603791
76
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/110
Next page
Microwave
KMW 2321 DB
DE
Gebrauchsanweisung
Οδηγίες χρήσης
EN
User manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Használati leírás
Deutsch 3 - 20
Ελληνικά 21 - 38
English 39 - 56
Español 57 - 74
Français 75 - 92
Magyar 93 - 110
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
D-85046 Ingolstadt
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
IM_KMW2321DB_141107_V02
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 1 7/11/14 9:23 AM
1
9
8
10
7
2 3
5
6
4
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 2 7/11/14 9:23 AM
3
Deutsch
Sicherheitshinweise
•Wichtige sicherheitshinweise. Bitte aufmerksam
durchlesen und für späteren gebrauch auewahren.
•Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und dem
Netzkabel fernzuhalten.
•Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller,
einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•Vorsicht! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsich-
tigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers
zu vermeiden, darf das Produkt nicht über eine exter-
ne Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeit-
schaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis
verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrich-
tung ein- und ausgeschaltet wird.
Verbrennungsgefahr! Die heißen
Oberflächen des Produktes nicht berühren.
Während des Betriebes besteht aufsteigende
Hitze über dem Produkt. Achtung! Heiße Oberfläche!
•Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 3 7/11/14 9:23 AM
4
Deutsch
Sicherheitshinweise
•Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•Warnung! Wenn die Tür oder die Türdichtungen
beschädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben
werden, bevor es von einer dafür ausgebildeten
Person repariert worden ist.
•Warnung! Es ist gefährlich für alle anderen, außer
für eine dafür ausgebildete Person, irgendwelche
Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen,
die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die
den Schutz gegen Strahlenbelastung durch
Mikrowellenenergie sicherstellt.
•Warnung! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel
dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt
werden, da sie leicht explodieren können.
•Warnung! Kindern darf die Benutzung des
Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn
eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die
das Kind in die Lage versetzt, das Kochgerät in sicherer
Weise zu benutzen und die Gefahren einer falschen
Bedienung zu verstehen.
•Es darf nur Geschirr benutzt werden, das für den
Gebrauch in Mikrowellenkochgeräten geeignet ist.
•Beim Erwärmen von Speisen in Kunststo- oder
Papierbehältern muss das Kochgerät häufig wegen der
Möglichkeit einer Entzündung beaufsichtigt werden.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 4 7/11/14 9:23 AM
5
Deutsch
Sicherheitshinweise
•Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät
abzuschalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür
geschlossen zu halten, um eventuell auftretende
Flammen zu ersticken.
•Erwärmung von Getränken mit Mikrowellen kann zu
einem verzögert ausbrechenden Kochen (Siedeverzug)
führen, deshalb ist beim Hantieren mit dem Behälter
Vorsicht geboten.
•Der Inhalt von Babyflaschen und Gläsern mit
Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt
werden und die Temperatur muss vor dem Verbrauch
überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
•Eier mit Schale oder ganze hartgekochte Eier dürfen
nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da
sie explodieren können, selbst wenn die Erwärmung
durch Mikrowellen beendet ist.
•Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und
Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden.
•Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann
zu einer Zerstörung der Oberfläche führen, die
ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und
möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.
•Das Mikrowellenkochgerät darf nicht in einem
Einbaumöbel aufgestellt werden.
•Reinigen Sie das Produkt und die übrigen
Zubehörteile nach jedem Gebrauch.
•Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 5 7/11/14 9:23 AM
6
Deutsch
Sicherheitshinweise
• Beachten Sie alle Warnungen auf dem
Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
• Benutzen Sie das Produkt nur für den
vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer
Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen.
• Wenn Sie das Produkt nicht
bestimmungsgemäß verwenden oder falsch
bedienen, kann für daraus resultierende
Schäden keine Haftung übernommen
werden.
• Die Verwendung von Zubehör und
Produktteilen, die vom Hersteller nicht
ausdrücklich empfohlen werden, kann
Verletzungen oder Schäden verursachen und
führt zum Verlust der Garantie.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt,
solange es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt.
• Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes
während des Reinigens oder des Betriebs nie
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten
Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
• Versuchen Sie niemals das Produkt selbst
zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur
Wartung und Reparatur an einen Fachhändler
oder einen qualifizierten Kundendienst.
• Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
• Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
immer gut zugänglich und erreichbar ist.
• Nur der Netzstecker kann das Produkt
vollständig vom Stromnetz trennen.
• Vermeiden Sie die Beschädigung des
Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit
scharfen Kanten.
• Halten Sie das Produkt, einschließlich
Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen,
wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen
Hitze erzeugenden Produkten, fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nur am
Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen
Sie nicht am Netzkabel.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen
und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
• Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des
Produktes beschädigt oder das Produkt
heruntergefallen ist, darf das Produkt
nicht benutzt werden, bevor es von einem
Fachmann überprüft worden ist.
• Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen
Innenräumen, niemals im Freien.
• Stellen Sie das Produkt auf eine ebene,
stabile und rutschfeste Oberfläche.
• Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze
und Kälte, direktem Sonnenlicht und Staub.
• Um das Risiko von Feuer und elektrischem
Schlag zu reduzieren, setzen Sie das
Produkt weder Feuer (Kamin, Grill, Kerzen,
Zigaretten, usw.) noch Wasser (Tropfwasser,
Spritzwasser, Vasen, Wannen, Teiche, usw.)
aus.
• Warnung! Benutzen Sie dieses Produkt
nicht in der Nähe von Wasser oder starker
Feuchtigkeit, z. B. in einem feuchten Keller
oder neben einem Schwimmbecken oder der
Badewanne.
• Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet.
• Es ist nur für die Nutzung im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen konzipiert, wie
beispielsweise:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros
und anderen gewerblichen Bereichen,
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohneinrichtungen,
- in Frühstückspensionen,
- in landwirtschaftlichen Anwesen.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 6 7/11/14 9:23 AM
7
Deutsch
Bedienelemente
1
Türgri
2
Drehtellerring
3
Glasteller
4
Grillrost
5
Bedienfeld
6
Display
7
Türdichtung
8
Beoachtungsfenster
9
r
10
Sicherheitsverriegelung
Inhalt
1 x Mikrowelle
1 x Glasdrehteller
1 x Grillrost
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Angaben
Nennspannung 230 V~, 50 Hz
Nennleistung 1270 W (Mikrowelle)
1000 W (Grillen)
Nennausgangsleistung 800 W
Betriebsfrequenz 2450 MHz
Volumen des Garraums 20 L
Abmessung
(W x D x H)
439.5 x 355 x
258.2 mm
Durchmesser des
Glastellers
255 mm
Gewicht Ca. 11.3 kg
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich fur ein KOENIC
Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie fur späteres nachschlagen
auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient nur zum Kochen,
Aufwärmen und Auftauen von flüssigen
und festen Nahrungsmitteln. Jede andere
Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder
zu Verletzungen führen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Entfernen Sie nicht die grau—braune
Schutzabdeckung neben der Beleuchtung,
rechts vom Garraum.
• Bevor Sie die Mikrowelle zum ersten Mal
benutzen, lassen Sie das Gerät 10 Minuten
lang in der Grilleinstellung aufwärmen (ohne
die Mikrowellenfunktion einzuschalten). Es
kann zur leichten Geruchsbildung kommen,
welches ganz normal ist, jedoch sollten
Sie sicherstellen, dass die Lüftung nicht
behindert wird.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 7 7/11/14 9:23 AM
8
Deutsch
20cm 20cm
30cm
Installation
• Die Mikrowelle muss auf einem ebenen,
stabilen Untergrund aufgestellt werden,
der für ihr Gewicht und die in der Mikrowelle
gegarten Speisen geeignet ist. Die Mindest
Installationshöhe beträgt 85 cm.
• Bitte verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Hitzequellen, Wasser oder
starker Feuchtigkeit. Halten Sie es von
brennbaren Materialien fern.
• Für einen einwandfreien Betrieb, sollten Sie
das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen
verwenden. Halten Sie einen Abstand von
30 cm über dem Gerät und 20 cm auf beiden
Seiten. Keine Lüftungsschlitze abdecken
oder versperren. Bitte nicht die Standfüße
abmontieren.
• Bitte bedienen Sie das Gerät nicht ohne,
dass die Antriebseinheit, der Drehring und
der Glasdrehteller richtig eingesetzt wurden.
Geschirr
• Das ideale Zubehör ist für Mikrowellen
durchsichtig. Es erlaubt der Mikrowellenstrahlung
hindurchzugehen, so dass die Nahrung erwärmt
wird und nicht das Zubehör.
• Mikrowellen können Metall nicht
durchdringen, weshalb metallene
Gegenstände die Mikrowellenenergie in
Wärme umwandeln und heiß werden. Es
können auch Funken entstehen. Verwenden
Sie keine metallhaltigen Gegenstände in
einem Mikrowellenofen.
• Benutzen Sie kein Recyclingpapier, da dieses
Metallfragmente enthalten kann (siehe
oben: Funken, Feuerentstehung).
• Runde und ovale Behälter sind zu
bevorzugen, da in eckigen das Essen in den
Ecken zu stark erhitzt wird
• Plastikgeschirr kann für Mikrowellenbetrieb
genutzt werden, aber nicht für das Grillen
oder kombinierten Betrieb. Umgekehrt
kann Metallgeschirr zum Grillen benutzt
werden, jedoch nicht für die Mikrowelle oder
kombinierten Betrieb.
Nachstehende Liste ist eine allgemeine Richtlinie, um Ihnen zu helfen, das richtige
Mikrowellengeschirr auszuwählen.
Kochgeschirr Mikrowelle Grill Kombination
Hitzbeständiges Glas
Nicht hitzbeständiges Glas
Hitzbeständige Keramik
Mikrowellensichere Plastikbehälter
Küchenkrepp
Metallschale
Metallgestell
Alufolie und Folienbehälter
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 8 7/11/14 9:23 AM
9
Deutsch
Anzeige und Betriebsfeld
Anzeige
Garzeit, Leistungsstufe, Programm
und Uhrzeit.
Micro.Grill/Combi.
Zum Einstellen der Leistungsstufe
und Auswahl von Grill oder
Kombifunktion.
Clock/ Kitchen timer
Zum Einstellen der aktuellen
Uhrzeit und Programmierung einer
späteren Kochzeit.
Start/+30Sec/Confirm
Zum Starten von Kochprogrammen
oder Bestätigen von Eingaben.
Weight/Time Defrost
Auswahl der Abtaufunktion nach Zeit
oder Gewicht des Lebensmittels.
Stop/Clear
Zum Anhalten eines Kochvorvorgangs
oder löschen von Eingaben vor einer
neuen Einstellung.
/
Zum Einstellen der Zeit und Gewicht
oder Auswahl eines Automenüs.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 9 7/11/14 9:23 AM
10
Deutsch
00:00
13:00
13:00
BEDIENUNG
Einstellen der Stunde
Sobald das Gerät mit der Stromversorgung
verbunden wurde, erscheint auf dem Display
‘0:00’ und es ertönt ein akustisches Signal.
1. Drücken Sie einmal die Taste Clock/
Kitchen timer. Die Stundenzahl blinkt im
Display.
2. Drücken Sie oder um die richtige
Stundenzahl einzustellen.
3. Drücken Sie einmal die Taste Clock/
Kitchen timer. Die Minutenzier blinkt.
4. Drücken Sie
oder um die richtige
Minutenzahl einzustellen.
5. Taste “ Clock/ Kitchen timer ” erneut
drücken, um die Eingabe der Uhrzeit zu
beenden. Das Symbol ‘: ‘ blinkt und die
richtige Uhrzeit wird angezeigt.
6. Der Vorgang zur Einstellung der Uhrzeit
kann durch Drücken der Taste Stop/Clear
annulliert werden.
Hinweis
Die Uhrzeit muss eingestellt werden, sobald
das Gerät zum ersten Mal angeschlossen
wird und nach einem Stromausfall.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 10 7/11/14 9:23 AM
15
Deutsch
4 00
9:46
15:00
15:00
Abtauen
Auftauen nach Gewicht
1. Taste Weight/Time Defrost einmal
drücken, auf der Mikrowelle wird “dEF1”
angezeigt.
2. Drücken Sie auf
oder um das
Gewicht des Garguts zu wählen. Der
Gewichtsbereich beträgt 100-2000g.
3. Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./
Confirm, um den Auftauvorgang zu
starten.
Auftauen nach Zeit
1. Taste Weight/Time Defrost zweimal
drücken, auf der Mikrowelle wird “dEF2”
angezeigt.
2. Drücken Sie oder um die Garzeit
einzustellen. Die maximale Einstellungszeit
beträgt 95 Minuten.
1. Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./
Confirm, um den Auftauvorgang zu
starten.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 15 7/11/14 9:23 AM
16
Deutsch
5:00
P 1 00
P 80
P 80
7:00
5:00
Multi-Programmierung
Es können zwei Stufen eingestellt werden.
Wenn die eine Stufe aus dem Auftauen
besteht, sollte die erste Stufe eingestellt
werden. Der Buzzer ertönt einmal nach jeder
Stufe und die nächste Stufe beginnt.
Hinweis
Die Funktion Automenü kann nicht als eine
Stufe der mehrstufigen Funktion eingestellt
werden.
1. Taste Weight/Time Defrost zweimal
drücken, auf der Mikrowelle wird “dEF2”
angezeigt.
2. Zum Einstellen der Auftauzeit den
Drehschalter drehen.
3. Einmal die Taste Micro.Grill/Combi.
drücken.
4. Drücken Sie oder um die
Mikrowellenleistung zu wählen.
5. Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./
Confirm zum Bestätigen.
6. Drücken Sie oder um die Garzeit
einzustellen.
7. Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./
Confirm um den Garvorgang zu starten.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 16 7/11/14 9:23 AM
17
Deutsch
00:00
02:20
02:20
Küchentimer
1. Drücken Sie die Taste Clock/ Kitchen
Timer zweimal und auf dem LED wird
00:00 angezeigt.
2. Drücken Sie oder , um die Timerzeit
einzustellen (die maximale Garzeit beträgt
95 Minuten).
3. Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./
Confirm zum Bestätigen.
4. Sobald der Küchentimer die eingestellte
Zeit erreicht hat, klingelt er 5-mal.
5. Wenn die Uhrzeit eingestellt ist (24-
Std.- Anzeige), dann wird auf dem LED die
aktuelle Uhrzeit angezeigt.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 17 7/11/14 9:23 AM
18
Deutsch
a -2
a -2
2 00
3:30
Auto Menu
1. Im Stand-by
oder drücken, um im
Menü zwischen „A-1“bis „A-8“ zu wählen.
2. Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./
Confirm zum Bestätigen des
gewünschten Menüs.
3. Drücken Sie auf oder um das
Gewicht des Garguts zu wählen.
4. Drücken Sie die Taste Start/+30Sec./
Confirm, um den Garvorgang zu starten.
5. Nach Beendigung der Garzeit ertönt der
Buzzer fünfmal.
6. Während des Garvorgangs die Taste
Clock/ Kitchen timer“ drücken, um die
aktuelle Uhrzeit zu prüfen. Diese wird 2 - 3
Sekunden lang angezeigt
Menü
Gewicht (g) /Anzeige
A-1
AUFWÄMEN
200
400
600
A-2
GEMÜSE
200
300
400
A-3
FISCH
250
350
450
A-4
FLEISCH
250
350
450
A-5
NUDELN
50 (mit Wasser 450g)
100 (mit Wasser 800g)
A-6
KARTOFFELN
200
400
600
A-7
PIZZA
200
400
A-8
SUPPE
200 (ml)
400 (ml)
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 18 7/11/14 9:23 AM
19
Deutsch
Netzstecker vor dem
Reinigen ziehen
Den Garraum mit
einem weichen Tuch
abwischen.
Mit einem weichen
Tuch abwischen.
Glasteller zum Spülen
herausnehmen
Drehteller
zum Reinigen
herausnehmen.
Stellen Sie eine Tasse
mit Zitronenwasser
in die Mikrowelle und
lassen Sie diese etwas
laufen, um Gerüche zu
entfernen.
Mit einem trockenen
weichen Tuch
abwischen.
Reinigung und Pflege
1. Trenne Sie das Gerät vor jeder Reinigung
von der Stromversorgung.
2. Die Mikrowelle außen mit einem feuchten
Tuch abwischen. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser ins Innere des Gerätes
eindringt. Reinigen Sie den Garraum, die
Türdichtungen und die umliegenden Teile
regelmäßig mit einem weichen Tuch.
Verspritztes Gargut oder verschüttete
Flüssigkeit an Gerätewänden mit einem
feuchten Tuch abwischen.
3. Wenn sich Innen oder rund um die
Mikrowellentür Dampf angesammelt hat,
kann man diesen mit einem weichen Tuch
abwischen. Öl oder Fett kann bei hohen
Temperaturen verdampfen und wird als
fettiger Ölfilm kondensieren.
4. Von Zeit zu Zeit sollte man den Glasteller
reinigen. Spülen Sie den Glasteller in
warmem Seifenwasser. Der Glasteller,
der Drehring und der Metallrost sind nicht
geschirrspülerfest.
5. Der Drehring und der Boden des Garraums
sollten regelmäßig gereinigt werden, um
Geräuschbildung zu vermeiden. Wischen
Sie die Bodenfläche der Mikrowelle mit
einem milden Reinigungsmittel ab. Nach
Entfernen des Drehrings aus dem Garraum
zum Reinigen, darauf achten, dass er
wieder richtig eingesetzt wird.
6. Reinigen Sie den Garraum, die
Türdichtungen und die umliegenden Teile
regelmäßig mit einem weichen Tuch.
Gerüchen
Zum Entfernen von Gerüchen aus dem Gerät
eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale
einer Zitrone in eine mikrowellengeeignete
tiefe Schale geben. Stellen Sie sie in die
Mikrowelle und lassen sie diese 5 Minuten lang
laufen. Mit einem weichen und trockenen Tuch
gründlich abwischen.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 19 7/11/14 9:23 AM
20
Deutsch
Dieses Gerät nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen
und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld
nicht nass wird. Nur mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen. Zum Reinigen
des Bedienfelds die Tür oen stehen lassen,
um zu vermeiden, dass sich das Gerät
versehentlich einschaltet.
• Reinigen Sie das Gerät nach jeder
Benutzung, um Schimmel und
Bakterienwachstum sowie das Austreten
schädlicher Mikrowellenenergie zu
vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Reinigen
Sie die Türdichtungen und alle umliegenden
Teile, um zu vermeiden, dass sich Fett
oder andere Speisereste zu vermeiden.
Zum Reinigen von Türflächen, Türdichtung
und Garraum nur einen mit milder, nicht
reibender Seife oder Spülmittel getränkten
Schwamm oder ein weiches Tuch
verwenden. NiemalsBürsten, scheuernde
oder chemische Reiniger benutzen.
• Das Gerät regelmäßig reinigen und
Speisereste entfernen. Wenn das Gerät nicht
sauber gehalten wird, kann die Oberfläche
beschädigt werden und dies kann zur
verringerten Lebensdauer des Gerätes
führen. Dies kann ebenso zu gefährlichen
Situationen führen.
• Keine Dampfreiniger verwenden. Der mit
hohem Druck erzeugte Dampf kann zur
Kondensation auf den elektrischen Teilen
führen. Dies kann Kurzschluss verursachen.
• Zum Reinigen des Gerätetürfensters keine
aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe
Metallkratzer benutzen, da diese sonst die
Oberfläche zerkratzen und das Glas brechen
könnte.
• Zum Austauschen der Gerätebeleuchtung
wenden Sie sich bitte an den Händler.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 20 7/11/14 9:23 AM
21
Ελληνικά
Οδηγίες ασφαλείας
•Σημαντικες οδηγιες ασφαλειας. Διαβαστε
προσεκτικα και διατηρηστε για μελλοντικη αναφορα.
•Φυλάξτε το προϊόν και το καλώδιό του μακριά από
παιδιά κάτω των 8 ετών.
•Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να αντικα-
θίστανται μόνο από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
του σέρβις ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.
•Προσοχή! Για την αποτροπή κινδύνων από την ακούσια
επαναφορά του προστατευτικού περιοριστή θερμοκρασίας,
η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική
συσκευή ενεργοποίησης, όπως χρονοδιακόπτη, ούτε
να συνδέεται σε κύκλωμα που ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται τακτικά από άλλη συσκευή.
Κίνδυνος εγκαύματος! Μην αγγίζετε τις
καυτές επιφάνειες της συσκευής. Κατά τη
διάρκεια της χρήσης εκπέμπεται θερμότητα
από τη συσκευή. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια!
•Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεις εφόσον
τους έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίες που
αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά ένα ασφαλή
τρόπο και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους.
•Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν αυτό.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 21 7/11/14 9:23 AM
25
Ελληνικά
Λίστα εξαρτημάτων
1
Χειρολαβή θύρας
2
Δακτύλιος περιστρεφόμενου πιάτου
3
Γυάλινος δίσκος
4
Σχάρα ψησίματος
5
Πίνακας ελέγχου
6
Οθόνη
7
Στεγανοποίηση θύρας
8
Παράθυρο παρακολούθησης
9
Θύρα
10
Σύστημα αλληλεμπλοκής ασφαλείας
Περιεχόμενο
1 x Φούρνος μικροκυμάτων
1 x Γυάλινο περιστρεφόμενο πιάτο
1 x Σχάρα ψησίματος
1 x Εγχειρίδιο οδηγιών
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ονομαστική τάση
εισόδου
230 V~, 50 Hz
Ονομαστική ισχύς
εισόδου
1270 W (μικροκύματα)
1000 W (γκριλ)
Ονομαστική έξοδος
ισχύος μικροκυμάτων
800 W
Συχνότητα
λειτουργίας
2450 MHz
Κοιλότητα φούρνου 20 λίτρα
Διαστάσεις
(Π x Β x Η)
439,5 x 355 x 258,2
χιλ.
Διάμετρος γυάλινου
δίσκου
255 χιλ.
Βάρος Περ. 11.3 kg
Συγχαρητήρια!
Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός
προϊόντος KOENIC. Παρακαλούμε διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το
για μελλοντική αναφορά.
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για
μαγείρεμα, ζέσταμα και απόψυξη υγρών και
στερεών τροφίμων. Οποιαδήποτε άλλη χρήση
μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές στο προϊόν ή σε
τραυματισμούς.
Πριν από την πρώτη χρήση
• Μην απομακρύνετε το προστατευτικό
κάλυμμα χρώματος γκρι-καφέ, δίπλα στο
φως στα δεξιά του εσωτερικού τμήματος.
• Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί
στη ρύθμιση γκριλ (χωρίς να είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία
μικροκυμάτων) για 10 λεπτά. Μπορεί
να αναδυθεί μια ελαφριά οσμή. Αυτό
είναι εντελώς φυσιολογικό ωστόσο
εξασφαλίζετε έναν επαρκή εξαερισμό.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 25 7/11/14 9:23 AM
31
Ελληνικά
P 1 00
G
25:00
25:00
Μαγείρεμα στο γκριλ
1. ιέστε το Micro.Grill/Combi. μια φορά και
θα προβληθεί το “P100”.
Σημείωση
Πιέστε το Micro.Grill/Combi. μερικές φορές
ή Πιέστε ή για να επιλέξετε τη
λειτουργία γκριλ.
2. ταν προβληθεί το “G”, πιέστε το
Start/+30Sec./ Confirm για επιβεβαίωση.
3. Πιέστε ή για να ρυθμίσετε τον
χρόνο μαγειρέματος (Η ρύθμιση ώρας
πρέπει να είναι 0:05-95:00.)
4. Πιέστε Start/+30Sec./Confirm για να
εκκινήσετε το μαγείρεμα.
5. Πιέστε το Micro.Grill/Combi. Θα
προβληθεί για 2-3 δευτερόλεπτα η
τρέχουσα ρύθμιση.
6. Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, πιέστε
το Clock/ Kitchen timer για να ελέγξετε
τον τρέχοντα χρόνο. Θα προβληθεί για 2-3
δευτερόλεπτα
Σημείωση
Εάν περάσει ο μισός χρόνος ψησίματος, ο
φούρνος πρέπει να ηχήσει δύο φορές για
να σας υπενθυμίσει να γυρίσετε το φαγητό.
Μπορείτε απλά να τον αφήσετε να συνεχίσει
το μαγείρεμα. Αλλά για να ψηθεί καλύτερα το
φαγητό, πρέπει να το γυρίσετε, να κλείσετε
τη θύρα και στη συνέχεια να πιέσετε το
Start/+30Sec./Confirm για να συνεχίσετε
το μαγείρεμα.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 31 7/11/14 9:23 AM
33
Ελληνικά
4 00
9:46
15:00
15:00
Απόψυξη
Απόψυξη σύμφωνα με το βάρος
1. 1. ιέστε το Weight/Time Defrost μια
φορά. Η οθόνη θα προβάλλει το “dEF1”.
2. Πιέστε ή για να επιλέξετε το βάρος
φαγητού. Το εύρος βάρους είναι 100-2000
γρ.
3. Πιέστε Start/+30Sec./Confirm για να
εκκινήσετε την απόψυξη.
Απόψυξη σύμφωνα με το χρόνο
1. 1. ιέστε το Weight/Time Defrost δύο
φορές. Η οθόνη θα προβάλλει το “dEF2”.
2. Πιέστε
ή για να επιλέξετε τον
χρόνο μαγειρέματος. Ο μέγιστος χρόνος
μαγειρέματος είναι 95 λεπτά.
3. Πιέστε Start/+30Sec./Confirm για να
εκκινήσετε την απόψυξη.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 33 7/11/14 9:23 AM
34
Ελληνικά
5:00
P 1 00
P 80
P 80
7:00
5:00
Ρύθμιση πολλαπλών προγραμμάτων
Μπορούν να ρυθμιστούν το μέγιστο δύο
φάσεις. Εάν η μια φάση είναι η απόψυξη,
πρέπει να τεθεί πρώτη. Ο βομβητής θα
χτυπήσει μια φορά μετά από κάθε φάση και θα
ξεκινήσει η επόμενη φάση.
Σημείωση
Το αυτόματο μενού δεν μπορεί να ρυθμιστεί
ως μια από τις πολλαπλές φάσεις.
1. Ιέστε το Weight/Time Defrost δύο
φορές. Η οθόνη θα προβάλλει το “dEF2”.
2. Πιέστε ή για να ρυθμίσετε το
χρόνο απόψυξης.
3. Πιέστε μια φορά το Micro.Grill/Combi .
4. Πιέστε ή για να επιλέξετε ισχύ
μικροκυμάτων.
5. Πιέστε Start/+30Sec./Confirm για να
επιβεβαιώσετε.
6. Πιέστε ή για να ρυθμίσετε τον
χρόνο μαγειρέματος.
7. Πιέστε Start/+30Sec./Confirm για να
εκκινήσετε το μαγείρεμα.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 34 7/11/14 9:23 AM
35
Ελληνικά
00:00
02:20
02:20
Χρονοδιακόπτης κουζίνας
1. Πιέστε δύο φορές το Clock/ Kitchen
Timer, το LED θα προβάλλει 00:00.
2. Πατήστε
ή για να καταχωρίσετε
την σωστή ώρα. (Ο μέγιστος χρόνος
3. μαγειρέματος είναι 95 λεπτά.)
4. Πιέστε Start/+30Sec./Confirm για να
επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.
5. Όταν επιτευχθεί ο χρόνος κουζίνας, ο
βομβητής θα χτυπήσει 5 φορές.
6. Όταν ρυθμιστεί το ρολόι (σύστημα 24
ωρών), το LED θα προβάλλει τον τρέχοντα
χρόνο.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 35 7/11/14 9:23 AM
36
Ελληνικά
a -2
a -2
2 00
3:30
Αυτόματο μενού
1. Στην κατάσταση αναμονής Πιέστε
ή
για να επιλέξετε το μενού από τα “A-1” έως
A-8”.
2. Πιέστε το Start/+30Sec./Confirm για να
επιβεβαιώσετε το μενού που επιλέξατε.
3. Πιέστε ή για να επιλέξετε το βάρος
φαγητού.
4. 4. Πιέστε Start/+30Sec./Confirm για να
εκκινήσετε το μαγείρεμα.
5. Αφού ολοκληρωθεί το μαγείρεμα, ο
βομβητής ηχεί πέντε φορές.
6. Κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, πιέστε
το Clock/ Kitchen timer για να ελέγξετε
τον τρέχοντα χρόνο.
Menu
Weight (g) / Display Mode
A-1
ΖΕΣΤΑΜΑ ΕΚ ΝΕΟΥ
200
400
600
A-2
ΛΑΧΑΝΙΚΑ
200
300
400
A-3
ΨΑΡΙ
250
350
450
A-4
ΚΡΕΑΣ
250
350
450
A-5
ΖΥΜΑΡΙΚΑ
50 (με νερό 450 γρ.)
100 (με νερό 800 γρ.)
A-6
ΠΑΤΑΤΕΣ
200
400
600
A-7
ΠΙΤΣΑ
200
400
A-8
ΣΟΥΠΑ
200 (ml)
400 (ml)
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 36 7/11/14 9:23 AM
41
English
Safety Instructions
•If smoke is emitted switch o or unplug the product
and keep the door closed in order to stifle any flames.
•Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be
taken when handling the container.
•The contents of feeding bottles and baby food
jars shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns.
•Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
•The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed.
•Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that
could adversely aect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
•The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
•Clean the product and all other accessories after
each use.
•Follow the instructions in the chapter Cleaning
and care.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 41 7/11/14 9:23 AM
43
English
Partlist
1
Door handle
2
Turntable ring
3
Glass tray
4
Grill rack
5
Control panel
6
Display
7
Door sealing
8
Observation window
9
Door
10
Safety interlock system
Content
1 x Microwave oven
1 x Glass turntable
1 x Grill rack
1 x User manual
Technical data
Rated voltage 230 V~, 50 Hz
Rated input power 1270 W (Microwave)
1000 W (Grill)
Rated microwave
power output
800 W
Operating frequency 2450 MHz
Oven cavity 20 Litres
Dimensions
(W x D x H)
439.5 x 355 x 258.2
mm
Glass tray diameter 255 mm
Weight approx. 11.3 kg
Congratulations!
Thanks for your purchase of KOENIC product.
Please read this manual carefully and keep it
for future reference.
Intended use
This product is suitable for cooking, heating
and defrosting of liquid and solid foods only.
Any other use may result in damage to product
or injuries.
Before first time use
• Do not remove the grey-brown protective
cover next to the light on the right of the
interior.
• Let the appliance heat up on the grill setting
(without the microwave function activated)
for 10 minutes. A slight odour may be
emitted; this is quite normal, but ensure
there is sucient ventilation.
• Refer to chapter Clean and Care.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 43 7/11/14 9:23 AM
45
English
Display and Panel
Display
Cooking duration, power level,
program indicator and clock.
Micro.Grill/Combi.
To select the mode microwave, grill
or combi cooking.
Clock/ Kitchen timer
Clock setting or program a cooking
time.
Start/+30Sec/Confirm
To start cooking or confirm a
setting.
Weight/Time Defrost
Set defrost by time or weight of food.
Stop/Clear
To stop an operation, clear settings or
re-set the oven before new setting.
/
To adjust the time and weight and
to select an auto menu cooking
program.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 45 7/11/14 9:23 AM
47
English
13:00
Stop/Clear
To stop the oven during operation:
Open the microwave door or press Stop/
Clear (e.g. to stir or to turn the food in order
to ensure that the temperature is evenly
distributed), the timer and program functions
are automatically suspended. The program will
automatically resume only after the door is
closed again and the Start/+30Sec./Confirm
key is pressed.
Child Lock
This safety lock-out function prevents
children from operating the appliance without
supervision.
Lock
In waiting state, press Stop/Clear for 3
seconds, there will be a long “beep” denoting
entering the children-lock state and screen will
display the locked indicator.
Unlock
In locked state, press Stop/Clear for 3 seconds,
there will be a long “beep” denoting that the
lock is released.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 47 7/11/14 9:23 AM
49
English
P 1 00
G
25:00
25:00
Grill Cooking
1. Press the Micro.Grill/Combi. once and
“P100” display.
Note
Press Micro.Grill/Combi. several times or
Press or to select the grill function.
2. When “G” displays, press Start/+30Sec./
Confirm to confirm.
3. Press or to adjust the cooking time.
(The time setting should be 0:05-95:00.)
4. Press Start/+30Sec./Confirm to start
cooking.
5. Press Micro.Grill/Combi., the current
setting will be displayed for 2-3 seconds.
6. During cooking state, press Clock/ Kitchen
timer to check the current time. It will be
displayed for 2-3 seconds.
Note
If half the grill time passes, the oven should
sound twice to tell you to turn the food over.
You can just leave it continue cooking. But in
order to have a better eect of grilling food,
you should turn the food over, close the door,
and then press Start/+30Sec./Confirm to
continue cooking.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 49 7/11/14 9:23 AM
50
English
P 1 00
C - 1
C - 1
25:00
25:00
Combination Cooking
1. Press the Micro.Grill/Combi. once, and
“P100” display.
2. Press Micro.Grill/Combi. for times or
press or to select the combination
function.
3. When “C-1” or “C-2” displays, press
Start/+30Sec./Confirm to confirm.
4. Press
or to adjust the cooking time.
(The time setting should be 0:05-95:00.)
5. Press Start/+30Sec./Confirm to start
cooking.
6. Press Micro.Grill/Combi., the current
setting will be displayed for 2-3 seconds.
7. Press Clock/ Kitchen timer to check the
current time. It will be displayed for 2-3
seconds.
Note
Combination 1: C-1
55 % time for microwave cooking, 45 % for
grill cooking.
Combination 2: C-2
36 % time for microwave cooking, 64 % for
grill cooking.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 50 7/11/14 9:23 AM
51
English
4 00
9:46
15:00
15:00
Defrosting
Defrost by weight
1. Press Weight/Time Defrost once, the
screen will display “dEF1”.
2. Press or to select the food weight.
The range of weight is 100-2000g.
3. Press Start/+30Sec./Confirm to start
defrosting.
Defrost by time
1. Press Weight/Time Defrost twice, the
screen will display “dEF2”.
2. Press
or to select the cooking time.
The maximum cooking time is 95 minutes.
3. Press Start/+30Sec./Confirm to start
defrosting.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 51 7/11/14 9:23 AM
53
English
00:00
02:20
02:20
Kitchen Timer
1. Press Clock/ Kitchen Timer twice, LED
will display 00:00.
2. Press
or to enter the correct timer.
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
3. Press Start/+30Sec./Confirm to confirm
setting.
4. When the kitchen time is reached, the
buzzer will ring 5 times.
5. If the clock be set (24-hour system), LED
will display the current time.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 53 7/11/14 9:23 AM
59
Español
Instrucciones de seguridad
•Si se emite humo, apague o desenchufe el producto
y mantenga la puerta cerrada para ahogar las
posibles llamas.
•El calentamiento por microondas puede provocar un
hervor eruptivo tardío, por lo que debe tener cuidado
al manipular el recipiente.
•El contenido de biberones y tarros de papillas debe
removerse o agitarse, y comprobar su temperatura,
antes del consumo, para evitar quemaduras.
•Los huevos en su cáscara y los huevos hervidos
enteros no deben calentarse en hornos microondas,
ya que pueden explotar, incluso después de finalizar
su cocción con microondas.
•El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar
cualquier resto de alimentos.
•No mantener el horno limpio puede provocar
un deterioro de la superficie que puede afectar
negativamente a la vida útil del aparato, y provocar
potencialmente una situación peligrosa.
•El horno microondas no debe colocarse dentro de un
armario.
•Limpie el producto y los demás accesorios después
de cada uso.
•Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y
cuidados.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 59 7/11/14 9:24 AM
65
Español
13:00
Stop/Clear
Para detener el horno durante el
funcionamiento:
Abra la puerta del horno de microondas
o presione Stop/Clear (por ejemplo, para
revolver o dar vuelta a los alimentos a fin de
garantizar que la temperatura se distribuya
uniformemente), las funciones de temporizador
y el programa se suspenden automáticamente.
El programa se reanudará automáticamente
sólo después de que la puerta se cierre
de nuevo y se haya pulsado la tecla de
Start/+30Sec./Confirm.
Bloqueo para niños
Esta función de bloqueo de seguridad impide a
los niños utilizar el aparato sin supervisión.
Bloqueo
En estado de espera, presione Stop/Clear
durante 3 segundos, habrá un largo “bip” que
denotará el estado de bloqueo para niños y la
pantalla mostrará el indicador de bloqueo.
Desbloqueo
En el estado de bloqueo, pulse Stop/Clear
durante 3 segundos, habrá un largo “bip” que
indica que el bloqueo se ha liberado.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 65 7/11/14 9:24 AM
66
Español
P 1 00
P 1 00
2:00
2:00
Cocinar en microondas
Nota > Ajuste de tiempo de
funcionamiento
Los pasos siguientes se utilizan para regular
el tiempo de cocción:
• 0 - 1 minutos : intervalos de 5 seg.
• 1 - 5 minutos : intervalos de 10 seg.
• 5 – 10 minutos : intervalos de 30 seg.
• 10 – 30 minutos : intervalos de 1 min.
• 30 – 95 minutos : intervalos de 5 min.
1. Pulse una vez Micro.Grill/Combi., y “P100”
se visualiza.
Nota
Pulse Micro.Grill/Combi. varias veces o
presione
o para seleccionar el nivel
de potencia de 100% a 10%. “P100”, “P80”,
“P50”, “P30”, “P10” se visualizarán en orden.
2. Pulse Start/+30Sec./Confirm para
confirmar.
3. Presione
o para establecer la hora
de cocción. (El tiempo establecido debe ser
0:05-95:00.)
4. Pulse Start/+30Sec./Confirm para
empezar a cocinar.
5. Pulse Micro.Grill/Combi., la potencia
actual se visualizará durante 2-3 segundos.
Cuadro de potencia de microondas
Modo de
visualización
Nivel de potencia
P100 100% Alta
P80 80% Medio alta
P50 50% Medio
P30 30% Medio baja
P10 10% Baja
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 66 7/11/14 9:24 AM
67
Español
P 1 00
G
25:00
25:00
Cocción a la parrilla
1. Pulse una vez Micro.Grill/Combi. y “P100”
se visualizará.
Nota
Pulse Micro.Grill/Combi. varias veces o
presione o para seleccionar el modo
parrilla.
2. Cuando aparece una “G”, pulse
Start/+30Sec./Confirm para confirmar.
3. Presione o para establecer la hora
de cocción. (El tiempo establecido debe ser
0:05-95:00.)
4. Pulse Start/+30Sec./Confirm para
empezar a cocinar.
5. Pulse Micro.Grill/Combi., la programación
actual se visualizará durante 2-3 segundos.
6. Durante el estado de cocción, pulse
Clock/ Kitchen timer para controlar la
hora actual. Se visualizará durante 2-3
segundos.
Nota
Si transcurre la mitad del tiempo de cocción
de parrilla, el horno debería sonar dos veces
para indicarle que tiene que dar vuelta la
comida. También puede dejarlo que siga
cocinando. Pero para obtener un mejor efecto
de cocción a la parrilla, debería darle la vuelta
a la comida, cerrar la puerta y luego pulsar
Start/+30Sec./Confirm para continuar
cocinando.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 67 7/11/14 9:24 AM
76
Français
Consignes de securite
•Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas
être réalisés par des enfants à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et surveillés.
•Avertissement ! Si la porte ou les joints de la porte
sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé
avant d’avoir été réparé par un technicien autorisé.
•Avertissement ! Il est dangereux pour toute
personne n’étant pas un technicien autorisé
d’eectuer des travaux de maintenance ou de
réparation qui nécessitent le démontage d’un
couvercle de protection contre l’énergie micro-ondes.
•Avertissement ! Les liquides et autres aliments
ne doivent pas être chaués dans des récipients
fermés, ils risqueraient d’exploser.
•Avertissement ! Autorisez les enfants à utiliser
cet appareil sans supervision lorsqu’ils ont reçu des
instructions adéquates pour que l’enfant soit capable
d’utiliser le four en toute sécurité et comprenne les
dangers associés à une utilisation incorrecte.
•Utilisez uniquement des ustensiles adéquats pour
une utilisation dans les fours micro-ondes.
•Lorsque vous faites chauer des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, observez le four
pour être sûr qu’ils ne prennent pas feu.
IM_KMW2321_141107A_V02_HR.indb 76 7/11/14 9:24 AM
76


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenic KMW 2321 DB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenic KMW 2321 DB in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 12,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Koenic KMW 2321 DB

Koenic KMW 2321 DB Manual - English - 65 pages

Koenic KMW 2321 DB Manual - German - 66 pages

Koenic KMW 2321 DB Manual - Dutch - 65 pages

Koenic KMW 2321 DB Manual - French - 65 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info