704681
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
10027671 10027672 10027673 10032870 10032871
10033119 10033120 10033121 10034847 10034848
Beersafe
Getränkekühler
Beverage Cooler
Refrigerador de bebidas
Réfrigérateur à boissons
Frigo per bevande
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Inbetriebnahme 6
Energiespartipps 6
Reinigung und Pege7
Fehlersuche und Fehlerbehebung7
Hinweise zur Entsorgung8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer
10027671, 10027672, 10027673,
10032870, 10032871, 10033119,
10033120, 1003312, 10034847,
10034848
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen
Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
643/2009/EG (ErP)
1060/2010/EU (ErP)
English 9
Français 15
Español 21
Italiano 27
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass die ventilationsöffnung frei sind und reinigen Sie sie
regelmäßig.
Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu beschleunigen.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen in den Kühlschrank.
Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewerte des angeschlossenen Geräts
den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10 cm
Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. Lassen Sie sie erst auf
Zimmertemperatur abkühlen.
Schließen Sie die Tür möglichst schnell nachdem Sie Lebensmittel hinzugeben,
damit die Kälte nicht entweicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht auf
einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen, an die bereits andere Küchengeräte
angeschlossen sind.
Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab.
Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten Sie 5
Minuten bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der Kompressor
Schaden nehmen.
5
DE
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Besondere Hinweise
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beladen und entladen.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts be nden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den
Fächern des Gerätes führen.
Reinigen Sie regelmäßig Ober ächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen
können. Reinigen Sie Regelmäßig den Wasserablauf.
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit
Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf
diese tropft.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor des
Gerätes be ndet. Dieses Symbol warnt vor möglichen Bränden. In
den Kältemittelleitungen und im Kompressor be nden sich brennbare
Stoffe. Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung
von Feuerquellen fern.
6
DE
INBETRIEBNAHME
So stellen Sie die Temperatur ein
Das Gerät verfügt über einen Drehschalter, mit dem Sie die Temperatur im Innenraum
einstellen können. Der Drehschalter bendet sich oben rechts im Innenraum.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
drehen Sie den Schalter auf „5“.
Insgesamt können Sie zwischen 5 Stufen wählen: von
0 (Aus) bis 5 (sehr kalt). Drehen Sie die Temperatur
nach 24-48 Stunden auf die gewünschte Stufe
herunter. Für den Hausgebrauch empfehlen wir Ihnen
die Stufe „3“ oder „4“ zu wählen. Um das Gerät
auszuschalten drehen Sie den Schalter auf „0“.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät auf „0“ stellen wird zwar der Kühlkreislauf, der Strom
wird dadurch aber nicht abgeschaltet. Falls Das Gerät ausgesteckt wurde, es einen
Stromausfall gab, oder das Gerät ausgeschaltet wurde warten Sie 3-5 Minuten,
bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Falls Sie es vorher probieren, wird das Gerät
nicht starten.
ENERGIESPARTIPPS
Stellen Sie das Gerät im kühlsten Bereich des Raums auf und halten Sie es fern von
Hitze produ- zierenden Geräten und direktem Sonnenlicht.
Lassen Sie Nahrungsmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor sie sie in den
Kühleschrank stel- len. Überladen sie das Gerät nicht, damit der Kompressor nicht
unnötig lange läuft.
Wickeln Sie Nahrungsmittel sorgfältig ein und wischen Sie die Behälter trocken,
bevor Sie sie darin platzieren, um die Reifbildung zu verringern.
Legen Sie keine Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papiertücher auf die
Ablageächen. Andernfalls kann das Gerät nicht optimal arbeiten, da die kalte Luft
nicht richtig zirkulieren kann.
Verteilen Sie die Lebensmittel so im Kühlschrank, dass Sie sie schnell nden und
die Tür dafür nur kurz öffnen müssen. Nehmen Sie alle benötigten Lebensmittel auf
einmal aus dem Gerät und schließen Sie die Tür danach umgehend.
7
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Äußere Reinigung
Reinigen Sie die Außenseite Ihres Kühlschranks kann mit einem weichen, mit einer
milden Reinigungslösung befeuchteten Tuch. Wischen Sie dann mit einem trockenen
Küchentuch nach. Verwenden Sie keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel,
da diese die Oberächen dauerhaft beschädigen oder verfärben könnten.
Innenreinigung
Wischen Sie eventuelle innere Verschmutzungen sofort mit einem weichen, mit einem
milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie dann mit einem trockenen
Küchentuch nach.
Regale
Alle Regale können separat entnommen und gereinigt werden.
Türdichtungen
Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen stets frei von Schmutz sind. Wenn sie nicht
richtig dichten, kann dies zu Energieverlust führen.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Kondensation an der
Außenseite der Tür.
Die Luftfeuchtigkeit im Raum ist hoch oder der Raum
ist sehr warm.
Kondensation auf der
Innenseite des Gerätes.
Dies wird durch hohe Luftfeuchtigkeit verursacht. Sie
können die Kondensation minimieren, indem Sie die
Tür nur so lange wie nötig öffnen.
Innentemperatur ist zu kalt
oder nicht kalt genug.
Thermostat nach oben oder unten einstellen.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür dicht und fest
geschlossen ist.
Gerät läuft nicht. Versichern Sie sich, dass der Stecker eingesteckt und
der Thermostat aufgedreht ist.
8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not
covered by our warranty and any liability. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and other information
about the product.
CONTENT
Technical Data9
Declaration of Conformity9
Safety Instructions10
Getting Started 12
Energy Saving Tips 12
Cleaning and Care13
Troubleshooting13
Hints on Disposal14
TECHNICAL DATA
Item number
10027671, 10027672, 10027673,
10032870, 10032871, 10033119,
10033120, 1003312, 10034847,
10034848
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
643/2009/EC (ErP)
1060/2010/EU (ErP)
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage
shown on the rating label of this product.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of possible
deterioration, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
To avoid injury or death from electrical shock, do not operate the appliance with
wet hands, while standing on a wet surface.
It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power
board. Please ensure that the appliance is plugged directly into the electrical outlet.
When positioning the appliance, ensure that there is at least a 5 cm clearance at
the sides and a 10 cm clearance at the back as this is the main outlet for heat. This
will allow for adequate ventilation.
Do not place hot food or drink into the refrigerator before it cools down to room temperature.
Close the door immediately after putting in any items so the inside temperature will
not rise dramatically.
Keep appliance away from any heat source or direct sunlight.
To x stably, the appliance must be placed on a at and solid surface. It should not
be laid on any soft material.
Do not place any other appliance on top of the refrigerator, and do not wet it.
Do not store something like ether, methanol, gasoline, which is easy to evaporate
burn or explode.
Do not use outdoors or in wet conditions.
Never pull the cord to disconnect it from the outlet. Grasp the plug and pull it from
the outlet.
Keep the cord away from heated surfaces.
This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
Connect your refrigerator to an independent electrical socket and use a safe
ground wire.
Defrost the freezer at least once a month because too much frost may affect refrigeration.
Turn on electricity only 5 minutes later after electricity goes off. Otherwise, the
compressor may be damaged.
11
EN
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which
is environmentally friendly. Although it is  ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant
has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to
the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant  owing around the
system. This is unavoidable,and does not have any adverse effect on the performance
of the appliance. Care must be taken during the transportation and setting up of the
appliance that no parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can
damage the eyes.
Special Notes
Children between the ages of 3 and 8 are allowed to load and unload
refrigerators.
When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of the
unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
A prolonged opening of the door can lead to a signi cant rise in temperature in the
compartments of the appliance.
Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the water
drain regularly.
Store raw meat and  sh in suitable containers in the refrigerator so that meat and
sh do not come into contact with or drip on other foods.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the
left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol
warns of possible  res. There are  ammable substances in the
refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance away
from sources of  re during use, maintenance and disposal.
12
EN
GETTING STARTED
Setting the Temperature Control
Your unit has only one control for regulating the temperature in the compart- ment. The
temperature control is located at the upper right hand side of the compartment.
The rst time you turn the unit on, set the temperature
control to „5“.
The range of the temperature control is from position
„0“ (Off) to „5“. After 24 to 48 hours, adjust the
temperature control to the setting that best suites
your needs. The setting of „3“ or „4“ should be
appropriate for home or ofce use. To turn the
appliance off, turn the temperature control to „0“.
Note: Turning the temperature control to „0“ position stops the cooling cycle but does
not shut off the power to the unit. If the unit is unplugged, has lost power, or is turned
off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart
before this time delay, the unit will not start.
ENERGY SAVING TIPS
The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances, and out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the unit. Overloading the
unit forces the compressor to run longer.
Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the
unit. This cuts down on frost build-up inside the unit.
Unit storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper
toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the unit less efcient.
Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
13
EN
CLEANING AND CARE
Outside
The outside of your refrigerator can be cleaned using a soft cloth moistened with a
mild detergent solution. Wipe dry with kitchen towel. Do not use chemical or abrasive
cleaners on any part of your refrigerator as these could permanently damage or
discolour the surfaces.
Internal Cleaning
Wipe up any internal spills immediately with a soft cloth moistened with a mild detergent
solu tion. Dry thoroughly.
Shelves and Guards
Any shelves can be removed and cleaned separately.
Door Seals
Ensure that the door seals are kept free from debris at all times. If they don‘t seal
properly this can waste energy and cause refrigeration unit to over run
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Condensation on outside of
door.
Humidity in the room is high. This is also to be
expected if the room is very warm.
Condensation on the inside
of the cabinet.
This is also caused by high humidity. You can
minimise this by only keeping the door open only as
long as you need to.
Too cold / not cold enough
inside the cabinet.
Adjust thermostat up or down accord ingly. Make
sure nothing is stopping the door from sealing
properly.
No power to cooler. Check power cor d, power supply or on/off switch.
14
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local council or your household
waste disposal service.
15
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
ainsi que d‘autres informations concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité16
Mise en marche 18
Conseils pour économiser de l‘énergie 18
Nettoyage et entretien19
Identication et résolution des problèmes19
Informations sur le recyclage20
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10027671, 10027672, 10027673,
10032870, 10032871, 10033119,
10033120, 1003312, 10034847,
10034848
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)
16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vériez la tension sur la plaque signalétique avant d‘utiliser l‘appareil. Connectez
l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension indiquée.
Les enfants de plus de 8 ans et les personnes aux capacités physiques ou mentales
réduites ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont déjà été familiarisés avec les
fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage ne
peut être effectué par des enfants que sous surveillance.
Assurez-vous que l’ouverture de ventilation est libre et nettoyez-la régulièrement.
N‘utilisez pas d‘équipement mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
Ne placez aucun équipement électrique tel qu‘une sorbetière dans le réfrigérateur.
Veillez à ne pas endommager le circuit de liquide de refroidissement.
Si le cordon d‘alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, par un spécialiste agréé ou par une personne de même
qualication.
Vériez régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
Ne manipulez pas l‘appareil, la che et le cordon d‘alimentation avec les mains
mouillées.
Si possible, n‘utilisez pas de rallonge. Si vous devez en utiliser une, assurez-vous
que l‘intensité nominale du périphérique connecté ne dépasse pas la capacité
nominale maximale du cordon d‘alimentation.
Laissez au moins 5 cm d‘espace sur les côtés de l‘appareil et 10 cm à l‘arrière pour
permettre à sufsamment d‘air de circuler.
Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. Laissez-les refroidir à température
ambiante.
Fermez la porte dès que possible après avoir ajouté de la nourriture pour que le
froid ne s’échappe pas.
Placez l‘appareil sur une surface ferme et plane. Ne le placez pas sur une surface
souple comme un tapis par exemple.
Ne placez aucun objet sur l‘appareil.
Ne stockez pas de substances inammables ou explosives dans l‘appareil.
N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
Ne débranchez pas la che de la prise en tirant sur le câble, mais tenez la tête de
la che lorsque vous la retirez.
Assurez-vous que le cordon d‘alimentation ne touche pas les surfaces chaudes.
Ne connectez l‘appareil qu‘à des prises avec mise à la terre.
Ne branchez pas l‘appareil sur des prises auxquelles d‘autres appareils de cuisine
sont déjà connectés.
Dégivrez le congélateur régulièrement.
Si le réfrigérateur s‘arrête, tombe en panne ou s‘éteint, attendez 5 minutes avant de
le rallumer, sinon vous pourriez endommager le compresseur.
17
FR
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement mais in ammable. Bien qu’il soit in ammable, il ne
détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce
liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement
plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le  ux du liquide
réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune in uence négative sur la puissance de
l’appareil. Faites attention pendant le transport a n de ne pas endommager le circuit
réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Consignes particulières
Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger le réfrigérateur.
Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation
n‘est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ni d‘adaptateurs d‘alimentation à
l‘arrière de l‘appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation signi cative
de la température dans les compartiments de l‘appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments.
Nettoyez l‘évacuation d‘eau régulièrement.
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur a n que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec d‘autres
aliments ni ne s‘égouttent dessus.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de la maintenance et de la mise au rebut de
l‘appareil, respectez le symbole situé à l‘arrière gauche du
compresseur. Ce symbole met en garde contre les incendies possibles.
Les conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des
substances in ammables. Maintenez l‘appareil à l‘écart des sources
d‘incendie pendant l‘utilisation, la maintenance et l‘élimination.
18
FR
MISE EN MARCHE
Comment régler la température
L‘appareil dispose d‘un bouton rotatif avec lequel vous pouvez régler la température
intérieure. Le sélecteur rotatif se trouve dans le coin supérieur droit à l‘intérieur.
Lors de la première utilisation de l‘appareil,
positionnez le sélecteur sur „5“.
Au total, vous pouvez choisir entre 5 niveaux : de 0
(désactivé) à 5 (très froid). Baissez la température au
niveau souhaité après 24 à 48 heures. Pour un usage
domestique, nous vous recommandons de choisir le
niveau „3“ ou „4“. Pour éteindre l‘appareil, placez
l‘interrupteur sur „0“.
Remarque : Lorsque vous réglez l‘appareil sur „0“, le circuit de refroidissement est
inactivé, mais le courant n‘est pas pour autant coupé. Si l‘appareil a été débranché,
en cas de panne de courant ou si l‘appareil a été mis hors tension, attendez 3 à
5 minutes avant de le remettre en marche. Si vous le faites trop tôt, l‘appareil ne
démarrera pas.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE
L‘ÉNERGIE
Placez l‘appareil dans la partie la plus fraîche de la pièce et tenez-le à l‘écart des
appareils produisant de la chaleur ainsi que des rayons directs du soleil.
Laissez les aliments refroidir à la température ambiante avant de les placer au
réfrigérateur. Ne surchargez pas l‘appareil pour empêcher le compresseur de
fonctionner trop longtemps.
Enveloppez soigneusement les aliments et essuyez les contenants avant de les
ranger pour réduire l’accumulation de givre.
Ne placez pas de papier aluminium, de papier ciré ou d’essuie-tout sur les
clayettes. Sinon, l‘appareil pourrait ne pas fonctionner de manière optimale car
l‘air froid ne circulerait pas correctement.
Répartissez les aliments dans le réfrigérateur pour pouvoir les trouver rapidement
et ouvrez la porte brièvement. Prenez les aliments dont vous avez besoin et fermez
immédiatement la porte.
19
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage extérieur
Nettoyez l‘extérieur de votre réfrigérateur avec un chiffon doux imprégné d‘une solution
de savon doux. Essuyez ensuite avec un chiffon sec. N‘utilisez pas de nettoyants
chimiques ou abrasifs car ils pourraient endommager ou décolorer de manière
permanente les surfaces.
Nettoyage intérieur
Essuyez immédiatement toute contamination interne avec un chiffon doux imprégné de
savon doux. Puis essuyez avec un chiffon sec.
Clayettes
Toutes les clayettes peuvent se retirer et se nettoyer séparément.
Joints de porte
Assurez-vous que les joints de la porte sont toujours propres. S‘ils ne ferment pas
correctement, cela peut entraîner une perte d‘énergie.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Cause possible et solution
Condensation à l'extérieur
de la porte.
L'humidité dans la pièce est élevée ou la pièce est
très chaude.
Condensation à l'intérieur de
l'appareil.
Cela est dû à une humidité élevée. Vous pouvez
minimiser la condensation en ouvrant la porte aussi
brièvement que possible.
La température interne est
trop froide ou pas assez
froide.
Réglez le thermostat vers le haut ou le bas. Assurez-
vous que la porte est serrée et bien fermée.
L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la che est insérée et que le
thermostat est allumé.
20
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle
sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/
UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas
les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise
en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles.
21
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad22
Puesta en marcha 24
Consejos para ahorrar energía 24
Limpieza y mantenimiento 25
Resolución de problemas25
Retirada del aparato26
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo
10027671, 10027672, 10027673,
10032870, 10032871, 10033119,
10033120, 1003312, 10034847,
10034848
Corriente eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)
22
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión
del mismo.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
Asegúrese de que todos los oricios de ventilación estén libres y límpielos
regularmente.
No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
No introduzca en la frigoríco dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos
de hielo.
Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualicada.
Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el
cable de alimentación dañado.
No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos
mojadas.
Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria
su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no
supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que
el aire circule correctamente.
No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero
hasta la temperatura ambiente.
Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar
que se escape el frío.
Coloque el aparato en una supercie sólida, plana y estable. No coloque el
aparato sobre una supercie blanda, como una alfombra.
No coloque objetos sobre el aparato.
No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
No utilice el aparato al aire libre.
Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con supercies
calientes.
Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren
conectados otros dispositivos.
Descongele el aparato con frecuencia.
Cuando el frigoríco se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos
antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
23
ES
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es
nocivo para el medioambiente pero sí in amable. Aunque sea in amable, no es
perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización
de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del
compresor, podrá escuchar también el  ujo del refrigerante. Este hecho es inevitable
y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el
transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de
líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Advertencias especiales
A los niños de entre 3 y 8 años de edad se les permite llenar los refrigeradores con
comida y retirar la comida.
Asegúrese de que al instalar el aparato, el cable no se quede atrapado ni sufra daños.
Asegúrese de que no existan bases múltiples o fuentes de alimentación en la parte
trasera del aparato.
Para evitar contaminación de alimentos, siga estas instrucciones:
Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede conllevar un aumento de
temperatura en los compartimentos del aparato.
Limpie con regularidad las super cies que pueden entrar en contacto con
alimentos. Limpie regularmente el desagüe.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigorí co
para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, tenga en
cuenta el símbolo de la izquierda que se encuentra en la parte trasera o
en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles
incendios. Las tuberías de refrigeración y el compresor contienen
sustancias combustibles. Mantenga el aparato alejado de fuentes de
ignición durante su uso, mantenimiento y eliminación.
24
ES
PUESTA EN MARCHA
Conguración de la temperatura
El aparato tienen un mando de rueda para congurar la temperatura del
compartimento interior. Ese mando se encuentra arriba a la derecha en el
compartimento interior.
La primera vez que utilice el aparato, gire el mando
hasta el “5”
Puede seleccionar 5 niveles desde 0 (apagado)
hasta 5 (muy frío). Después de 24-48 horas
seleccione el nivel deseado. Para el uso doméstico
recomendamos el nivel “3” o “4”. Para apagar el
aparato gire el mando al 0.
Nota: Si ajusta la unidad a „0“, el circuito de refrigeración se cerrará, pero la
alimentación no se desconectará. Si la unidad se ha desenchufado, ha habido un
fallo de alimentación o la unidad se ha apagado, espere de 3 a 5 minutos antes de
volver a utilizarla. Si lo intenta antes, la unidad no se pondrá en marcha.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Coloque el aparato en la zona más fría de la habitación y manténgalo alejado de
fuentes de calor y de la luz directa del sol.
Deje que los alimentos se enfríen antes de colocarlos en el refrigerador. No
sobrecargue el aparato para evitar forzar el compresor.
Proteja bien los alimentos y seque bien los recipientes antes de colocarlos en el
aparato para evitar la formación de hielo.
No coloque papel de aluminio o cualquier otro papel en las rejillas del aparato
porque impide la correcta circulación del aire.
Almacene y clasique los recipientes de manera que le resulte fácil encontrarlos,
así la puerta estará poco tiempo abierta. Retire todo lo necesario de una sola vez y
cierre la puerta después.
25
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza exterior
Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave húmedo y jabón neutro.
Después séquelo con un trapo seco. No utilice ningún jabón químico o abrasivo ya que
puede dañar las supercies y los colores.
Limpieza interior
Limpie inmediatamente la suciedad con un paño húmedo y jabón neutro. Después
séquelo con un trapo.
Estantes
Todos los estantes se pueden retirar y limpiar separadamente.
Puertas y cierres
Mantenga las juntas, los cierres y las puertas limpias. Si no encajan bien puede afectar
al funcionamiento y al consumo de energía.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solución
Condensación en la parte
exterior de la puerta
La humedad ambiental es muy alta o la temperatura
es muy alta.
Condensación en la interior
del aparato
Esto se produce debido a la alta humedad. Puede
evitar esta condensación si mantiene abierta la
puerta solo el tiempo necesario.
La temperatura interior es o
muy alta o muy baja.
Gire el termostato a la derecha o a la izquierda.
Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
El aparato no funciona Compruebe que el enchufe está bien conectado y
que el termostato está girado.
26
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el
contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa
europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe
arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese
sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes
territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura
doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes
contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a
su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza28
Installazione30
Consigli per risparmiare energia 30
Pulizia e manutenzione31
Risoluzione dei problemi31
Smaltimento32
DATI TECNICI
Codice articolo
10027671, 10027672, 10027673,
10032870, 10032871, 10033119,
10033120, 1003312, 10034847,
10034848
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive
europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
643/2009/CE (ErP)
1060/2010/UE (ErP)
28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
Assicurarsi che l‘apertura di ventilazione non sia ostruita e pulirla regolarmente.
Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento.
Non introdurre nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio macchine per
il ghiaccio.
Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un tecnico specializzato o da un soggetto qualicato.
Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non
utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Non utilizzare prolunghe. Tuttavia se l´utilizzo di una prolunga dovesse essere
necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i
valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositivo e 10 cm sul retro
afnché l´aria possa circolare liberamente.
Non introdurre alimenti caldi nel dispositivo. Far raffreddare gli alimenti a
temperatura ambiente.
Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti.
Posizionare il dispositivo su una supercie stabile. Non collocare il dispositivo su
una supercie morbida, ad esempio su un tappeto.
Non collocare oggetti sul dispositivo.
Non conservare sostanze inammabili o esplosive all´interno del dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla
base.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superci calde.
Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra.
Non collegare il dispositivo ad una pressa alla quale sono già collegati altri
apparecchi.
Sbrinare regolarmente il congelatore.
In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di
riaccendere il dispositivo. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
29
IT
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
ecocompatibile ma in ammabile. Anche se è in ammabile, non danneggia lo strato
di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo
refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può
sentire anche il  usso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto
negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per
evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante
possono causare irritazioni agli occhi.
Avvertenze particolari
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono introdurre gli alimenti nei
frigoriferi e toglierli.
Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che non ci siano ciabatte multipresa o alimentatori sul retro del
dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
Se lo sportello resta aperto a lungo, si veri ca un signi cativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
Pulire regolarmente le super ci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire
regolarmente lo scarico dell’acqua.
Conservare carne e pesce nel frigorifero in contenitori adatti, in modo che non
entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.
AVVERTENZA
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul
compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte di eventuali
incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano
sostanze in ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di  amma
libera durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.
30
IT
INSTALLAZIONE
Come impostare la temperatura
Il dispositivo dispone di una manopola per regolare la temperatura nel vano interno,
che si trova in alto a destra.
Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta,
girare la manopola su “5”.
E’ possibile scegliere tra 5 livelli: da 0 (spento) a
5 (molto freddo). Dopo 24-48 ore impostare la
temperatura sul livello desiderato. Per l’uso domestico
consigliamo di scegliere il livello “3” o “4”. Per
spegnere il dispositivo basta girare la manopola su
“0”.
Avvertenze: Quando si imposta il dispositivo su “0” si spegne il ciclo di
raffreddamento, ma non si interrompe l’elettricità che alimenta l’unità. Se il dispositivo
è stato staccato dalla presa, è stato spento o se c’è stato un blackout aspettare da
3 a 5 minuti prima di riaccenderlo. Se si proverà a riaccenderlo prima che siano
trascorsi 3 minuti, il dispositivo non funzionerà.
CONSIGLI PER RISPARMIARE ENERGIA
Posizionare il dispositivo nella zona più fredda del locale tenendolo lontano dai
raggi solari diretti e dai dispositivi che producono calore.
Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di porli in frigorifero.
Non sovraccaricare il dispositivo per evitare che il compressore funzioni inutilmente.
Incartare con cura gli alimenti e inserirli nei contenitori preventivamente asciugati
per diminuire la formazione di brina.
Non mettere fogli d’alluminio, carta oleata o scottex sui ripiani. In caso contrario il
dispositivo non potrà funzionare alla perfezione, in quanto l’aria fredda non potrà
circolare.
Distribuire gli alimenti in frigorifero in modo tale da poter essere ritrovati facilmente
senza dover tenere a lungo lo sportello aperto. Togliere in fretta tutti gli alimenti
necessari dal dispositivo e chiudere lo sportello immediatamente.
31
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia esterna
Pulire il lato esterno del frigorifero con un panno morbido inumidito con un blando
detergente. Dopodiché asciugare con un panno da cucina asciutto. Non utilizzare
detergenti chimici o abrasivi, in quanto potrebbero scolorire o danneggiare
denitivamente le superci.
Pulizia interna
Pulire immediatamente l’eventuale sporco interno con un panno morbido inumidito con
un blando detergente. Dopodiché asciugare con un panno da cucina asciutto.
Ripiani
Tutti i ripiani sono estraibili singolarmente e lavabili.
Guarnizioni dello sportello
Assicurarsi che le guarnizioni dello sportello non siano sporche. Il loro
malfunzionamento può portare a una dispersione di energia.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa e risoluzione dei problemi
Condensazione sul lato
esterno dello sportello.
Il tasso d’umidità nella stanza è elevato o la stanza
è molto calda.
Condensazione sul lato
interno del dispositivo.
Ciò è causato dall’elevato tasso d’umidità. E’
possibile ridurre al minimo l’umidità tenendo lo
sportello aperto solo per il tempo necessario.
La temperatura interna
è troppo fredda o non
abbastanza fredda.
Regolare il termostato verso l’alto o il basso.
Assicurarsi che lo sportello sia chiuso correttamente
ed ermeticamente.
Il dispositivo non funziona. Assicurarsi che la spina sia inserita e il termostato
impostato.
32
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto
dei riuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea
2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con
i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito
alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono
il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze
negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Klarstein Beersafe M - 10033119 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Klarstein Beersafe M - 10033119 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info