584648
56
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
CP-T SERIES
OWNER’S MANUAL
WHAT’S INSIDE
Speakers (x2)
Brackets (x2)
Grills (x2) Bracket Retaining
Screws (x4)
Mounting Template Grill Remover Tool
Mount Wall Bracket Template for CP-4/4T
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
Horizontal
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL
BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
To mount speaker HORIZONTALLY UP in ceiling/wall corner putting bracket on wall
put THIS SIDE on wall flush against ceiling and mark horizontal pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON LEFT WALL against corner put THIS SIDE
flush in corner on left wall and mark vertical pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON RIGHT WALL against corner put
THIS SIDE flush in corner on left wall and mark
vertical pilot holes
CP-T SERIES
Thank you for your purchase of the Klipsch CP-T Series 70/100
Volt speakers! They are designed to both withstand the rigors of
outdoor use while also complimenting any indoor décor. The 90°x
90° horn dispersion pattern assures wide, even coverage with
either horizontal or vertical placement. The long-throw woofers are
combined with front-firing ports for tight, musical bass no matter
how they are mounted or placed. The included, unique speaker
bracket allows for not only quick vertical or horizontal mounting but
also allows for tight, wall/wall or wall/ceiling corner mounting for a
highly aesthetic look that allows for increased overall bass output.
The CP-4T contains a high quality, built-in 70/100 Volt transformer
with a single, fixed 5/10 watt tap while the CP-6T contains a 70/100
Volt transformer with multiple tap settings of 3.75/7.5 watts, 7.5/15
watts, 15/30 watts and 30 watt taps. The CP-6T also has an 8 ohm
bypass setting for 8 ohm operation.
SPEAKER DIMENSIONS WITH/WITHOUT INCLUDED BRACKETS
CP-4T
CP-6T
Tools/Parts Needed For Installation:
a) A level
b) A pencil
c) A Philips #2 screwdriver or Phillips #2 bit with a drill with a LOW TORQUE SETTING
d) Two #10 or #12 2.5-3 inch (4-5cm) Pan Head Screws for each speaker for mounting into wall
stud OR minimum 10 lb. (5 kg) Wall Anchors for mounting if stud unavailable
e) (If using Safety Cables) One 1” (2.5cm) long, 1/4”- 20-thread screw for each speaker
BEFORE SPEAKER INSTALLATION/CONNECTION
5.5”
(14.0cm)
8.8”
(22.4cm)
7.2”
(18.3cm)
5.5”
(14.0cm)
4.7
(11.9cm)
7.0
(17.8cm)
11.0”
(27.9cm)
9.4
(23.9cm)
6.9”
(17.5cm)
6.1”
(15.5cm)
STEP 1
OR
Choose speaker location and run speaker wire to location. Use included template
and a level to mark bracket hole locations where speaker will be mounted.
Typical Wall-Mounting With Included Bracket (Level not included)
If Wall/Wall Corner or Ceiling/Wall Corner Mounting With Included Bracket
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
OR
STEP 2
Run speaker wire (and Safety Cable if used) through hole in bracket back and attach wall bracket to wall.
OR
Speaker
Wires
Safety Cable
(if desired or required)
Use #10-#12, 2.5-3 INCH
Pan Head Screws
STEP 3
Remove front terminal cover then slide speaker partially onto mounted bracket arms.
Channel speaker wire from rear slot through front opening while keeping speaker in
position with hand.
Terminal Cover
OR
STEP 4
To keep speaker on bracket while adjusting use Phillips
head screwdriver (or drill/screwdriver bit AT LOW TORQUE
SETTING) and partially screw in front top/bottom bracket
screws (2-3 revolutions) then gently pull out speaker to
detente position 3/4ths of way on bracket.
IF USING A SPEAKER SAFETY CABLE
Attach it with a 1” (2.5cm) 20-thread screw (not included) to
either threaded insert on speaker rear. Use a LOW TORQUE
setting if drill and screwdriver bit are used.
OR
STEP 5
Speaker
Wires
OR
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to
desired angle on wall.
MOUNTING OPTIONS
45˚
45˚
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
OR
OR
STEP 6
Connect speaker wires to terminals (in parallel with all
speakers) with Phillips screwdriver or LOW TORQUE drill/bit.
CP-6T SPEAKER ONLY
Select desired wattage tap setting on speaker front for either
70 or 100 Volt operation.
STEP 7
STEP 8
Once speaker is positioned as desired push back all the way
back on bracket arms until flush with bracket caps and screw
two partially inserted screws all the way in to lock position.
TEST SOUND: Play music/test signal through speaker to
make sure connections are tight, and, IF USING CP-6T, tap
setting is correct for desired volume.
STEP 9
Once speaker is in the final position and tested,
attach grill by pressing grill into channel encircling
speaker front
*SPEAKER GRILL REMOVAL: Use included grill removal tool, insert
into a top corner and gently pull out. Repeat on a corner next to
first one pulled, then pull out grill gently with hand. NOTE: the grill
is designed to fit snug on speaker to both remain on and to remain
tight. Continued removal/reinsertion of grill may make it loose and
subject to either vibration or slippage.
USING A DIFFERENT MOUNTING BRACKET
All CP Series speakers have a 1/4”, 20-thread insert on the back
bottom that you can attach a different, compatible mount.
There is an additional 1/4”, 20-thread insert a safety cable can be
mounted to.
3
2
4
5
1
3
2
4
5
1
PAINTING THE SPEAKERS
1. 2.
3.
4.
Paint speaker and bracket top/
bottom caps separately.
1. First, clean speaker cabinet
and bracket top/bottom caps
with mild solvent or mild
detergent/water
2. Then create a paint mask for
speaker front (baffle) by tracing
speaker grill on sheet of thicker,
non-porous paper then cutting
paper around tracing.
3. Place grill paper mask on front
of speaker (over baffle) making
sure to also cover grill channel;
secure with double sided tape.
Do not put tape on woofer. Mask
around bracket top/bottom caps
making sure not to paint bracket
arm and swivel mechanism.
Mask logo on grill front.
4. Use a spray paint that is made
for plastic and spray speaker
cabinet, bracket caps and grill
front. Make sure not to cover
grill holes. Allow all parts to dry
before re-assembling speaker.
CONNECTION
_
7.5 Watts
+
7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
7.5 Watts 7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
Parallel Wiring
70/100 Volt
Line Distribution Amp
Wire from amp to first speaker, then from first to second speaker, then from second to third speaker,
etc. (“Daisy Chain” wiring).
ALWAYS WIRE IN PARALLEL IN A 70 OR 100 V SYSTEM!
CP-6T Connection Example
Total System Wattage = Spk1 Tapped Watts + Spk2 Tapped Watts + Spk3 Tapped Watts +…….
It is recommended to add 50% additional wattage for the best sound and future system expansion
Total System Wattage =
7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5
To t a l Sys t e m Wa t t a g e = 7 5 w a t t s
A d d 5 0 % A d d i t i o n a l W a t t s = 3 7. 5 w a t t s
Minimum 70 Volt Amplifier Power Needed:
112.5 = 120 Watt Amplifier
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
To maintain consistent volume levels across an area, space speakers on wall based on their
90 coverage patterns aimed down to listening area.
To reduce phasing issues affecting sound quality, in areas up to 30 feet (9.1M) wide where
speakers are mounted on opposite walls, stagger speakers so none directly face ones on
the opposite wall.
Wall Positioning
Speaker Spacing
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES (CONTINUED)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Pole Mounting
Using the 1/4”, 20-threaded
inserts on the rear of the Klipsch
CP speakers and pole mount
brackets from a third party
provider, the speakers can be
mounted to light poles, etc. to
cover a 360° pattern for areas
such as parking lots indoor/
outdoor malls, etc.
Inverse Square Law
For every doubling of distance
from a speaker SPL is reduced by
6dB (-6dB)
EXAMPLE
Speaker Sensitivity:
91 dB@1 watt, 1 meter
X (1m) = 91 dB
Y (2m) = 88 dB
Z (4m) = 85 dB
Other Guidelines:
Mount speakers at same height for clearest sound quality
Sending a mono (left + right) signal to each speaker is typical
in a distributed audio system and gives the best coverage for
large areas
Maintain an unobstructed “line of sight” between speakers and
listening area
Rooms with hard surfaces (bare walls, hard floors and ceilings)
are considered “live” or reverberant and are best covered with
more speakers at lower output levels
Rooms with soft surfaces (drapes, wall hangings, carpet,
upholstered furniture) are considered “dead”, absorbing sound,
and may require additional speakers placed closer together
Ambient Noise Levels: Measure at peak business hours to determine highest level
Background Music Levels: Usually 3-6 dB above the ambient noise level of a room
Foreground Music Levels: 10 dB+ above the ambient noise level of a room
CP-4T SPECIFICATIONS CP-6T SPECIFICATIONS
FREQUENCY RESPONSE
1
100Hz-22kHz +/- 3dB
POWER HANDLING
2
5 watt fixed @ 70V/10 watt fixed @ 100V
MAX CONTINUOUS OUTPUT
3
94 dB @ 70V/97 dB @ 100V
SENSITIVITY
4
91 dB
NOMINAL IMPEDANCE N/A
TWEETER .75" (1.9cm) aluminum dome tweeter
HIGH FREQUENCY HORN 90° x 90° Tractrix
®
Horn
WOOFER 3.5" (8.9cm) long-throw IMG woofer
CROSSOVER FREQUENCY 3.2kHz 12dB octave
ENCLOSURE TYPE Bass-reflex via dual front-firing ports
WEIGHT 4.8 lbs. (2.2kg)
DIMENSIONS 8.8"(22.4cm) H x 5.5"(14.0cm) W x
4.7"(11.9cm) D
DIMENSIONS WITH WALL MOUNT 8.8"(22.4cm) H x 5.5"(14.0cm) W x
5.5"(14.0cm) D
FINISHES White/Black enclosure and grill
WIRE GAUGE ACCOMMODATED 16
BUILT FROM 2014
1
3M anechoic
2
IEC 268-5 filtered pink noise with 6dB crest factor
3
Calculated at 1M at power handling power input
4
SPL at 1M, anechoic with 2.83V input
FREQUENCY RESPONSE
1
83Hz-22kHz +/- 3dB
POWER HANDLING
2
75 w (300 peak) (8 ohm bypass)
MAX CONTINUOUS OUTPUT
3
111 dB (8 ohm bypass),
30 watt Tap 105 dB 70 V/108 dB 100V
15 watt Tap 102 dB 70 V/105 dB 100V
7.5 watt Tap 99 dB 70 V/102 dB 100V
3.75 watt Tap 96 dB 70V/99 dB 100V
SENSITIVITY
4
94 dB
NOMINAL IMPEDANCE 8 ohm (8 ohm bypass)
TWEETER .75" (1.9cm) aluminum dome tweeter
HIGH FREQUENCY HORN 90° x 90° Tractrix® Horn
WOOFER 5.25" (13.3cm) long-throw IMG woofer
CROSSOVER FREQUENCY 3kHz 12dB octave
ENCLOSURE TYPE Bass-reflex via dual front-firing ports
WEIGHT 6.9 lbs. (3.1kg)
DIMENSIONS 11.0"(27.9cm) H x 7.0"(17.8cm) W x
6.1"(15.5cm) D
DIMENSIONS WITH WALL MOUNT 11.0"(27.9cm) H x 7.0"(17.8cm) W x
6.9"(17.5cm) D
FINISHES White/Black enclosure and grill
WIRE GAUGE ACCOMMODATED 16
BUILT FROM 2014
1
3M anechoic
2
IEC 268-5 filtered pink noise with 6dB crest factor
3
Calculated at 1M at power handling power input
4
SPL at 1M, anechoic with 2.83V input
CONTENU DE LA BOÎTE
Mount Wall Bracket Template for CP-4/4T
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
Horizontal
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL
BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
To mount speaker HORIZONTALLY UP in ceiling/wall corner putting bracket on wall
put THIS SIDE on wall flush against ceiling and mark horizontal pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON LEFT WALL against corner put THIS SIDE
flush in corner on left wall and mark vertical pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON RIGHT WALL against corner put
THIS SIDE flush in corner on left wall and mark
vertical pilot holes
LA SÉRIE CP-T
Merci d’avoir acheté les enceintes Klipsch 70/100 V de la série
CP-T ! Elles sont conçues autant pour endurer les rigueurs d’une
utilisation en extérieur que pour agrémenter un décor intérieur. Le
profil de dispersion du pavillon 90°x 90° assure une couverture
large et uniforme, aussi bien en position horizontale que verticale.
Les woofers longue portée sont associés à des ports frontaux pour
produire des graves précis et mélodieux quelle que soit la position
où ils sont montés ou placés. Le support spécial qui est fourni pour
l’enceinte assure non seulement un montage vertical ou horizontal
rapide, mais permet également un montage serré en angle ou
à l’intersection d’un mur et d’un plafond, pour une apparence
extrêmement esthétique qui augmente le volume global des graves.
Le CP-4T contient un transformateur 70/100 V intégré de haute
qualité, muni d’une sortie unique fixe de 5/10 W, tandis que le CP-
6T contient un transformateur 70/100 V offrant plusieurs options
de sorties : 3,75/7,5 W, 7,5/15 W, 15/30 W et 30 W. Le CP-6T offre
également une option de dérivation de 8
Ω
pour un fonctionnement
en 8
Ω
.
Eceintes (x2) Supports (x2) Grilles (x2) Vis (x4) Gabarit Outil de Grille
DIMENSIONS DES ENCEINTES AVEC/SANS LES SUPPORTS FOURNIS
CP-4T
CP-6T
Outils/pièces nécessaires pour l’installation :
a) Un niveau
b) Un crayon
c) Un tournevis cruciforme taille 2 ou un embout cruciforme nº 2 avec une visseuse réglée sur
le COUPLE MINIMUM
d) Pour chaque enceinte, deux vis à tête cylindrique bombée de 5 ou 5,5 mm de diamètre et
60 à 75 mm de longueur pour un montage dans un poteau mural OU des chevilles pour mur
creux capables de supporter 5 kg minimum si un poteau nest pas disponible
e) (En cas d’utilisation de câbles de sécurité) Une vis de 1/4”, 20 filets par pouce, d’une
longueur de 2,5 cm pour chaque enceinte
OUTILS/PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION
5.5”
(14.0cm)
8.8”
(22.4cm)
7.2”
(18.3cm)
5.5”
(14.0cm)
4.7
(11.9cm)
7.0
(17.8cm)
11.0”
(27.9cm)
9.4
(23.9cm)
6.9”
(17.5cm)
6.1”
(15.5cm)
ÉTAPE 1
OU
Choisissez l’emplacement de l’enceinte et acheminez du fil d’enceinte jusqu’à cet endroit. Utilisez le gabarit
fourni et un niveau pour marquer l’emplacement des trous du support à l’endroit où l’enceinte sera installée.
Montage mural typique avec le support fourni
Montage en angle ou à l’intersection d’un mur et d’un plafond avec le support fourni
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
OU
ÉTAPE 2
Passez le fil d’enceinte (et le câble de sécurité, le cas échéant) dans le trou situé à l’arrière du
support et fixez le support mural au mur.
OR
Speaker
Wires
Safety Cable
(if desired or required)
OU
Câble de sécurité
(si désiré ou nécessaire)
Fils d’enceinte
Utilisez des vis à tête
cylindrique bombée de 5 ou
5,5 mm de diamètre et 60 à
75 mm de longueur
ÉTAPE 3
Retirez le cache des bornes sur le devant, puis glissez partiellement l’enceinte sur les
bras du support installé. Acheminez le fil d’enceinte de la fente arrière jusqu’à l’orifice
avant, tout en maintenant l’enceinte en place avec une main.
Cache des bornes
OR
ÉTAPE 4
Pour maintenir l’enceinte sur le support pendant
l’ajustement, utilisez un tournevis cruciforme (ou une
visseuse réglée sur le COUPLE MINIMUM) et vissez
partiellement les vis de fixation en haut et en bas du support
(2 à 3 tours), puis reculez doucement l’enceinte jusqu’à la
position de réglage, à 3/4 de la course sur le support.
POUR UTILISER UN CÂBLE DE SÉCURITÉ AVEC L’ENCEINTE
Fixez-le à l’aide d’une vis (non fournie) de 2,5 cm, 20 filets
par pouce, à l’une ou l’autre des douilles filetées se trouvant
à l’arrière de l’enceinte. Utilisez un FAIBLE COUPLE si vous
employez une visseuse et un embout de vissage.
OR
OU
ÉTAPE 5
Speaker
Wires
OR
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to
desired angle on wall.
45˚
45˚
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
OU OU
MUR
MUR
PLAFOND OU MUR
MUR
ÉTAPE 6
Raccordez les fils d’enceinte aux bornes (en parallèle avec
toutes les enceintes) avec un tournevis cruciforme ou une
visseuse réglée sur le
ENCEINTE CP-6T UNIQUEMENT
Sélectionnez la puissance de sortie désirée sur le devant de
l’enceinte pour un fonctionnement en 70 ou 100 V.
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
Une fois l’enceinte dans la position désirée, poussez-la à fond
sur les bras du support jusqu’à venir en contact avec les
capuchons du support, puis vissez complètement les deux
vis partiellement insérées pour verrouiller la position.
TESTEZ LE SON : Passez de la musique ou un signal de
test par l’enceinte pour vous assurer que les branchements
sont solides et, SI VOUS UTILISEZ LE CP-6T, que la sortie
sélectionnée est correcte pour le volume souhaité.
ÉTAPE 9
Une fois l’enceinte en position finale et testée, fixez la
grille en l’insérant à la main dans la rainure suivant le
périmètre de l’enceinte.
*RETRAIT DE LA GRILLE DE L’ENCEINTE : Utilisez l’outil fourni
pour retirer la grille, insérez-le dans un coin supérieur et tirez
doucement vers vous. Répétez sur un coin adjacent au premier coin
détaché, puis sortez doucement la grille à la main. REMARQUE : la
grille est conçue pour s’encastrer sur l’enceinte de manière à rester
fixée en place. Si la grille est fréquemment retirée et remise en
place, elle pourra perdre de son maintien et avoir tendance à vibrer
ou à glisser.
UTILISATION D’UN SUPPORT DE MONTAGE AUTRE QUE CEUX FOURNIS
À l’arrière de toutes les enceintes de la série CP se trouve
une douille filetée de 1/4”, 20 filets par pouce, qui permet une
installation sur une fixation compatible. Une autre douille filetée de
1/4”, 20 filets par pouce, peut être utilisée pour installer un câble
de sécurité.
3
2
4
5
1
3
2
4
5
1
PEINTURE DES ENCEINTES
Peignez séparément les enceintes et les
capuchons supérieurs/inférieurs
des supports.
1. Nettoyez d’abord les enceintes et les
capuchons supérieurs/inférieurs des
supports avec un solvant doux ou un
détergent doux et de l’eau.
2. Ensuite, créez un cache à peinture
pour le devant de l’enceinte (baffle)
en traçant le contour de la grille de
l’enceinte sur une feuille de papier
épais et non poreux, puis en découpant
le papier en suivant le tracé.
3. Placez le cache en papier sur le devant
de l’enceinte (sur le baffle), en veillant
à couvrir également la rainure de la
grille, et collez-le avec de l’adhésif
double face. Ne collez pas l’adhésif
sur le woofer. Masquez autour des
capuchons supérieurs/inférieurs des
supports, en prenant soin de ne pas
peindre les bras et le mécanisme
pivotant des supports. Masquez le logo
sur le devant de la grille.
4. Utilisez une bombe de peinture
pour plastique et peignez l’enceinte,
les capuchons du support et le
devant de la grille. Veillez à ne pas
couvrir les trous de la grille. Laissez
sécher toutes les pièces avant de
réassembler l’enceinte.
1. 2.
3.
4.
WHITE-SPIRIT DÉTERGENT
DOUX + EAU
BRANCHEMENT
_
7.5 Watts
+
7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
7.5 Watts 7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
Parallel Wiring
70/100 Volt
Line Distribution Amp
Branchez l’amplificateur à la première enceinte, puis la première enceinte à la deuxième, la deuxième
à la troisième, etc. (branchement en « guirlande »).
BRANCHEZ TOUJOURS EN PARALLÈLE
DANS UN SYSTÈME DE 70 OU 100 V!
Exemple de branchement
de CP-6T
Puissance totale du système = puissance de sortie de l’enceinte 1 + puissance de sortie de l’enceinte
2 + puissance de sortie de l’enceinte 3 +…….
Il est recommandé d’ajouter 50 % de puissance supplémentaire pour obtenir un son optimal et
permettre une évolution ultérieure du système
Exemple de branchement ci-dessus :
Puissance totale du système =
7,5 + 7,5 + 7,5 + 7,5 + 7,5 +7,5 +7,5 +7,5 +7,5 +7,5
Puissance totale du système = 75 W
Ajouter 50 % de puissance supplémentaire = 37,5 W
Puissance minimale requise de l’amplificateur 70
V : 112,5 = Amplificateur de 120 W
Branchement en parallèle d’un
amplificateur de
distribution 70/100 V
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Pour maintenir un volume uniforme dans un espace donné, placez les enceintes sur les
murs en orientant leur zone de diffusion de 90º de manière à couvrir la zone d’écoute.
Pour réduire les problèmes de phasage susceptibles d’affecter la qualité du son, dans
des zones d’une largeur inférieure à 10 m où des enceintes sont montées sur des murs
opposés, disposez les enceintes de manière à ce qu’elles ne soient pas directement en face
d’une enceinte sur le mur opposé.
Positionnement
au mur
Espacement des
enceintes
+3 dB de NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE et
ACCENTUATION DES GRAVES
+3 dB de NIVEAU DE
PRESSION ACOUSTIQUE et
ACCENTUATION DES GRAVES
+3 dB de NIVEAU DE
PRESSION ACOUSTIQUE et
ACCENTUATION DES GRAVES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Montage sur poteau
En utilisant les douilles filetées
de 1/4”, 20 filets par pouce,
à l’arrière des enceintes
Klipsch de la série CP et
des brides d’installation sur
poteau disponibles auprès d’un
fournisseur tiers, les enceintes
peuvent être montées sur
des poteaux d’éclairage, etc.,
pour couvrir un champ de
360° dans des zones telles
que des parkings, des centres
commerciaux intérieurs/
extérieurs, etc.
Loi de l’inverse du carré :
Pour chaque doublement de la
distance à une enceinte, le niveau
de pression acoustique est réduit de
6 dB (-6 dB)
EXEMPLE
Sensibilité de l’enceinte :
91 dB à 1 W, 1 m
X (1 m) = 91 dB
Y (2m) = 88 dB
Z (4m) = 85 dB
Autres consignes :
Montez les enceintes à la même hauteur pour obtenir une
qualité sonore optimale
Il est courant d’envoyer un signal mono (gauche + droite) à
chaque enceinte d’un système audio distribué afin d’obtenir la
meilleure couverture pour des zones étendues
Maintenez une « ligne de visée » dégagée entre les enceintes
et la zone d’écoute
Les salles à surfaces dures (murs nus, sols et plafonds durs)
sont considérées comme « réverbérantes » ; pour de tels
espaces, il est préférable d’employer davantage d’enceintes
avec une puissance de sortie réduite
Les salles à surfaces souples (rideaux, tentures, moquette,
meubles capitonnés) sont considérées comme « absorbantes »
; pour de tels espaces, il pourra être nécessaire d’augmenter le
nombre d’enceintes et de les rapprocher.
Niveaux de bruit ambiant : Mesurer aux heures d’activité maximale pour déterminer le niveau le plus élevé
Niveaux de musique de fond : Généralement 3 à 6 dB au-dessus du niveau de bruit ambiant d’une salle
Niveaux de musique de premier plan : Plus de 10 dB au-dessus du niveau de bruit ambiant d’une salle
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-4T CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-6T
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
1
100 Hz - 22 kHz +/- 3 dB
PUISSANCE ADMISSIBLE
2
5 W fixe à 70 V/10 W fixe à 100 V
PUISSANCE DE SORTIE
CONTINUE MAXIMALE
3
94 dB à 70 V/97 dB à 100 V
SENSIBILITÉ
4
91 dB
IMPÉDANCE NOMINALE Sans objet
TWEETER Tweeter à dôme en aluminium de 0,75
po (1,9 cm)
PAVILLON HAUTES FRÉQUENCES Pavillon Tractrix® 90° x 90°
WOOFER
Woofer longue portée IMG de 3,5 po (8,9 cm)
FRÉQUENCE DE COUPURE 3,2 kHz 12 dB octave
TYPE D'ENCEINTE Bass-reflex via doubles ports frontaux
POIDS 2,2 kg
DIMENSIONS 22,4 cm (hauteur) x 14,0 cm (largeur) x
11,9 cm (profondeur)
DIMENSIONS AVEC FIXATION MURALE 22,4 cm (hauteur) x 14,0 cm (largeur) x
14.0 cm (profondeur)
FINITIONS Blanc/noir (enceinte et grille)
DIAMÈTRE DE FIL COMPATIBLE 1,3 mm (16 AWG)
CONSTRUIT DEPUIS 2014
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
1
83 Hz - 22 kHz +/- 3 dB
PUISSANCE ADMISSIBLE
2
75 W (300 W en crête) (dérivation de
8
Ω
)
PUISSANCE DE SORTIE
CONTINUE MAXIMALE
3
111 dB (dérivation de 8
Ω
)
Sortie de 30 W 105 dB à 70 V/108 dB à 100 V
Sortie de 15 W 102 dB à 70 V/105 dB à 100 V
Sortie de 7,5 W 99 dB à 70 V/102 dB à 100 V
Sortie de 3,75 W 96 dB à 70V/99 dB à 100 V
SENSIBILITÉ
4
94 dB
IMPÉDANCE NOMINALE 8
Ω
(dérivation de 8
Ω
)
TWEETER Tweeter à dôme en aluminium de 0,75
po (1,9 cm)
PAVILLON HAUTES FRÉQUENCES Pavillon Tractrix® 90° x 90°
WOOFER Woofer longue portée IMG de 5,25 po
(13,3 cm)
FRÉQUENCE DE COUPURE 3 kHz 12 dB octave
TYPE D'ENCEINTE Bass-reflex via doubles ports frontaux
POIDS 3,1 kg
DIMENSIONS 27,9 cm (hauteur) x 17,8 cm (largeur) x
15,5 cm (profondeur)
DIMENSIONS AVEC FIXATION MURALE 27,9 cm (hauteur) x 17,8 cm (largeur) x
17,5 cm (profondeur)
FINITIONS Blanc/noir (enceinte et grille)
WIRE GAUGE ACCOMMODATED 16
BUILT FROM 2014
1
Anéchoïque à 3 m
2
IEC 268-5 bruit rose filtré avec facteur de crête de 6 dB
3
Calculé à 1 m à une puissance d’entrée égale à la puissance admissible
4
Niveau de pression acoustique à 1 m, anéchoïque avec entrée de 2,83 V
CONTENIDO DEL PAQUETE
Mount Wall Bracket Template for CP-4/4T
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
Horizontal
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL
BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
To mount speaker HORIZONTALLY UP in ceiling/wall corner putting bracket on wall
put THIS SIDE on wall flush against ceiling and mark horizontal pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON LEFT WALL against corner put THIS SIDE
flush in corner on left wall and mark vertical pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON RIGHT WALL against corner put
THIS SIDE flush in corner on left wall and mark
vertical pilot holes
LA SERIE CP-T
Gracias por comprar los altavoces de 70/100 voltios de la serie
CP-T de Klipsch. Estos altavoces han sido diseñados para soportar
los rigores de los ambientes exteriores y al mismo tiempo
complementar la decoración de ambientes interiores. La dispersión
de trompeta de 90° x 90° asegura una cobertura amplia y
uniforme en colocación horizontal o vertical. Los woofers de largo
desplazamiento se combinan con puertos de salida frontal para
producir bajos musicales y apretados independientemente del lugar
en que estén montados o ubicados. El exclusivo soporte de altavoz
que se incluye permite no solo el montaje vertical u horizontal
rápido sino también el montaje al ras de pared a pared o de pared
a cielo raso, con lo cual se logra un aspecto altamente estético y se
aumenta la salida general de bajos.
El CP-4T tiene un transformador de voltaje integrado de 70/100
voltios de alta calidad con una toma fija única de 5/10 W. El CP-6T
tiene un transformador de 70/100 voltios con tomas de 3.75/7.5
W, 7.5/15 W, 15/30 W y 30 watt. El CP-6T también tiene una
configuración de paso por alto para funcionar con 8
Ω
.
Altavoz (x2) Soportes (x2) Rejilla (x2) Tornillos (x4) Plantilla Herramienta de
Desmontaje
DIMENSIONES DEL ALTAVOZ CON Y SIN LOS SOPORTES INCLUIDOS
CP-4T
CP-6T
Herramientas y piezas necesarias para la instalación:
a) Un nivel
b) Un lápiz
c) Un destornillador Phillips Nº 2 o una broca Phillips Nº 2 con un taladro en CONFIGURACIÓN
DE BAJA TORSIÓN.
d) Dos tornillos de cabeza troncocónica Nº 10 o Nº 12 de 2.5 a 3 plg. (6.4-7.6 cm) de largo por
altavoz para montar el altavoz en el paral de la pared O BIEN dos anclas de pared de un
mínimo de 5 kg (10 lbs.) de capacidad para montar el altavoz en la pared si no hay parales.
e) (Si va a utilizar cables de seguridad) un tornillo de 1/4 de plg. de diámetro, rosca de 20
vueltas por plg. y 2.5 cm (1 plg.) de largo por altavoz.
HERRAMIENTAS Y PIEZAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
5.5”
(14.0cm)
8.8”
(22.4cm)
7.2”
(18.3cm)
5.5”
(14.0cm)
4.7
(11.9cm)
7.0
(17.8cm)
11.0”
(27.9cm)
9.4
(23.9cm)
6.9”
(17.5cm)
6.1”
(15.5cm)
PASO 1
O BIEN
Escoja la ubicación del altavoz y encamine el cable. Con la plantilla incluida y un nivel, marque
la posición de los agujeros para el soporte en que se va a montar el altavoz.
Montaje estándar en la pared con el soporte incluido
Montaje de esquina de pared a pared o esquina de pared a cielo raso con el soporte incluido
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
O BIEN
PASO 2
Encamine el cable de altavoz (y el cable de seguridad si se va a instalar) a través del agujero
en la parte de atrás del soporte y fije el soporte en la pared.
OR
Speaker
Wires
Safety Cable
(if desired or required)
O BIEN
Cable de seguridad
(si se desea o se requiere)
Cables de altavoz
USE tornillos de cabeza
troncocónica Nº 10 o Nº 12 de
2.5 a 3 plg. de largo
PASO 3
Quite la cubierta de la terminal de adelante y luego deslice el altavoz parcialmente sobre
los brazos del soporte montado. Encamine el cable de altavoz desde la ranura de atrás a
través de la abertura de adelante manteniendo el altavoz en posición con una mano.
Cubierta de terminal
OR
PASO 4
Para mantener el altavoz en el soporte mientras se hacen
los ajustes, atornille parcialmente los tornillos de soporte
de adelante de abajo y de arriba (2 a 3 vueltas) con un
destornillador de cabeza Phillips (o una broca de taladro/
destornillador EN CONFIGURACIÓN DE BAJA TORSIÓN) y
luego jale cuidadosamente hacia afuera el altavoz hasta la
posición de espera a 3/4 de inserción en el soporte.
SI SE INSTALA UN CABLE DE SEGURIDAD DE ALTAVOZ
Fíjelo con un tornillo de 2.5 cm (1 plg.) de largo con rosca de
20 vueltas por plg. (no se incluye) en cualquiera de los dos
insertos roscados de la parte de atrás del altavoz. Ponga
el taladro/destornillador en la CONFIGURACIÓN DE BAJA
TORSIÓN si va a utilizar una broca de destornillador.
OR
O BIEN
PASO 5
Speaker
Wires
OR
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
Estando flojo en los brazos del soporte, oriente el altavoz
según el ángulo deseado en la pared.
45˚
45˚
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
O BIEN O BIEN
PARED
PARED
CIELO RASO O PARED
PARED
PASO 6
Conecte los cables de altavoz a las terminales (en paralelo en
todos los altavoces) con un destornillador Phillips o una broca
de taladro/destornillador DE BAJA TORSIÓN.
SOLO PARA EL ALTAVOZ CP-6T
En la parte de adelante del altavoz, seleccione la
configuración de toma de potencia deseada para
funcionamiento a 70 o 100 voltios.
PASO 7
PASO 8
Una vez que el altavoz esté en la posición deseada, empújelo
hasta el fondo sobre los brazos del soporte hasta que quede
contra las cubiertas de soporte y atornille hasta el fondo los
tornillos parcialmente atornillados.
PRUEBA DE SONIDO: Envíe una señal de música o de prueba
al altavoz para asegurarse de que las conexiones estén
apretadas y, SI SE TRATA DE UN CP-6T, que la configuración
de toma sea correcta para el volumen deseado.
PASO 9
Une fois l’enceinte en position finale et testée, fixez
la grille en l’insérant à la main dans la rainure suivant
le périmètre de l’enceinte.
* DESMONTAJE DE LA REJILLA DEL ALTAVOZ: Inserte la
herramienta de desmontaje que se incluye en una de las esquinas
superiores y jale cuidadosamente hacia afuera. Repita el proceso
en una de las esquinas adyacentes a la esquina que ha jalado y a
continuación jale cuidadosamente la rejilla con la mano. NOTA: La
rejilla ha sido diseñada para encajar apretadamente en el altavoz
a fin de que se mantenga en posición y apretada. Desmontar y
montar la rejilla continuamente puede aflojarla y causar vibración
o deslizamiento.
MONTAJE CON OTROS SOPORTES
Todos los altavoces de la serie CP tienen un inserto roscado con
rosca de 20 vueltas por plg. y 1/4 de plg. de largo en la parte de
atrás de abajo que se puede fijar en un montaje compatible. Hay un
inserto roscado adicional con rosca de 20 vueltas por plg. y 1/4 de
plg. de largo para montar un cable de seguridad.
3
2
4
5
1
3
2
4
5
1
PINTURA DE LOS ALTAVOCES
Pinte los altavoces y las cubiertas de soporte
de arriba y de abajo por separado.
1. Primero, limpie la caja del altavoz y las
tapas de soporte de arriba y de abajo
con un solvente suave o un detergente
suave y agua.
2. Luego, haga una máscara de pintura
para la parte de adelante (el bafle) del
altavoz trazando el contorno de la rejilla
del altavoz en una hoja de papel grueso
no poroso y luego cortando el papel por
el contorno.
3. Ponga la máscara de papel de la rejilla
en la parte de adelante del altavoz (por
encima del bafle) asegurándose de cubrir
el canal de la rejilla; asegúrela con cinta
adhesiva por ambos lados. No ponga cinta
adhesiva sobre el woofer. Enmascare
alrededor de las tapas de arriba y abajo
del soporte asegurándose de no pintar ni
el brazo del soporte ni el mecanismo de
giro. Enmascare el logotipo de la parte de
adelante de la rejilla.
4. Rocíe la caja del altavoz, las tapas del
soporte y la parte de adelante de la rejilla
con pintura en aerosol para plásticos. No
cubra los agujeros de la rejilla. Deje que
las piezas se sequen antes de ensamblar
el altavoz.
1. 2.
3.
4.
ALCOHOL
MINERAL
DETERGENTE
SUAVE + AGUA
CONEXIÓN
_
7.5 Watts
+
7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
7.5 Watts 7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
Parallel Wiring
70/100 Volt
Line Distribution Amp
Cablee desde el amplificador al primer altavoz, luego desde el primer al segundo altavoz, luego del
segundo al tercer altavoz, etc. (Cableado en “cadena de margarita”).
CABLEE SIEMPRE EN
PARALELO EN UN SISTEMA DE 70 O 100 VOLTIOS.
Conexión del CP-6T
Potencia total del sistema = potencia de la toma del altavoz 1 + potencia de la toma del altavoz 2 +
potencia de la toma del altavoz 3 +…
Se recomienda agregar 50% de potencia para lograr mejor sonido y posibilitar la expansión del sistema.
Cableado descrito
Potencia total del sistema =
7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 +7.5 +7.5 +7.5 +7.5 +7.5
Potencia total del sistema = 75 W
Agregar 50% de potencia = 37.5 watts
Potencia mínima necesaria de amplificador de 70
voltios: 112.5 = amplificador de 120 W
Cableado en paralelo para
amplificador de distribución de
línea de 70/100 voltios
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Para mantener volúmenes uniformes en toda el área, los altavoces de la pared deben estar
basados en sus patrones de cobertura de 90° y dirigidos hacia abajo hacia el área de audición.
Para reducir los problemas de fase que afecten la calidad del sonido en áreas de hasta 9.1
m (30 pies) de ancho con altavoces montados en paredes opuestas, escalone los altavoces
para que ninguno quede justo frente a otro.
Posicionamiento
en la pared
Espaciamiento
de los altavoces
+3 dB SPL y BAJOS ADICIONALES
+3 dB SPL y BAJOS
ADICIONALES
+3 dB SPL y BAJOS
ADICIONALES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
Montaje en poste
Con los insertos roscados de 1.4
de plg. y rosca de 20 vueltas
por plg. de la parte de atrás
de los altavoces CP de Klipsch
y soportes de montaje en
postes de otro proveedor, los
altavoces se pueden montar en
postes de alumbrado público,
etc. para cubrir áreas con un
patrón de 360° en lugares
tales como estacionamientos,
centros comerciales interiores o
exteriores, etc.
Ley del cuadrado inverso:
Por cada duplicación de la distancia
a un altavoz, el nivel de presión de
sonido (SPL) se reduce en 6 dB (-6 dB)
EJEMPLO:
Sensibilidad del altavoz:
91 dB a 1 watt, 1 metro
X (1 m) = 91 dB
Y (2 m) = 88 dB
Z (4 m) = 85 dB
Otras pautas:
Monte los altavoces a la misma altura para lograr la mayor
claridad de sonido.
Enviar una señal monofónica (izquierda + derecha) a cada
altavoz es lo normal en un sistema de audio distribuido y da la
mejor cobertura en grandes áreas.
Mantenga una línea recta sin obstrucciones entre los altavoces
y el área de audición.
Las salas con superficies duras (paredes desnudas, pisos y
cielos rasos duros) se consideran “vivas” o reverberantes y se
cubren mejor con más altavoces a niveles de salida menores.
Las salas con superficies blandas (cortinas, tapices colgantes
en la pared, alfombras y muebles tapizados) se consideran
“muertas”, absorben sonido y pueden requerir más altavoces
más cerca unos de otros.
Niveles de ruido ambiental: Mídalos a las horas de mayor ajetreo para determinar el nivel máximo
Niveles de música de fondo: Por lo general de 3 a 6 dB por encima del nivel de ruido ambiental de la sala
Niveles de música en primer plano: 10 dB o más por encima del nivel de ruido ambiental de la sala.
ESPECIFICACIONES DEL CP-4T DE KLIPSCH ESPECIFICACIONES DEL CP-6T DE KLIPSCH
RESPUESTA DE FRECUENCIAS
1
100 Hz a 22 kHz +/- 3 dB
PROCESAMIENTO DE POTENCIA
2
5 W fijo a 70 V / 10 W fijo a 100 V
SALIDA MÁXIMA CONTINUA
3
94 dB a 70 V / 97 dB a 100 V
SENSIBILIDAD
4
91 dB
IMPEDANCIA NOMINAL N/A
TWEETER Tweeter de domo de aluminio de 1.9 cm
(0.75 plg.)
TROMPETA DE ALTA FRECUENCIA Trompeta Tractrix® de 90° x 90°
WOOFER Woofer IMG de largo desplazamiento de
8.9 cm (3.5 plg.)
FRECUENCIA DE CROSSOVER 3.2 kHz 12 dB octava
TIPO DE CAJA Reflejo de bajos por dos puertos de
salida delantera
PESO 2.2 kg (4.8 lbs.)
DIMENSIONES 22.4 cm (8.8 plg.) de alto x 14.0 cm (5.5
plg.) de ancho x 11.9 cm. (4.7 plg.) de fondo
DIMENSIONES CON MONTAJE EN LA
PARED
22.4 cm (8.8 plg.) de alto x 14.0 cm (5.5
plg.) de ancho x 14.0 cm (5.5 plg.) de fondo
ACABADOS Caja y rejilla de color blanco y negro
CALIBRE DE CABLE ACEPTADO 16
FABRICADO DESDE 2014
RESPUESTA DE FRECUENCIAS
1
83 Hz a 22 kHz +/- 3 dB
PROCESAMIENTO DE POTENCIA
2
75 W (300 máx.) (paso por alto de 8
Ω
)
SALIDA MÁXIMA CONTINUA
3
111 dB (paso por alto de 8
Ω
),
Toma de 30 W 105 dB 70 V / 108 dB 100 V
Toma de 15 W 102 dB 70 V / 105 dB 100 V
Toma de 7.5 W 99 dB 70 V / 102 dB 100 V
Toma de 3.75 W 96 dB 70V / 99 dB 100 V
SENSIBILIDAD
4
94 dB
IMPEDANCIA NOMINAL 8
Ω
(paso por alto de 8
Ω
)
TWEETER Tweeter de domo de aluminio de 1.9 cm
(0.75 plg.)
TROMPETA DE ALTA FRECUENCIA Trompeta Tractrix® de 90° x 90°
WOOFER Woofer IMG de largo desplazamiento de
13.3 cm (5.25 plg.)
FRECUENCIA DE CROSSOVER 3 kHz 12 dB octava
TIPO DE CAJA Reflejo de bajos por dos puertos de
salida delantera
PESO 3.1 kg (6.9 lbs.)
DIMENSIONES 27.9 cm (11.0 plg.) de alto x (17.8 cm) (7.0
plg.) de ancho x 15.5 cm (6.1 plg.)de fondo
DIMENSIONES CON MONTAJE EN LA
PARED
27.9 cm (11.0 plg.) de alto x (17.8 cm) (7.0
plg.) de ancho x 17.5 cm (6.9 plg.) de fondo
ACABADOS Caja y rejilla de color blanco y negro
CALIBRE DE CABLE ACEPTADO 16
FABRICADO DESDE 2014
1
Anecoica a 3 m
2
Ruido rosa filtrado IEC 268-5 con factor de cresta de 6 dB
3
Calculado a 1 m a la entrada de alimentación de procesamiento de potencia
4
Nivel de presión de sonido a 1 m, anecoico con entrada de 2.83 V
包装清单
Mount Wall Bracket Template for CP-4/4T
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
Horizontal
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Vertical
Pilot Hole
Horizontal
Pilot Hole
MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL
BEFORE DRILLING PILOT HOLES!
To mount speaker HORIZONTALLY UP in ceiling/wall corner putting bracket on wall
put THIS SIDE on wall flush against ceiling and mark horizontal pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON LEFT WALL against corner put THIS SIDE
flush in corner on left wall and mark vertical pilot holes
To mount speaker vertically in corner PUTTING
BRACKET ON RIGHT WALL against corner put
THIS SIDE flush in corner on left wall and mark
vertical pilot holes
KLIPSCH CP-T
感谢您选购 Klipsch CP-T 系列 70/100 伏扬声器。 该系列扬声器的设
计匠心独具,既能在严酷的室外环境中使用,又能为任何室内装饰锦上
添花。 无论是水平布置还是垂直布置,其 90°x 90° 号角覆盖角度可确
保宽广均匀的覆盖范围。 长冲程低音炮与前推端口相得益彰,无论如何
安装或布置,均能获得紧密的低音效果。 采用独特的随附扬声器支架,
既可进行快速水平或垂直安装,也可进行紧密的墙壁/墙角或墙壁/天花
板角落安装,不仅美观大方,而且还能增加总体低音输出。
CP-4T 包含配备了单个抽头的优质内置式 70/100 伏变压器,其抽头设
定值固定为 5/10 瓦;而 CP-6T 则包含配备了多个抽头的变压器,其抽
头设定值为 3.75/7.5 瓦、7.5/15 瓦、15/30 瓦和 30 瓦。 为实现 8 欧姆
的工作条件,CP-6T 还具有 8 欧姆的旁路设定值。
(x2) (x2) (x2) (x4)
扬声器尺寸(含/不含随附支架):
CP-4T
CP-6T
安装所需之工具/零件
(a) 水平仪
(b) 铅笔
(c) 2 号十字螺丝刀或 2 号十字螺丝刀刀头(配有钻头,低转矩设定值)
(d) 每个扬声器需要两个 10 号 或 12 号 2.5 英寸至 3 英寸(6.35 至 7.62 厘米)盘头螺钉,用于将
扬声器安装至墙架内柱;或者两个至少 10 磅(5 千克)墙锚,用于安装扬声器(墙架内柱不可
用时)。
(e) (如果使用安全索)每个扬声器需要一个 1 英寸(2.5 厘米)长的 1/4 英寸20 牙螺纹螺钉。
安装所需之工具/零件
5.5”
(14.0cm)
8.8”
(22.4cm)
7.2”
(18.3cm)
5.5”
(14.0cm)
4.7
(11.9cm)
7.0
(17.8cm)
11.0”
(27.9cm)
9.4
(23.9cm)
6.9”
(17.5cm)
6.1”
(15.5cm)
第 1 步
选择扬声器安装位置,然后敷设导线。 使用随附模板和水平仪标示即将安装扬声器的支架孔位置。
如果采用随附支架进行标准的壁挂式安装
如果采用随附支架在墙壁/墙角或天花板/墙壁角落安装
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
V
V
H H
第 2 步
通过支架背部的开孔敷设扬声器导线和安全索(如果使用安全索),然后将壁挂支架安装在墙壁上。
OR
Speaker
Wires
Safety Cable
(if desired or required)
安全索
(如果需要或要求使用)
扬声器导线
使用 10 号至 12
2.5 英寸至 3 英寸
盘头螺钉
第 3 步
卸下前端子盖,然后将扬声器部分滑入安装支架臂。 通过前面开孔从后槽敷设扬声器导线,同时用
手将扬声器保持在位。
端子盖
OR
第 4 步
调整时为了将扬声器保持在支架上,使用十字螺丝刀(或低转矩钻头/螺
丝刀刀头)将前面的顶部/底部支架螺钉部分旋入(大约旋入 2 至 3 圈)
,然后向外轻拉扬声器,以松开支架 3/4 处的位置。
S如果使用扬声器安全索
用 1 英寸(2.5 厘米) 20 牙螺纹螺钉(自备)将其连接至扬声器背面任
一螺纹插孔。 如果使用钻头和螺丝刀刀头,请选用低转矩设定值。
OR
第 5 步
Speaker
Wires
OR
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
在紧固支架臂上的扬声器之前,在墙壁上将扬声器调节至所需角度。
45˚
45˚
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
45˚
45˚
45˚
WALL
45˚
CEILING OR WALL
墙壁
墙壁
天花板或墙壁
墙壁
第 6 步
用十字螺丝刀或低转矩钻具/刀头将扬声器导线连接至相应端子(与扬声
器平行)。
仅限 CP-6T 扬声器
在扬声器前部选择想要的抽头功率设定值,用于满足 70 伏或 100 伏工
作条件。
第 7 步
第 8 步
一旦扬声器就位,将扬声器在支架臂上完全推回,直到与支架盖平齐,
然后将两个部分插入的螺钉完全旋入锁止位置
声音测试:通过扬声器播放音乐/测试信号,以确保连接紧密,并且如
果使用 CP-6T,确保抽头设定值与所需的音量匹配。
第 9 步
一旦扬声器安装到位并通过测试,安装扬声器格栅(安装方
法:用手将格栅压入环绕扬声器前部的凹槽)。
* 扬声器格栅拆卸方法:使用随附格栅拆卸工具,将其插入上角,然后轻轻拉
出。 重复上述步骤,拉出其邻角,然后用一只手轻轻拉出格栅。 注: 设计的
格栅紧贴在扬声器上,恰好能够与扬声器紧密贴合。 连续的格栅拆卸/重新插
入可能会导致格栅松动,从而产生振动或滑动。
使用不同的安装支架(不使用随附支架)
所有 CP 系列扬声器均在背面底部设立了一个 1/4 英寸 20 牙螺纹插
孔,您可利用该插孔安装其他兼容支架。 还提供了一个用于安装安全索
的 1/4 英寸 20 牙螺纹插孔。
3
2
4
5
1
3
2
4
5
1
扬声器上漆
扬声器与支架顶盖/底盖分开上漆。
1. 首先,使用中性溶剂或中性洗涤
剂/水清洁扬声器音箱和支架顶盖/
底盖。
2. 然后为扬声器前部(反射板)制作
一张油漆罩,制作方法:在一张无
孔厚纸上描出扬声器格栅的轮廓,
然后沿该轮廓将纸张裁切下来。
3. 将格栅纸罩放置在扬声器前部(
盖在反射板上),确保该纸罩还
遮住了格栅凹槽,然后用双面胶
带固定。 请勿将胶带贴在低音扬
声器上。 用该纸罩遮挡支架顶盖/
底盖,确保不要给支架臂和转动机
构上油漆。 遮挡格栅前部的公司
标志。
4. 使用塑料制品专用的喷漆,然后
喷涂扬声器音箱、支架盖和格栅前
部。 确保不要喷涂格栅孔。 在重
新组装扬声器之前,请晾干所有的
零部件。
1. 2.
3.
4.
溶剂油 中性洗涤剂
+ 水
连接
_
7.5 Watts
+
7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
_
+
7.5 Watts 7.5 Watts
7.5 Watts
7.5 Watts
Parallel Wiring
70/100 Volt
Line Distribution Amp
用导线将放大器与第一个扬声器连接,然后将第一个扬声器与第二个扬声器连接,再将第二个扬声器与第三
个扬声器连接,以此类推(“菊花链”接线法)。
在 70 伏或 100 伏系统中,请务必使用并联接线。
CP-6T 连接实例
系统总功率 = 扬声器 1 抽头功率 + 扬声器 2 抽头功率 + 扬声器 3 抽头功率 + ......
为了获得最佳音质并提高系统未来扩容可能性,建议增加 50% 的额外功率。
上述接线实例:
系统总功率:7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 +7.5
+7.5 +7.5 +7.5 +7.5
= 7 5
增加 50% 额外功率 = 37.5 瓦
70 伏 放大器所需要的最低功率: 112.5 =120
瓦放大器
70 伏/100 伏线路分配放大器并
联接线
扬声器布置指引
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
为了在某个区域保持一致的音量,基于 90 度覆盖角度的壁挂扬声器应向下对准聆听区。
为了减少影响音质的变相问题,在对面墙壁上安装了扬声器的 30英尺(9.1 米)宽的区域内,
以错开方式安装扬声器,使各堵墙上扬声器不直接面对面。
墙壁定位
扬声器间距
+3 dB 声压级与增加的低音
+3 dB 声压级与增加的低音+3 dB 声压级与增加的低音
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
扬声器布置指引
+3 dB SPL and
ADDED BASS
<=30 FT
(9M)
+3 dB SPL and
ADDED BASS
+3 dB SPL and
ADDED BASS
X
Y
Z
12 FT
(3.7M)
立杆安装
使用 Klipsch CP扬声器背面的 1/4
英寸 20 牙螺纹插孔和来自第三方
的立杆安装支架时,可将扬声器安
装在轻质立杆等上面,以实现大型
购物中心室内/室外停车场等区域
的 360 度全覆盖。
平方反比定律
扬声器距离每翻一倍,声压级 (SPL)
将降低 6dB (-6dB)
实例
扬声器灵敏度:
91 dB@1 瓦,1 米
X(1米) = 91 dB
Y(2米) = 88 dB
Z(4米) = 85 dB
其他指引
将各个扬声器安装在同一高度,以获得最清晰的音质。
在分布式音响系统中,通常向每个扬声器发送单个(左/右)信
号,以便在大面积区域获得最佳覆盖效果。
确保扬声器与聆听区之间的“视线”畅通无阻。
通常我们认为具有硬质表面(裸墙、硬质地板和天花板)的房间
为“活”房间或混响房间,最好增加输出电平较低的扬声器数量。
通常我们认为具有软质表面(窗帘、墙帷、地毯、软垫家具)的房
间为“死”房间,会吸收声音,因此可能需要使用更多的扬声器,
并且各扬声器之间的距离要近一些。
环境噪声级:在业务高峰期进行测量,以确定最高噪声级。
背景音乐声级: 通常比房间的环境噪声级高 3 dB 至 6 dB。
前台音乐声级:通常比房间的环境噪声级高 10 dB 以上。
KLIPSCH CP-4T 技术规格 KLIPSCH CP-6T 技术规格
频率响应
1
100Hz-22kHz +/- 3dB
功率容量
2
5 瓦(70 伏系统固定值)/10 瓦(100 伏
系统固定值)
最大连续输出
3
94 dB @ 70V/97 dB @ 100V
灵敏度
4
91 dB
标称阻抗 暂无
高音扬声器 0.75 英寸(1.9 厘米)铝制球顶高音扬声器
高频号角
90° x 90° Tractrix® 号角
低音扬声器
3.5 英寸(8.9 厘米)长冲程 IMG 低音扬
声器
分频频率 3.2kHz,12dB,八度音阶
音箱类型 通过双前推端口实现低音反射
重量 4.8 磅 (2.2 千克)
尺寸 高 x 宽 x 深:8.8 英寸(22.4 厘米) x 5.5
英寸(14.0 厘米) x 4.7 英寸(11.9 厘米)
尺寸(含壁挂支架)
高 x 宽 x 深:8.8 英寸(22.4 厘米) x 5.5
英寸(14.0 厘米) x 5.5 英寸(14.0 厘米)
表面涂层 白色/黑色音箱和格栅
适用的线规 16
制造年份 2014
频率响应
1
83Hz-22kHz +/- 3dB
功率容量
2
75 瓦(峰值:300 瓦)(8 欧姆旁路)
最大连续输出
3
111 dB (8 欧姆旁路)
30 瓦抽头 105 dB @ 70 V/108 dB @ 100V
15 瓦抽头 102 dB @ 70 V/105 dB @ 100V
7.5 瓦抽头 99 dB @ 70 V/102 dB @ 100V
3.75 瓦抽头 96 dB @ 70V/99 dB @ 100V
灵敏度
4
94 dB
标称阻抗 8 欧姆(8 欧姆旁路)
高音扬声器 0.75 英寸(1.9 厘米)铝制球顶高音扬声器
高频号角
90° x 90° Tractrix® 号角
低音扬声器
5.25 英寸(13.3 厘米)长冲程 IMG 低音
扬声器
分频频率 3kHz,12dB,八度音阶
音箱类型 通过双前推端口实现低音反射
重量 6.9 磅 (3.1 千克)
尺寸
高 x 宽 x 深:11.0 英寸(27.9 厘米) x 7.0
英寸(17.8 厘米) x 6.1 英寸(15.5 厘米)
尺寸(含壁挂支架)
高 x 宽 x 深:11.0 英寸(27.9 厘米) x 7.0
英寸(17.8 厘米) x 6.9 英寸(17.5 厘米)
表面涂层 白色/黑色音箱和格栅
适用的线规 16
制造年份 2014
1
3M,无回声
2
IEC 268-5 过滤粉红噪声,6dB 振幅因子
3
1 M 时计算值(功率容量的功率输入时)
4
声压级 (1M 时),无回声,2.83V 输入
Scan the QR Code to view the Klipsch CP-T Series Owner’s Manual in all languages.
OR
GR - Handbuch in Deutsch: klipsch.com/cptmanual
PR - Manual em Português: klipsch.com/cptmanual
IT - Manuale in Italiano: klipsch.com/cptmanual
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2013, Klipsch Group, Inc.
Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned
subsidiary of Voxx International Corporation.
56


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Klipsch CP-T SERIES at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Klipsch CP-T SERIES in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 10,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info