670244
31
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/31
Next page
10029974
Mixer
3
Schalten Sie das Gerät nicht ein und aus, indem Sie den Glasbecher ab- oder anschrauben.
Berühren Sie nicht die Kanten der scharfen Messer, wenn Sie mit ihnen hantieren. Sie sind sehr scharf und
könnten Ihre Finger verletzen.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinander-
nehmen oder Teile anpassen.
Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge, die am Glas markiert ist.
Überschreiten Sie nicht die maximale Menge an Zutaten (siehe Tabelle).
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute am Stück laufen.
Hinweis zum Sicherheitsschalter
Da Gerät verfügt über einen eingebauten Sicherheitsschalter. Falls sich das Gerät überhittz, wird es automa-
tisch ausgeschaltet. Falls das Gerät plötzlich anhält, machen Sie folgendes:
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät 30 Minuten abkühlen.
Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose.
Schalten Sie das Gerät wieder ein.
Geräteübersicht
A Messbecher
B Deckel
C Glasbecher
D Dichtungsring
E Messer
F Becherunterteil
G Gerätebasis
4
Inbetriebnahme und Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie alle Teile bis auf die Gerätebasis (siehe „Reinigung und Pflege“).
Hinweise zur Bedienung
Der Mixer eignet sich zum:
Mixen von Flüssigkeiten, wie Milchprodukte, Fruchtsäfte, Suppen, Mixgetränke und Shakes.
Mixen von weichen Zutaten, wie Pfannkuchenteig.
Pürieren von weichen Zutaten, wie gekochten Bohnen.
Zubereiten von Babynahrung.
Inbetriebnahme
1. Versichern Sie sich, dass der Dichtungsring richtig
auf dem Messerblock sitzt.
2. Stecken Sie den Messerblock und das Becherun-
terteil unten in den Glasbecher und drehen Sie das
Becherunterteil gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
befestigen.
3. Geben Sie die Zutaten in den Glasbecher. Beachten
Sie die Mengenangaben in der Tabelle. Die Zutaten
sollten die MAX-Markierung im Becher nicht über-
schreiten.
Empfohlene Mengen
Zutat Empfohlene Menge
Früchte 50 g
Gemüse 120 g
Gemüsesaft 150 g Gemüse + Wasser (optional)
Milchshake 200 g Früchte + 500 ml Milch
Eiswürfel max. 12 kleine Eiswürfel
Suppe 750 ml Wasser
Eingeweichte Samen und Körner 20-80 g
Chili-Paste (Chilis, Zwiebeln, Knoblauch) 50 g
Knoblauch 20-150 g
Zwiebel 20-150 g
Fleisch 30-80 g
5
4. Setzen Sie den Deckel auf den Becher. Drehen
Sie den Messbecher im Uhrzeigersinn in den
Deckel, um ihn zu befestigen.
5. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
drücken Sie auf die POWER-Taste (1). Die Kont-
rollleuchte des Geschwindigkeitsreglers (6) geht
an. Das Gerät ist nun bereit eine der folgenden
Funktionen auszuführen: PULSE (2), ICE (3),
SMOOTHIE (4) oder SPEED CONTROL (5).
Funktionen im Überblick
PULSE:
Halten Sie die Taste gedrückt, das Messer rotiert mit der höchsten Geschwindigkeit (geeignet für Gemüse und
Karottensaft). Wenn Sie die Taste wieder loslassen kehr das Gerät in seinen Grundzustand zurück.
ICE:
Geeignet zum Zerkleinern von Eiswürfeln.
SMOOTHIE:
Geeignet für Chili-Pasten, Knoblauch, Zwiebeln, Fleisch und eingeweichte Samen und Körner, wie Reis.
SPEED CONTROL:
Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler im Uhrzeigersinn, um die Drehgeschwindigkeit des Messers zu erhö-
hen. Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die Geschwindigkeit wieder zu verringern. Wählen
Sie sie gewünschte Geschwindigkeit aus.
Während des Betriebs können Sie beliebig zwischen den Funktionen wechseln. Drücken Sie auf die POWER-
Taste, um in den Standby-Modus zurückzukehren und den Mixer zu stoppen.
Wichtige Hinweise zur Bedienung
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute am Stück laufen.
Falls Sie nach 1 Minute noch nicht fertig mit Mixen sind, drücken Sie auf die POWER-Taste und warten Sie
1 Minute, bevor Sie mit dem Mixen fortfahren. Falls das Gerät heiß wird, lassen Sie es abkühlen, bevor Sie
weiter fortfahren.
Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in den Mixer während er läuft und öffnen Sie
während des Betriebs nicht den Deckel.
Tipps
Falls Zutaten an der Wand des Mixbecher festkleben, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und schieben Sie die Zutaten mit einem Spatel zurück in den Mixbecher.
Um Spritzen und Überlaufen zu vermeiden, befüllen Sie den Becker nicht über die
MAX-Markierung (1,5 Liter).
6
Schneiden Sie feste Zutaten zuerst in kleinere Stücke (1-2 cm), bevor Sie sie in den
Mixbecher geben. Mixen Sie immer nur kleinere Mengen auf einmal, anstatt alle Zu-
taten gleichzeitig zu mixen.
Geben Sie Flüssige Zutaten während dem Mixen durch die runde Öffnung, oben im
Deckel hinzu.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät direkt nach dem Gebrauch. Fassen Sie nicht auf die Scharfen Kanten des Messerblocks,
wenn Sie ihn Reinigen. Sie sind sehr scharf und Sie könnten sich daran verletzen! Benutzen Sie keine Scheuer-
schwämme, Lösemittel oder aggressive Reiniger, wie Benzin oder Aceton.
Hinweis: Mit der Zeit können sich Geräteteile verfärben, wenn Sie häufig pigmentreiche Zutaten, wie Karotten,
Chilis oder Tomatenmark mixen. Das ist normal.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie den Becher von der Gerätebasis.
3. Reinigen Sie die Gerätebasis mit einem feuchten Lappen. Tauchen Sie die
Gerätebasis nicht in Wasser und halten Sie sie nicht unter fließendes Wasser!
4. Reinigen die abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und etwas Spülmittel
und waschen Sie sie danach unter fließendem Wasser ab. Falls nötig, ent-
fernen Sie den Dichtungsring vom Messerblock und waschen Sie ihn unter
fließendem Wasser ab. Fassen Sie nicht auf die Scharfen Kanten des Mes-
serblocks, wenn Sie ihn Reinigen. Sie sind sehr scharf und Sie könnten sich
daran verletzen!
5. Wickeln Sie das Kabel vor dem Verstauen um die Unterseite der Gerätebasis
(siehe Bild).
Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät läuft nicht Das Gerät ist mit einem
Sicherheitsverschluss ausgestattet.
Wenn der Glasbecher nicht richtig auf
der Basis sitzt, läuft das Gerät nicht.
Ziehen Sie den Stecker. Überprüfen
Sie ob der Glasbecher richtig
zusammengebaut und angebracht ist.
Das Gerät ist mit einem Schutzschalter
ausgestattet. Wenn es sich überhitzt
schaltet er das Gerät automatisch aus.
Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie
das Gerät 30 Minuten lang abkühlen.
Stecken Sie den Stecker dann wieder
in die Steckdose und drücken Sie auf
die POWER-Taste, um mit dem MIxen
fortzufahren.
Das Messer ist
blockiert
Es sind zu viele Zutaten im Mixer. Ziehen Sie den Stecker und entfernen
Sie einen Teil des Inhalts aus dem
Becher. Mixen Sie kleinere Mengen.
7
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Motor riecht
während der ersten
Mal etwas merkwürdig.
Das ist normal. Falls der Motor nach mehrmaliger
Benutzung immer noch einen Geruch
abgibt, achten Sie darauf, sich dass Sie
nicht zu große Mengen mixen und den
Mixer nicht länger als 1 Minute am Stück
laufen lassen.
Das Gerät gibt
Geräusche von sich,
riecht, fühlt sich heiß
an oder raucht.
Es sind zu viele Zutaten im Mixer. Ziehen Sie den Stecker und entfernen
Sie einen Teil des Inhalts aus dem
Becher. Mixen Sie kleinere Mengen.
Der Mixer ist zu lange ohne
Unterbrechung gelaufen.
Mixen Sie nicht länger als 1 Minute am
Stück.
Der Glasbecher ist
nicht dicht.
Der Dichtungsring sitzt nicht oder nicht
richtig auf dem Messerblock oder der
messerblock wurde nicht richtig am
Becher befestigt.
Ziehen Sie den Stecker. Befestigen
Sie den Dichtungsring richtig am
Messerblock und schrauben Sie das
Unterteil fest an den Becher.
Der Becher wurde über die
MAX-Markierung befüllt.
Ziehen Sie den Stecker und entfernen
Sie einen Teil des Inhalts aus dem
Becher. Mixen Sie kleinere Mengen.
Hinweise zur Entsorgung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
8
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 8
Safety Instructions 8
Product Description 9
Use and Operation 10
Cleaning and Care 12
Troubleshooting 12
Hints on Disposal 13
Declaration of Conformity 13
Technical Data
Item number 10029974
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 800 W
Safety Instructions
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth
to clean the motor unit.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect
the appliance.
To avoid a hazardous situation due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, never connect this ap-
pliance to a timer switch.
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by supplier, or a service centre or similarly qualifed
persons in order to avoid a hazard.
Never reach into the blender beaker with your fingers or an object while the appliance is plugged in or ope-
rates. The cutting edges of the blade unit are very sharp.
If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blade unit.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never let the appliance operate unattended.
9
Never use the glass jug to switch the appliance on and off.
Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to any of the parts.
Do not exceed the maximum level indicated on the glass jug.
Do not exceed the quantities indicated in the tables.
Never operate the blender for more than 1 minute without interruption.
Hints on Thermal cut-out
The appliance is equipped with a thermal cut-out that automatically cuts off the power supply to the appliance
if it overheats. If the appliance suddenly stops running:
Remove the plug from the wall socket.
Let the appliance cool down for 30 minutes.
Put the plug in the wall socket.
Switch on the appliance again.
Product Description
A Measuring cup
B Lid of glass jug
C Glass jug
D Sealing ring
E Blade unit
F Bottom of glass jug
G Base
10
Use and Operation
Before first Use
Clean all parts except the motor unit (see „Cleaning and Care“).
Hints on Use
The blender is intended for:
Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter.
Pureeing cooked ingredients, e.g cooked beans.
Preparing baby food.
Getting Started
1. Make sure the sealing ring is placed properly onto the blender
blade unit.
2. Insert the blender blade unit into the bottom of the glass jug.
Turn the blade unit anticlockwise to fix it (see picture).
3. Put the ingredients in the glass jug. See the table for the re-
commended quantities.
Recommended quantities
Ingredients Suggested Amount
fruit 50 g
vegetables 120 g
vegetable juice 150 g vegetables + water (optional)
milkshake 200 g fruit + 500ml milk
ice cubes max. 12 small ice cubes
soups 750 ml water
presoaked seeds and grains, e.g. lotus seed, rice etc. 20-80 g chili paste (chillies, shallot, garlic, etc.)
garlic 20-150 g
onions 20-150 g
meat 30-80 g
11
4. Put the lid on the jug. Turn the measuring cup
unit clockwise to fix it.
5. Put the plug in the wall socket and press the
POWER button (1). In the meantime the speed
indicator (6) light on, blender can be start wor-
king with all the functions: e.g. PULSE (2), ICE (3),
SMOOTHIE (4) or SPEED CONTROL (5).
Functions
PULSE:
Keep pressing, blade will rotate with the highest speed( suitable for vegetable juice, carrot juice) ,if loosening, it
will return to previous operating state
ICE:
Suitable for ice-crashing.
SMOOTHIE:
suitable for chili paste, garlic, onions, meat, presoaked seeds and grains, e.g. lotus seed, rice etc.
SPEED CONTROL:
Turning speed control knob in clockwise direction can fasten the rotation speed of blade, in reverse direction
can make it slow down. Depends on your favour to adjust speed.
Each function can be switched at random during operating state (while speed indicator light is on).
Press POWER button can return to standby state.
Important Hints on Use
Never operate the blender for more than 1 minute without interruption.
If you have not finished blending after 1 minute, press POWER button to stop operating and wait 1 minute
before you continue. If the appliance becomes hot, let it cool down before you continue.
Never reach into the jug with your fingers or an object (e.g. a spatula) and do not open the lid while the
blender power on or operates.
Tips
If the ingredients stick to the wall of the glass jug, unplug the appliance and remove
the ingredients from the wall with a spatula.
To avoid spillage, never fill the beaker above the MAX indication (1.5 litres).
12
Cut solid ingredients into smaller pieces (1-2cm) before you put them in the glass jug.
Do not process a large quantity of solid ingredients at the same time. Process a series
of small batches instead.
You can pour liquid ingredients (e.g. oil) into the glass jug through the opening in the
measuring cup while the appliance operates.
Cleaning and Care
Cleaning the appliance is easiest immediately after use. Do not touch the cutting edges of the blade units when
you handle or clean them. They are very sharp and you can easily cut your fingers on them. Never use scouring
pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Note: Parts of the appliance may become discoloured when the appliance is used to process ingredients that
contain a lot of pigment such as carrots and tomato paste. This is normal.
1. Unplug the appliance.
2. Remove the glass jug from the motor unit. 3 Clean the motor unit with a moist
cloth.
3. Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
4. Clean the detachable parts in warm water with some washing-up liquid and
rinse them under the tap.
5. If necessary, remove the sealing rings from the blender blade units and rinse
them with water.
6. Do not touch the cutting edges of the blade units when you handle or clean
them. They are very sharp and you can easily cut your fingers on them.
7. Wind excess mains cord round the base of the appliance for easy storage
(see picture).
Troubleshooting
Problem Reason Solution
The appliance does
not work
The appliance is equipped with a safety
lock. If the glass jug is not assembled
properly on the base unit, the appliance
does not work.
Unplug the appliance. Check if the glass
jug is assembled properly (see chapter
'Using the appliance').
The appliance is equipped with a
thermal cut-out. If the appliance
overheats, the thermal cut-out
automatically cuts off the power supply
to the appliance.
Unplug the appliance and let it cool
down for 30 minutes. Then put the plug
back into the wall socket and press the
button to determine if the appliance
works again.
The blade unit is
blocked.
There is too much food in the beaker. Unplug the appliance and remove some
of the contents from the blender jug.
Process a smaller quantity.
13
Problem Reason Solution
The motor unit gives
off an unpleasant
smell during the first
few times of use.
This is normal. If the appliance continues to give off
this smell after you have used it a few
times, make sure you do not process too
large quantities and do not exceed the
maximum processing times
The appliance makes
a lot of noise, smells,
feels hot to the touch,
emits smoke, etc.
There is too much food in the glass jug. Unplug the appliance and remove some
of the contents from the glass jug.
Process a smaller quantity.
You let the appliance operate too long
without interruption
Do not operate the blender for more
than 1 minute at a time.
The glass jug leaks. The sealing ring is not or not properly
placed on the blender blade unit is not
properly attached to the glass jug.
Unplug the appliance. Place the sealing
ring properly on the blade unit and/
or attach the blade unit properly to the
glass jug.
You have filled the glass jug beyond the
MAX indication
Unplug the appliance and remove some
of the contents from the glass jug.
Process a smaller quantity.
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product
or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more de-
tailled information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
14
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res-
ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Sommaire
Fiche technique 14
Consignes de sécurité 14
Aperçu de l’appareil 15
Mise en marche et utilisation 16
Nettoyage et entretien 18
Identification et résolution des problèmes 18
Information sur le recyclage 19
Déclaration de conformité 19
Fiche technique
Numéro d’article 10029974
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance 800 W
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver en lieu sûr pour pouvoir sy référer ultérieurement.
Ne jamais plonger le socle de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide et ne pas le passer sous l’eau du robi-
net. Utiliser une éponge humide pour le nettoyer.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier sa tension sur la plaque signalétique et le brancher uniquement à une prise
de terre correspondant à la tension supportée par l’appareil.
Pour ne pas endommager ou réenclencher inopinément le disjoncteur thermique intégré, ne pas brancher
l’appareil à une prise de courant télécommandée.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble, la fiche d’alimentation ou tout autre composant sont endommagés.
Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée
habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
Ne pas introduire les doigts ni d’objets dans l’appareil pendant son fonctionnement. Les lames du couteau
sont très coupantes !
Si les lames sont bloquées, débrancher lappareil et retirer les objets qui les bloquent.
Les enfants ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser
l’appareil à moins d’avoir assimilé dans le détail les consignes d‘utilisation et de sécurité données par la per-
sonne chargée de les surveiller.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
15
Ne pas allumer et éteindre lappareil en vissant ou dévissant la carafe.
Ne pas toucher le rebord coupant des lames lors de leur manipulation. Ces lames sont très tranchantes et
peuvent blesser les doigts.
Toujours débrancher l’appareil avant de l’assembler ou de le démonter ou d’ajouter des accessoires.
Ne pas dépasser la quantité maximale de remplissage indiquée sur la carafe.
Ne pas dépasser la quantité maximale des ingrédients (cf. tableau)
Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute à chaque utilisation.
Remarque sur le disjoncteur thermique
Lappareil est équipé d’un disjoncteur thermique intégré. Lorsque l’appareil surchauffe, il séteint automatique-
ment. Si l’appareil sarrête de manière soudaine, procéder comme suit :
Débrancher l’appareil.
Laisser l’appareil refroidir pendant 30 minutes.
Rebrancher lappareil.
Rallumer l’appareil.
Aperçu de lappareil
A Verre doseur
B Couvercle
C Carafe
D Joint d’étanchéité
E Couteau
F Base de la carafe
G Socle de l’appareil
16
Mise en marche et utilisation
Avant la première utilisation
Nettoyer toutes les pièces de même que le socle de lappareil (cf. « Nettoyage et entretien »)
Consignes d’utilisation
Le mixeur sert à :
Mixer des liquides comme les produits laitiers, les jus de fruits, les soupes, les mix de boissons et les milk-
shakes.
Mixer des aliments non solides comme la pâte à crêpe.
Réduire en purée des aliments non solides comme des haricots cuits.
Préparer des boissons pour bébé.
Mise en marche
1. S’assurer que le joint d’étanchéité est bien position-
né sur le couteau.
2. Assembler le couteau et la base de la carafe à la
carafe et visser la base dans le sens inverse des ai-
guilles d’une montre pour la fixer.
3. Introduire les ingrédients dans la carafe. Se reporter
aux quantités indiquées sur le tableau. Les aliments
ne doivent pas dépasser le repère MAX de la carafe.
Quantités conseillées
Ingrédient Quantité conseillée
Fruits 50 g
Légumes 120 g
Jus de légumes 150 g de légumes + eau (en option)
Milkshake 200 g de fruits + 500 ml de lait
Glaçons 12 petits glaçons max.
Soupe 750 ml d’eau
Semences et graines trempées 20-80 g
Pâte de chili (piments, oignons, ail) 50 g
Ail 20-150 g
Oignons 20-150 g
Viande 30-80 g
17
4. Placer le couvercle sur la carafe. Visser le verre
doseur sur le couvercle dans le sens des aiguil-
les d’une montre pour le fixer.
5. Brancher la fiche d’alimentation dans une
prise de courant et appuyer sur la touche PO-
WER (1). Le témoin lumineux du bouton de
réglage de la vitesse (6) sallume. Lappareil est
à présent prêt à utiliser une des fonctions su-
ivantes : PULSE (2), ICE (3), SMOOTHIE (4) ou
SPEED CONTROL (5).
Aperçu des fonctions
PULSE :
Rester appuyer sur cette touche ; le couteau se met à tourner à la vitesse la plus élevée (convient pour les légu-
mes et le jus de carotte). Relâcher la pression sur la touche pour arrêter la rotation de la lame.
ICE :
Sert à broyer les glaçons.
SMOOTHIE :
Sert à hacher du piment, de l’ail, des oignons et de la viande ainsi que des semences et des graines comme
du riz.
SPEED CONTROL :
Tourner le bouton de réglage de la vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse
de rotation du couteau. Tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire de
nouveau la vitesse. Sélectionner la vitesse souhaitée.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, il est possible de changer la fonction. Appuyer sur la touche POWER
pour revenir au mode de veille et arrêter le mixeur.
Consignes importantes d’utilisation
Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’une minute sans interruption.
Pour continuer à mixer au-delà de 1 minute, appuyer sur la touche POWER et attendre 1 minute avant de
reprendre le mixage. Si l’appareil surchauffe, le laisser refroidir avant de poursuivre.
Ne jamais introduire ses doigts ou des objets dans le mixeur et ne pas soulever le couvercle pendant le fon-
ctionnement de l’appareil.
Astuces
Si des aliments restent accrochés aux parois de la carafe, débrancher la fiche
d’alimentation et replacer les aliments dans la carafe à laide d’une spatule.
Pour éviter toute éclaboussure ou débordement, ne pas remplir la carafe au-dessus
du repère MAX (1,5 litre).
18
Couper préalablement les aliments durs en petits morceaux (1-2 cm) avant de les
introduire dans la carafe de mixage. Toujours mixer de petites quantités de nourriture
plutôt que de tout mixer en une seule fois.
Verser les aliments liquides dans la carafe pendant le mixage par la petite ouverture
ronde sur le dessus du couvercle.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l’appareil directement après utilisation. Ne pas toucher les bords tranchants du couteau lors de son
nettoyage. Les lames sont très coupantes et peuvent provoquer des blessures ! Ne pas utiliser d’éponge abra-
sive, de diluant ou de produit d’entretien agressif comme lessence ou l’acétone.
Remarque : avec le temps, les pièces de l’appareil peuvent déteindre lorsque des ingrédients riches en pigments
comme des carottes, des piments ou du concentré de tomates sont fréquemment utilisés pour le mixage.
1. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
2. Enlever la carafe de son socle.
3. Nettoyer le socle de l’appareil avec une éponge humide. Ne jamais plonger le
socle de l’appareil dans leau et ne pas le passer sous l’eau du robinet !
4. Nettoyer les pièces détachables à l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle
puis les rincer à l’eau courante. Si nécessaire, retirer le joint d’étanchéité du
couteau et le rincer à leau courante. Ne pas toucher les bords tranchants du
couteau lors de son nettoyage. Les lames sont très coupantes et peuvent pro-
voquer des blessures !
5. Enrouler le câble sur le dessous du socle de l’appareil avant de ranger celui-ci
(cf. image).
Identification et résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
Lappareil ne
fonctionne pas
Lappareil est équipé d’un verrouillage
de sécurité. Lorsque la carafe de mixage
nest pas correctement positionnée sur
le socle, l’appareil ne fonctionne pas.
Débrancher l’appareil. Vérifier que la
carafe est correctement assemblée et
positionnée.
Lappareil est équipé d’un disjoncteur
thermique. Lorsqu’il surchauffe, l’appareil
séteint automatiquement.
Débrancher l’appareil et le laisser
refroidir pendant 30 minutes. Brancher
ensuite de nouveau la fiche dans la prise
et appuyer sur la touche POWER pour
poursuivre le mixage.
Le couteau est bloqué Il y a trop d’ingrédients dans le mixeur Débrancher l’appareil et retirer une
partie des ingrédients de la carafe. Mixer
de petites quantités.
19
Problème Cause possible Solution
Le moteur dégage
une odeur inhabituelle
lors de la première
utilisation.
Ceci est normal. Si le moteur dégage encore cette odeur
après plusieurs utilisations, veiller à ne
pas mixer de trop grandes quantités
d’aliments et à ne pas faire fonctionner
le mixeur pendant plus de 1 minute sans
interruption.
Lappareil produit
des bruits anormaux,
dégage une odeur
inhabituelle, semble
chaud ou dégage de la
fumée.
Il y a trop d’ingrédients dans le mixeur. Débrancher l’appareil et retirer une
partie des aliments de la carafe. Mixer
de petites quantités.
Le mixeur a fonctionné trop longtemps
sans interruption.
Ne pas mixer pendant plus de 1 minute
sans interruption.
La carafe de mixage
nest pas étanche.
Le joint d’étanchéité nest pas installé ou
est mal fixé au couteau ou le couteau
nest pas correctement fixé à la carafe.
Débrancher l’appareil. Fixer
correctement le joint d’étanchéité au
couteau et visser la base de la carafe à la
carafe afin de la fixer.
La carafe est remplie au-delà du repère
MAX.
Débrancher l’appareil et retirer une
partie des aliments de la carafe. Mixer
de petites quantités.
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les ap-
pareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé per-
met de préserver lenvironnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la
préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (EMV)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
20
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru-
zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Indice
Dati tecnici 20
Avvertenze di sicurezza 20
Descrizione del prodotto 21
Messa in funzione e utilizzo 22
Pulizia e manutenzione 24
Ricerca e risoluzione degli errori 24
Smaltimento 25
Dichiarazione di conformità 25
Dati tecnici
Articolo numero 10029974
Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potenza 800 W
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e conservare il manuale per consultazioni future.
Non immergere la base del dispositivo in acqua o altri liquidi e non lavarla mai sotto l’acqua corrente. Utiliz-
zare un panno umido per la pulizia.
Collegare il dispositivo solo a prese la cui tensione corrisponde a quella indicata sulla targhetta identificativa.
Per evitare di danneggiare l‘interruttore di sicurezza integrato, non collegare il dispositivo a prese con timer.
Non utilizzare il dispositivo se il cavo, la spina o i singoli componenti sono danneggiati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro assistenza o
da una persona qualificata.
Non infilare le dita o altri oggetti nel dispositivo mentre questo è in funzione. Le lame sono molto affilate!
Se le lame si bloccano, staccare immediatamente la spina dalla presa e rimuovere gli oggetti che bloccano
le lame.
I bambini, le persone con limiti fisici e mentali non possono utilizzare il dispositivo, a meno che un supervi-
sore ha prima illustrato loro le avvertenze di sicurezza e le funzioni del dispositivo.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione.
21
Non accendere e spegnere il dispositivo mentre si avvita o si svita la brocca in vetro.
Prestare la massima attenzione quando si maneggiano le lame: sono molto affilate e ci si potrebbe far male.
Rimuovere sempre la spina dalla presa prima di montare, smontare il dispositivo o di regolare i componenti.
Non superare la capacità massima segnata sulla brocca.
Non superare la quantità massima di ingredienti (vedi tabella).
Non lasciare il dispositivo in funzione per più di 1 minuto alla volta.
Interruttore di sicurezza
Il dispositivo è dotato di un interruttore di sicurezza integrato. In caso di surriscaldamento, il dispositivo si speg-
ne automaticamente. Se il dispositivo si arresta improvvisamente, effettuare le seguenti operazioni:
Staccare la spina dalla presa.
Lasciare raffreddare il dispositivo per 30 minuti.
Inserire la spina nella presa.
Accendere di nuovo il dispositivo.
Descrizione del prodotto
A Misurino
B Coperchio
C Brocca in vetro
D Guarnizione
E Lama
F Parte inferiore brocca
G Base del dispositivo
22
Messa in funzione e utilizzo
Avvertenze per il primo utilizzo
Pulire tutti i componenti ad eccezione della base (vedere “Pulizia e manutenzione”).
Utilizzo
Il mixer è adatto per:
Miscelare i liquidi come ad esempio latte, succhi di frutta, zuppe, frullati.
Miscelare ingredienti morbidi come ad esempio impasto per crêpe.
Frullare ingredienti morbidi come ad esempio fagioli cotti.
Preparare alimenti per neonati.
Messa in funzione
1. Assicurarsi che la guarnizione sia inserita corretta-
mente sul gruppo lame.
2. Inserire il gruppo lame nella parte inferiore della
brocca in vetro. Ruotare il gruppo lame in senso an-
tiorario per fissarlo (vedere la figura).
3. Introdurre gli ingredienti nella brocca in vetro: ris-
pettare le quantità indicate nella tabella. Non riem-
pire la brocca oltre il segno MAX posto sulla brocca.
Quantità consigliate
Ingrediente Quantità consigliata
Frutta 50 g
Verdura 120 g
Succo di verdura 150 g di verdure + acqua (se si desidera)
Milk shake 200 g di frutta + 500 g di latte
Cubetti di ghiaccio max. 12 cubetti di ghiaccio
Zuppa 750 ml di acqua
Semi e cereali 20-80 g
Salsa chili (peperoncino, cipolle, aglio) 50 g
Aglio 20-150 g
Cipolle 20-150 g
Carne 30-80 g
23
4. Mettere il coperchio sulla brocca. Ruotare il mi-
surino in senso orario per fissarlo.
5. Inserire la spina nella presa e premere il tasto
POWER (1). La spia della manopola della velo-
cità (6) si accende. Il dispositivo adesso è pronto
ad eseguire una delle seguenti funzioni: PUL-
SE (2), ICE (3), SMOOTHIE (4) oppure SPEED
CONTROL (5).
Descrizione delle funzioni
PULSE:
Tenere premuto il tasto, la lama ruota alla velocità massima (funzione adatta per verdura e succo di carote).
Appena si rilascia il tasto, il dispositivo torna nella modalità iniziale.
ICE:
Funzione adatta per tritare il ghiaccio.
SMOOTHIE:
Funzione adatta per sminuzzare salsa chili, aglio, cipolle, carne.
SPEED CONTROL:
Ruotare la manopola della velocità in senso orario per aumentare la velocità di rotazione della lama. Ruotare la
manopola in senso antiorario, per diminuire di nuovo la velocità. Selezionare la velocità desiderata.
È possibile passare alle diverse modalità mentre il dispositivo è in funzione. Premere il tasto POWER per tor-
nare alla modalità standby e arrestare il mixer.
Importanti indicazioni per l’utilizzo
Non lasciare il dispositivo in funzione per più di 1 minuto alla volta.
Se si necessita di più tempo, premere il tasto POWER e attendere 1 minuto prima di continuare a frullare. Se
il dispositivo diventa caldo, farlo raffreddare prima di continuare.
Non inserire mai le dita o altri oggetti nel mixer mentre è in funzione e non aprire il coperchio mentre il
dispositivo è in funzione.
Consigli
Se gli ingredienti rimangono attaccati nella brocca, disinserire la spina dalla presa e
spingere gli ingredienti nella brocca utilizzando una spatola.
Per evitare schizzi e la fuoriuscita di liquidi, non riempire la brocca oltre il segno MAX
(1,5 litri).
24
Prima di introdurre ingredienti solidi nella brocca, tagliarli in pezzi più piccoli (1-2 cm).
Miscelare sempre piccole quantità per volta anziché miscelare tutti gli ingredienti con-
temporaneamente.
Aggiungere gli ingredienti liquidi attraverso l’apertura rotonda posta in alto mentre si
stanno miscelando gli ingredienti.
Pulizia e manutenzione
Dopo l’utilizzo, pulire subito il dispositivo. Non toccare gli angoli appuntiti del gruppo lame durante la pulizia.
Le lame sono molto affilate e ci si potrebbe far male! Non utilizzare prodotti abrasivi, solventi o detergenti
aggressivi. Non utilizzare benzina o alcool per la pulizia.
Nota: con il tempo è possibile che i componenti del dispositivo si scoloriscano se si miscelano spesso ingre-
dienti ricchi di pigmenti come carote, peperoncini o pomodori.
1. Prima di ogni operazione di pulizia, staccare la spina dalla presa.
2. Rimuovere la brocca dalla base.
3. Pulire la base con un panno umido. Non immergere mai la base in acqua e
non lavarla sotto l’acqua corrente!
4. Pulire i componenti rimovibili con acqua calda e un po’ di detersivo e sciac-
quarli sotto l’acqua corrente. Se necessario, rimuovere la guarnizione dal grup-
po lame e lavarla sotto l’acqua corrente. Non toccare i bordi affilati del gruppo
lame durante la pulizia. Le lame sono affilate e ci si potrebbe far male!
5. Avvolgere il cavo intorno alla parte inferiore della base del dispositivo (vedere
la figura).
Ricerca e risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Soluzione
Il dispositivo non
funziona
Il dispositivo è dotato di una chiusura
di sicurezza. Se la brocca in vetro non
è montata correttamente sulla base, il
dispositivo non funziona.
Staccare la spina. Controllare se la
brocca in vetro è assemblata e montata
correttamente.
Il dispositivo è dotato di una chiusura di
sicurezza. In caso di surriscaldamento, il
dispositivo si spegne automaticamente.
Staccare la spina e far raffreddare per
30 minuti il dispositivo. Inserire la spina
nella presa e premere il tasto POWER
per continuare a miscelare.
La lama è bloccata. Ci sono troppi ingredienti nel mixer. Staccare la spina dalla presa e rimuovere
una parte di ingredienti dalla brocca.
Frullare quantità inferiori.
25
Problema Causa possibile Soluzione
Il motore produce un
odore strano al primo
utilizzo.
Non si tratta di un malfunzionamento. Se il motore dopo diversi utilizzi
continua ad emettere uno strano odore,
assicurarsi che non si stanno miscelando
troppi ingredienti alla volta e che non si
sta utilizzando il dispositivo per più di un
minuto alla volta.
Il dispositivo produce
dei rumori, emette
odori, è caldo oppure
fuoriesce del fumo.
Ci sono troppi ingredienti nel mixer. Staccare la spina e rimuovere una parte
del contenuto dalla brocca. Miscelare
quantità inferiori.
Il mixer è in funzione da troppo tempo
senza interruzioni.
Non miscelare gli ingredienti per più di
un minuto alla volta.
La brocca non è
sigillata.
La guarnizione non è montata
correttamente sul gruppo lame
oppure il gruppo lame non è fissato
correttamente alla brocca.
Staccare la spina. Fissare la guarnizione
sul gruppo lame e avvitare saldamente
la parte inferiore alla brocca.
La brocca è stato riempita oltre il segno
MAX.
Staccare la spina dalla presa e rimuovere
un componente del contenuto dalla
brocca. Miscelare quantità inferiori di
ingredienti.
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si
applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis-
positivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle per-
sone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMV)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
26
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen-
te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Índice
Datos técnicos 26
Indicaciones de seguridad 26
Descripción del aparato 27
Puesta en marcha y uso 28
Limpieza y cuidado 30
Detección y resolución de problemas 30
Indicaciones para la retirada del aparato 31
Declaración de conformidad 31
Datos técnicos
Número de artículo 10029974
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 800 W
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas indicaciones de seguridad y consérvelas para futuras consultas.
Nunca sumerja la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido ni la lave bajo el grifo. Para limpiar el
aparato, utilice un paño húmedo.
Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato sola-
mente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión.
Para no averiar o desconectar el interruptor de seguridad incluido, no conecte el aparato a una toma de
corriente por control remoto.
No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o alguna de sus piezas están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autoriz-
ado o una personal igualmente cualificada.
No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en el aparato cuando este se encuentre en funcionamiento.
Las cuchillas están muy afiladas.
Si las cuchillas se atascan, desconecte el enchufe de la toma de corriente y retire todos los objetos que la
están bloqueando.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar
el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.
No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión.
27
No encienda y apague el aparato colocando y retirando el recipiente de cristal.
No toque los bordes de las cuchillas afiladas cuando las retire. Son muy afiladas y podrían provocarle lesio-
nes en los dedos.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de montar o desmontar alguna de las piezas del apa-
rato.
No sobrepase la cantidad máxima indicada por la marca del recipiente de cristal.
No sobrepase la cantidad máxima de ingredientes (consulte la tabla).
No deje que el aparato funcione durante más de 1 minuto seguido.
Indicaciones sobre el interruptor de seguridad
El aparato cuenta con un interruptor de seguridad integrado. Si el aparato se sobrecalienta, se apaga automáti-
camente. Si el aparato se detiene de repente, siga estos pasos:
Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Deje que el aparato se enfríe durante 30 minutos.
Vuelva a conectar el enchufe a la toma de corriente.
Encienda el aparato.
Descripción del aparato
A Recipiente medidor
B Tapa
C Recipiente de cristal
D Anilla de sellado
E Cuchillas
F Parte inferior del recipiente
G Base del aparato
28
Puesta en marcha y uso
Antes del primer uso
Limpie todas las piezas excepto la base del aparato (consulte “limpieza y cuidado“).
Indicaciones de utilización
La batidora es apta para:
Mezclar líquidos, como productos lácteos, zumos de frutas, sopas, mezcla de bebidas y batidos.
Mezclar alimentos blancos, como masa para filloas.
Preparar puré de alimentos blandos, como alubias cocidas.
Preparar alimentación infantil.
Puesta en marcha
1. Asegúrese de que la anilla de sellado está colocada
correctamente sobre la pieza de la cuchilla.
2. Encaje la cuchilla y la parte inferior del recipiente
bajo el recipiente de cristal y gire la pieza inferior
en el sentido contrario de las agujas del reloj para
fijarla.
3. Añada los ingredientes al recipiente de cristal. Ten-
ga en cuenta las cantidades indicadas en la tabla.
Los ingredientes no deben sobrepasar la marca
MAX del recipiente.
Cantidades recomendadas
Alimento Cantidad recomendada
Frutas 50 g
Verduras 120 g
Puré de verdura 150 g verdura + agua (opcional)
Batido 200 g fruta + 500 ml leche
Cubitos de hielo Máx. 12 cubitos pequeños
Sopa 750 ml de agua
Semillas y cereales puestos a remojo previamente 20-80 g
Preparado para chile (chiles, cebolla, ajo) 50 g
Ajo 20-150 g
Cebolla 20-150 g
Carne 30-80 g
29
4. Coloque la tapa sobre el recipiente. Gire el
vaso medidor en el sentido de las agujas del
reloj en la tapa para encajarlo.
5. Introduzca el enchufe en la toma de corriente
y pulse el botón POWER (1). El indicador lumi-
noso del regulador de velocidad (6) se ilumina.
El aparato está listo para realizar las siguientes
funciones: PULSE (2), ICE (3), SMOOTHIE (4) o
SPEED CONTROL (5).
Descripción de las funciones
PULSE:
Mantenga pulsado el botón para que la cuchilla gire a la velocidad máxima (apropiado para verduras y zumo de
zanahoria). Si suelta el botón, el aparato vuelve a su estado de reposo.
ICE:
Apropiado para picar cubitos de hielo.
SMOOTHIE:
Apropiado para preparados de chile, ajo, cebolla, carne y semillas y cereales a remojo, como arroz.
SPEED CONTROL:
Gire el regulador de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad de giro de las
cuchillas. Gire el regulador en el sentido contrario de las agujas del reloj para reducir la velocidad. Seleccione
la velocidad deseada.
Durante el funcionamiento puede cambiar de una función a otra cuando desee. Pulse el botón POWER para
regresar al modo standby y detener la batidora.
Indicaciones de uso importantes
No deje que el aparato funcione durante más de 1 minuto seguido.
Si después de un minuto todavía no ha terminado de utilizar la batidora, pulse POWER y espere un minuto
antes de continuar con el proceso. Si el aparato se calienta, deje que se enfríe antes de continuar.
Nunca introduzca los dedos ni otros objetos dentro de la batidora durante su funcionamiento ni abra la tapa
con la batidora en marcha.
Consejos
Si los alimentos se quedan pegados a las paredes del recipiente, desconecte el en-
chufe de la toma de corriente y desplace los alimentos hacia el fondo del recipiente
con ayuda de una espátula.
Para evitar salpicaduras y que los alimentos rebosen, no llene el recipiente por en-
cima de la marca MAX (1,5 litros).
30
Primero corte los alimentos sólidos en trozos pequeños (1-2 cm) antes de introdu-
cirlos en el recipiente. Mezcle solo una cantidad pequeña de cada vez en lugar de
mezclar simultáneamente todos los alimentos.
Vierta los ingredientes líquidos a través de la abertura redonda situada en la tapa du-
rante el proceso de batido.
Limpieza y cuidado
Limpie el aparato inmediatamente después de su uso. No toque los cantos afilados de la cuchilla cuando la
limpie. Son muy afiladas y podrían provocarle lesiones. No utilice lana de acero, disolventes o limpiadores
agresivos, como gasolina o acetona.
Advertencia: con el tiempo es posible que ciertas piezas del aparato pierdan color si mezcla habitualmente
alimentos con pigmentos, como zanahorias, chiles o tomate concentrado. Se trata de un fenómeno normal.
1. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
2. Retire el recipiente de la base del aparato.
3. Limpie la base del aparato con un paño húmedo. No sumerja la base del apa-
rato en agua ni la lave bajo el grifo.
4. Limpie las partes extraíble con agua y un poco de lavavajillas y a continuación
enjuáguelas con agua limpia. Si fuera necesario, retire la anilla de sellado de la
cuchilla y lávela con agua. No toque los cantos afilados de la cuchilla cuando
la limpie. Son muy afiladas y podrían provocarle lesiones.
5. Enrolle el cable en la parte inferior de la base del aparato antes de guardarlo
(consulte la imagen).
Detección y resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está equipado con un
dispositivo de seguridad. Si el
recipiente de cristal no está colocado
correctamente, el aparato no funciona.
Desconecte el enchufe. Compruebe si el
recipiente de cristal está correctamente
montado y colocado.
El aparato está equipado con un
interruptor de seguridad. Si el aparato se
calienta, se apaga automáticamente.
Desconecte el enchufe y deje que el
aparato se enfríe durante 30 minutos.
Vuelva a conectar el enchufe en la toma
de corriente y pulse el botón POWER
para continuar con el proceso.
La cuchilla está
bloqueada.
Hay muchos ingredientes en la batidora. Desconecte el enchufe y retire una
parte del contenido del recipiente.
Mezcle cantidades pequeñas.
31
Problema Posibles causas Solución
El motor genera un
olor extraño la primera
vez que se pone en
marcha.
Se trata de un fenómeno normal. Si el motor produce un olor extraño
tras varios usos, asegúrese de que no
ha introducido demasiados alimentos
dentro del aparato y de que no ha
utilizado el aparato durante más de un
minuto.
El aparato produce
ruidos, olores, se
calienta o genera
humo.
Hay muchos ingredientes en la batidora. Desconecte el enchufe y retire una
parte del contenido del recipiente.
Mezcle cantidades pequeñas.
La batidora se ha utilizado durante
mucho tiempo sin interrupción.
No mezcle los alimentos durante más
de un minuto.
El recipiente
no está cerrado
herméticamente.
La anilla de sellado no está colocada
o no se ha encajado correctamente
sobre las cuchillas o la cuchilla no
se ha colocado correctamente en el
recipiente.
Desconecte el enchufe. Fije la anilla
de sellado correctamente sobre la
cuchilla y enrosque la parte inferior en el
recipiente.
El recipiente se ha llenado por encima
de la marca MAX.
Desconecte el enchufe y retire una
parte del contenido del recipiente.
Mezcle cantidades pequeñas.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arro-
jarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales
y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos con-
forme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor
frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el
consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMV)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
31


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Klarstein Mambo 5 - 10029974 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Klarstein Mambo 5 - 10029974 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info