Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen und vor längerem Nichtgebrauch
leeren. Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger et vider en cas de non utilisa-
tion prolongée. Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes
pour éteindre le feu.
Fare rareddare l’apparecchio prima di riporlo e svuotare prima di un pro
-
lungato inutilizzo. Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta
d’amianto.
Gerät gibt Wärme ab – Sicherheitsabstände beachten: mind. 3 cm bei Seiten-
wänden und Rückwand sowie mind. 15 cm über dem Gerät.
L’appareil émet de la chaleur – respectées les distances de sécurité: 3 cm
min. des parois latérales et arrière et 15 cm min. au-dessus de l’appareil.
L’apparecchio emette calore – osservare le distanze di sicurezza: 3 cm min.
dalle pareti laterali e dal retro e 15 cm min. al di sopra de l’apparecchio.
Dieses Gerät ist für die Kaeezubereitung und zum Erwärmen von Wasser
ausgelegt und ausschliesslich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Her
-
steller haftet nicht für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten Ge-
brauch verursacht werden: nicht für den gewerblichen Gebrauch, in Hotels,
Motels, Personalküchen von Geschäften, Büros oder landwirtschaftlich
touristischen Einrichtungen.
L’appareil est conçu pour la préparation de café et le chauage d’eau et
destiné uniquement à un usage privé. Le fabricant décline toute respon
-
sabilité en cas de dommages provoqués par un usage diérent: non prévu
pour un usage commercial, dans les hôtels, les motels, les cuisines d’en
-
treprise, les bureaux ou les installations d’agro-tourisme.
Questo apparecchio è progettato per preparare il caè e scaldare acqua ed
è destinato esclusivamente ad uso domestico. Il produttore non risponde
di danni causati da un uso diverso da quanto previsto, e cioè: uso commer
-
ciale, in hotel, motel, cucine di esercizi commerciali, uci o agriturismi.
Gerät entwickelt hohe Aufguss- und Dampftemperaturen – Verbrühungsgefahr.
L’appareil chaue à température élevée le liquide et la vapeur qui s’écoulent
– risque de brûlure.
L’apparecchio può emettere spruzzi d’acqua e vapore a temperature elevate
– pericolo di riportare ustioni.
Keines der Kaeemaschinen-Bestandteile darf im Geschirrspüler gereinigt
werden.
Aucune partie de la machine ne peut être lavée au lave-vaisselle.
Nessun componente dell’apparecchio può essere lavato in lavastoviglie.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen wer
-
den. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l’appareil serait utilisé pour un autre usage, manié ou réparé
d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages
éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non pre-
visti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere alcuna
responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la rivendicazione
di garanzia.
Nur kaltes Wasser in den Wassertank füllen. Warmes Wasser oder andere
Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen
Ne remplir que de l’eau froide dans le réservoir. L’eau chaude ou tout autre
liquide pourraient endommager l’appareil.
Riempire il serbatoio dell’acqua solo con acqua fredda. Dell’acqua calda o
altri liquidi potrebbero danneggiare l’apparecchio.
Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben /
anschliessen.
Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur
télécommandé.
Non azionare / collegare l’apparecchio al timer all’interruttore controllabile
a distanza.
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden
und zur oziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper
les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e
portarlo presso la discarica uciale.
Gerät nie auf unebenen Flächen, unbeaufsichtigt und / oder im Freien be-
treiben. Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteönungen stecken.
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces non planes, sans surveillance
et / ou en plein air. Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans
les ouvertures de l’appareil.
Non far funzionare l’apparecchio su superfici irregolari e / o incustodito
all’aperto. Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell’apparecchio.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern
unter 8Jahren fernhalten.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le
câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’apparecchio ed
il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plastiques)
entre les mains des enfants.
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare
lontano dai bambini.
Sicherheitshinweise | Indications pour la sécurité | Avvertenze di sicurezzaSicherheitshinweise | Indications pour la sécurité | Avvertenze di sicurezza
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Koenig Finessa at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Koenig Finessa in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.
The manual is 4,92 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.