angeschlossen.
b) Bei AnzeigevonFULListdieBatterievollständigaufgeladenunddasGerätim
Erhaltungslademodus.
c) Bei AnzeigevonCHARGINGwirddieBatterieaufgeladen.
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Die AusgangskabeldesLadegerätshabenfarbiggekennzeichneteBatterieklemmen(ROT
=POSITIVundSCHWARZ=NEGA TIV).Diesewerdendirektandenentsprechenden
Polen der Batterie angeschlossen.
AUFLADEN DER BA TTERIE
1. V erbindenSiedasLadegerätmitderBatterieundschließenSieesdannander
Netzstromversorgungan.
2. Wählen Sie die Laderate.
3. Lassen Sie das Ladegerät eingeschaltet.
4. KontrollierenSiedieBatteriehinundwieder .Hinweis:WährenddasLadevorgangs
kanneinKlickgeräuschzuhörensein.Dasistnormal.
WARNUNG:V ersuchenSieNIE,einegefroreneBatterieaufzuladen.
VORBEREITUNG ZUM AUFLADEN
1. ErmittelnSieanhandIhrerKfz-BetriebsanleitungdieSpannungderBatterie.
2. Sollteeserforderlichsein,dieBatteriezum AuadenausdemFahrzeugzuentfernen
oderdie Anschlüssezureinigen,mussimmerzunächstderMasseanschlussder
Batterieabgetrenntwerden. AchtenSiedarauf,dasssämtlichesZubehörimFahrzeugs
ausgeschaltet ist, damit kein Lichtbogen entstehen kann.
3. ReinigenSiedieBatteriepole.AchtenSiedarauf,dasskeineKorrosioninKontaktmit
den Augen kommt.
4. FüllenSiedestilliertesWasserinjedeZelle,bisdieBatteriesäuredenvomHersteller
angegebenenPegelerreichthat.Diesverhindert,dassübermäßigvielGasausden
Zellenaustritt.Nichtüberfüllen.BeiBatterienohneZellenverschlussbefolgenSie
genau die Ladeanweisungen des Herstellers.
5. InformierenSiesichüberallespeziellenSicherheitsvorschriftendesBatterieherstellers
(z.B.Zellenverschlüssewährenddes Auadensnichtöffnenundempfohlene
Ladewerte.
6. Achten Sie darauf, dass der Bereich um die Batterie herum während des Ladevorgangs
gutbelüftetist.EntweichendesGaskannmiteinemStückKartonodereinemanderen
nichtmetallischenMaterial(z.B.Fächer)beseitigtwerden.
7. Achten Sie darauf, dass die Anfangsladerate nicht die Empfehlung des
Batterieherstellers überschreitet.
BEDIENUNGSANLEITUNG: AUFLADEN DER BA TTERIE IM FAHRZEUG
1. AchtenSiedarauf,dassdieWechsel-undGleichspannungskabelnichtbeschädigt
werdenkönnen(z.B.Motorhaube,Tür ,beweglicheMotorteile).
2. HaltenSieAbstandzuLüfterügeln,Riemen,RiemenscheibenundanderenT eilen,die
V erletzungenverursachenkönnen.
3. AchtenSieaufdiePolaritätderBatterieanschlüsse.DerPOSITIVE(POS,P ,+)
BatterieanschlusshatinderRegeleinengrößerenDurchmesseralsderNEGA TIVE
(NEG,N,-).
4. StellenSiefest,welcherBatterieanschlussgeerdet,dasheißtmitMasse(Chassis)
verbunden ist.
Wenn der negative Pol mit dem Chassis verbunden ist (wie bei den meisten
Fahrzeugen),schließenSiediePOSITIVE(ROT)KlemmedesLadegerätsam
POSITIVEN(P05,P ,+)ungeerdetenPolderBatteriean.SchließenSiedieNEGA TIVE
(SCHWARZ)KlemmeamFahrzeugchassisoderMotorblockvonderBatterie
entferntan.SchließenSiedieKlemmenichtamV ergaser ,anBenzinleitungenoder
BlechteilendesFahrzeugsan.SchließenSiedieKlemmeanschwerenMetallteilendes
FahrzeugrahmensoderamMotorblockan.
W ennderpositivePolmitdemChassisverbundenist,schließenSiedieNEGA TIVE
(SCHWARZ)KlemmedesLadegerätsamNEGA TIVEN(NEG,N,-)ungeerdetenPol
derBatteriean.SchließenSiediePOSITIVE(ROTE)KlemmeamFahrzeugchassis
oderMotorblockvonderBatterieentferntan.SchließenSiedieKlemmenichtam
V ergaser ,anBenzinleitungenoderBlechteilendesFahrzeugsan.SchließenSiedie
KlemmeanschwerenMetallteilendesFahrzeugrahmensoderamMotorblockan.
5. Beim Abtrennen des Ladegeräts fangen Sie mit dem W echselspannungskabel an,
indemSiedieKlemmeamFahrzeugchassisunddanndieKlemmeamBatteriepol
entfernen.
6. Laden Sie die Batterie nicht auf, wenn der Motor läuft.
BEDIENUNGSANLEITUNG: AUFLADEN DER BA TTERIE AUSSERHALB DES F AHR-
ZEUGS
AchtenSiebeim AuadeneinerBatterieaußerhalbdesFahrzeugsdarauf,denBatterietyp
zubestimmen.BefolgenSiebeim AuadenderBatteriediefolgendenSchritte,umdie
GefahrvonFunkenbildunginderNähederBatteriezuverringern.
WARNUNG:BeiFunkenbildunginderNähederBatteriebestehtExplosionsgefahr .
WARNUNG:W ennSiedieBatterieauseinemFahrzeugoderBootentfernen,musszuerst
der geerdete Pol abgetrennt werden. Achten Sie beim Abtrennen darauf, dass sämtliches
Zubehörausgeschaltetist,damitkeinLichtbogenentstehenkann.HINWEIS:Eine
BootsbatteriemussentnommenundanLandaufgeladenwerden.(Fürdas Auadenan
BordistspezielleSchiffsausrüstungerforderlich.)
WARNUNG: AchtenSiebeimerneutenInstallierenderBatteriedarauf,zuerstden
geerdetenPolanzuschließen.
1. BeachtenSiediePolarität.DiePolesindentsprechendgekennzeichnet:POSITIV
(POS,P ,+)undNEGA TIV(NEG,N,-).HINWEIS:DerpositivePolhatinderRegel
einengrößerenDurchmesseralsdernegative.
2. SchließenSiediePOSITIVE(ROT)LadeklemmeamPOSITIVEN(POS,P ,+)Polder
Batteriean.SchließenSiedieNEGA TIVE(SCHW ARZ)LadeklemmeamNEGA TIVEN
(SCHWARZ,N,-)PolderBatteriean.BewegenSiedieKlemmehinundher ,umeinen
gutenKontaktherzustellen.WARNUNG:BlickenSienichtaufdieBatterie,wennSie
denabschließenden Anschlussvornehmen.
5. SchließenSiedasWechselspannungskabeldesLadegerätsaneiner
220-V -Stromquellean.6.SchaltenSiedasLadegeräteinundwählenSiedie
gewünschte Amperezahl(siehe Abschnitt“Merkmale”).
WARNUNG: AchtenSiedarauf,dassderBereichumdieBatterieherumwährend
desLadevorgangsgutbelüftetist.EntweichendesGaskannmiteinemStückKarton
odereinemanderennichtmetallischenMaterial(z.B.Fächer)beseitigtwerden.
6. LadenSiedieBatteriesolangeauf,bisaufderLCD-Anzeige“FULL”erscheint.
7. WenndieBatterievollständigaufgeladenist,trennenSiezuerstdasLadegerätvonder
Wechselspannungsversorgungab.Dann(1)entfernenSiedieKlemmevomnegativen
Polundanschließend(2)dieKlemmevompositivenBatteriepol.
8. Reinigen Sie das Ladegerät und stellen Sie es weg.
PFLEGE UND W ARTUNG
MitnurminimalemWartungsaufwandwirddiesesBatterieladegerätjahrelangzuverlässige
Dienste leisten. Befolgen Sie diese einfachen Schritte, um das Ladegerät in einem guten
Zustandzuhalten:ReinigenSienachjederBenutzungdieBatterieladeklemmen-achten
Siedarauf,eventuellvorhandeneBatterieüssigkeitzuentfernen,damitdieKupferklemmen
nichtkorrodieren.ReinigenSiedasGehäusedesLadegerätsmiteinemweichenT uch
und gegebenenfalls einer milden Seifenlösung. Wickeln Sie die Ladekabel während der
Lagerunglockerauf,damitsienichtbeschädigtwerden.BenutzenSiedasLadegerätnicht,
wenndieKabeloderKlemmen AnzeichenvonBeschädigungaufweisen.
WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesvomHersteller ,dessenKundendienstoder
einemFachmannausgetauschtwerden,umpotenzielleGefahrenzuvermeiden
C DIGIT ALE ACCULADER 12V 1-4A
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaan
ervaringofkennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
toezichtophenhoudtofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.
Kinderenmoetenaltijdondertoezichtblijven,zodatzijniet methetproductspelen.
2. Werkenindenabijheidvaneenloodzuuraccuisgevaarlijk. Accu’sgenereren
explosieve gassen bij normaal gebruik van de accu. Daarom is het uiterst belangrijk dat
udezehandleidingiederekeervoordatudeladergebruiktdoorleestendeinstructies
nauwkeurig opvolgt.
3. Omhetrisicoopontplofngvandeaccuteverminderenvolgtudezeinstructies,de
instructies van de accufabrikant en de instructies van de fabrikant van apparaten die u
van plan bent in de buurt van de accu te gebruiken op. Bekijk de waarschuwingen op
dezeproductenenopdemotor
4. Gebruikdeladeralleenbinnenshuis.Stelhemnietblootaanregen.
ALGEMENE VEILIGHEID
1. GebruikdezeladeralleenvoorhetladenvanLOODZUUR-accu’ s.
Gebruikdeacculadernietvooranderesoortenaccu’sofniet-oplaadbareaccu’s,deze
kunnen barsten en verwondingen aan personen en schade aan eigendommen
veroorzaken.
2. GebruikalleeneenstopcontactmeteenspanningvanDC12Veneennominalestroom
vanminderdan12A voordestroomvoorzieningnaarhetapparaat.
3. Gebruikalleendoordefabrikantaanbevolenofverkochteaccessoires.Hetgebruikvan
niet-aanbevolenaccessoireskanleidentotbrand,elektrischeschokkenofletsel.
4. Bij het loskoppelen van de acculader mag u de stekker niet aan het snoer uit het
contact trekken. Als u aan het snoer trekt kan dit het snoer of de stekker beschadigen
5. Gebruikdeladernietmeteenbeschadigdekabelofstekker .Laatdekabeldirect
vervangen.
6. Gebruikdeladernietwanneerheteenhardeklapheeftgekregen,isgevallenofopeen
anderemanierisbeschadigd.Brenghemnaareengekwaliceerde
vakman om hem te laten nakijken en repareren.
7. Haaldeladernietuitelkaar .Brenghemnaareengekwaliceerdevakmanwanneer
onderhoudofreparatienodigis.Incorrectemontagekanleidentotelektrische
schokken of brand.
8. Om het risico op elektrische schokken te verminderen moet u de stekker van de lader
uit het stopcontact halen voordat u het gaat onderhouden of schoonmaken.
9. Gebruikgeenverlengsnoertenzijditabsoluutnoodzakelijkis.Hetgebruikvan
een onjuist verlengsnoer kan resulteren in brand of elektrische schokken. Als een
verlengsnoermoetwordengebruikt,zorgerdanvoordat:
•Depinnenopdestekkervanhetverlengsnoerhetzelfdeaantal,omvangenvorm
hebben als die van de stekker op de lader .
•Hetverlengsnoervandejuistekabelsisvoorzienenelektrischgoedwerkt.
•Demaatvandedraadgrootgenoegisvoorde AC-stroomvandelader .
10. Laadaccu’saltijdopineengoedgeventileerderuimte.GebruikhetNOOITineen
afgeslotenruimteofzondervoldoendeventilatie.WAARSCHUWING:Risicoop
explosief gas.
1 1. PlaatsdeladerzovermogelijkwegvandeaccualshetsnoervandeDC-lader
toestaat.
12. Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw .
13.LaadNOOITeenbevrorenaccuop. Alsdeaccuvloeistof(electrolyt)bevrorenis,breng
de accu dan in een warme ruimte om te ontdooien voordat u gaat laden.
14. ZorgervoordaterNOOITaccuzuuropdeladerdruptbijhetaezenvandezwaarteof
bij het vullen van de accu.
15.LegeenaccuNOOITopdelader .
16. LegdeladerNOOITdirectbovendeaccudiewordtopgeladen.Gassenvandeaccu
zorgenvoorcorrosieenbeschadigendelader .
17. Raak de accuklemmen nooit tegelijk aan wanneer de lader onder stroom staat.
18.StartdemotorNOOITwanneerdeaccuisverbondenmetdelader .
PERSOONLIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN EN VEILIGHEID
1. WAARSCHUWING:Draagvolledigeoogbeschermingenbeschermendekledingtijdens
hetwerkenmetloodzuuraccu’s.
2. Zorgervoordateraltijdiemandbinnengehoorafstandisomutekomenhelpen
wanneeruwerktmetofindebuurtvaneenloodzuuraccu.
3. Zorgervoordatuvoldoendeverswaterenzeepindebuurthebtomtegebruiken
wanneeraccuzuurinaanrakingkomtmethuid,kledingofogen.Wanneeraccuzuurin
aanrakingkomtmethuidofkleding,directwassenmetwaterenzeep.
4. Raakuwogennietaanterwijlumeteenaccuwerkt.Erkunnenzuurdeeltjes(corrosie)
inuwogenkomen!Wanneererzuurinuwoogkomt,spoelhetoog
dan onmiddellijk uit met stromend koud water gedurende minimaal 10 minuten.
Raadpleeg onmiddellijk een arts.
5. Doeallepersoonlijkemetalenvoorwerpenzoalsringen,armbanden,kettingenen
horlogesafterwijlumeteenloodzuuraccuwerkt.Eenloodzuuraccukankortsluiting
veroorzakenmeteenstroomsterktediegrootgenoegisomeenring(endergelijke)aan
metaalvasttelatensmelten,waternstigebrandwondenkanveroorzaken.
6. Zorgervoordatugeenmetalengereedschapofandermetaalindeacculaatvallen.
Metaalkanvonkenveroorzakenofdeaccuenandereelektrischeapparaten
kortsluiten.V onkenkunneneenexplosieveroorzaken.
7. Gebruikdeacculaderaltijdineenopenengoedgeventileerderuimte.
8. RookNOOITenzorgervoordatergeenvonkenofvlammenindebuurtkomenvande
accu of de motor . Accu’s genereren explosieve gassen!
INLEIDING EN EIGENSCHAPPEN
• Dezeladerheeftvijfinstellingenvoorlaadsnelheid,ingesteldmeteenschakelaar .
Nadat de laadsnelheid is ingesteld, begint het laden met driestaps snelladen, en
blijft het onderhoudsniveau aanhouden nadat de accu volledig is opgeladen.
a) Motorets:demaximalelaadstroomis1,5Ampvoorhetladenvaneen12V-accuineen
motorets
b) Auto:demaximalelaadstroomis2,5Ampvoorhetladenvan12V-accuineengewone
auto
c) Tractor:demaximalelaadstroomis3,5Ampvoorhetladenvan12V -accuineentractor
d) Bestelwagen:demaximalelaadstroomis4Ampvoorhetladenvaneen12V -accuin
bestelwagens en SUV’s.
e) Snelladen:voorhetladenvanalle12V-loodzuuraccu’ s.Hetgeefteen4,5Amp
pulslaadstroom.
•LED-indicator:
a) Als het lampje voor POWER brandt, dan is de lader verbonden met de netstroom.
b) Als het lampje voor FULL brandt, dan is de accu volledig geladen en blijft de lader op
onderhoudsniveau.
c) AlshetlampjevoorCHARGINGbrandt,danwordtdeaccugeladen
BEDIENINGSINSTRUCTIES:
Deuitvoerkabelsvandeladerhebbenkleurgecodeerdeaccuklemmen(ROOD=
POSITIEFenZWAR T=NEGA TIEF).Dezewordendirectverbondenmetdebijbehorende
connectoren op de accupolen.
T ype: Ingangs- Uitgangs- Spanning Spanning Aantal cellen Accucapaciteit
spanning spanning accupack per cel
01.80.042 220-240V AC
50Hz
0.65A
12V DC
1.5/2.5/3.5/
4 Amp
12V 12V 1 2-100Ah
69482 manual.indd 4 12-07-11 10:18