3
www .koenigworld.com
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute W ahl getroffen. Es wir d Ih-
nen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. V or der ersten
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Ge-
rät nicht benutzen. Bewahren Sie die V erpackung für eine spätere V erwendung
auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden könnten.
V ous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correcte-
ment, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
notice d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et r espectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
pas le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser . Gardez l’emballage
pour une utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente
le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono.
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono
utilizzare l’apparecchio. Conservare la confezione per un utilizzo futur o. Eliminare
comunque tutti i sacchetti di plastica, in quanto possono rappresentare un gioco
pericoloso per i bambini.
W eitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, vogliate consultare:
Luftzirkulation praktisch nicht mehr wahrnehmbar
– für ein angenehmes Ambiente.
La cir culation d’air étant à peine per ceptible,
l’air ambiant est tr ès agr éable.
Per un ambiente piacevole, flusso d’aria
praticamente non più per cepibile.
T emperaturwahl von 10 °C bis 30 °C, separate
Pr ogrammierungsfunktion für jede Stunde
des T ages, 4 Modi, 2 Leistungsstufen, V entilator -
und Fr ostschutzfunktion.
Sélection de la températur e de 10 °C à 30 °C, fonction
de pr ogrammation sépar ée pour chaque heur e de
la journée, 4 modes, 2 niveaux de puissance, fonction
de ventilation et pr otection antigel.
Selezione dela temperatura da 10 °C e 30 °C, funzione
di pr ogrammazione separataper ogni ora del giorno,
4 modalità, 2 livelli di potenza, funzione di ventilazione
e antigelo.
Dank Silent Air Flow einer der leisesten Heizer
seiner Klasse.
Grâce à son système de flux d’air Silent Air Flow ,
il est l’un des radiateurs les plus silencieux
de sa catégorie.
Grazie al Silent Air Flow è uno dei radiatori
più silenziosi della sua classe.
V erehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente
3 Lei stun gs stu fen : 1 0 00 W / 1 200 W / 20 0 0 W
3 niv eau x de p uis sa nce : 100 0 W / 12 0 0 W /
2000 W
3 live ll i di pote nza : 100 0 W / 1 200 W / 20 0 0 W
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
E x trem l ei se : ide al f ür S chl af zim me r
T rés silencieux: idéal pour chambres à
coucher
Est remamen te silenzioso: ideale per
le c ame re da l et to
Auch für Badezimmer geeignet:
Schutzk lasse IP2 1
Ega le men t app rop ri é pou r sa lle s de b ain :
classe de pr ot ection IP 2 1
Ind ic ato anc he pe r i ba gni :
classe di pro te zione IP2 1
D 00 5 0 . 1 0000
Refined/ protected by «ergonomic communication ® » - Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
©
Schnellheizer
COMO
Extrem leise und
leistungsstark
G e r ä t e v o r d e m E n t s o r g e n u n b r a u c h b a r m a c h e n , N e t z k a b e l a b s c h n e i d e n u n d z u r
▶
o f fi zi e ll e n E n t s o r g u n g st e ll e b r i n g e n .
R e n d r e i n u t i l i s a b l e l e s a p p a r e i l s a v a n t d e l e s m e t t r e e n d é c h a r g e , c o u p e r l e s c o r -
▶
don s é le ct r i qu e s e t a ppor t e r l e s a pp a r e i l s e n d é c he t t e r i e .
R e n d e r e i n u t i l i z z a b i l e l ’ a p p a r e c c h i o p r i m a d i s m a l t i r l o , t a g l i a r e i l c a v o e p o r t a r l o
▶
p r e s so l a di sc a r ic a u f fi c i a l e .
G e r ä t n i e i n W a s s e r / a n d e r e F l üs si gk e it e n t a uc he n . K ur z s c h l us s g e f a hr !
▶
N e j a m a i s p l o n g e r l ’ a p p a r e i l d a n s l ’ e a u o u d a n s d ’ a u t r e s l i q u i d e s . D a n g e r
▶
d e c o ur t - ci r c uit !
N o n m e t t e r e m a i l ’ a p p a r e c c h i o s o t t o l ’ a c q u a c o r r e n t e , n é i m m e r g e r l o i n a c q u a .
▶
P e r i c o l o d i c or t o ci r c uit o !
B e s c h ä d i g t e G e r ä t e ( i n k l . N e t z k a b e l ) n i e i n B e t r i e b n e h m e n .
▶
N e j a ma i s u t i l i s e r d ’ a pp a r e i l s e n domma g é s ( y c ompr i s c or don s é l e ct r i qu e s ) .
▶
N on u t i l i z z a r e ma i g l i a pp a r e c c h i d a nne gg ia t i ( c ompr e s o i l c a v o e le t t r i c o ) .
▶
N i e u n t er S p a n n u n g s t eh en d e T e i l e b erü h r en .
▶
N e j a m a i s t o u c h e r d e s p i è c e s s e t r o u v a n t s o u s t e n s i o n .
▶
N on t o c c a r e i c ompone n t i s o t t o t e n si one .
▶
D a s G e r ä t n i e s e l b e r ö f f n e n ( R e p a r a t u r e n n u r d u r c h F a c h l e u t e ) .
▶
N e j a ma i s o u v r i r l ’ a pp a r e i l ( r é p a r a t i on s u n i qu e m e n t p a r d e s pr o f e s si onne l s ) .
▶
N o n a p r i r e m a i d a s o l i l ’ a p p a r e c c h i o ( l e r i p a r a z i o n i d e v o n o e s s e r e e f f e t t u a t e s o l o d a
▶
p e r s ona l e s p e cia l i z z a t o ) .
R e pe r a t u r de f e k t e r Ne t z k a be l n u r d u r ch F a ch l eut e .
▶
R é p a r a t i o n d e c â b l e s d e r é s e a u d é f e c t u e u x u n i q u e m e n t p a r d e s s p é c i a l i s t e s .
▶
R i p a r a z io n e di c a v i di a l i m e n t a z io n e di f e t t os i so lo d a p a r t e di t e c nic i .
▶
D i e b e n u t z t e S t e c k d o s e m u s s j e d e r z e i t z u g ä n g l i c h b l e i b e n .
▶
L a p r i s e d e c o u r a n t u t i l i s é e d o i t r e s t e r a c c e s s i b l e e n t o u t t e m p s .
▶
L a pr e s a us a t a d e v e e s s e r e s e mpr e la s cia t a a c c e s si bi l e .
▶
N e t z k a b e l n i e h eru n t erh ä n g en l a s s en , a m S t e c k er / m i t n a s s en H ä n d en h er a u s z i e-
▶
h e n , ü b e r h e i s s e F l ä c h e n l e g e n / h ä n g e n , m i t Ö l e n i n B e r ü h r u n g b r i n g e n .
N e j a m a i s l a i s s e r p e n d r e l e c o r d o n é l e c t r i q u e , n e p a s l e t i r e r d e l a p r i s e
▶
/ n e p a s
l e t o u c h e r a v e c d e s m a i n s m o u i l l é e s , n e p a s l e p o s e r o u l e s u s p e n d r e s u r o u a u -
d e s s u s d e s s u r f a c e s c h a u d e s , é v i t e r t o u t c o n t a c t a v e c d e s h u i l e s .
N o n l a s c i a r e m a i p e n z o l a r e i l c a v o , n o n a p p e n d e r l o p e r l a s p i n a / n o n s c o l l e g a r l o c o n ▶
l e m a n i b a g n a t e , n o n l a s c i a r l o s u s u p e r fi c i c a l d e / n o n f a r l o e n t r a r e i n c o n t a t t o c o n o l i .
G e r ä t n u r a n f a c h g e r e c h t i n s t a l l i e r t e r S t e c k d o s e m i t k o r r e k t e r S p a n n u n g b e t r e i b e n .
▶
K e i n e V er l ä n g eru n g s k a b e l v er w en d en .
U t i l i s e r l ’ a p p a r e i l e n r e s p e c t a n t l e v o l t a g e c o r r e c t e t u n i q u e m e n t s u r u n e p r i s e
▶
i n s t a l l é e p a r u n p r o f e s s i o n n e l . N e p a s u t i l i s e r d e r a l l o n g e é l e c t r i q u e .
U s a r e l ’ a p p a r e c c h i o s o l o i n u n a p r e s a i n s t a l l a t a c o r r e t t a m e n t e e c o n l a g i u s t a
▶
t e n si one . N on u t i l i z z a r e a l c u na pr o l u n g a .
Garantie
Garantie
Garanzia
Adressen
Adresses
Indirizzi
D K B H ou s e ho l d Sw i t z e r la n d A G
S er v i c e C en t er
G r i n de l s t r as s e 3 -5
C H- 83 03 Ba s s e r s dor f
T e l . + 4 1 ( 0 ) 4 3 2 6 6 1 6 0 0
F a x . + 4 1 ( 0 ) 4 3 2 6 6 1 6 1 0
D K B H ou s e ho l d A u s t r ia G mb H
D ü ck e gas s e 1 5 / T o p 2
A- 1 22 0 W i e n
T e l . + 4 3 ( 0 ) 1 2 0 3 5 6 0 0
F a x . + 4 3 ( 0 ) 1 2 0 3 5 6 0 0 - 1 9
w w w . k o e nig w o r l d . c o m
S e r v i c e C e n t e r S Z O T
H a us ha lt s g e r ä t e - S e r v i c e
E r l a a e r S t r a s s e 1 7 1
A -1 2 3 0 W i e n
T e l . + 4 3 ( 0 ) 1 6 9 9 9 0 5 6
F a x + 4 3 ( 0 ) 1 6 9 9 9 0 5 7
w w w . s zo t - s e r v i c e. a t
D K B H ou s e ho l d Sw i t z e r la n d A G
E ggb üh l s t r a s s e 2 8
P o st fac h
C H- 8 0 5 2 Z ür i c h
T e l . + 4 1 ( 0 ) 4 4 3 0 6 1 1 1 1
F a x . + 4 1 ( 0 ) 4 4 3 0 6 1 1 1 2
w w w . k o e nig w o r l d . c o m
A u f K O E N I G E l e k t r o - H a u s h a l t g e r ä t e g e w ä h r e n w i r e i n e G a r a n t i e vo n
2 J a h r e n a b K a u f d a t u m . B e i u n s a c h g e m ä s s e r B e h a n d l u n g o d e r w e n n
v on D r it t p e r s one n E i n gr if f e v or g e n omm e n w e r d e n , e r l i s c h t d ie G a r a n t ie .
B i t t e b e wa h r e n S i e I h r e K a u f q u i t t u n g s o r g f ä l t i g a u f , s i e g i l t a l s
G a r a n t ie nac h w e i s .
K O E N I G g a r a n t i t s e s a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s p e n d a n t 2 a n s à
c o m p t e r d e l a d a t e d ‘ a c h a t . T o u t r e c o u r s a u t i t r e d e l a g a r a n t i e s e r a
ex c l u e n c a s d ‘ u t i l i s a t i o n n o n c o n f o r m e d e l ‘ a p p a r e i l e t e n c a s d e
r é p a r a t i o n e f f e c t u é e p a r d e s p e r s o n n e s n o n a u t o r i s é e s .
P o u r f a i r e v a l o i r v o s d r o i t s d e g a r a n t i e , c o n s e r v e z i m p é r a t i v e m e n t
v o t r e t i c k e t d e c a i s s e q u i s e r a e x i g é c o m m e p r e u v e d ’ a c h a t .
S u i s uoi e le t t r o dom e s t i ci K OE N I G c on c e d e una g a r a n z ia p e r i 2 a nn i
s u c c e s s i v i a l l a d a t a d ‘ a c q u i s t o . L a g a r a n z i a d e c a d e i n c a s o d i u s o
i m pr o pr io d e l l ‘ a pp a r e c c hio o se v e ng o no e f f e t t u a t e r i p a r a z io ni d a t e r z i
n on a u t or i z z a t i .
C o n s e r v a r e l o s c o n t r i n o d ‘ a c q u i s t o v a l e v o l e c o m e p r o v a d i g a r a n z i a .
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
Caro cliente
M i t d e m K a u f d i e s e s G e r ä t e s h a b e n S i e e i n e g u t e W a h l g e t r o f f e n . E s w i r d I h n e n
b e i r i c h t i g er P fl eg e w ä h r en d J a h r en g u t e Di en s t e er w e i s en . V o r d er er s t en
I n b e t r ie bn a h m e bit t e n w i r Sie j e do c h , d ie v or l ie g e n d e G e b r a uc h s a n w e i s un g g u t
d ur c h z u le s e n un d v or a l le m d ie n a c h f ol g e n d e n Si c he r he it s h i n w e i s e z u b e a c h t e n .
P e r s o n e n , di e mi t d e r B e di e n u ngs a nl e i t u ng nic h t v e r t r a u t s i n d , dü r f e n di e se s G e r ä t
n i c h t b e n u t z e n . B e w a h r e n S i e d i e V e r p a c k u n g f ü r e i n e s p ä t e r e V e r w e n d u n g a u f ,
v e r n i c h t e n S i e a b e r s ä m t l i c h e P l a s t i k b e u t e l , d a d i e s e f ü r K i n d e r z u e i n e m
g e f ä h r l i c he n S pie l z e ug w e r d e n k önn t e n .
V o u s av e z f a i t l e b o n c h o i x e n a c h e t a n t c e t a p p a r e i l . S ’ i l e s t e n t r e t e n u c o r r e c t e -
m e n t , i l vo u s r e n d r a s e r v i c e p e n d a n t d e l o n g u e s a n n é e s . L i s e z a t t e n t i v e m e n t l a
n o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n av a n t l a p r e m i è r e m i s e e n s e r v i c e d e l ’ a p p a r e i l e t r e s p e c t e z l e s
i n s t r uct i on s d e s é c ur it é i n d i q u é e s ci -d e s s o us . L e s p e r s onne s q u i ne c onna i s s e n t
p a s l e m o d e d ’ e m p l o i d e l ’ a p p a r e i l n e d o i v e n t p a s l ’ u t i l i s e r . G a r d e z l ’ e m b a l l a g e
p o u r u n e u t i l i s a t i o n u l t é r i e u r e , m a i s d é t r u i s e z t o u s l e s s a c s e n p l a s t i q u e q u i , u t i l i s é s
c o m m e j o u e t s, s o n t t r è s d a n g e r e u x p o u r l e s e n f a n t s .
A c q u i s t a n d o q u e s t o a p p a r e c c h i o , av e t e f a t t o u n a b u o n a s c e l t a . C o n l a g i u s t a c u r a ,
r i s u l t e r à a s s a i u t i l e n e g l i a n n i . P r i m a d e l l a m e s s a i n f u n z i o n e , l e g g e r e a t t e n t a m e n t e
l e pr e se n t i i s t r u z io ni p e r l ’ u s o e s o pr a t t u t t o l e i n dic a z io ni di s ic u r e z z a c h e se gu o no .
L e p e r s one c he n on ha nn o d i m e s t i c he z z a c on le i s t r u z i on i p e r l ’ us o , n on p o s s on o
u t i l i z z a r e l ’ a p p a r e c c h i o . C o n s e r v a r e l a c o n f e z i o n e p e r u n u t i l i z z o f u t u r o . E l i m i n a r e
c o m u n q u e t u t t i i s a c c h e t t i d i p l a s t i c a , p e r c h é p o s s o n o e s s e r e u n g i o c o p e r i c o l o s o
p e r i b a m b i n i .
Radiateur d‘appoint
T rès silencieux et puissant
Radiatore rapido
Molto silenzioso e potente
W ä h r e n d d e s B e t r i e b s d i e L u f t a n s a u g - u n d A u s t r i t t s ö f f n u n g e n n i c h t a b d e c k e n –
▶
B ra n d g e fa h r!
P e n d a n t l‘ u t i l i s a t i o n , n e p a s c o u v r i r l e s o u v e r t u r e s d ‘ a s p i r a t i o n e t d e s o r t i e d e
▶
l‘ a i r – R i s q u e d ‘ i n c e n d i e !
N o n c o p r i r e l e a p e r t u r e d i a s p i r a z i o n e e d i u s c i t a d e l l‘ a r i a d u r a n t e l‘ u s o : p e r i c o l o
▶
di i nc e ndio !
G e r ä t n i c h t i n k l e i n e n R ä u m e n ( u n t e r 4 m 2 F l ä c h e ) , n i c h t i n e x p l o s i v e r U m g e b u n g ,
▶
n i c h t z u m W ä s c h e t r o c k n e n e i n s e t z e n .
N e p a s u t i l i s e r l‘ a p p a r e i l d a n s l e s p e t i t e s p i è c e s d e m o i n s d e 4 m 2 , d a n s u n e n v i -
▶
r onne m e n t e x pl o si f o u po ur f a i r e s é c he r du l i n g e .
N o n u t i l i z z a r e l‘ a p p a r e c c h i o i n s p a z i r i d o t t i ( s u p e r fi c i i n f e r i o r i a 4 m 2 ) , i n a m b i e n t i
▶
e s p os t i a l p e r ic o lo di e s p los io ni , n é p e r a sc i u g a r e i l bu c a t o .
Ger ä t n i e u n b e a u f s i c h t i g t s t eh en l a s s en .
▶
N e j a m a i s l a is s e r l ’ a p pa r e il s a ns s u r v e ill a n c e .
▶
N on la s cia r e ma i l ’ a pp a r e c c h i o i n c us t od it o .
▶
D a s Gi t t er n i c h t b erü h r en , d a e s h o h e T em p er a t u r err e i c h t .
▶
N e j a m a i s t o u c h e r l a g r i l l e , c a r e l l e a t t e i n t d e h a u t e s t e m p é r a t u r e s .
▶
N o n t o c c a r e l a g r i g l i a , d a t o c h e p u ò r a g g i u n g e r e t e m p e r a t u r e e l e v a t e .
▶
Ger ä t n i e a u f u n eb en en F l ä c h en u n d w e i c h en U n t er l a g en b e t r e i b en .
▶
N e j a m a i s u t i l i s e r l‘ a p p a r e i l s u r d e s s u r f a c e s i n é g a l e s o u m o l l e s .
▶
N o n u t i l i z z a r e m a i l‘ a p p a r e c c h i o s u s u p e r fi c i n o n p i a n e o s u b a s i m o r b i d e .
▶
Ke i n e G e g e n s t ä n d e u n d / o d e r F i n g e r i n G e r ä t e ö f f n u n g e n s t e c k e n .
▶
N e p a s i n t r odui r e d ’ ob je t s e t ▶ / o u m e t t r e l e s d o i g t s d a n s l e s o u v e r t u r e s d e l ’ a p p a r e i l .
N o n i n s e r i r e m a i o g g e t t i o d i t a n e l l e a p e r t u r e d e l l ’ a p p a r e c c h i o .
▶
B r e n n e nd e G e r ä t e n u r m i t L ösc hd e c k e lösc h e n .
▶
J e t e r u n e c o u v e r t u r e i s o l a n t e s u r l e s a p p a r e i l s e n fl a m m e s p o u r é t e i n d r e l e f e u .
▶
Sp e gne r e g l i a pp a r e c c h i i n fi a mm e s o l o c on la c op e r t a d ’ a mia n t o .
▶
D i e s e s G e r ä t s o l l t e n i c h t v o n P e r s o n e n ( e i n s c h l . K i n d e r n ) m i t b e s c h r ä n k t e n
▶
k ö r p e r l ic h e n , se n so r i sc h e n u nd g e i s t ig e n F ä hig k e i t e n o d e r m a ng e l nd e r E r f a h r u ng
u n d W i s s e n ohne B e a u f si c h t i gu n g od e r v or he r g e he n d e E i n w e i s u n g dur c h e i ne f ür
d er en S i c h erh e i t v er a n t w o r t l i c h e P er s o n v er w en d e t w er d en . K i n d er s o l l t en b e a u f -
s i c h t i g w e r d e n , u m s i c h e r z u s t e l l e n , d a s s s i e n i c h t m i t d e m G e r ä t s p i e l e n .
Cet appar eil n‘est pas destiné à êtr e utilisé par des personnes (y compris des enfants) ▶
à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d‘expérience et de
connaissance, sauf si une personne r esponsable de leur sécurité leur a four ni au préalable
des dir ections ou instructions concer nant l‘usage de l‘appar eil. Surveiller les enfants pour
s‘assur er qu‘ils ne jouent pas avec l‘appar eil.
Q u e s t o a pp a r e c c h i o n on è d e s t i na t o a p e r s one ( b a mbi n i i n cl usi ) c on c a p a cit à
▶
fi s i c h e , s e n s o r i a l i o m e n t a l i r i d o t t e , o c o n m a n c a n z a d ’ e s p e r i e n z a e c o n o s c e n z a ,
a m e n o c he n on a bbia n o r i c e v u t o u na s up e r v i si one o u n ’ i s t r u z i one i n i z ia l e s ul l ’ us o
d e l l ’ a p p a r e c c h i o , d a p a r t e d i u n a p e r s o n a r e s p o n s a b i l e d e l l a l o r o s i c u r e z z a . I b a m -
b i ni d e v o no e s se r e so r v e gl i a t i p e r g a r a n t i r e c h e no n gio c hi no c o n l ’ a p p a r e c c hio .
W e it e r e I n f or ma t i one n z u un s e r e n P r o d uk t e n un d d e m S or t i m e n t fi n d e n Sie un t e r :
P o ur d e pl us a mple s i n f or ma t i on s s ur n o s p r o d u it s o u n o t r e a s s or t i m e n t , v e u i l le z c on s u lt e r :
P e r u l t e r i o r i i n f o r m a z i o n i s u i n o s t r i p r o d o t t i o l a n o s t r a s e r i e , vo l e t e c o n s u l t a r e :
www.koenigworld.com
SUPER SILENT
IP21
3
www .koenigworld.com
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute W ahl getr of fen. Es wir d Ih -
nen bei richtiger Pflege währ end Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten
Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
dur chzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Ge -
rät nicht benutzen. Bewahr en Sie die V erpackung für eine später e V erwendung
auf, vernichten Sie aber sämtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem ge -
fährlichen Spielzeug wer den könnten.
V ous avez fait le bon choix en achetant cet appar eil. S’il est entr etenu corr ecte -
ment, il vous r endra service pendant de longues années. Lisez attentivement la
notice d’utilisation avant la pr emièr e mise en service de l’appar eil et r espectez les
instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent
pas le mode d’emploi de l’appar eil ne doivent pas l’utiliser . Gar dez l’emballage
pour une utilisation ultérieur e, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés
comme jouets, sont tr ès danger eux pour les enfants.
Acquistando questo appar ecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura,
risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, legger e attentamente
le pr esenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicur ezza che seguono.
Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono
utilizzar e l’appar ecchio. Conservar e la confezione per un utilizzo futur o. Eliminar e
comunque tutti i sacchetti di plastica, in quanto possono rappr esentar e un gioco
pericoloso per i bambini.
W eiter e Informationen zu unser en Pr odukten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos pr oduits ou notr e assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri pr odotti o la nostra serie, vogliate consultar e:
Luftzirkulation praktisch nicht mehr wahrnehmbar
– für ein angenehmes Ambiente.
La cir culation d’air étant à peine per ceptible,
l’air ambiant est tr ès agr éable.
Per un ambiente piacevole, flusso d’aria
praticamente non più per cepibile.
T emperaturwahl von 10 °C bis 30 °C, separate
Pr ogrammierungsfunktion für jede Stunde
des T ages, 4 Modi, 2 Leistungsstufen, V entilator -
und Fr ostschutzfunktion.
Sélection de la températur e de 10 °C à 30 °C, fonction
de pr ogrammation sépar ée pour chaque heur e de
la journée, 4 modes, 2 niveaux de puissance, fonction
de ventilation et pr otection antigel.
Selezione dela temperatura da 10 °C e 30 °C, funzione
di pr ogrammazione separataper ogni ora del giorno,
4 modalità, 2 livelli di potenza, funzione di ventilazione
e antigelo.
Dank Silent Air Flow einer der leisesten Heizer
seiner Klasse.
Grâce à son système de flux d’air Silent Air Flow ,
il est l’un des radiateurs les plus silencieux
de sa catégorie.
Grazie al Silent Air Flow è uno dei radiatori
più silenziosi della sua classe.
V erehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère Cliente, cher Client
Caro Cliente