592392
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Vor dem Erstgebrauch reinigen
Nettoyer avant la première utilisation
Pulire prima di utilizzarlo per la prima volta
Gerät stabil hinstellen
Stabiliser l’appareil
Collocare l’apparecchio in modo stabile
1
Turboeinsatz aufstecken Abdeckung aufsetzen
Placer l’insert turbo Poser le cache
Montare l‘inserto turbo Appoggiare la copertura
2 3 4
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su super ci non uniformi
Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen
Ne jamais mettre l’appareil en service sans eau
Non usare mai l‘apparecchio senza acqua
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Zubereiten
Préparation
Preparazione
Wasserstand regelmässig kontrollieren, evtl. nachfüllen
Contrôler régulrement le niveau d’eau, remplir de nouveau
le cas écant
Controllare regolarmente il livello dell‘acqua, rabboccare se
necessario
Gerät einsteckenWasser einfüllen (keine Zusätze)
Brancher l’appareil Remplir d’eau (aucun additif)
Collegare l‘apparecchio alla corrente
Versare l‘acqua (senza additivi)
8
Akustisches Signal bei Wassermangel
Signal sonore pour remplissage d‘eau
Segnale sonoro nel mancanza d‘acqua
Gerät schaltet automatisch aus
L‘appareil s‘arrête automatiquement
Lapparecchio si arresta automaticamente
Dampföffnungen niemals abdecken
Ne jamais couvrir les ouvertures prévues pour la vapeur
Non coprire mai i fori per il vapore
Manuell unterbrechen
Interrompre manuellement
Interruzione manuale
7
Deckel aufsetzen
Mettre le couvercle
Rimettere il coperchio
5 6
INFO:
Nach dem Zubereiten
Après la préparation
Dopo la preparazione
Dampf ist heiss: Deckel mit Topfl appen abnehmen
Vapeur très chaude: Retirer le couvercle avec un gant de cuisine
Il vapore scotta: togliere il coperchio con una presina
Gerät ausstecken, abkühlen lassen
brancher, laisser refroidir l‘appareil
Scollegare, lasciar raffreddare
l’apparecchio
10
Deckel entfernen
Warmhaltefunktion
Retirer le couvercle
Fonction pour maintien
au chaud
Togliere il coperchio
Funzione di mantenimento
del calore
INFO:
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l’appareil
Pulire subito l’apparecchio
Restwasser leeren/ausreiben
Vider/nettoyer les restes d’eau
Buttare via l‘acqua residua/asciugare
1211
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l’utilisation
Dopo l’uso staccare la spina
Lebensmittel entnehmen
Retirer les aliments
Togliere il cibo
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile
1.
9
Entkalken
Détartrage
Decalcifi care
Jeweils nach 7–10 Einsätzen, je nach Wasserrte
Après 7-10 utilisations, en fonction de la dureté de l’eau
A seconda della durezza dell‘acqua, ogni 7-10 impieghi
Abdeckung / Turboeinsatz vor dem Entkalken entfernen
Heizelement vollständig bedecken!
Retirer le cache/l’insert turbo avant le détartrage
Recouvrir complètement l’élément chauffant!
Togliere la copertura/l‘inserto turbo prima della decalcifi cazione
Coprire completamente l‘elemento di riscaldamento.
Haushalt-Entkalkerlösung einfüllen
Remplir de solution détartrante
Riempire di soluzione anticalcare
Böden bei Bedarf herausnehmen
Retirer les fonds si besoin
Togliere i fondi se necessario
Lebensmittel einfüllen
Remplir avec des aliments
Mettere il cibo
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d’abord la prise
Staccare prima la spina
Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen
Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua
Zubehör entfernen
Retirer les accessoires
Rimuovere gli accessori
Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans
utiliser de produits abrasifs
Pulire l’involucro con un panno umido senza strofi nare
Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen
Nettoyer les accessoires avec de l’eau savonneuse,
essuyer
Pulire gli accessori con acqua e sapore, asciugare
Gründlich nachspülen
Bien rincer
Risciacquare a fondo
Kalkschicht lösen lassen, ausschütten
Laisser dissoudre le dépôt calcaire, puis vider
Far sciogliere lo strato di calcare e buttare via la
Geräteunterteil / Wasserbehälter
Base de l’appareil
/
réservoir d’eau
Base apparecchio
/
serbatoio d‘acqua
Turbo-Einsatz
Insert turbo
Inserto turbo
Abdeckung
Cache
Copertura
Betriebskontrollleuchte
Lampe de contrôle
Spia di controllo funzionamento
Dampfeinsatz
Insert à vapeur
Cestello vapore
Herausnehmbare Böden
Fonds amovibles
Fondi rimovibili
Deckel
Couvercle
Coperchio
Garbehälter
cipient de cuisson
Recipiente per cuocere
Wasserstandsanzeige
Af chage du niveau d’eau
Indicatore di livello dell‘acqua
Wassereinfüllöffnung
Remplissage de l‘eau
Apertura per l‘acqua
Bedientasten
Touches de commande
Tasti di funzione
850 W
10 l
DISHWASHER
SAFE
*
* *
*
*
*
*
Startzeit eingeben
Saisir l’heure de démarrage
Impostare l‘orario di inizio
Dauer [Min.] eingeben
Saisir la durée [min.]
Impostare la durata [min.]
Ortszeit eingeben
Saisir l’heure locale
Impostare l‘ora locale
verzögert
différé
ritardato
START
sofort
immédiatement
subito
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B04310 stoomkoker at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B04310 stoomkoker in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Koenig B04310 stoomkoker

Koenig B04310 stoomkoker Additional guide - German, French, Italian - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info