453481
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/160
Next page
magicolor 5430 DL
Benutzerhandbuch
®
4138-7743-05C
1800760-004E
Warenzeichen
KONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von
KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Eigentumshinweis
Die mit Ihrem Drucker gelieferte, digital codierte Software ist urheberrechtlich
geschützt. © 2006 by KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Alle Rechte vorbehalten. Die Software darf ohne ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, geändert,
dargestellt, kopiert oder auf irgendein Medium übertragen werden.
Urheberrechtshinweis
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt © 2006 by KONICA
MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building,
1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005, Japan. Alle Rechte vorbe-
halten. Dieses Dokument darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung
von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. weder vollstän-
dig noch auszugsweise in irgendeiner Form kopiert oder auf irgendein
Medium oder in irgendeine Sprache übertragen werden.
Hinweis zum Handbuch
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das
Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät
ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit
wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES,
INC. übernimmt jedoch für dieses Handbuch keinerlei Gewähr, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf stillschweigende Gewährleistungen der Markt-
gängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin
keine Verantwortung bzw. Haftung für in diesem Handbuch enthaltene Fehler
bzw. für beiläufig entstandene, konkrete oder Folgeschäden, die sich aus der
Bereitstellung dieses Handbuchs bzw. der Benutzung dieses Handbuchs
beim Betrieb des Systems bzw. in Zusammenhang mit der Systemleistung
bei handbuchgemäßem Systembetrieb ergeben.
SOFTWARE-LIZENZVERTRAG
Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies,
Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten,
maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt
(“Schriftprogramme”), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom-
bination mit der Drucksoftware (“Host-Software”) eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli-
ches Material (“Dokumentation”). Der Begriff “Software” bezeichnet die Drucksoftware, die
Schriftprogramme und/oder die Host-Software, einschließlich eventueller Aktualisierungen,
modifizierter Versionen, Ergänzungen und Kopien der Software.
Die Software wird Ihnen entsprechend den Bedingungen des vorliegenden Vertrages in Lizenz
überlassen.
KMBT erteilt Ihnen eine einfache Unterlizenz zur Benutzung der Software und Dokumentation,
sofern Sie sich mit folgenden Bedingungen einverstanden erklären:
1. Sie sind berechtigt, die Drucksoftware und die zugehörigen Schriftprogramme ausschließ-
lich für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke für die Druckausgabe auf dem (den)
Ihnen in Lizenz überlassenen Ausgabegerät(en) zu verwenden.
2. Ergänzend zu der Lizenz für Schriftprogramme laut Abschnitt 1 (“Drucksoftware”) oben
sind Sie berechtigt, mit Roman-Schriftprogrammen alphanumerische Zeichen und Sym-
bole in verschiedenen Stärken, Stilen und Versionen (“Schriftarten”) für Ihre eigenen, inter-
nen, geschäftlichen Zwecke auf dem Bildschirm bzw. Monitor anzuzeigen.
3. Sie sind berechtigt, eine Sicherungskopie der Host-Software zu erstellen, vorausgesetzt,
diese Sicherungskopie wird nicht auf einem Rechner installiert bzw. benutzt. Ungeachtet
der vorstehenden Einschränkungen sind Sie berechtigt, die Host-Software auf einer belie-
bigen Anzahl Rechner zu installieren, wo sie ausschließlich zur Verwendung mit ein oder
mehr Drucksystemen genutzt wird, auf denen die Drucksoftware installiert ist.
4. Sie sind berechtigt, die Ihnen als Lizenznehmer nach dem vorliegenden Vertrag zustehen-
den Eigentums- und sonstigen Rechte an der Software und Dokumentation an einen
Rechtsnachfolger (“Zessionar”) abzutreten, sofern Sie alle Kopien derartiger Software und
Dokumentation an den Zessionar übergeben und dieser sich verpflichtet, die Bedingungen
des vorliegenden Vertrages einzuhalten.
5. Sie verpflichten sich, die Software und die Dokumentation weder zu modifizieren noch
anzupassen oder zu übersetzen.
6. Sie verpflichten sich, keinen Versuch zu unternehmen, die Software zu ändern, zu deas-
semblieren, zu entschlüsseln, zurückzuentwickeln oder zu dekompilieren.
7. Das Eigentum an der Software und der Dokumentation sowie an davon erstellten Repro-
duktionen verbleibt bei KMBT und ihrem Lizenzgeber.
8. Warenzeichen sind entsprechend der geltenden Warenzeichenpraxis zu verwenden, die
unter anderem die Kennzeichnung mit dem Namen des Warenzeicheninhabers vorsieht.
Warenzeichen dürfen nur für die Identifizierung von Druckerzeugnissen verwendet werden,
die mit der Software erstellt wurden. Eine derartige Verwendung von Warenzeichen gibt
Ihnen allerdings keinerlei Eigentumsrechte an diesen Warenzeichen.
9. Sie sind nicht berechtigt, Versionen oder Kopien der Software, die der Lizenznehmer nicht
benötigt, bzw. Software, die sich auf einem nicht genutzten Datenträger befindet, zu ver-
mieten, im Leasing bzw. in Unterlizenz zu überlassen, zu verleihen oder zu übertragen, es
sei denn im Rahmen einer endgültigen Übertragung aller Software und Dokumentation wie
vorstehend beschrieben.
10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu
machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe ein-
schließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen,
selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf-
tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche. KMBT bzw.
sein Lizenzgeber schließen hiermit jegliche Gewährleistung ausdrücklicher oder still-
schweigender Art im Hinblick auf die Software aus, einschließlich, jedoch nicht beschränkt
auf die Gewähr der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Rechtsmängel
und Nichtverletzung von Rechten Dritter. In einigen Staaten bzw. Gerichtsbarkeiten ist der
Ausschluss bzw. die Einschränkung beiläufig entstandener, Folge- oder konkreter Schäden
nicht zulässig, so dass obige Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zur Anwen-
dung kommen.
11. Hinweis für Endanwender in Regierungsstellen: Die Software ist eine “Ware” entsprechend
der Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R.2.101
1
, bestehend aus “kommerzieller Rechner-
software” und “kommerzieller Rechnersoftware-Dokumentation” entsprechend der Verwen-
dung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R.
227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben alle Endanwender der US-Regierung die Software
nur mit den Rechten, die in diesem Vertrag festgelegt sind.
12. Sie verpflichten sich, die Software, in welcher Form auch immer, auf keinen Fall unter Ver-
letzung der zur Anwendung kommenden Exportkontrollgesetze und -bestimmungen eines
Landes zu exportieren.
1
C.F.R. = Code of Federal Regulations (Bundesverordnungen und Verwaltungsvorschriften)
Nur für Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet: Das Produkt keinesfalls mit dem
normalen Hausmüll entsorgen!
Bei der lokal zuständigen Behörde erhalten Sie Hinweise zur
umweltgerechten Entsorgung. Beim Kauf eines neuen Geräts
nimmt Ihr Fachhändler das Altgerät zur fachgerechten Entsor-
gung zurück. Das Recycling dieses Produkts reduziert den Ver-
brauch natürlicher Resourcen und vermeidet potenziell
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesund-
heit durch unsachgemäße Abfallbeseitigung.
Inhalt
Inhalt
i
1 Einführung ......................................................................................................... 1
Druckerfunktionen und -bestandteile 2
Platzanforderungen 2
Druckerbestandteile 3
Vorderansicht 3
Rückansicht 4
Zubehör 4
Vorderansicht mit Optionen 4
2 Software-Installation ......................................................................................... 5
CD-ROM Utilities and Documentation (Dienstprogramme und
Dokumentation) 6
Treiber 6
Dienstprogramme 6
Systemanforderungen 7
Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (für Windows) 8
Druckertreiber deinstallieren (für Windows) 9
Druckertreiber aufrufen (für Windows) 9
Windows XP/Server 2003 9
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Inhaltii
Druckertreiber benutzen 10
Einheitliche Schaltflächen 10
OK 10
Abbrechen 10
Übernehmen 10
Hilfe 11
EasySet 11
Seitenlayout 11
Druckerbild 11
Registerkarte "Setup" 11
Registerkarte "Papier" 11
Registerkarte "Qualität" 12
Registerkarte "Einstellung Geräteoptionen" 12
3 Umgang mit Status Display und Printer Status Monitor Center .................13
Mit Status Display arbeiten 14
Einführung 14
Status Display öffnen und Verbrauchsmaterialstatus anzeigen 14
Größe des Status Display-Fensters ändern 14
Funktionen von Status Display 14
Status Display-Alarme erkennen 15
Status Display-Alarm quittieren 15
Status Display schließen 15
Mit Printer Status Monitor Center arbeiten 16
Einführung 16
Systemanforderungen 16
Printer Status Monitor Center öffnen und Verbrauchsmaterialstatus
einsehen 16
Printer Status Monitor Center benutzen 16
Printer Status Monitor Center-Alarme erkennen 18
Printer Status Monitor Center schließen 18
4 Drucker-Bedienfeld und Konfigurationsmenü ..............................................19
Das Bedienfeld 20
Bedienfeldanzeigen und -tasten 20
Tonervorratsanzeigen 22
Das Konfigurationsmenü im Überblick 22
Konfigurationsmenü 23
Menü "Sonderseiten" 25
Menu "Sprache" 25
Menü "Maschine" 25
Menü "Netzwerk" 28
Menü "Verbrauch" 30
Inhalt
iii
5 Verarbeiten von Druckmaterial ...................................................................... 31
Druckmaterialspezifikationen 32
Druckmaterialarten 33
Normalpapier (Recycling-Papier) 33
Schweres Papier 35
Kuverts 35
Etiketten 36
Briefbogen 37
Postkarten 38
Transparentfolien 38
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? 40
Bedruckbarer Bereich—Kuverts 40
Seitenränder 40
Druckmaterial einlegen 41
Behälter 1 (Multifunktionskassette) 41
Normalpapier einlegen 41
Sonstiges Druckmaterial 44
Kuverts einlegen 44
Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Folien einlegen 49
Behälter 2 und 3 (optionale untere Kassetteneinheiten) 51
Normalpapier einlegen 51
Duplexdruck 54
Ausgabefach 55
Druckmaterial lagern 56
6 Austauschen von Verbrauchsmaterial ..........................................................57
Verbrauchsmaterial austauschen 58
Wiederbefüllte Tonerkassetten 58
Tonerkassetten 58
Tonerkassette austauschen 61
Alttonerflasche austauschen 65
Transportwalze austauschen 68
Transportwalze austauschen 68
Ozonfilter austauschen 71
Transporteinheit austauschen 72
7 Wartung des Druckers .................................................................................... 79
Wartung des Druckers 80
Reinigung des Druckers 83
Druckeräußeres 83
Einzugswalzen 83
Einzugswalzen reinigen (alle Behälter) 84
Einzugswalzen der optionalen Duplexeinheit 85
Transportwalzen reinigen (Behälter 2 und 3) 86
Laserlinsen des Druckers reinigen 87
Inhaltiv
8 Fehlerbeseitigung ...........................................................................................89
Einführung 90
Konfigurationsseite drucken 90
Papierstaus vermeiden 91
Der Papierweg im Drucker 92
Papierstaus beseitigen 93
Papierstaumeldungen und Staubeseitigung 94
Papierstau in Behälter 1 94
Papierstau in Behälter 2 und 3 beseitigen 98
Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen 100
Papierstau an der Fixiereinheit beseitigen 101
Papierstau an der Transportwalze beseitigen 104
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen 107
Sonstige Probleme lösen 110
Probleme mit der Druckqualität lösen 116
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen 123
Normale Statusmeldungen 123
Fehlermeldungen (Warnung) 124
Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich) 126
Wartungsmeldungen 129
9 Installation von Zubehör ...............................................................................131
Einführung 132
Antistatikschutz 132
DIMM-Module (Dual In-Line Memory Module) 133
DIMM-Modul installieren 133
Optionale Duplexeinheit 136
Optionale Duplexeinheit installieren 136
Untere Kassetteneinheit 139
Inhalt des Kits 139
Untere Kassetteneinheit installieren 139
A Anhang ...........................................................................................................143
Sicherheitsspezifikationen 144
Technische Spezifikationen 144
Drucker 144
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 147
Unser Beitrag zum Umweltschutz 148
Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? 148
Einführung
Druckerfunktionen und -bestandteile2
Druckerfunktionen und -bestandteile
Platzanforderungen
Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um den Drucker
problemlos bedienen und warten zu können.
" Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt.
727 mm (28.6")
480 mm (18.9")
420 mm (16.5")
60 mm
(2.4")
22 mm
(0.9")
440 mm (17.3")
683 mm (26.9")
110.5 mm
(4.4")
957 mm (37.7")
337 mm (13.3") 520 mm (20.5")
100 mm
(3.9")
110.5 mm
(4.4")
Druckerfunktionen und -bestandteile
3
Druckerbestandteile
Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile
Ihres Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesam-
ten Handbuch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit
ihnen vertraut machen.
Vorderansicht
1—Bedienfeld
2—Ausgabefach
3—Obere Abdeckung
4—Fixiereinheit
5—Rechte Abdeckung
6—Übertragungswalze
7—Übertragungseinheit
8—Behälter 1 (Multifunktions-
kassette)
9—Griff
10—Vordere Abdeckung
11—Alttonerflasche
12—Tonerkassette
2
3
4
5
6
7
8
12
10
1
11
9
12
11
6
7
Druckerfunktionen und -bestandteile4
Rückansicht
1—Netzschalter
2—Filter
3—Stromversorgungsanschluss
4—10Base-T/100Base-TX-
(IEEE 802.3)-Ethernet-
Schnittstelle
5—USB-Schnittstelle
6—Abluftschlitze
Zubehör
1—Laserlinsenreiniger
Vorderansicht mit Optionen
1—Optionale Duplexeinheit
2—Untere Kassetteneinheiten
(Schacht 2 und 3)
1
5
2
3
4
6
1
1
2
Software-
Installation
CD-ROM Utilities and Documentation6
CD-ROM Utilities and Documentation
(Dienstprogramme und Dokumentation)
Treiber
" Einzelheiten zu den Treibern für Macintosh und Linux siehe im magi-
color 5430 DL Referenzhandbuch.
Detaillierte Informationen zur Installation des Druckertreibers für Win-
dows enthält die magicolor 5430 DL Installationsanleitung.
Dienstprogramme
Treiber Einsatz/Nutzen
Treiber für Windows XP/
Server 2003/2000
Mit diesen Treibern können Sie alle
Druckerfunktionen aufrufen und unter
anderem mit Endverarbeitung und
anspruchsvollen Layoutfunktionen
arbeiten. Siehe auch “Druckertreiber
aufrufen (für Windows)” auf Seite 9.
Treiber für Windows Windows Me/
98SE
Treiber für Windows NT 4.0
Treiber für Macintosh OS X
Treiber für Linux
Dienstprogramme Einsatz/Nutzen
Status Display (nur Windows) Mit diesem Programm kann der
aktuelle Druckerzustand geprüft
werden wie beispielsweise der
Füllstand des Verbrauchsmaterials
oder eine eventuelle Fehlermeldung.
Einzelheiten hierzu siehe “Mit Status
Display arbeiten” auf Seite 14.
Printer Status Monitor Center (nur
Windows)
Dieses Programm prüft den Status
von KONICA MINOLTA-Produkten
innerhalb eines Netzwerks.
Nähere Erläuterunen siehe “Mit
Printer Status Monitor Center
arbeiten” auf Seite 16.
PageScope Web Connection Mit dem Web-Browser kann der
Status eines Druckers geprüft und
jede Einstellung geändert werden.
Einzelheiten hierzu siehe magicolor
5430 DL Referenzhandbuch.
Systemanforderungen
7
Systemanforderungen
PC
Pentium mit 2.400 MHz (Pentium mit 3.500 MHz oder höher empfohlen.)
Betriebssystem
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE,
Windows NT 4.0
" Der 64-Bit-Treiber unterstützt x64-Betriebssysteme, die auf folgenden
Plattformen laufen: AMD64 oder Intel Pentium 4 mit EM64T.
Mac OS X v10.2 oder höher
Red Hat Linux 8.0 oder höher, SuSE Linux 8.1 oder höher
Freie Festplattenkapazität
Ca. 20 MB freier Festplattenspeicher für Druckertreiber und Statusan-
zeige
Ca. 128 MB freier Festplattenspeicher für Bildverarbeitung
RAM
128 MB oder mehr
CD-ROM/DVD-Laufwerk
Ein-/Ausgänge
10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet-Schnittstelle
USB Version 1.1 (und höher)-kompatible Schnittstelle
" Einzelheiten zu den Treibern für Macintosh und Linux siehe im magi-
color 5430 DL Referenzhandbuch.
Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (für8
Treiberoptionen/Standardwerte auswählen
(für Windows)
Bevor Sie die Arbeit mit Ihrem Drucker aufnehmen, sollten Sie die Standein-
stellungen des Treibers prüfen/ändern. Wenn Sie außerdem Optionen im
Drucker installiert haben, müssen Sie diese Optionen im Treiber "eintragen".
1 Rufen Sie wie folgt die Treibereigenschaften auf:
(Windows XP/Server 2003)
Wählen Sie im Menü Start die Option Systemsteuerung und dann
Drucker und Faxgeräte, so dass sich das Fenster Drucker und Fax-
geräte öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
des KONICA MINOLTA magicolor 54300DL und wählen Sie Eigen-
schaften. Klicken Sie auf Druckeinstellungen.
(Windows 2000)
Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann
Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA magicolor
54300DL und wählen Sie Eigenschaften. Klicken Sie auf Druckein-
stellungen.
(Windows Me/98SE)
Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann
Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA magicolor
54300DL und wählen Sie Eigenschaften. Öffnen Sie die Register-
karte Druckereigenschaften.
(Windows NT 4.0)
Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann
Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA magicolor
54300DL und wählen Sie Standardeinstellungen für Dokumente.
2 Wenn Sie Optionen installiert haben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt
fort. Ansonsten gehen Sie zu Schritt 6.
3 Öffnen Sie die Registerkarte Einstellung Geräteoptionen.
4 Prüfen Sie, ob die Optionen korrekt erkannt wurden.
" Da Auto-Konfiguration bei diesem Treiber standardmäßig voreinge-
stellt ist, werden installierte Optionen normalerweise automatisch
erkannt. Sollte dies nicht der Fall sein, führen Sie die Schritte 5 bis 7
aus.
5 Deaktivieren Sie die Option Auto-Konfiguration.
Druckertreiber deinstallieren (für Windows)
9
6 Wählen Sie die Optionen (einzeln nacheinander) aus und klicken Sie auf
Hinzufügen, um die Optionen in die Liste unter Installierte Optionen zu
verschieben.
" Wenn Sie versehentlich eine nicht installierte Option aktiviert haben,
unterlegen Sie die betreffende Option im Feld Installierte Optionen
und klicken dann auf Entfernen.
7 Klicken Sie auf Übernehmen.
" Je nach Version des Betriebssystems wird Übernehmen unter
Umständen nicht angezeigt. Fahren Sie in diesem Fall mit dem nächs-
ten Schritt fort.
8 Wählen Sie die Registerkarte Papier und legen Sie hier die Standardein-
stellungen für Ihren Drucker fest wie beispielsweise das standardmäßige
Papierformat.
9 Klicken Sie auf Übernehmen.
10 Klicken Sie auf OK, um das Einstellungen-Dialogfenster zu verlassen
Druckertreiber deinstallieren
(für Windows)
Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgehensweise zur Deinstallation des Trei-
bers für den magicolor 5430 DL.
1 Wählen Sie im Menü Start nacheinander Programe (Windows XP/Server
2003: Alle Programme), KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL und
Deinstallieren.
2 Wählen Sie im Fenster Deinstallieren den KONICA MINOLTA magicolor
5430DL aus. Klicken Sie dann auf Deinstallieren.
3 Der Treiber für den magicolor 5430 DL wird von Ihrem Rechner entfernt.
4 Starten Sie Ihren Rechner neu.
Druckertreiber aufrufen
(für Windows)
Windows XP/Server 2003
1 Wählen Sie im Menü Start die Option Drucker und Faxgeräte, so dass
sich das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet.
Druckertreiber benutzen10
2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA
MINOLTA magicolor 5430DL und wählen Sie Druckeinstellungen.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker,
so dass sich das Fenster Drucker öffnet.
2 Rufen Sie die jeweiligen Treibereinstellungen auf:
Windows 2000—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Sym-
bol des KONICA MINOLTA magicolor 5430DL und wählen Sie Druck-
einstellungen.
Windows Me/98SE—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol des KONICA MINOLTA magicolor 5430DL und wählen Sie
erst Eigenschaften und dann Druckereigenschaften.
Windows NT 4.0—Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol des KONICA MINOLTA magicolor 5430DL und wählen Sie
Standardeinstellungen für Dokumente.
Druckertreiber benutzen
Einheitliche Schaltflächen
Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten
gleich.
OK
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle
Änderungen zu speichern.
Abbrechen
Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die
Änderungen zu speichern.
Übernehmen
Anklicken, um die Änderungen zu speichern, ohne das Eigenschaften-
Dialogfenster zu verlassen.
" Je nach Version des Betriebssystems wird Übernehmen unter
Umständen nicht angezeigt.
Druckertreiber benutzen
11
Hilfe
Anklicken, um die Online-Hilfe aufzurufen.
EasySet
Um die aktuellen Einstellungen zu speichern, geben Sie einen Dateinamen
ein und klicken anschließend auf Speichern. Die gespeicherten Einstellun-
gen können nun aus dem Listenfeld gewählt werden.
Wählen Sie im Listenfeld Standard, um die Funktionen aller Registerkarten
auf die ursprünglichen Werte zurückzusetzen.
Seitenlayout
Wenn Sie dieses Kontrollfeld anklicken, wird in dem Grafikfeld darüber das
Layout der Seite schematisch dargestellt.
Druckerbild
Wenn Sie dieses Kontrollfeld anklicken, wird in dem Grafikfeld darüber eine
Druckerabbildung (mit allen installierten Optionen) eingeblendet.
Registerkarte "Setup"
In dem Register "Setup" können Sie
Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (N-fach)
Ausdrucke mit einem Wasserzeichen versehen
Individuelle Wasserzeichen entwerfen
Den Duplex- und Broschürendruck aktivieren
Eine Papierquelle definieren
Die Art des Druckmaterials wählen
Für die erste Seite eines Dokuments ein anderes Druckmaterial festlegen
Registerkarte "Papier"
In dem Register "Papier" können Sie
Das Format eines Originaldokument angeben
Eigene Materialformate definieren
Ausdrucke an ein bestimmtes Medienformat anpassen
Das Materialformat für die Druckausgabe auswählen
Druckertreiber benutzen12
Dokumente bei der Druckausgabe skalieren (vergrößern/verkleinern)
Die Ausrichtung des Mediums bei der Druckausgabe festlegen
Die Anzahl der gewünschten Kopieren eingeben
Die Sortierfunktion des Druckers ein- bzw. ausschalten
Die Funktion "Einmal übergeben" ein- bzw. ausschalten
Mit einer Formularmaske drucken
Eine Formularmaske bearbeiten/anlegen
Registerkarte "Qualität"
In dem Register "Qualität" können Sie
Zwischen dem Farb- und Monochromdruck umschalten
Die Farbanpassung definieren (Bilder, Grafiken und Text)
Die Auflösung für die Druckausgabe festlegen
Die Farbabstufungen eines Druckbilds steuern (Kontrast)
Den Schwärzungsgrad eines Druckbilds steuern (Helligkeit)
Die Farbreinheit eines Druckbilds steuern (Sättigung)
Die Klarheit eines Druckbilds steuern (Schärfe)
Registerkarte "Einstellung Geräteoptionen"
In dem Register "Einstellung Geräteoptionen" können Sie
Die automatische Erkennung installierter Optionen veranlassen
Die optionalen unteren Kassetteneinheiten (Schacht 2/3) und/oder die
Duplexeinheit aktivieren
Den Benutzernamen eingeben, der generell mit den Druckaufträgen/mit
einem bestimmten Druckauftrag gesendet werden soll
Informationen über den Druckertreiber anzeigen
Umgang mit
Status Display
und Printer
Status Monitor
Center
Mit Status Display arbeiten14
Mit Status Display arbeiten
Einführung
Status Display zeigt Informationen über den aktuellen Status des Druckers
an.
Um Status Display benutzen zu können, muss die bidirektionale Unterstüt-
zung aktiviert sein (Start > Einstellungen/Drucker [und Faxgeräte], magicolor
5430 DL, Datei/Eigenschaften, Register "Anschlüsse").
Status Display öffnen und Verbrauchsmaterialstatus
anzeigen
Öffnen Sie Status Display wie folgt:
Windows XP/Server 2003—Wählen Sie im Menü Start die Position Alle
Programme, KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL und anschließend
Status.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Wählen Sie im Menü Start die Posi-
tion Programme, KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL und anschlie-
ßend Status.
Größe des Status Display-Fensters ändern
Klicken Sie im Menü Anzeigen auf Minimieren, damit das Fenster
verkleinert wird.
Klicken Sie im Menü Anzeigen auf Maximieren, damit das Fenster ver-
größert wird.
Funktionen von Status Display
Wenn der Hintergrund der Druckergrafik (rechte Fensterhälfte) grün ist,
befindet sich der Drucker im Bereitzustand oder ein Druckauftrag wird
störungsfrei ausgegeben.
Wenn der Hintergrund der Druckergrafik (rechte Fensterhälfte) rot ist, ist
ein Fehler aufgetreten und der Druckauftrag wurde unterbrochen. Der
Status des Druckers und die Fehlermeldung werden in den Feldern in der
linken Fensterhälfte angezeigt.
Die einzelnen Fensterbereiche haben folgende Bedeutung:
Druckerstatus—Hier werden Textmeldungen zum aktuellen Betriebszu-
stand des Druckers angezeigt.
Status Display-Alarme erkennen
15
Abhilfe—An dieser Stelle wird erläutert, was zur Lösung von Problemen
bzw. zur Behebung von Fehlern zu tun ist.
Warnstatus—Hier werden Textmeldungen angezeigt, die auf bestimmte
Situationen aufmerksam machen, zum Beispiel wenn der Toner zu Ende
geht.
Druckerstatusbild—Zeigt eine Druckergrafik an und markiert darin den
Punkt, an dem ein Problem aufgetreten ist.
Druckerstatus—Zeigt den Status des aktuellen Druckauftrags an.
Popup-Meldung wählen—In dem bei Anklicken dieser Position geöff-
neten Fenster können die Meldungen ausgewählt werden, die bei
Auftreten einer bestimmten Druckerbedingung angezeigt werden sollen.
Druckerinformationen—Hier können verschiedene Daten wie beispiels-
weise die Anzahl Drucke geprüft werden.
Verbrauchsmaterialstatus—Zeigt die verbleibende Lebensdauer der
einzelnen Toner-Kassetten (ungefährer Prozentsatz) an.
Status Display-Alarme erkennen
Ermittelt Status Display ein Druckproblem, wechselt die Symbolfarbe in der
Windows Task-Leiste von grün zu gelb oder rot, je nach Schwere des Druck-
erproblems.
Status Display-Alarm quittieren
Meldet Status Display ein Druckproblem, können Sie das Programm öffnen,
indem Sie das zugehörige Symbol in der Windows Task-Leiste doppelt
anklicken. Status Display teilt Ihnen dann mit, welche Art von Fehler aufge-
treten ist.
Status Display schließen
Sie schließen Status Display, indem Sie im Menü Datei auf Beenden klicken.
" Wenn Sie Status Display durch Anklicken der Schaltfläche X in der
oberen rechten Fensterecke schließen, bleibt das Programm weiter-
hin als Symbol unten rechts in der Task-Leiste erhalten. Das Status
Display-Fenster kann von dort durch Doppelklicken wieder geöffnet
werden.
Mit Printer Status Monitor Center arbeiten16
Mit Printer Status Monitor Center arbeiten
Einführung
Die Anwendung Printer Status Monitor Center stellt den Status mehrerer
Drucker dar, die über lokale (USB-) oder Netzwerk-Ports mit einem Host ver-
bunden sind. Printer Status Monitor Center ermittelt Netzwerkdrucker mit
Hilfe des SLP-Protokolls (Service Location Protocol) und unterstützt nur
Drucker, die KONICA MINOLTA–spezifische SLP- und PJL-Anfragen beant-
worten wie beispielsweise magicolor 2430 DL und magicolor 5430 DL.
" Ist ein KONICA MINOLTA-Produkt weder mit SLP noch mit der
KONICA MINOLTA–spezifschen PJL kompatibel, kann Printer Status
Monitor Center nicht genutzt werden.
Systemanforderungen
Betriebssystem
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Von Printer Status Monitor Center unterstützte Drucker-Ports
Ethernet-Schnittstelle
USB-Schnittstelle
Printer Status Monitor Center öffnen und
Verbrauchsmaterialstatus einsehen
Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um Printer Status Monitor Cen-
ter zu öffnen.
Windows XP/Server 2003—Wählen Sie im Menü Start die Position Alle
Programme, KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL und anschließend
Printer Status Monitor Center.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Wählen Sie im Menü Start die Posi-
tion Programme, KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL und anschlie-
ßend Printer Status Monitor Center.
Mit Printer Status Monitor Center arbeiten
17
Printer Status Monitor Center benutzen
Druckername—Hier erscheint neben der Modellbezeichnung des lokalen
oder Netzwerkdruckers auch ein Druckersymbol, dessen Farbe je nach
Verbindungs- und Druckerstatus variiert. Dabei weist ein rotes Symbol auf
einen Fehler und ein gelbes Symbol auf eine Warnung hin, während ein
grünes Symbol einen regulären Betrieb signalisiert.
Je nach den Einstellungen im Dialogfenster Optionen, wird entweder Sta-
tus Display oder PageScope Web Connection geöffnet, wenn Sie den
jeweiligen Druckernamen anklicken.
" Wird ein Druckername nicht erkannt, erscheint neben Druckername
eine Meldung, dass der Name unbekannt ist.
" Mit Status Display oder PageScope Web Connection inkompatible
Drucker erscheinen nicht, wenn Sie den Druckernamen doppelt ankli-
cken.
" Ist ein Gerät über einen lokalen Anschluss mit der USB-Schnittstelle
verbunden oder erscheint eine Statusmeldung, dass keine Verbin-
dung hergestellt werden kann, wird Status Display bzw. PageScope
Web Connection nicht geöffnet, wenn Sie den Druckernamen doppelt
anklicken.
Anschluss—Hier erscheint der Name des Ports, an den der Drucker
angeschlossen ist.
Bei einem lokalen Drucker erscheint der jeweilige Typ (USB).
Bei einem Netzwerkdrucker wird die zugehörige IP-Adresse angezeigt.
Status—Stellt den aktuellen Druckerstatus dar. Dieselben Informationen
werden auch von Status Display angezeigt
Verbrauchsmaterialstatus: C,M,Y,K %Noch vorhanden—Gibt die noch
vorhandene Tonermenge (in Prozent) an. Die genannten Werte stehen
von links nach rechts für: C (Cyan), M (Magenta), Y (Gelb) und K
(Schwarz).
" Wenn Sie eine der Spaltenüberschriften anklicken, wird zwischen auf-
steigender und absteigender Reihenfolge umgeschaltet.
Menü Aktion
Drucker aktualisieren—Startet eine neue Suche nach Druckern im Netz-
werk.
Netzwerkdrucker—Hier können IP-Adressen von Netzwerkdruckern
ergänzt oder entfernt werden.
Printer Status Monitor Center-Alarme erkennen18
Optionen
Printer Status Monitor Center-Alarme
erkennen
Erscheint ein rotes oder gelbes Symbol, öffnen Sie Status Display oder Pag-
eScope Web Connection und prüfen Sie die genaueren Hinweise. Einzel-
heiten zu Status Display siehe unter “Mit Status Display arbeiten” auf Seite
14. Nähere Informationen zu PageScope Web Connection siehe im magi-
color 5430 DL Referenzhandbuch.
Printer Status Monitor Center schließen
Wählen Sie Beenden im Menü Aktion oder klicken Sie die Schaltfläche X in
der oberen rechten Ecke des Fensters an, um Printer Status Monitor Center
zu schließen.
Status Monitor-Anwendung
für Netzwerkdrucker
Legen Sie fest, ob Status Display oder
PageScope Web Connection geöffnet wird,
wenn der Druckername auf dem Bildschirm
doppelt angeklickt wird. Die
Standardeinstellung ist Status Display. Diese
Einstellung gilt nur für Netzwerkdrucker.
Timeout Hier können zwei Timeout-Intervalle definiert
werden.
Timeout Druckererkennung
Timeout Druckerstatusabfrage
Drucker-
Bedienfeld
und
Konfigurations-
menü
Das Bedienfeld20
Das Bedienfeld
Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche
Möglichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus
werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehler-
bedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich
machen.
Bedienfeldanzeigen und -tasten
Nr. Anzeige Aus An
1 Der Drucker kann keine
Daten empfangen.
Der Drucker kann Daten
empfangen.
2 Störungsfreier Betrieb. Am Drucker ist ein
Benutzereingriff erfor-
derlich (in der Regel
erscheint im Display
gleichzeitig eine Status-
meldung).
1
2
5
7
6
8
DISPLAY
3
4
Das Konfigurationsmenü im Überblick22
Tonervorratsanzeigen
Die nachfolgenden Anzeigen erscheinen und geben die verbleibende Toner-
menge in den Tonerkassetten Gelb (Y), Magenta (M), Cyan (C) und Schwarz
(K) an.
Das Konfigurationsmenü im Überblick
Die Menüs, deren Optionen über das Bedienfeld des magicolor 5430 DL fest-
gelegt werden können, sind wie nachfolgend gezeigt strukturiert.
READY
Das Konfigurationsmenü im Überblick
23
Konfigurationsmenü
BEREI
DRUCKEN
KONFIG. SEITE
SEITENZÄHLER
xxxxxx
DRUCKEN
TESTSEITEN
ANZ. FARBSEITEN
xxxxxx
DRUCKEN
MENÜSTRUKTUR
ANZ. SW-SEITEN
xxxxxx
SPRACHEINST
ENGLISCH
CONTROLLER VER.
xx.xxx
SPRACHEINST
FRANZÖSISCH
MASCHINE VER.
xxxxxxxxxxxxxx
SPRACHEINST
DEUTSCH
SPRACHEINST
ITALIENISCH
SPRACHEINST
PORTUGIESISCH
COLOR
KALIBRIERUNG
SPRACHEINST
SPANISCH
ZÄHLER RÜCKSETZ
TRANSPORTROLLE
SPRACHEINST
TSCHECHISCH
ZÄHLER RÜCKSETZ
TRANSPORTEINHEIT
SPRACHEINST
JAPANISCH
ENERGIE SPAREN
xxx
MASCHINE
TONER LEER
WIEDERHERSTELLEN
BENUTZEREINST
ENERGIE SPAREN*
xxxxxxxx
AUTO-FORTSETZUNG
xxx
SCHACHTWECHSEL**
xxx
MASCHINE
SERVICE
MENÜ
SONDERSEITEN
MENÜ
SPRACHE
MENÜ
MASCHINE
*Erscheint nur, wenn
ENERGIE SPAREN im
Menü MASCHINE/SER-
VICE/ENERGIE
SPAREN auf EIN
gesetzt ist.
**Erscheint nur, wenn ein
oder mehrere optionale
untere Kassetteneinheiten
(Behälter 2/3) installiert sind.
Das Konfigurationsmenü im Überblick24
DHCP:xx
BOOTP:xx
IP-ADRESSE
xxx.xxx.xxx.xxx
SUBNETZMASKE
xxx.xxx.xxx.xxx
GATEWAY
xxx.xxx.xxx.xxx
HW-ADRESSE
00206Bxxxxxx
HTTP:xx
SNMP:xx
MENÜ
NETZWERK
TONER SCHWARZ
xx% REST
TONER CYAN
xx% REST
TONER MAGENTA
xx% REST
TONER GELB
xx% REST
MENÜ
VERBRAUCH
ERZWUNGENE MODI:*
GESCHW/DUP/NEG.
* Einige ältere Netzwerk-
Hubs mit festen Kommunika-
tions-Modi kommunizieren
nicht ordnungsgemäß mit
automatisch konfigurierten
Geräten. Konfigurieren Sie
den Drucker in derartigen
Fällen über das Menü
NETZWERK/ERZWUNGENE MODI
mit den entsprechenden Hub-
Einstellungen und aktivieren
Sie die Kommunikation.
Das Konfigurationsmenü im Überblick
25
Menü "Sonderseiten"
Menu "Sprache"
Menü "Maschine"
DRUCKEN
KONFIG.
SEITE
Druckt eine Konfigurationsseite.
DRUCKEN
TESTSEITEN
Druckt eine Testseite.
DRUCKEN
MENÜSTRUK-
TUR
Druckt eine Übersicht über die Menüstruktur.
ENGLISCH/
FRANZÖSISCH/
DEUTSCH/
ITALIENISCH/
PORTUGIESISCH/
SPANISCH/
TSCHECHISCH/
JAPANISCH
Die Display-Sprache kann bei Bedarf
geändert werden.
Die Standardeinstellung ist Englisch.
TONER LEER
Optionen
STOP / WEITER
Ist WEITER aktiviert, wird ein Druckvorgang
auch bei leerer Tonerkassette fortgesetzt.
Bei Wahl von
STOP wird ein Druckvorgang
bei leerer Tonerkassette unterbrochen.
Das Konfigurationsmenü im Überblick26
ENERGIE SPAREN
Optionen
15 MINUTEN/ 30 MINUTEN
/ 60 MINUTEN / 120
MINUTEN
Legt fest, nach Ablauf welcher Zeit der
Drucker in den Energiespar-Modus schaltet,
wenn er keine Druckaufträge mehr erhält
oder keinerlei Bedienfunktionen ausgeführt
werden.
Der Energiespar-Modus wird automatisch
beendet, wenn eine der folgenden Bedingun-
gen eintritt:
Der Drucker wird neu gestartet.
Ein Druckauftrag geht ein.
Ein Bedienfeldtaste wird betätigt.
Die vordere oder rechte Abdeckung wird
geöffnet und wieder geschlossen.
Ein Behälter wird geöffnet und wieder
geschlossen.
AUTO-FORTSETZUNG
Optionen
EIN / AUS
Bei Wahl von EIN setzt der Drucker einen
Druckvorgang auch dann fort, wenn nicht das
korrekte Medienformat in den angegebenen
Behälter eingelegt ist.
Bei Wahl von
AUS hält der Drucker an und
fordert in einer Meldung auf, Papier
nachzulegen, sobald der Behälter leer ist.
SCHACHTWECHSEL
Optionen
EIN / AUS
Ist diese Position auf EIN gesetzt und der
Papiervorrat in einem Behälter verbraucht,
schaltet der Drucker automatisch auf einen
anderen Behälter um, der Material desselben
Formats und Typs enthält.
Ist diese Position auf
AUS gesetzt und der
Papiervorrat in einem Behälter verbraucht,
zeigt der Drucker eine Meldung an, dass die
Kassette aufgefüllt werden muss.
Das Konfigurationsmenü im Überblick
27
MASCHI-
NE
SERVICE
Mit diesem Untermenü können gerätespezifische Informa-
tionen eingesehen werden.
SEITEN-
ZÄHLER
Die Anzahl der bis zu dem betreffenden
Zeitpunkt gedruckten Seiten.
ANZ. FARB-
SEITEN
Die Anzahl bisher gedruckter Farbseiten.
ANZ. SW-
SEITEN
Die Anzahl der bis zu dem betreffenden
Zeitpunkt in Schwarzweiß gedruckten Seiten.
CONTROL-
LER VER.
Die aktuelle Firmware-Version des
Controllers.
MASCHINE
VER.
Die Firmware-Version der Druckeinheit.
FARBKALI-
BRIERUNG
Führt Farbkalibrierungen durch, um den
Farbenwechsel zu regulieren.
ZÄHLER
RÜCKSETZ
TRANSPORT-
ROLLE
Setzt den Zähler nach Austausch der
Transportwalze zurück.
ZÄHLER
RÜCKSETZ
TRANSPORT-
EINHEIT
Setzt den Zähler nach Austausch der
Transporteinheit zurück.
ENERGIE
SPAREN
Optionen
EIN / AUS
Ist diese Position auf EIN gesetzt, ist der
Energiespar-Modus aktiviert.
Ist diese Position auf AUS gesetzt, ist der
Energiespar-Modus deaktiviert und das Menü
MASCHINE/ENERGIE SPAREN erscheint
nicht.
WIEDERHER-
STELLEN
BENUTZER-
EINST
Setzt die Menüs ENERGIE SPAREN,
AUTO-FORTSETZUNG und SCHACHT-
WECHSEL
auf die ab Werk vorgegebenen
Standardwerte zurück. Darüber hinaus wird
das Administratorpasswort ebenfalls auf das
Standardpasswort zurückgesetzt. Detaillierte
Informationen zum Administratorpasswort für
PageScope Web Connection finden Sie im
magicolor 5430DL Reference Guide.
Das Konfigurationsmenü im Überblick28
Menü "Netzwerk"
Wenn der Drucker an ein Netzwerk angeschlossen ist, sind folgende Para-
meter einzustellen. Welche Werte im Einzelfall einzugeben sind, ist beim
Netzwerkverwalter zu erfragen.
DHCP
Optionen
EINST DHCP:EIN
EINST BOOTP:AUS
EINST DHCP:AUS
EINST BOOTP:EIN
EINST DHCP:AUS
EINST BOOTP:AUS
Befindet sich ein DHCP-Server im Netzwerk, wird an dieser
Stelle festgelegt, ob eine IP-Adresse von dem DHCP-Server
automatisch zugeordnet wird und andere Netzwerkinforma-
tionen geladen werden (kann auf EIN oder AUS gesetzt
werden).
BOOTP
Legt fest, ob eine IP-Adresse automatisch von BOOTP
zugeordnet wird und andere Netzwerkinformationen geladen
werden (kann auf EIN oder AUS gesetzt werden).
IP-
ADRESSE
Option
192.168.1.2
Hier wird die IP-Adresse des Druckers im Netzwerk festgelegt.
Stellen Sie den Wert mit den Aufwärts-, Abwärts-, Links- und
Rechtspfeiltasten ein.
Setzen Sie bei manueller Einrichtung der IP-Adresse
zunächst DHCP und BOOTP auf AUS.
SUB-
NETZ-
MASKE
Option
255.255.255.0
Hier wird die Subnetzmaske des Netzwerks festgelegt. Den
Wert mit den Aufwärts-, Abwärts-, Links- und Rechtspfeiltas-
ten einstellen. Setzen Sie bei manueller Einrichtung der IP-
Adresse zunächst DHCP und BOOTP auf AUS.
GATEWAY
Option
192.168.1.1
Wenn in Ihrem Netzwerk ein Router eingesetzt wird, hier die
IP-Adresse dieses Routers eintragen. Den Wert mit den
Aufwärts-, Abwärts-, Links- und Rechtspfeiltasten einstellen.
Bei manueller Einrichtung des Gateways zunächst DHCP und
BOOTP auf
AUS setzen.
HW-
ADRESSE
Hier erscheint die Ethernet Hardware-Adresse des
betreffenden Druckers. (Kann nicht geändert werden.)
Das Konfigurationsmenü im Überblick
29
HTTP
Optionen
EIN / AUS
HTTP kann auf EIN oder AUS gesetzt werden. EIN aktiviert
die druckerinterne Web-Seite (Internal Web Page),
AUS
deaktiviert diese Seite.
SNMP
Optionen
EIN / AUS
SNMP ist ein skalierbares Paket für das dezentrale
Management kleiner bis großer Netzwerke. Kann auf EIN
oder
AUS gesetzt werden.
ERZWUN-
GENE
MODI
Optionen GESCHW/DUP/NEG.: AUTO/AUTO/EIN
- AUTO/VOLL/EIN -AUTO/HALB/EIN
- 100M/AUTO/EIN -100M/VOLL/EIN
- 100M/VOLL/AUS -100M/HALB/EIN
- 100M/HALB/AUS -10M/AUTO/EIN
- 10M/VOLL/EIN -10M/VOLL/AUS
- 10M/HALB/EIN -10M/HALB/AUS
GESCHW definiert die Übertragungsgeschwindigkeit des
Netzwerks. Zur Auswahl stehen eine 10Base-T-Verbindung
(10M), eine 100Base-TX-Verbindung (100M) und die automa-
tische Erkennung (AUTO). Bei Wahl der Option AUTO wird die
Übertragungsgeschwindigkeit durch Negotiation ("Verhand-
lung") ermittelt. Daher erfolgt keine Einstellung, wenn die
Negotiation (NEG) deaktiviert (AUS) ist.
DUP definiert die Übertragungsmethode für die bidirektionale
Kommunikation. Geben Sie an, ob das Senden und Empfan-
gen von Daten in beide Richtungen gleichzeitig (VOLL) oder
nur jeweils in eine Richtung (HALB) erfolgt, oder wählen Sie
die automatische Erkennung (AUTO). Bei Wahl der Option
AUTO wird die Übertragungsgeschwindigkeit durch Negotia-
tion ermittelt. Daher erfolgt keine Einstellung, wenn die Nego-
tiation (NEG) deaktiviert (AUS) ist.
Über NEG wird die Negotiation (Austausch von Informationen
wie Übertragungsgeschwindigkeit etc. und Festlegung der
Übertragungseinstellung) aktiviert bzw. deaktiviert. Ist dieser
Parameter auf EIN gesetzt, findet die Negotiation statt, bei
Wahl von AUS erfolgt keine Negotiation.
Menü "Verbrauch"
TONER
SCHWARZ
Die prozentuale (Circawert) Resttonermenge in der schwarzen
Tonerkassette.
TONER
CYAN
Die prozentuale (Circawert) Resttonermenge in der Cyan-
Tonerkassette.
TONER
GELB
Die prozentuale (Circawert) Resttonermenge in der gelben
Tonerkassette.
TONER
MAGENTA
Die prozentuale (Circawert) Resttonermenge in der Magenta-
Tonerkassette.
Verarbeiten von
Druckmaterial
Druckmaterialspezifikationen32
Druckmaterialspezifikationen
Welche Druckmaterialarten bzw. -formate kann ich verarbeiten?
" Legen Sie bei benutzerdefinierten Formaten die Werte in dem von der
Tabelle vorgegebenen Rahmen über den Druckertreiber fest.
Druckmaterial Druckmaterialformat Behälter* Duplex
Zoll Millimeter
A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2/3 Ja
A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Nein
B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1/2/3 Ja
Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1/2/3 Ja
Folio 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 2/3 Ja
Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 2/3 Ja
Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1 Ja
Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1 Nein
16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 1 Ja
Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 2/3 Ja
Legal (Behörden) 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 2/3 Ja
Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2/3 Ja
Letter Plus 8,5 x 12,7 215,9 x 322,3 2/3 Ja
Letter (Behörden) 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1/2/3 Ja
Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 1 Nein
UK Quarto 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1 Nein
A4 Transparentfolie 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1 Nein
Letter Transparentfolie 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1 Nein
Japanische Postkarte 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Nein
Antwortkarte 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Nein
Kuvert B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Nein
Kuvert C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 1 Nein
Kuvert C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 1 Nein
Kuvert #10 4,1 x 9,5 104,1 x 241,3 1 Nein
Kuvert DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 1 Nein
Kuvert Monarch 3,9 x 7,5 99,0 x 190,5 1 Nein
Kuvert Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Nein
Kuvert Chou #4 3,5 x 8,1 90,0 x 205,0 1 Nein
Kuvert You #4 4,1 x 9,3 105,0 x 235,0 1 Nein
Schweres Papier 1, 2 — Unterstützt nur für Letter, A4 und kleinere Formate
Benutzerdefiniert, mind. 3,6 x 5,9 92,0 x 148,0 1 Nein
Benutzerdefiniert, max. 8,5 x 11,7 216,0 x 297,0 1 Ja
Hinweise: *Behälter 1 = Multifunktionskassettet
Behälter 2/3 = Untere Kassetteneinheiten (optional)
Druckmaterialarten
33
Druckmaterialarten
Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt meh-
rere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwar-
tungen entspricht.
Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebe-
nen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Unter printer.koni-
caminolta.com finden Sie eine Liste der empfohlenen Druckmaterialien.
Normalpapier (Recycling-Papier)
Verarbeiten Sie folgendes Druckmaterial:
Jedes für Normalpapier-Laserdrucker geeignete Normal- oder Recycling-
Papier.
Hinweis
Verarbeiten Sie keinesfalls die nachstehend aufgeführten
Druckmaterialarten. Mit diesen Druckmaterialien erzielen Sie eher
weniger gute Druckergebnisse, sie können Papierstaus verursachen
oder den Drucker beschädigen.
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Druckmaterialien:
Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (z. B. Kohlepapier,
digital glanzgestrichenes Material, farbiges, behandeltes Material)
Material mit Kohlepapier-Rückseite
Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitze-
und druckempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches
Transfermaterial)
Kapazität Behälter 1
(multifunktio-
nal)
250 Blatt 80 g/m
2
(22 lb)-Papier; bei anderen
Papiergewichten variiert die Kapazität
entsprechend.
Behälter 2
und 3
500 Blatt 80 g/m
2
(22 lb)-Papier; bei anderen
Papiergewichten variiert die Kapazität
entsprechend.
Ausrich-
tung
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Medientyp
für Treiber
Normalpapier (Recycling-Papier)
Gewicht 60–90 g/m² (16–24 lb)
Duplex-
druck
Unterstützte Formate siehe Seite 32.
Druckmaterialarten34
Kaltwasser-Transferpapier
Druckempfindliches Material
Speziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (z. B. superfeines
Papier, Hochglanzpapier, Hochglanzfolie, Postkarten)
Material, das bereits in einem anderen Drucker, Kopierer oder Faxgerät
verarbeitet wurde
Verstaubtes Material
Nasses (oder feuchtes) Material
" Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte zwischen
35 % und 85 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem
Papier.
Mehrlagiges Material
Selbstklebendes Material
Gefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes
Material
Perforiertes, dreifach gelochtes oder eingerissenes Material
Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial
Material mit unterschiedlicher Struktur (Rauhheit) auf der Vorder- und
Rückseite
Zu dünnes oder zu dickes Material
Material, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftet
Metallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial; zu stark aufgehelltes
Material
Material, das hitzempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich
(180 °C [356 °F]) nicht standhalten kann
Ungleichmäßig geformtes (nicht rechteckiges oder nicht rechtwinklig
geschnittenes) Druckmaterial
Druckmaterial, das mit Leim, Klebeband, Büro- oder Heftklammern
zusammengeklebt bzw. -geheftet bzw. mit Schleifen, Haken, Knöpfen etc.
versehen ist
Säurehaltiges Material
Sonstiges, nicht empfohlenes Druckmaterial
Druckmaterialarten
35
Schweres Papier
Papier, das schwerer ist als 90 g/m
2
(24 lb) wird auch als Karteikarton
bezeichnet. Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prü-
fen und darauf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt.
Verarbeiten Sie schweres Papier KEINESFALLS wie folgt:
In den Kassetten gemischt mit anderem Druckmaterial (verursacht Staus
im Drucker)
Kuverts
Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts. Bestimmte
Teile des Kuverts bestehen aus drei Schichten Papier – Vorderseite, Rück-
seite und Verschlusslasche. Text, der in diesem Bereich gedruckt werden
soll, geht möglicherweise verloren oder wird ungleichmäßig gedruckt.
Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Blatt schweres Papier, je nach
Stärke.
Behälter 2
und 3
Nicht unterstützt
Ausrich-
tung
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Medientyp
für Treiber
Schweres Papier 1 (91-150 g/m
2
)
Schweres Papier 2 (151-210 g/m
2
)
Gewicht 91–210 g/m² (25–55,9 lb)
Duplex-
druck
Nicht unterstützt
Kapazität Behälter 1 Bis zu 10 Kuverts, je nach Stärke
Behälter 2
und 3
Nicht unterstützt
Ausrich-
tung
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Medientyp
für Treiber
Kuvert
Gewicht 91–163 g/m² (25–43 lb)
Duplex-
druck
Nicht unterstützt
Druckmaterialarten36
Verarbeiten Sie folgende Kuverts:
Gängige für den Laserdruck geeignete Kuverts mit diagonalem Ver-
schluss, scharfer Falz und scharfen Kanten sowie standardmäßig gum-
mierten Verschlusslaschen
" Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die
klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig
verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis
benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.
Für den Laserdruck geeignet
Trocken
Verarbeiten Sie KEINESFALLS Kuverts mit:
Selbstklebenden Verschlusslaschen
Klebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder
abreißbaren Streifen über der Klebeschicht
Sichtfenstern
Einer übermäßig rauen Oberfläche
Material, das während des Druckvorgangs schmilzt, verdampft, sich
verzieht, verfärbt oder gefährliche Dämpfe freisetzt
Kuverts, die bereits verschlossen sind
Etiketten
Ein Etikettenbogen besteht aus einem Aufkleber (Oberseite, die bedruckt
wird), einer Klebeschicht und Trägerpapier.
Der Aufkleber muss die Spezifikationen für Normalpapier erfüllen.
Die Klebeschicht muss unbedingt vollständig von den Aufklebern bedeckt
sein, so dass kein Kleber austreten kann.
Sie können Etikettenmaterial im Dauerbetrieb verarbeiten. Je nach Qualität
des Materials und der Druckumgebung könnte dies jedoch die Zuführung des
Materials beeinträchtigen. Wenn bei der Zuführung Probleme auftreten, bre-
chen Sie den Dauerbetrieb ab und führen Sie die Folien einzeln zu.
Formatieren Sie die Daten für die Etiketten in Ihrer Anwendung. Drucken Sie
diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der
Druckdaten zu überprüfen. Weitere Informationen zur Verarbeitung selbstkle-
bender Etiketten enthält die zu Ihrer Anwendung gehörige Dokumentation.
Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Bogen Etiketten, je nach Stärke
Behälter 2
und 3
Nicht unterstützt
Druckmaterialarten
37
Verarbeiten Sie folgende Etikettenbogen:
Empfohlen für den Laserdruck
Format Letter oder A4 (selbstklebendes Material)
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Etikettenbogen:
Deren Etiketten sich leicht lösen
Deren Rückseiten abgezogen wurden oder bei denen Klebestoff austritt
" Etiketten können in der Fixiereinheit hängen bleiben, sich vom Trä-
gerpapier lösen und Staus verursachen.
Die vorgeschnitten oder perforiert sind
Briefbogen
Formatieren Sie die auf dem Briefbogen auszugebenden Daten in Ihrer
Anwendung. Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpa-
pier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen
Ausrich-
tung
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Medientyp
für Treiber
Etiketten
Gewicht 60–163 g/m² (16–90 lb)
Duplex-
druck
Nicht unterstützt
Kapazität Behälter 1 Bis zu 250 Blatt, je nach Format und Stärke
Behälter 2
und 3
Nicht unterstützt
Ausrich-
tung
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Vollseiten-Etiketten
(ungeschnitten)
Nicht geeignet
Geeignet
Mit glänzender Rückseite
Druckmaterialarten38
Postkarten
Formatieren Sie die Daten für die Postkarten in Ihrer Anwendung. Drucken
Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der
Druckdaten zu überprüfen.
Verarbeiten Sie folgende Postkarten:
Empfohlen für den Laserdruck
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Postkarten:
Beschichtet
Für Tintenstrahldrucker entwickelt
Vorgeschnitten oder perforiert
Vorgedruckte oder mehrfarbige Postkarten (können
Staus verursachen)
" Wenn die Postkarte gewellt ist, biegen Sie sie
gerade, bevor Sie sie in Behälter 1 einlegen.
Transparentfolien
" Transparentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern.
Dies kann zu statischer Aufladung führen und Druckprobleme verur-
sachen.
Medientyp
für Treiber
Briefkopf
Gewicht 60–90 g/m² (16–24 lb)
Duplex-
druck
Unterstützte Formate siehe Seite 32.
Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Postkarten, je nach Stärke
Behälter 2
und 3
Nicht unterstützt
Ausrich-
tung
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Medientyp
für Treiber
Postkarte
Gewicht 60–163 g/m² (16–90 lb)
Duplex-
druck
Nicht unterstützt
Druckmaterialarten
39
" Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da
dies die Druckqualität beeinträchtigen kann.
" Sorgen Sie dafür, dass der Papierweg sauber ist. Folien sind beson-
ders empfindlich gegen einen verschmutzten Papierweg. Erscheinen
oben oder unten auf den Folien Schatten, reinigen Sie den Drucker
entsprechend den Anweisungen im Kapitel 7, “Wartung des Druckers” .
" Entnehmen Sie Transparentfolien so schnell wie möglich aus dem
Ausgabebehälter, um eine statische Aufladung zu vermeiden.
Sie können Folien im Dauerbetrieb verarbeiten. Je nach Qualität des Materi-
als, der statischen Aufladung und der Druckumgebung könnte dies jedoch die
Zuführung des Materials beeinträchtigen.
Formatieren Sie die auf die Folien zu druckenden Daten in Ihrer Anwendung.
Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die
Position der Druckdaten zu überprüfen.
" Wenn bei der Zuführung von 20 Folien Probleme auftreten, legen Sie
nur jeweils 1 - 10 Folien gleichzeitig ein. Beim gleichzeitigen Einlegen
großer Folienstapel kann statische Aufladung entstehen, die Einzugs-
probleme verursacht.
Verarbeiten Sie folgende Transparentfolien:
Empfohlen für den Laserdruck
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Folien:
Die aufgrund statischer Aufladung aneinander haften
Kapazität Behälter 1 Bis zu 20 Folien, je nach Stärke
Behälter 2
und 3
Nicht unterstützt
Ausrich-
tung
Mit der zu bedruckenden Seite nach oben
Medientyp
für Treiber
Folie
Duplex-
druck
Nicht unterstützt
Druckmaterialarten40
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich?
An allen Kanten des Druckmaterials
kann ein bis zu 4 mm (0,157") breiter
Rand nicht bedruckt werden.
Jedes Druckmaterial hat einen
bestimmten bedruckbaren Bereich, d.
h. die maximale Fläche, die der Dru-
cker fehlerfrei und ohne jede Verzer-
rung bedrucken kann.
Die genauen Abmessungen dieses
Bereichs sind sowohl durch die Gren-
zen der Hardware (Format des physi-
schen Druckmaterials und die vom Drucker benötigen Ränder) als auch
durch Softwarebeschränkungen (für den Vollseiten-Bildpuffer verfügbare
Speicherkapazität) vorgegeben. Der garantiert bedruckbare Bereich für alle
Druckmaterialformate entspricht dem Seitenformat minus 4 mm (0,157") an
allen Blattkanten.
Bedruckbarer Bereich—Kuverts
Kuverts haben einen nicht zuverlässig bedruckbaren Bereich, der je nach
Kuvertart unterschiedlich ausfällt.
" Die Ausrich-
tung der zu
bedruckenden
Kuverts ist
abhängig von
der eingesetz-
ten Anwen-
dung.
Seitenränder
Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung.
Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenfor-
mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Sei-
tenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein
Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruck-
baren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen.
Sofern dies möglich ist, sollten Sie die Abmessungen einer Seite in der
Anwendung individuell eingeben, um einen optimalen bedruckbaren Bereich
zu erzielen.
a
a
a
a
a = 0a = 0.157" (4 mm)
Bedruckba-
rer Bereich
a = 4 mm (0,157")
Bedruckbarer
Bereich
Nicht zuverlässig
bedruckbarer Bereich
Nicht bedruckbarer Bereich 4 mm (0,157")
Druckmaterial einlegen
41
Druckmaterial einlegen
Wie kann ich Druckmaterial einlegen?
Entfernen Sie das erste und das letzte
Blatt eines Papierpakets. Fassen Sie
einen Stapel von etwa 200 Blatt und
fächern Sie den Stapel auf, bevor Sie das
Papier in eine Kassette einlegen, um ein
Zusammenhaften der Seiten durch stati-
sche Aufladung zu vermeiden.
" Transparentfolien nicht auffächern.
Hinweis
Dieser Drucker verarbeitet zwar eine Vielzahl von Druckmaterialarten, er
ist jedoch – mit Ausnahme von Normalpapier – nicht ausgelegt für die
ausschließliche Verarbeitung einer einzelnen Druckmaterialart. Die per-
manente Verarbeitung eines anderen Druckmaterials als Normalpapier
(beispielsweise Kuverts, Etiketten, Schweres Papier oder Transparent-
folien) kann die Druckqualität beeinträchtigen oder die Lebensdauer der
Druckeinheit verkürzen.
Wenn Sie Druckmaterial nachfüllen, nehmen Sie zunächst das noch in der
Papierkassette befindliche Material heraus. Legen Sie es zu dem neuen
Druckmaterial, richten Sie den Stapel kantenbündig aus und legen Sie ihn ein.
Behälter 1 (Multifunktionskassette)
Einzelheiten zu den Materialarten und -formaten, die aus Behälter 1 zuge-
führt werden können, siehe “Druckmaterialspezifikationen” auf Seite 32.
Normalpapier einlegen
1 Ziehen Sie den Behälter 1 her-
aus.
Druckmaterial einlegen42
2 Drücken Sie die Medienandruck-
platte herunter, bis sie einrastet.
3 Schieben Sie die Papierführun-
gen weiter auseinander.
4 Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach oben
in den Behälter.
Druckmaterial einlegen
43
" Überschreiten Sie dabei
nicht die Markierung
.
Der Behälter fasst maxi-
mal 250 Blatt (80 g/m
2
[22 lb]) Normalpapier.
5 Schieben Sie die Papierführun-
gen bis an die Blattkanten.
6 Schieben Sie den Behälter 1
wieder ein.
Druckmaterial einlegen44
Sonstiges Druckmaterial
Wenn Sie kein Normalpapier, sondern anderes Druckmaterial einlegen, müs-
sen Sie im Treiber den passenden Medientyp (beispielsweise Kurvert, Etiket-
ten, Schweres Papier 1, Schweres Papier 2 oder Folie) einstellen.
Kuverts einlegen
1 Ziehen Sie den Behälter 1 her-
aus.
2 Entfernen Sie eventuell vorhandenes Druckmaterial aus dem Behälter.
3 Drücken Sie die Medienandruck-
platte herunter, bis sie einrastet.
Druckmaterial einlegen
45
4 Schieben Sie die Papierführun-
gen weiter auseinander.
5 Legen Sie die Kuverts mit der
Verschlusslasche nach unten in
den Behälter.
" Drücken Sie Kuverts vor
dem Einlegen zusam-
men, um sicherzustellen,
dass keine Luft mehr
dazwischen ist. Achten
Sie außerdem darauf,
dass die Verschlussla-
schen fest anliegen, da
die Kuverts ansonsten
verknittern oder einen
Papierstau verursachen
können.
" In den Behälter können
maximal 10 Kuverts
gleichzeitig eingelegt
werden.
" Befindet sich die Ver-
schlusslasche an der
Längsseite, legen Sie die
Kuverts so ein, dass die
Klappe zur Rückseite des
Druckers weist.
Druckmaterial einlegen46
6 Schieben Sie die Papierführun-
gen bis an die Kuvertkanten.
7 Schieben Sie den Behälter 1
wieder ein.
8 Ziehen Sie den Hebel nach oben
und öffnen Sie die rechte Abde-
ckung.
Druckmaterial einlegen
47
9 Öffnen Sie die am rechten Rand
befindliche Tür.
10 Stellen Sie die beiden Wähl-
schalter an der Fixiereinheit auf
Kuverts ein.
Normalpapier Kuvert
Druckmaterial einlegen48
11 Schließen Sie die Tür wieder.
12 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung.
" Bevor Sie wieder Normal-
papier bedrucken, müs-
sen Sie die Wählschalter
an der Fixiereinheit auf
Normalpapier zurückstel-
len.
Druckmaterial einlegen
49
Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Folien einlegen
1 Ziehen Sie den Behälter 1 her-
aus.
2 Entfernen Sie eventuell vorhandenes Druckmaterial aus dem Behälter.
3 Drücken Sie die Medienandruck-
platte herunter, bis sie einrastet.
Druckmaterial einlegen50
4 Schieben Sie die Papierführun-
gen weiter auseinander.
5 Legen Sie das Material mit der
zu bedruckenden Seite nach
oben in den Behälter.
" In den Behälter können
maximal 20 Blatt gleich-
zeitig eingelegt werden.
6 Schieben Sie die Papierführun-
gen bis an die Materialkanten.
Druckmaterial einlegen
51
7 Schieben Sie den Behälter 1
wieder ein.
Behälter 2/3 (optionale untere Kassetteneinheiten)
Normalpapier einlegen
1 Ziehen Sie den Behälter 2
(Behälter 3) heraus.
2 Drücken Sie die Medienandruck-
platte herunter, bis sie einrastet.
Druckmaterial einlegen52
3 Schieben Sie die Papierführun-
gen weiter auseinander.
4 Legen Sie das Papier mit der zu
bedruckenden Seite nach oben
in den Behälter.
" Überschreiten Sie dabei
nicht die Markierung
.
Der Behälter fasst maxi-
mal 500 Blatt (80 g/m
2
[22 lb]) Normalpapier.
Druckmaterial einlegen
53
5 Schieben Sie die Papierführun-
gen bis an die Blattkanten.
6 Schieben Sie den Behälter 2
(Behälter 3) wieder ein.
Duplexdruck54
Duplexdruck
Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst
lichtundurchlässig sein. Je höher die sogenannte "Opazität" eines Papiers ist,
desto besser wird ein Durchscheinen des Druckbilds verhindert. Bei Papier
mit geringer Opazität (sehr lichtdurchlässig) ist das Druckbild einer Seite auf
der anderen Seite zu erkennen. Die zu Ihrer Anwendung gehörige Dokumen-
tation enthält weitere Informationen zur Definition der Seitenränder. Um best-
möglich Druckergebnisse zu erzielen, sollten Sie die Opazität eines Papier
zunächst anhand einiger Probedrucke überprüfen.
Ist die Duplexeinheit installiert und ausgewählt, unterstützt der Drucker den
manuellen und automatischen Duplexdruck (beidseitigen Druck).
Hinweis
Nur Normalpapier mit einem Gewicht von 60–90 g/m
2
(16–24 lb) kann
beidseitig bedruckt werden. Unterstützte Formate siehe “Druckmaterial-
spezifikationen” auf Seite 32.
Es ist nicht möglich, Kuverts, Etiketten, Postkarten, Schweres Papier
oder Folien beidseitig zu bedrucken.
Wie kann ich Seiten automatisch beidseitig bedrucken?
Die Duplexoption muss physisch im Drucker installiert sein, damit Duplexauf-
träge fehlerfrei abgewickelt werden können. Ansonsten wird bei Übersen-
dung eines Duplexauftrags die Meldung
DUPLEXEINHEIT NICHT
VORHANDEN
angezeigt.
Schlagen Sie in der zu Ihrer Anwendung gehörigen Dokumentation nach, wie
beim Duplexdruck die Seitenränder einzustellen sind.
Für Duplexdruck/Heften stehen folgende Optionen zur Verfügung.
Ist “Kurze Seite binden” aktiviert, werden die Seiten für eine
Bindung an der Oberkante formatiert.
Ist “Lange Seite binden” angewählt, werden die Seiten für
eine Bindung an der Längskante formatiert.
1
3
1
2
1
1
1
1
1
2
3
Ausgabefach
55
1 Legen Sie Normalpapier in den Behälter.
2 Bestimmen Sie über den Druckertreiber das Layout für den Duplexdruck.
3 Klicken Sie auf OK.
" Beim automatischen Duplexdruck wird zuerst die Rückseite und
dann die Vorderseite bedruckt.
Ausgabefach
Alle fertigen Drucke werden in das Ausgabefach an der Oberseite des Dru-
ckers ausgegeben. Das Ausgabefach hat eine Kapazität von 250 Blatt (A4/
Letter) 80-g/m
2
- (22 lb) Papier.
" Befinden sich zu viele Blätter in dem Ausgabefach, können vermehrt
Papierstaus auftreten, die gedruckten Seiten übermäßig gewellt wer-
den oder durch statische Aufladung aneinanderhaften.
" Folien sofort nach dem Druck aus dem Ausgabefach entnehmen, um
statische Aufladung zu vermeiden.
Bei Wahl von “Heft links binden” können die Seiten wie
eine am linken Rand gebundene Broschüre gefaltet
werden.
Ist “Heft rechts binden” aktiviert, können die Seiten wie eine
am rechten Rand gebundene Broschüre gefaltet werden.
1
1
2
3
3
3
1
1
2
Druckmaterial lagern56
Druckmaterial lagern
Wie muss ich Druckmaterial lagern?
Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen,
ebenen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen.
Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird,
kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen.
Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und
packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein.
Lagern Sie es flach an einem kühlen, dunklen Ort.
Vermeiden Sie übermäßige Luftfeuchte, direkte Sonneneinstrahlung,
übermäßige Hitzeeinwirkung (über 35 °C [95 °F]) und Umgebungen mit
übermäßiger Staubentwicklung.
Lehnen die Papierpakete nicht gegen andere Gegenstände und lagern
Sie sie flach liegend.
Vor der Verarbeitung von gelagertem Druckmaterial sollten Sie unbedingt
mehrere Muster drucken und die Druckqualität überprüfen.
Austauschen von
Verbrauchs-
material
Verbrauchsmaterial austauschen58
Verbrauchsmaterial austauschen
Hinweis
Die Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch enthaltenen
Anweisungen könnte dazu führen, dass Ihr Drucker von der Garantie
ausgeschlossen wird.
Hinweis
Falls eine Fehlermeldung (TONER LEER, TRANSP.VERBRAUCHT etc.)
erscheint, sollten Sie eine Konfigurationsseite ausdrucken und den Status
der übrigen Verbrauchsmaterialien prüfen. Einzelheiten zu den
Fehlermeldungen finden Sie unter “Fehlermeldungen (Warnung)” auf
Seite 124. Für detaillierte Hinweise zur Ausgabe der Konfigurationsseite
siehe “Konfigurationsseite drucken” auf Seite 90.
Tonerkassetten
Ihr Drucker arbeitet mit vier Tonerkassetten: Schwarz, Gelb, Magenta und
Cyan. Achten Sie beim Umgang mit Tonerkassetten darauf, dass kein Toner
verschüttet wird.
" Toner ist ungiftig. Wenn Ihre Hände mit Toner in Berührung kommen,
können Sie ihn einfach mit kaltem Wasser und einer milden Seife
abwaschen. Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, versuchen Sie
zunächst, ihn so gut wie möglich abzubürsten. Eventuell verbleibende
Tonerreste können Sie mit kaltem, auf keinen Fall mit heißem Wasser,
auswaschen.
VORSICHT
Sollte Toner in Ihre Augen gelangen, die Augen unbedingt sofort mit
kaltem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
" Hinweise zum Recycling erhalten Sie unter folgender Adresse:
USA:http://printer.konicaminolta.com/products/recycle/index.asp
Europa:http://printer.konicaminolta.com
Hinweis
Benutzen Sie keine wiederbefüllten oder nicht empfohlene Toner-
kassetten. Schäden, die auf eine wiederbefüllte oder nicht empfohlene
Tonerkassette zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausge-
schlossen. Die Behebung derartiger Probleme gehört nicht zu den Leis-
tungen des Kundendienstes.
Verbrauchsmaterial austauschen
59
Beachten Sie beim Austausch von Tonerkassetten die nachfolgende Tabelle.
Verwenden Sie unbedingt die für Ihren Drucker angegebene Kassette.
Andernfalls können erhebliche Störungen am Drucker auftreten.
Drucker-
typ
Drucker-
Bestellnum-
mer
Tonerkassettentyp Tonerkassetten-
Bestellnummer
AM 5250218-100
Standard-Tonerkassette -Schwarz (K) 1710580-001
Standard-Tonerkassette -Gelb (Y) 1710580-002
Standard-Tonerkassette -Magenta (M) 1710580-003
Standard-Tonerkassette -Cyan (C) 1710580-004
EU 5250218-200
Standard-Tonerkassette -Schwarz (K) 1710582-001
Standard-Tonerkassette -Gelb (Y) 1710582-002
Standard-Tonerkassette -Magenta (M) 1710582-003
Standard-Tonerkassette -Cyan (C) 1710582-004
AP 5250218-350
Standard-Tonerkassette -Schwarz (K) 1710583-001
Standard-Tonerkassette -Gelb (Y) 1710583-002
Standard-Tonerkassette -Magenta (M) 1710583-003
Standard-Tonerkassette -Cyan (C) 1710583-004
JP 5250218-300
Standard-Tonerkassette -Schwarz (K) 1710581-001
Standard-Tonerkassette -Gelb (Y) 1710581-002
Standard-Tonerkassette -Magenta (M) 1710581-003
Standard-Tonerkassette -Cyan (C) 1710581-004
Verbrauchsmaterial austauschen60
Hinweis
Halten Sie Tonerkassetten
niemals vertikal.
Berühren Sie auf keinen Fall die
Oberfläche der OPC-Trommel.
Dies könnte die Druckqualität
beeinträchtigen.
Beachten Sie bei der Lagerung von Tonerkassetten folgende Punkte:
Nehmen Sie die Tonerkassetten erst unmittelbar vor der Installation aus
ihrer Verpackung.
Lagern Sie die Tonerkassetten an einem kühlen, trockenen Ort und ver-
meiden Sie direkte Sonneneinstrahlung (wegen der Hitzeentwicklung).
Die maximale Lagertemperatur beträgt 35 °C (95 °F) und die maximale
Luftfeuchte 80 % (ohne Kondensierung). Wenn eine Tonerkassette aus
einem kalten Raum an einen warmen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit
gebracht wird, kann es zu Kondensierung kommen. Dadurch wird die
Druckqualität beeinträchtigt. Warten Sie nach einem derartigen Ortswech-
sel etwa eine Stunde, damit sich der Toner an diese Umgebungsbedin-
gungen anpassen kann.
Lagern Sie die Tonerkassetten liegend auf einer ebenen Fläche.
Stellen Sie die Kassetten niemals auf die Seite oder auf den Kopf, halten
Sie sie nicht vertikal und drehen Sie sie nicht um 180°. Dadurch kann der
Verbrauchsmaterial austauschen
61
Toner in den Kassetten Klumpen bilden oder ungleichmäßig verteilt
werden.
Schützen Sie die Kassetten vor salzhaltiger Luft und ätzenden Gasen wie
beispielsweise Sprays.
Tonerkassette austauschen
Hinweis
Unbedingt darauf achten, dass beim Austausch einer Kassette kein
Toner austritt. Eventuell verschütteten Toner sofort mit einem weichen,
trockenen Tuch abwischen.
Erscheint die Meldung
TONER LEER, gehen Sie vor wie nachfolgend
beschrieben, um die Tonerkassette auszutauschen. In diesem Beispiel ist der
Austausch der gelben Tonerkassette beschrieben.
1 Prüfen Sie im Display, welche Tonerkassette leer ist.
2 Öffnen Sie die vordere Abde-
ckung des Druckers.
Verbrauchsmaterial austauschen62
3 Drücken Sie auf die mit “Push”
markierte Fläche auf der auszu-
tauschenden Tonerkassette und
ziehen Sie die Kassette heraus,
bis der Griff sichtbar ist.
4 Fassen Sie den Griff wie in der
Abbildung gezeigt und ziehen
Sie die Kassette vollständig aus
dem Drucker.
Hinweis
Entsorgen Sie die Tonerkassetten keinesfalls, indem Sie sie
verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen
Bestimmungen.
5 Prüfen Sie die Farbe der neu zu installierenden Tonerkassette.
Verbrauchsmaterial austauschen
63
6 Schütteln Sie die Kassette
einige Male, um den Toner darin
zu verteilen.
" Achten Sie vor dem
Schütteln darauf, dass
die OPC-Trommel sicher
befestigt ist.
7 Ziehen Sie die Abdeckung der
OPC-Trommel auf der Tonerkas-
sette zu sich nach vorne.
8 Ziehen Sie die Abdeckung der
OPC-Trommel von der Toner-
kassette ab.
3 ×
Verbrauchsmaterial austauschen64
9 Fassen Sie die Tonerkassette
am Griff und schieben Sie sie in
den Drucker.
10 Klappen Sie den Griff nach
unten und schieben Sie die Kas-
sette dannweiter, bis sie einras-
tet.
11 Ziehen Sie den Schutzfilm lang-
sam und gerade von der Toner-
kassette ab.
Verbrauchsmaterial austauschen
65
12 Schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
" Ist die Tonerkassette nicht vollständig eingeschoben, kann die vor-
dere Abdeckung nicht geschlossen werden.
" Nach dem Austausch einer Tonerkassette führt der Drucker einen
75 Sekunden langen Kalibrierungszyklus aus. Wird die vordere
Abdeckung geöffnet, bevor die Meldung BEREIT erscheint,
stoppt der Drucker und wiederholt den Kalibrierungszyklus.
Alttonerflasche austauschen
Ist die Alttonerflasche voll, erscheint im Display die Meldung RESTTONER-
BEH. VOLL
. Der Drucker stoppt dann und lässt sich erst nach Austausch
der Alttonerflasche wieder starten.
1 Öffnen Sie die vordere Abde-
ckung des Druckers.
Verbrauchsmaterial austauschen66
2 Drehen Sie den Wählschalter an
der Alttonerflasche gegen den
Uhrzeigersinn, in die Position
„Entriegelt“.
3 Ziehen Sie die Alttonerflasche
vorsichtig heraus.
" Achten Sie darauf,
keinen Toner zu ver-
schütten.
4 Entfernen Sie die Verschluss-
kappe seitlich an der Alttonerfla-
sche und befestigen Sie sie an
der in der Abbildung gezeigten
Position.
Verriegelt Entriegelt
Verbrauchsmaterial austauschen
67
5 Entsorgen Sie die volle Alttonerflasche.
Hinweis
Entsorgen Sie die Alttonerflasche keinesfalls, indem Sie sie
verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen
Bestimmungen.
6 Halten Sie eine neue Alttonerflasche bereit.
" Stellen Sie vor dem Einsetzen der Alttonerflasche sicher, dass der
Wählschalter auf der Flasche in der Position „Entriegelt“ ist.
7 Schieben Sie die Alttonerflasche
vollständig in den Drucker.
8 Drehen Sie den Wählschalter im
Uhrzeigersinn in die Position
„Verriegelt“.
Verriegelt
Entriegelt
Verbrauchsmaterial austauschen68
9 Schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
" Ist die Alttonerflasche nicht vollständig eingeschoben oder steht
der Wählschalter in der Position „Entriegelt“, kann die vordere
Abdeckung nicht geschlossen werden.
Transportwalze austauschen
Muss die Transportwalze ausgetauscht werden, erscheint die Meldung
TRANSP VRBRAUCHT. Ein Druckvorgang kann auch nach Erscheinen die-
ser Meldung fortgesetzt werden; da die Druckqualität jedoch vermindert ist,
sollte die Transportwalze so schnell wie möglich ersetzt werden.
Tauschen Sie zusammen mit der Transportwalze auch den Ozonfilter aus.
Jeder Transportwalze ist ein neuer Ozonfilter beigelegt.
Transportwalze austauschen
1 Ziehen Sie den Hebel und öffnen
Sie die rechte Abdeckung.
Verbrauchsmaterial austauschen
69
2 Drücken Sie die Hebel Drucker
zusammen und ziehen Sie dabei
die Andruckwalze zu sich heran.
3 Drücken Sie die Hebel weiter
zusammen und entfernen Sie
die Transportwalze.
4 Halten Sie eine neue Transportwalze bereit.
Verbrauchsmaterial austauschen70
5 Drücken Sie die Hebel zusam-
men und passen Sie dabei die
Achse der Transportwalze in die
entsprechenden Aussparungen
ein.
6 Drücken Sie die Hebel nach hin-
ten, bis sie einrasten.
Verbrauchsmaterial austauschen
71
7 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung.
8 Setzen Sie den Zähler im Menü MASCHINE/SERVICE/ZÄHLER
RÜCKSETZ TRANSPORTWALZE
zurück.
9 Tauschen Sie den Ozonfilter wie folgt aus.
Ozonfilter austauschen
1 Ziehen Sie den Ozonfilter aus
dem Drucker.
2 Schieben Sie den neuen Ozon-
filter in den Drucker, bis er ein-
rastet.
Verbrauchsmaterial austauschen72
Transporteinheit austauschen
Muss die Transporteinheit ausgetauscht werden, erscheint die Meldung
TRANSP VRBRAUCHT. Ein Druckvorgang kann auch nach Erscheinen die-
ser Meldung fortgesetzt werden; da die Druckqualität jedoch vermindert ist,
sollte die Transporteinheit so schnell wie möglich ersetzt werden.
1 Öffnen Sie die vordere Abde-
ckung des Druckers.
2 Drehen Sie den Wählschalter,
um die Alttonerflasche zu entrie-
geln.
Verriegelt Entriegelt
Verbrauchsmaterial austauschen
73
3 Ziehen Sie die Alttonerflasche
und die Tonerkassetten ca. 10
cm (4") heraus.
4 Lösen Sie mit Hilfe einer Münze
die Schrauben an der linken
Abdeckung.
" Bewahren Sie die
Schrauben sorgfältig auf.
5 Entfernen Sie die linke Abde-
ckung.
Verbrauchsmaterial austauschen74
6 Öffnen Sie die rechte Abde-
ckung und lösen Sie die Schrau-
ben an der Transporteinheit
ebenfalls mit Hilfe einer Münze.
7 Stützen Sie die Transporteinheit
mit der Hand dort, wo die linke
Abdeckung entfernt wurde und
ziehen Sie sie vorsichtig heraus.
8 Halten Sie eine neue Trans-
porteinheit bereit.
" Berühren Sie keinesfalls
die Oberfläche der Trans-
porteinheit.
Verbrauchsmaterial austauschen
75
9 Schieben Sie die neue Trans-
porteinheit an den Führungs-
schienen entlang ein.
10 Schieben Sie die Transportein-
heit vollständig in den Drucker.
Verbrauchsmaterial austauschen76
11 Ziehen Sie die Schrauben an
der rechten Seite an, um die
Transporteinheit zu befestigen
und schließen Sie die rechte
Abdeckung.
12 Schieben Sie die Alttonerflasche
und die Tonerkassetten in den
Drucker, bis sie einrasten.
13 Verriegeln Sie die Alttonerfla-
sche mit Hilfe des Wählschal-
ters.
Verriegelt
Entriegelt
Verbrauchsmaterial austauschen
77
14 Befestigen Sie die linke Abde-
ckung und ziehen Sie die
Schrauben an.
15 Schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
16 Setzen Sie den Zähler im Menü MASCHINE/SERVICE/ZÄHLER
RÜCKSET TRANSPORTEINHEIT
zurück.
Wartung des
Druckers
Wartung des Druckers80
Wartung des Druckers
VORSICHT
Lesen Sie sorgfältig alle Aufkleber mit Gefahrenhinweisen und
Warnungen und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen
unbedingt. Diese Aufkleber befinden sich auf den Innenseiten der
Druckerabdeckungen sowie im Inneren des Druckergehäuses.
Behandeln Sie den Drucker pfleglich, um die Lebensdauer zu erhöhen und
Beschädigungen zu vermeiden. Nicht ordnungsgemäßer Umgang mit dem
Drucker kann dazu führen, dass die Garantie erlischt. Wenn sich an bestim-
mten Druckerbestandteilen im Druckerinneren oder im Gehäuse des Druck-
ers Papier- und sonstiger Staub ansammelt, kann dies die Druckqualität
negativ beeinflussen. Daher sollte der Drucker regelmäßig gereinigt werden.
Beachten Sie hierzu folgende Richtlinien:
WARNUNG!
Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie anschließend das Netz-
und sämtliche Schnittstellenkabel vom Drucker ab, bevor Sie mit den
Reinigungsarbeiten beginnen. Achten Sie darauf, dass weder Wasser
noch Reinigungsmittel in das Innere des Druckers gelangen. Sie
könnten den Drucker beschädigen und einen elektrischen Schlag
verursachen.
VORSICHT
Die Fixiereinheit ist heiß. Nach dem Öffnen der rechten
Abdeckung sinkt die Temperatur nur langsam (eine Stunde
Wartezeit).
Vorsicht bei der Reinigung des Druckerinneren und der Beseitigung von
Papierstaus. Die Fixiereinheit und andere Bauteile im Druckerinneren
können sehr heiß werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Drucker.
Reinigen Sie den Drucker mit einem weichen Tuch.
Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals direkt auf die Oberfläche des
Druckergehäuses. Der Sprühnebel könnte durch die Lüftungsschlitze in
das Innere des Druckers gelangen und dort die Schaltkreise beschädi-
gen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder ätzenden Reiniger, die Lösungs-
mittel (beispielsweise Alkohol oder Waschbenzin) enthalten.
Wartung des Druckers
81
Testen Sie die Wirkung eines Reinigungsmittels (beispielsweise eines
milden Reinigers) immer zuerst an einer verdeckten Stelle des
Druckergehäuses.
Benutzen Sie niemals spitze oder raue Hilfsmittel wie beispielsweise
einen Draht oder Kunststoffschwamm.
Schließen Sie die Druckerabdeckungen stets vorsichtig und vermeiden
Sie starke Erschütterungen des Druckers.
Schalten Sie den Drucker aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn
mit einer Schutzhülle abdecken.
Lassen Sie den Drucker – vor allem an sehr hellen Standorten – nicht
über einen längeren Zeitraum offen, da hierdurch die OPC-Trommel-
einheit beschädigt werden kann.
Öffnen Sie den Drucker während des Druckvorgangs nicht.
Richten Sie Papierstapel nicht auf dem Drucker kantenbündig aus.
Schmieren oder demontieren Sie den Drucker nicht.
Kippen Sie den Drucker nicht.
Berühren Sie weder die elektrischen Kontakte noch die Zahnräder oder
die Lasereinheit, da dies zu Beschädigungen des Druckers und zu einer
verminderten Druckqualität führen kann.
Nehmen Sie die fertigen Ausdrucke in kurzen Abständen aus dem oberen
Ausgabefach. Befinden sich zu viele Blätter in dem Ausgabefach, können
vermehrt Papierstaus auftreten oder die gedruckten Seiten übermäßig
gewellt werden.
Transportieren Sie den Drucker
immer zu zweit.
Halten Sie den Drucker dabei
waagerecht, um keinen Toner zu
verschütten.
Fassen Sie den Drucker zum
Transport wie in der nebenste-
henden Abbildung gezeigt.
Achten Sie unbedingt darauf,
den Drucker auch dann wie
unten gezeigt anzuheben, wenn
eine als Zubehör erhältliche
untere Kassetteneinheit instal-
liert ist. Fassen Sie keinesfalls
den Griff von Behälter 2 bzw.
Vorne
Wartung des Druckers82
Behälter 3 oder die rechte Abdeckung, da die untere Kassetteneinheit
ansonsten beschädigt werden könnte.
Wenn Ihre Haut mit Toner in Berührung kommt, können Sie ihn einfach
mit kaltem Wasser und einer milden Seife abwaschen.
VORSICHT
Sollte Toner in Ihre Augen gelangen, die Augen unbedingt sofort mit
kaltem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Prüfen Sie sorgfältig, ob alle während der Reinigung ausgebauten Teile
wieder eingebaut worden sind, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
Reinigung des Druckers
83
Reinigung des Druckers
VORSICHT
Schalten Sie den Drucker unbedingt aus und ziehen Sie anschließend
das Netzkabel, bevor Sie mit den Reinigungsarbeiten beginnen.
Druckeräußeres
Einzugswalzen
Wenn sich auf den Einzugswalzen Papierstaub und sonstige Rückstände
absetzen, können Probleme beim Einzug des Druckmaterials auftreten.
Bedienfeld Abluftschlitze
Druckeräußeres
Reinigung des Druckers84
Einzugswalzen reinigen (alle Behälter)
1 Ziehen Sie den Behälter heraus.
2 Reinigen Sie die Einzugswalzen
mit einem weichen, trockenen
Tuch.
3 Schließen Sie den Behälter.
Reinigung des Druckers
85
Einzugswalzen der optionalen Duplexeinheit
1 Öffnen Sie die Abdeckung der
Duplexeinheit.
2 Reinigen Sie die Einzugswalzen
mit einem weichen, trockenen
Tuch.
3 Schließen Sie die Abdeckung
der Duplexeinheit wieder.
Reinigung des Druckers86
Transportwalzen reinigen (Behälter 2 und 3)
1 Öffnen Sie die rechte Abdeck-
ung an Behälter 2 (Behälter 3).
2 Reinigen Sie die Transport-
walzen mit einem weichen,
trockenen Tuch.
3 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung an Behälter 2 (Behälter 3)
wieder.
Reinigung des Druckers
87
Laserlinsen des Druckers reinigen
Der Drucker ist mit vier Laserlinsen ausgestattet, die Sie wie folgt reinigen
können.
1 Öffnen Sie die vordere Drucker-
abdeckung.
2 Richten Sie die Markierungen
unten an der Tonerkassette wie
dargestellt aus, führen Sie den
Laserlinsenreiniger mit dem Rei-
nigungspad nach unten zwi-
schen Alttonerflasche und
gelber Tonerkassette ein und
bewegen Sie den Stab zwei- bis
dreimal vor und zurück.
3 Führen Sie diesen Reinigungs-
vorgang auch zwischen den
anderen Tonerkassetten aus.
" Der Laserlinsenreiniger ist im
Lieferumfang des Druckers
enthalten und sollte sorgfäl-
tig aufbewahrt werden.
4 Schließen Sie die vordere Abde-
ckung.
Fehlerbeseitigung
Einführung90
Einführung
Das vorliegende Kapitel enthält Informationen, mit deren Hilfe Sie eventuell
auftretende Druckerprobleme beseitigen können, zumindest jedoch die
geeigneten Hilfequellen finden werden.
Konfigurationsseite drucken
Drucken Sie eine Konfigurationsseite (KONFIG. SEITE) aus, um festzu-
stellen, ob der Drucker einwandfrei arbeitet, bzw. um die aktuelle Drucker-
konfigurations zu überprüfen.
Konfigurationsseite drucken Seite 90
Papierstaus vermeiden Seite 91
Der Papierweg im Drucker Seite 92
Papierstaus beseitigen Seite 93
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Seite 107
Sonstige Probleme lösen Seite 110
Probleme mit der Druckqualität lösen Seite 116
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen Seite 123
Drücken Sie
die Taste
(einmal)
Bis folgende Meldung erscheint
BEREIT
SONDERSEITEN
DRUCKEN KONFIG. SEITE
Die Konfigurationsseite wird gedruckt und der Drucker geht
wieder zurück auf BEREIT.
Papierstaus vermeiden
91
Papierstaus vermeiden
Stellen Sie sicher, dass ...
das Druckmaterial den Druckerspezifikationen entspricht.
das Druckmaterial glatt ist, insbesondere an der Vorderkante.
der Drucker auf einer stabilen, flachen und ebenen Unterlage steht.
Sie das Druckmaterial an einem trockenen Ort lagern, wo es keiner Feuchtig-
keit ausgesetzt ist.
Folien sofort nach dem Druck aus dem Ausgabefach entnommen werden,
um statische Aufladung zu vermeiden.
die Papierführungen in Behälter 1 nach Einlegen des Druckmaterials stets
korrekt auf das verarbeitete Material eingestellt sind. (Eine nicht ordnungs-
gemäß eingestellte Führung kann schlechte Druckqualität, Papierstaus oder
Beschädigungen des Druckers verursachen.)
das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in dem Papier-
behälter liegt. (Bei vielen Papiersorten gibt ein Pfeil auf der Papierverpa-
ckung an, welche Seite bedruckt werden soll.)
Vermeiden Sie ...
Druckmaterial, das geknickt, zerknittert oder übermäßig gewellt ist.
Doppeleinzug (nehmen Sie das Druckmaterial aus dem Papierbehälter und
fächern Sie die Blätter auf – möglicherweise haften die Blätter zusammen).
das Auffächern von Folien, da hierdurch statische Aufladung entsteht.
das gleichzeitige Einlegen unterschiedlicher Druckmaterialarten bzw. Druck-
materialien mit unterschiedlichem Format oder Gewicht.
das Überladen der Papierbehälter.
ein Überfüllen des Ausgabefachs (das Ausgabefach fasst 250 Blatt – Papier-
staus können auftreten, wenn Sie das Ausgabefach nicht rechtzeitig leeren
und sich darin mehr als 250 Blatt befinden.)
die Ausgabe von mehr als einigen wenigen Transparentfolien in das
Ausgabefach. Leeren Sie das Fach häufig.
Der Papierweg im Drucker92
Der Papierweg im Drucker
Für die Lokalisierung von Papierstaus ist es wichtig, dass Sie den Weg des
Druckmaterials durch den Drucker kennen.
1 Ausgabefach
2 Tonerkassette
3 Transporteinheit
4 Laser
5 Behälter 1
6 Behälter 2 (optional)
7 Behälter 3 (optional)
8 Optionale Duplexeinheit
9 Fixiereinheit
19
2
3
4
5
6
8
7
Papierstaus beseitigen
93
Papierstaus beseitigen
Um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden, sollten Sie gestautes
Papier stets vorsichtig entfernen, ohne es zu zerreißen. Verbleiben
Papierreste im Drucker – ganz gleich ob es sich hierbei um große oder kleine
Reste handelt – können diese den Papierweg versperren und weitere Staus
verursachen. Verarbeiten Sie gestautes Papier keinesfalls erneut.
Hinweis
Das Bild haftet erst nach der Fixierung endgültig auf dem Papier. Wenn
Sie die bedruckte Seite berühren, kann der Toner an Ihren Händen
haften bleiben. Daher sollten Sie bei der Beseitigung von Papierstaus
unbedingt vermeiden, mit der bedruckten Seite in Berührung zu
kommen. Achten Sie außerdem darauf, dass im Druckerinneren kein
Toner verschüttet wird.
VORSICHT
Nicht fixierter Toner kann Ihre Hände, Ihre Kleidung und alle
Gegenstände, mit denen er in Berührung kommt, verschmutzen.
Sollte Toner auf Ihre Kleidung gelangt sein, versuchen Sie zunächst, ihn
vorsichtig abzubürsten. Eventuell verbleibende Tonerreste können Sie
mit kaltem, auf keinen Fall mit heißem Wasser, auswaschen. Wenn Ihre
Haut mit Toner in Berührung kommt, können Sie ihn einfach mit Wasser
oder einem neutralen Reinigungsmittel abwaschen.
VORSICHT
Sollte Toner in Ihre Augen gelangen, die Augen unbedingt sofort mit
kaltem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Verschwindet die im Display angezeigte Staumeldung nach Beseitigung des
Papierstaus nicht, müssen Sie die Abdeckungen des Druckers öffnen und
wieder schließen. Dadurch müsste die Staumeldung aus dem Display
gelöscht werden.
Papierstaus beseitigen94
Papierstaumeldungen und Staubeseitigung
Papierstau in Behälter 1
1 Ziehen Sie den Hebel nach oben
und öffnen Sie die rechte Abde-
ckung.
Papierstaumeldung Siehe
PAPIERSTAU
SCHACHT 1
Seite 94
PAPIERSTAU
SCHACHT 2
Seite 98
PAPIERSTAU
SCHACHT 3
Seite 98
PAPIERSTAU
DUPLEXER UNTEN
Seite 100
PAPIERSTAU
DUPLEXER OBEN
Seite 100
PAPIERSTAU
FIXIEREINHEIT
Seite 101
PAPIERSTAU
TRANSPORTROLLE
Seite 104
Papierstaus beseitigen
95
2 Ziehen Sie das gestaute Druck-
material vorsichtig heraus.
VORSICHT
Der Bereich rings um die
Fixiereinheit ist sehr heiß.
Berühren Sie nur die
angegebenen Hebel und
Wähschalter, da Sie sich
ansonsten verbrennen könnten.
Sollte dies geschehen, kühlen Sie
sofort mit kaltem Wasser und
suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
Papierstaus beseitigen96
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls die
Oberfläche der Transporteinheit
oder der Transportwalze, da dies
die Druckqualität beeinträchtigen
kann.
3 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung.
Papierstaus beseitigen
97
4 Ziehen Sie den Behälter 1 her-
aus und entfernen Sie eventuell
eingelegtes Druckmaterial.
5 Fächern Sie das Material auf
und richten Sie es kantenbündig
aus.
" Transparentfolien vor dem Einlegen nicht auffächern, da dies zu
statischer Aufladung und weiteren Papierstaus führen kann.
6 Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in
den Behälter 1.
" Stellen Sie sicher, dass das Material flach liegt.
" Legen Sie kein Papier oberhalb der Markierung
ein.
Legen Sie nicht mehr als 10 Kuverts oder 20 Bogen Etiketten,
Postkarten, schweres Papier oder Folien gleichzeitig ein.
" Schieben Sie die Papierführungen bis an die Druckmaterialkanten.
7 Schließen Sie den Behälter 1.
Papierstaus beseitigen98
Papierstau in Behälter 2/3 beseitigen
1 Öffnen Sie die rechte Abde-
ckung von Behälter 2
(Behälter 3).
2 Ziehen Sie das gestaute Druck-
material vorsichtig heraus.
3 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung von Behälter 2
(Behälter 3).
Papierstaus beseitigen
99
4 Ziehen Sie Behälter 2 (Behälter
3) heraus und entfernen Sie das
gesamte Druckmaterial aus dem
Behälter.
5 Fächern Sie das Material auf
und richten Sie es kantenbündig
aus.
6 Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in
den Behälter 2 (Behälter 3).
" Stellen Sie sicher, dass das Material flach liegt.
" Legen Sie kein Papier oberhalb der Markierung
ein.
" Schieben Sie die Papierführungen bis an die Druckmaterialkanten.
7 Schieben Sie Behälter 2 (Behäl-
ter 3) wieder ein.
Papierstaus beseitigen100
Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen
1 Öffnen Sie die Abdeckung der
Duplexeinheit.
2 Ziehen Sie das gestaute Druck-
material vorsichtig heraus.
3 Schließen Sie die Abdeckung
der Duplexeinheit.
Papierstaus beseitigen
101
Papierstau an der Fixiereinheit beseitigen
1 Ziehen Sie den Hebel nach oben
und öffnen Sie die rechte Abde-
ckung.
2 Drücken Sie die Hebel an der
Abdeckung der Fixiereinheit
nach oben und öffnen Sie die
Abdeckung.
Papierstaus beseitigen102
3 Ziehen Sie das gestaute Druck-
material vorsichtig heraus.
VORSICHT
Der Bereich rings um die
Fixiereinheit ist sehr heiß.
Berühren Sie nur die
angegebenen Hebel und
Wähschalter, da Sie sich
ansonsten verbrennen könnten.
Sollte dies geschehen, kühlen Sie
sofort mit kaltem Wasser und
suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
Papierstaus beseitigen
103
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls die
Oberfläche der Transporteinheit
oder der Transportwalze, da dies
die Druckqualität beeinträchtigen
kann .
4 Drücken Sie die Hebel herunter.
Papierstaus beseitigen104
5 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung.
Papierstau an der Transportwalze beseitigen
1 Ziehen Sie den Hebel nach oben
und öffnen Sie die rechte Abde-
ckung.
Papierstaus beseitigen
105
2 Ziehen Sie das gestaute Druck-
material vorsichtig heraus.
VORSICHT
Der Bereich rings um die
Fixiereinheit ist sehr heiß.
Berühren Sie nur die
angegebenen Hebel und
Wähschalter, da Sie sich
ansonsten verbrennen könnten.
Sollte dies geschehen, kühlen Sie
sofort mit kaltem Wasser und
suchen Sie anschließend einen
Arzt auf.
Papierstaus beseitigen106
Hinweis
Berühren Sie keinesfalls die
Oberfläche der Transporteinheit
oder der Transportwalze, da dies
die Druckqualität beeinträchtigen
kann..
3 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung.
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen
107
Probleme bei Auftreten von Papierstaus
lösen
" Treten in einem Bereich besonders häufig Staus auf, sollte dieser
Bereich geprüft, repariert oder gereinigt werden. Auch bei Einsatz
nicht unterstützter Druckmaterialsorten treten vermehrt Staus auf.
Symptom Ursache Lösung
Mehrere
Blätter wer-
den gleich-
zeitig durch
den Drucker
transportiert.
Die Vorderkanten des
Druckmaterials sind
nicht bündig.
Das Druckmaterial entfernen und die
Vorderkanten bündig ausrichten. Das
Material dann wieder einlegen.
Das Druckmaterial ist
feucht.
Das feuchte Druckmaterial entneh-
men und durch neues, trockenes
Material ersetzen.
Zu starke statische
Aufladung.
Transparentfolien vor dem Druck nicht
auffächern.
Die Papier-
staumeldung
verschwin-
det nicht.
Die rechte Abdek-
kung muss geöffnet
und wieder geschlos-
sen werden, um den
Drucker zurückzuset-
zen.
Die rechte Abdeckung des Druckers
öffnen und wieder schließen.
Es befindet sich noch
gestautes Material im
Drucker.
Den Papierweg erneut überprüfen und
sicherstellen, dass alle Papierstaus
beseitigt worden sind.
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen108
Staus in der
optionalen
Duplex-
einheit.
Es wird nicht unter-
stütztes Druck-
material (falsches
Format, falsche
Stärke, falsche Art
etc.) verarbeitet.
Von KONICA MINOLTA empfohlenes
Druckmaterial verarbeiten. Unter-
stützte Formate siehe “Druckmaterial-
spezifikationen” auf Seite 32.
Nur Normalpapier 60-90 g/m² (16-
24 lb) kann im automatischen Duplex-
betrieb verarbeitet werden. Unter-
stützte Formate siehe
“Druckmaterialspezifikationen” auf
Seite 32.
Sicherstellen, dass Sie keine unter-
schiedlichen Druckmaterialarten in
Behälter 1 gemischt haben.
Keinesfalls Kuverts, Etiketten, schwe-
res Papier oder Transparentfolien
beidseitig bedrucken.
Papierstau ist immer
noch vorhanden.
Papierweg in der optionalen Duplex-
einheit nochmals überprüfen. Das
gestaute Material muss vollständig
entfernt worden sein.
Papierstau. Das Druckmaterial ist
nicht korrekt in den
Papierbehälter einge-
legt.
Das gestaute Papier entfernen und
den Papierbehälter ordnungsgemäß
füllen.
Der Papierbehälter ist
überladen.
Die überschüssigen Blätter entfernen
und die korrekte Anzahl Blätter einle-
gen.
Die Papierführungen
sind nicht ordnungs-
gemäß auf das zu
verarbeitende Papier-
format eingestellt.
Die Papierführungen in dem Behälter
auf das Format des verarbeiteten
Materials einstellen.
In dem Papierbehäl-
ter befindet sich zer-
knittertes oder
geknicktes Papier.
Das Papier herausnehmen, glätten
und wieder einlegen. Treten weiterhin
Papierstaus auf, das betreffende
Papier nicht mehr benutzen.
Das Druckmaterial ist
feucht.
Das feuchte Druckmaterial entneh-
men und durch neues, trockenes
Material ersetzen.
Symptom Ursache Lösung
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen
109
Papierstau. Papierbehälter 2 oder
3 enthält Papier in
benutzerdefiniertem
Format, Kuverts, Eti-
ketten, Postkarten,
schweres Papier oder
Transparentfolien.
Spezialmaterial darf nur über
Behälter 1 verarbeitet werden.
Die empfohlenen
Transparentfolien
oder Etiketten wur-
den in falscher Aus-
richtung in Behälter 1
eingelegt.
Die Folien oder Etiketten entsprechend
den Anweisungen des Herstellers ein-
legen.
Kuverts wurden in
falscher Ausrichtung
in Behälter 1 einge-
legt.
Die Kuverts so in Behälter 1 einlegen,
dass die Verschlusslaschen nach
unten weisen.
Befinden sich die Verschlusslaschen
an der Längsseite, die Kuverts so in
Behälter 1 einlegen, dass die Laschen
zum Drucker weisen.
Folien laden sich in
dem Behälter statisch
auf.
Die Folien aus dem Behälter nehmen
und einzeln wieder einlegen. Transpar-
entfolien dürfen Sie vor dem Einlegen
keinesfalls auffächern.
Es wird nicht unter-
stütztes Druck-
material (falsches
Format, falsche
Stärke, falsche Art
etc.) verarbeitet.
Von KONICA MINOLTA empfohlenes
Druckmaterial verarbeiten.
Unterstützte Formate siehe
“Druckmaterialspezifikationen” auf
Seite 32.
Die Einzugswalze ist
verschmutzt.
Die Einzugswalze reinigen.
Weitere Einzelheiten siehe
“Druckmaterialspezifikationen” auf
Seite 32.
Symptom Ursache Lösung
Sonstige Probleme lösen110
Sonstige Probleme lösen
" Einzelheiten zu Verbrauchsmaterialien siehe unter www.q-shop.com.
Symptom Ursache Lösung
Der Drucker
wird nicht mit
Strom ver-
sorgt.
Das Netzkabel ist
nicht korrekt in die
Steckdose gesteckt.
Drucker ausschalten, prüfen, ob das
Netzkabel ordnungsgemäß in die
Steckdose eingesteckt ist und den
Drucker wieder einschalten.
Probleme mit der
Steckdose, an die der
Drucker angeschlos-
sen ist.
Ein anderes elektrisches Gerät mit der
betreffenden Steckdose verbinden und
prüfen, ob dieses Gerät einwandfrei
arbeitet.
Der Netzschalter ist
nicht korrekt einge-
schaltet (Stellung I).
Den Netzschalter zunächst in die Posi-
tion O (Aus) und anschließend wieder
in die Position I (Ein) bringen.
Der Drucker ist mit
einer Steckdose ver-
bunden, deren Span-
nung oder Frequenz
nicht den Drucker-
spezifikationen ent-
spricht.
Eine Stromquelle benutzen, die die
Angaben entsprechend Anhang A,
“Technische Spezifikationen” erfüllt.
Daten wur-
den an den
Drucker
geschickt,
werden
jedoch nicht
gedruckt.
Im Display wird eine
Fehlermeldung ange-
zeigt.
Das Problem entsprechend der ange-
zeigten Meldung beseitigen.
Im Bedien-
feld
erscheint
WENIG
TONER
sehr
viel früher
als erwartet.
Die Tonerkassette ist
defekt.
Die Tonerkassette entnehmen und auf
Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Es wurde mit hoher
Druckdichte gedruckt.
Siehe Anhang A, “Technische Spezifi-
kationen”
Sonstige Probleme lösen
111
Konfigura-
tionsseite
kann nicht
gedruckt
werden.
Der Papierbehälter ist
leer.
Prüfen, ob zumindest Behälter 1 gefüllt,
im Drucker eingesetzt und fest eingera-
stet sind.
Die Druckerabdek-
kungen sind nicht fest
geschlossen.
Prüfen, ob die Abdeckungen fest
geschlossen sind. Schließen Sie alle
Abdeckungen vorsichtig, um den
Drucker nicht zu beschädigen. Prüfen,
ob die Alttonerflasche und die
Tonerkassetten ordnungsgemäß
eingesetzt worden sind.
Papier hat sich
gestaut.
Papierstau beseitigen.
Der Druck-
vorgang dau-
ert zu lange.
Im Drucker ist ein
langsamer Druckmo-
dus aktiviert (bei-
spielsweise für die
Verarbeitung von
schwerem Papier
oder Folien).
Das Bedrucken von Spezialmaterial
nimmt mehr Zeit in Anspruch. Bei der
Verarbeitung von Normalpapier sicher-
stellen, dass die Druckmaterialart im
Druckertreiber korrekt eingestellt ist.
Der Energiespar-
Modus ist aktiviert.
Befindet sich der Drucker im
Energiespar-Modus, dauert es bis zum
ersten Ausdruck einige Augenblicke.
Wenn Sie diesen Modus nicht
benutzen wollen, können Sie ihn
deaktivieren.
Der Druckauftrag ist
sehr komplex.
Warten. Keine Maßnahme erforderlich.
Zu wenig Drucker-
speicher.
Den Druckerspeicher erweitern.
Eine installierte
Tonerkassette ist für
eine andere Region
bestimmt oder keine
Originalkassette
(
FALSCHE KASS.
X
erscheint im
Diplay).
Setzen Sie eine für Ihren Drucker emp-
fohlene Tonerkassette von KONICA
MINOLTA ein.
Symptom Ursache Lösung
Sonstige Probleme lösen112
Während
des Drucks
werden leere
Seiten aus-
gegeben.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt oder leer.
Die Tonerkassetten überprüfen.
Das falsche Druck-
material wird verar-
beitet.
Prüfen, ob die im Druckertreiber einge-
stellte Druckmaterialart mit dem einge-
legten Druckmaterial übereinstimmt.
Drucker geht
vor einer
Menüände-
rung zurück
auf
BEREIT.
Das Menü war zwei
Minuten lang aufge-
rufen, ohne dass
Positionen ausge-
wählt wurden.
Nach Aufruf eines Menüs müssen die
Parameter innerhalb von 2 Minuten
ausgewählt werden.
Nicht alle
Seiten
werden
gedruckt.
Ein falsches Drucker-
kabel wird verwendet
oder der Drucker ist
nicht für das korrekte
Kabel und den kor-
rekten Port konfigu-
riert.
Kabel überprüfen.
Die Taste "Cancel"
wurde betätigt.
Sicherstellen, dass während der
Ausgabe des Auftrags niemand die
"Cancel"-Taste gedrückt hat.
Der Papierbehälter ist
leer.
Prüfen, ob die Papierbehälter gefüllt,
im Drucker eingesetzt und fest einge-
rastet sind.
Ein Dokument wird
mit einer Überlage-
rungsdatei gedruckt,
die nicht mit dem
Treiber für den magi-
color 5430 DL erstellt
worden ist.
Die Überlagerungsdatei mit einem
magicolor 5430 DL-Treiber von der
CD-ROM Utilities und Documentation
drucken.
Drucker wird
häufig
zurückge-
setzt oder
ausgeschal-
tet.
Das Netzkabel ist
nicht korrekt in die
Steckdose gesteckt.
Drucker ausschalten und prüfen, ob
das Netzkabel ordnungsgemäß in die
Wandsteckdose eingesteckt ist.
Drucker wieder einschalten.
Ein Systemfehler ist
aufgetreten.
Fehler dem Kundendienst melden.
Symptom Ursache Lösung
Sonstige Probleme lösen
113
Probleme
beim Duplex-
druck.
Nicht unterstütztes
Druckmaterial oder
falsche Einstellun-
gen.
Der automatische Duplexbetrieb wird
nur unterstützt, wenn die optionale
Duplexeinheit installiert ist.
Sicherstellen, dass passendes
Druckmaterial verarbeitet wird.
Unterstützte Formate siehe
“Druckmaterialspezifikationen” auf
Seite 32.
Keinesfalls benutzerdefinierte For-
mate, Kuverts, Etiketten, Postkar-
ten, schweres Papier oder
Transparentfolien beidseitig bedru-
cken.
Sicherstellen, dass Sie keine unter-
schiedlichen Druckmaterialarten in
Behälter 1 gemischt haben.
Sicherstellen, dass das Dokument tat-
sächlich mehrere Seiten hat.
Prüfen, ob die Duplexeinheit im Win-
dows-Druckertreiber installiert ist (Ein-
stellung Geräteoptionen).
Im Druckertreiber (Setup/Duplex/Heft)
"Kurze Seite binden" (Druckseiten wer-
den wie auf einem Klemmbrett von
oben nach unten geblättert) oder
"Lange Seite binden" wählen (Seiten
werden wie in einem Buch von links
nach rechts geblättert).
Bei "N-fach" und Duplexdruck nur in
der Registerkarte "Papier" des Treibers
"Sortieren" anklicken. In der Anwend-
ung die Sortierung deaktivieren.
Symptom Ursache Lösung
Sonstige Probleme lösen114
"N-fach" ist
bei mehreren
Kopien
gewählt und
die Drucke
werden nicht
ordnungs-
gemäß aus-
gegeben.
Sowohl im Treiber als
auch in der Anwen-
dung ist die Sortie-
rung aktiviert worden.
Bei "N-fach" und Duplexdruck nur in
der Registerkarte "Papier" des Treibers
"Sortieren" anklicken. In der Anwen-
dung die Sortierung deaktivieren.
Fehlerhafte
Druckaus-
gabe bei der
Broschüren-
heftung
rechts und
links.
Sowohl im Treiber als
auch in der Anwen-
dung ist die Sortie-
rung aktiviert worden.
Wenn "Heft links binden" bzw. "Heft
rechts binden" ausgewählt wurde, nur
im Register "Papier" des Treibers, nicht
jedoch in der Anwendung "Sortiert"
anklicken.
Ungewöhn-
liche Geräu-
sche sind zu
hören.
Der Drucker steht
nicht in der Waage.
Den Drucker auf eine flache, stabile,
ebene Fläche stellen (deren Neigung in
beliebiger Richtung maximal ±1°
beträgt).
Der Papierbehälter ist
nicht ordnungsgemäß
installiert.
Den Papierbehälter, aus dem gedruckt
wird, vollständig aus dem Drucker
ziehen und dann wieder einschieben.
Ein Gegenstand ist in
das Druckerinnere
gelangt.
Drucker ausschalten und den Gegen-
stand entfernen. Ist dies nicht möglich,
den Fehler dem Kundendienst melden.
Das web-
gestützte
Hilfspro-
gramm kann
nicht aufge-
rufen wer-
den.
Das Passwort des
PageScope Web
Connection-
Administrators ist
falsch.
Das Passwort des PageScope Web
Connection-Administrators muss
mindestens 6 und darf maximal 16
Zeichen lang sein. Detaillierte
Informationen zu diesem Passwort
siehe magicolor 5430 DL Reference
Guide.
Symptom Ursache Lösung
Sonstige Probleme lösen
115
Das Druck-
material ist
zerknittert.
Das Druckmaterial ist
aufgrund der Umge-
bungsbedingungen
feucht oder es ist
Wasser darauf
gelangt.
Das feuchte Druckmaterial entnehmen
und durch neues, trockenes Material
ersetzen.
Die Transportwalze
oder die Fixiereinheit
ist defekt.
Walze und Einheit auf Beschädigungen
prüfen. Gegebenenfalls Fehler dem
Kundendienst melden.
Es wird nicht unter-
stütztes Druck-
material (falsches
Format, falsche
Stärke, falsche Art
etc.) verarbeitet.
Von KONICA MINOLTA empfohlenes
Druckmaterial verarbeiten. Unterstützte
Formate siehe “Druckmaterial-
spezifikationen” auf Seite 32. Eine voll-
ständige Liste aller empfohlenen
Druckmaterialien steht unter www.prin-
ter.konicaminolta.com zur Verfügung.
Symptom Ursache Lösung
Probleme mit der Druckqualität lösen116
Probleme mit der Druckqualität lösen
Symptom Ursache Lösung
Nichts wird
gedruckt
oder die
gedruckte
Seite enthält
leere
Flächen.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
beschädigt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Der Druckertreiber ist
nicht korrekt einge-
stellt.
Im Druckertreiber die für den Wechsel
von Transparentfolien zu Normalpapier
erforderliche Einstellung wählen.
Das Druckmaterial ist
feucht.
Die Luftfeuchte des Ortes prüfen, an
dem das Material gelagert wird. Das
feuchte Druckmaterial entnehmen und
durch neues, trockenes Material
ersetzen.
Das im Druckertrei-
ber eingestellte
Druckmaterial stimmt
nicht mit dem in den
Drucker eingelegten
Material überein.
Das korrekte Druckmaterial in den
Drucker einlegen.
Die Wandsteckdose
erfüllt nicht die Spezi-
fikationen des Druk-
kers.
Eine Steckdose benutzen, die die
Anforderungen erfüllt.
Mehrere Blätter wer-
den gleichzeitig in
den Drucker ein-
gezogen.
Druckmaterial aus dem Behälter neh-
men und prüfen, ob die Blätter statisch
aufgeladen sind. Normalpapier oder
sonstiges Druckmaterial (aber keine
Transparentfolien) auffächern und wie-
der einlegen.
Das Druckmaterial ist
falsch in den (die)
Papierbehälter einge-
legt.
Druckmaterial aus dem Behälter neh-
men, den Stapel aufstoßen, um ihn
kantenbündig auszurichten und wie-
der in den Behälter legen. Die Papier-
führungen richtig einstellen.
Der Drucker steht
nicht in der Waage.
Den Drucker auf eine flache, stabile,
ebene Fläche stellen (deren Neigung
in beliebiger Richtung maximal ±1°
beträgt).
Probleme mit der Druckqualität lösen
117
Die Seite ist
vollständig
Schwarz
oder in einer
Farbe.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Das Bild ist
zu hell; der
Schwär-
zungsgrad
ist zu gering.
Die Laserlinse ist ver-
schmutzt
Die Laserlinse reinigen.
Das Druckmaterial ist
feucht.
Das feuchte Druckmaterial aus dem
Papierbehälter nehmen und durch
neues, trockenes Material ersetzen.
Die Tonerkassette ist
fast leer.
Die betreffende Tonerkassette aus-
tauschen.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Die Druckmaterialart
ist nicht korrekt
eingestellt.
Beim Bedrucken von Kuverts, Etiket-
ten, Postkarten, schwerem Papier und
Transparentfolien muss die richtige
Druckmaterialart im Druckertreiber ein-
gegeben werden.
Das Bild ist
zu dunkel.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Symptom Ursache Lösung
Probleme mit der Druckqualität lösen118
Das Bild ist
verschmiert,
der Hinter-
grund ist
leicht ver-
schmutzt,
dem Aus-
druck fehlt
der Glanz.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Die Druck-
oder Farb-
dichte ist
ungleich-
mäßig.
Möglicherweise sind
ein oder mehrere
Tonerkassetten
beschädigt oder fast
leer.
Neue Tonerkassetten installieren.
Der Drucker steht
nicht in der Waage.
Den Drucker auf eine flache, stabile,
ebene Fläche stellen (deren Neigung
in beliebiger Richtung maximal ±1°
beträgt).
Symptom Ursache Lösung
Probleme mit der Druckqualität lösen
119
Der Aus-
druck ist
unregel-
mäßig oder
weist
Flecken auf.
Das Druckmaterial ist
feucht.
Sicherstellen, dass am Aufbewah-
rungsort des Druckmaterials eine
Luftfeuchte herrscht, die den Spezi-
fikationen für die Lagerung von Druck-
material entspricht.
Das feuchte Druckmaterial entneh-
men und durch neues, trockenes
Material ersetzen.
Es wird nicht unter-
stütztes Druck-
material (falsches
Format, falsche
Stärke, falsche Art
etc.) verarbeitet.
Von KONICA MINOLTA empfohlenes
Druckmaterial verarbeiten. Unter-
stützte Formate siehe “Druckmaterial-
spezifikationen” auf Seite 32.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Das Bild ist
unzurei-
chend fixiert
oder lässt
sich abrei-
ben.
Das Druckmaterial ist
feucht.
Das feuchte Druckmaterial entneh-
men und durch neues, trockenes
Material ersetzen.
Es wird nicht unter-
stütztes Druck-
material (falsches
Format, falsche
Stärke, falsche Art
etc.) verarbeitet.
Von KONICA MINOLTA empfohlenes
Druckmaterial verarbeiten. Unter-
stützte Formate siehe “Druckmaterial-
spezifikationen” auf Seite 32.
Die Druckmaterialart
ist nicht korrekt
eingestellt.
Beim Bedrucken von Kuverts, Etiket-
ten, Postkarten, schwerem Papier und
Transparentfolien muss die richtige
Druckmaterialart im Druckertreiber
eingegeben werden.
Toner-
flecken oder
Restbilder.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
nicht korrekt installiert
oder defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Symptom Ursache Lösung
Probleme mit der Druckqualität lösen120
Tonerflek-
ken auf der
Rückseite
des Blattes
(unabhängig
davon, ob
das Blatt
beidseitig
bedruckt ist).
Die Transportwalze
ist verschmutzt.
Die Transportwalze reinigen.
Wenn die Transportwalze ausge-
tauscht werden soll, den Fehler beim
Kundendienst melden.
Der Papierweg ist
durch Toner ver-
schmutzt.
Mehrere leere Seiten ausgeben.
Dadurch müsste der überschüssige
Toner verschwinden.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Anomale
Bereiche
(weiß,
schwarz
oder Farbe)
erscheinen
in einem
regelmäßi-
gen Muster.
Die Laserlinse ist ver-
schmutzt.
Die Laserlinse reinigen.
Die Tonerkassette ist
beschädigt.
Die Tonerkassette mit der Farbe, die
das anomale Bild verursacht, ent-
fernen und durch eine neue Kassette
ersetzen.
Bildfehler. Die Laserlinse ist ver-
schmutzt.
Die Laserlinse reinigen.
Die Tonerkassette ist
undicht.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Die Tonerkassette ist
beschädigt.
Die Tonerkassette mit der Farbe, die
das anomale Bild verursacht, ent-
fernen und durch eine neue Kassette
ersetzen.
Symptom Ursache Lösung
Probleme mit der Druckqualität lösen
121
Horizontale
Linien oder
Streifen auf
dem Bild.
Der Drucker steht
nicht in der Waage.
Den Drucker auf eine flache, stabile,
ebene Fläche stellen (deren Neigung
in beliebiger Richtung maximal ±1°
beträgt).
Der Papierweg ist
durch Toner ver-
schmutzt.
Mehrere leere Seiten ausgeben.
Dadurch sollte der überschüssige
Toner verschwinden.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Farben wer-
den völlig
falsch
gedruckt.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Tonerkassetten entnehmen und prü-
fen, ob der Toner gleichmäßig auf der
Walze der Kassette verteilt ist. Dann
Kassette wieder ordnungsgemäß ein-
setzen.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
fast oder vollständig
leer.
Prüfen, ob im Bedienfeld die Meldung
WENIG X TONER oder TONER
ERSETZEN X
erscheint. Gege-
benenfalls die angegebene Tonerkas-
sette austauschen.
Fehlerhafte
Farbausrich-
tung, die
Farben sind
vermischt
oder unter-
scheiden
sich von
einer Seite
zur anderen.
Die vordere Abdeck-
ung ist nicht korrekt
geschlossen.
Sicherstellen, dass die Abdeckung
ordnungsgemäß geschlossen ist.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Das Druckmaterial ist
feucht.
Das feuchte Druckmaterial entneh-
men und durch neues, trockenes
Material ersetzen.
Symptom Ursache Lösung
Probleme mit der Druckqualität lösen122
Kann das Problem auch nach Ausführung aller vorstehend ausgeführten
Schritte nicht gelöst werden, den Fehler dem Kundendienst melden.
Liniengrafi-
ken werden
in Farbe
nicht
gedruckt.
Wenn Liniengrafiken
mit 2400 x 600 dpi
gedruckt werden sol-
len, muss die Farban-
passung deaktiviert
werden.
Im Treiber auf "Druckeinstellungen/
Qualität" gehen und "Farbanpassung"
auf "Aus" setzen.
Soll unbedingt in Farbe gedruckt wer-
den, die Auflösung auf 1200 x 600
oder 600 x 600 dpi verringern.
Mangelhafte
Farbwieder-
gabe oder
-intensität.
Ein oder mehrere
Tonerkassetten sind
defekt.
Die Tonerkassetten entnehmen und
auf Beschädigungen überprüfen. Eine
beschädigte Kassette ersetzen.
Symptom Ursache Lösung
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen
123
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen werden im Display des Bedienfelds
angezeigt. Diese Meldungen enthalten Informationen zum Status Ihres
Druckers und helfen Ihnen, die Ursache vieler Probleme zu lokalisieren.
Wenn die Bedingung, die das Erscheinen einer Meldung verursacht hat, kor-
rigiert worden ist, verschwindet die betreffende Meldung aus dem Display.
Normale Statusmeldungen
Meldung Bedeutung Maßnahme
KALIBRIEREN
Nach Austausch der Toner-
kassetten und nach dem Neu-
start des Druckers im
Anschluss an eine Änderung
der Umgebungsbedingungen
unterbricht der Drucker den
Druckvorgang automatisch,
um in einem AIDC-Zyklus den
Schwärzungsgrad zu über-
prüfen. Die automatische
Überprüfung des Schwär-
zungsgrads soll den zuverläs-
sigen Druckbetrieb und
optimale Druckqualität
gewährleisten.
Keine Maßnahme
erforderlich.
JOB WIRD ABGEBR.
Druckauftrag wird abgebro-
chen.
STROMSPARBETR
Der Drucker befindet sich im
Energiespar-Modus zur Redu-
zierung des Energiever-
brauchs, wenn keine Daten
gedruckt, verarbeitet oder
empfangen werden. Sobald
der Drucker einen Druckjob
empfängt, kehrt er innerhalb
von 35 Sekunden wieder in
den normalen Betriebszu-
stand zurück.
DRUCKEN
Ein Druckvorgang läuft.
IN ARBEIT
Der Drucker verarbeitet
Daten.
BEREIT
Der Drucker ist eingeschaltet
und kann Daten empfangen.
AUFWÄRMEN
Der Drucker befindet sich in
der Aufwärmphase.
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen124
Fehlermeldungen (Warnung)
Falls eine Fehlermeldung (TONER LEER, TRANSP. VERBRAUCHT etc.)
erscheint, sollten Sie eine Konfigurationsseite ausdrucken und den Status
der übrigen Verbrauchsmaterialien prüfen. Einzelheiten zur Ausgabe der
Konfigurationsseite finden Sie unter “Konfigurationsseite drucken” auf
Seite 90.
Meldung Bedeutung Maßnahme
FIXIER VRBRAUCHT
Die Fixiereinheit ist
verbraucht.
Fehler dem Kunden-
dienst melden.
FIXIER FAST VERB
Die Fixiereinheit ist
beinahe verbraucht.
Gegebenenfalls Fehler
dem Kundendienst mel-
den.
FALSCHE GRÖSSE
Materialformatfehler,
wenn
AUTO-FORT-
SETZUNG
(Menü
Maschine) auf
EIN
gesetzt ist.
Korrektes Materialformat
einlegen.
TONER LEER
X
Tonerkassette X ist
leer.
(Erscheint, wenn
MASCHINE/TONER
LEER FORT-
SETZEN
aktiviert ist)
Die Tonerkassette aus-
tauschen.
X WENIG TONER
Der X (Farbe) Toner
geht zu Ende und die
Kassette sollte inner-
halb der nächsten
200 Letter-/A4-Seiten
mit einer Druckdichte
von 5 % ausgewech-
selt werden.
Entsprechende Toner-
kassette bereitlegen.
TRANSP VRBRAUCHT
Die Transporteinheit
ist verbraucht.
Transporteinheit austau-
schen und den Zähler im
Menü MASCHINE/
SERVICE/ZÄHLER
RÜCKSETZ TRANS-
PORTEINHEIT
zurück-
setzen.
TRANSP FAST VERB
Die Transporteinheit
ist beinahe ver-
braucht.
Eine neue Transportein-
heit bereitlegen.
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen
125
TRANSP.WALZ VERB
Die Transportwalze
ist verbraucht.
Transportwalze austau-
schen und Zähler im
Menü MASCHINE/
SERVICE/ZÄHLER
RÜCKSETZ TRANS-
PORTWALZE
zurückset-
zen.
TRNSPWALZ F.VERB
Die Transportwalze
ist beinahe ver-
braucht.
Neue Transportwalze
bereitlegen.
SCHACHT X LEER
Im Druckertreiber ist
zwar der Papierbehäl-
ter X (1, 2 oder 3)
ausgewählt worden,
aber der angegebene
Behälter X ist leer.
Passende Druckmateri-
alart in den angege-
benen Papierbehälter
legen.
N. UNTERST. DIMM
Ein nicht unterstütz-
tes DIMM wurde
installiert.
DIMM-Spezifikationen
prüfen und ein unter-
stütztes DIMM installie-
ren.
RSTTONER:F.VOLL
Die Alttonerflasche ist
fast voll.
Neue Alttonerflasche
installieren.
Meldung Bedeutung Maßnahme
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen126
Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich)
Meldung Bedeutung Maßnahme
ABDECKUNG OFFEN
DUPLEX
Die Abdeckung der
Duplexeinheit ist
offen.
Abdeckung schließen.
ABDECKUNG OFFEN
VORNE
Die vordere Drucker-
abdeckung ist offen.
Abdeckung schließen.
ABDECKUNG OFFEN
SEITE
Die rechte Abde-
ckung des Druckers
ist offen.
Abdeckung schließen.
ABDECKUNG OFFEN
SCHACHT X
Die rechte Abde-
ckung von Behälter X
(Behälter 2 oder 3) ist
offen.
Abdeckung des Behäl-
ters schließen.
SCHUBLADE OFFEN
SCHACHT X
Der angegebene
Behälter X (Behälter
1, 2, oder 3) ist nicht
installiert oder nicht
vollständig geschlos-
sen.
Behälter im Schacht
installieren.
OPT. DUPLEXEINH.
NICHT VORHANDEN
Im Druckertreiber ist
zwar der Duplexdruck
ausgewählt worden,
allerdings ist am
Drucker keine optio-
nale Duplexeinheit
installiert.
Druckauftrag abbre-
chen und die Einstellun-
gen im Druckertreiber
ändern. Gegebenenfalls
die Duplexoption instal-
lieren.
FEHLER
SPEICHERÜBERLAUF
Am Drucker sind
mehr Daten einge-
gangen als im
internen Speicher
verarbeitet werden
können.
Drucker ausschalten
und nach wenigen
Sekunden wieder ein-
schalten. Die zu
druckende Datenmenge
verringern (beispiels-
weise die Auflösung
reduzieren) und den
Druckversuch wieder-
holen.
Andernfalls ein optio-
nales Speichermodul
installieren.
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen
127
FEHLER
VIDEO-UNTERLAUF
Die zu druckende
Datenmenge ist zu
groß für die interne
Datenübertragungs-
rate des Druckers.
Drucker ausschalten
und nach wenigen
Sekunden wieder ein-
schalten. Die zu
druckende Datenmenge
verringern (beispiels-
weise die Auflösung
reduzieren) und den
Druckversuch wieder-
holen.
FIXIEREINHEIT
NICHT VORHANDEN
Die Fixiereinheit ist
nicht installiert.
Fehler dem Kunden-
dienst melden.
FALSCHE KASS.
X
Bei der Tonerkassette
X handelt es sich um
einen nicht empfohle-
nen Kassettentyp.
KONICA MINOLTA-Kas-
sette des korrekten Typs
installieren (AM, EU, AP
bzw. JP). Siehe
Seite 59.
PAPIERSTAU
DUPLEXER UNTEN
Druckmaterial hat
sich in der optionalen
Duplexeinheit
gestaut.
Papierstau lokalisieren
und beseitigen.
PAPIERSTAU
DUPLEXER OBEN
Druckmaterial hat
sich in der optionalen
Duplexeinheit gestaut
PAPIERSTAU
FIXIEREINHEIT
Beim Verlassen des
Fixierbereichs hat
sich Druckmaterial
gestaut.
PAPIERSTAU
TRANSPORTROLLE
Druckmaterialstaus
treten im Bereich der
Transportwalze auf.
Bei derartigen Staus
hat das Druckmaterial
den Ausgabebereich
nicht erreicht.
PAPIERSTAU
SCHACHT X
Beim Einzug aus dem
angegebenen Papier-
behälter X hat sich
Druckmaterial
gestaut.
Meldung Bedeutung Maßnahme
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen128
PAPIERSTAU
NICHT DEFINIERT
Ein Fehleinzug ist
aufgetreten. Ursache:
Die im Druckertreiber
vorgenommenen Ein-
stellungen für den
Duplexdruck sind
nicht korrekt.
(Beispiel: Die Einstel-
lungen für Papiertyp
oder -format stimmen
nicht mit dem Typ
oder Format des ein-
gelegten Papiers
überein).
Nach Beseitigung des
Papierstaus die
Treibereinstellungen
prüfen.
EINLEG.:SCHACHT1
“DRUCKMATERIAL”
Die im Druckertreiber
angegebene Material-
art weicht von dem in
Behälter 1 eingeleg-
ten Druckmaterial ab.
Korrekte Materialart in
Behälter 1 einlegen.
EINLEG.:SCHACHT X
“FORMAT”
Das im Druckertreiber
angegebene Material-
format weicht von
dem in Behälter 1 ein-
gelegten Druckmate-
rial ab.
Korrektes Materialformat
in Behälter 1 einlegen.
TONER ERSETZEN X
Die Tonerkassette X
ist leer.
(Erscheint, wenn
MASCHINE/TONER
LEER STOP
aktiviert
ist).
Tonerkassette austau-
schen.
FEHLER GRÖSSE/TYP
Es wird nicht unter-
stütztes Druck-
material (falsches
Format, falsche
Stärke, falscher Typ
etc.) verarbeitet.
Korrektes Druckmate-
rial einlegen.
FEHLER GRÖSSE/TYP
DUPLEX
Das Druckmaterial ist
nicht für den Duplex-
druck geeignet.
Verwenden Sie eine für
den Duplexdruck geeig-
nete Materialgröße/-art.
Meldung Bedeutung Maßnahme
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen
129
TONER LEER X
Die Tonerkassette X
ist völlig leer.
(Erscheint, wenn
MASCHINE/TONER
LEER FORT-
SETZEN
aktiviert ist.)
Tonerkassette austau-
schen.
TONER X
NICHT INSTALLIERT
Die Tonerkassette X
ist nicht installiert
oder es ist eine nicht
empfohlene Toner-
kassette installiert.
Die angegebene
Tonerkassette instal-
lieren.
SCHACHT X
NICHT VORHANDEN
Behälter X (Behälter 2
oder 3) ist im Dru-
ckertreiber zum Dru-
cken vorgesehen;
Behälter X ist jedoch
nicht installiert.
Druck abbrechen und
dann entweder die Ein-
stellung im Drucker-
treiber ändern oder den
Behälter x am Drucker
anbringen.
RESTTONERBEH.
VOLL
Die Alttonerflasche ist
voll.
Neue Alttonerflasche
installieren.
Meldung Bedeutung Maßnahme
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen130
Wartungsmeldungen
Diese Meldungen weisen auf schwerwiegende Fehlerbedingungen hin, die
nur von einem Kundendiensttechniker behoben werden können. Erscheint
eine derartige Meldung, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Bleibt
das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Fachhändler oder
einen autorisierten Kundendienstanbieter.
Wartungsmeldung Bedeutung Maßnahme
FEHLER
AIDC SENSOR
Störung des AIDC-Sen-
sors.
Fehler dem Kunden-
dienst melden.
FEHLER
DATENÜBERTRAGUNG
An der USB- oder Ether-
net-Schnittstelle ist ein
Kommunikationsfehler
aufgetreten.
Prüfen, ob das Schnitt-
stellenkabel ordnungs-
gemäß am Drucker
angeschlossen ist.
Wenn der Fehler ange-
zeigt wird, obwohl die
Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen sind,
den Kundendienst rufen.
FEHLER
CONTROLLER
Interner Controllerfehler. Fehler dem Kunden-
dienst melden.
FEHLER
SCHNITTST. MASCH
Ein Kommunikationsfeh-
ler mit dem Maschinen-
Controller ist aufgetre-
ten.
Fehler dem Kunden-
dienst melden.
SCHWERER FEHLER
CODE:XX
Bei der in der Wartungs-
meldung angegebenen
Komponente "XX" ist
ein Fehler ermittelt
worden.
Drucker neu starten.
Dadurch wird die War-
tungsmeldung häufig
bereits aus dem Display
gelöscht und der
Drucker kann den unter-
brochenen Druckvor-
gang fortsetzen.
Bleibt das Problem
bestehen, den Kunden-
dienst anrufen.
9
Installation von
Zubehör
Einführung132
Einführung
Hinweis
Die Verwendung von Zubehör, das nicht von KONICA MINOLTA
hergestellt oder empfohlen wird, führt dazu, dass die Garantie erlischt.
" Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zu den nachfolgend
aufgeführten Druckeroptionen.
Hinweis
Bei der Installation von Zubehör unbedingt stets Drucker und Zubehör
ausschalten und das Netzkabel abziehen.
Antistatikschutz
Hinweis
Berühren Sie vor dem Öffnen und Anfassen eines DIMM-Moduls (Dual
In-Line Memory Module) zunächst ein Metallteil am Drucker, um eine
elektrostatische Aufladung zu vermeiden. Wenn Sie ein DIMM-Modul
aus seiner leitfähigen Hülle nehmen, halten Sie es an den Rändern fest,
so dass Sie die elektronischen Schaltkreise nicht berühren. Legen Sie
ein DIMM-Modul stets auf einer antistatischen Matte oder einem Stück
Alufolie ab.
DIMM-Module (Dual
In-Line Memory
Module)
512 MB DIMM (gepuffert)
Optionale Duplex-
einheit
Automatischer Duplexbetrieb
Untere Kassetten-
einheit
Einschließlich einer 500-Blatt-Kassette
DIMM-Module (Dual In-Line Memory Module)
133
DIMM-Module (Dual In-Line Memory
Module)
" Zusätzliche Speicherkapazitäten (DIMM-Module) benötigen Sie unter
Umständen auch für komplexe Grafiken und für den Duplexdruck.
DIMM-Module (Dual In-line Memory Modules) sind kleine Platinen mit auf-
montierten Speicherchips.
Standardmäßig wird Ihr Drucker mit 64 MB SDRAM-Speicher ausgeliefert.
Durch die Installation eines zusätzlichen DIMM-Moduls mit einer Kapazität
von 512 MB, können Sie die Kapazität des Druckerspeichers (RAM) jedoch
auf maximal 576 MB ausbauen. Standardmäßig wird Ihr Drucker mit einem
freien DIMM-Steckplatz ausgeliefert.
DIMM-Modul installieren
Hinweis
Die Controllerkarte des Druckers und alle zugehörigen Platinen sind
unbedingt vor Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu
schützen. Vor der Erweiterung des Druckerspeichers daher unbedingt
den Abschnitt auf Seite 132 durchlesen. Darüber hinaus Platinen
grundsätzlich nur an den Rändern fassen.
1 Schalten Sie den Drucker aus
und ziehen Sie anschließend
das Netz- und das Schnittstel-
lenkabel ab.
2 Entfernen Sie die Schraube mit
einem Schraubendreher. Schie-
ben Sie anschließend die hintere
DIMM-Module (Dual In-Line Memory Module)134
Abdeckung nach rechts und entfernen Sie sie.
3 Lösen Sie die sieben Schrauben
mit einem Schraubendreher.
(Nehmen Sie die Schrauben
nicht ab, lassen Sie sie lose
stecken.)
4 Schieben Sie die Abdeckplatte
vorsichtig nach rechts und
heben Sie sie vom Drucker ab.
DIMM-Module (Dual In-Line Memory Module)
135
5 Stecken Sie das neue
DIMM-Modul mit den Randkon-
takten gerade in den Sockel und
drücken Sie es nach unten, bis
die Halterungen an den Sock-
elenden greifen und das Modul
einrastet.
Die Randkontakte des
DIMM-Moduls nach den
Anschlüssen im Sockel ausrich-
ten. Rastet das Modul nicht ein,
es keinesfalls mit Gewalt in den
Sockel drücken. Richten Sie das
Modul erneut aus und achten
Sie darauf, dass die Randkon-
takte des Moduls sich voll-
ständig im Sockel befinden.
6 Bringen Sie die Abdeckplatte wieder an und befestigen Sie die sieben
Schrauben.
7 Befestigen Sie die hintere Abdeckung.
8 Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an.
9 Schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten Sie den
Drucker ein.
10 Drucken Sie eine Konfigurationsseite (SONDERSEITEN/DRUCKEN
KONFIG. SEITE
) und prüfen Sie, ob dort die insgesamt im Drucker
installierte RAM-Kapazität aufgeführt ist.
Optionale Duplexeinheit136
Optionale Duplexeinheit
Duplexaufträge (beidseitiger Druck) werden automatisch ausgeführt, wenn
eine Duplexeinheit installiert ist und ausreichend Speicherkapazität zur Verfü-
gung steht. Siehe “Duplexdruck” auf Seite 54.
Optionale Duplexeinheit installieren
1 Schalten Sie den Drucker aus.
2 Entfernen Sie die rechte
Abdeckung vom Drucker.
Optionale Duplexeinheit
137
3 Entfernen Sie die Tür rechts
neben der rechten Abdeckung.
4 Bereiten Sie die Duplexeinheit
vor.
" Öffnen Sie die Abdeck-
ung der Duplexeinheit vor
der Installation und
prüfen Sie, ob die Posi-
tion des Hebels mit der
Abbildung überein-
stimmt. Schließen Sie
dann die Abdeckung der
Duplexeinheit.
5 Bringen Sie die Duplexeinheit
wie nebenstehend gezeigt an.
Optionale Duplexeinheit138
6 Öffnen Sie die Abdeckung der
Duplexeinheit und drehen Sie
beide Hebel gegen den Uhrzei-
gersinn in eine waagerechte
Position, um die Duplexeinheit
an der rechten Abdeckung zu
befestigen.
7 Ziehen Sie an dem Hebel, öffnen
Sie die rechte Abdeckung und
befestigen Sie dann den Fixie-
rungsdraht zwischen Duplexein-
heit und Drucker.
8 Schließen Sie die rechte Abde-
ckung.
9 Installieren Sie die Duplexeinheit im Treiber (Registerkarte „Einstellung
Geräteoptionen“).
Untere Kassetteneinheit
139
Untere Kassetteneinheit
Sie können bis zu zwei optionale untere Kassetteneinheiten (Behälter 2 und
3) installieren. Jeder dieser Behälter erhöht das Fassungsvermögen des Dru-
ckers um 500 Blatt.
Inhalt des Kits
Untere Kassetteneinheit mit einem Behälter (für 500 Blatt)
4 Metallhalterungen
2 Halterungen für die Vorderseite
2 Halterung für die Rückseite
4 Halteschrauben
Transportführung (nur für Behälter 2)
Untere Kassetteneinheit installieren
Hinweis
Da bereits Verbrauchsmaterial installiert ist, muss der Drucker bei
einem Transport unbedingt waagerecht gehalten werden, damit kein
Toner verschüttet wird.
1 Schalten Sie den Drucker aus
und ziehen Sie anschließend
das Netz- und das Schnittstel-
lenkabel ab.
Untere Kassetteneinheit140
2 Bereiten Sie die untere Kassetteneinheit vor.
" Stellen Sie die untere Kassetteneinheit unbedingt auf eine ebene
Unterlage.
3 Öffnen Sie die rechte Abde-
ckung der unteren Kassettenein-
heit.
" Die rechte Abdeckung der unteren Kassetteneinheit muss geöffnet
werden, bevor die Einheit unter dem Drucker installiert werden
kann.
4 Stellen Sie den Drucker mit Hilfe
einer zweiten Person auf die
untere Kassetteneinheit und
achten Sie darauf, dass die
Positionierungsstifte an der
unteren Kassetteneinheit ord-
nungsgemäß in die Aussparun-
gen unten am Drucker
eingeführt werden.
" Wollen Sie zwei untere Kassetteneinheiten installieren, setzen Sie
diese aufeinander und verbinden Sie die Einheiten miteinander,
bevor Sie sie am Drucker anbringen.
WARNUNG!
Ihr Drucker wiegt komplett etwa 37 kg (81,6 lb). Wenn Sie den Drucker
anheben und transportieren, benötigen Sie immer die Hilfe einer
zweiten Person
37 kg
81.6 lbs
Untere Kassetteneinheit
141
5 Befestigen Sie die beiden Halte-
rungen mit einem Schrauben-
dreher an der Rückseite des
Druckers.
6 Ziehen Sie die Behälter heraus.
7 Befestigen Sie die beiden Halte-
rungen an der Vorderseite des
Druckers.
8 Schließen Sie die Behälter.
Untere Kassetteneinheit142
9 Befestigen Sie die Transportfüh-
rung an der rechten Abdeckung
von Behälter 2.
" An der rechten Abde-
ckung von Behälter 3
muss keine Papierfüh-
rung angebracht werden.
10 Schließen Sie rechte Abdeckung
der unteren Kassetteneinheit.
11 Installieren Sie Behälter 2 (Behälter 3) im Treiber (Registerkarte „Einstel-
lung Geräteoptionen“).
Anhang
Sicherheitsspezifikationen144
Sicherheitsspezifikationen
Technische Spezifikationen
Drucker
Drucker
Sicherheitsstan-
dards
US-Modell UL 60950-1, CSA C22.2 No.
60950-1-03
Europäisches
Modell
EU-Direktive 73/23/EEC
EU-Direktive 93/68/EEC
EN 60950-1 (IEC 60950)
Chinesisches
Modell
GB 4943
EMV-Standards US-Modell FCC part 15 subpart B class B
ICES-003
Europäisches
Modell
EU-Direktive 89/336/EEC
EU-Direktive 93/68/EEC
EN 55022 (CISPR Pub. 22) Klasse B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Chinesisches
Modell
GB 9254 class B, GB 17625.1
Australisches
Modell
EN 55022 class B
Typ Vollfarb-Tandemlaserdrucker, Tischgerät
Druckverfahren Halbleiter-Laserstrahlabtastung + trockene Elek-
trofotografie
Belichtungssystem 4 Laserdioden und Polygonspiegel
Entwicklersystem Einkomponenten-SMT
Auflösung 2400 dpi × 600 dpi,
1200 dpi × 600 dpi oder 600 dpi × 600 dpi
Technische Spezifikationen
145
Erste Seite nach Simplexdruck (600 dpi)
Monochrom/Farbig:
14,2 Sekunden bei A4-Format
(Normalpapier)
Monochrom/Farbig:
14,1 Sekunden bei Letter-For-
mat (Normalpapier)
Duplexdruck (600 dpi)
Monochrom/Farbig:
22,3 Sekunden bei A4- und Let-
ter-Format (Normalpapier)
Druckgeschwindigkeit Simplexdruck (600 dpi)
Monochrom/Farbig:
20 Seiten pro Minute bei A4-For-
mat (Normalpapier)
Monochrom/Farbig:
21 Seiten pro Minute bei Let-
ter-Format (Normalpapier)
Duplexdruck (600 dpi)
Monochrom/Farbig:
11,5 Seiten pro Minute bei
A4-Format (Normalpapier)
Monochrom/Farbig:
11,8 Seiten pro Minute bei Let-
ter-Format (Normalpapier)
Aufwärmzeit 30 Sekunden oder weniger nach dem Start
Druckmaterialformate Behälter 1
Materialbreite:92 bis 216 mm (3,6 bis 8,5")
Materiallänge:148 bis 297 mm (5,9 bis 11,7")
Behälter 2 und 3 (optional)
B5 - Legal
Papier/Druckmaterial
Normalpapier (60 bis 90 g/m
2
; 16 bis 24 lb)
Recyclingpapier (60 bis 90 g/m
2
; 16 bis 24 lb)
Transparentfolien
Kuverts
Schweres Papier 1 (91 bis 150 g/m
2
)
Schweres Papier 2 (151 bis 210 g/m
2
)
Postkarden
Briefbogen
Etiketten
Technische Spezifikationen146
Fassungsvermögen Multifunktionskassette
Normalpapier: 250 Blatt
Kuverts: 10 Kuverts
Ettiketten/Postkarten/Schweres Papier/Trans-
parentfolien:
20 Blatt
Optionale untere Kassetteneinheit
Normalpapier: 500 Blatt
Druckausgabe Ausgabefach: 250 Blatt (A4, Letter)
Betriebstemperatur 10 bis 35 °C (50 bis 95 °F)
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
15 bis 85 %
Spannungsversorgung 110 bis 127 V, 50 bis 60 Hz
220 bis 240 V, 50 bis 60 Hz
Leistungsaufnahme 120 V: 1250 W
230 V: 1250 W
Stromstärke 110 bis 127 V: 11 A oder weniger
220 bis 240 V: 6 A oder weniger
Geräuschentwicklung Druck: 54 dB oder weniger
Bereitzustand: 39 dB oder weniger
Abmessungen Höhe: 440 mm (17,3") (Einschließlich vorste-
hender Teile)
Breite: 420 mm (16,5")
Tiefe: 520 mm (20,5")
Gewicht Drucker: ca. 30 kg (66,1 lb)
Tonerkassette:
Starterkassette =
1,42 kg (3,13 lb) (Y, M, C)/
1,46 kg (3,22 lb) (K)
Ersatzkassette (Standard) =
1,52 kg (3,35 lb) (nur Y, M, C)
1,55 kg (3,42 lb) (K)
Schnittstellen USB 2.0 (High Speed)-kompatibel, 10Base-T/
100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet
CPU ARM9 926EJ-S 200 MHz
Standardspeicher 64 MB
Technische Spezifikationen
147
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials
" Die Seitenzahlen in dieser Tabelle gelten für den Simplexdruck auf
Druckmaterial im Format A4/Letter bei 5-prozentiger Deckung.
Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von den aktuellen Druck-
bedingungen (Deckung, Papierformat etc.), dem Druckverfahren, also
Dauerbetrieb oder diskontinuierlicher Betrieb (wenn viele einseitige
Druckaufträge ausgegeben werden) sowie der verwendeten Papier-
sorte (dickeres Papier etc.) ab. Auch die Temperatur und Luftfeuchte
in der Betriebsumgebung haben Einfluss auf die Lebensdauer.
Verbrauchsmaterial Durchschnittliche Lebensdauer
Tonerkassette Standardkassette im Karton:
Konstante Druckumgebung*
3.000 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb)
2.750 Seiten oder mehr (2 S./Auftr.)
Keine konstante Druckumgebung*
2.400 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb)
2.200 Seiten oder mehr (2 S./Auftr.)
Ersatzkassette (Standardkassette):
Konstante Druckumgebung*
6.000 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb)
5.500 Seiten oder mehr (2 S./Auftr.)
Keine konstante Druckumgebung*
4.800 Seiten oder mehr (Dauerbetrieb)
4.400 Seiten oder mehr (2 S./Auftr.)
Alttonerflasche 40.000 Seiten (Monochrom)
10.000 Seiten (Farbig)
Transportwalze 120.000 Seiten
Transporteinheit 120.000 Seiten
Fixiereinheit 150.000 Seiten (Dauerbetrieb)
130.000 Seiten (2 S./Auftr.)
Einzugswalze 300.000 Seiten
Hinweis: *In einer konstanten Druckumgebung liegt die Temperatur
zwischen 15 °C [ 59 °F] und 25 °C [77 °F] und die Luftfeuchte zwischen 35 %
and 70 %.
Unser Beitrag zum Umweltschutz148
Unser Beitrag zum Umweltschutz
Als ENERGY STAR
®
-Partner haben wir sichergestellt, dass dieses Gerät die
ENERGY STAR-Energiesparrichtlinien erfüllt.
Was ist ein ENERGY STAR-Produkt?
Ein ENERGY STAR-Produkt verfügt über ein spezielles Leistungsmerkmal,
das nach einem bestimmten Zeitraum ohne Aktivitäten den automatischen
Wechsel in einen "Energiespar-Modus” unterstützt. Ein ENERGY STAR-Pro-
dukt nutzt Energie effektiver, spart so Geld und schont die Umwelt.
Index
Index
149
A
Antistatikarmband 132
Antistatikschutz 132
Ausgabefach 55
B
Bedienfeld 20
Bedruckbarer Bereich 40
D
Display 20
Drucker
Bestandteile 3
Druckertreiber 10
Aufrufen 9
Einstellung Geräteoptionen,
Registerkarte 12
Papier, Registerkarte 11
Qualität, Registerkarte 12
Setup, Registerkarte 11
Druckmaterial
Einlegen 41
Papierstaus beseitigen 93
Papierstaus vermeiden 91
Papierweg 92
Druckmaterialarten
Briefkopf 37
Etiketten 36
Folie 38
Kuvert 35
Normalpapier 33
Postkarte 38
Schweres Papier 35
Druckqualität 116
Dual In-Line Memory Module
Siehe DIMM-Module 133
Duplexdruck 54, 113
Optionale Duplexeinheit 136
Index150
E
Einstellung Geräteoptionen,
Registerkarte 12
Elektrostatische Entladung 132
Entladung statischer Elektrizität 132
F
Fehlerbeseitigung 89
Duplexdruck 113
Papierstaus 107
Rücksetzen des Druckers 112
Status-, Fehler- und
Wartungsmeldungen 123
Fehlermeldungen 124
K
Konfigurationsmenü 22
M
Medien
Bedruckbarer Bereich 40
Meldungen 123
N
N-fach 114
O
Optionen
DIMM-Module 133
P
PageScope Light 114
Papier, Registerkarte 11
Papierstau 107
Behälter 1 94
Behälter 2 und 3 98
Beseitigen 93
Fixiereinheit 101
Papierweg 92
Transportwalze 104
Vermeiden 91
Papierstaus vermeiden 91
Papierweg 92
Q
Qualität, Registerkarte 12
S
Seitenränder 40
Setup, Registerkarte 11
Speichererweiterung 133
Status Display 14
Funktionen 14
Öffnen 14
Schließen 15
U
Überlagerungsdatei 112
Untere Kassetteneinheit 139
V
Verbrauchsmaterial
Alttonerflasche 65
Tonerkassetten 58
Transporteinheit 72
W
Wartung 80
Wartungsmeldungen 129
Z
Zubehör
DIMM-Module (Dual In-Line Memory
Modules) 132
Optionale Duplexeinheit 136
Untere Kassetteneinheit 139
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Konica Minolta Magicolor 5430DL at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Konica Minolta Magicolor 5430DL in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 3,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Konica Minolta Magicolor 5430DL

Konica Minolta Magicolor 5430DL User Manual - English - 152 pages

Konica Minolta Magicolor 5430DL User Manual - Dutch - 162 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info