5. Høyttaler
6. Ladetilkobling (DC) • Bruk ladetilkoblingen til å lade enheten.
7. Ladekabel (USB) • Bruk ladekabelen til å lade enheten.
8. Stativ
• Monter stativet på enheten.
• Plasser enheten med stativet på en jevn, at ov erate.
9. Krok
• Monter kroken på enheten.
• Heng enheten med kroken på veggen.
Bruk
Advarsel:
• Hvis du vil bruke enheten på eller på eller i nærheten a v vannet, må du sørge
for at beskyttelseshetten er plassert på ladetilkoblingen.
Lading av enheten
Advarsel:
• For å hindre elektrisk st øt, ikke lad enheten når den er våt .
• Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
1. Slå på PC-en.
2. Koble ladekabelen til ladekontakten.
3. Koble ladekabelen til PC- en. Statusindikatoren lyser r ødt.
4. Statusindikatoren kan lukkes når enheten er fulladet.
Bluetooth-paring
1. Aktiver Bluetooth på Bluetooth-enheten din.
2. Slå på enheten.
3. Sett enheten i parkoblingsmodus. Statusindikatoren blinker blått.
4. Hvis du slår på enheten for første gang , vil Bluetooth-enheten starte
iparkoblingsmodus automatisk:
- Søk etter nye enheter på Bluetooth-enheten.
- Velg enheten: “Lightahead” .
- Velg “ Ja ” eller “OK” på Bluet ooth-enhetem.
- Bekreft med PIN-koden: “0000” .
- Bluetooth-vil bekrefte når paringen er ferdig.
Merk: Hver gang du slår på enheten, kobler den seg automatisk til Bluetooth-enheten
som ble brukt sist. Hvis enheten ikke oppnår en tilkobling innen 10 minutter , vil den slå
seg av automatisk.
5. Når paringen er ferdig, går enhet en tilbake i avspillingsmodus. Statusindikatoren
lyser blått.
Svare på innk ommende samtale
Hvis du mottar et anrop på mobilen din mens du bruker enheten, vil enheten sette avspillingen
på pause. Etter at den innkommende samtalen er f erdig, vil enheten gjenoppta a vspilling.
T ek niske da ta
Sendefrekvens 50 Hz - 18 kHz
Senderekkevidde 10 - 15 m (utendørs)
Vanntett IP X7
USB-versjon USB 2.0
Batteri
Innebygget oppladbart litiumbatteri
3,7 V / 1000 mAh
Sikkerhet
• For å reduser e faren for strømstøt , skal dette produktet bare åpnes av en
autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig .
• Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
• Les bruksanvisningen nø ye før bruk. Oppbevar bruksan visningen for
fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkt e formålet. Ikke bruk enheten til andre
formål enn det som er beskrevet i bruksan visningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt . Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler .
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparer e enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt
den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en m yk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Den trådlösa ytande högtalaren är en enheten som spelar upp ljud från Bluetooth-enheter
(till exempel mobiltelef on) via Bluetooth. Enheten kan användas medan den yter på vatten
(utan stativ eller krok), placeras på en stabil, platt yta (med stativ) eller medan den hänger
på en vägg (med krok). Enheten passar sig både för inomhus- och utomhusbruk.
1. På/av-knapp
• T ryck på knappen för att sätta på enheten.
• T ryck på knappen igen för att slå av enheten.
När batterinivån är låg, stänger enheten av sig aut omatiskt.
2. Volym + knapp • T ryck på knappen för att öka volymen.
3. Volym - knapp • T ryck på knappen för att minska volymen.
• T ryck och håll nere volymknapparna samtidigt i 2 sekunder för att
sätta enheten i parningsläge.
4. Statusindikator
• Indikatorn visar enhetens status.
Status Betydelse
Indikatorn lyser rött. Laddnings-läge.
Indikatorn blinkar blått. Parnings-läge.
Indikatorn lyser blått. Uppspelningsläge.
5. Högtalare
6. Laddningsanslutning
(DC)
• Använd laddningsanslutningen för att ladda enhet en.
7. Laddkabbel (USB) • Använd laddningskabeln för att ladda enheten.
8. Stativ
• Montera enheten på stativet.
• Placera enheten med stativet på en stabil och platt yta.
9. Krok
• Montera kroken på enheten.
• Häng enheten med kroken på en väggen.
Anv ändning
V arning:
• Om du använder enheten i eller när a vatten, se till att sky ddslocket sitter över
laddningsanslutningen.
Laddning av enheten
V arning:
• För att f örhindra elektriska stötar , ladda in te enheten när den är våt .
• Använd endast medf öljande laddkabel.
1. Sätt på PCn.
2. Anslut laddkabeln till laddningsanslutningen.
3. Anslut laddkabeln till PCn. Statusindikatorn lyser rött.
4. Statusindikatorn slocknar när enheten är fulladdad.
Bluetooth-parning
1. Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet.
2. Sätt på enheten.
Beskrivelse Dansk
Den trådløse, ydende højtaler er et apparat, som af spiller lyd fra Bluetooth-apparat er
(f.eks . mobiltelefoner) vha. Bluetooth. Appar atet kan yde på vandet (uden stander eller
krog), kan placeres på en stabil, ad overade (med stander) eller hænges på væggen
(med krog). Apparatet er egnet både til indendørs og udendørs brug.
1. T ænd/sluk-knap
• T ryk på k nappen for at tænde f or apparatet.
• T ryk på k nappen igen for at slukke for apparatet .
Apparatet slukker automatisk, når batteristanden er lav .
2. Lydstyrke + knap • Tryk på knappen for at øge lydstyrken.
3. Lydstyrke - knap • Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.
• T ryk og hold lydstyrkek napperne samtidigt i 2 sekunder for at indstille
apparatet i parringstilstand.
4. Statusindikator
• Indikatoren viser apparatets status.
Status Forklaring
Indikatoren lyser rødt. Opladningstilstand.
Indikatoren blinker blåt. Parringstilstand.
Indikatoren lyser blåt. Afspilningstilstand
5. Højttaler
6. Oplader tilslutning (DC) • Brug oplader tilslutningen til at oplade apparatet.
7. Opladerkabel (USB) • Brug opladerkablet til at oplade apparatet.
8. Stander
• Montér standeren på apparatet.
• Placér apparatet på en stabil, ad o verade.
9. Krog
• Montér krogen på apparatet.
• Hæng apparatet op med krogen på væggen.
Anv endelse
Advarsel:
• Hvis du bruger apparatet i nærheden af vand, skal du sikre, a t beskyttelseshætten
er sat på opladerforbindelsen.
Opladning af apparatet
Advarsel:
• For at f orhindre elektrisk stød må apparat et ikke oplades, når den er våd.
• Brug kun det medfølgende opladningskabel.
1. T ænd for pc’ er en.
2. Tilslut opladerkablet til opladningsforbindelsen:
3. Tilslut opladerkablet til pc’ en. Statusindikatoren lyser rødt .
4. Statusindikatoren slukker , når apparatet er fuldt opladet.
Bluetooth parring
1. Aktivér Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-apparat et.
2. T ænd for appar atet.
3. Indstil apparatet i parringstilstand. Statusindikatoren blinker blåt.
4. Når du tænder for apparatet f ørste gang, starter Bluetooth-apparatet automatisk
iparringstilstand:
- Søg efter nye apparater på Bluetooth-appar atet.
- Vælg apparatet: “Lightahead” .
- Vælg “ Ja ” eller “OK” på Bluet ooth-apparatet.
- Bekræft med PIN-koden: “0000” .
- Bluetooth-apparatet bekræfter , at parringen er gennemført.
Bemærk: Hver gang du tænder for apparatet, kobler det automatisk til den sidst
tilsluttede Bluetooth-apparat. Hvis den ikke kan koble til apparatet i løbet af 10 minutter ,
slukker den automatisk.
5. Hvis parringen er afsluttet, er apparatet i afspilningstilstand. S tatusindikatoren lyser
blåt.
Besvare indkommende opkald
Hvis du modtager et opkald på din mobiltelefon, mens du bruger apparatet, stiller det
afspilningen i pause. Når det indkommende opkald er afsluttet, genoptager apparat et
afspilningen.
T ek niske da ta
Sendefrekvens 50 Hz - 18 kHz
Senderækkevidde 10 - 15 m (udendørs)
Vandtæthedsklasse IP X7
USB-version USB 2.0
Batteri
Indbygget genopladeligt li-ion-batteri
3,7 V / 1000 mAh
Sikkerhed
• For at nedsætt e risikoen for elektrisk stød, må dette pr odukt kun åbnes af en
autoriseret tekniker , når servic e er nødvendig.
• Frak obl produktet stikkontakten og andet udstyr , h vis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden appar atet tages i brug . Gem vejledningen
til fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede f ormål. Brug ikke apparat et til andre
formål end dem, som er beskrevet i v ejledningen.
• Brug ikke apparatet , hvis det har beskadigede eller defekte dele . Hvis
apparatet er beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler .
• Gør ikke apparatet rent indv endigt.
• Forsøg aldrig at r eparere apparat et. Hvis apparatet ikke funger er korrekt, skal
det udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udv endigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Den trådløse ytende høyttaleren er en enhet som brukes til å spille av ly d fra Bluetooth-enheter
(f.eks . mobiltelefon) ved hjelp a v Bluetooth. Enheten kan brukes mens den yter på vannet
(uten stativ eller krok), når den er plassert på et stabilt, att underlag (med stativ) eller når den
henger på veggen (med krok). Enheten er egnet for både innendørs og utendørs bruk.
1. På/av-knapp
• T ryk k på knappen for å slå på enheten.
• T ryk k på knappen igjen for å slå av enheten.
Enheten slås av automatisk når batteriet er lavt.
2. Volum + knapp • T ryk k på knappen for å øke volumet.
3. Volum - knapp • T ryk k på knappen for å redusere volumet .
• T ryk k og hold volumknappene samtidig i to sekunder for å sette
enheten i parkoblingsmodus.
4. Statusindikator
• Indikatoren viser statusen til enheten.
Status Mening
Indikatoren lyser rødt. Lademodus.
Indikatoren blinker blått. Parkoblingsmodus.
Indikatoren lyser blått. Avspillingsmodus.
3. Ställ in enheten till parningsläge. Statusindikatorn blinkar blått.
4. Om du sätter på enheten för f örsta gången, kommer Bluetooth-enheten
automatiskt att starta i parningsläge.
- Sök efter nya enheter på Bluetooth-enheten.
- Välj enheten: “Lightahead” .
- Välj “ Ja ” eller “OK” på Bluet ooth-enheten.
- Bekräfta med PIN-koden: “0000” .
- Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutförd.
Obs! Varje gång du sätt er på enheten ansluter den till den senast anslutna Bluetooth-
enheten automatiskt. Om enheten inte kan ansluta inom 10 minuter , stängs den a v
automatiskt.
5. Om parningen är slutförd, är enheten i uppspelningsläge . Statusindikatorn lyser
blått.
Svar a på inkommande samtal
Om du får ett ingående samtal på din mobiltelefon medan du an vänder enheten,
kommer enheten att pausa uppspelningen. Efter dett ingående samtalet är slutfört,
återupptar enheten uppspelningen.
T ek niska data
Sändningsfrekvens 50 Hz - 18 kHz
Sändningsområde 10 - 15 m (utomhus)
Vattentä thetsgrad IP X7
USB-version USB 2.0
Batteri
Inbyggt laddningsbart Li-ion-batteri
3,7 V / 1000 mAh
Säkerhet
• För att minska risk en för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas
av behörig tekniker när service behövs .
• Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om
något problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan anv ändning. Behåll bruksanvisningen f ör
att kunna använda den igen.
• Använd endast enhet en för dess avsedda syfte . Använd in te enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning .
• Använd in te enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är
skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga r engöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök int e att reparera enhet en. Byt ut enheten mot en ny om den inte
fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Langaton kelluva kovaääninen on laite , joka toistaa ääntä Bluetooth-laitteista (esim.
matkapuhelimesta) Bluetooth-liitäntää käyttäen. Laitetta voidaan käyttää sen kelluessa
vedessä (ilman jalustaa tai koukkua), sen ollessa sijoitettuna vakaalle tasaiselle pinnalle
( jalustan kanssa) tai sen riippuessa seinällä (koukulla). Laite sopii sek ä sisä- että ulkokäyttöön.
1. Virtapainike
• Kytke laitteeseen virta painamalla tätä painiketta.
• Sammuta laite painamalla painiketta uudestaan.
Pariston ollessa lähes tyhjä, laite sammuttaa itsensä automaattisesti.
2. Ä änenvoimakkuus ylös
-painike
• Paina painketta lisätäksesi äänen voimakkuutta.
3. Ä änenvoimakkuus alas
-painike
• Paina painketta pienentääksesi äänen voimakkuutta.
• Aseta laite liittämismuotoon toisen laitteen kanssa pitämällä
äänenvoimakkuuspainikkeita painettuna 2 sekuntia.
4. Tilan merkkivalo
• Merkk ivalo ilmoittaa laitteen tilan.
Tila Merkit ys
Merkkivalo palaa punaisena. Lataustila.
Merkkivalo vilk kuu sinisenä. Liittämistila toisen laitteen kanssa.
Merkkivalo palaa sinisenä. Toistotila.
5. Kovaääninen
6. Latausliitäntä (DC) • Käytä latausliitäntää laitteen lataamiseen.
7. Latausjohto (USB) • Käytä latausjohtoa laitteen lataamiseen.
8. Jalusta
• Kiinnitä jalusta laitteeseen.
• Aseta laite jalustan kanssa vakaalle tasaiselle pinnalle.
9. Koukku
• Kiinnitä koukku laitteeseen.
• Ripusta laite koukusta seinälle.
Käyttö
V aroitus:
• Jos käytät laitetta veden päällä tai lähellä v että, varmista, että suojakansi on
paikallaan latausliitännässä.
Laitteen lataaminen
V aroitus:
• Älä lataa laitetta sen ollessa märkä sähköiskuv aaran vuoksi.
• Käytä vain laitteen mukana toimitettua la tausjohtoa.
1. Kytke tietokoneen virta päälle.
2. Liitä latausjohto latausliitäntään.
3. Liitä latausjohto tietokoneeseen. Tilan merkkivalo palaa punaisena.
4. Tilan merkkivalo sammuu, kun laite on täysin ladattu.
Bluetooth-parinmuodostus
1. Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
2. Kytke laite päälle.
3. Aseta laite parinmuodostustilaan. Tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä.
4. Jos k äynnistät laitteen ensimmäistä kertaa, Bluetooth-laite käynnistyy automaattisesti
parinmuodostustilassa:
- Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteella.
- Valitse lait e: “ Jatka eteenpäin valo” .
- Valitse “Kyllä ” tai “OK” Bluetooth-laitteessa.
- Vahvista PIN-koodilla: “0000“ .
- Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
Huomaa: Laitettaessa virta päälle laitteeseen, se yhdistää automaattisesti viimeksi liitettyyn
Bluetooth-laitteeseen. Jos laitetta ei voida liittää 10 minuutin aikana, se sammuu
automaattisesti.
5. Jos parinmuodostus on valmis, laite on toistotilassa. T ilan merkk ivalo palaa sinisenä.
T uleviin puheluihin vastaaminen
Jos saat puhelun matkapuhelimeesi laitteen käytön aikana, laite lopettaa toiston.
Puheluun vastaamisen jälkeen laite palaa toist oon.
T ek niset tiedot
T oimintataajuus 50 Hz - 18 kHz
T oiminta-alue 10 - 15 m (ulkotiloissa)
Vesitiiviysluokitus IP X7
USB-versio USB 2.0
Akku
Kiinteä ladattava litiumioniakku
3,7 V / 1000 mAh
T urvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa
avata tämän laitteen huolt oa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite v erkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tark oitettuun käyttötarkoitukseen. Ä lä käytä laitetta
muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tark oitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on
vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos lait e ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, k ostealla liinalla.
Περιγ ραφή Ελληνικά
Το ασύρματο ηχείο που επιπλέει είναι μια συσκευή για την αναπα ραγωγή από συσκευές
Bluetooth (π.χ . κινητό τηλέφωνο) με τη χρήση Bluetooth. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείτ αι
ενώ επιπλέει σε νερό (χωρίς βάση ή άγκιστρο), τοποθετημένη σε μια σταθερή, επίπεδη
επιφάνεια (με βάση) ή αναρτημένη στον τοίχ ο (με άγκιστρο). Η συσκευή είναι κατάλληλη
για χρήση σε εσωτερικό κ αι εξωτερικό χώρο.
1. Κουμπί on/o
• Πιέστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Πιέστε το κουμπί ξανά για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Όταν η μπαταρία είναι χ αμηλή, η συσκευή απενεργοποιείται αυτ όματα.
2. Κουμπί έντασης + • Πιέσ τε το κουμπί για να αυξήσετε τη ν ένταση.
3. Κουμπί έντασης - • Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
• Πατήστε και κρατήστε τα κουμπιά έντασης ταυτό χρονα για
2δευτερόλεπτα για να θέσετε τη συσκευή στη λειτουργία ζεύξης.
4. Ένδειξη κατάστασης
• Η ένδειξη προβάλει την κατάσταση της συσκευής.
Κατάσταση Έννοια
Η ένδειξη ανάβει κόκκινη. Λειτουργία φόρτισης.
Η ένδειξη αναβοσβήνει μπλε. Λειτουργία ζεύξης.
Η ένδειξη ανάβει μπλε. Λειτουργία αναπαραγωγής.
5. Ηχείο
6. Σύνδεση φόρτισης (DC) • Χρησιμοποιήστε τη σύνδεση φόρτισης για τη φόρτιση της συσκευής.
7. Καλώδιο φόρτισης
(USB)
• Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης για τη φόρτιση της συσκευής.
8. Βάση
• Τοποθετήστε τη βάση σ τη συσκευή.
• Τοποθετείτε τη συσκευή μαζί με τη βάση επάνω σ την σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια.
9. Άγκιστρο
• Τοποθετήστε το άγκιστρο στη συσκ ευή.
• Αναρτήστε τη συσκευή με το άγκιστρο στον τοίχ ο.
Χρήση
Προειδοποίηση:
• Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε νερό, εξασφαλίστε ότι το
προστατευτικό πώμα έχε ι τοποθετηθεί επάνω στην σύνδεση φόρτισης.
Φόρτιση της συσκευής
Προειδοποίηση:
• Μην φορτίζετε τη συσκευή όταν είναι βρεγμένη π ρος αποφυγή ηλεκτροπληξίας.
• Χρησιμοποιείτε μόνο το πα ρεχόμενο κ αλώδιο φορτιστή.
1. Ενεργοποιήστε τον Η/Υ .
2. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στη σύνδεση φόρτισης.
3. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στον Η/Υ . Η έ νδειξη κατάστασης ανάβει κόκκινη.
4. Η ένδειξη κατάστασης σβήνει ότ αν η συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως.
Ζεύξη Bluetooth
1. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Θέστε τη συσκευή σ τη λειτουργία ζεύξης. Η ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει μπ λε.
4. Εάν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, η συσκευή Bluetooth θα ξεκινήσει
αυτόματα στη λειτουργία ζεύξης:
- Αναζητήστε νέες συσκευές στη συ σκευή Bluetooth.
- Επιλέξτε τη συσκευή: “Lightahead” .
- Επιλέξτε “Ναι” ή “ΟΚ” σ τη συσκευή Bluetooth.
- Επιβεβαιώστε με το PIN: “0000” .
- Η συσκευή Bluetooth θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
Σημείωση: Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τη συσκευή, συνδέεται αυτ όματα στην τελευταία
συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth. Εάν η συσκευή δεν μπορεί να συνδεθεί εντός 10 λε πτών ,
θα απενεργοποιηθεί αυτόματ α.
5. Εάν η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί, η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Η ένδειξη κατάστασης ανάβει μπλε.
Απάντηση εισερχ όμενων κλήσεων
Εάν λάβετε μια κλήση στο κινητό σας τηλέφωνο ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή, η
συσκευή θα σ ταματήσει τη ν αναπαραγωγή. Αφού ολοκληρώσετε την εισερ χ όμενη κλήση,
η συσκευή θα συνεχίσει την αναπαραγωγή.
Τεχνικά χ αρακτηριστικά
Συχνότητα μετάδοσης 50 Hz - 18 kHz
Εύρος μετάδοσης 10 - 15 m (εξωτερικ ός χώρος)
Βαθμός υδατοστεγανότητας IP X7
Έκδοση USB USB 2.0
Μπαταρία
Ενσωματωμένη, επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-ion (Ιόντων - λιθίου)
3,7 V / 1000 mAh
Ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτ ροπληξίας, τ ο προϊόν αυτ ό θα πρέπει να
ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό ό ταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την π ρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί
πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικ ά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχ ειρίδιο
για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους π ροοριζόμενους σκοπούς.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκ οπούς από τους
περιγραφόμενους στο εγχε ιρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχ ει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήσ τε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε τ ο εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτ ουργεί
σωστά, αν τικατ αστήσ τε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Pływający głośnik bezprzewodowy to urządzenie służące do odtwarzania dź więku z
urządzeń Bluetooth (np. telef onów komórkowych) w standardzie Bluetooth. Urządzenie
może być używane, kiedy unosi się na wodzie (bez stojaka lub haka), znajduje się na
stabilnej, płaskiej powierzchni (ze stojakiem) lub jest zawieszone na ścianie (z hakiem).
Urządzenie nadaje się do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz.
1. Przycisk włączania/
wyłączania
• Nacisnąć przycisk w celu włączenia urządzenia.
• Nacisnąć przycisk ponownie w celu wyłączenia urządzenia.
Kiedy poziom naładowania akumulatora jest niski, urządzenie
automatycznie wyłącza się.
2. Przycisk Głośność + • Naciśnij przycisk, aby zwiększyć głośność.
3. Przycisk Głośność - • Naciśnij pr zycisk, aby zmniejszyć głośność.
• Naciśnij i przytr zymaj przez dwie sekundy oba prz yciski głośności
jednocześnie, aby przestawić urządzenie do trybu parowania.
4. Wskaźnik stanu
• Wskaźnik sygnalizuje status urządzenia.
Stan Znaczenie
Wskaźnik świeci się na czerwono. T ryb ładowania.
Wskaźnik miga na niebiesko. Tryb parowania.
Wskaźnik świeci się na niebiesko. Tryb odtwarzania.
5. Głośnik
6. Złącze ładowania (DC) • Złącze ładowania służy do ładowania urządzenia.
7. Kabel ładowania (USB) • K abel ładowania służy do ładowania urządzenia.
8. Stojak
• Przymocuj stojak do urządzenia.
• Umieść urządzenie na stojaku na stabilnej, płaskiej powierzchni.
9. Hak
• Przymocuj hak do urządzenia.
• Zawieś urządzenie z hakiem na ścianie.
Użytkow anie
Ostrzeżenie:
• Jeśli urządzenia używa się na wodzie lub w jej pobliżu, na złączu ładowania
musi być umieszcz ona zaślepka ochronna.
Ładowanie urządzenia
Ostrzeżenie:
• Nie ładuj urządzenia, kiedy jest mokre, aby uniknąć porażenia elektrycznego .
• Używaj tylko dołączonego kabla ładowania.
1. Włącz komputer .
2. Podłącz kabel ładowania do złącza ładowania.
3. Podłącz kabel ładowania do komputera. W skaźnik stanu zaświeci się na czerwono.
4. Kiedy urządzenie będzie w pełni naładowane, wskaźnik stanu zgaśnie.
Paro wanie Bluetooth
1. Uaktywnij tr yb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
2. Włącz urządzenie.
3. Przestaw urządzenie do trybu parowania. W skaźnik stanu miga na niebiesko.
4. Jeśli urządzenie jest włączane po raz pierwsz y , urządzenie Bluetooth automatycznie
włączy się w tr ybie parowania:
- Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
- Wybierz ur ządzenie: „Lightahead” .
- Wybierz opcję „ T ak” lub „OK” w urządzeniu Bluetooth.
- Potwierdź kodem PIN: „0000” .
- Po zakończeniu par owania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
Uwaga: Po każdym włączeniu urządzenia łączy się ono automatycznie z ostatnio
podłączonym urządzeniem Bluetooth. Jeśli połączenie z urządzeniem nie będzie mo żliwe
w ciągu 10 minut, automatycznie się ono wyłączy.
5. Jeśli parowanie zostanie zakończone , urządzenie przejdzie do trybu odtwar zania.
Wskaźnik świeci się na niebiesko.
Odbieranie połączeń przychodzących
Jeśli w trakcie używania ur ządzenia otrzymasz połączenie na telefon komórkowy ,
urządzenie wstrzyma odt warzanie. P o zakończeniu połączenia przychodzącego urządzenie
wznowi odtwarzanie.
Dane techniczne
Częstotliwość nadawania 50 Hz - 18 kHz
Zasięg nadawania 10-15 m (na zewnątrz)
Klasa wodoszczelności IP X7
Wersja USB USB 2.0
Bateria
Wbudowana bateria wielokrotnego ładowania Li-ion
3,7 V / 1000 mAh
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze
urządzenie powinno być otwier ane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi
uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W pr zypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem k orzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję. Zacho waj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie
należy uży wać urządzenia w celach inn ych niż określono w instruk cji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek cz ęść jest uszkodzona lub
wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub w adliwe, należy niezwłocznie
wymienić urządzenie.
Czyszczenie i k onserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalnikó w ani materiałów ściern ych.
• Nie czyścić wewnętrznej stron y urządzenia.
• Nie podejmować prób napra wy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa
poprawnie , należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Č esky
Bezdrátové plo voucí reprodukt ory jsou zařízením pro přehrávání zvuku z Bluetooth zařízení
(např . mobilního telefonu) pomocí t echnologie Bluetooth. Zařízení lze používat pokud
plave na vodě (bez stojanu nebo háku), st ojí na stabilním, rovném povrchu (se stojanem)
nebo když visí na zdi (na háku). Zařízení je vhodní k použití jak doma tak venku.
1. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
• Stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
• Opakovaným stisknutím tlačítka zařízení vypnete.
Pokud je baterie slabá, zařízení se automaticky vypne.
2. Tlačítko hlasitosti + • Stisknutím tlačítka z výšíte hlasitost.
3. Tlačítko hlasitosti - • Stisknutím tlačítk a snížíte hlasitost.
• Pro nastav ení zařízení do párovacího režimu stiskněte a na 2 sekundy
podržte současně tlačítka hlasitosti.
4. Indikátor stavu
• Indikátor ukazuje stav zařízení.
Stav Význam
Indikátor se rozsvítí červeně. Nabíjecí r ežim.
Indikátor bliká modře. Páro vací režim.
Indikátor se rozsvítí modře. Přehrávací režim.
5. Reproduktor
6. Nabíjecí zdířka (DC) • K nabíjení zař ízení používejte nabíjecí zdířku.
7. Nabíjecí kabel (USB) • K nabíjení zař ízení použív ejte nabíjecí kabel.
8. Stojan
• Stojan přimontujte k zařízení.
• Zařízení se stojanem postavte na stabilní, rovn ý povrch.
9. Hák
• Hák přimontujte k zařízení.
• Zařízení za hák zavěste na zeď .
Použití
Upozornění:
• Pokud zařízení používá te na vědě nebo v její blízkosti, zk ontrolujte , zda je kryt
nabíjecí zdířky na svém místě .
Nabíjení zařízení
Upozornění:
• Zařízení nenabíjejte, pokud je vlhké . V opačném případě hrozí rizik o úrazu
elektrickým proudem.
• Použív ejte pouze dodaný nabíjecí kabel.
1. Počítač zapněte .
2. Připojte nabíjecí kabel do nabíjecí zdířky:
3. Připojte nabíjecí kabel do počítače: Indikátor stavu se rozsvítí červeně.
4. Indikátor stavu zhasne, když je zařízení plně nabito.
Páro vání Bluetooth
1. Zařízení zapněte.
2. Zařízení zapněte.
3. Zařízení nastavte do párov acího režimu. Indikátor stavu se bliká modře.
4. Pokud zařízení zapínáte poprvé, zařízení Bluet ooth automaticky zahájí proces
párování:
- Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
- Vyber te zařízení: “Lightahead” .
- Na zařízení Bluetooth stiskněte “ Ano” nebo “OK” .
- Potvrďte zadáním PIN: “0000” .
- Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo páro vání dokončeno.
Poznámka: Při každém zapnutí zařízení se automaticky připojí k posledně připojenému
zařízení Bluetooth. Pokud se zařízení nepodaří připojit do 10 minut, automa ticky se vypne.
5. Po dokončení pár ování je zařízení v přehrá vacím režimu. Indikátor stavu se rozsvítí
modře.
Přijímání příchozích hov orů
Pokud máte příchozí ho vor na svém mobilním telef onu během používání zařízení, zařízení
přehrávání př eruší. Po skončení příchozího ho voru bude zařízení v přehrávání pokračo vat.
T echnick é údaje
Frekvence přenosu 50 Hz - 18 kHz
Dosah přenosu 10 - 15 m (venku)
Stupeň krytí IP X7
USB verze USB 2.0
Baterie
Vestav ěná nabíjecí lithium-iontová baterie
3,7 V / 1000 mAh
Bezpečnost
• Abyst e snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by b ýt vpřípadě potřeby
tento výrobek otevřen pouze autoriz ovaným t echnikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zaříz ení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku . Příručku uschovejt e pro pozdější
použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zam ýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení
kjiným účelům, než je popsáno v příruč ce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část pošk ozená nebo vadná. P okud je
zařízení poškozené nebo v adné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí ro zpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opr avov at. P okud zařízení nepracuje sprá vně,
vyměňte jej za nové zařízení.
• V enek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Opis Slovenčina
Bezdrôtový plávajúci r eproduktor je zariadenie na prehrávanie zvuku zo zariadenia Bluetooth
(napr . mobilného telefónu) s pomoc ou technológie Bluetooth. Zariadenie sa dá používať
keď pláva na vode (bez stojanu či háku), je stojí na stabilnom, r ovnom povrchu (so stojanom)
alebo keď visí na stene (s pomocou háku). Zariadenie je vhodné na doma i na použitie vonku.
1. Hlavný vypínač
• Stlačením tlačidla zariadenie zapnete.
• Opakovaným stlačením tlačidla zariadenie vypnete.
Pokiaľ sú batérie slabé, zariadenie sa automaticky vypne.
2. Tlačidlo zvýšenia
hlasitosti
• Stlačením tlačidla zvýšite hlasitosť.
3. Tlačidlo zníženia
hlasitosti
• Stlačením tlačidla znížite hlasnosť.
• Na spustenie zariadenia v párovacom režime stlačte a na 2 sekundy
podržte súčasne obe tlačidlá hlasnosti.
4. Indikátor stavu
• Indikátor ukazuje stav zariadenia.
Stav Význam
Indikátor sa rozsvieti červeno. Nabíjací režim.
Indikátor modro bliká. R ežim párovania.
Indikátor sa rozsvieti modro. Režim prehr ávania.
5. Reproduktor
6. Nabíjací otvor (DC) • Na nabíjanie zariadenia použite nabíjací otvor .
7. Napájací kábel (USB) • Na nabíjanie zariadenia použite nabíjací kábel.
8. Stojan
• Stojan primontujte na zariadenie.
• Zariadenie so stojanom postavte na rovné , ploché miesto.
9. Hák
• Hák primontujte na zariadenie.
• Zariadenie s hákom zaveste na stenu.
Použitie
Upozornenie:
• Pokiaľ zariadenie používate na v ode či v jej blízkosti, skon trolujte, či je
ochranný kryt nabíjacieho otvoru na mieste.
Nabíjanie zariadenia
Upozornenie:
• Zariadenie nenabíjajte, pokiaľ je mokré. Hrozí rizik o poranenia elektrickým
prúdom.
• Používajt e iba dodávaný nabíjací kábel.
1. Počítač zapnite .
2. Napájací kábel zapojte do napájacieho otvoru.
3. Napájací kábel zapojte do počítača. Indik átor stavu sa r ozsvieti červeno.
4. Indikátor stavu zhasne, keď je zariadenie úplne nabité.
Spárovanie Bluetooth zariadenia
1. Na svojom zariadení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
2. Zariadenie zapnite.
3. Zariadenie nastavte do režimu páro vania. Indikátor stavu modro bliká.