756130
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/114
Next page
ICEBLOCK
PROSMART
Klimaanlage
Air Conditioner
Aire acondicionado
Climatiseur
Condizionatore d’aria
www.klarstein.com
10034643 10034645
3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Installation 8
Inbetriebnahme 10
Bedienung 11
Gerätesteuerung per Smartphone 14
Reinigung und Pege 16
Fehlersuche und Fehlerbehebung 17
Produktdatenblatt 20
Hinweise zur Entsorgung 24
Konformitätserklärung 24
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schä-
den, die durch Missachtung der Hinweise und unsach-
gemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informatio-
nen rund um das Produkt zu erhalten.
English 25
Español 47
Français 69
Italiano 91
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034643 10034645
Stromversorgung 220-240 V ~50 Hz
Kühlleistung 9000 Btu/h ~2,6 kW 12000 Btu/h ~3,5 kW
Kältemittel R290
Entfeuchtungsleistung 1 Liter pro Stunde 1,2 Liter pro Stunde
Wirkungsbereich 26-44 m235-59 m2
Mindestraumgröße 12 m 215 m2
WiFi-Standard 802.11 b/g/n
WiFi-Frequenz 2,4 GHz
WiFi-Sendeleistung
(max.) 20 dBm
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
Die Klimaanlage ist nur für die Benutzung in Innenräumen und nicht für andere
Anwendungen geeignet.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften für die Netzanschlüsse, wenn Sie die
Klimaanlage aufstellen. Achten Sie darauf, dass sie richtig geerdet ist. Falls Sie
Fragen bezüglich der elektrischen Installation haben, folgen Sie den Anleitungen
des Herstellers. Beauftragen Sie einen ausgebildeten Elektriker, falls notwendig.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker intakt und fest eingesteckt ist, nachdem die
Klimaanlage aufgestellt ist. Verlegen Sie das Stromkabel richtig, um zu verhindern,
dass jemand stolpert oder versehentlich den Stecker zieht.
Legen Sie keine Gegenstände in die Lufteintritts- oder Luftaustrittsöffnung. Halten
Sie die Lufteintrittsöffnung von Gegenständen frei.
Wenn die Ablaueitungen montiert sind, stellen Sie sicher, dass die Leitungen
richtig angeschlossen sind und nicht verdreht oder geknickt sind.
Während Sie die oberen und unteren Lüftungsschlitze der Luftaustrittsöffnung
einstellen, ziehen Sie sie sanft mit den Händen, um einen Schaden zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät aufrecht steht, wenn Sie es verrücken.
Zerlegen Sie das Gerät nicht. Verändern oder modizieren Sie das Gerät nicht
eigenmächtig, sonst kommt es zu einer Fehlfunktion oder sogar Personen und
Gegenstände beschädigen. Wenden Sie sich an den Hersteller oder Fachleute
wegen einer Reparatur, um Gefahren bei einer Fehlfunktion abzuwenden.
Ziehen Sie nicht den Stecker, um das Gerät auszuschalten.
5
DE
Stellen Sie keine Tassen oder andere Gegenstände auf das Gehäuse, um
Verschütten von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf dem Gerät zu verhindern.
Benutzen Sie keine Insektensprays oder entzündbare Substanzen in der Nähe der
Klimaanlage.
Putzen Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln wie Benzin oder Alkohol.
Wenn Sie die Klimaanlage reinigen, müssen Sie das Netzkabel abtrennen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten weichen Tuch. Falls das Gerät stark
verunreinigt ist, reiben Sie es mit einem sanften Reinigungsmittel.
Die Klimaanlage darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlicher oder
geistiger Einschränkung oder eingeschränkter Wahrnehmung verwendet werden,
wenn sie in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die verbundenen
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nicht ohne Anleitung durchgeführt
werden.
Hinweise zum Standort
Stellen Sie das Gerät an einem achen, trockenen Ort auf. Halten Sie einen
Abstand von über 50 cm zwischen dem Gerät und umgebenen Gegenständen und
der Wand ein.
Das Gerät muss von Brennstoff, entammbaren Gasen, Öfen und anderen
Hitzequellen ferngehalten werden.
Stellen Sie das Gerät nicht im Badezimmer, einer Wäscheküche oder anderen
feuchten Umgebungen auf.
Das Gerät muss in einem Raum aufgestellt werden, der mindestens 12 m2
(Art. 10034643) bzw. 15 m2 (Art. 10034645) groß ist.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Bedienfeld
Lieferumfang
Hauptgerät
Abluftschlauch Heißluft
Schlauchverbinder (Fensterseite)
Schlauchverbinder (Lüfterseite)
Fensterabdichtset
Fernbedienung
Überprüfen Sie nach dem Entpacken, ob das Zubehör vollständig ist!
Lufteinlass
Bedienfeld
Rückseite
Rollen
Netzstecker
Wasserablauf
Abluft
7
DE
Tasten
A Ein/Aus
B Ventilatorstufe
C hoch
D runter
E Mode
F Timer
G Schwenken
H Schlaf
Anzeigen
1 Kühlmodus
2 Entfeuchtung
3 Ventilator
4 WLAN
5 Hohe Ventilatorstufe
6 Mittlere Ventilatorstufe
7 Niedrige Ventilatorstufe
8 Anzeige „Wasserstand voll“
Fernbedienung
1 Ein/aus
2 Schwenkbewegung ein/aus
3 Schlafmodus
4 Ventilatorstufe
5 Temperatur erhöhen
6 Temperatur senken
7 Modus
8 Timer
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Setzen Sie die Fernbedienung nicht der direkten
Sonnausstrahlung aus.
1
2
3
6
4
5
7
8
8
DE
INSTALLATION
1. Installation des Klimageräts
Stellen Sie das Gerät auf eine ache Oberäche mit einem Mindestabstand von
30cm zu allen Geräteseiten. Blockieren Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen.
Verwenden Sie das Gerät nicht primär als Luftentfeuchter.
Die Verkabelung muss den lokalen Bestimmungen für elektrische Sicherheit
entsprechen.
2. Installation des Abluftschlauchs
Ablaufschlauch
9
DE
Temporäre Installation
1. Befestigen Sie beide Enden des Abluftschlauchs in dem quadratischen Fixierklipp
und dem achen Fixierklipp.
2. Stecken Sie den quadratischen Fixierklipp in die Öffnung an der Rückseite des
Lüfters.
3. Legen Sie das andere Ende des Abluftschlauchs auf eine in der Nähe bendliche
Fensterbank.
Installation des Fensterschiebersets (nicht im Lieferumfang/separat erhältlich)
Fensterschiebersets werden zumeist horizontal und vertikal installiert. Überprüfen Sie,
wie in der Abbildung unten gezeigt, die minimale und die maximale Fenstergröße.
Fenstergröße
mind. 67, 5 cm
max. 123 cm
Funktion des inneren Wassertanks
Der innere Wassertank verfügt über eine Sicherheitsfunktion, die den Wasserstand
kontrolliert. Wenn der Wasserstand eine bestimmte Höhe erreicht, leuchtet eine
Anzeigeleuchte auf, welche anzeigt, dass der Wassertank voll ist (Sollte die
Wasserpumpe beschädigt sein, wenn der Wassertank voll ist, entfernen Sie den
Gummistopfen an der Unterseite des Geräts, um das gesamte Wasser abzulassen.
10
DE
INBETRIEBNAHME
1. Wählen Sie einen Ort aus, an welchem sich eine Stromverbindung in der Nähe
bendet.
2. Installieren Sie, wie in den beiden Abbildungen unten dargestellt, den
Abluftschlauch und passen Sie die Position des Fensters an.
3. Verbinden Sie, wie in der Abbildung mit dem Abluftschlauch (siehe Abbildung
unten) dargestellt, den Abluftschlauch (nur bei Modellen mit integrierter Heizung).
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete AC 220-240 V~ (50/60Hz)
Steckdose.
5. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste.
Ablaufschlauch
48
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10034643 10034645
Corriente eléctrica 220-240 V ~50 Hz
Capacidad de
refrigeración
9000 Btu/h ~2,6 kW 12000 Btu/h ~3,5 kW
Refrigerante R290
Capacidad de
deshumidicación
1 litro por hora 1,2 litros por hora
Área de acción 26-44 m235-59 m2
Mindestraumgröße 12 m 215 m2
WiFi estándar 802.11 b/g/n
WiFi frecuencia 2,4 GHz
WiFi potencia de
radiofrecuencia (max.) 20 dBm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones generales
Este aire acondicionado está diseñado solo para uso interior y no para otros usos.
Siga las instrucciones del lugar cuando instale el aire acondicionado. Asegúrese
de que está conectado a tierra. En el caso de que tenga preguntas sobre la
instalación eléctrica, siga las instrucciones del fabricante. Contrate un electricista
cualicado si fuera necesario.
Asegúrese de que el enchufe está intacto y bien apretado después de instalar el
aire acondicionado. Coloque bien el cable para evitar que alguien tropiece con él,
que lo desenchufe sin querer.
No coloque ningún objeto ni en la entrada de aire ni en la salida. Manténgalos
libres de objetos.
Si los tubos de desagüe ya están instalados, compruebe que están bien
conectados y que no están retorcidos o doblados.
Mientras ajusta las ranuras de ventilación superior e inferior de la salida de aire,
tire suavemente con las manos para evitar daños.
Compruebe que el aparato permanece en su postura vertical cuando lo mueva.
No desmonte el aparato. No cambie ni modique el aparato por su cuenta, ya
49
ES
que puede provocar errores en el funcionamiento e incluso daños a personas
u objetos. Contacte con el fabricante o con personal cualicado para las
reparaciones, evitará los peligros de un mal funcionamiento.
No desenchufe el aparato para apagarlo.
Para evitar que el aparato se moje, no coloque tazas u otros objetos sobre la
carcasa.
No utilice ni spray para insectos ni sustancias inamables cerca del aire
acondicionado.
No limpie el aparato con soluciones químicas como bencinas o alcohol. Cuando
limpie el aire acondicionado debe desenchufarlo. Limpie el aparato con un paño
húmedo. En el caso de que esté muy sucio límpielo con un jabón suave.
El aire acondicionado puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y por
personas con limitaciones físicas o mentales o limitaciones especiales si se les ha
enseñado a usarlo y son conscientes de los peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Instrucciones sobre la colocación
Coloque el aparato en una supercie recta y seca. Mantenga una distancia de
más de 50 cm entre el aparato y los objetos que lo rodean y la pared.
Mantenga el aparato lejos de sustancias inamables, gases, estufas u otras fuentes
de calor.
No coloque el aparato en el baño o en otro entorno húmedo.
50
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Panel de control
Contenido
Aparato principal
Salida de aire caliente
Tubo de evacuación (ventana)
Adaptador (aparato)
Kit para la ventana
Mando a distancia
¡Después de desempaquetar el producto compruebe que están todas las piezas!
Entrada de
aire
Panel de control
Parte
posterior
Ruedines
Enchufe
Drenaje del agua
Ventilación
51
ES
Teclas
A Encendido y apagado
B Velocidad de ventilación
C Arriba
D Abajo
E Modo
F Temporizador
GOscilar
H Sueño
Indicadores
1 Modo de refrigeración
2Deshumidicación
3 Ventilador
4 WIFI
5 Alta velocidad del ventilador
6 Velocidad media
del ventilador
7 Baja velocidad del ventilador
8 Pantalla „Nivel de agua lleno
Mando a distancia
1 Encendido/apagado
2Oscilar encendido/apagado
3 Modo dormir
4 Nivel de velocidad
5 Subir temperatura
6 Bajar temperatura
7 Modo
8 Temporizador
No deje caer el mando a distancia. No lo exponga a
la luz solar directa.
1
2
3
6
4
5
7
8
52
ES
INSTALACIÓN
1. Instalación del aparato
Coloque el aparato en una supercie plana con una distancia libre alrededor de
30 cm. No bloquee las entradas y salidas de aire.
No instale el aparato como secador/deshumidicador.
El cableado debe cumplir la normativa local para la seguridad eléctrica.
2. Instalación del tubo de evacuación
Tubo de drenaje
53
ES
Instalación temporal
1. Fije los extremos del tubo de evacuación en el clip de jación cuadrado y en el
plano.
2. Inserte el clip de jación cuadrado en la apertura de la parte posterior.
3. Coloque el otro extremo en el alféizar de una ventana cercana.
Instalación del tubo en una ventana corredera
El set de instalación del tubo en una ventana corredera se puede colocar en horizontal
o en vertical. Compruebe las medidas mínimas y máximas de la ventana, como se
muestra en la imagen inferior.
Tamaño de la ventana
Mín. 67,5 cm
Máx. 123 cm
Función del depósito de agua interno
El depósito de agua cuenta con una función de seguridad que controla la cantidad de
agua. Cuando el agua alcanza una determinada cantidad se ilumina una señal que
indica que el depósito está lleno. (Si la bomba está estropeada cuando el depósito
está lleno, retire el tapón de goma en la parte de abajo del aparato para vaciarlo.)
54
ES
PUESTA EN MARCHA
1. Elija un lugar que tenga un enchufe cerca.
2. Coloque el tubo de evacuación como se indica en las imágenes inferiores y ajuste
la posición de la ventana.
3. Conecte el tubo de evacuación como se indica en la imagen (ver imagen inferior)
(Solo para modelos con calefacción integrada.)
4. Enchufe el aparato a un enchufe con toma de tierra AC 220 ~ 240 V.
5. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.
Desagüe
55
ES
FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso
Rango de temperatura
Enfriamiento máx. Enfriamiento mín.
DB/WB(°C) 35/24 18/12
Asegúrese de que el tubo de ventilación está bien montado. Instrucciones de seguridad
para enfriar y deshumidicar:
Cuando haya utilizado las funciones de enfriamiento y deshumidicación espere
mínimo 3 minutos antes de volver a encender el aparato.
Asegúrese de que la corriente eléctrica es la que corresponde al aparato.
Utilice una conexión de AC.
Use solo un enchufe para este aparato, asegúrese de que no hay otros aparatos
conectados a ese circuito.
Modo automático
Dependiento de la temperatura de la habitación se puede seleccionar el modo
automático: enfriar, deshumidicar o calentar (veáse tabla)
Temperatura de la
habitación (Th)
23 °C < Tr < 26 °C Tr > 26 °C
Modo Deshumidicación Enfriar
Temperatura
seleccionada
23 °C 25 °C
Enfriar
Pulse la tecla Modo hasta que se muestre el símbolo de frío en la pantalla.
Presione las teclas oder para seleccionar la temperatura deseada (16 °C –
31 °C).
Pulse la tecla de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad.
56
ES
Deshumidicador
Pulse la tecla Modo hasta que se muestre el símbolo del deshumidicador en la
pantalla.
La temperatura bajará automáticamente 2º C.
La velocidad del ventilador es por defecto la más baja.
Ventilador
Pulse la tecla Modo hasta que se muestre el símbolo del ventilador en la pantalla.
Para seleccionar la velocidad del ventilador pulse la tecla de velocidad.
Calefacción (no disponible en los modelos que solo tienen unidad de frío)
Pulse la tecla Modo hasta que se muestre el símbolo de la calefacción en la
pantalla.
Presione las teclas ou pour choisir la température désirée (16 – 31 °C).
Appuyez sur la touche de vitesse pour régler la vitesse du ventilateur.
Encendido automático
Pulse la tecla Timer cuando el aparato esté apagado y seleccione la hora de
apagado.
En la pantalla aparecerá “Preset ON Time”.
Puede elegir la hora de apagado (00:00 horas - 24:00 horas).
Apagado automático
Pulse la tecla Timer cuando el aparato esté apagado y seleccione la hora de
apagado.
En la pantalla aparecerá “Preset OFF Time”.
Puede elegir la hora de apagado (00:00 horas - 24:00 horas).
Oscilación
Pulse la tecla Oscilar al encender el aparato. Este se moverá automáticamente de
derecha a izquierda.
Si pulsa de nuevo la tecla, se interrumpe el movimiento y la rejilla permanecerá en
esa posición.
Función sueño
Pulse la tecla “Sleep” cuando el aparato está en el modo enfriar. Después de 1
hora la temperatura subirá 1º C. Después de 2 horas la temperatura subirá 2º C.
Pulse la tecla “Sleep” cuando el aparato está en el modo calefacción. Después de
1 hora la temperatura bajará 1º C. Después de 2 horas la temperatura bajará 2º
C.
Pulse la tecla de nuevo para interrumpir el programa.
72
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Panneau de commande
Contenu de l'emballage
Appareil principal
Tuyau d'extraction de l'air chaud
Raccord de tuyau (côté fenêtre)
Raccord de tuyau (côté ventilateur)
Kit d'étanchéité de fenêtre
Télécommande
Vériez que tous les éléments sont présents au déballage !
Admission
d'air
Panneau de
conguration
Dos de
l'appareil
Roulettes
Prise
d'alimentation
Evacuation de
l'eau
Echappement
82
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez le cordon d'alimentation de
la prise.
N'utilisez pas d'essence ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
Ne lavez pas l'appareil directement.
Si l'appareil est endommagé, contactez le service client.
Nettoyage du ltre à air
Le ltre à air peut être bloqué par de la poussière / encrassement et doit être
nettoyé une fois toutes les deux semaines.
Ouvrez la grille de ventilation et retirez le ltre à air.
Nettoyez le ltre à air avec un détergent neutre et de l’eau tiède. Puis séchez le
ltre à l'ombre.
Remettez le ltre à air et tous les autres composants en place.
Nettoyage de la surface de l'appareil
Nettoyez la surface de l'appareil avec un détergent neutre et un chiffon humide. Puis
essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon sec.
83
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION PROBLÈMES
Problème Cause Solution
L'appareil ne
démarre pas
lorsqu'on appuie
sur la touche de
marche/arrêt.
Le voyant de niveau d'eau
clignote car le réser-
voir d'eau est plein.
Videz l'eau du réservoir.
La température ambiante
est supérieure à la tem-
pérature dénie (mode de
chauffage électrique).
Réinitialisez le réglage
de la température.
La température ambiante
est inférieure à la tem-
pérature dénie (mode
de refroidissement).
Réinitialisez le réglage
de la température.
L'appareil ne
refroidit pas bien.
Les portes ou les fenêtres
n'étaient pas bien fermées.
Assurez-vous que tou-
tes les portes et fenêtres
sont fermées.
Il y a des sources de
chaleur dans la pièce, le
tuyau d'évacuation n'est pas
branché ou est bouché.
Si possible, éliminez les
sources de chaleur et bran-
chez ou nettoyez le tuyau.
Le réglage de la tem-
pérature est trop élevé.
Réinitialisez le réglage
de la température.
L'entrée d'air est bloquée. Nettoyez l'entrée d'air.
L'appareil est
très bruyant.
Le sol à l'emplacement
choisi n'est pas assez plat.
Si possible, placez
l’appareil sur une surface
plane et de niveau.
Le bruit est causé par le
réfrigérant qui circule à
l'intérieur du ventilateur.
Cela est normal.
Code E 0
Le capteur de température
ambiante est défectueux.
Remplacez le capteur de
température ambiante
(L'appareil fonctionne
également sans capteur de
température ambiante).
Code E 1 La sonde de température du
condenseur est défectueuse.
Remplacez la sonde de
température du condenseur.
Code E 2 En mode climatisation, le
réservoir d'eau est plein.
Retirez le bouchon en
caoutchouc et videz l'eau.
Code E 3 La sonde de température de
l'évaporateur est défectueuse.
Remplacez la sonde de
température de l'évaporateur.
84
FR
Code E 4 Le réservoir d'eau est plein
en fonction chauffage.
Videz le réservoir d'eau.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Klarstein Iceblock Prosmart 10034645 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Klarstein Iceblock Prosmart 10034645 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info