783459
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
INFO:
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Keine Gegenstände durch das Schutzgitter stecken
Ne mettez pas quelconque objet en travers de la grille
Non infilare mai oggetti nella griglia di protezione
Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus.
Schalter auf «0», 15 Min. warten.
Lorsque l’appareil est trop chaud, il s’éteint automatiquement.
Interrupteur sur «0», attendre 15 minutes.
Se l’apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente.
Interruttoresu «0», attendere 15 minuti.
4INFO:
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
Luftgitter von Zeit zu Zeit reinigen
Nettoyer périodiquement la grille daération
Pulire la griglia di tanto in tanto
Leistungsschalter auf «0»
lecteur de puissance sur «
Interruttore di potenza su «
6INFO:
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Gerät stabil hinstellenGerätstütze einsetzen
Placer lappareil en position stableInsérer le pied d’appui
Messo l’apparecchio in modo stabileInserire il sostegno
21
Gerät ausstecken Gerätestütze entfernen
Débrancher l’appareil Enlever le pied d’appui
Scollegare l’apparecchio Rimuovere il sostegno
4
Temperatur einstellen
Régler la température
Impostare la temperatura
Minimale Abstände beachten
Respecter les distances minimales
Rispettare le distanze minime
3
5
Leistungsstufe wählen
Sélectionner le niveau de puissance
Selezionare il livello di potenza
7 8
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen aushlen lassen
Lappareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
Lapparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
2000 W
2 m
Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen
Ne pas mettre le câble dans les endroits fquentés
Non posare il cavo in zone molto frequentate
Luftauslassöffnung
Sortie de lair
Apertura per luscita dellaria
Luftgitter mit dem Staubsauger absaugen
Dépoussiérer la grille avec un aspirateur
Aspirare la griglia con laspirapolvere
Staubschutz-Filter reinigen
Nettoyage du ltre anti-poussières
Pulire il ltro antipolvere
Filter auswaschen, gut trocknen
Laver le filtre, bien le sécher
Lavare il filtro, asciugare bene
Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen
Ne jamais passer lappareil sous leau, ne jamais rincer lappareil dans leau
Non mettere mai lapparecchio sotto lacqua corrente, né immergerlo in acqua
Sicherheitsabstände in Feuchträumen
Distances de sécurité dans les pièces humides
Distanze di sicurezza in ambienti umidi
Wandhalterung anbringen
Minimalabstände beachten:
Poser le support mural
Respecter les distances minimales :
Applicare i supporti da parete
Rispettare le distanze minime:
Wandmontage
Montage mural
Montaggio a parete
Prüfen, ob Wand für die Montage geeignet ist
Vérier si le mur est compatible avec un montage mural
Assicurarsi che la parete sia idonea al montaggio
Keine Gas-/ Wasser-/ Stromleitungen anbohren! Lebensgefahr!
Ne pas percer de conduites de gaz/deau/délectricité ! Danger de mort!
Non perforare le condutture di gas, acqua e corrente! Pericolo di morte!
Gerät aufschieben
Accrocher l’appareil
Spingere l’apparecchio
Sicherungsschraube eindrehen
Visser la vis de sûreté
Avvitare la vite di sicurezza
Gerätstütze entfernen
Enlever le pied d’appui
Rimuovere il sostegno
Distanzhalter einstecken
Insérer les pièces d’écartement
Inserire il distanziatore
Am Boden stehende Gete nur mit eingesetzter Gerätestütze betreiben
Les appareils pos sur le sol doivent imrativement être utilisés avec
le pied d’appui inséré
Utilizzare gli apparecchi collocati sul pavimento solamente con il so-
stegno inserito
«Frostschutz»-Funktion
Fonction «antigel»
Funzione «antigelo»
Die Heizung schaltet sich automatisch ein, wenn die Raum-
temperatur unter +5°C sinkt
Le chauffage senclenche automatiquement, lorsque la
température ambiante descend en dessous de +5°C
Il riscaldamento si accende automaticamente, quando la
temperatura scende al di sotto dei +5°C
Gerät nie auf unebenen Flächen und weichen Unterlagen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces igales ou molles
Non utilizzare mai lapparecchio su superfici non piane o su basi morbide
Sicherheitsabstände in Feuchträumen beachten
Respecter les distances de sécurité dans les pces humides
Rispettare le distanze di sicurezza in ambienti umidi
Getestütze (abnehmbar)
Pied dappui (amovible)
Sostegno (removibile)
Aufnahme Wandhalterung
Orifice de support mural
Alloggiamento per supporto da parete
Temperaturregler
Réglage de la température
Regolatore della temperatura
Leistungsregler
glage de la puissance
Regolatore di potenza
20 cm 20 cm
min. 130 max. 210 cm
Minimale Abstände beachten
2 cm
120 cm
Min. 1 m Sicherheitsabstand zu Badewannen, Duschen, Waschbecken
und Schwimmbädern
Distance de sécurité min. 1 m par rapport aux baignoires, douches,
lavabos et piscines
Distanza di sicurezza di almeno 1 m da vasche da bagno, docce, lavabi
e piscine
Lufteinlassöffnung mit
abnehmbarem Staubschutz-Filter
Entrée de lair avec filtre
anti-poussières amovible
Apertura per lentrata dellaria con
filtro antipolvere rimovibile
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B06146 - Venezia at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B06146 - Venezia in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1.49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info