783329
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
6 7
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Nie unter Spannung stehende Teile berühren�
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension�
Non toccare i componenti sotto tensione�
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute�
Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défectueux uni-
quement par des spécialistes�
Riparazione di l’apparecchio e di cavi di alimentazione difettosi
solo da parte di tecnici�
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc�) benutzen� Nicht Regen /
Feuchtigkeit aussetzen� Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (éviers etc�)� Ne
pas l’exposer à la pluie / humidités� Utiliser l’appareil uniquement
avec des mains sèches!
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (lavello etc�) e
non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità� Utilizzare l’appa-
recchio solo con le mani asciutte!
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netz-
stecker ziehen� Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von
einer Fachkraft überprüft werden�
Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après
avoir retiré la fiche� Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler
par un magasin spécialisé autorisé�
Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua
prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente� Poi non
utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un nego-
zio specializzato autorizzato�
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurzschluss-
gefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides� Danger
de court-circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immer-
gerlo in acqua� Pericolo di corto circuito!
Beschädigte Geräte (inkl� Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa-
rieren / ersetzen lassen� Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y com-
pris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fa-
bricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés�
Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il
cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio as-
sistenza o da tecnici qualificati� Non aprire da soli l’apparecchio
– pericolo di lesione!
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter
Spannung betreiben� Keine Verlängerungskabel verwenden�
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement
sur une prise installée par un professionnel� Ne pas utiliser de
rallonge électrique�
Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e
con la giusta tensione� Non utilizzare alcuna prolunga�
Gerät immer ausschalten, Netzstecker ziehen und abkühlen lassen
vor: der Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät
unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert�
Toujours éteindre l'appareil, retirer la fiche et laisser refroidir
avant: le montage / démontage, le nettoyage et si l'appareil est
sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement�
Spegnere sempre l'apparecchio, staccare la spina e lasciare raf-
freddare prima: del montaggio / dello smontaggio, della pulizia
e se l'apparecchio è incustodito o non funziona normalmente�
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max� 30 mA) betreiben�
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max�
30 mA)�
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max� 30 mA)�
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen
Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit
Ölen in Berührung bringen�
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la
prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser
ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter
tout contact avec des huiles�
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina /
non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici
calde / non farlo entrare in contatto con oli�
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben�
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps�
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile�
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel ab-
schneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen�
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge,
couper les cordons électriques et apporter les appareils en dé-
chetterie�
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il
cavo e portarlo presso la discarica ufficiale�
Flammen im Brandfall mit einer Löschdecke ersticken� Feuer nie-
mals mit Wasser löschen, dies würde eine Explosion verursachen�
En cas d’incendie, jeter une couverture isolante sur les flammes�
N’éteignez jamais un incendie avec de l’eau, cela pourrait provo-
quer une explosion�
In caso di fuoco, soffocare le fiamme con una coperta d’amianto� In
caso di fuoco non estinguere mai con acqua� Pericolo di esplosione!
Grill nie mit Alufolie abdecken oder mit brennbaren Flüssigkeiten /
Holzkohle betreiben – Vorsicht: Brandgefahr!
Ne jamais couvrir le gril avec du papier aluminium ou l’utiliser avec
des liquides / charbon de bois inflammables – Attention: risque
d’incendie!
Non coprire il grill con un foglio di alluminio, né alimentare con
liquidi infiammabili / carbonella� Attenzione: pericolo d’incendio!
Gerät im Betrieb nicht umplatzieren und nie kaltes Wasser auf
Grillplatten leeren�
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est en service et ne jamais
verser de l’eau froide sur les plaques de gril�
Non spostare l’apparecchio mentre funziona, né versare acqua
fredda sulle piastre per griglare�
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B02319 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B02319 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 2.65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info