483674
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
•Lecalibreducâbleestsufsantpourl’intensitéCAenampèresduchargeur
10.Toujourschargerlabatteriedansunendroitbienventilé.NeJAMAISutiliserdansune
zoneferméeousansaérationadaptée.AVERTISSEMENT:risquede
gazexplosifs.
11. Placer le chargeur le plus loin possible de la batterie, au maximum de la longueur du
câbleCCduchargeur.
12. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
13.NeJAMAISchargerunebatteriegelée.Sileliquidedelabatterie(électrolyte)estgelé,
placer la batterie dans un endroit chaud pour dégeler le liquide avant de procéder au
chargement.
14.NeJAMAISlaissercoulerdel’acidedelabatteriesurlechargeurlorsd’unemesurede
gravité ou du remplissage de la batterie.
15.NeJAMAISposerlabatteriesurlechargeur.
16.NeJAMAISplacerlechargeurdirectementau-dessusdelabatterieencharge.Lesgaz
de la batterie peuvent corroder et endommager le chargeur.
17.NeJAMAIStoucherlesdeuxpincesdelabatterieenmêmetempslorsquelechargeur
est sous tension.
18.NeJAMAISdémarrerlemoteuraveclechargeurreliéàlabatterie.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
1. AVERTISSEMENT:lorsdelamanipulationd’unebatterieauplomb,porterdeslunettes
et des vêtements de protection.
2. Lors de la manipulation d’une batterie au plomb ou de tout travail à proximité, s’assurer
qu’uneautrepersonneestàportéedevoixousufsammentprochepourvousveniren
aide.
3. Toujoursdisposerd’eaufraîcheetdesavonàportéedemainetenquantitéaucasoù
l’acide de la batterie entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux. En
cas de contact entre l’acide de la batterie et la peau ou les vêtements, laver
immédiatement avec du savon et de l’eau.
4. Éviter de se toucher les yeux lors de la manipulation d’une batterie. Des particules
acides (corrosion) peuvent pénétrer dans les yeux. Si l’acide pénètre dans vos
yeux, rincer immédiatement à l’eau froide, pendant au moins 10 minutes. Consulter
immédiatement un médecin.
5. Retirer tous les objets personnels en métal tels que les bagues, les bracelets, les
colliers et les montres lors de la manipulation d’une batterie au plomb. Une batterie au
plombpeutprovoqueruncourt-circuitassezimportantpoursouderunebague(ouautre
objet similaire) au métal, provoquant ainsi de graves brûlures.
6. Veiller à ne pas laisser tomber un outil métallique ou un autre objet en métal sur la
batterie.Celapourraitprovoquerdesétincellesoucourt-circuiterlabatterieouune
autrepièceélectrique.Lesétincellespeuvententraîneruneexplosion.
7. Toujours utiliser le chargeur dans un endroit ouvert et bien ventilé.
8. NeJAMAISfumerouproduireuneétincelleouuneammeprèsdelabatterieoudu
moteur.Lesbatteriesproduisentdesgazexplosifs.
MODE D’EMPLOI ET CARACTÉRISTIQUES
•Cechargeurdisposedecinqtauxdechargedifférents,contrôlésparuninterrupteur.
Une fois le taux de charge sélectionné, la charge commence à l’aide de la charge
rapide en trois étapes et reste en charge de maintien une fois que la batterie est
complètement chargée.
a) Moto : le courant de charge maximal est de 1,5 A pour recharger une batterie de moto
de 12 V
b) Voiture : le courant de charge maximal est de 2,5 A pour recharger une batterie de
voiture classique de 12 V
c) Tracteur : Le courant de charge maximal est 3,5 A, pour recharger une batterie de 12 V
dans un tracteur.
d) Camionnette : le courant de charge maximal est de 4 A pour recharger une batterie de
camionnette ou d’utilitaire sport de 12 V.
e) Charge rapide : pour recharger toutes les batteries au plomb de 12 V, il fournit un
courant de charge par impulsions de 4,5 A.
•Voyantindicateur:
a) S’il indique POWER, le chargeur est relié à l’alimentation CA principale.
b) S’il indique COMPLETE, la batterie est complètement rechargée et est en charge de
maintien.
c) S’ilindiqueCHARGING,labatterieestencoursderechargement
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Les bornes de sortie du chargeur sont dotées de pinces de batterie avec un code couleur
(rouge pour positif et noir pour négatif). Elles sont directement reliées aux connecteurs
correspondants sur les bornes de la batterie.
Mise en charge de la batterie
1. Connecter le chargeur à la batterie, puis le brancher sur l’alimentation CA principale.
2. Sélectionner le taux de charge.
3. Laisser fonctionner le chargeur.
4. Surveiller la batterie de temps à autreRemarque : un déclic peut se faire entendre au
cours de ce processus, ce qui est normal.
AVERTISSEMENT:nePAStenterdechargerunebatteriegelée.
PRÉPARATION À LA CHARGE
1. Déterminer la tension de la batterie en consultant le mode d’emploi de la voiture.
2. S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger ou de nettoyer les
bornes, toujours commencer par débrancher la borne mise à la terre. S’assurer que
tous les accessoires du véhicule sont hors tension, de manière à ne pas provoquer un
arc.
3. Nettoyer les bornes de la batterie. Éviter tout contact entre les éléments corrosifs et les
yeux.
4. Ajouter de l’eau distillée dans chaque cellule jusqu’à ce que l’acide de la batterie
atteigneleniveauindiquéparlefabricant.Celapermetdepurgerl’excédentdegazdes
cellules. Ne pas faire déborder. Pour une batterie sans capuchon, suivre attentivement
les instructions de recharge du fabricant.
5. Consulter toutes les précautions particulières du fabricant de la batterie, par exemple
s’il indique ou non de retirer les capuchons des cellules pendant la charge, ainsi que
les taux de charge recommandés.
6. S’assurerquel’espaceautourdelabatterieestbienaérélorsquecelle-ciesten
charge.Lesgazpeuventêtredissipésàl’aided’unmorceaudecartonoud’unautre
objet non métallique, tel qu’un ventilateur.
7. S’assurer que le taux de charge initial ne dépasse pas les indications du fabricant de la
batterie.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : CHARGE DE LA BATTERIE DANS UN VÉHICULE
1. Positionner les cordons CA et CC de manière à limiter le risque de dommage causé par
le capot, la porte ou un élément mobile du moteur.
2. Se tenir à distance des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et des autres
pièces qui risquent de provoquer des blessures.
3. Vérierlapolaritédesbornesdelabatterie.LesbornesPOSITIVES(POS,P,+)
ontgénéralementundiamètreplusimportantquelesbornesNÉGATIVES(NEG,N,-).
4. Déterminerquellesbornesdelabatteriesontmisesàlaterre(connectées)auchâssis.
Silabornenégativeestmiseàlaterreauchâssis(commedanslaplupartdes
véhicules),brancherlapincePOSITIVE(ROUGE)duchargeurdebatteriesurlaborne
POSITIVE(P05,P,+)nonmiseàlaterredelabatterie.
BrancherlapinceNÉGATIVE(NOIRE)surlechâssisduvéhiculeouleblocmoteur,
à distance de la batterie. Ne pas brancher la pince sur le carburateur, les conduites
d’essenceoulespiècesdecarrosserieentôle.Brancherlapincesurlapièce
métalliquedetôleforteduchâssisoudublocmoteur.Silabornepositiveestmiseà
laterresurlechâssis,brancherlaborneNÉGATIVE(NOIRE)duchargeurdebatterie
surlaborneNÉGATIVE(NEG,N,-)nonmiseàlaterredelabatterie.Brancherla
pincePOSITIVE(ROUGE)surlechâssisduvéhiculeouleblocmoteur,àdistancede
la batterie. Ne pas brancher la pince sur le carburateur, les conduites d’essence ou les
piècesdecarrosserieentôle.Brancherlapincesurunepiècemétalliquedetôleforte
duchâssisoudublocmoteur.
5. Pour débrancher le chargeur, débrancher d’abord le cordon d’alimentation CA, retirer
lapinceduchâssisduvéhicule,puisretirerlapincedelabornedebatterie.
6. Ne pas charger la batterie pendant que le moteur est en marche.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : CHARGE DE LA BATTERIE À L’EXTÉRIEUR DU
VÉHICULE
En cas de chargement de la batterie à l’extérieur du véhicule, veiller à déterminer le type de
batterie. Pour limiter le risque de formation d’étincelles à proximité de la batterie, respecter
les étapes suivantes lorsque la batterie est placée hors du véhicule.
AVERTISSEMENT:laformationd’uneétincelleàproximitédelabatterierisquede
provoquer l’explosion de cette dernière.
AVERTISSEMENT:lorsduretraitdelabatterieduvéhiculeoudubateau,débrancher
d’abord la borne mise à la terre. Lors du débranchement, s’assurer que tous les
accessoires dans le véhicule sont hors tension, de manière à ne pas provoquer un arc.
REMARQUE : une batterie marine (pour bateau) doit être déposée et chargée à terre.
(Pour la charger à bord, utiliser impérativement un équipement spécialement conçu pour
un usage en mer.)
AVERTISSEMENT:lorsdelaréinstallationdelabatterie,connecterlabornemiseàla
terre en premier.
1. Vérierlapolaritédesbornesdelabatterie.Lesbornessontidentiéescommesuit:
POSITIVE(POS,P,+)etNÉGATIVE(NEG,N,-).REMARQUE:labornepositivedela
batterie a généralement un diamètre plus important que la borne négative.
2. BrancherlapincePOSITIVE(ROUGE)duchargeursurlabornePOSITIVE(POS,
P,+)delabatterie.BrancherlapinceNÉGATIVE(NOIRE)duchargeursurlaborne
NÉGATIVE(NEG,N,-)delabatterie.
Balancer la pince d’avant en arrière pour la brancher correctement.
AVERTISSEMENT:nepassepositionnerfaceàlabatterielorsdudernier
branchement.
5. Brancher le cordon CA du chargeur sur l’alimentation principale de 220 V.
6. Allumer le chargeur, puis sélectionner l’intensité en ampères (voir la section
« Commandes »).
AVERTISSEMENT:s’assurerquel’espaceautourdelabatterieestbienaérélorsque
celle-ciestencharge.Lesgazpeuventêtredissipésàl’aided’unmorceaudecarton
ou d’un autre objet non métallique, tel qu’un ventilateur.
7. Poursuivre le chargement de la batterie jusqu’à ce que l’écran LCD du chargeur indique
« FULL ».
7. Lorsque la batterie est complètement chargée, débrancher d’abord le chargeur de la
source d’alimentation CA. Ensuite, (1) retirer la pince de la borne négative et (2) retirer
la pince de la borne positive de la batterie.
8. Nettoyer et ranger le chargeur de batterie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avec un minimum d’entretien, ce chargeur de batterie fournira des années de bons
etloyauxservices.Andelegarderlongtempsenbonétatdemarche,respecterles
instructions suivantes : après chaque utilisation, nettoyer les pinces du chargeur de
batterie. Veiller à enlever tout liquide de batterie susceptible de provoquer la corrosion des
pincesencuivre.Nettoyerleboîtierduchargeuràl’aided’unchiffondouxet,sinécessaire,
d’une solution savonneuse douce. Pour le stockage, enrouler les cordons du chargeur sans
serrer pour éviter de les endommager. Ne pas utiliser le chargeur si les cordons ou les
pinces sont endommagés de quelque manière que ce soit.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service
mandataireoupardespersonnesqualiéesand’évitertoutdanger.
E CARICABATTERIE DIGITALE 12V 1-4A
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con
capacitàsiche,sensorialiomentaliridotte,ocheabbianounacarenzadiesperienza
econoscenza,senzalasupervisioneosenzaesserestatiistruitisull’usoditaleap-
parecchiodapartediunapersonaresponsabileperlalorosicurezza.E’necessario
controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
2. Lavorarenellevicinanzediunabatteriapiombo-acidoèpericoloso.Lebatterie
generanogasesplosividuranteilnormalefunzionamento.Perquestomotivo,
èestremamenteimportanteleggereilpresentemanualeprimadiutilizzareil
caricabatterieeseguirneesattamenteleistruzioni.
3. Perridurreilrischiodiesplosionedellebatterie,seguirelepresentiistruzioniequelle
pubblicatedalproduttoredellebatterieodiqualsiasiattrezzaturasidesideriutilizzare
nellevicinanzedellabatteria.Riesaminaregliadesividipericolopresentisuquesti
prodotti e sul motore
4. Utilizzareilcaricabatterieesclusivamentealchiuso.Nonesporreallapioggia.
SICUREZZA GENERALE
1. UtilizzarequestocaricabatterieesclusivamentepercaricarebatteriealPIOMBO-
ACIDO.Nonutilizzareilcaricabatterieperbatteriedialtrotipoononricaricabili,perché
potrebbero esplodere e causare lesioni alle persone e danni alle proprietà.
2. UtilizzareesclusivamenteunapresadicorrentecontensioneCC12Vecorrente
inferiore a 12A per alimentare questo prodotto.
3. Utilizzareesclusivamenteaccessoriraccomandatiocommercializzatidalproduttore.
L’uso di accessori non raccomandati potrebbe causare incendi, scosse elettriche, o
lesioni.
4. Per scollegare il caricabatterie, non tirare dal cavo. Tirare il cavo potrebbe causare
danni al cavo stesso o alla spina.
5. Nonutilizzareilcaricabatterieseilcavoolaspinasonodanneggiati.Inquestocaso,
sostituire immediatamente il cavo.
6. Nonutilizzareilcaricabatteriesehasubitourtidiforteentità,seècaduto,oèstato
danneggiatoinaltromodo.Portarloadunprofessionistaqualicatoperuncontrolloe
uninterventodiriparazione.
7. Nonsmontareilcaricabatterie.Portarloadunprofessionistaqualicatoquandoincaso
sianecessariaunamanutenzioneouninterventodiriparazione.Ilmontaggioscorretto
del prodotto può causare scosse elettriche o incendi.
8. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabatterie dalla presa prima di
effettuareinterventidimanutenzioneopulizia.
9. Nonutilizzareunaprolungasalvononsiaassolutamentenecessario.L’usodiuna
prolunga inadatta può causare incendi o scosse elettriche. Nel caso sia necessario
utilizzareunaprolunga,assicurarsiche:
• Ipolisullaspinadellaprolungacorrispondanocomenumero,dimensioneeformaalla
spina del caricabatterie.
• Laprolungasiacablatacorrettamenteedinbuonecondizioni.
• Lasezionedelcavosiadidimensioniadatteasostenerel’amperaggioCAdel
caricabatterie
10.Caricaresemprelabatteriainunazonabenaerata.NonutilizzareMAIl’apparecchioin
spazichiusiosenzaun’adeguataaerazione.AVVERTENZA:Rischiodigasesplosivi.
11.Posizionareilcaricabatterieilpiùlontanopossibiledallabatteria,perquantopermesso
Tipo Ingresso Uscita Tensione pacco Tensione Numero di celle Capacità
batterie per cella batteria
01.80.042 220-240VAC
50Hz
0.65A
12V DC
1.5/2.5/3.5/
4 A
12V 12V 1 2-100Ah
69482 manual.indd 7 12-07-11 10:18
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kinzo 69482 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kinzo 69482 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info