626901
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
Beskrivelse (g. A) Dansk
1. Sensitivitetsknap Drej på knappen for at indstille sensitiviteten.
2. Tidsknap Drej på knappen for at indstille lystændingstiden
3. Højttaler
4. Mikrofon Mikrofonen bruges til at optage lyd.
5. Indstillings-/optageknap
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at begynde optagelse af en lydbesked.
Tryk på knappen igen for at stoppe optagelse af lydbeskeden.
Gentag overfornævnte trin for at optage endnu en lydbesked.
6. Afspil/slet-knap
Tryk på knappen for at lytte til den første lydbesked.
Tryk på knappen igen for at lytte til den anden lydbesked.
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at slette en lydbesked.
7. Optagetilstandsknap Se tabellen for forskellige optagetilstande.
8. Lydknap Tryk på knappen for at vælge en forudindstillet eller optaget lydbesked.
9. Nulstillingsknap Tryk på knappen for at nulstille apparatet til standardindstillingerne.
10. Tænd/sluk-knap
Tryk på knappen for at tænde eller slukke for apparatet.
Bemærk: Hukommelseskortet skal ernes højst 30 sekunder efter apparatet slukkes for
at forhindre datatab.
11. Slot til hukommelseskort
(SD)
12. Display
13. Dato/klokkeslæt-knap
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at få adgang til menuen.
Tryk på knappen for at indstille dato og tid.
Tryk på knappen for at indstille billed- og videotilstand.
Bemærk: Kameraet 3 billeder hvert sekund i billedtilstand.
14. Statusindikator
Indikatoren lyser grønt, når enheden optager.
Indikatoren lyser rødt i tilfælde af fejlfunktion, eller når der ikke er noget
hukommelseskort i slotten til hukommelseskort.
15. Vægstik
16. Vægskruer
17. Monteringsskrue
Installation (g. B)
Se illustrationen vedrørende installation af enheden.
Optagetilstande
Optagetilstand Lyssensor Kamera Lydbesked
1
Dag Tændt Tændt Tændt
Nat Tændt Tændt Tændt
2
Dag Slukket Tændt Tændt
Nat Tændt Tændt Slukket
3
Dag Slukket Tændt Slukket
Nat Tændt Tændt Tændt
Tekniske data
Strømforsyning 220-240 V AC
Strømforbrug 16 W
Lysstyrke 850 lm
Linse F3, 2,58 mm
Billedsensor Micron 1,3 MP
Rækkevidde i mørke 10 m, 140°
Ekstern hukommelse SD (≤ 32 GB)
Billedopløsning 1280 x 720
Foto-lformat JPEG
Video-lformat AVI
Videospilletid 20 s
Rammehastighed 30 fps
Driftstemperatur -40 °C ~ 50 °C
Relativ fugtighed 10% - 90%
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Hold apparatet væk fra varmekilder.
Elektrisk sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen
eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet før
brug.
Sluk for apparatet, når det ikke skal bruges i en længere periode.
Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Gør ikke apparatet rent indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med
et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Descrição (g. A) Português
1. Botão de sensibilidade Rode o botão para denir a sensibilidade.
2. Botão de tempo Rode o botão para denir o tempo durante o qual as lâmpadas permanecem acesas.
3. Altifalante
4. Microfone O microfone é utilizado para gravar áudio.
5. Botão denir/gravar
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para começar a gravar uma
mensagem áudio.
Prima novamente o botão para parar a gravação da mensagem áudio.
Repita os passos acima para gravar uma segunda mensagem áudio.
6. Botão reproduzir/apagar
Prima o botão para escutar a primeira mensagem áudio.
Prima novamente o botão para escutar a segunda mensagem áudio.
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para apagar uma mensagem
áudio.
7. Interruptor do modo de
gravação
Consulte os diferentes modos de gravação na tabela.
8. Botão de som Prima o botão para seleccionar uma predenição ou uma mensagem áudio gravada.
9. Botão repor Prima o botão para repor o dispositivo para as predenições.
10. Botão ligar/desligar
Prima o botão para ligar ou desligar o dispositivo.
Nota: O cartão de memória tem de ser retirado no prazo de 30 segundos depois de
desligar o dispositivo para evitar a perda de dados.
11. Ranhura para cartão de
memória (SD)
12. Visor
13. Botão de data/hora
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para aceder ao menu.
Prima o botão para denir a data e a hora.
Prima o botão para denir o modo de fotos e vídeos.
Nota: No modo de foto, a câmara irá tirar 3 fotos por segundo.
14. Indicador de estado
O indicador acende a verde quando o dispositivo está a gravar.
O indicador acende a vermelho em caso de avaria ou quando não existe cartão de
memória na ranhura para cartão de memória.
15. Buchas para montagem
em parede
16. Parafusos para montagem
em parede
17. Parafuso de montagem
Instalação (g. B)
Consulte a imagem para instalar o dispositivo.
Modos de gravação
Modo de gravação
Lâmpada sensora
demovimento
Câmara Mensagem áudio
1
Dia Ligada Ligada Ligada
Noite Ligada Ligada Ligada
2
Dia Desligada Ligada Ligada
Noite Ligada Ligada Desligada
3
Dia Desligada Ligada Desligada
Noite Ligada Ligada Ligada
Dados técnicos
Fonte de alimentação 220 - 240 V CA
Consumo de energia 16 W
Intensidade da luz 850 lm
Objectiva F3, 2,58 mm
Sensor de imagem Mícron 1,3 MP
Alcance da visão nocturna 10 m, 140°
Memória externa SD (≤ 32 GB)
Resolução da imagem 1280 x 720
Formato do cheiro de fotograa JPEG
Formato do cheiro de vídeo AVI
Duração do vídeo 20 s
Taxa de fotogramas 30 fps
Temperatura de funcionamento -40 °C ~ 50 °C
Humidade relativa 10% - 90%
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor.
Segurança eléctrica
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com
defeito. Se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito, têm de ser
substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.
Antes de utilizar, verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de
classicação do dispositivo.
Desligue o dispositivo caso não pretenda utilizá-lo durante um longo período de tempo.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (g. A) Norsk
1. Følsomhetsknapp Drei knappen for å angi følsomheten.
2. Tidsknapp Drei knappen for å angi hvor lenge lampen skal lyse.
3. Høyttaler
4. Mikrofon Mikrofonen brukes til lydopptak.
5. Innstillings-/
innspillingsknapp
Hold knappen inne i 3 sekunder for å starte opptak av en lydmelding.
Trykk på knappen igjen for å stoppe opptak av en lydmelding.
Gjenta trinnene ovenfor for å starte opptak av en ny lydmelding.
6. Avspillings-/sletteknapp
Trykk på knappen for å lytte til den første lydmeldingen.
Trykk på knappen en gang til for å lytte til den andre lydmeldingen.
Hold knappen inne i 3 sekunder for slette inn en lydmelding.
7. Opptaksmodusbryter Se tabellen for ulike opptaksmodi.
8. Lydknapp Trykk på knappen for å velge en forhåndsinnspilt eller egen innspilt lyd melding.
9. Nullstillingsknapp Trykk på knappen for å nullstille enheten til standardinnstillingene.
10. På/av-knapp
Trykk på knappen for å slå på eller av enheten.
Merk: Minnekortet må ernes innen 30 sekunder etter at du slår av enheten for å hindre
tap av data.
11. Minnekortspor (SD)
12. Display
13. Dato-/klokkeslett-knapp
Hold inne knappen i 3 sekunder for gå inn i menyen.
Trykk på knappen for å stille inn dato og tid.
Trykk på knappen for å angi foto- og videomodus.
Merk: I fotomodus vil kameraet ta 3 bilder i sekundet.
14. Statusindikator
Indikatoren lyser grønt når enheten gjør opptak.
Indikatoren lyser rødt dersom det oppstår en feil, eller når det ikke er satt inn et
minnekort.
15. Veggplugger
16. Veggskruer
17. Festeskrue
Installasjon (g. B)
Se illustrasjonen for installasjon av enheten.
Opptaksmodi
Opptaksmodus Lampe Kamera Lydmelding
1
Dag
Natt
2
Dag Av
Natt Av
3
Dag Av Av
Natt
Tekniske data
Strømforsyning 220-240 V AC
Strømforbruk 16 W
Lysintensitet 850 lm
Linse F3, 2,58 mm
Bildesensor Micron 1,3 MP
Nattsynrekkevidde 10 m, 140°
Eksternt minne: SD (≤ 32 GB)
Bildeoppløsning 1280 x 720
Bildelformat JPEG
Videolformat AVI
Lengde på video 20 sek.
Bildefrekvens 30 bps
Driftstemperatur -40 °C ~ 50 °C
Relativ fuktighet 10% - 90%
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Hold enheten unna varmekilder.
Elektrisk sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis
strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et
autorisert serviceverksted.
Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket
på enheten.
Slå av enheten når den ikke skal brukes i en lang periode.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. Känslighetsratt Vrid på ratten för att ställa in känsligheten.
2. Tidsratt Vrid på ratten för att ställa in tiden som ljuset är på.
3. Högtalare
4. Mikrofon Mikrofonen används för att spela in ljud.
5. Ställ in/spela in-knapp
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att börja spela in ett ljudmeddelande.
Tryck på knappen igen för att sluta spela in ett ljudmeddelande.
Repetera stegen ovan för att spela in ett andra ljudmeddelande.
6. Spela/radera-knapp
Tryck på knappen för att lyssna på det första ljudmeddelandet.
Tryck på knappen igen för att lyssna på det andra ljudmeddelandet.
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att radera ett ljudmeddelande.
7. Inspelningslägesomkopplare Se tabell för olika inspelningslägen.
8. Ljudknapp Tryck på knappen för att välja ett förinställt eller inspelat ljudmeddelande.
9. Återställningsknapp Tryck på knappen för att återställa enheten till standardinställningar.
10. På/av-knapp
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av apparaten.
Obs: Minneskortet måste tas bort från enheten inom 30 sekunder efter att du stängt av
enheten för att förhindra minnesförlust.
11. Minneskortsplats (SD)
12. Display
13. Datum/tid-knapp
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder gå till menyn.
Tryck på knappen för att ställa in datum och tid.
Tryck på knappen för att gå till foto- och videoläge.
Obs: I fotoläge kommer kameran att ta 3 bilder varje sekund.
14. Statusindikator
Indikatorn lyser grönt när enheten är spelar in.
Indikatorn lyser rött vid fel eller när det inte nns något minneskort i
minneskortsplatsen.
15. Vägguttag
16. Väggskruvar
17. Monteringsskruv
Installation (g. B)
Se illustrationen korrekt installation av enheten.
Inspelningslägen
Inspelningsläge Rörelsekänsligt ljus Kamera Ljudmeddelande
1
Dag
Natt
2
Dag Av
Natt Av
3
Dag Av Av
Natt
Tekniska data
Strömförsörjning 220-240 V AC
Strömförbrukning 16 W
Ljusintensitet 850 lm
Lins F3, 2,58 mm
Bildsensor Micron 1,3 MP
Vidd inspelning i mörker 10 m, 140°
Externt minne SD (≤ 32 GB)
Bildupplösning 1280 x 720
Foto lformat JPEG
Videolformat AVI
Videolängd 20 s
Bildfrekvens 30 fps
Drifttemperatur -40 °C ~ 50 °C
Relativ luftfuktighet 10% - 90%
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Håll enheten borta från värmekällor.
Elsäkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller
nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.
Stäng av enheten när den inte ska användas på länge.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus (kuva A) Suomi
1. Herkkyysnuppi Aseta herkkyys nuppia kääntämällä.
2. Aikanuppi Aseta valojen päälläoloaika nuppia kääntämällä.
3. Kovaääninen
4. Mikrofoni Mikrofonilla tallennetaan ääntä.
5. Aseta-/taltioi-painike
Aloita ääniviestin tallennus painamalla painiketta 3 sekuntia.
Lopeta ääniviestin tallennus painamalla painiketta uudelleen.
Tallenna toinen ääniviesti toistamalla yllä olevat vaiheet.
6. Toista-/poista-painike
Kuuntele ensimmäinen ääniviesti painamalla painiketta.
Kuuntele toinen ääniviesti painamalla painiketta uudelleen.
Poista ääniviesti painamalla painiketta 3 sekuntia.
7. Äänitystilan kytkin. Katso taulukosta eri äänitystilat.
8. Äänipainike Valitse esiasetettu tai äänitetty ääniviesti painamalla painiketta.
9. Nollauspainike Palauta laite oletusasetuksiinsa painamalla painiketta.
10. Virtapainike
Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta.
Huomaa: Muistikortti on postettava 30 sekunnin kuluessa laitteen sammuttamisesta
tietojen menetyksen estämiseksi.
11. Muistikorttipaikka (SD)
12. Näyttö
13. Päivä/aika-painike
Mene valikkoon painamalla painiketta 3 sekuntia.
Aseta päivä ja aika painamalla painiketta.
Aseta valokuva- ja videotila painamalla painiketta.
Huomaa: Valokuvatilassa kamera ottaa 3 kuvaa sekunnissa.
14. Tilan merkkivalo
Merkkivalo palaa vihreänä laitteen tallentaessa.
Merkkivalon palaa punaisena häiriötilanteessa tai kun muistikorttipaikassa ei ole korttia.
15. Seinätulpat
16. Seinäruuvit
17. Kiinnitysruuvi
Asennus (kuva B)
Asenna laite kuvan mukaisesti.
Tallennustilat
Tallennustila Liikevalo Kamera Ääniviesti
1
Päivä Päällä Päällä Päällä
Päällä Päällä Päällä
2
Päivä Pois päältä Päällä Päällä
Päällä Päällä Pois päältä
3
Päivä Pois päältä Päällä Pois päältä
Päällä Päällä Päällä
Tekniset tiedot
Virtalähde 220-240 V AC
Virrankulutus 16 W
Valon määrä 850 lm
Objektiivi F3, 2,58 mm
Kuva-anturi Micron 1,3 MP
Yönäköalue 10 m, 140°
Ulkoinen muisti SD (≤ 32 GB)
Kuvaresoluutio 1280 x 720
Valokuvatiedoston muoto JPEG
Videotiedoston muoto AVI
Videotiedoston pituus 20 s
Kuvanopeus 30 fps
Käyttölämpötila -40 °C ~ 50 °C
Suhteellinen kosteus 10% - 90%
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Pidä laite pois lämmönlähteistä.
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke
on vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkitt
jännitettä.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Κουμπί ευαισθησίας Γυρίστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ευαισθησία.
2. Κουμπί χρόνου Γυρίστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την διάρκεια ενεργοποίησης των λυχνιών.
3. Ηχείο
4. Μικρόφωνο Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται για την εγγραφή ήχου.
5. Κουμπί ρύθμισης/
εγγραφής
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να εκκινήσετε την εγγραφή
ενός ηχητικού μηνύματος.
Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να σταματήσετε την εγγραφή ενός ηχητικού μηνύματος.
Επαναλάβετε τα βήματα ανωτέρω για να εγγράψετε ένα δεύτερο ηχητικό μήνυμα.
6. Κουμπί αναπαραγωγής/
διαγραφής
Πιέστε το κουμπί για να ακούσετε το πρώτο ηχητικό μήνυμα.
Πιέστε το κουμπί εκ νέου για να ακούσετε το δεύτερο ηχητικό μήνυμα.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να διαγράψετε ένα ηχητικό
μήνυμα.
7. Διακόπτης λειτουργίας
εγγραφής
Ανατρέξτε στον πίνακα για τις διαφορετικές λειτουργίες εγγραφής.
8. Κουμπί ήχου Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε ένα προρυθμισμένο ή εγγεγραμμένο ηχητικό μήνυμα.
9. Κουμπί επανεκκίνησης Πατήστε το κουμπί για την επαναφορά της συσκευής στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
10. Κουμπί on/o
Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Σημείωση: Η κάρτα μνήμης πρέπει να αφαιρεθεί εντός 30 δευτερολέπτων αφού
απενεργοποιήσετε τη συσκευή, ώστε να εμποδίσετε απώλεια δεδομένων.
11. Υποδοχή κάρτας μνήμης
(SD)
12. Ένδειξη
13. Κουμπί ημερομηνίας/ώρας
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να αποκτήσετε πρόσβαση
στο μενού.
Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα.
Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την λειτουργία φωτογραφίας και βίντεο.
Σημείωση: Στην λειτουργία φωτογραφίας, η φωτογραφική μηχανή θα παίρνει 3 φωτογραφίες
κάθε δευτερόλεπτο.
14. Ένδειξη κατάστασης
Η ένδειξη ανάβει πράσινη όταν η συσκευή κάνει εγγραφή.
Η ένδειξη ανάβει κόκκινη σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή όταν δεν υπάρχει κάρτα
μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
15. Βύσματα τοίχου
16. Βίδες τοίχου
17. Βίδα τοποθέτησης
Εγκατάσταση (εικ. B)
Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Λειτουργίες εγγραφής
Λειτουργία εγγραφής Λυχνία κίνησης Κάμερα Ηχητικό μήνυμα
1
Ημέρα Ενεργό Ενεργό Ενεργό
Νύχτα Ενεργό Ενεργό Ενεργό
2
Ημέρα Ανενεργό Ενεργό Ενεργό
Νύχτα Ενεργό Ενεργό Ανενεργό
3
Ημέρα Ανενεργό Ενεργό Ανενεργό
Νύχτα Ενεργό Ενεργό Ενεργό
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία 220 - 240 V AC
Κατανάλωση ρεύματος 16 W
Ένταση φωτός 850 lm
Φακός F3, 2,58 mm
Αισθητήρας εικόνας Micron 1,3 MP
Εύρος νυχτερινής όρασης 10 m, 140°
Εξωτερική μνήμη SD (≤ 32 GB)
Ανάλυση εικόνας 1280 x 720
Μορφή αρχείου φωτογραφιών JPEG
Μορφή αρχείου βίντεο AVI
Διάρκεια βίντεο 20 δευτ.
Ρυθμός καρέ 30 fps
Θερμοκρασία λειτουργίας -40 °C ~ 50 °C
Σχετική υγρασία 10% - 90%
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι
ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να
αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα
τύπου της συσκευής.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική περίοδο.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Konig Electronic SAS-DVRLMP10 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Konig Electronic SAS-DVRLMP10 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,04 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info