEM
Παρέχει γενικέ ρυθίσει για το σύστηα
DVR και του χρήστε του.
ADVANCED
Ενότητα για σύνθετε και πρόσθετε
ρυθίσει συστήατο.
Υποστήριξη φορητή συσκευή
Αυτό το DVR υποστηρίζει ια ζωντανή ροή από τι κάερε στη
φορητή συσκευή, όπω τα smartphone και τα tablet. Με τον τρόπο
αυτό, πορείτε να έχετε πρόσβαση καθοδόν στο σύστηα ασφαλεία
κυριολεκτικά από οποιοδήποτε έρο.
Για να πορείτε να δείτε τη ετάδοση, εγκαταστήστε την εφαρογή
RXCamPro στη φορητή συσκευή σα. Μπορείτε να βρείτε την
εφαρογή στο Apple App Store (λειτουργικό iOS5.0 ή υψηλότερο)
και στο Google Play (Android2.3 ή υψηλότερο).
Σηείωση: για χρήση τη υποστηριζόενη φορητή συσκευή, το DVR πρέπει να είναι
συνδεένο στο ίντερνετ ε τι σωστέ ρυθίσει δικτύου.
182
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
Προφυλάξει ασφαλεία
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από
εξουσιοδοτηένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση
Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί.
Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
Εγγύηση
Η εφαρογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση τη εγγύηση. εν φέρουε καία ευθύνη για πιθανέ
βλάβε που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση αυτού του προϊόντο.
ήλωση αποποίηση ευθύνη
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά πορούν να αλλάξουν χωρί καία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυίε και οι ονοασίε
προϊόντων είναι επορικά σήατα ή σήατα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντο αναγνωρίζονται ω τέτοια.
Απόρριψη
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σηείο συλλογή.
Μην απορρίπτετε το προϊόν αζί ε τα οικιακά απόβλητα.
• Για περισσότερε πληροφορίε επικοινωνήστε ε τον αντιπρόσωπό σα ή τι τοπικέ αρχέ διαχείριση αποβλήτων.
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συόρφωση ε το σύνολο των αντίστοιχων κανονισών και οδηγιών που ισχύουν
για τα κράτη έλη τη Ευρωπαϊκή Ένωση. Επίση, συορφώνεται ε το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισών
τη χώρα διάθεση.
Επίσηη τεκηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήατο. Η τεκηρίωση περιλαβάνει, χωρί περιορισό, τα εξή: ήλωση Συόρφωση
(και ταυτότητα προϊόντο), ελτίο εδοένων Ασφάλεια Υλικού, έκθεση δοκιή προϊόντο.
Επικοινωνήστε ε το τήα εξυπηρέτηση πελατών α για υποστήριξη:
Μέσω τη ιστοσελίδα: http://www.nedis.com/en-us/
Μέσω e-mail: service@nedis.com
Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασία)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΙΑ
183
DANSK
Om denne korte vejledning
Denne vejledning beskriver betjening og installation af den digitale videooptager og
kameraer. Se venligst den omfattende engelske vejledning for yderligere detaljer om den
digitale videooptager(DVR).
• Vi anbefaler at du læser denne vejledning før de installerer/bruger sikkerheds
kamerasystemet.
• Gem denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference.
Pakkens Indhold
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18 meter tilslutningskabel
• 1x ernbetjening (inkl. 2x AAA batterier)
• 1x USB mus
• 1x AC/DC strømforsyning
Indholdsfortegnelse
• Om denne korte vejledning 183
• Pakkens Indhold 183
• Tekniske specikationer 184
• Sikkerhedsforholdsregler 186
• Produktbeskrivelse 187
- Frontpanel 187
- Bagpanel 187
- Fjernbetjening 188
- Mus 189
• Installationsvejledninger 190
• Brugervejledninger 190
- Sådan tænder du systemet 191
- Oversigt over hovedmenuen 192
- DISPLAY 193
- RECORD 193
- SEARCH 193
- NETWORK 194
- ALARM 194
- DEVICE 194
- SYSTEM 195
- ADVANCED 195
• Understøttelse af mobile enheder 195
• Sikkerhedsforholdsregler 196
• Vedligeholdelse 196
• Garanti 196
• Ansvarsfraskrivelse 196
• Bortskaelse 196
184
DANSK
•
1x
HDMI™kabel
•
1x
EU & UK strømkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsvejledning
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18 meter tilslutningskabel
• 1x ernbetjening (inkl. 2x AAA batterier)
• 1x USB mus
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC strømforsyning
• 1x EU strømkabel
• 1x UK strømkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsvejledning
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x ernbetjening (inkl. 2x AAA batterier)
• 1x USB mus
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC strømforsyning
• 1x EU strømkabel
• 1x UK strømkabel
• 1x CD-ROM
• Installationsvejledning
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18 meter tilslutningskabel
• Vejledning
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18 meter tilslutningskabel
• Vejledning
Tekniske specikationer
Digital videooptager SAS-DVR1004/1008/1016
• Videokompression: H.264
• Videosystem:
• Operativsystem:
• Video-indgang:
• Video-output:
• Audio-indgang:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanaler BNC
1 kanal BNC/1 kanal VGA/1 kanal HDMI™ 1080p
2/
4 kanaler RCA
185
DANSK
• Audio-udgang:
• VGA opløsninger:
• Display opløsninger:
• Optage opløsninger:
• Optage
rammehastighed:
• Display:
• HDD interface:
• HDD kapacitet:
• Afspilning:
1 kanaler RC
A
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25fps (pr. kanal)
NTSC: 960x480 @ 30fps (pr. kanal)
PAL D1 opløsning: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720x576(D1)
960H opløsning: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
NTSC D1 opløsning: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720x480(D1)
960H opløsning: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
PAL (pr. kanal) D1 opløsning/960H opløsning: 25 fps
NTSC (pr. kanal) D1 opløsning/960H opløsning: 30 fps
fuld skærm/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5" eller 2,5"
op til 2 TB max
4/8/16 kanaler samtidigt
• Afspilning via netværk: 4 kanaler
• Netværks-interface:
• Netværksprotokol:
• Netværksfunktion:
• USB-brugerade:
• Reservekopiering:
• Myndighed:
• Betjening:
• Optagekvalitet:
• Optagetilstande:
• For-optagelse:
• Afspilningstilstand:
• Afspilning søgning:
• Optagelse pakketid:
• Privatlivsområde:
• Strømforsyning:
• Dimensioner:
• Vægt:
RJ45, 10 m/100 m
understøtter TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
understøtter live view med IE og mobiltelefon
USB 2.0 for mus og l reservekopiering/opgradering
AVI l via USB ash/ytbar HDD USB disk/USB CD/netværk
maks. 7 brugere
live visning, optage, afspilning, reservekopiering og
ern adgang
samtidig
bedst/god/normal
Normal/program/påvisning af bevægelse/ern optagelse
3 sek.
afspil/hurtig fremadspoling/hurtig tilbagespoling/ramme for
ramme
dato/tid/l liste
15/30/45/60 min.
ja
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (uden HDD)
Kamera SAS-CAM1100
• Billed-chip: 1/4" CMOS
• Linser:
3,60 mm
• Horisontal opløsning: 700 TVL
• Visningsvinkel: 45°
• Infrarødt LED:
24
stk., 5 ~ 10 m
186
DANSK
• Lysfølsomhed:
• Elektronisk blænde:
• S/N-omfang:
• Forstærkning:
• Gamma-korrektion:
• Beskyttelse:
• Driftstemperatur:
• Video-output:
• Spænding:
• Dimensioner:
• Vægt (med bøjle):
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
12
V, jævnstrøm
145x60x55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Billed-chip: 1/4" CMOS
• Linser:
3,60 mm
• Horisontal opløsning: 700 TVL
• Visningsvinkel:
• Infrarødt LED:
• Lysfølsomhed:
• Elektronisk blænde:
• S/N-omfang:
• Forstærkning:
• Gamma-korrektion:
• Beskyttelse:
• Driftstemperatur:
• Video-udgang:
• Spænding:
• Dimensioner:
• Vægt (med bøjle):
45°
24
stk., 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sec.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
12 V, jævnstrøm
100x75 mm
250 g
Sikkerhedsforholdsregler
Åbn ikke kameraet eller DVR i tilfælde af en defekt. Kameraet bør kun åbnes af kvaliceret
servicepersonale.
Sænk ikke kameraet og DVR ned i væske.
Udsæt ikke DVR for vand eller fugt.
Udsæt ikke kameraet eller DVR for høje temperaturer (se tekniske specikationer).
Installer ikke systemet for tæt på stærke magnetfelter, som højttalere. Dette kan påvirke
systemets funktionsevne.
187
DANSK
Produktbeskrivelse
Frontpanel (sas-dvr1004)
1. CH1, tryk for at vælge kanal 1
2. CH2, tryk for at vælge kanal 2
3. CH3, tryk for at vælge kanal 3
4. CH4, tryk for at vælge kanal 4
5. ALL, tryk for at vælge (se) alle kanaler i 1skærm (redelt visning)
6. PLAY/PAUSE, tryk for at starte eller pause afspilning
7. REC, tryk for at starte optagelse
8. MENU/ESC, tryk for at vælge eller gå ud af menu
9. Selectknap (vælg):
</¯ Flyt til venstre/tilbage
>/˘ Flyt til højre/frem
A Flyt op
V Flyt ned
10. HDD, harddiskens indikatorlampe
11. PWR, strømindikator
12. IR SENSOR, til modtagelse af IR-signaler fra ernbetjening
13. USB tilslutning af mus
Bagpanel
188
DANSK
1. Video (kamera)-indgang
2. Video-udgang (composite)
3. Audio-indgang
4. Video-udgang (VGA)
5. RS485/sensor-/alarmgrænseade (se diagram nedenfor)
6. Anvendes ikke
7. Audio-udgang
8. Video-udgang (HDMI)
9. Ethernet-port (LAN)
10. USB-port (ashdrev, harddisk)
11. DC 12 V-indgang
12. Tænd/Sluk-knap
Fjernbetjening
1. Mute-knap: tryk for at slå lyden fra.
2. Alle-knap: tryk for at vælge (se) alle kanaler
på 1skærm (visning af re kanaler).
3. Numeriske knapper: tryk for at vælge kanal
eller indtaste en talværdi.
4. Menu-knap: tryk for at åbne menuen.
5. Submenu-knap: tryk for at åbne
undermenuen.
6. Navigationsknapper: vælg et menupunkt
med piletasterne og tryk på Sel-knappen.
7. Knapper til afspilning/optagelse
Tilbagespoling: tryk for at spole tilbage i
videoen.
Afspilning: tryk for at afspille videoen.
Fremadspoling: tryk for at spole frem i
videoen.
Optagelse: tryk for at optage video.
Pause: tryk for at pause videoen.
Stoppe: tryk for at afbryde videoen.
189
DANSK
Mus
Venstreklik med musen: Hvis menuen er låst, skal du åbne pop-up-menuen og
klikke på et punkt i menuen for at kalde log-in-vinduet
frem på skærmen. Hvis menuen er ulåst, skal du åbne
pop-up-menuen og venstreklikke på et punkt i menuen
for at gå direkte til punktet.
Når du har åbnet hovedmenuen, skal du venstreklikke
for at åbne en undermenu: i menuen (loversigt) skal du
venstreklikke på en optagelse for at afspille den.
Ændrer status for afkrydsningsboks og
bevægelsesdetektionsområde.
Klik på kombiboksen for at se rullemenuen: venstreklik
for at afslutte dvaledisplayet, hvis det er aktiveret.
Venstreklik for at vælge værdier i redigeringsbokse eller
rullemenuer, vælge kinesiske skrifttegn, specialtegn
og talværdier. Du kan også venstreklikke i stedet for at
trykke på (Enter
) eller (Backspace ).
Højreklik med musen: Under livevisning kan du højreklikke for at kalde
hovedmenuen frem på skærmen.
Dobbelt venstreklik med musen: Under livevisning eller afspilning kan du dobbeltklikke på
venstre musetast for at maksimere billedet på skærmen.
Flytte musen: Valg af menupunkt.
Trække med Musen: Træk med musen for at vælge et bevægelsesområde,
hvis funktionen bevægelse er valgt. Træk med musen
for at justere farve og styrke, hvis du står i menuen
farveindstillinger.
190
DANSK
Installationsvejledninger
Til kameraindgang
Til DC 12 V
strømindtag
Tilslut opdeler til strømforsyning
Maks. 4/8/16
kameraindgange
Til AC 220 V stikkontakt
Tilslutningskabel
AC/DC
strømforsyning
Opdelingskabel med
5x DC udgang
Brugervejledninger
De følgende kapitler gennemgår nogle af videooptagerens funktioner. Se venligst den
omfattende engelske vejledning for yderligere detaljer om DVR. Til systemindstillingerne,
anbefales det at bruge musen.
Bemærk: du kan vælge mellem ere forskellige sprog til systemsprog. Alle screenshots i
denne manual vises dog udelukkende på engelsk.
191
DANSK
Sådan tænder du systemet
Når du har trukket tilslutningskabler til
kameraer og skærm, skal du forbinde
strømkablet til videooptageren og en
stikkontakt. Tryk på knappen power på
bagpanelet for at tænde systemet. Du får nu
vist opstartsskærmen.
Når systemet er klar, vises liveoptagelser
fra de tilsluttede kameraer (1, 2, 3 eller4)
automatisk på skærmen. Dette kaldes
livevisning.
MAIN MENU
Under livevisning kan du trykke på
menuknappen på frontpanelet eller på
ernbetjeningen for at åbne hovedmenuen.
Alternativt kan du højreklikke med musen
for at kalde værktøjsbjælken med ikonet for
hovedmenuen frem på skærmen.
Via hovedmenuen kan du foretage
indstillinger for emner som f.eks. display,
optagelse, netværk, søgning, enhed, system,
avancerede indstillinger m.v. På næste side
nder du en oversigt over hovedmenuen.
192
DANSK
Oversigt over hovedmenuen
Bemærk: i det følgende går vi ud fra, at du navigerer i DVR hovedmenuen ved hjælp af en
mus.
193
DANSK
DISPLAY
Hvis du klikker på punktet Display
i hovedmenuen, kommer du ind i
undermenuen med skærmindstillinger.
Punktet Live indeholder indstillinger for on-
screen-visning/oplysninger for hver kanal og
farveindstillinger for hver kanal, såfremt din
videooptager er indstillet til livevisning.
Output indeholder indstillinger for video-
output til skærmen.
Under Privacy zone kan du vælge 4zoner
pr. kanal, som ikke er synlige af hensyn til
privatlivets fred.
RECORD
I denne undermenu indsættes
optageparametre.
Punktet Final record settings angiver den
samlede mulige optagetid for en harddisk på
500GB.
Med gennemsnitsindstillinger kan
videooptageren optage 8timer om dagen i
14dage.
SEARCH
I undermenuen Search kan du søge efter
optagelser efter dato, tidspunkt eller
hændelse.
I loggen kan du se en log over de
informationer, du har søgt i.
I undermenuen Backup kan du eksportere alle
listede loginformationer.
194
DANSK
NETWORK
I denne undermenu nder du alle de
netværksindstillinger, der integrerer
videooptageren i dit netværk.
For at kunne opsætte netværk, har du
brug for en vis baggrundsviden. Kontakt
din forhandler eller en anden person med
erfaring i opsætning af netværk, hvis du har
brug for hjælp.
Hvis du vil lade din videooptager
have adgang til internettet, er der
visse indstillinger, der skal foretages i
undermenuen Network.
Se venligst den omfattende engelske
vejledning for yderligere detaljer for
netværksindstillingerne.
ALARM
I denne undermenu kan du opsætte
bevægelsesalarm for hver kanal. Når du
har deneret parametrene, begynder
videooptageren at optage, hvis den
registrerer bevægelse.
I undermenuen Alarm kan du tilslutte en
ekstern bevægelsessensor og indsætte de
dertil hørende parametre.
DEVICE
Denne undermenu indeholder oplysninger
om harddiskkapacitet samt panorerings-, tilt-
og zoom-indstillinger for kameraet.
195
DANSK
SYSTEM
Her nder du de generelle indstillinger for
videooptagerens system og dets brugere.
ADVANCED
Undermenuen med de avancerede
systemindstillinger.
Understøttelse af mobile enheder
Denne videooptager understøtter live stream fra kameraerne til din
mobile enhed som f.eks. smartphone eller tablet. På denne måde
kan du, mens du er på farten, få adgang til dit overvågningssystem
fra næsten ethvert sted i verden.
For at kunne se optagelserne, skal du installere appen RXCamPro på
din mobile enhed. Du kan nde appen i Apple App Store (iOS5.0
eller højere) og Google Play (Android2.3 eller højere).
Bemærk: hvis du vil anvende understøttelse for mobile enheder, skal videooptageren være
forbundet til internettet med de korrekte netværksindstillinger.
196
DANSK
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBN IKKE
Sikkerhedsforholdsregler
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN
åbnes af en autoriseret tekniker.
Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse
Produktet må kun rengøres med en tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget
på grund af forkert brug af produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Bortskaelse
• Dette produkt skal aeveres på et passende aalds indsamlingspunkt.
Bortskaf ikke dette produkt sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle
EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og
produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via vores website: http://www.nedis.dk/da-dk/
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
197
NORSK
Om denne korte håndboken
Denne brukerhåndboken beskriver bruk og installering av den digitale videoopptakeren og
kameraene. Se den omfattende engelske håndboken for mer informasjon om den digitale
videoopptakeren(DVR).
• Vi anbefaler at du leser disse instruksene før du installerer/bruker
overvåkningskamerasystemet.
• Oppbevar instruksene på et trygt sted for fremtidig bruk.
Pakkeinnhold
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18 meters forbindelseskabel
• 1x ernkontroll (inkl. 2x AAA-batterier)
• 1x USB-mus
• 1x AC/DC-strømforsyning
Innholdsfortegnelse
• Om denne korte håndboken 197
• Pakkeinnhold 197
• Tekniske spesikasjoner 198
• Sikkerhetsforhåndsregler 200
• Produktbeskrivelse 201
- Frontpanel 201
- Bakpanel 201
- Fjernkontroll 202
- Mus 203
• Installasjonsanvisninger 204
• Brukerveiledning 204
- Slå på systemet 205
- Områdekart over hovedmeny 206
- DISPLAY 207
- RECORD 207
- SEARCH 207
- NETWORK 208
- ALARM 208
- DEVICE 208
- SYSTEM 209
- ADVANCED 209
• Mobil enhetsstøtte 209
• Sikkerhetsforhåndsregler 210
• Vedlikehold 210
• Garanti 210
• Ansvarsfraskrivelse 210
• Avhending 210
198
NORSK
•
1x
HDMI kabel
•
1x
EU & UK-strømkabel
• 1x CD-ROM
• Installasjonsveiledning
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18 meters forbindelseskabler
• 1x ernkontroll (inkl. 2x AAA-batterier)
• 1x USB-mus
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC-strømforsyning
• 1x EU-strømkabel
• 1x UK-strømkabel
• 1x CD-ROM
• Installasjonsveiledning
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x ernkontroll (inkl. 2x AAA-batterier)
• 1x USB-mus
• 1x HDMI™-kabel
• 1x AC/DC-strømforsyning
• 1x EU-strømkabel
• 1x UK-strømkabel
• 1x CD-ROM
• Installasjonsveiledning
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18 meters forbindelseskabel
• Instruksjonshefte
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18 meters forbindelseskabel
• Instruksjonshefte
Tekniske spesikasjoner
Digital videoopptaker SAS-DVR1004/1008/1016
• Videokomprimering: H.264
• Videosystem:
• Operativsystem:
• Videoinngang:
• Videoutgang:
• Lydinngang:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanaler BNC
1 kanal BNC/1 kanal VGA/1 kanal HDMI™ 1080p
2/
4 kanaler RCA
199
NORSK
• Lydeekt:
• VGA-oppløsning:
• Display-oppløsning:
• Opptaksoppløsning:
1 kanaler RC
A
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25 fps (hver kanal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (hver kanal)
PAL D1-modus: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
960H-modus: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
NTSC D1-modus: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
960H-modus: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
• Bildefrekvens for opptak: PAL (hver kanal) D1-modus/960H-modus: 25 fps
• Display:
• HDD-grensesnitt:
• HDD-ytelse:
• Avspilling:
NTSC (hver kanal) D1-modus/960H-modus: 30 fps
fullskjerm/redelt/PIP/S.E.Q.
1x SATA 8,9cm eller 6,3cm
opp til 2 TB max
4/8/16 kanaler samtidig
• Avspilling via nettverk: 4 kanaler
• Nettverksgrensesnitt: RJ45, 10 m/100 m
• Nettverksprotokoll:
• Nettverksfunksjoner:
• USB-grensesnitt:
• Sikkerhetskopiering:
• Støtte:
• Drift:
• Opptakskvalitet:
• Opptaksmodi:
• Forhåndsopptak:
• Avspillingsmodus:
• Avspillingssøk:
• Tid pr. opptakspakke:
• Privatsone:
• Strømforsyning:
• Mål:
• Vekt:
støtter TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
støtter sanntidsvisning med Internet Explorer og mobiltelefon
USB 2,0 for mus og sikkerhetskopiering av ler/oppgradering
AVI-l via USB minnepinne/utskiftbar HDD USB-disk/USB CD/
nettverk
maks. 7 bruker
sanntidsvisning, opptak, avspilling, sikkerhetskopiering og
erntilgang samtidig
best/god/normal
normal/tidsplanlagt/bevegelsesvarsling/ernstyrt opptak
3 sek.
spil av/hurtigfremspoling/hurtig tilbakespoling/bilde for bilde
Dato/tid/lliste
15/30/45/60 min.
Ja
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (uten HDD)
Camera SAS-CAM1100
• Bildebrikke: 1/4" CMOS
• Lense:
3,60 mm
• Horisontal oppløsning: 700 TVL
• Synsvinkel:
• Infrarød LED:
• Lyssensitivitet:
• Elektronisk lukker:
45°
24 stk, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 sek.
200
NORSK
• S/N-forhold:
• Forsterkning:
• Gammakorreksjon:
• Beskyttelse:
• Driftstemperatur:
• Videoutgang:
• Spenning:
• Mål:
• Vekt (inkl. brakett):
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145x60x55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Bildebrikke: 1/4" CMOS
• Lense:
3,60 mm
• Horisontal oppløsning: 700 TVL
• Synsvinkel:
• Infrarød LED:
• Lyssensitivitet:
• Elektronisk lukker:
• S/N-forhold:
• Forsterkning:
• Gammakorreksjon:
• Beskyttelse:
• Driftstemperatur:
• Videoutgang:
• Spenning:
• Mål:
• Vekt (inkl. brakett):
45°
24 stk, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 sek.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100x75 mm
250 g
Sikkerhetsforhåndsregler
Ikke åpne kameraet eller DVR-en hvis det oppstår funksjonsfeil. Disse produktene skal kun
åpnes av en kvalisert tekniker.
Ikke senk kameraet eller DVR-en i væske.
Ikke utsett DVR-en til vann eller fuktighet.
Ikke utsett kameraet eller DVR-en for høye temperaturer (se tekniske spesikasjoner).
Ikke installer systemet i nærheten av kraftige magnetfelt, f.eks. høyttalere. Dette kan påvirke
systemets ytelse.
201
NORSK
Produktbeskrivelse
Frontpanel (sas-dvr1004)
1. CH1, berør for å velge kanal 1
2. CH2, berør for å velge kanal 2
3. CH3, berør for å velge kanal 3
4. CH4, berør for å velge kanal 4
5. ALL, berør for å velge (se) alle kanalene på én skjerm (quadvisning)
6. PLAY/PAUSE, berør for å starte avspilling eller sette avspillingen på pause
7. REC, berør for å starte opptak
8. MENU/ESC, berør for å velge meny eller gå ut av menyen
9. Valgknapp:
</¯ Flytt til venstre/spol tilbake
>/˘ Flytt til høyre/spol forover
A Flytt opp
V Flytt ned
10. HDD, indikator for harddisk
11. PWR, strømindikator
12. IR EYE, for å motta IR-signaler fra ernkontroll
13. USB-kobling for mus
Bakpanel
202
NORSK
1. Video (kamera)-inngang
2. Videoutgang (kompositt)
3. Lyd inn
4. Videoutgang (VGA)
5. RS485-/sensor-/alarm-grensesnitt (se diagrammet nedenfor)
6. Ikke brukt
7. Lydeekt
8. Videoutgang (HDMI)
9. Ethernet-port (LAN)
10. USB-port (ash-stasjon, harddisk)
11. DC 12 V-inngang
12. Strømbryter
Fjernkontroll
1. Dempe-knapp: trykk for å slå av lyden.
2. Alle-knapp: trykk for å velge (se) alle
kanaler i én skjerm (quadvisning).
3. Talltaster: trykk for å velge kanal eller
antall innganger.
4. Meny-knapp: trykk for å velge menyen.
5. Undermeny-knapp: trykk for å velge
undermenyen.
6. Velg-knapper: velge alternativer med
pilknappene og velg-knappen.
7. Avspilling/opptak-knapp
Spole tilbake-knapp: trykk for å spole
tilbake videoen.
Spill av-knapp: trykk for å spille av
videoen.
Spole frem-knapp: trykk for å spole frem
videoen.
Opptak-knapp: trykk for å ta opp videoen.
Pause-knapp: trykk for å sette videoen på
pause.
Stopp-knapp: trykk for å stoppe videoen.
203
NORSK
Mus
Ved å klikke på venstre musetast: I menylås-modus, bruk pop-up-menyen til å klikke
på en hvilken som helst undermeny for å åpne
innloggingsvinduet. I menyopplåsningsmodus, gå til
pop-up-menyen og klikk deretter på den venstre tasten
for å gå direkte til undermenyen.
Etter at du har kommet til hovedmenyen, klikk på den
venstre tasten for å gå til en undermeny: i (detaljert
l) menymodus, klikk på venstre tast for å spille av en
opptaksl.
Endre status på avkrysningsboksen og
bevegelsesdeteksjonsområdet.
Klikk på kombinasjonsboksen for å få tilgang til
rullegardinmenyen: klikk på venstre knapp for å stoppe
holdetid-skjermen hvis den er aktivert.
Klikk på den venstre tasten for å velge verdier i
redigeringsboksene eller rullegardinmenyen, og velg
kinesiske tegn, spesialsymboler og numeriske tegn.
Du kan også klikke venstre i stedet for (enter
) eller
(returtasten ).
Ved å klikke på høyre musetast: I sanntidsvisningsmodus klikk på høyre tast for å åpne
hovedmenyen.
Dobbeltklikk på venstre musetast: I sanntidsvisning eller avspillingsmodus, dobbelklikker
du venstre for å maksimere skjermen.
Bevege musen: Velg menyelement.
Rullemus: Hvis du er i bevegelsesmodus, skyv på musen for å
velge et bevegelsesområde. Hvis du er i menymodus
for fargeinnstillinger, skyv på musen for å justere farge
og volum.
204
NORSK
Installasjonsanvisninger
Til kamerainngang
Til DC
12V-inngang
Koble delekabelen til strømforsyningen
Maks.
4/8/16
kamerainnganger
Til AC 220 V-strømuttak
Kontaktkabel
AC/DC-
strømforsyning
Delekabel med
5x DC-utgang
Brukerveiledning
Følgende kapitler beskriver noen av egenskapene og funksjonene til DVR-en. Se den
omfattende engelske håndboken for mer informasjon om DVR-en. Vi anbefaler at musen
benyttes til systeminnstillinger.
Merk: systemspråket kan settes til ere språk. Skjermbildene i denne håndboken, vises kun på
engelsk.
205
NORSK
Slå på systemet
Etter at tilkoblingskablene er koblet til
kameraene og skjermen, skal strømkabelen
kobles til DVR-en og vegguttaket. Trykk
på strømknappen på bakpanelet for å slå
på systemet. Du kommer til systemets
installasjonsskjerm.
Etter at systemet er ferdig installert, viser
DVR-en automatisk sanntidsskjermen på de
tilkoblede kameraene (1, 2, 3eller4). Dette
kalles sanntidsmodus.
MAIN MENU
I sanntidsmodus, klikker du på menyknappen
på frontpanelet eller på ernkontrollen
for å gå til grensesnittet til hovedmenyen.
Alternativt kan du høyreklikke på musen for å
vise verktøylinjen med hovedmenyikonet.
I hovedmenymodus kan du kontrollere
innstillingene for enhetsbehandling, som for
eksempel skjerm, opptak, nettverk, søk, enhet,
system og avanserte innstillinger osv. Se neste
side for områdekart over hovedmenyen.
206
NORSK
Områdekart over hovedmeny
Merk: for følgende instruksjoner, antar vi at du kontrollerer DVR-hovedmenyen med en mus.
207
NORSK
DISPLAY
Ved å klikke på display i hovedmenyen, går du
til display-delen.
Sanntidsmodusen inneholder innstillinger/
informasjon per kanal og fargeinnstilling
per kanal på skjermen, hvis DVR-en er i
sanntidsmodus.
Utgang inneholder innstillingene for
videoutgang til skjermen.
Med privatsone kan du angi 4 soner per
kanal som ikke er synlige på grunn av private
restriksjoner.
RECORD
Avsnitt om å angi opptaksparametere.
De endelige innstillingene for opptak
denerer den totale opptakstiden med en
harddisk på 500 GB.
Med normale innstillinger, kan DVR-en ta opp
i 14 dager, basert på 8 timer opptak per dag.
SEARCH
Avsnittet om søk inneholder alternativer for å
søke på opptak etter dato, tid eller hendelse.
Loggalternativet lar deg vise
logginformasjonen du søkte etter.
Alternativet for sikkerhetskopi eksporterer alle
den nevnte logginformasjonen.
208
NORSK
NETWORK
Inkluderer alle nettverksinnstillingene som
du trenger for å integrere DVR-systemet i
nettverket ditt.
Det anbefales at du har noe
nettverkskunnskaper når du skal angi
nettverket. For å få hjelp, ta kontakt
med forhandleren eller en person med
nettverkskunnskaper.
Enkelte innstillinger må gjøres i
nettverksdelen for at du skal kunne koble
DVR-en til Internett.
Se den omfattende engelske håndboken for
mer informasjon om nettverksinnstillinger.
ALARM
Gir muligheten til å angi bevegelsesalarm per
kanal. Etter at parametrene er denert, starter
DVR-en opptaket hvis den oppdager noe
bevegelse.
Alarmdelen lar deg koble til en ekstern
bevegelsesdetektor og angi de relaterte
parametrene.
DEVICE
Avsnitt med informasjon om
harddiskkapasitet, og sving-, vipp- og zoom-
innstillinger på kameraet.
209
NORSK
SYSTEM
Gir generelle innstillinger for DVR-systemet og
dets brukere.
ADVANCED
Del for avanserte innstillinger og andre
systeminnstillinger.
Mobil enhetsstøtte
Denne DVR-en støtter en sanntidsstrøm fra kameraene til den mobile
enheten din, som smarttelefoner og nettbrett. Slik hat du tilgang til
sikkerhetssystemet ditt på farten – fra hvor som helst.
For at du skal kunne se informasjonen, må du installere RXCamPro-
appen på den mobile enheten din. Du nner appen i Apple App
Store (iOS5.0 eller nyere) og på Google Play (Android2.3 eller nyere).
Merk: for å bruke mobil enhetsstøtte må DVR-en være koblet til Internett med riktige
nettverksinnstillinger.
210
NORSK
FORSIKTIG
FARE FOR STRØMSTØT
MÅ IKKE ÅPNES
Sikkerhetsforhåndsregler
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold
Rengjør produktet kun med en tørr klut.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti
Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av
ukorrekt bruk av dette produktet.
Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte
varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Avhending
• Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder.
Du må ikke avhende dette produktet som husholdningsavfall.
• Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i
EU. Det overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og
produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Kontakt kundeservice for hjelp:
på nettsiden: http://www.nedis.com/en-us/
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
211
РУССКИЙ
   
        
   .     
       
 .
•       /
 .
•      ,      
.

SAS-SETDVR35
•    1 .: SAS-DVR1004
•  2 .: SAS-CAM1100
•
18-   2 .
•    (   2 .) 1 .

•     211
•  211
•   212
•   215
•   215
-   215
-   216
-    217
-  217
•    218
•   219
-    219
-    220
- DISPLAY 221
- RECORD 221
- SEARCH 221
- NETWORK 222
- ALARM 222
- DEVICE 222
- SYSTEM 223
- ADVANCED 223
•    223
•   224
•   224
•  224
•  224
•  224
212
РУССКИЙ
• ,   USB- 1 .
•   ./.  1 .
•    , 1 .
•    , 1 .
• CD-ROM 1 .
•   
SAS-SETDVR45
•    1 .: SAS-DVR1004
•  4 .: SAS-CAM1100
•
18-  , 4 .
•    (   2 .) 1 .
• ,   USB- 1 .
•  HDMI™ 1 .
•   ./.  1 .
•    , 1 .
•    , 1 .
• CD-ROM 1 .
•   
SAS-DVR1004/1008/1016
•
   1 .
•    (   2 .) 1 .
• ,   USB- 1 .
•  HDMI™ 1 .
•   ./.  1 .
•    , 1 .
•    , 1 .
• CD-ROM 1 .
•   
SAS-CAM1100/1110
•  1 .
•
18-   1 .
• 
SAS-CAM1200/1210
•  1 .
•
18-   1 .
• 
 
   SAS-DVR1004/1008/1016
•  : H.264
•  :
•  :
• :
PAL/NTSC
Linux
4/8/16   BNC
213
РУССКИЙ
• :
•  :
•  :
•  :
•  :
•  :
1  BNC/1  VGA/1 ,  HDMI™ 1080p
2/4   RCA
1  
RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920 x 1080
PAL: 960x576  25 fps ( )
NTSC: 960x480  30 fps ( )
 PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
 NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
•    : PAL ( ),  D1/ 960H: 25 fps
NTSC ( ),  D1/ 960H: 30 fps
• :  // « 
»/  
•   : SATA 3.5"  2.5" 1 .
•   :
• :
•   :
•  :
•  :
•  :
• USB :
•  
:
 2 
4/8/16  
4 
RJ45, 10 /100 
  TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
     
  IE   
USB 2.0     /
 
AVI    USB -/
     USB/-
  USB/ 
•  :    - 7
• Э:    , ,
,    
 
•  : //
•  : / / /
 
•  : 3 .
•  : /  /
  / 

•  :  // 
214
РУССКИЙ
•   : 15/30/45/60 .
•  :
•  :
• :
• :

12  . /3
300x222x50 
1,5  (  )
 SAS-CAM1100
•  : 1/4" CMOS
• :
3,60 
•   : 700 Л
•  :
• -:
• :
• Э :
•  /:
• :
• -:
• :
•  :
• :
• Н:
• :
•  ( ):
45°
24 ., 5 ~ 10 
1,5 
1/50 (1/60) ~ 1/100000 .
> 48 

> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0  -/75 Ω
  12 
145 x 60 x 55 
350 
 SAS-CAM1200/1210
•  : 1/4" CMOS
• :
3,60 
•   : 700 Л
•  :
• -:
• :
• Э :
•  /:
• :
• -:
• :
•  :
•  :
• Н:
• :
•  ( ):
45°
24 ., 5 ~ 10 
1,5 
1/50 (1/60) ~ 1/100000 .
> 48 

> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0  -/75 Ω
  12 
100x75 
250 g
215
РУССКИЙ
 
Н         
. Э       .
Н        .
Н        .
Н        
 (  ).
Н      , ,  
 . Э     .
 
 
1. CH1,     1
2. CH2,     2
3. CH3,     3
4. CH4,     4
5. ALL:    ()    1  (  
)
6. PLAY/PAUSE,      
7. REC,    
8. MENU/ESC,        
9.  Select:
</¯  / 
>/˘  / 
A  
V  
10. HDD,   
11. PWR,  
12. IR EYE,   -  
13.  USB  
216
РУССКИЙ
 
1.  ()
2.  ()
3. 
4.  (VGA)
5. RS485//  (.  )
6. Н 
7.  
8.  (HDMI)
9.  Ethernet (LAN)
10.  USB (-,  )
11.  12  . 
12.  
217
РУССКИЙ
  
1.  :   
.
2.  :   
()    1  (
  ).
3.  :   
   .
4.  :    .
5.  :   
.
6.  :   
    
.
7.  /
  :  
  .
 :  
  .
  :  
  .
 :    .
 :   
.
 :   
.

Н   :       
      
  .   
     ,
       
.
       
   :    (
)     
 .
     
.
Н     
 :    
  ,   .
218
РУССКИЙ
Н      
    ,
    , 
   .   
     (Enter ) 
(Backspace ).
Н   :       
     .
   
:
     
  ,    
  .
 :   .
   
  :
     ,
     . 
     ,  
    .
  
  
  12 
. 
     
. 4/8/16 
   220  . 
 
 
 /
 

  5 
 
219
РУССКИЙ
 
        .
       
      .  
   .
.       .   
     .
  
    
    
    
. Н   
 ,   . 
    .
   
   
    (1, 2,
34)    . Э
   .
MAIN MENU
    
      
 ,     
. Л     
    
   .
     
  , 
 , , ,
, , ,  
 . . 
     .
220
РУССКИЙ
  
.    ,    
      .
221
РУССКИЙ
DISPLAY
  Display    
    .
   
 / 
     
 ,   
    
.
    
  .
    
4    ,  
  - 
.
RECORD
    .
Н   
     
 500 .
   
   
  14    8  
.
SEARCH
    
    ,  
.
Ж  
   .
  
  
  .
222
РУССКИЙ
NETWORK
    
   
 .
  ,  
   .  
    
    .
   
    
  .
  
    
    
.
ALARM
   
 .   
    
  .
    
   
   
 .
DEVICE
    
 ,   
,  
 .
223
РУССКИЙ
SYSTEM
   
    
.
ADVANCED
   
  .
  
     
        
,    .   
       
.
     RXCamPro 
 .     
Apple App Store (iOS5.0  )  Google Play (Android2.3 
).
.       
        .
224
РУССКИЙ

  
  
 
     ,   
,       ЛЬ 
 .
      ,   .
Н     .
 
    .
Н  ,    .

Л  /         
.      ,     
.

         .   
           
    .

• Э          .
Н       .
•            , 
  .
             ,
   -  .       ,
   .
    . Э   (   ):
  ( ),  ,    .
        :
 -: http://www.nedis.com/en-us/
  : service@nedis.com
 : +31 (0)73-5993965 (  )
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS ()
225
TÜRKÇ E
Bu kısa açıklama kılavuzu hakkında
Bu kılavuz, dijital video kaydedici (DVR) ve kameraların kullanımını ve kurulumunu anlatır.
Dijital video kaydedici (DVR) hakkında daha detaylı bilgi için lütfen kapsamlı İngilizce kılavuza
bakın.
• Güvenlik kamerası sistemini kurmadan/kullanmadan önce bu kılavuzu okumanızı tavsiye
ederiz.
• Bu kılavuzu, ileride başvurmak üzere, güvenli bir yerde saklayın.
Ambalaj çerğ
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x Kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18 metre bağlantı kablosu
• 1x Uzaktan kumanda (2x AAA pil dâhil)
• 1x USB fare
• 1x AC/DC güç kaynağı
İçerk tablosu
• Bu kısa açıklama kılavuzu hakkında 225
• Ambalaj içeriği 225
• Teknik özellikler 226
• Güvenlik önlemleri 228
• Ürün açıklaması 229
- Ön panel 229
- Arka panel 229
- Uzaktan kumanda 230
- Fare 231
• Kurulum talimatları 232
• Kullanıcı talimatları 232
- Güç açma sistemi 233
- Ana menü site haritası 234
- DISPLAY 235
- RECORD 235
- SEARCH 235
- NETWORK 236
- ALARM 236
- DEVICE 236
- SYSTEM 237
- ADVANCED 237
• Mobil cihaz desteği 237
• Güvenlik önlemleri 238
• Koruyucu Bakım 238
• Garanti 238
• Uyarı 238
• Elden çıkarma 238
226
TÜRKÇ E
• 1x Avrupa tipi güç kablosu
• 1x İngiliz tipi güç kablosu
• 1x CD-ROM
• Kurulum kılavuzu
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x Kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18 metre bağlantı kablosu
• 1x Uzaktan kumanda (2x AAA pil dâhil)
• 1x USB fare
• 1x HDMI™ kablosu
• 1x AC/DC güç kaynağı
• 1x Avrupa tipi güç kablosu
• 1x İngiliz tipi güç kablosu
• 1x CD-ROM
• Kurulum kılavuzu
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x Uzaktan kumanda (2x AAA pil dâhil)
• 1x USB fare
• 1x HDMI™ kablosu
• 1x AC/DC güç kaynağı
• 1x Avrupa tipi güç kablosu
• 1x İngiliz tipi güç kablosu
• 1x CD-ROM
• Kurulum kılavuzu
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18 metre bağlantı kablosu
• Kılavuz
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18 metre bağlantı kablosu
• Kılavuz
Teknk özellkler
Djtal vdeo kayıt chazı SAS-DVR1004/1008/1016
• Video sıkıştırma: H.264
• Video sistemi:
• İşletim sistemi:
• Video girişi:
• Video çıkışı:
• Ses girişi:
PAL/NTSC
Li
nux
4/8/16 kanal BNC
1 kanal BNC/1 kanal VGA/1 kanal HDMI™ 1080p
2/4 kanal RCA
227
TÜRKÇ E
• Ses çıkışı:
• VGA çözünürlük:
• Görüntü çözünürlüğü:
• Kayıt çözünürlüğü:
• Kayıt kare hızı:
• Ekran:
• HDD ara birimi:
• HDD uyumluluğu:
• Kayıttan yürütme:
1 kanal RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920 x 1080
PAL: 960x576 @ 25 fps (her bir kanal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (her bir kanal)
PAL D1 modu: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
960H Modu: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC D1 Modu: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
960H Modu: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
PAL (her bir kanal) D1 modu/960H modu: 25 fps
NTSC (her bir kanal) D1 modu/960H modu: 30 fps
Tam ekran/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 inç veya 2,5 i
2 TB’a kadar
Aynı anda 4/8/16 kanal
• Ağ vasıtasıyla kayıttan yürütme: 4 kanal
• Ağ ara birimi:
• Ağ protokolü:
• Ağ fonksiyonu:
• USB arabirimi:
• Yedekleme:
• Yetkili:
• Kullanma:
• Kayıt kalitesi:
• Kayıt modları:
• Ön kaydetme:
• Oynatma modu:
• Kayıttan çalma araması:
• Kayıt paket süresi:
• Gizlilik alanı:
• Güç kaynağı:
• Boyutlar:
• Ağırlık:
RJ45, 10 m/100 m
TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE'yi destekler
IE ve mobi
l telefon ile canlı görüntüyü destekler
Fare ve dosya yedekleme/yükseltme için USB 2.0
USB ash/çıkarılabilir HDD USB disk/USB CD/ağ
aracılığıyla AVI dosyası
En fazla 7 kullanıcı
Aynı anda canlı izleme, kayıt, kayıttan çalma, yedekleme
ve uzaktan erişim
en iyi/iyi/normal
Normal/programlı/hareket algılama/uzaktan kayıt
3 san.
Oynat/ileri sar/geri sar/çerçeve çerçeve
Tarih/zaman/dosya listesi
15/30/45/60 dak.
Evet
DC 12 V/3A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (Hard disk hariç)
Kamera SAS-CAM1100
• Görüntü kırpma: 1/4" CMOS
• Lens:
3,60 mm
• Yatay çözünürlük: 700 TVL
• Görüntü açısı: 45°
228
TÜRKÇ E
• Kızılötesi LED:
• Işık hassasiyeti:
• Elektronik obtüratör:
• S/N oranı:
• Kazanç:
• Gamma düzeltmesi:
• Koruma:
• Çalışma sıcaklığı:
• Video çıkışı:
• Voltaj:
• Boyutlar:
• Ağırlık (bağlantı parçasıyla):
24 adet, 5 ~ 10 m
1,5 Lüks
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sn.
> 48 dB
otomati
k
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145 x 60 x 55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Görüntü kırpma:
• Lens:
• Yatay çözünürlük:
• Görüntü açısı:
• Kızılötesi LED:
• Işık hassasiyeti:
• Elektronik obtüratör:
• S/N oranı:
• Kazanç:
• Gamma düzeltmesi:
• Koruma:
• Çalışma sıcaklığı:
• Video çıkışı:
• Voltaj:
• Boyutlar:
• Ağırlık (bağlantı parçasıyla):
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 adet, 5 ~ 10 m
1,5 Lüks
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sn.
> 48 dB
otomati
k
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100 x 75 mm
250 g
Güvenlk önlemler
Arıza durumunda kamera veya DVR'ın içini açmayın. Bu ürünler sadece uzman mühendis
tarafından açılmalıdır.
Kamera ve DVR'ı sıvı içerisine sokmayın.
DVR'ı su veya neme maruz bırakmayın.
Kamera veya DVR'ı yüksek sıcaklıklara (teknik özelliklere bakın) maruz bırakılmamalıdır.
Sistemi hoparlörler gibi güçlü manyetik alanlara yakın olarak kurmayın. Bu, sistemin
performansını etkileyebilir.
229
TÜRKÇ E
Ürün açıklaması
Ön panel
1. CH1, kanal 1'i seçmek için dokunun
2. CH2, kanal 2'yi seçmek için dokunun
3. CH3, kanal 3'ü seçmek için dokunun
4. CH4, kanal 4'ü seçmek için dokunun
5. ALL, tüm kanalları 1 ekranda seçmek (görmek) için dokunun (dörtlü görünüm)
6. PLAY/PAUSE, kayıttan oynatmak veya oynatmayı durdurmak için dokunun
7. REC, kaydı başlatmak için dokunun
8. MENU/ESC, menüyü seçmek veya menüden çıkmak için dokunun
9. Seçme düğmesi:
</¯ Sola/geri git
>/˘ Sağa/ileri git
A Yukarı git
V Aşağı git
10. HDD, hard disk sürücüsü göstergesi
11. PWR, güç göstergesi
12. IR EYE, uzaktan kumandanın kızılötesi sinyallerini almak için
13. Fare için USB konnektör
Arka panel
230
TÜRKÇ E
1. Video (kamera) girişi
2. Video çıkışı (kompozit)
3. Ses girişi
4. Video çıkışı (VGA)
5. RS485/sensör/alarm arayüzü (aşağıdaki şemaya bakın)
6. Kullanılmadı
7. Ses çıkışı
8. Video çıkışı (HDMI)
9. Ethernet bağlantı noktası (LAN)
10. USB bağlantı noktası (ash sürücü, sabit disk)
11. DC 12 V girişi
12. Güç düğmesi
Uzaktan kumanda
1. Ses kapatma düğmesi: sesi kapatmak için
basın.
2. Tüm düğmesi: 1 ekranda tüm kanalları
seçmek (görmek) için basın (dörtlü
görüntü).
3. Sayısal düğmeler: kanal veya sayı girişini
seçmek için basın.
4. Menü düğmesi: menüyü seçmek için basın.
5. Alt menü düğmesi: alt menüyü seçmek için
basın.
6. Seçme düğmeleri: imleç düğmeleri ve
seçme düğmesiyle seçenekleri seçin.
7. Kayıttan oynatma/kayıt düğmeleri
Geri sarma düğmesi: videoyu geri sarmak
için basın.
Kayıttan oynatma düğmesi: videonun
oynatılmasına bağlanması için basın.
İler sarma düğmesi: videoyu ileri sarmak
için basın.
Kaydetme düğmesi: videoyu kaydetmek
için basın.
Duraklatma düğmesi: videoyu duraklatmak
için basın.
Durdurma düğmesi: videoyu durdurmak
için basın.
231
TÜRKÇ E
Fare
Farenin sol tuşuna tıklamak: Meni kilitleme modunda, açılır menüye girin ve oturum
açma penceresini açmak için herhangi bir alt menüye
tıklayın. Menü açma modunda, açılır menüye girin ve
ardından doğrudan herhangi bir alt menüye girmek için
sol tuşa tıklayın.
Ana menüye girdikten sonra herhangi bir alt menüye
girmek için sol tuşa tıklayın: (ayrıntılı dosya) menü
modunda kaydedilm bir dosyayı oynatmak için sol tuşa
tıklayın.
İşaret kutucuğunun ve hareket algılama alanının
durumunu değiştirin.
Aşağıılır menüye ulaşmak için açılan kutuya tıklayın:
etkinleştirilmse bekleme süresi ekranını durdurmak için
sol tuşa tıklayın.
Düzenleme kutucukları veya aşağıılır menüde değerleri
seçin ve Çince karakterleri, özel simgeleri ve satısal
karakterleri seçmek için tıklayın. Ayrıca (gir
) veya (geri
tuşu ) yerine de sol tıklayabilirsiniz.
Farenin sağ tuşuna tıklamak: Canlı ekran modunda, ana menüyü açmak için sağ tuşa
tıklayın.
Farenin sol tuşuna çift tıklamak: Canlı görüntü veya kayıttan yürütme modunda ekranı
büyütmek için sol tuşa çift tıklayın.
Farenin hareket ettirilmesi: Menü öğesi seçin.
Farenin Kaydırılması: Hareket modundaysanız bir hareket alanını seçmek için
fareyi kaydırın. Renk ayarları menüsü modundaysanız renk
ve ses seviyesini ayarlamak için fareyi kaydırın.
232
TÜRKÇ E
Kurulum talmatları
Kamera girişine
DC 12 V girişine
Ayırıcı kabloyu güç kaynağına takın
Maks. 4/8/16
kamera gi
rişi
AC 220 V güç çıkışına
Bağlantı kablosu
AC/DC güç
kaynağı
5x DC çıkışlı
ayırıcı kablo
Kullanıcı talmatları
Aşağıdaki bölümler, DVR’ın bazı özelliklerini ve fonksiyonlarını anlatır. DVR hakkında daha
fazla bilgi için lütfen kapsamlı İngilizce kılavuza bakın. Sistem ayarları için farenin kullanılması
önerilir.
Not: sistem dili birçok diler ayarlanabilir. Bu kılavuzda yer alan ekran görüntüleri sadece
İngilizce olarak gösterilmektedir.
233
TÜRKÇ E
Güç açma sstem
Kamera ve monitörün bağlantı kablolarını
bağladıktan sonra güç kablosunu DVR’a
ve elektrik prizine takın. Sisteme elektriğin
gelmesini sağlamak için arka panelde bulunan
güç düğmesine basın. Sistem başlatma
ekranına girersiniz.
Sistem başlatma lemi tamamlandıktan sonra
DVR, otomatik olarak bağlanan kameraların
(1, 2, 3veya4) canlı ekranını gösterir. Bu, canlı
mod olarak bilinir.
MAIN MENU
Canlı modda, ana menü ara yüzüne girmek
için ön panelde veya uzaktan kumandada
bulunan menü düğmesine tıklayın. Ya da
ana menü simgesine sahip araç çubuğunu
göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın.
Ana menü modunda görüntü, kayıt, ağ,
arama, cihaz, sistem ve gelm ayarlar gibi
cihaz yönetim ayarlarını kontrol edebilirsiniz.
Ana menünün site haritası için sonraki sayfaya
bakın.
234
TÜRKÇ E
Ana menü ste hartası
Not: aşağıdaki talimatlar için DVR ana menüsünün kontrolünü bir fare ile yaptığınızı var
sayıyoruz.
235
TÜRKÇ E
DISPLAY
Ana menüde display (görüntü) öğesine
tıklayarak görüntü bölümüne girersiniz.
DVR canlı modundaysa canlı modu, kanala
göre ekran üstü ayarlar/bilgiler ve kanala göre
renk ayarlarından oluşur.
Çıkış, monitöre giden görüntü çıkışı
ayarlarından oluşur.
Özel bölgeyle her kanal için 4 bölge
ayarlayabilirsiniz bu bölgeler özel
kısıtlamalarından dolayı görünmezler.
RECORD
Kaydetme parametrelerinin ayarlama kısmı.
Son kayıt ayarları 500GB boyutundaki sabit
diskle toplam kayıt süresini belirtir.
Ortalama ayarlarla DVR, günlük 8 saate dayalı
olarak 14gün süreyle kayıt yapabilir.
SEARCH
Arama kısmı, tarih, saat veya olaya göre
kayıtları arama seçeneklerini sağlar.
Günlük seçeneği, arama yaptığınız günlük
bilgilerini görmenizi sağlar.
Yedekleme seçeneği, listelenen tüm günlük
bilgilerini dışa aktarır.
236
TÜRKÇ E
NETWORK
DVR sistemini ağınıza entegre etmek üzere
tüm ağ ayarlarını içerir.
Ağı ayarlamak için bir miktar ağ deneyimi
gereklidir. Yardım için lütfen satıcınızla veya
ağ ile ilgili deneyimi olan bir kişiye iletişime
geçin.
DVR’ı internete bağlamak için ağ kısmında
belirli ayarların yapılması gereklidir.
Ağ ayarları hakkında daha fazla bilgi için
lütfen kapsamlı İngilizce kılavuza bakın.
ALARM
Her kanal için hareket alarmı kurmak için
seçenek sağlar. Parametrelerin belirlenmesinin
arından DVR, hareket algılarsa kaydetmeye
başlar.
Alarm kısmı, harici bir hareket sensörü
bağlamanızı ve ilgili parametreleri
ayarlamanızı sağlar.
DEVICE
Sabit disk kapasitesi hakkındaki bilgiler kısmı
ve kameranın yatay ve dikey hareketi ve
yakınlaştırma ayarları.
237
TÜRKÇ E
SYSTEM
DVR sistemi ve kullanıcıları için genel ayarlar
sağlar.
ADVANCED
Gelm ve ilave sistem ayarları için kısım.
Mobl chaz desteğ
Bu DVR, kameralardan akıllı telefonlar ve tabletler gibi mobil
cihazlarınıza gelen canlı bir akışı destekler. Bu yolla, sanal olarak her
yerden güvenlik sisteminize her zaman erişime sahip olabilirsiniz.
Beslemeyi görebilmek için RXCamPro uygulamasını mobil cihazınıza
yükleyin. Uygulamayı Apple App Storeda (iOS5.0 veya daha üstü) ve
Google Play’de (Android2.3 veya daha üstü) bulabilirsiniz.
Not: mobil cihaz desteğini kullanmak için DVR’ın doğru ağ ayarlarıyla internete bağlı olmalıdır.
238
TÜRKÇ E
DİKKAT
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ
AÇMAYIN
Güvenlk önlemler
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir
teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve der aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Ürünü su veya neme maruz bırakmayın.
Koruyucu Bakım
Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Garant
Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan
hasarlar için hiç bir sorumluluk Kabul edemeyiz.
Uyarı
Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili
sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir.
Elden çıkarma
• Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmtir.
Bu ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza ya da atık yönetiminden sorumlu yerel mercilere danışın.
Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilm ve tedarik
edilmtir. Ayrıca satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur.
Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı değildir: Uygunluk Beyanı
(ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu.
Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun:
web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/
e-posta aracılığıyla: service@nedis.com
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)
NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
239
EESTI
Teave selle lühikirjeldusjuhendi kohta
Käesolev kasutusjuhend kirjeldab digitaalse videosalvesti ja kaamerate kasutamist ja
paigaldamist. Täiendavad üksikasjad digitaalse videosalvesti (DVR) kohta leiate põhjalikust
ingliskeelsest kasutusjuhendist.
• Soovitame lugeda seda kasutusjuhendit enne turvakaamerasüsteemi paigaldamist/
kasutamist.
• Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles.
Pakendi sisu
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kaamera: SAS-CAM1100
•
2x
18-meetrine ühenduskaabel
• 1x kaugjuhtimispult (koos 2x AAA patereiga)
• 1x USB hiir
• 1x AC/DC toiteplokki
Sisukord
• Teave selle lühikirjeldusjuhendi kohta 239
• Pakendi sisu 239
• Tehnilised andmed 240
• Ohutusabinõud 242
• Tootekirjeldus 243
- Esipaneel 243
- Tagapaneel 243
- Kaugjuhtimispult 244
- Hiir 245
• Paigaldusjuhised 246
• Kasutusjuhised 246
- Süsteemi sisse lülitamine 247
- Peamenüü sisukaart 248
- DISPLAY 249
- Salvestamine 249
- SEARCH 249
- NETWORK 250
- ALARM 250
- DEVICE 250
- SYSTEM 251
- ADVANCED 251
• Mobiilseadme tugi 251
• Ohutusabinõud 252
• Hooldus 252
• Garantii 252
• Vastutusest loobumine 252
• Jäätmekäitlus 252
240
EESTI
• 1x EL toitekaabel
• 1x Ühendkuningriigi toitekaabel
• 1x CD-ROM
• Paigaldusjuhend
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kaamera: SAS-CAM1100
•
4x
18-meetrised ühenduskaablid
• 1x kaugjuhtimispult (koos 2x AAA patereiga)
• 1x USB hiir
• 1x HDMI™ kaabel
• 1x AC/DC toiteplokki
• 1x EL toitekaabel
• 1x Ühendkuningriigi toitekaabel
• 1x CD-ROM
• Paigaldusjuhend
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x kaugjuhtimispult (koos 2x AAA patereiga)
• 1x USB hiir
• 1x HDMI™ kaabel
• 1x AC/DC toiteplokki
• 1x EL toitekaabel
• 1x Ühendkuningriigi toitekaabel
• 1x CD-ROM
• Paigaldusjuhend
SAS-CAM1100/1110
• 1x kaamera
•
1x
18-meetrised ühenduskaablid
• Kasutusjuhend
SAS-CAM1200/1210
• 1x kaamera
•
1x
18-meetrised ühenduskaablid
• Kasutusjuhend
Tehnilised andmed
Digitaalne videosalvesti SAS-DVR1004/1008/1016
• Videotihendus: H.264
• Videosüsteem: PAL/NTSC
• Operatsioonisüsteem: Linux
• Videosisend:
• Videoväljund:
• Helisisend:
4/8/16 kanalit BNC
1 kanal BNC/1 kanal VGA/1 kanal HDMI™ 1080p
2/
4 kanalit RCA
241
EESTI
• Heliväljund:
• VGA eraldusvõimed:
• Kuvatavad
eraldusvõimed:
• Salvestamise
eraldusvõimed:
• Salvestamise
kaadrisagedus:
• Kuva:
• HDD liides:
• Kõvakettamaht:
• Taasesitus:
1 kanal R
CA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25fps(iga kanal)
NTSC: 960x480 @ 30fps(iga kanal)
PAL D1 režiim: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
960H režiim: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC D1 režiim: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
960H režiim: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
PAL (iga kanal) D1 režiim/960H režiim: 25 fps
NTSC (iga kanal) D1 režiim/960H režiim: 30 fps
täisekraan/neli pilti/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 tolli või 2,5 tolli
kuni 2 TB
4/8/16 kanalit üheaegselt
• Taasesitus võrgu kaudu: 4 kanalit
• Võrguliides:
• Võrguprotokoll:
• Võrgufunktsioon:
• USB liides:
• Varundamine:
• Õigused:
• Kasutamine:
• Salvestuskvaliteet:
• Salvestusrežiimid:
• Eelsalvestamine:
• Taasesituse režiim:
• Taasesituse otsing:
• Salvestuspaki aeg:
• Privaatsustsoon:
• Toide:
• Mõõtmed:
• Mass:
RJ45, 10 m/100 m
toetab TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
toetab otsevaatamist IE ja mobiiltelefoni abil
USB 2.0 hiirele ning failide varundamiseks/uuendamiseks
AVI fail USB välkmälu/eemaldatava USB kõvaketta/USB CD/võrgu
teel
maks. 7 kasutajat
otsevaatamine, salvestamine, taasesitus, varundamine ja
kaugligipääs samal ajal
parim/hea/normaalne
normaalne/graakupõhine/liikumisdetektoriga/kaugjuhtimisega
salvestamine
3 s
taasesitus/edasi kerimine/tagasi kerimine/kaaderhaaval
kuupäev/kellaaeg/failide loend
15/30/45/60 min.
jah
AV 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (ilma HDD seadmeta)
Kaamera SAS-CAM1100
• Pildisensor: 1/4" CMOS
• Objektiiv:
3,60 mm
• Horisontaalne
eraldusvõime: 700 TVL
• Vaatenurk: 45°
•
Infrapunaavalgusdiood: 24 tk, 5 ~ 10 m
242
EESTI
• Valgustundlikkus:
• Elektrooniline katik:
• H/M suhe:
• Võimendustegur:
• Gammakorrektsioon:
• Kaitseklass:
• Töötemperatuur:
• Videoväljund:
• Pinge:
• Mõõtmed:
1,5 luksi
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 s
> 48 dB
automaatne
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
AV 12 V
145 x 60 x 55 mm
• Kaal (koos klambriga): 350 g
Kaamera SAS-CAM1200/1210
• Pildisensor: 1/4" CMOS
• Objektiiv:
3,60 mm
• Horisontaalne
eraldusvõime: 700 TVL
• Vaatenurk: 45°
•
Infrapunaavalgusdiood: 24 tk, 5 ~ 10 m
• Valgustundlikkus:
• Elektrooniline katik:
• H/M suhe:
• Võimendustegur:
• Gammakorrektsioon:
• Kaitseklass:
• Töötemperatuur:
• Videoväljund:
• Pinge:
• Mõõtmed:
1,5 luksi
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 s
> 48 dB
automaatne
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
AV 12 V
100 x 75 mm
• Kaal (koos klambriga): 250 g
Ohutusabinõud
Ärge rikke korral kaamerat ega DVR-i avage. Neid tooteid tohib avada ainult kvalitseeritud
insener.
Ärge sukeldage kaamerat ega DVR-i vedelikku.
Ärge laske DVR-l puutuda kokku vee või niiskusega.
Ärge laske kaameral ega DVR-l puutuda kokku kõrgete temperatuuridega (vt tehnilised
andmed).
Ärge paigaldage süsteemi tugevate magnetväljade lähedale, näiteks kõlarite. See võib
mõjutada süsteemi tööd.
243
EESTI
Tootekirjeldus
Esipaneel
1. CH1, puudutage 1. kanali valimiseks
2. CH2, puudutage 2. kanali valimiseks
3. CH3, puudutage 3. kanali valimiseks
4. CH4, puudutage 4. kanali valimiseks
5. ALL, puudutage kõikide kanalite valimiseks (vaatamiseks) 1. ekraanile (nelikvaade)
6. PLAY/PAUSE, puudutage esitamiseks või esituse seiskamiseks
7. REC, puudutage salvestamise alustamiseks
8. MENU/ESC, puudutage menüü valimiseks või menüüst väljumiseks
9. Navigeerimisnupp:
</¯ Liikumine vasakule/tagasikerimine
>/˘ Liikumine paremale/edasikerimine
A Liikumine üles
V Liikumine alla
10. HDD, kõvaketta töötamise indikaator
11. PWR, toite indikaator
12. Infrapuna märgutuli, kaugjuhtimispuldi infrapuna signaalide vastuvõtu märgutuli
13. USB ühendus hiirele
Tagapaneel
244
EESTI
1. Video (kaamera) sisend
2. Videoväljund (komposiit)
3. Helisisend
4. Videoväljund (VGA)
5. RS485/andur/häire liides (vaadake allolevat skeemi)
6. Ei ole kasutusel
7. Heliväljund
8. Videoväljund (HDMI)
9. Etherneti port (LAN)
10. USB port (mälupulk, kõvaketas)
11. AV 12 V sisend
12. Toitelüliti
Kaugjuhtimispult
1. Vaigistamisnupp: vajutage heli välja
lülitamiseks.
2. Kõigi nupp: vajutage kõigi kanalite
ühel ekraanil (nelikvaade) valimiseks
(vaatamiseks).
3. Numbrinupud: vajutage kanali valimiseks
või numbri sisestamiseks.
4. Menüü nupp: vajutage menüü valimiseks.
5. Alammenüü nupp: vajutage alammenüü
valimiseks.
6. Valikunupud: valige valikud
kursorinuppude ja valikunupu abil.
7. Taasesituse/salvestamise nupud
Tagasikerimise nupp: vajutage video
tagurpidi esitamiseks.
Taasesituse nupp: vajutage video
taasesituse alustamiseks.
Edasikerimise nupp: vajutage video edasi
kerimiseks.
Salvestamise nupp: vajutage video
salvestamiseks.
Pausi nupp: vajutage videos pausi
tegemiseks.
Peatamise nupp: vajutage video
peatamiseks.
245
EESTI
Hiir
Vasaku hiireklahvi klõpsamine: Menüü lukustuse režiimis sisenege hüpikmenüüsse
ja klõpsake mõnele alammenüüle sisselogimise
hüpikakna avamiseks. Avatud menüü režiimis
sisenege hüpikmenüüsse ja klõpsake vasakut klahvi
otse mõnesse alammenüüsse sisenemiseks.
Pärast peamenüüsse sisenemist klõpsake vasakut
klahvi mõnesse alammenüüsse sisenemiseks:
(üksikasjadega failide) menüü režiimis klõpsake
vasakut klahvi salvestatud faili taasesitamiseks.
Märkeruudu ja liikumisdetektori ala oleku muutmine.
Klõpsake rippmenüüle ligipääsu saamiseks
kombineeritud kastile: kui see on aktiveeritud,
klõpsake vasakut klahvi viivitusaja kuva peatamiseks.
Klõpsake vasakut klahvi redigeerimiskastides
või rippmenüüs väärtuste valimiseks ning Hiina
kirjamärkide, erisümbolite ja numbrimärkide
valimiseks. Samuti saate vasakut klahvi klõpsata
(sisestusklahvi
) või (tagasilükke ) asemel.
Parema hiireklahvi klõpsamine: Otsevaate režiimis klõpsake paremat klahvi
peamenüü avamiseks.
Vasaku hiireklahvi topeltklõpsamine: Otsevaate või taasesituse režiimis topeltklõpsake
vasakut klahvi ekraani maksimeerimiseks.
Hiire liigutamine: Valige menüüvalik.
Hiire vedamine: Vedage hiirt liikumise režiimis olles liikumisala
valimiseks. Vedage hiirt värviseadistuste menüü
režiimis olles värvide ja helitugevuse reguleerimiseks.
246
EESTI
Paigaldusjuhised
Kaamera
sisendisse
AV 12 V
sisendisse
Ühendage jaotuskaabel toitega
Maks. 4/8/16
kaamera
sisendit
VV 220V seinakontakti
Ühenduskaabel
AC/DC
toiteplokki
Jaotuskaabel 5x
AV väljundiga
Kasutusjuhised
Järgmised kirjeldavad mõningaid DVR omadusi ja funktsioone. Täiendavad üksikasjad DVR
kohta leiate põhjalikust ingliskeelsest kasutusjuhendist. Süsteemi seadistuste jaoks on
soovitatav kasutada hiirt.
Märkus: süsteemi keele saab määrata mitmele keelele. Käesoleva kasutusjuhendi
ekraanipildid on siiski toodud ainult inglise keeles.
247
EESTI
Süsteemi sisse lülitamine
Pärast kaamerate ja monitori ühenduskaablite
ühendamist ühendage toitekaabel DVR ja
seinakontaktiga. Süsteemi sisse lülitamiseks
vajutage tagapaneelil asuvat toitenuppu.
Sisenete süsteemi lähtestamise ekraanile.
Pärast süsteemi lähtestamise lõpetamist
näitab DVR automaatselt ühendatud
kaamerate (1, 2, 3 või4) otsepilti. Seda
nimetatakse otsevaate režiimiks.
MAIN MENU
Otsevaate režiimis klõpsake menü ünuppu
esipaneelil või kaugjuhtimispuldil peamenüü
liidesesse sisenemiseks. Alternatiivina tehke
hiirega paremklõps peamenüü ikooniga
tööriistariba kuvamiseks.
Peamenüü režiimis saate juhtida seadme
haldamise seadistusi, nagu displei,
salvestamise, võrgu, otsingu, seadme
ja täpsemaid seadistusi jne. Peamenüü
sisukaardi leiate järgmiselt leheküljelt.
248
EESTI
Peamenüü sisukaart
Märkus: järgnevate juhiste puhul eeldame, et juhite DVR peamenüüd hiirega.
249
EESTI
DISPLAY
Klõpsates peamenüüs Display valikule
sisenete displei osasse.
Otsevaate režiim sisaldab ekraanil olevaid
seadistusi/teavet iga kanali kohta ning
värviseadistusi iga kanali kohta, kui DVR on
otsevaate režiimis.
Väljund sisaldab monitorile mineva video
väljundi seadistusi.
Privaatsustsooniga saate määrata 4tsooni
kanali kohta, mis ei ole privaatsuspiirangute
töttu nähtavad.
RECORD
Osa salvestamise parameetrite
seadistamiseks.
Lõplikud salvestamise seadistused
deneerivad kogu salvestusaja 500GB
kõvakettaga.
Keskmiste seadistustega suudab DVR
salvestada 14päeva, võttes aluseks 8tundi
salvestamist päevas.
SEARCH
Otsingu osa pakub valikuid salvestiste
otsimiseks kuupäeva, kellaaja või sündmuse
põhjal.
Logi valik võimaldab teil näha otsitud
logiteavet.
Varunduse valik ekspordib kogu valitud
logiteabe.
250
EESTI
NETWORK
See sisaldab kõiki võrguseadistusi DVR
süsteemi teie võrku integreerimiseks.
Võrgu seadistamiseks on soovitatavad
mõningad võrgualased oskused. Palun
pöörduge abi saamiseks edasimüüja või mõne
võrgualaste oskustega isiku poole.
DVR internetiga ühednamiseks tuleb võrgu
osas teostada teatud seadistused.
Täiendavad üksikasjad võrguseadistuste
kohta leiate põhjalikust ingliskeelsest
kasutusjuhendist.
ALARM
See pakub võimalust seadistada liikumisalarm
iga kanali kohta. Pärast parameetrite
deneerimist alustab DVR liikumise
tuvastamisel salvestamist.
Alarmi osa võimaldab teil ühendada välise
liikumisdetektori ja määrata sellega seotud
parameetrid.
DEVICE
Osa teabe jaoks kõvaketta mahu kohta ning
kaamera pööramise, kallutamise ja suumi
seadustusteks.
251
EESTI
SYSTEM
See pakub DVR süsteemi ja selle kasutajate
üldisi seadistusi.
ADVANCED
Täpsemate ja täiendavate süsteemi
seadistuste osa.
Mobiilseadme tugi
DVR toetab otsevoogu kaameratelt teie mobiilseadmele, nagu
nutitelefonid ja tahvelarvutid. Nii on teil käigupealt ligipääs oma
turvasüsteemile pea kõikjalt.
Voo nägemiseks peate oma mobiilseadmele paigaldama rakenduse
RXCamPro. Leiate rakenduse Apple App Store’is (iOS 5.0 või uuem) ja
Google Play’s (Android2.3 või uuem).
Märkus: mobiiseadme toe kasutamiseks peab DVR olema ühendatud internetti õigete
võrguseadistustega.
252
EESTI
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
Ohutusabinõud
Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehnik.
Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti.
Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega.
Hooldus
Puhastage toodet ainult kuiva lapiga.
Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
Garantii
Kõik teie poolt tehtud muudatused tootes ja/või selle teisendused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta endale vastutust kahju
eest, mis tuleneb käesoleva toote valest kasutamisest.
Vastutusest loobumine
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamiseta. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende vastavate
omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ning neid tunnustatakse sellistena.
Jäätmekäitlus
• Toode on mõeldud lõppladustamiseks vastavas kogumispunktis.
Ärge visake toodet ära olmejäätmete hulka.
• Täiendavat teavet saab jaemüüjalt või kohaliku omavalitsuse jäätmekäitluse eest vastutavatelt ametnikelt.
Toode on valmistatud ja tarnitud kooskõlas kõigi asjaomaste määruste ja direktiividega, mis kehtivad kõigis Euroopa Liidu
liikmesriikides. Samuti vastab see kõigile asjakohastele spetsikatsioonidele ja eeskirjadele, mis kehtivad riigis, kus see osteti.
Ametlik dokumentatsioon on saadaval nõudmisel. See sisaldab järgnevat (kuid ei piirdu sellega): Vastavusdeklaratsioon (ja toote
identiteet), ohutuskaart ja toote katsearuanne.
Palun võtke küsimuste korral ühendust meie klienditeenindusega:
kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/
e-postiga: service@nedis.com
telefonitsi: +31 (0)73-5993965 (tööajal)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND
253
SLOVENSKY
Informácie o tomto stručnom návode
Tento návod popisuje obsluhu a inštaláciu digitálneho videorekordéra a kamier. Ďalšie
podrobnosti o digitálnom videorekordéri (DVR) nájdete vrozsiahlom anglickom návode.
• Pred nainštalovaním či použitím bezpečnostného kamerového systému odporúčame
prečítať si tento návod.
• Uschovajte si do budúcnosti tento návod na bezpečnom mieste.
Obsah balenia
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18-metrový prepojovací kábel
• 1x diaľkové ovládanie (vrátane 2x batérií typu AAA)
• 1x USB myš
• 1x AC/DC zdroj napájania
• 1x silnoprúdový kábel EU
Obsah
• Informácie o tomto stručnom návode 253
• Obsah balenia 253
• Technické špecikácie 254
• Bezpečnostné opatrenia 256
• Popis výrobku 257
- Predný panel 257
- Zadný panel 257
- Diaľkové ovládanie 258
- Myš 259
• Pokyny na inštaláciu 260
• Návod na obsluhu 260
- Zapnutie systému 261
- Hlavná ponuka – mapa rozloženia 262
- DISPLAY 263
- RECORD 263
- SEARCH 263
- NETWORK 264
- ALARM 264
- DEVICE 264
- SYSTEM 265
- ADVANCED 265
• Podpora mobilných zariadení 265
• Bezpečnostné opatrenia 266
• Údržba 266
• Záruka 266
• Vyhlásenie 266
• Likvidácia 266
254
SLOVENSKY
• 1x silnoprúdový kábel UK
• 1x CD-ROM
• Návod na inštaláciu
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18 metrové prepojovacie káble
• 1x diaľkové ovládanie (vrátane 2x batérií typu AAA)
• 1x USB myš
• 1x kábel HDMI™
• 1x AC/DC zdroj napájania
• 1x silnoprúdový kábel EU
• 1x silnoprúdový kábel UK
• 1x CD-ROM
• Návod na inštaláciu
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x diaľkové ovládanie (vrátane 2x batérií typu AAA)
• 1x USB myš
• 1x kábel HDMI™
• 1x AC/DC zdroj napájania
• 1x silnoprúdový kábel EU
• 1x silnoprúdový kábel UK
• 1x CD-ROM
• Návod na inštaláciu
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18-metrový prepojovací kábel
• Návod
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x 218
metrový prepojovací kábel
• Návod
Technické špecikácie
Digitálny videorekordér SAS-DVR1004/1008/1016
• Kompresia videa: H.264
• Systém videa:
• Prevádzkový systém:
• Vstup videa:
• Výstup videa:
• Zvukový vstup:
• Výstup zvuku:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16-kanálový BNC
1-kanálový BNC/1-kanálový VGA/1-kanálový HDMI™ 1080p
2/
4 kanály RCA
1-kanálový RCA
255
SLOVENSKY
• Rozlíšenie VGA: 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
• Rozlíšenie displeja: PAL: 960x576 pri 25 sn./s (každý kanál)
NTSC: 960x 480 pri 30 sn./s (každý kanál)
• Rozlíšenia záznamu: Režim PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720x576(D1)
Režim 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
Režim NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720x480(D1)
Režim 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
• Frekvencia snímok záznamu: PAL (každý kanál) režim D1/režim 960H: 25 sn./s
• Displej:
• Rozhranie HDD:
• Kapacita HDD:
• Prehrávanie:
• Prehrávanie cez sieť:
• Sieťové rozhranie:
• Sieťový protokol:
• Sieťová funkcia:
• Rozhranie USB:
• Zálohovanie:
• Oprávnenie:
• Používanie:
• Kvalita záznamu:
• Režimy záznamu:
• Predbežné nahrávanie:
• Režim prehrávania:
NTSC (každý kanál) režim D1/režim 960H: 30 sn./s
celá obrazovka/štvorec/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5-palcový alebo 2,5-palcový
až 2 TB
4/8/16 kanály súčasne
4 kanál
RJ45, 10 m/100 m
podporuje TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
podporuje živý náhľad cez IE a mobilný telefón
USB 2.0 pre myš a zálohovanie súborov či aktualizáciu
Súbor AVI cez jednotku USB/odpojiteľný HDD jednotku
USB/USB CD/sieť
max. 7 používateľ
ov
živý náhľad, záznam, prehrávanie, zálohovanie a diaľkový
prístup súčasne
najlepšia/dobrá/normálna
normálny/plánovaný/detekcia pohybu/diaľkový záznam
3 s
prehrávať/rýchloposun vpred/rýchloposun vzad/po jednej
snímke
• Vyhľadávanie pri prehrávaní: dátum/čas/zoznam súborov
• Doba záznamového balíka: 15/30/45/60 min.
• Súkromná zóna:
• Zdroj napájania:
• Rozmery:
• Hmotnosť:
áno
DC 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (bez pevného disku)
256
SLOVENSKY
Kamera SAS-CAM1100
• Obrazový čip:
• Objektív:
• Vodorovné rozlíšenie:
• Uhol zobrazenia:
• Infračervená LED:
• Svetelná citlivosť:
• Elektronická uzávierka:
• Pomer S/N:
• Zosilnenie:
• Oprava hodnoty Gamma:
• Ochrana:
• Prevádzková teplota:
• Výstup videa:
• Napätie:
• Rozmery:
• Hmotnosť (s konzolou):
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 ks, 5 až 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) až 1/100 000 s.
> 48 dB
automatické
> 0,45
IP66
-20 °C až 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
Jednosmer. 12 V
145 x 60 x 55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Obrazový čip:
• Objektív:
• Vodorovné rozlíšenie:
• Uhol zobrazenia:
• Infračervená LED:
• Svetelná citlivosť:
• Elektronická uzávierka:
• Pomer S/N:
• Zosilnenie:
• Oprava hodnoty Gamma:
• Ochrana:
• Prevádzková teplota:
• Výstup videa:
• Napätie:
• Rozmery:
• Hmotnosť (s konzolou):
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 ks, 5 až 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) až 1/100 000 s.
> 48 dB
automatické
> 0,45
IP66
-20 °C až 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
Jednosmer. 12 V
100 x 75 mm
250 g
Bezpečnostné
opatrenia
V prípade poruchy DVR nepoužívajte. Tieto produkty môže otvárať len kvalikovaný technik.
Neponárajte kameru ani DVR do kvapalín.
Nevystavujte DVR vode ani vlhkosti.
Nevystavujte kameru alebo DVR vysokým teplotám (pozrite technické špecikácie).
Neinštalujte systém do blízkosti silných magnetických polí, napríklad reproduktorov. Môže to
ovplyvniť výkon systému.
257
SLOVENSKY
Popis výrobku
Predný panel
1. CH1, stlačením vyberiete kanál 1
2. CH2, stlačením vyberiete kanál 2
3. CH3, stlačením vyberiete kanál 3
4. CH4, stlačením vyberiete kanál 4
5. ALL, stlačením vyberiete (zobrazíte) všetky kanály na 1 obrazovke (štvorité zobrazenie)
6. PLAY/PAUSE, stlačením spustíte alebo pozastavíte prehrávanie
7. REC, stlačením spustíte nahrávanie
8. MENU/ESC, stlačením vyberiete alebo zatvoríte ponuku
9. Tlačidlo Vybrať:
</¯ Posun doľava/prevíjanie dozadu
>/˘ Posun doprava/dopredu
A Posun nahor
V Posun nadol
10. HDD, kontrolka pevného disku
11. PWR, kontrolka zapnutia
12. IR EYE, na prijímanie infračervených signálov diaľkového ovládania
13. Konektor USB na myš
Zadný panel
258
SLOVENSKY
1. Vstup videa (kamera)
2. Výstup videa (kompozitný)
3. Zvukový vstup
4. Výstup videa (VGA)
5. Rozhranie RS485/snímač/alarm (pozrite tabuľku ďalej)
6. Nepoužíva sa
7. Výstup zvuku
8. Výstup videa (HDMI)
9. Ethernetový port (LAN)
10. Port USB port (jednotka ash, pevný disk)
11. Vstup DC 12 V
12. Hlavný vypínač
Diaľkové ovládanie
1. Tlačidlo stlmenia zvuku: stlačením vypnete
zvuk.
2. Tlačidlo All: stlačením vyberiete (zobrazíte)
všetky kanály na 1obrazovke (štvorcové
zobrazenie).
3. Číselné tlačidlá: stlačením vyberiete kanál
alebo zadáte číslo.
4. Tlačidlo Menu: stlačením zvolíte ponuku.
5. Tlačidlo Submenu: stlačením zvolíte
podponuku.
6. Výberové tlačidlá: výber volieb kurzorovými
tlačidlami a tlačidlom výberu.
7. Tlačidlá prehrávania/záznamu
Tlačidlo rýchloposunu vzad: stlačením sa
posúvate vo videu dozadu.
Tlačidlo prehrávania: stlačením spustíte
prehrávanie videa.
Tlačidlo rýchloposunu vpred: stlačením sa
posúvate vo videu dopredu.
Tlačidlo nahrávania: stlačením zaznamenáte
video.
Tlačidlo pozastavenia: stlačením
pozastavíte video.
Tlačidlo zastavenia: stlačením zastavíte
video.
259
SLOVENSKY
Myš
Kliknutie ľavým tlačidlom myši: V režime uzamknutia ponuky vstúpite do
vyskakovacej ponuky a kliknutím na ľubovoľ
podponuku sa zobrazí vyskakovacie prihlasovacie
okno. V režime odomknutia ponuky vstúpite do
vyskakovacej ponuky a potom kliknutím ľavým
tlačidlom myši priamo vstúpite do ľubovoľnej
podponuky.
Po vstupe do hlavnej ponuky kliknutím ľavým
tlačidlom vstúpite do ľubovoľnej podponuky: v
režime ponuky (podrobný súbor) kliknutím na ľavé
tlačidlo prehráte zaznamenaný súbor.
Zmena stavu začiarkavacieho políčka a oblasti
detekcie pohybu.
Kliknutím na kombinované okienko aktivujete
rozbaľovaciu ponuku: kliknutím ľavým tlačidlom
zastavíte zobrazovanie kľudového času, ak je
aktivované.
Kliknutím ľavým tlačidlo vyberiete hodnoty v
editovacích okienkach alebo rozbaľovacej ponuke a
vyberiete čínske znaky, špeciálne symboly a číselné
znaky. Kliknutie ľavým tlačidlom môžete tiež použiť
namiesto tlačidla (Enter
) alebo (Backspace ).
Kliknutie pravým tlačidlom myši: V režime živého náhľadu kliknutím pravým
tlačidlom myši zobrazíte vyskakovaciu hlavnú
ponuku.
Dvojité kliknutie ľavým tlačidlom myši: V režime živého zobrazenia alebo prehrávania
dvojitým kliknutím ľavým tlačidlom myši
maximalizujete obrazovku.
Pohyb myši: Výber položky ponuky.
Presúvanie myši: Presúvaním myši vyberiete oblasť, pokiaľ ste v
režime pohybu. Posúvaním myši nastavíte farbu
a hlasitosť, pokiaľ ste v režime ponuky nastavení
farieb.
260
SLOVENSKY
Pokyny na inštaláciu
Do vstupu kamery
Do vstupu
DC 12 V
Pripojte kábel meniča do napájania
Max. 4/8/16 vstupy
kamier
Do elektrickej zásuvky AC 220 V
Prepojovací kábel
AC/DC zdroj
napájania
Kábel deliča s 5x
výstupom DC
Návod na obsluhu
Nasledujúce kapitoly popisujú vlastnosti a funkcie DVR. Ďalšie podrobnosti o DVR nájdete v
rozsiahlom anglickom návode. Na systémové nastavenia sa odporúča používať myš.
Poznámka: systémový jazyk je možné zvoliť z niekoľkých jazykov. Snímky obrazovky v tomto
návode sú však zobrazené len v angličtine.
261
SLOVENSKY
Zapnutie systému
Po pripojení prepojovacích káblov kamier a
monitora pripojte napájací kábel do DVR a
stenovej zásuvky. Zapnite systém stlačením
hlavného spínača na zadnom paneli.
Dostanete sa na obrazovku inicializácie
systému.
Po dokončení inicializácie systému DVR
automaticky zobrazí živý náhľad pripojených
kamier (1, 2, 3alebo4). To sa nazýva režim
živého náhľadu.
MAIN MENU
V režime živého náhľadu kliknite na tlačidlo
ponuky na prednom paneli alebo na
diaľkovom ovládaní a vstúpite do rozhrania
hlavnej ponuky. Alebo kliknite pravým
tlačidlom myši a zobrazí sa lišta nástrojov s
ikonou hlavnej ponuky.
V režime hlavnej ponuky môžete ovládať
nastavenia správy systému, napríklad
zobrazenie, záznam, sieť, vyhľadávanie,
zariadenie, systém a rozšírené nastavenia a
pod. Mapu rozloženia hlavnej ponuky nájdete
na nasledujúcej stránke.
262
SLOVENSKY
Hlavná ponuka – mapa rozloženia
Poznámka: pri nasledujúcich pokynoch predpokladáme, že ovládate hlavnú ponuku DVR
pomocou myši.
263
SLOVENSKY
DISPLAY
Kliknutím na položku display v hlavnej
ponuke vstúpite do sekcie zobrazenia.
Režim živého náhľadu obsahuje nastavenia/
informácie na obrazovke pre každý kanál a
nastavenie farieb pre každý kanál, pokiaľ ste v
režime živého náhľadu DVR.
Výstup obsahuje nastavenia pre výstup videa
na monitor.
Pomocou súkromnej zóny môžete nastaviť 4
zóny na jeden kanál, ktoré nebudú viditeľné z
dôvodu obmedzenia súkromia.
RECORD
Sekcia nastavenia parametrov záznamu.
Finálne nastavenia záznamu denujú celkový
čas záznamu s pevným diskom 500GB.
Pri priemerných nastaveniach môže DVR
nahrávať 14dní pri 8-hodinovom dennom
zázname.
SEARCH
Sekcia vyhľadávania obsahuje voľby na
vyhľadávanie záznamov podľa dátumu, času
alebo udalosti.
Voľba denníka umožňuje zobrazenie
informácií denníka, ktoré ste vyhľadávali.
Voľba zálohovania exportuje všetky vypísané
informácie denníka.
264
SLOVENSKY
NETWORK
Obsahuje všetky sieťové nastavenia na
integráciu systému DVR do vašej siete.
Na nastavenie siete sa odporúčajú určité
skúsenosti so sieťami. Požiadajte o pomoc
vášho predajcu alebo nejakú osobu so
skúsenosťami so sieťami.
Ak chcete pripojiť DVR na Internet, v sieťovej
sekcii je potrebné vykonať určité sieťo
nastavenia.
Ďalšie podrobnosti o sieťových nastaveniach
nájdete v rozsiahlom anglickom návode.
ALARM
Obsahuje voľbu nastavenia pohybového
alarmu pre každý kanál. Po denovaní
parametrov začne DVR nahrávať, ak deteguje
nejaký pohyb.
Sekcia alarmu umožňuje pripojiť externý
detektor pohybu a nastaviť príslušné
parametre.
DEVICE
Sekcie obsahujúce informácie o
kapacite pevného disku a nastaveniach
panoramatického záberu, naklonenia a
priblíženia kamery.
265
SLOVENSKY
SYSTEM
Umožňuje všeobecné nastavenia pre systém
DVR a jeho používateľov.
ADVANCED
Sekcia pre rozšírené a doplnkové systémové
nastavenia.
Podpora mobilných zariadení
Tento DVR podporuje živé vysielanie z kamier na mobilné zariadenia,
napríklad smartfóny a tablety. Takto môžete mať nepretržitý prístup
k vášmu bezpečnostnému systému prakticky odkamkoľvek.
Aby bolo možné používať živé vysielanie, nainštalujte si na mobilné
zariadenie aplikáciu RXCamPro. Túto aplikáciu nájdete v obchodoch
Apple App Store (iOS5.0 alebo novší) a Google Play (Android2.3
alebo novší).
Poznámka: aby bolo možné využívať podporu pre mobilné zariadenia, DVR musí byť
pripojený na Internet so správnymi sieťovými nastaveniami.
266
SLOVENSKY
UPOZORNENIE
RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAŤ
Bezpečnostné opatrenia
Vrámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE
poverený technik, ak je potrebný servisný zásah.
Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrickej siete.
Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti.
Údržba
Výrobok čistite len suchou utierkou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály.
Záruka
Akékoľvek zmeny alebo úpravy výrobku majú za následok neplatnosť záruky. Nemôžeme prijať zodpovednosť za poškodenie
spôsobené nesprávnym používaním výrobku.
Vyhlásenie
Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené. Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov aako také ich uznávame.
Likvidácia
• Tento výrobok musí byť pred likvidáciou odovzdaný na osobitné zberné miesto.
Nezahadzujte tento výrobok spolu s bežným domovým odpadom.
• Ďalšie informácie vám poskytne predajca alebo miestny úrad zodpovedný za nakladanie s odpadom.
Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky členské štáty
Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.
Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný
materiálový list aspráva otestovaní výrobku.
So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:
cez webovú stránku: http://www.nedis.com/en-us/
e-mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
267
LATVIEŠU
Informācija par īso lietošanas instrukciju
Šajā instrukcijā sniegta informācija par darbu ar digitālo videomagnetofonu un kamerām.
Sīkāka informācija par digitālo videomagnetofonu (DVR) sniegta ekspluatācijas instrukcijā
angļu valodā.
• Iesakām iepazīties ar instrukcijā sniegto informāciju pirms videonovērošanas kameru
sistēmas uzstādīšanas un ekspluatācijas.
• Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai.
Iepakojuma saturs
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kameras: SAS-CAM1100
•
2x kabeļ
i, 18 metri
• 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā)
• 1x USB pele
• 1x AC/DC barošanas avots
Saturs
• Informācija par īso lietošanas instrukciju 267
• Iepakojuma saturs 267
• Tehniskās specikācijas 268
• Drošības pasākumi 270
• Ierīces apraksts 271
- Priekšējais panelis 271
- Aizmugures panelis 271
- Tālvadības pults 272
- Pele 273
• Uzstādīšanas norādījumi 274
• Ekspluatācijas instrukcija 274
- Strāvas padeve sistēmai 275
- Galvenās izvēlnes karte 276
- DISPLAY 277
- RECORD 277
- SEARCH 277
- NETWORK 278
- ALARM 278
- DEVICE 278
- SYSTEM 279
- ADVANCED 279
• Mobilās iekārtas atbalsts 279
• Drošības pasākumi 280
• Apkope 280
• Garantija 280
• Atruna 280
• Utilizācija 280
268
LATVIEŠU
• 1x ES piemērots barošanas vads
• 1x UK piemērots barošanas vads
• 1x CD-ROM
• Uzstādīšanas instrukcija
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kameras: SAS-CAM1100
•
4x kabeļ
i, 18 metri
• 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā)
• 1x USB pele
• 1x HDMI™ kabelis
• 1x AC/DC barošanas avots
• 1x ES piemērots barošanas vads
• 1x UK piemērots barošanas vads
• 1x CD-ROM
• Uzstādīšanas instrukcija
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x tālvadības pults (2x AAA baterijas iekļautas komplektā)
• 1x USB pele
• 1x HDMI™ kabelis
• 1x AC/DC barošanas avots
• 1x ES piemērots barošanas vads
• 1x UK piemērots barošanas vads
• 1x CD-ROM
• Uzstādīšanas instrukcija
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x kabelis, 18
metri
• Manuāls
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x kabelis, 18
metri
• Manuāls
Tehniskās specikācijas
Digitālais videomagnetofons SAS-DVR1004/1008/1016
• Video kompresija: H.264
• Video sistēma: PAL/NTSC
• Operācijas sistēma: Linux
• Video ieeja:
• Video izeja:
• Audio ieeja:
• Audio izeja:
4/8/16 kanāli BNC
1 kanā
ls BNC/1 kanāls VGA/1 kanāls HDMI™ 1080p
2/4 kanāli RCA
1 kanāls RCA
269
LATVIEŠU
• VGA izšķirtspēja: 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920x1080
• Ekrāna izšķirtspēja: PAL: 960x576 @ 25 fps (katrs kanāls)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (katrs kanāls)
• Ieraksta izšķirtspēja: PAL D1 režīms: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720x576 (D1)
960H režīms: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
NTSC D1 režīms: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720x480 (D1)
960H režīms: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
• Ierakstīšanas kadru nomaiņas ātrums: PAL (katrs kanāls) D1 režīms/960H režīms: 25 fps
• Displejs:
• HDD interfeiss:
• HDD ietilpība:
• Atskaņošana:
• Atskaņošana ar tīkla starpniecību:
• Tīkla interfeiss:
• Tīkla protokols:
• Tīkla funkcija:
• USB interfeiss:
• Rezervēšana:
• Pilnvarojums:
• Ekspluatācija:
• Ieraksta kvalitāte:
• Ieraksta režīmi:
• Iepriekšējais ieraksts:
• Atskaņošanas režīms:
• Atskaņošanas meklēšana:
• Ieraksta laika iestatījums:
• Privātā zona:
• Barošanas avots:
• Izmēri:
• Svars:
NTSC (katrs kanāls) D1 režīms/960H režīms: 30 fps
pilnekrā
na/četrās daļās sadalīts/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 collas vai 2,5 collas
līdz 2 TB
4/8/16 kanāli vienlaikus
4 kanāli
RJ45, 10 m/100 m
atbalsta TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
reālā attēla caurskate IE un mobilajā tālrunī
USB 2.0 pelei un failu rezervēšanai/atjaunināšanai
AVI fails no USB zibatmiņas/noņemamā HDD USB
diska/USB CD/tīkla
ne vairāk, kā 7 lietotāji
reālais attēls, ieraksts, atskaņošana, rezervēšana un
tālvadības pieeja vienlaikus
labākā/laba/normāla
parastais/uzņemšana saskaņā ar grafiku/saskaņā ar
kustību detekciju/tālvadības ieraksts
3 sek.
atskaņošana/ātrā pārtīšana uz priekšu/ātrā
attīšana/kadru pēc kadra
datums/laiks/failu saraksts
15/30/45/60 min.
jā
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg
270
LATVIEŠU
Kamera SAS-CAM1100
• Attēla mikroshēma:
• Objektīvs:
• Horizontālā izšķirtspēja:
• Skatīšanas leņķis:
• Infrasarkanā LED:
• Gaismjutība:
• Elektroniskais aizslēgs:
• S/N koecients:
• Pastiprinājums:
• Gammas korekcija:
• Aizsardzība:
• Darba temperatūra:
• Video izeja:
• Spriegums:
• Izmēri:
• Svars (ar skavu):
1/4 collu CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 gab., 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
> 48 dB
automātisks
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145x60x55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Attēla mikroshēma:
• Objektīvs:
• Horizontālā izšķirtspēja:
• Skatīšanas leņķis:
• Infrasarkanā LED:
• Gaismjutība:
• Elektroniskais aizslēgs:
• S/N koecients:
• Pastiprinājums:
• Gammas korekcija:
• Aizsardzība:
• Darba temperatūra:
• Video izeja:
• Spriegums:
• Izmēri:
• Svars (ar skavu):
1/4 collu CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 gab., 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
> 48 dB
automātisks
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100x75 mm
250 g
Drošības pasākumi
Neatveriet kameras vai videomagnetofona korpusu disfunkciju gadījumā. Šo iekārtu remontu
var veikt tikai kvalicēts speciālists.
Neiemērciet kameru vai videomagnetofonu šķidrumā.
Nepakļaujiet videomagnetofona ūdens vai mitruma iedarbībai.
Nepakļaujiet kameru vai videomagnetofonu augstas temperatūras iedarbībai (sk.tehnisko
specikāciju).
Neuzstādiet sistēmu spēcīga magnētiskā lauka tuvumā, piemēram, skaļruņu darbības zonā.
Magnētiskais lauks var iespaidot sistēmas atdevi.
271
LATVIEŠU
Ierīces apraksts
Priekšējais panelis
1. CH1, aizskariet, lai izvēlētos 1. kanālu
2. CH2, aizskariet, lai izvēlētos 2. kanālu
3. CH3, aizskariet, lai izvēlētos 3. kanālu
4. CH4, aizskariet, lai izvēlētos 4. kanālu
5. ALL, aizskariet, lai izvēlētos iespēju caurskatīt visus kanālus vienā ekrānā (sadalīts četrās
daļās)
6. PLAY/PAUSE, aizskariet, lai sāktu atskaņošanu vai apturētu ierakstu
7. REC, aizskariet, lai sāktu ierakstu
8. MENU/ESC, aizskariet, lai izraudzītos izvēlni vai izietu no tās
9. Izvēlieties pogu:
</¯ Pavirzīt pa kreisi/attīt atpakaļ
>/˘ Pavirzīt pa labi/ pārtīt uz priekšu
A Pavirzīt augšup
A Pavirzīt lejup
10. HDD, cietā diska indikators
11. PWR, jaudas indikators
12. IR EYE, tālvadības pults infrasarkano signālu uztveršanai
13. USB savienojuma ligzda pelei
Aizmugures panelis
272
LATVIEŠU
1. Video (kamera) ieeja
2. Video izeja (kompozītā)
3. Audio ieeja
4. Video izeja (VGA)
5. RS485/sensors/trauksmes interfeiss (sk. zemāk redzamo diagrammu)
6. Netiek lietots
7. Audio izeja
8. Video izeja (HDMI)
9. Ethernet ports (LAN)
10. USB ports (zibatmiņa, cietais disks)
11. DC 12 V ieeja
12. Jaudas slēdzis
Tālvadības pults
1. Skaņas izslēgšanas poga: nospiediet, lai
izslēgtu skaņu.
2. Poga visi: nospiediet, lai izvēlētos iespēju
caurskatīt visus kanālus vienā ekrānā
(sadalīts četrās daļās).
3. Ciparu pogas: nospiediet, lai izvēlētos
kanālu vai ievadiet numuru.
4. Poga izvēlne: nospiediet, lai pārietu pie
izvēlnes.
5. Poga apakšizvēlne: nospiediet, lai pārietu
pie apakšizvēlnes.
6. Izvēles pogas: izvēlieties opcijas ar kursora
pogu palīdzību un izvēlieties atbilstošo
pogu.
7. Atskaņošanas/ieraksta pogas
Poga attīšana: nospiediet, lai pārtītu video
atpakaļ.
Poga atskaņošana: nospiediet, lai sāktu
video atskaņošanu.
Poga pārtīšana: nospiediet, lai pārtītu video
uz priekšu.
Poga ierakstīšana: nospiediet, lai ierakstītu
video.
Poga pauze: nospiediet, lai apstādinātu
video.
Poga apturēt: nospiediet, lai apturētu video.
273
LATVIEŠU
Pele
Noklikšķinot peles kreiso pogu: Izvēlnes bloķēšanas režīmā pārejiet pie uzpeldošās
izvēlnes un noklikšķiniet uz jebkuras apakšizvēlnes,
lai parādītos pieteikuma logs. Izvēlnes atbloķēšanas
režīmā pārejiet pie uzpeldošās izvēlnes un
noklikšķiniet kreiso pogu, lai tieši pārietu pie
jebkuras apakšizvēlnes.
Pēc galvenās izvēlnes ieslēgšanas noklikšķiniet
kreiso pogu, lai pārietu pie jebkuras apakšizvēlnes:
izvēlnes (detalizēta faila) režīmā noklikšķiniet kreiso
pogu, lai atskaņotu ierakstīto failu.
Izvēles rūtiņā nomainiet statusu un kustības
konstatēšanas zonu.
Noklikšķiniet kombinēto lodziņu, lai piekļūtu
izvelkamajai izvēlnei: noklikšķiniet kreiso pogu, lai
apturētu aiztures laika atainošanu, ja šī funkcija ir
aktivizēta.
Noklikšķiniet kreiso pogu, lai izvēlētos lielumu
rediģēšanas lodziņā un izvēlieties ķīniešu
hieroglifus, īpašos simbolus un ciparu zīmes. Jūs
varat arī noklikšķināt kreiso pogu (apstiprināt
)
vai (atpakaļatkāpe ) vietā.
Noklikšķinot peles labo pogu: Reālā attēla režīmā noklikšķiniet labo pogu, lai
ieslēgtu uzpeldošo galveno izvēlni.
Divkārt noklikšķinot peles kreiso pogu: Reālā attēla vai atskaņošanas režīmā divreiz
noklikšķiniet kreiso pogu, lai palielinātu attēlu.
Peles kustība: Izvēlieties izvēlnes punktu.
Peles pabīdīšana: Pabīdiet peli, lai izvēlētos kustības zonu, ja ieslēgts
kustības režīms. Pabīdiet peli, lai regulētu krāsu
un skaņas līmeni, kad ieslēgta krāsas iestatījumu
izvēlne.
274
LATVIEŠU
Uzstādīšanas norādījumi
Pie kameras ieejas
Pie DC 12 V
ieejas
Pieslēdziet sadalītāja kabeli pie strāvas padeves
4/8/16 kameras ieejas
Pie AC 220 V tīkla kontaktligzdas
Pieslēguma kabelis
AC/DC barošanas
avots
Sadalītāja kabelis ar
5x DC izeju
Ekspluatācijas instrukcija
Šajās nodaļās aprakstītas dažas videomagnetofona īpatnības un funkcijas. Sīkāka informācija
par videomagnetofonu sniegta ekspluatācijas instrukcijā angļu valodā. Sistēmas iestatījumu
veikšanai ieteicams izmantot peli.
Piezīme: iespējams izvēlēties sistēmas valodu. Taču šajā instrukcijā ekrānuzņēmumi atainoti
tikai angļu valodā.
275
LATVIEŠU
Strāvas padeve sistēmai
Pēc kameru un monitora pieslēguma kabeļu
saslēgšanas pievienojiet strāvas kabeli
videomagnetofonam un elektrības tīkla
kontaktligzdai. Nospiediet barošanas pogu
uz iekārtas aizmugures paneļa, lai ieslēgtu
sistēmu. Ieslēdzas sistēmas inicializācijas
ekrāns.
Kad sistēmas inicializācija ir pabeigta,
videomagnetofons automātiski sāk atainot
pieslēgto kameru (1, 2, 3vai4) reālo attēlu. Tas
ir dzīvais režīms.
MAIN MENU
Dzīvajā režīmā noklikšķiniet izvēlnes pogu
uz priekšējā paneļa vai tālvadības pults, lai
pārietu pie galvenās izvēlnes interfeisa. Bez
tam jūs varat noklikšķināt peles labo pogu,
lai atainotu rīkjoslu, kurā redzama galvenās
izvēlnes ikoniņa.
Galvenās izvēlnes režīmā jūs varat regulēt
iekārtas vadības iestatījumus: monitora,
ieraksta, tīkla, meklēšanas, ierīces, sistēmas
iestatījumus utt. Nākamajā lappusē apkopota
galvenās izvēlnes karte.
276
LATVIEŠU
Galvenās izvēlnes karte
Piezīme: sekojošajos norādījumos tiek pieņemts, ka videomagnetofona galvenā izvēlne tiek
kontrolēta ar peles palīdzību.
277
LATVIEŠU
DISPLAY
Noklikšķinot display galvenajā izvēlnē, jūs
pārejat pie monitora sadaļas.
Dzīvais režīms ietver ekrāna iestatījumus/
kanāla informācija un katra kanāla krāsas
iestatījumi, ja videomagnetofons strādā
dzīvajā režīmā.
Izeja ietver displejā redzamā video izejas
iestatījumus.
Privātuma zonā jūs varat iestatīt 4zonas
katram kanālam, kas nav redzamas privāto
ierobežojumu dēļ.
RECORD
Šajā sadaļā norādīti ieraksta parametru
iestatījumi.
Ieraksta iestatījumos kopējais ieraksta laiks
norādīts darbam ar cieto disku, kura apjoms
ir 500GB.
Ar vidējiem iestatījumiem videomagnetofons
var turpināt ierakstu 14dienas (8stundas
dienā).
SEARCH
Nodaļā par meklēšanu sniegta informācija
par ieraksta meklēšanu pēc datuma, laika vai
notikuma.
Ierakstu žurnāla opcijas dod iespēju caurskatīt
jūsu meklēto informāciju.
Rezervēšanas laikā tiek eksportēta arī visa
apkopotā informācija.
278
LATVIEŠU
NETWORK
Ietver visus tīkla iestatījumus, kas
nepieciešami videomagnetofona sistēmas
integrēšanai jūsu tīklā.
Tīkla izveidei ir nepieciešamas noteiktas
iemaņas. Ja nepieciešama palīdzība,
sazinieties ar ierīces pārdevēju vai speciālistu
ar iemaņām darbā ar tīklu.
Videomagnetofona pieslēgšanai pie interneta
tīkla iestatījumu sadaļā jāizdara noteikti
iestatījumi.
Sīkāka informācija par tīkla iestatījumiem
sniegta ekspluatācijas instrukcijā angļu
valodā.
ALARM
Nodrošina iespēju iestatīt trauksmi pēc
kustību konstatācijas katrā kanālā. Kad
parametri ir noteikti, videomagnetofons sāk
ierakstu, ja konstatēta jebkāda kustība.
Trauksmes nodaļa dod iespēju pieslēgt
ārējo kustību detektoru un iestatīt attiecīgos
parametrus.
DEVICE
Nodaļā sniegta informācija par cietā diska
ietilpību un kameras pacelšanas, pagriešanas
un tālummaiņas iestatījumiem.
279
LATVIEŠU
SYSTEM
Nodaļā iekļauti vispārējie videomagnetofona
sistēmas iestatījumi un informācija tās
lietotājiem.
ADVANCED
Informācija par sistēmas papildu
iestatījumiem.
Mobilās iekārtas atbalsts
Šis videomagnetofons nodrošina reālā laika straumējumu
no kameras uz jūsu mobilo ierīci, piemēram, viedtālruni vai
planšetdatoru. Tādējādi jums ir tieša virtuālā pieeja savai drības
sistēmai no jebkuras vietas.
Jums ir jāuzstāda savā mobilajā ierīcē lietojumprogramma
RXCamPro, lai jūs varētu vērot video. Šī lietojumprogramma ir
pieejama Apple App Store (iOS5.0 vai modernāka) un Google Play
(Android2.3 vai modernāka).
Piezīme: lai izmantotu mobilās iekārtas atbalstu, videomagnetofonam ir jābūt pieslēgtam pie
interneta ar pareiziem tīkla iestatījumiem.
280
LATVIEŠU
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS
NEATVĒRT
Drošības pasākumi
Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu
elektriskās strāvas trieciena risku.
Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma.
Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai.
Apkope
Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.
Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
Garantija
Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem,
kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.
Atruna
Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to
attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.
Utilizācija
• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atsevišķi atbilstošā savākšanas punktā.
Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par atkritumu
apsaimniekošanu.
Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas Savienības
dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas valstī.
Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma identiskuma)
deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.
Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:
tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/
e-pasts: service@nedis.com
tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
281
LIETUVIŠKAI
Apie šį trumpą aprašymą instrukciją
Šioje instrukcija aprašomas skaitmeninių vaizdo magnetofonų ir kamerų veikimas ir
instaliavimas. Detaliau prašau žiūrėti išsamią instrukciją anglų kalba apie skaitmeninį vaizdo
magnetofoną (DVR).
• Rekomenduojame perskaityti šią instrukciją prieš instaliuojant ir naudojant apsaugos
kamerų sistemą.
• Laikykite žinyną saugioje vietoje, jo gali prireikti ateityje.
Pakuotės turinys
SAS-SETDVR35
• 1 vnt. skaitmeninis vaizdo magnetofonas (DVR): SAS-DVR1004
• 2 vnt. kamerų: SAS-CAM1100
•
2 po 18
metrų jungimo kabeliai
• 1 vnt. nuotolinio valdymo pultelis (su 2 vnt. AAA maitinimo elementų)
• 1 vnt. USB pelė
• 1 vnt. kintamosios – nuolatinės srovės maitinimo blokas
Turinys
• Apie šį trumpą aprašymą instrukciją 281
• Pakuotės turinys 281
• Techninės specikacijos 282
• Saugos priemonės 284
• Gaminio aprašymas 285
- Priekinis skydelis 285
- Galinis skydelis 285
- Nuotolinis pultelis 286
- Pelė 287
• Montavimo instrukcijos 288
• Naudotojo instrukcijos 288
- Sistemos įjungimas 289
- Pagrindinio meniu svetainės medis 290
- DISPLAY 291
- RECORD 291
- SEARCH 291
- NETWORK 292
- ALARM 292
- DEVICE 292
- SYSTEM 293
- ADVANCED 293
• Mobilaus prietaiso palaikymas 293
• Saugos priemonės 294
• Techninė priežiūra 294
• Garantija 294
• Pranešimas 294
• Išmetimas 294
282
LIETUVIŠKAI
• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas ES šalims
• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas Anglijai
• 1 vnt. CD-ROM
• Montavimo instrukcija
SAS-SETDVR45
• 1 vnt. skaitmeninis vaizdo magnetofonas (DVR): SAS-DVR1004
• 4 vnt. kamerų: SAS-CAM1100
•
4 po 18
metrų jungimo kabeliai
• 1 vnt. nuotolinio valdymo pultelis (su 2 vnt. AAA maitinimo elementų)
• 1 vnt. USB pelė
• 1 vnt. didelės raiškos sąsajos įvairiems prietaisams (HDMI™) kabelis
• 1 vnt. kintamosios – nuolatinės srovės maitinimo blokas
• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas ES šalims
• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas Anglijai
• 1 vnt. CD-ROM
• Montavimo instrukcija
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1 vnt. skaitmeninis vaizdo magnetofonas (DVR)
• 1 vnt. nuotolinio valdymo pultelis (su 2 vnt. AAA maitinimo elementų)
• 1 vnt. USB pelė
• 1 vnt. didelės raiškos sąsajos įvairiems prietaisams (HDMI™) kabelis
• 1 vnt. kintamosios – nuolatinės srovės maitinimo blokas
• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas ES šalims
• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas Anglijai
• 1 vnt. CD-ROM
• Montavimo instrukcija
SAS-CAM1100/1110
• 1 vnt. kamera
•
1 vnt. 18metrų jungimo kabelis
• Instrukcija
SAS-CAM1200/1210
• 1 vnt. kamera
•
1 vnt. 18metrų jungimo kabelis
• Instrukcija
Techninės specikacijos
Skaitmeninis vaizdo rašytuvas SAS-DVR1004/1008/1016
• Vaizdo suspaudimas: H.264
• Vaizdo sistema:
• Operacinė sistema:
• Vaizdo įvestis:
• Vaizdo išvestis:
• Garso įvestis:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanal
ų BNC
1 kanalas BNC, 1 kanalas VGA, 1 kanalas HDMI™ 1080p
2/4 kanalų RCA
283
LIETUVIŠKAI
• Garso išvestis:
• VGA raiška:
• Ekrano raiška:
• Įrašo raiška:
• Įrašomas kadrų dažnis:
• Ekranas:
• HDD sąsaja:
• HDD galimybės:
• Atkūrimas:
• Atkūrimas per tinklą:
• Tinklo sąsaja:
• Tinklo protokolas:
• Tinklo funkcija:
• USB sąsaja:
• Išsaugojimas:
• Priėjimas:
• Naudojimas:
• Įrašymo kokybė:
• Įrašymo režimai:
• Preliminarus įrašymas:
• Atkūrimo režimas:
• Įrašo paieška:
• Įrašo paketo trukmė:
• Privatumo zona:
• Maitinimas:
• Matmenys:
• Svoris:
1 kanalas RC
A
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25kadrų per sek. (kiekvienam kanale)
NTSC: 960x480 @ 30kadrų per sek. (kiekvienam kanale)
PAL D1 režimas: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
960H režime: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC D1 režime: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
960H režime: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
PAL (kiekvienam kanalui) D1 režimu/960H režimu: 25 kadrai
per sek.
NTSC (kiekvienam kanalui) D1 režimu/960H režimu: 30 kadr./s
Visas ekranas/ketvirtis/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 colių arba 2,5 colių
iki 2 TB
4/8/16 kanalai vienu metu4 kanalų BNC
4 kanalai
RJ45, 10 m/100 m
Veikia su TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
Perduoda vaizdą tiesiogiai su IE ir mobiliuoju telefonu
USB 2.0 pelei ir bylos išsaugojimui bei atnaujinimui
AVI byla per USB atmintinę, išimamą HDD, USB diską/USB CD,
tinklą
Iki 7 vartotojų
Tiesioginis perdavimas, įrašymas, atkūrimas, išsaugojimas ir
nuotolinis priėjimas vienu metu
geriausia-gera-normali
normalus, pagal graką, aptikus judesį, nuotolinis įrašymas
3 sek.
atkurti, prasukimas pirmyn, prasukimas atgal, kadras po kadro
data, laikas, bylų sąrašas
15/30/45/60 min.
yra
Nuolatinė srovė 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (be HDD)
kamera SAS-CAM1100
• Vaizdo lustas: 1/4" CMOS
• Objektyvas:
3,60 mm
• Horizontali raiška: 700 TVL
• Matymo kampas: 45°
284
LIETUVIŠKAI
•
Infraraudonasis šviesos diodas (LED): 24 vnt. 5 ~ 10 m
• Jautrumas šviesai: 1,5 lux
• Elektroninė užraktas: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000sek.
• Signalo - triukšmo santykis: 48 dB
• Stiprinimas: automatinis
• Gama korekcija: 0,45
• Apsauga:
• Veikimo temperatūra:
• Vaizdo išvestis:
• Įtampa:
• Matmenys:
• Svoris (su laikikliu):
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
Nuolatin
ė srovė 12V
145 x 60 x 55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Vaizdo lustas: 1/4" CMOS
• Objektyvas:
3,60 mm
• Horizontali raiška: 700 TVL
• Matymo kampas: 45°
•
Infraraudonasis šviesos diodas (LED): 24 vnt. 5 ~ 10 m
• Jautrumas šviesai: 1,5 lux
• Elektroninė užraktas: 1/50 (1/60) ~ 1/100.000sek.
• Signalo - triukšmo santykis: 48 dB
• Stiprinimas: automatinis
• Gama korekcija: 0,45
• Apsauga:
• Veikimo temperatūra:
• Vaizdo išvestis:
• Įtampa:
• Matmenys:
• Svoris (su laikikliu):
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
Nuolatinė srovė 12V
100 x 75 mm
250 g
Saugos priemonės
Jei kamera ar skaitmeninis vaizdo magnetofonas(DVR) neveikia, neatidarinėkite. Šiuos
gaminius gali atidaryti tik kvalikuotas inžinierius.
Nemerkite kameros ar skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) į skysčius.
Neleiskite, kad kamerą ar skaitmeninio vaizdo magnetofoną (DVR) veiktų vanduo ar drėgmė.
Nepalikite kameros ar skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) aukštoje temperatūroje (žr.
technines specikacijas).
Nemontuokite sistemos arti stiprių magnetinių laukų, kaip antai garsiakalbių. Tai gali daryti
įtaką sistemos veikimui.
285
LIETUVIŠKAI
Gaminio aprašymas
Priekinis skydelis
1. CH1: palieskite, jei norite pasirinkti 1 kanalą
2. CH2: palieskite, jei norite pasirinkti 2 kanalą
3. CH3: palieskite, jei norite pasirinkti 3 kanalą
4. CH4: palieskite, jei norite pasirinkti 4 kanalą
5. ALL: palieskite, jei norite pasirinkti (pamatyti) visus kanalus viename ekrane (keturių dalių
vaizdas)
6. PLAY/PAUSE: palieskite, jei norite pradėti arba pristabdyti atkūrimą
7. REC: palieskite, jei norite pradėti įrašymą
8. MENU/ESC: palieskite, jei norite pasirinkti meniu arba iš jo išeiti
9. Parinkties mygtukas:
</¯ Judėti į kairę/atsukti
>/˘ Judėti į dešinę/į priekį
A Judėti į viršų
A Judėti žemyn
10. HDD: standžiojo disko indikatorius
11. PWR: maitinimo indikatorius
12. IR EYE: nuotolinio valdymo pulto IR signalams priimti
13. USB jungtis pelei
Galinis skydelis
286
LIETUVIŠKAI
1. Vaizdo (kameros) įvestis
2. Vaizdo išvestis (kompleksinė)
3. Garso įvestis
4. Vaizdo išvestis (VGA)
5. RS485/jutiklis/pavojaus signalo sąsaja (žr. schemą apačioje)
6. Nenaudotas
7. Garso išvestis
8. Vaizdo išvestis (HDMI)
9. Ethernet lizdas vietiniam tinklui (LAN)
10. USB lizdas (atmintinei, standžiam diskui)
11. Nuolatinės srovės 12 V įvestis
12. Maitinimo jungiklis
Nuotolinis pultelis
1. Nebylus mygtukas, paspaudus išjungiamas
garsas.
2. Visi mygtukai: paspauskite norint pasirinkti
(pažiūrėti) visus kanalus viename ekrane
(ketvirčio vaizdas).
3. Skaitmenų mygtukai: paspauskite norint
pasirinkti kanalą ar įvesties numerį.
4. Meniu mygtukas: paspaudus pasirenkamas
meniu.
5. Dalinio meniu mygtukas: paspaudus
pasirenkamas dalinis meniu.
6. Pasirinkimo mygtukai: pasirinkite variantą
žymeklio mygtukais ir pasirinkimo
mygtuku.
7. Atkūrimo, įrašymo mygtukai
Persukimo mygtukas, paspauskite norint
atsukti įrašą.
Atkūrimo mygtukas: paspauskite ir
paleiskite vaizdo įrašą. Persukimo
mygtukas, paspauskite norint atsukti įrašą.
Prasukimo mygtukas, paspauskite norint
prasukti įrašą.
Įrašymo mygtukas, paspaudus daromas
vaizdo įrašas.
Pauzės mygtukas: paspaudus sustabdomas
vaizdo įrašas.
STOP mygtukas, paspaudus išjungiamas
vaizdo įrašas.
287
LIETUVIŠKAI
Pelė
Spragtelėti pelės kairį klavišą: Užrakinto meniu režime iškvieskite į ekraną meniu
ir bet kokį dalinį meniu. Neužrakinto meniu režime
iškvieskite meniu, o paskui spragtelėkite kairį klavišą
pereiti prie bet kurio dalinio meniu.
Įėjus į pagrindinį meniu spragtelėkite kairį klavišą bet
kuriam daliniam meniu iškviesti: meniu režime(detali
byla) spragtelėkite kairį klavišą įrašytai bylai atkurti.
Keisti patikros dėžutės statusą ir judesio aptikimo
teritoriją.
Spragtelėkite ties pasirinktinio įvedimo laukeliu
slenkančiam meniu iškviesti: spragtelėkite kairį klavišą
išjungti tiesioginės transliacijos ekraną jei jis buvo
įjungtas.
Spragtelėkite kairį klavišą redaguojamoms reikšmėms
arba slenkančiam meniu pasirinkti , pasirinkite kiniškus
hieroglifus, specialius simbolius ir skaitmenis. Taip pat
galite spragtelėti kairį klavišą vietoje Įvesti
arba
klavišo Atgal .
Spragtelėti pelės dešinį klavišą: Tiesioginės transliacijos režime spragtelėkite dešinį
klavišą iškviesti pagrindinį meniu.
Dukart spragtelėti pelės kairį klavišą: Tiesioginės transliacijos arba atkūrimo režime dukart
spragtelėkite kairį klavišą ir padidinkite ekraną iki
didžiausio.
Pelės judinimas: Pasirinkti meniu poziciją.
Slydimas pele: Slysite pele pasirenkant judesio teritoriją, jei įjungtas
judesio režimas. Slyskite pele derinant spalvas ir jų
intensyvumą, jei dirbate spalvų derinimo meniu
režime.
288
LIETUVIŠKAI
Montavimo instrukcijos
Įvestis į kamerą
Nuolatinės srovės
12V įvestis
Sujunkite šakotuvo kabelį su maitinimu
Į
vestis iki 4/8/16 kamerų
Į kintamosios srovės 220V maitinimo lizdą
Jungimo kabelis
Kintamosios – nuolatinės
srovės maitinimo blokas
Šakotuvo kabelis su
5vnt. kintamosios
srovės išvesčių
Naudotojo instrukcijos
Paskesniuose skyriuose aprašomos kai kurios skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR)
charakteristikos ir funkcijos. Detaliau prašau žiūrėti išsamią instrukciją anglų kalba apie
skaitmeninį vaizdo magnetofoną (DVR). Sistemai nustatyti rekomenduojama naudotis pele.
Pastaba: sistemos kalba gali būti nustatyta kelioms kalboms. Deja, šioje instrukcijoje ekrano
nuotraukos pateiktos tik anglų kalba.
289
LIETUVIŠKAI
Sistemos įjungimas
Sujungus jungimo kabelius prie kamerų
ir ekranų, įjunkite skaitmeninio vaizdo
magnetofono (DVR) maitinimo laidą į lizdą
sienoje. Paspauskite įjungimo mygtuką
galiniame skydelyje sistemos maitinimui
įjungti. Matysite sistemos inicijavimo ekraną.
Po sistemos inicijavimo pabaigimo
skaitmeninis vaizdo magnetofonas
automatiškai transliuoja tiesioginius vaizdus
iš prijungtų kamerų (1, 2, 3 ar 4). Tai vadinama
tiesiogine transliacija.
MAIN MENU
Tiesioginės transliacijos režime paspauskite
meniu mygtuką nuotolinio pultelio priekinėje
dalyje pagrindinio meniu sąsajai įjungti. Kaip
alternatyva spragtelėkite pelės dešinį klavišą
įrankių lentai parodyti su pagrindinio meniu
piktograma.
Pagrindinio meniu režime jūs galite tvarkyti
prietaiso valdymo nustatymus, kaip antai
ekraną, įrašą, tinklą, paiešką, prietaiso
sistemą ir pažangius nustatymus bei kita. Žr.
sekančiame puslapyje apie pagrindinio meniu
svetainės medį.
290
LIETUVIŠKAI
Pagrindinio meniu svetainės medis
Pastaba: darome prielaidą, kad pateikiamoms instrukcijoms jūs valdote skaitmeninį vaizdo
magnetofoną (DVR) pelės pagalba.
291
LIETUVIŠKAI
DISPLAY
Pagrindiniame meniu spragtelėjus ties ekranu
atidaromas ekrano skyrius.
Tiesioginės transliacijos režimas apima ekrano
nustatymus, informaciją apie kanalą ir spalvų
nustatymą tam kanalui, jeigu skaitmeninis
vaizdo magnetofonas (DVR) veikia tiesioginės
transliacijos režimu.
Išvestis apima vaizdo išvesties į ekraną
nustatymus.
Privatumo dalyje galite nustatyti 4zonas
vienam kanalui, kurios bus nematomos
privatumo sumetimais.
RECORD
Įrašymo parametrų nustatymo skyrius.
Galutiniai įrašymo nustatymai lemia bendrą
įrašo trukmę standžiame 500GB diske.
Pasirinkus vidutinius nustatymus skaitmeninis
vaizdo magnetofonas (DVR) gali įrašyti
14dienų įrašą, kai kasdien įrašoma 8valandų
trukmė.
SEARCH
Paieškos skyrius pateikia variantus kaip surasti
įrašą paga datą, laiką arba įvykį.
Žurnalo variantas leidžia peržvelgti jūsų
ieškomos informacijos žurnalą.
Išsaugojimo variantas perkelia visą išvardintą
žurnalo informaciją.
292
LIETUVIŠKAI
NETWORK
Apima visus tinklo nustatymus integruoti
skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR)
sistemą į jūsų tinklą.
Tinklo parametrams nustatyti
rekomenduojama turėti įgūdžių su tinklu. Jei
reikia pagalbos, susisiekite su pardavėju ar
asmeniu, turinčių patirties su tinklu.
Jungiant skaitmeninį vaizdo magnetofoną
(DVR) į internetą kai kuriuos nustatymus reikia
padaryti tinklo skyriuje.
Detaliau prašau žiūrėti išsamią instrukciją
anglų kalba apie skaitmeninį vaizdo
magnetofoną (DVR).
ALARM
Čia yra variantas nustatyti judesio aliarmą
kanalui. Nustačius parametrus skaitmeninis
vaizdo magnetofonas (DVR) pradeda rašinėti
kai aptinkamas judesys.
Aliarmo skyrius jums leidžia prijungti išorinį
judesio jutiklį ir nustatyti atitinkamus
parametrus.
DEVICE
Skyriuje yra informacija apie standaus disko
talpą, pasukimo, palenkimo ir priartinimo
nustatymus kamerai.
293
LIETUVIŠKAI
SYSTEM
Čia yra bendrieji skaitmeninio vaizdo
magnetofono (DVR) sistemos ir vartotojų
nustatymai.
ADVANCED
Skyrius sudėtingesniems ir papildomiems
sistemos nustatymams.
Mobilaus prietaiso palaikymas
Šis skaitmeninis vaizdo magnetofoną (DVR) palaiko tiesioginę
transliaciją iš kamerų į jūsų mobilų prietaisą kaip mobilus telefonas
ir kompiuteris planšetė. Taip jūs galite iš bet kurios vietos virtualiai
prieiti prie savo apsaugos sistemos.
Norint matyti vaizdą mobiliame prietaise reikia instaliuoti taikomąją
programą RXCamPro. Taikomąją programą rasite Apple App Store
(iOS5.0 ar vėlesnė versija) ir Google Play (Android2.3 ar vėlesnė
versija).
Pastaba: norint pasinaudoti mobilaus prietaiso palaikymu, skaitmeninis vaizdo magnetofonas
(DVR) turi būti sujungtas su internetu, nustatant teisingus tinklo parametrus.
294
LIETUVIŠKAI
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
NEATIDARYTI
Saugos priemonės
Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK įgaliotasis
specialistas.
Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių.
Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio.
Techninė priežiūra
Gaminį valykite tik sausa šluoste.
Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvių valiklių.
Garantija
Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos panaikina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, padarytą
netinkamai naudojantis šiuo gaminiu.
Pranešimas
Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo. Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių vardai yra
juos turinčių savininkų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai ir šiame dokumente pripažįstami tokiais.
Išmetimas
• Susidėvėjusį gaminį reikia nunešti į atitinkamą surinkimo punktą.
Neišmeskite jo kartu su namų ūkio atliekomis.
• Daugiau informacijos gausite iš pardavėjo arba už atliekų tvarkymą atsakingos vietos valdžios institucijos.
Šis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamų visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galiojančių įstatymų ir
reglamentų. Jis taip pat atitinka visas pardavimo šalyje taikomas specikacijas ir taisykles.
Ocialius dokumentus galima gauti paprašius. Jie apima, bet neapsiriboja: Atitikties deklaracija (ir gaminio identikacija), medžiagų
saugos duomenų lapas ir gaminio bandymo ataskaita.
Jei reikia pagalbos, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo skyrių:
per svetainę: http://www.nedis.com/en-us/
elektroniniu paštu: service@nedis.com
telefonu: +31 (0)73-5993965 (darbo valandomis)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
295
HRVATSKI
O ovim kratkim uputama
Ovaj priručnik opisuje rad i postavljanje digitalnog video rekordera i kamera. Više pojedinosti
o digitalnom video rekorderu (DVR) potražite u opsežnim uputama na engleskom jeziku.
• Preporučujemo vam da pročitate ovaj priručnik prije postavljanja/uporabe sustava kamere.
• Čuvajte ovaj priručnik na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
Sadržaj pakiranja
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18-metarski kabel za povezivanje
• 1x daljinski upravljač (uklj. 2x AAA baterija)
• 1x USB miš
• 1x AC/DC mrežno napajanje
• 1x EU kabel za napajanje
• 1x UK kabel za napajanje
Sadržaj
• O ovim kratkim uputama 295
• Sadržaj pakiranja 295
• Tehničke specikacije 296
• Sigurnosne mjere opreza 298
• Opis proizvoda 299
- Prednja ploča 299
- Stražnja ploča 299
- Daljinski upravljač 300
- Miš 301
• Upute za postavljanje 302
• Korisničke upute 302
- Napajanje sustava 303
- Kazalo stranice glavnog izbornika 304
- DISPLAY 305
- RECORD 305
- SEARCH 305
- NETWORK 306
- ALARM 306
- DEVICE 306
- SYSTEM 307
- ADVANCED 307
• Podrška za mobilni uređaj 307
• Sigurnosne mjere opreza 308
• Održavanje 308
• Jamstvo 308
• Izjava o ograničenju odgovornosti 308
• Odlaganje 308
296
HRVATSKI
• 1x CD-ROM
• Vodič za postavljanje
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18-metarski kabel za povezivanje
• 1x daljinski upravljač (uklj. 2x AAA baterija)
• 1x USB miš
• 1x HDMI™ kabel
• 1x AC/DC mrežno napajanje
• 1x EU kabel za napajanje
• 1x UK kabel za napajanje
• 1x CD-ROM
• Vodič za postavljanje
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x daljinski upravljač (uklj. 2x AAA baterija)
• 1x USB miš
• 1x HDMI™ kabel
• 1x AC/DC mrežno napajanje
• 1x EU kabel za napajanje
• 1x UK kabel za napajanje
• 1x CD-ROM
• Vodič za postavljanje
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18-metarski kabel za povezivanje
• Priručnik
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18-metarski kabel za povezivanje
• Priručnik
Tehničke specikacije
Digitalni video snimač SAS-DVR1004/1008/1016
• Video kompresija: H.264
• Video sustav:
• Operativni sustav:
• Video ulaz:
• Video izlaz:
• Audio ulaz:
• Audio izlaz:
• VGA rezolucija:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kanala BNC
1 kanal BNC/1 kanal VGA/1 kanal HDMI™ izlaz 1080p
2/
4 kanala RCA
1 kanal RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
297
HRVATSKI
• Razlučivost zaslona:
• Razlučivost snimanja:
• Brzina snimanja zapisa:
• Prikaza:
• HDD sučelje:
• HDD kapacitet:
• Reprodukcija:
PAL: 960x576 @ 25 fps (svaki kanal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (svaki kanal)
PAL D1 način rada: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720x576 (D1)
960H Mode: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
NTSC D1 način: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
960H Mode: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
PAL (svaki kanal) D1 način rada/960H način rada: 25 fps
NTSC (svaki kanal) D1 način rada/960H način rada: 30 fps
puni zaslon/quad/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5 inča ili 2,5 inča
do 2 TB
4/8/16 kanala istovremeno
• Reprodukcija putem mreže: 4 kanala
• Mrežno sučelje:
• Mrežni protokol:
• Funkcija mreže:
• USB sučelje:
• Sigurnosna kopija:
• Autorizacija:
• Rad:
• Kvaliteta snimanja:
• Record Mode:
• Predsnimanje:
• Način reprodukcije:
• Pretraživanje reprodukcije:
• Vrijeme snimanja:
• Zona privatnosti:
• Mrežno napajanje:
• Dimenzije:
• Težina:
RJ45, 10 m/100 m
TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
podržava prikaz uživo s IE-om i mobilnim telefonom
USB 2.0 za miš i rezervnu kopiju/nadogradnju datoteke
AVI datoteka putem USB ash/uklonjivog HDD USB diska/
USB CD/mreže
maks. 7 korisnika
prikaz uživo, snimanje, reprodukcija, izrada rezervne kopije
i udaljeni pristup u isto vrijeme
najbolje/dobro/normalno
normalan/planiran/otkrivanje pokreta/udaljeno snimanje
3 sek.
reproduciraj/brzo naprijed/brzo natrag/okvir po okvir
datum/vrijeme/lista datoteka
15/30/45/60 min.
da
DC 12 V/3 A
300x222x50 mm
1,5 kg (bez HDD-a)
Kamera SAS-CAM1100
• Čip slike:
• Leće:
• Vodoravna razlučivost:
• Kut prikaza:
• Infracrveni LED:
• Osjetljivost svjetla:
• Elektronički zatvarač:
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 pcs, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
298
HRVATSKI
• S/N omjer:
• Prednost:
• Gamma korekcija:
• Zaštita:
• Radna temperatura:
• Video izlaz:
• Napon:
• Dimenzije:
• Težina (s nosačem):
> 48 dB
automatski
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 
DC 12 V
145x60x55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Čip slike:
• Leće:
• Vodoravna razlučivost:
• Kut prikaza:
• Infracrveni LED:
• Osjetljivost svjetla:
• Elektronički zatvarač:
• S/N omjer:
• Prednost:
• Gamma korekcija:
• Zaštita:
• Radna temperatura:
• Video izlaz:
• Napon:
• Dimenzije:
• Težina (s nosačem):
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 pcs, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sek.
> 48 dB
automatski
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 
DC 12 V
100x75 mm
250 g
Sigurnosne mjere opreza
Ne otvarajte kameru ili DVR u slučaju kvara. Prepustite otvaranje ovih proizvoda isključivo
kvaliciranom stručnjaku.
Ne uranjajte kameru i DVR u tekućinu.
Ne izlažite DVR vodi ili vlagi.
Ne izlažite DVR ili kameru visokim temperaturama (pogledajte tehničke specikacije).
Ne postavljajte sustav blizu jakih magnetnih polja poput zvučnika. Ovo može utjecati na
izvedbu sustava.
299
HRVATSKI
Opis proizvoda
Prednja ploča
1. CH1, dodirnite za podešavanje kanala 1
2. CH2, dodirnite za podešavanje kanala 2
3. CH3, dodirnite za podešavanje kanala 3
4. CH4, dodirnite za podešavanje kanala 4
5. ALL, dodirnite za podešavanje (gledanje) svih kanala na 1 ekranu (četverostruki pregled)
6. PLAY/PAUSE, dodirnite za pokretanje ili pauziranje reprodukcije
7. REC, dodirnite za početak snimanja
8. MENU/ESC, dodirnite za odabir izbornika ili izlaz iz izbornika
9. Tipke za odabir:
</¯ Pomakni lijevo/unatrag
>/˘ Pomakni desno/naprijed
A Pomakni gore
V Pomakni dolje
10. Pokazatelj pogona HDD tvrdog diska
11. PWR, pokazatelj napona
12. IR EYE, za prijem IC signala daljinskog upravljača
13. USB konektor za miš
Stražnja ploča
300
HRVATSKI
1. Video (kamera) ulaz
2. Video izlaz (kompozitni)
3. Audio ulaz
4. Video izlaz (VGA)
5. Sučelje RS485/senzora/alarma (vidjeti dijagram ispod)
6. Nije u uporabi
7. Audio izlaz
8. Video izlaz (HDMI)
9. Ethernet priključak (LAN)
10. USB ulaz (Flash uređaj, tvrdi disk)
11. DC 12 V ulaz
12. Prekidač napona
Daljinski upravljač
1. Gumb Nečujno: pritisnite da isključite zvuk.
2. Gumb Svi: pritisnite za odabir (prikaz) svih
kanala na 1 zaslonu (četvrt prikaza).
3. Numerički gumbi: pritisnite za odabir
kanala ili unos broja.
4. Gumb Izbornik: pritisnite za odabir
izbornika.
5. Gumb Podizbornik: pritisnite za odabir
podizbornika.
6. Gumbi Odabir: odaberite opcije s
pokazivačima i gumbom za odabir.
7. Gumbi za reprodukciju/snimanje
Gumb za premotavanje unatrag: pritisnite
da premotate videozapis unatrag.
Gumb za reprodukciju: pritisnite za
početak reproduciranja videozapisa.
Gumb za premotavanje unaprijed:
pritisnite da premotate videozapis
unaprijed.
Gumb Snimanje: pritisnite za snimanje
videozapisa.
Gumb Pauza: pritisnite da pauzirate
videozapis.
Gumb Zaustavi: pritisnite da zaustavite
videozapis.
301
HRVATSKI
Miš
Klikom na lijevu tipku miša: U načinu zaključavanja izbornika, uđite u padajući
izbornik i kliknite na podizbornik za prikaz okvira za
prijavu. U načinu rada otključavanja izbornika, uđite
u skočni izbornik a zatim kliknite lijevu tipku miša za
direktan ulaz u podizbornik.
Nakon ulaza u glavni izbornik, kliknite lijevu tipku za
ulaz u podizbornik: u (opsežna datoteka) načinu rada
izbornika kliknite lijevu tipku za reprodukciju snimljene
datoteke.
Promijenite status potvrdnog okvira i polja za
otkrivanje pokreta.
Kliknite kombinirani okvir za pristup povlačnom
izborniku: kliknite lijevu tipku da zaustavite prikaz
vremena zadržavanja ako je aktivirano.
Kliknite lijevu tipku za odabir vrijednosti u okviru za
uređivanje ili povlačnom izborniku i odaberite kineske
znakove, specijalne simbole i numeričke znakove.
Možete kliknuti i lijevo umjesto (upišite
) ili (tipka za
brisanje ulijevo ).
Klikom desne tipke miša: U načinu rada prikaza uživo kliknite desnu tipku da
prikažete glavni izbornik.
Dva puta kliknite lijevu tipku miša: U načinu prikaza uživo ili reprodukcije, dva puta
kliknite na lijevu tipku miša da maksimalizirate zaslon.
Pomicanje miša: Odaberite stavku izbornika.
Klizni miš: Premjestite miš da odaberete polje pokreta ako ste u
načinu rada pokreta. Premjestite miš da prilagodite
boju i glasnoću ako ste u načinu izbornika za
podešenje boje.
302
HRVATSKI
Upute za postavljanje
Za kamera ulaz
Za DC 12 V ulaz
Povežite kabel razdjelnik na mrežno napajanje
Maks. 4/8/16
ulaza za
kameru
Za AC 220 V mrežni izlaz
Kabel za povezivanje
AC/DC
napajanje
Kabel razdjelnik s
5x DC izlazom
Korisničke upute
Ova poglavlja opisuju neke značajke i funkcije DVR-a. Više pojedinosti o DVR-u potražite u
opsežnim uputama na engleskom jeziku. Za postavke sustava preporučujemo uporabu miša.
Napomena: jezik sustava možete namjestiti na nekoliko jezika. Snimke zaslona u ovim
uputama ipak su prikazane samo na engleskom jeziku.
303
HRVATSKI
Napajanje sustava
Nakon povezivanja kabela za povezivanje
kamera i monitora, povežite mrežni kabel
u DVR i zidnu priključnicu. Pritisnite gumb
za napajanje na stražnjoj ploči da uključite
napajanje sustava. Ulazite u zaslon za
inicijalizaciju sustava.
Nakon završetka inicijalizacije sustava, DVR
automatski pokazuje zaslon uživo povezanih
kamera (1, 2, 3 ili4). Ovo se naziva način rada
uživo.
Glavni izbornik
U načinu rada uživo kliknite gumb izbornika
na prednjoj ploči ili na daljinskom upravljaču
da uđete u sučelje glavnog izbornika. Ili desni
klik miša za prikaz alatne trake s ikonom
glavnog izbornika.
U načinu rada glavnog izbornika možete
kontrolirati postavke za upravljanje uređajem
poput prikaza, snimanja, mreže, traženja,
uređaja, sustava i naprednih postavki, itd.
Pogledajte sljedeću stranicu za kazalo stranice
glavnog izbornika.
304
HRVATSKI
Kazalo stranice glavnog izbornika
Napomena: za ove upute pretpostavljamo da kontrolirate DVR glavni izbornik s mišem.
305
HRVATSKI
DISPLAY
Klikom na prikaz u glavnom izborniku ulazite
u odjeljak za prikaz.
Način rada uživo uključuje postavke/
informacije na zaslonu po kanalu i postavku
boje po kanalu ako je DVR u načinu rada
uživo.
Izlaz uključuje postavke za video izlaz na
monitor.
Uz zonu privatnosti možete namjestite 4zone
po kanalu koje nisu vidljive zbog ograničenja
privatnosti.
RECORD
Odjeljak za namještanje parametara snimanja.
Završne postavke snimanja deniraju ukupno
vrijeme snimanja s tvrdim diskom od 500GB.
Uz prosječne postavke, DVR može snimati
14dana, na temelju 8sati po danu.
SEARCH
Odjeljak za traženje pruža opcije za
pretraživanje snimki po datumu, vremenu ili
događaju.
Opcija za prikaz dopušta vam prikaz
informacija iz zapisnika koje ste tražili.
Opcija za izradu rezervne kopije izvozi sve
popisane informacije iz zapisnika.
306
HRVATSKI
NETWORK
Uključuje sve mrežne postavke za integraciju
DVR sustava u vašu mrežu.
Za namještanje mreže nužno je imati
vještine poznavanja mreže. Molimo, obratite
se trgovcu ili osobi s usvojenim mrežnim
vještinama za pomoć.
Za povezivanje DVR-a na internet određene
postavke moraju se provesti u odjeljku mreže.
Više pojedinosti o mrežnim postavkama
potražite u opsežnim uputama na engleskom
jeziku.
ALARM
Pruža mogućnost za namještanje alarma
pokreta po kanalu. Nakon deniranja
parametara, DVR počinje sa snimanjem ako
otkrije pokret.
Odjeljak alarma dopušta vam povezivanje na
vanjski detektor pokreta i namjestite vezane
parametre.
DEVICE
Odjeljak za informacije o kapacitetu tvrdog
diska i postavkama za panoramski prikaz,
nagnutost i zum kamere.
307
HRVATSKI
SYSTEM
Pruža opće postavke za DVR sustav i njegove
korisnike.
ADVANCED
Odjeljak za napredne i dodatne postavke
sustava.
Podrška za mobilni uređaj
DVR podržava prijenos uživo s kamera na vaš mobilni uređaj poput
pametnih telefona i tablet uređaja. Na ovaj način možete imati
pristup u hodu na vaš sustav sigurnosti virtualno s bilo kojeg mjesta.
Da biste mogli prikazati sažetak sadržaja, instalirajte aplikaciju
RXCamPro na svojem mobilnom uređaju. Možete pronaći aplikaciju
u trgovini Apple App (iOS5.0 ili noviji) i Google Play (Android2.3 ili
noviji).
Napomena: za uporabu podrške za mobilni uređaj povežite DVR na internet s odgovarajućim
mrežnim postavkama.
308
HRVATSKI
OPREZ
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
NE OTVARAJTE
Sigurnosne mjere opreza
Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda isključivo
ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis.
Isključite proizvod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema.
Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi.
Održavanje
Čistite samo suhom krpom.
Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.
Jamstvo
Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne preuzimamo odgovornost za štetu nastalu uslijed nepravilne
uporabe ovog proizvoda.
Izjava o ograničenju odgovornosti
Modeli i specikacije podložni su promjeni bez najave. Svi logotipi, marke i nazivi proizvoda su trgovačke marke ili registrirane
trgovačke marke njihovih vlasnika i ovdje su kao takve prepoznate.
Odlaganje
• Ovaj proizvod namijenjen je zasebnom prikupljanju na odgovarajućem mjestu za prikupljanje.
Ne odlažite ovaj proizvod zajedno s komunalnim otpadom.
• Za više informacija obratite se trgovcu ili lokalnim vlastima odgovornim za upravljanje otpadom.
Ovaj proizvod je proizveden i isporučen u skladu sa svim relevantnim propisima i direktivama koje vrijede za sve države članice
Europske Unije. Također je u skladu sa svim važećim specikacija i propisima zemlje u kojoj se prodaje.
Službena dokumentacija dostupna je na zahtjev. Ovo uključuje ali bez ograničenja na: Izjavu o sukladnosti (i osobinama proizvoda),
listu sa podacima o sigurnosti materijala i izvješće o testiranju proizvoda.
Molimo, obratite se našoj službi za korisničku podršku:
putem web-mjesta: http://www.nedis.com/en-us/
putem e-pošte: service@nedis.com
putem telefona: +31 (0)73-5993965 (za vrijeme radnog vremena ureda)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKA
309
БЪЛГАРСКИ
   
        
 .      (DVR)  
   .
•      ,   /
  .
•        .
  
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x : SAS-CAM1100
•
2x
18   
• 1x   (. 2x AAA )
• 1x USB 
• 1x AC/DC 

•     308
•    308
•   309
•   311
•    312
-   312
-   313
-   314
-  315
•    316
•    316
-    317
-     318
- DISPLAY 319
- RECORD 319
- SEARCH 319
- NETWORK 320
- ALARM 320
- DEVICE 320
- SYSTEM 321
- ADVANCED 321
•     321
•   322
•  322
•  322
•    322
•  322
310
БЪЛГАРСКИ
• 1x EU  
• 1x UK  
• 1x CD-ROM
•   
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x : SAS-CAM1100
•
4x
18   
• 1x   (. 2x AAA )
• 1x USB 
• 1x HDMI™ 
• 1x AC/DC 
• 1x EU  
• 1x UK  
• 1x CD-ROM
•   
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x   (. 2x AAA )
• 1x USB 
• 1x HDMI™ 
• 1x AC/DC 
• 1x EU  
• 1x UK  
• 1x CD-ROM
•   
SAS-CAM1100/1110
• 1x 
•
1x
18   
• 
SAS-CAM1200/1210
• 1x 
•
1x
18   
• 
 
    SAS-DVR1004/1008/1016
• : H.264
• :
•  :
• :
• :
•  :
PAL/NTSC
Linux
4/8/16  BNC
1  BNC/1  VGA/1  HDMI™ 1080p
2/
4  RCA
311
БЪЛГАРСКИ
•  :
• VGA :
•   
:
•   :
1  RC
A
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
PAL: 960x576 @ 25 fps ( )
NTSC: 960x480 @ 25 fps ( )
 PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720x576(D1)
 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
 NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720x480(D1)
 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
•    : PAL ( )  D1/ 960H: 25 fps
• :
• HDD :
•   HDD:
• :
NTSC ( )  D1/  960H: 30 ./fps
 /    /  
 (PIP)/   
(S.E.Q.)
1x SATA 3,5   2,5
 2 TB
4/8/16  
•  
: 4 
•  : RJ45, 10 m/100 m
•  :  TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
•  :      Internet Explorer
  
• USB : USB 2.0      /
• : AVI   USB / HDD USB /USB CD/

• : . 7 
• :   , , ,
    
•   : //
•   : / /  /
 
•  : 3 .
•   : / / / 
•    
: //  
•     : 15/30/45/60 min.
•   : 
• :
• :
• :
DC 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (  )
312
БЪЛГАРСКИ
 SAS-CAM1100
•   : 1/4" CMOS
• :
3,60 mm
•  : 700 TVL
• Ъ  :
•  LED:
• :
•  :
•  /:
• :
• -:
• :
•  :
• :
• :
• :
•  ( ):
45°
24 ., 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000sec.
> 48 dB

> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145 x 60 x 55 mm
350 g
 SAS-CAM1200/1210
•   : 1/4" CMOS
• :
3,60 mm
•  : 700 TVL
• Ъ  :
•  LED:
• :
•  :
•  /:
• :
• -:
• :
•  :
• :
• :
• :
•  ( ):
45°
24 ., 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100.000sec.
> 48 dB

> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100 x 75 mm
250 g
 
Н    DVR    .      
   .
Н    .
Н  DVR      .
Н    DVR      (.
).
Н       ,   . 
        .
313
БЪЛГАРСКИ
  
 
1. CH1, ,    1
2. CH2, ,    2
3. CH3, ,    3
4. CH4, ,    4
5. ALL, ,    ( )    1 ( 
   )
6. PLAY/PAUSE, ,        
 
7. REC,     
8. MENU/ESC, ,         
9.   :
</¯  / 
>/˘  / 
A  
V  
10. HDD,    
11. PWR,   
12. IR EYE,        
13. USB   
314
БЪЛГАРСКИ
 
1.  ()
2.  ()
3.  
4.  (VGA)
5.  RS485// (  )
6. Н  
7.  
8.  (HDMI)
9. Ethernet  (LAN)
10. USB  ( ,  )
11. DC 12 V 
12.   
315
БЪЛГАРСКИ
 
1.  :    
.
2.  :   
()     1
(     ).
3. Ц :    
    .
4.  :     .
5.  :    
.
6.   :   
   .
7.  /
   : , 
   .
  : 
    
.
   : ,
    .
  :  
  .
  :   
  .
  :   
 .
316
БЪЛГАРСКИ

Щ     :      ,  
        
,      .
     ,  
      ,  
       .
     ,  
       :
   ( ),  
     
.
     
   .
Щ     
  :    
      
,    .
Щ       
      ,
   , 
  .    
    (Enter
) 
( ).
Щ     :      
    ,   
,      .
     
:
     
        
,     
,    .
   :    .
  :  ,     
  ,     
  .   
    ,    
     .
317
БЪЛГАРСКИ
  
  

 DC 12 V

    
 . 
4/8/16
  AC 220V
 
AC/DC


 
 5xDC
  
           DVR. 
   DVR      .
        .
:           .
             .
318
БЪЛГАРСКИ
  
    
   , 
   DVR  
 .    ,
     
.     
.
    
, DVR   
      (1,
2, 3 4).      
.
MAIN MENU
    ,  
      
  ,  
     .
,    
 ,      
     .
     
   
,   ,
, , , , 
    ..  
    
.
319
БЪЛГАРСКИ
   
:          
DVR  .
320
БЪЛГАРСКИ
DISPLAY
Щ  Display   ,
    .
     
/   
     , 
DVR      .
     
.
   
    4  ,
    ,  
  ,  
   .
RECORD
     
.
    
       
500GB.
  , DVR  
 14,  8  .
SEARCH
     
    ,   .
     
    
,  .
      
    
.
321
БЪЛГАРСКИ
NETWORK
     ,
    
  DVR   .
    
    
 .     
 ,     
  .
    DVR  , 
     
 "".
   
   
   
.
ALARM
      
      .
    ,
DVR   ,  
 .
     
       
   .
DEVICE
     
   ,  
  ,  
  .
322
БЪЛГАРСКИ
SYSTEM
     
  DVR   .
ADVANCED
    
  .
   
 DVR        
,    .   ,  
        
  .
     ,   
 RXCamPro    .  
   Apple App Store (iOS5.0  -)   Google Play
(Android2.3  -).
:         , DVR 
    ,    .
323
БЪЛГАРСКИ

   
 
 
       ,         
    .
      ,   .
Н         .

    .
Н      .

  /        . Н    , 
    .
  
        .  ,     
               .

•         .
Н     .
•              
.
            ,    -
   .           ,  
 .
      .  ,     :  
 (   ),           .
          :
 : http://www.nedis.com/en-us/
 : service@nedis.com
 : +31 (0)73-5993965 (  )
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, 
324
POLSKI
O tej krótkiej instrukcji obsługi
Ta instrukcja obsługi opisuje działanie i montaż cyfrowego rejestratora wideo oraz kamer.
Prosimy odnieść się do obszernego, angielskiego podręcznika obsługi, aby uzyskać
dodatkowe informacje na temat obsługi cyfrowego rejestratora wideo (DVR).
• Zalecamy przeczytanie niniejszej instrukcji przez rozpoczęciem montażu/obsługi systemu
kamer bezpieczeństwa.
• Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby można było z niej skorzystać
w przyszłości.
Zawartość pakietu
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kamera: SAS-CAM1100
•
2x
18-metrowy przewód
• 1x pilot zdalnej obsługi (wraz z dwoma bateriami AAA)
• 1x mysz USB
Spis treści
• O tej krótkiej instrukcji obsługi 324
• Zawartość pakietu 324
• Specykacje techniczne 325
• Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 327
• Opis produktu 328
- Przedni panel 328
- Tylni panel 328
- Pilot 329
- Mysz 330
• Instrukcje montażu 331
• Instrukcja użytkowania 331
- Uruchamianie systemu 332
- Mapa podziału głównego menu 333
- DISPLAY 334
- RECORD 334
- SEARCH 334
- NETWORK 335
- ALARM 335
- DEVICE 335
- SYSTEM 336
- ADVANCED 336
• Wsparcie dla urządzeń przenośnych 336
• Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 337
• Konserwacja 337
• Gwarancja 337
• Zrzeczenie się odpowiedzialności 337
• Utylizacja 337
325
POLSKI
• 1x zasilacz AC/DC
• 1x kabel zasilania UE
• 1x kabel zasilania Wlk. Bryt.
• 1x CD-ROM
• Instrukcja instalacji
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamera: SAS-CAM1100
•
4x
18-metrowy przewód
• 1x pilot zdalnej obsługi (wraz z dwoma bateriami AAA)
• 1x mysz USB
• 1x kabel HDMI™
• 1x zasilacz AC/DC
• 1x kabel zasilania UE
• 1x kabel zasilania Wlk. Bryt.
• 1x CD-ROM
• Instrukcja instalacji
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x pilot zdalnej obsługi (wraz z dwoma bateriami AAA)
• 1x mysz USB
• 1x kabel HDMI™
• 1x zasilacz AC/DC
• 1x kabel zasilania UE
• 1x kabel zasilania Wlk. Bryt.
• 1x CD-ROM
• Instrukcja instalacji
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18-metrowy przewód
• Podręcznik
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18-metrowy przewód
• Podręcznik
Specykacje techniczne
Cyfrowy rejestrator wideo SAS-DVR1004/1008/1016
• Kompresja wideo: H.264
• System wideo:
• System operacyjny:
• Wejście wideo:
• Wyjście wideo:
PAL/NTSC
Linux
4/8/16 kana
ły BNC
1 kanał BNC/1 kanał VGA/1 kanał HDMI™ 1080p
326
POLSKI
• Wejście audio:
• Wyjście audio:
• Rozdzielczości VGA:
• Rozdzielczość wyświetlania:
• Rozdzielczość nagrywania:
2/
4 kanały RCA
1 kanał RCA
800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900,
1920 x 1080
PAL: 960x576 przy 25 kl/s (każdy kanał)
NTSC: 960x480 przy 30 kl/s (każdy kanał)
Tryb PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1),
720 x 576 (D1)
Tryb 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960 x 576 (WD1)
Tryb NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1),
720 x 480 (D1)
Tryb 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960 x 480 (WD1)
• Prędkość klatek podczas zapisu: Tryby PAL (każdy kanał) D1/960H: 25 kl/s
• Wyświetlanie:
• Interfejs dysku twardego:
• Pojemność dysku twardego:
• Odtwarzanie:
• Odtwarzanie przez sieć:
• Interfejs sieciowy:
• Protokół sieciowy:
• Funkcja sieciowa:
• Interfejs USB:
• Kopia zapasowa:
• Uprawnienia:
• Obsługa:
• Jakość nagrywania:
• Tryby nagrywania:
• Wstępne nagrywanie:
• Tryby odtwarzania:
• Wyszukiwanie:
Tryby NTSC (ka
żdy kanał) D1/960H: 30 kl/s
pełen ekran/podział na cztery/PIP/S.E.Q.
1x SATA 3,5cala lub 2,5cala
do 2 TB
4/8/16 kanały równocześnie
4 kanały
RJ45, 10 m/100 m
wsparcie dla TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
wsparcie dla podglądu na żywo w IE i telefonie
komórkowym
USB 2.0 do podłączenia myszki i tworzenia kopii
zapasowej/aktualizacji plików
Plik AVI przez pamięć USB/przenośny dysk twardy/napęd
CD USB/sieć
maks. 7 użytkowników
podgląd na żywo, nagrywanie, odtwarzanie, kopia
zapasowa i zdalny dostęp w tym samym czasie najlepsza/
dobra/normalna
normalny/harmonogram/wykrywanie ruchu/zdalne
nagrywanie
3 sek.
odtwarzanie/przewijanie do przodu/przewijanie do tyłu/
klatka po klatce
wg. daty/czasu/listy plików
• Nagrywanie po wykryciu ruchu: 15/30/45/60 min.
• Strefy prywatności:
• Zasilanie:
• Wymiary:
• Ciężar:
tak
DC 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (bez HDD)
327
POLSKI
Kamera SAS-CAM1100
• Przetwornik obrazu:
• Obiektyw:
• Rozdzielczość pozioma:
• Kąt widzenia:
• Dioda podczerwieni:
• Czułość oświetlenia:
• Elektroniczna migawka:
• Stosunek sygnał/szum:
• Wzmocnienie:
• Korekcja gamma:
• Zabezpieczenie:
• Temperatura pracy:
• Wyjście wideo:
• Napięcie:
• Wymiary:
• Waga (z uchwytem):
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24 sztuk, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 sek.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145 x 60 x 55 mm
350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Przetwornik obrazu:
• Obiektyw:
• Rozdzielczość pozioma:
• Kąt widzenia:
• Dioda podczerwieni:
• Czułość oświetlenia:
• Elektroniczna migawka:
• Stosunek sygnał/szum:
• Wzmocnienie:
• Korekcja gamma:
• Zabezpieczenie:
• Temperatura pracy:
• Wyjście wideo:
• Napięcie:
• Wymiary:
• Waga (z uchwytem):
1/4" CMOS
3,60 mm
700 TVL
45°
24
sztuk, 5 ~ 10 m
1,5 lux
1/50 (1/60) ~ 1/100000 sek.
> 48 dB
auto
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100 x 75 mm
250 g
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku wystąpienia awarii nie należy rozbierać kamer ani rejestratora wideo.
Urządzenia te mogą być naprawiane wyłącznie przez wykwalikowanego specjalistę.
Nie należy zanurzać kamer ani rejestratora w żadnych cieczach.
Nie należy narażać rejestratora na działanie wody lub wilgotności.
Nie należy narażać kamer ani rejestratora wideo na działanie wysokich temperatur (prosimy
odnieść się do specykacji technicznej).
Nie należy montować systemu w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego, jak np. głośniki.
Może to mieć wpływ na prawidłowe działanie systemu.
328
POLSKI
Opis produktu
Przedni panel
1. CH1, dotknij, aby wybrać kanał 1
2. CH2, dotknij, aby wybrać kanał 2
3. CH3, dotknij, aby wybrać kanał 3
4. CH4, dotknij, aby wybrać kanał 4
5. ALL, dotknij, aby wybrać (obejrzeć) wszystkie kanały na 1 ekranie (widok jednoczesny)
6. PLAY/PAUSE, dotknij, aby uruchomić lub wstrzymać odtwarzanie
7. REC, dotknij, aby rozpocząć nagrywanie
8. MENU/ESC, dotknij, aby wybrać menu lub wyjść z menu
9. Wybierz przycisk:
</¯ Przejdź w lewo/przewijanie do tyłu
>/˘ Przejdź w prawo/przewijanie do przodu
A Przejdź w górę
V Przejdź w dół
10. HDD, wskaźnik twardego dysku
11. PWR, wskaźnik zasilania
12. IR EYE, do odbioru sygnałów podczerwieni z pilota
13. Gniazdo USB do podłączenia myszy
Tylni panel
329
POLSKI
1. Wejścia wideo (kamery)
2. Wyjście wideo (kompozytowe)
3. Wejście audio
4. Wyjście wideo (VGA)
5. RS485/czujnik/interfejs alarmu (patrz schemat poniżej)
6. Nieużywany
7. Wyjście audio
8. Wyjście wideo (HDMI)
9. Złącze Ethernet (LAN)
10. Gniazdo USB (pamięć USB, dysk twardy)
11. Wejście zasilania DC 12 V
12. Przełącznik zasilania
Pilot
1. Przycisk Mute: wciśnij, aby wyłączyć
dźwięk.
2. Przycisk All: wciśnij, aby wyświetlić
wszystkie kanały na jednym ekranie
(podział na cztery).
3. Przyciski numeryczne: wciskaj, aby wybrać
kanał lub wpisać numer.
4. Przycisk Menu: wciśnij, aby wybrać menu.
5. Przycisk Submenu: wciśnij, aby wybrać
podmenu.
6. Przyciski wyboru: służą do wyboru opcji i
ich zatwierdzania środkowym przyciskiem.
7. Przyciski odtwarzania/nagrywania
Przycisk przewijania do tyłu: wciśnij, aby
przewinąć wideo do tyłu.
Przycisk odtwarzania: wciśnij, aby
rozpocząć odtwarzanie wideo.
Przycisk przewijania do przodu: wciśnij, aby
przewinąć wideo do przodu.
Przycisk nagrywania: wciśnij, aby rozpocząć
nagrywanie obrazu.
Przycisk pauzy: wciśnij, aby wstrzymać
odtwarzanie wideo.
Przycisk stop: wciśnij, aby zatrzymać
odtwarzanie wideo.
330
POLSKI
Mysz
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy: W trybie blokady menu przejdź do wyświetlonego
menu, a następnie kliknij w dowolne podmenu,
aby wyświetlić okno logowania. W trybie
odblokowanego menu przejdź do wyświetlonego
menu, a następnie kliknij lewy przycisk myszy, aby
bezpośrednio przejść do dowolnego podmenu.
Po przejściu do głównego menu kliknij lewy przycisk
myszy, aby przejść do dowolnego podmenu:
w trybie menu (szczegóły pliku) kliknij lewym
przyciskiem myszy, aby rozpocząć odtwarzanie
zapisanego pliku.
Zmień stan pól wyboru oraz obszarów wykrywania
ruchu.
Kliknij w przycisk wielofunkcyjny, aby wyświetlić
rozwijane menu: kliknij lewym przyciskiem myszy,
aby zatrzymać wyświetlanie czasu oczekiwania, jeśli
jest włączone.
Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zmieniać
wartości pól wyboru oraz zaznaczać opcje z menu
rozwijanego, a także wybierać znaki chińskie,
specjalne oraz numeryczne. Możesz także kliknąć
strzałkę w lewo zamiast (enter
) lub
(backspace ).
Kliknięcie prawym przyciskiem myszy: W trybie wyświetlania na żywo kliknij prawym
przyciskiem myszy, aby wyświetlić główne menu.
Dwukrotne kliknięcie lewym
przyciskiem myszy:
W trybie wyświetlania na żywo lub odtwarzania
kliknij dwukrotnie lewym przyciskiem myszy, aby
zmaksymalizować ekran.
Poruszanie myszą: Wybór opcji menu.
Przesuwanie myszy: W trybie wykrywania ruchu przesuwaj mysz, aby
wybrać dany obszar. W trybie ustawień kolorów
przesuwaj mysz, aby je regulować oraz ustawić ich
ilość.
331
POLSKI
Instrukcje montażu
Do wejścia
kamery
Do zasilania
DC 12 V
Podłącz kabel rozdzielający do źródła zasilania
Maks. 4/8/16 wejś
cia
kamer
Do gniazdka AC 220 V
Kabel połączeniowy
Zasilacz AC/DC
Rozdzielacz z wyjściem
zasilania 5x DC
Instrukcja użytkowania
Następujące rozdziały opisują niektóre z cech i funkcji cyfrowego rejestratora wideo (DVR).
Odnieś się do obszernego, angielskiego podręcznika obsługi, aby uzyskać dodatkowe
informacje na temat obsługi cyfrowego rejestratora wideo. W celach ustawień systemu
zalecamy użycie myszki.
Uwaga: System obsługuje różne języki. Zrzuty ekranu w tej instrukcji są jednak wyłącznie w
języku angielskim.
332
POLSKI
Uruchamianie systemu
Po zakończeniu podłączania wszystkich
kamer i monitora podłącz przewód zasilający
do rejestratora oraz gniazdka. Następnie
wciśnij przycisk zasilania, znajdujący się
na tylnym panelu, aby uruchomić system.
Zostanie wyświetlony ekran inicjalizacji
systemu.
Po zakończeniu inicjalizacji system
automatycznie wyświetli obraz na żywo z
podłączonych kamer (1, 2, 3 lub 4). Tryb ten
nazywa się na żywo.
MAIN MENU
Będąc w trybie na żywo użyj przycisku menu
na przednim panelu lub na pilocie, aby wejść
do głównego menu. Możesz także użyć
prawego przycisku myszy, aby wyświetlić
pasek narzędzi z główną ikoną menu.
Z poziomu głównego menu możliwe jest
zarządzanie ustawieniami urządzeń, jak
wyświetlanie, nagrywanie, sieć, wyszukiwanie,
urządzenie, system, a także ustawienia
zaawansowane, itp. Przejdź na następną
stronę, aby zobaczyć mapę podziału menu
głównego.
333
POLSKI
Mapa podziału głównego menu
Uwaga: W dalszej instrukcji zakładamy, że poruszasz się po głównym menu używając myszy.
334
POLSKI
DISPLAY
Po kliknięciu w pozycję Display zostanie
pokazana strona ustawień wyświetlania.
Tryb na żywo zawiera ustawienia wyświetlania
na ekranie/informacje dla danego kanału
oraz ustawienia kolorów danego kanału, jeśli
rejestrator jest w trybie na żywo.
Wyjście zawiera ustawienia wyjścia wideo na
monitor.
W sekcji strefy prywatności możesz ustawić
4strefy na kanał, które będą ukryte z uwagi na
ograniczenia prywatności.
RECORD
W sekcji tej można ustawić parametry
nagrywania.
Końcowe ustawienia nagrywania wpłyną na
całkowity czas nagrań, który pomieści się na
dysku twardym o pojemności 500GB.
Średnie ustawienia pozwalają na nagranie
14dni, zakładając 8-godzinny dzień
nagrywania.
SEARCH
Sekcja Search pozwala na wyszukiwanie
nagrań według daty, czasu lub wydarzenia.
Funkcja dziennika pozwala na przejrzenie
wyszukiwanych informacji.
Funkcja kopii zapasowej służy do eksportu
wszystkich danych wyświetlonych w
dzienniku.
335
POLSKI
NETWORK
W sekcji tej znajdują się wszelkie ustawienia
wymagane do zintegrowania rejestratora z
twoją siecią.
Aby skongurować te ustawienia, wymagana
jest pewna wiedza na temat sieci. Prosimy
skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub
kimkolwiek posiadającym wiedzę o sieciach,
aby uzyskać pomoc.
Przed podłączeniem rejestratora do Internetu
wymagane jest dokonanie pewnych ustawień
w sekcji sieci.
Odnieś się do obszernego, angielskiego
podręcznika obsługi, aby uzyskać dodatkowe
informacje na temat ustawień sieciowych.
ALARM
Funkcja ta pozwala na ustawienie alarmu
przy wykryciu ruchu dla każdego kanału. Po
ustawieniu parametrów rejestrator będzie
rozpoczynał nagrywanie za każdym razem,
gdy zostanie wykryty ruch.
Sekcja alarmu pozwala także na połączenie
z zewnętrznym czujnikiem ruchu i
skongurowanie jego parametrów.
DEVICE
W sekcji tej wyświetlane są informacje na
temat pojemności dysku twardego, a także
ustawień przesunięcia, pochylenia oraz
zbliżenia kamery.
336
POLSKI
SYSTEM
Znajdziesz tutaj ogólne ustawienia
rejestratora wideo oraz jego użytkowników.
ADVANCED
Sekcja w której znajdują się zaawansowane
oraz dodatkowe ustawienia systemu.
Wsparcie dla urządzeń przenośnych
Ten cyfrowy rejestrator wideo obsługuje przesyłanie strumienia
wideo z kamer do urządzeń przenośnych, takich jak smartfony lub
tablety. Dzięki temu możliwy jest stały dostęp do swojego systemu
zabezpieczeń z praktycznie dowolnego miejsca.
Aby mieć możliwość podglądu strumienia wideo, wymagane
jest zainstalowanie aplikacji RXCamPro na swoim urządzeniu
przenośnym. Aplikację można znaleźć w Apple App Store (iOS5.0 lub
nowsze) oraz w Google Play (Android2.3 i nowsze).
Uwaga: Aby skorzystać z tej funkcji, cyfrowy rejestrator wideo musi być podłączony do
Internetu i posiadać poprawne ustawienia sieci.
337
POLSKI
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WYŁĄCZNIE
upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych.
W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania oraz od innych urządzeń.
Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci.
Konserwacja
Produkt należy czyścić tylko suchą ściereczką.
Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utratę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy marek i
produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie uznawane.
Utylizacja
• Produkt ten jest przeznaczony do osobnej zbiórki w odpowiednim punkcie.
Nie wyrzucać tego produktu razem z odpadami komunalnymi.
• W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalną instytucją odpowiedzialną
za gospodarowanie odpadami.
Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich państwach
członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i przepisami krajów, w
których jest sprzedawany.
Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji zgodności (i
tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu.
Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy:
na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/
wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com
telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA
338
SLOVENSKI
Več o kratkih uporabniških navodilih
Priročnik opisuje postopke delovanja in namestitve digitalnega video rekorderja in kamer. Za
več podrobnosti glede video rekorderja (DVR) glej obsežna navodila za uporabo v angleščini.
• Pred namestitvijo/uporabo video nadzornega sistema priporočamo, da se natančno
seznanite z navodili tega priročnika.
• Priročnik shranite za kasnejšo uporabo.
Vsebina paketa
SAS-SETDVR35
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 2x kameri: SAS-CAM1100
•
2x
18-metrski priključni kabel
• 1x daljinski upravljalnik (vklj. 2x AAA bateriji)
• 1x USB miška
• 1x AC/DC napajalnik
• 1x EU napajalni kabel
Kazalo vsebine
• Več o kratkih uporabniških navodilih 338
• Vsebina paketa 338
• Tehnične specikacije 339
• Varnostna opozorila 341
• Opis izdelka 342
- Sprednja plošča 342
- Zadnja plošča 342
- Daljinski upravljalnik 343
- Miška 344
• Navodila za namestitev 345
• Uporabniška navodila 345
- Napajanje sistema 346
- Zemljevid glavnega menija 347
- DISPLAY 348
- RECORD 348
- SEARCH 348
- NETWORK 349
- ALARM 349
- DEVICE 349
- SYSTEM 350
- ADVANCED 350
• Podpora mobilne naprave 350
• Varnostna opozorila 351
• Vzdrževanje 351
• Garancija 351
• Izjava o omejitvi odgovornosti 351
• Odlaganje 351
339
SLOVENSKI
• 1x UK napajalni kabel
• 1x CD-ROM
• Priročnik za namestitev
SAS-SETDVR45
• 1x DVR: SAS-DVR1004
• 4x kamere: SAS-CAM1100
•
4x
18-metrski priključni kabli
• 1x daljinski upravljalnik (vklj. 2x AAA bateriji)
• 1x USB miška
• 1x HDMI™ kabel
• 1x AC/DC napajalnik
• 1x EU napajalni kabel
• 1x UK napajalni kabel
• 1x CD-ROM
• Priročnik za namestitev
SAS-DVR1004/1008/1016
•
1x DVR
• 1x daljinski upravljalnik (vklj. 2x AAA bateriji)
• 1x USB miška
• 1x HDMI™ kabel
• 1x AC/DC napajalnik
• 1x EU napajalni kabel
• 1x UK napajalni kabel
• 1x CD-ROM
• Priročnik za namestitev
SAS-CAM1100/1110
• 1x kamera
•
1x
18-metrski priključni kabel
• Navodila
SAS-CAM1200/1210
• 1x kamera
•
1x
18-metrski priključni kabel
• Navodila
Tehnične specikacije
Digitalni video rekorder SAS-DVR1004/1008/1016
• Stiskanje videa: H.264
• Video sistem: PAL/NTSC
• Operacijski sistem: Linux
• Video vhod:
• Video izhod:
• Zvočni vhod:
• Zvočni izhod:
4/8/16 kanalni BNC
1 kanalni BNC/1 kanalni VGA/1 kanalni HDMI™ 1080p
2/4 kanalni RC
A
1 kanalni RCA
340
SLOVENSKI
• VGA ločljivost: 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900, 1920x1080
• Ločljivost zaslona: PAL: 960x576 @ 25 fps (vsak kanal)
NTSC: 960x480 @ 30 fps (vsak kanal)
• Ločljivost snemanja: Način PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)
Način 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),
960x576(WD1)
Način NTSC D1: 360x240 (CIF), 720x240 (HD1), 720x480(D1)
Način 960H: 480x240 (WCIF), 960x240 (WHD1),
960x480(WD1)
• Število sličic pri snemanju: PAL (vsak kanal) način D1/način 960H: 25 fps
• Prikazovalnik:
• Vmesnik HDD:
• HDD zmogljivost:
• Predvajanje:
NTSC (vsak kanal) način D1/način 960H: 30 fps
celoten zaslon/četrtinski prikaz/slika v sliki/S.E.Q.
1x SATA 3,5 palca ali 2,5palca
do 2 TB
4/8/16-kanalno, neprekinjeno
• Predvajanje preko omrežja: 4-kanalno
• Omrežni vmesnik: RJ45, 10 m/100 m
• Omrežni protokol: podpira TCP/IP, DHCP, DDNS, PPPoE
• Funkcije omrežja: podpira gledanje v živo preko IE ter mobilnega telefona
• Vmesnik USB: USB 2.0 za miško in varnostno kopiranje datoteke/
posodabljanje
• Varnostno kopiranje: Datoteko AVI preko pomnilniškega ključka USB/prenosnega
diska HDD USB/USB CD/omrežja
• Overitelj: največ 7 uporabnikov
• Delovanje: funkcije gledanja v živo, snemanja, predvajanja, varnostnega
kopiranja in oddaljenega dostopa delujejo istočasno
• Kakovost snemanja: najboljša/dobra/običajna
• Način snemanja: običajni/načrtovani/pri zaznavanju gibanja/oddaljeno
snemanje
• Predhodno snemanje: 3 sekunde
• Način predvajanja: predvajanje/hitri skok naprej/hitri skok nazaj/sličica za sličico
• Iskanje po seznamih
predvajanja:
• Snemalni čas:
• Območje zasebnosti:
• Napajanje:
• Mere:
• Teža:
datumu/trajanju snemanja/datotečnemu seznamu
15/30/45/60 min.
da
DC 12 V/3 A
300 x 222 x 50 mm
1,5 kg (brez HDD)
Kamera SAS-CAM1100
• Slikovni čip: 1/4" CMOS
• Leče:
3,60 mm
• Vodoravna ločljivost: 700 TVL
• Kot gledanja: 45°
•
Infrardeča osvetlitev LED: 24 kos, 5 ~ 10 m
341
SLOVENSKI
• Občutljivost na svetlobo: 1,5 luksa
• Elektronski sprožilec:
• S/N razmerje:
• Ojačanje:
• Gama korekcija:
• Zaščita:
• Delovna temperatura:
• Video izhod:
• Napetost:
• Mere:
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sekund
> 48 dB
samodejno
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
145 x 60 x 55 mm
• Teža (s pritrdilno konzolo): 350 g
Kamera SAS-CAM1200/1210
• Slikovni čip: 1/4" CMOS
• Leče:
3,60 mm
• Vodoravna ločljivost: 700 TVL
• Kot gledanja: 45°
•
Infrardeča osvetlitev LED: 24 kos, 5 ~ 10 m
• Občutljivost na svetlobo: 1,5 luksa
• Elektronski sprožilec:
• S/N razmerje:
• Ojačanje:
• Gama korekcija:
• Zaščita:
• Delovna temperatura:
• Video izhod:
• Napetost:
• Mere:
1/50 (1/60) ~ 1/100.000 sekund
> 48 dB
samodejno
> 0,45
IP66
-20 °C ~ 55 °C
1,0 V p-p/75 Ω
DC 12 V
100 x 75 mm
• Teža (s pritrdilno konzolo): 250 g
Varnostna opozorila
V primeru nepravilnega delovanja ne poskušajte odpreti kamere ali DVR. Popravila lahko
opravi samo pooblaščeni serviser.
Ne potopite kamere ali DVR v vodo ali drugo tekočino.
Ne izpostavljajte DVR vodi ali vlagi.
Ne izpostavljajte kamere ali DVR visokim temperaturam (glej tehnične specikacije).
Ne nameščajte sistema blizu močnega magnetnega polja, kot so zvočniki. To lahko vpliva na
delovanje sistema.
342
SLOVENSKI
Opis izdelka
Sprednja plošča
1. CH1, dotaknite se, da izberete kanal 1
2. CH2, dotaknite se, da izberete kanal 2
3. CH3, dotaknite se, da izberete kanal 3
4. CH4, dotaknite se, da izberete kanal 4
5. ALL, pritisnite za izbiro (ogled) vseh kanalov na 1 zaslonu (četrtinski prikaz)
6. PLAY/PAUSE, dotaknite se za začetek predvajanja ali za začasno prekinitev predvajanja
7. REC, dotaknite se za začetek snemanja
8. MENU/ESC, dotaknite se, da izberete meni ali da zapustite meni
9. Izbirni gumb:
</¯ Pomik v levo/previjanje
>/˘ Pomik v desno/naprej
A Pomik navzgor
V Pomik navzdol
10. HDD, indikator trdega diska
11. PWR, indikator napajanja
12. IR EYE, za sprejem IR signalov daljinskega upravljalnika
13. Priključek USB za miško
Zadnja plošča
343
SLOVENSKI
1. Video (kamera) vhod
2. Video izhod (kompozitni)
3. Zvočni vhod
4. Video izhod (VGA)
5. RS485/senzor/vmesnik za alarm (glej spodnji diagram)
6. Ni uporabljeno
7. Zvočni izhod
8. Video izhod (HDMI)
9. Vrata Ethernet (LAN)
10. Vrata USB (pomnilniški ključek, trdi disk)
11. DC 12 V vhod
12. Stikalo za vklop/izklop
Daljinski upravljalnik
1. Gumb Nemo: pritisnite za vklop ali izklop
zvoka.
2. Gumb Vse: pritisnite za izbiro (ogled) vseh
kanalov na 1zaslonu (četrtinski prikaz).
3. Številski gumbi: pritisnite za izbiro kanala
ali za vnos številke.
4. Menijski gumb: pritisnite za izbiro menija.
5. Gumb Podmeni: pritisnite za izbiro
podmenija.
6. Izbirni gumbi: izberite možnost s pomočjo
kazalk in izbirnega gumba.
7. Gumb predvajanje/snemanje
Gumb Previj: pritisnite za previjanje videa
nazaj.
Gumb Predvajaj: pritisnite za začetek
predvajanja videa.
Gumb Previj naprej: pritisnite za previjanje
videa naprej.
Gumb Snemanje: pritisnite za snemanje
videa.
Gumb Začasno prekini: pritisnite za
začasno prekinitev videa.
Gumb Ustavi: pritisnite za zaustavitev
videa.
344
SLOVENSKI
Miška
Kliknite levo tipko miške: V načinu zaklenjenega menija pritisnite pojavno okno in
kliknite na katerikoli podmeni za prikaz vpisnega pojavnega
okna. V načinu zaklenjenega menija pritisnite pojavno okno
in kliknite levo tipko za neposredni vnos podmenija.
Po vnosu glavnega menija, kliknite levo tipko za vnos
podmenija: v načinu meni (podrobna datoteka), kliknite levo
tipko za predvajanje posnete datoteke.
Spremenite stanje potrditvenega polja in območja za
zaznavanje gibanja.
Kliknite na kombinirano polje za dostop do spustnega
menija: kliknite levo tipko za zaustavitev preklopnega časa
prikaza, če je aktiviran.
Kliknite levo tipko za izbor vrednosti v poljih za urejanje ali
spustnih menijih ali izbiro kitajskih znakov, posebnih znakov
ali številskih znakov. Kliknete lahko tudi levo namesto (Vnesi
) ali (Vračalka ).
Pritisk desne tipke miške: V načinu gledanja v živo, pritisnite desno tipko za prikaz
glavnega menija.
Dvokliknite levo tipko miške: V načinu gledanja v živo ali načinu za predvajanje, dvokliknite
levo tipko da povečate zaslon.
Premikanje miške: Izberi menijski element.
Drsenje miške: Drsite miško za izbiro območja za zaznavanje gibanja, če
se nahajate v načinu za zaznavanje gibanja. Drsite miško za
prilagoditev barv in glasnosti, če se nahajate v menijskem
načinu za nastavitev barv.
345
SLOVENSKI
Navodila za namestitev
Vhod kamere
12 V vhodna
enosmerna
napetost
Priključite razdelilni kabel v napajalno vtičnico
Maks. 4/8/16 vhodne
kamere
V 220 V napajalno vtičnico izmenične napetosti
Priključni kabel
izmenične/enosmema
napajalnik
Razdelilnik z
5x DC izhodi
Uporabniška navodila
Naslednja poglavja opisujejo nekatere lastnosti in funkcije DVR-a. Za več podrobnosti glede
uporabe DVR-a glej obsežna navodila za uporabo v angleščini. Priporočamo uporabo miške
pri izbiranju sistemskih nastavitev.
Opomba: sistemski jezik podpira več jezikov. Posneti zaslonov v tem priročniku so prikazani
samo v angleščini.
346
SLOVENSKI
Napajanje sistema
Ko priklopite vse priključne kable kamer in
zaslona, priklopite napajalni kabel na DVR in
stensko vtičnico. Za zadnji plošči pritisnite
gumb za vklop/izklop, da vklopite sistem.
Prikazal se bo zaslon za inicializacijo sistema.
Ko je inicializacija sistema končana, DVR
samodejno prikaže žive slike priključenih
kamer (1, 2, 3ali4). Ta način se imenuje
gledanje v živo.
MAIN MENU
V načinu gledanja v živo, kliknite na gumb
meni na sprednji plošči ali na daljinskem
upravljalniku, za vstop v vmesnik glavnega
menija. Lahko pa kliknete desno tipko miške
za prikaz orodne vrstice z ikono glavnega
menija.
V načinu glavnega menija lahko upravljate
nastavitve naprave, kot so zaslonske
nastavitve, nastavitve snemanja, omrežja,
iskanja, nastavitve naprave, sistema in
napredne nastavitve, itd. Glej zemljevid
glavnega menija na naslednji strani.
347
SLOVENSKI
Zemljevid glavnega menija
Opomba: pri naslednjih navodilih predvidevamo, da pri upravljanju glavnega menija DVR-a
uporabljate miško.
348
SLOVENSKI
DISPLAY
S klikom na glavni meni zaslona boste vstopili
v področje zaslona.
Način gledanja v živo vsebuje zaslonske
nastavitve/informacije za kanal in barvne
nastavitve za kanal, če je DVR nastavljen v
načinu gledanja v živo.
Izhod vsebuje nastavitve za video izhod do
monitorja.
Z območjem zasebnosti lahko opazujete
4območja v enem kanalu, ki niso vidna zaradi
politike zasebnosti.
RECORD
Razdelek za nastavitve parametrov snemanja.
Končne nastavitve snemanja določajo skupni
čas snemanja, če je vgrajen trdi disk velikosti
500GB.
Če so nastavljene standardne nastavitve,
DVR lahko snema 14dni, če traja snemanje v
povprečju 8ur/dan.
SEARCH
Razdelek za iskanje ponuja možnosti iskanja
posnetih datotek po datumu, trajanju
snemanja ali dogodku.
Možnost dnevnikov vam omogoča ogled
informacij o dnevniku iskanja.
Varnostno kopiranje izvozi vso informacijo, ko
jo shranjuje dnevnik.
349
SLOVENSKI
NETWORK
Vsebuje vse omrežne nastavitve za integracijo
sistema DVR v vaše omrežje.
Za nastavitev omrežja boste potrebovali
določeno znanje in izkušnje. Če potrebujete
dodatno pomoč pri nastavitvi omrežja
kontaktirajte vašega prodajalca ali nekoga, ki
pozna osnovna pravila delovanja omrežja.
Za priklop DVR-a v internetno omrežje, je
potrebno nastaviti določene nastavitve v
razdelku za omrežne nastavitve.
Za več podrobnosti glede nastavitve omrežja
glej obsežna navodila za uporabo v angleščini.
ALARM
Nudi možnost nastavitve alarma za
posamezni kanal. Ko so parametri določeni,
DVR začne snemati ko zazna gibanje v
določenem območju.
Razdelek za nastavitev alarma omogoča
priklop zunanjega senzorja gibanja in
nastavitev želenih parametrov.
DEVICE
Ta razdelek nudi informacije o kapaciteti
trdega diska, nastavitev obračanja, naklona in
povečevanja kamere.
350
SLOVENSKI
SYSTEM
Nudi osnovne nastavitve za DVR sistem in
njihove uporabnike.
ADVANCED
Razdelek za napredne in dodatne nastavitve
sistema.
Podpora mobilne naprave
DVR podpira pretakanje v živo od kamere na vašo mobilno napravo,
kot je pametni telefon ali tablica. Na ta način lahko dostopate do
vašega varnostnega sistema od praktično kjer koli.
Vaša mobilna naprava bo podpirala nadzor varnostnega sistema,
če boste namestili aplikacijo RXCamPro. Aplikacijo lahko poiščete v
trgovini Apple App Store (iOS5.0 ali novejši) in trgovini Google Play
(Android2.3 ali novejši).
Opomba: če želite uporabljati podporo mobilne naprave, mora biti DVR povezan z
internetnim omrežjem s pravilnimi omrežnimi nastavitvami.
351
SLOVENSKI
SVARILO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA
NE ODPIRAJTE
Varnostna opozorila
Da se izognete nevarnosti električnega udara, MORA napravo servisirati pooblaščeno servisno
osebje.
Če se pojavi napaka v napravi, prekinite omrežno napajanje in jo odklopite od drugih naprav.
Naprave ne izpostavljajte vodi ali vlagi.
Vzdrževanje
Izdelek čistite samo s suho krpo.
Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali čistil na solventni osnovi.
Garancija
Kakršna koli sprememba ali modikacija izdelka bo izničila garancijo. Ne sprejemamo nobene odgovornosti za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe izdelka.
Izjava o omejitvi odgovornosti
Pridržujemo si pravico do spreminjanja specikacij in oblike brez predhodnega opozorila. Vsi logotipi in imena izdelkov so prodajne
ali registrirane prodajne znamke lastnikov in so tudi tako označene.
Odlaganje
• Ta izdelek ločite od drugih gospodinjskih odpadkov in ga odpeljete v zbirni center za odlaganje nevarnih odpadkov.
Izdelka ne odlagajte skupaj z navadnimi gospodinjskimi odpadki.
• Za več informacij se obrnite na prodajalca ali lokalnega organa, ki je pristojen za odstranjevanje odpadkov in ravnanje
z njimi.
Ta izdelek je bil izdelan in dobavljen v skladu z vsemi ustreznimi predpisi in direktivami, ki veljajo za vse države članice Evropske unije.
Prav tako je v skladu z vsemi veljavnimi zahtevami in predpisi v državi, kjer se izdelek prodaja.
Dokumentacija je na voljo na vašo zahtevo. To vključuje, vendar ni omejeno na: Izjavo o skladnosti (in identiteta izdelka), Varnostni
list in Poročilo o preskusu izdelka.
Obrnite se na službo za pomoč strankam:
preko spletne strani: http://www.nedis.com/en-us/
preko e-pošte: service@nedis.com
ali na tel. št.: +31 (0)73-5993965 (med delovnim časom)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKA
350


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Konig Electronic SAS-SET DVR35 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Konig Electronic SAS-SET DVR35 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 13,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Konig Electronic SAS-SET DVR35

Konig Electronic SAS-SET DVR35 User Manual - English - 58 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info