457845
141
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/164
Next page
SDF
Trainings-
und Bedienungsanleitung
X3
X5
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Instrukcja treningowa i instrukcja obsługi
Návod k obsluze a tréninku
Trænings – og brugervejledning
Instruções de treino e utilização
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
Trainings- und Bedienungsanleitung
2
D
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:
Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür
geeigneten, festen Untergrund erfolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu über-
prüfen.
Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu
verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung
bedient werden.
Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer
gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen.
Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betrei-
berpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
durchgeführt werden.
Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau-
schen.
Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Vor-
aussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schä-
den und Verschleiß geprüft wird.
Zu Ihrer Sicherheit:
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
führen.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 2
Service 2
Ihre Sicherheit 2
Kurzbeschreibung 3
Funktionsbereich / Tasten 4
Anzeigebereich / Display 5-7
Anzeigewerte 7
Schnellstart (Zum Kennenlernen) 7
Trainingsbeginn 7
Trainingsende 7
Schlummermodus 7
Training 8
... durch Belastungsvorgaben
Count-Up 8
Count-Down 8
Vorgabenbereich 8
Zeit 8
Energie 8
Strecke 8
Alter 9
Maximalpuls 9
Zielpulsauswahl (Fat/Fit/Man.) 9
Zielpulseingabe 9
Trainingsbereitschaft 9
Leistungsprofile 1 – 6 10
Umschaltung Zeit/Strecke 10
... durch Pulsvorgaben
HRC1 – Count-Up 11
HRC2 – Count-Down 11
Trainingsfunktionen 11
Anzeigewechsel 11
Profilverstellung 12
Drehzahlabhäng/-unabhängig 12
Trainingsunterbrechung/-ende 12
Trainingswiederaufnahme 12
Recovery (Erholpulsmessung) 13
Eingaben und Funktionen 13
Tabelle: Eingaben/Funktionen 13
Tabelle: Pulsereignisse 13
Individuelle Einstellungen 14
Löschen der Gesamtkilometer 14
Speichern von Vorgaben 14
Wahl: KM/Meilen -Anzeige 14
Wahl: kJoule/Kcal -Anzeige 14
Wahl: Energieanzeige real/phys. 14
Alarmton EIN/AUS 14
Allgemeine Hinweise 15
Systemtöne 15
Recovery 15
Profilanzeige im Training 15
Drehzahlunabhängiger Betrieb 15
Pfeile Auf / Ab 15
Drehzahlabhängiger Betrieb 15
Durchschnittswertberechnung 15
Hinweise zur Pulsmessung 15
Mit Ohrclip 15
Mit Handpuls 15
Mit Brustgurt 15
Störungen beim Computer 15
Hinweise zur Schnittstelle 15
Trainingsanleitung 16
Ausdauertraining 16
Belastungsintensität 16
Belastungsumfang 16
Glossar 16
Dieses Zeichen gibt in der Anleitung
einen Hinweis auf das Glossar. Dort
wird der jeweilige Begriff erklärt.
G
SDF
3
D
Kurzbeschreibung
Das Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen
Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Gra-
fik.
Anzeigebereich
Display (blaue Hinterleuchtung)
Funktionsbereich
Tasten
Kurzanleitung
Funktionsbereich
Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln
erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen
der Funktionstasten auch so verwendet.
SET (kurz drücken)
Mit dieser Funktionstaste werden Eingaben aufgerufen.
Die eingestellten Daten werden übernommen.
Ergoracer: Im Training Wechsel zwischen drehzahlunab-
hängiger auf drehzahlabhängige Betriebsart.
SET (länger drücken)
Bei der Anzeige aller Segmente: Aufruf “Individuelle Ein-
stellungen”
Reset
Mit dieser Funktionstaste wird die aktuelle Anzeige
gelöscht für einen Neustart.
Programm
Mit dieser Funktionstaste werden die verschiedenen Pro-
gramme gewählt.
Nochmaliges Drücken > nächstes Programm
Längeres Drücken > Programmdurchlauf
Minus – / Plus + Tasten
Mit diesen Funktionstasten werden vor dem Training in
den verschiedenen Menüs Werte verändert und im Trai-
ning die Leistung verstellt.
weiter “Plus”
oder zurück “Minus”
längeres Drücken > schneller Wechsel
“Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
Leistung springt auf 25 Watt
Programme springen auf Ursprung
Werteeingabe springt auf Aus (Off)
RECOVERY
Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungsplus-Funktion
gestartet.
Weitere Funktionen der Tasten werden an passender Stelle
in der Bedienungsanleitung erklärt.
Pulsmessung
Die Pulsmessung kann über 2 Quellen erfolgen:
1. Ohrclip (im Lieferumfang enthalten)
Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt;
2. Brustgurt ohne Empfänger
. Der Empfänger ist in dieser Elektronik hinter der
Anzeige eingebaut. Ein eingesteckter Ohrclip muss
entfernt werden.
.
(Brustgurte gehören nicht immer zum Lieferumfang)
Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
Bemerkung:
Trainings- und Bedienungsanleitung
4
D
G
G
G
Anzeigebereich / Display
Der Anzeigebereich (Display genannt) informiert über die
verschiedenen Funktionen und jeweils gewählten Einstell-
modi.
Programme: Count up / Count down
Die Programme unterscheiden sich durch ihre Zählweise.
Programme
Leistungen über die Zeit oder Strecke
Vorgegebene Profile 1–6
Pulsgesteuerte Programme: HRC1/HRC2
Zielpuls über die Zeit
Zwei Programme, die durch vorgegebenen Pulswert die
Leistung regeln.
Schnittstelle
Wenn dieses Symbol erscheint, besteht eine Datenverbin-
dung zu einem PC.
Anzeigewerte
Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Rad-Ergome-
ter.
Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Beispielanzeigen
liegen die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei
Cross-Ergometern niedriger und bei Renn-Ergometern
höher.
Bei 60 min
–1
(RPM)
Rad-Ergometer: = 21,3 km/h
Cross-Ergometer = 9,5 km/h
Renn-Ergometer = 25,5 km/h
SDF
5
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
6
D
Geschwindigkeit
Trittfrequenz
Entfernung
Leistung
Puls
Zeit
G
Maximal Puls
Durchschnittswert
Herzsymbol (blinkt)
Zielpuls unterschritten -11
Wert 0 – 499
Durchschnittswert
Max. Leistung erreicht im HRC-
Programm
Prozentskala
Wert 25 – 400
Ergoracer: 25 – 600
Dimension
Dimension einstellbar
Wert 0 – 220
Dimension
Prozentwert
Istpuls / Max. Puls
Warnton EIN/AUS
Wert 0 – 99,9
Dimension einstellbar
Wert 0 – 199
Dimension
Renn-Ergometer:
Beide Symbole:
drehzahlabhängiger Betrieb
Durchschnittswert (AVG)
Aufforderung:
langsamer/schneller Treten
Durchschnittswert (AVG)
Stundenzähler
Wert 0 – 99:59
Warnung (blinkt) Max.Puls +1
Zielpuls überschritten +11
Schnellstart (Zum Kennen lernen)
Trainingsbeginn:
ohne besondere Einstellungen
Begrüßungsbild beim Einschalten
Anzeige der Gesamtkilometer und der Gesamttrainings-
zeit
Nach 3 Sekunden:
Anzeige
“Count Up”;
alle Werte zeigen 0;
Leistung zeigt 25 Watt
Trainingsbeginn
Anzeige
Geschwindigkeit, Entfernung, Energie, Zeit, Umdrehung
und Leistung
Ändern der Leistung während des Trainings:
“Plus”: Anzeige Wert in dem Fenster “Power” wird in
5-er Schritten erhöht.
“Minus” reduziert in 5-er Schritten
Fortsetzung des Trainings mit dieser Einstellung. Zwi-
schenzeitliche Leistungsveränderungen sind jederzeit mög-
lich.
Trainingsende
Durchschnittswerte (Ø):
Anzeige
Geschwindigkeit, Umdrehung, Leistung und Puls (falls
Pulserfassung aktiv)
Gesamtwerte
Entfernung, Energie und Zeit
Schlummermodus (Standby)
Gerät schaltet 4 Minuten nach Trainingsende in den
Schlummermodus. Beliebige Taste drücken Anzeige
beginnt wieder mit “Count Up”.
SDF
7
D
Energieverbrauch
Text- und Werteanzeige
Punkte
30 Spalten
G
1 Spalte entspricht 1 Minute
oder
400 m oder 0,2 Meilen
Cross-Ergometer:
200 m oder 0,1 Meilen
Wert 0 – 9999
Dimension einstellbar
Leistungsprofil
1 Punkt (Höhe) = 25 Watt
1. Reihe = 25 Watt
Renn-Ergometer
1 Punkt 35/40 Watt im Wechsel
1. + 2. Reihe bis 35 Watt
Training
Der Computer ist mit 10 Trainingsprogrammen ausgestat-
tet. Sie unterscheiden sich deutlich in der Belastungsinten-
sität und –dauer.
1. Training durch Leistungsvorgaben
a)Manuelle Leistungseingaben
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
b)Leistungsprofile
(PROGRAM) “1” – ”6”
2. Training durch Pulsvorgaben
Manuelle Pulsvorgaben
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Training durch Leistungsvorgaben
a)Manuelle Leistungseingaben
(PROGRAM) “Count Up”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
“Count Up” Trai-
ning beginnen, alle Werte zählen hoch.
Oder
“SET” drücken: Vorgabenbereich
“Plus” oder “Minus”: Leistung verändern.
Trainingsbeginn alle Werte zählen hoch.
(PROGRAM) “Count Down”
•“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
“Count Down”
Das Programm zählt von eingegebenen Werten nach
unten > 0. Wenn keine Eingabe erfolgt, beginnt das
Training im Programm “Count Up”.
Zum Programmstart muss mindestens eine Eingabe für
Zeit, Energie oder Strecke vorhanden sein.
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Vorgabenbereich
Anzeige:
Zeitvorgabe ”Time”
Zeitvorgabe
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 45:00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Energievorgabe ”Energy”
Energievorgabe
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 1500)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Streckenvorgabe “Dist.”
Streckenvorgabe
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 14,00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Alterseingabe “Age”
Alterseingabe
die Eingabe des Alters dient zur Ermittllung und zur Über-
wachung des Maximalpulses (Symbol HI , Warnton falls
aktiviert).
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 34) Dar-
aus errechnet sich bei der Eingabe nach der Beziehung
(220 - Alter) der Maximalpuls von 186
Trainings- und Bedienungsanleitung
8
D
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Maximalpulsvorgabe ”Max”
Maximalpulseingabe
Mit “Minus” Werte eingeben
Max Pulse kann nur reduziert werden!
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%”
Zielpulsauswahl
Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90 %
Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. Manuell
83)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige:
Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben
Oder
Zielpulseingabe
die Eingabe 40 - 200 dient zur Festlegung und Überwa-
chung eines altersunabhängigen Trainingspulses (
Symbol
HI , Warnton falls aktiviert, keine Maximalpulsüberwa-
chung). Dazu muß die Maximalpulseingabe auf “Off” ste-
hen.
Mit “Plus” oder “Minus” die Maximalpuls Überwa-
chung abwählen.
Anzeige:
“Max Off”
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächste Vorgabe “Zielpuls” (Pulse)
Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 130)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige:
Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben
Eine Übersicht aller Einstellungsmöglichkeiten in den
Programmen sind in den Tabellen zusammen-gefasst
(siehe Seite 13).
Die Vorgaben gehen bei einem “Reset” verloren.
Wird bei Individuellen Einstellungen “Speichern von
Vorgaben” aktiviert (Seite 14), bleiben die Pulsvorga-
ben und die eingestellte Anfangsleistung
gespeichert. Beim nächten Aufruf von Count Up /
Count Down werden die Daten übernommen.
Trainingsbereitschaft
Leistung
Mit “Plus” oder “Minus” Leistung verändern. Trainings-
beginn durch Pedaltreten. Die vor dem Training einge-
stellte Leistung wird gespeichert.
b) Leistungsprofile (PROGRAM) “1” – ”6”
Alle Profile werden durch Drücken von “PROGRAM”
angewählt
z.B.
Anzeige:
“1” Fitness-Test nach WHO-Standard
Automatisch geregelte Leistungssteigerung um 25 Watt im
2-Minuten-Rhythmus, beginnend bei 25 Watt. Empfohlene
Pedalumdrehung beträgt 60 – 80 RPM.
Nur Herz-Kreislauf-Gesunde können diesen Test ohne ärzt-
liche Aufsicht absolvieren.
“SET” drücken: Vorgabenbereich,
Bemerkung:
SDF
9
D
Vorgabenübersicht siehe Tabelle S. 13
PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
“2”
Fitness-Einsteiger I ; Belastung 25–100 Watt, 27 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“3”
Fitness-Einsteiger II ; Belastung 50–125 Watt, 30 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“4”
Fortgeschrittene I ; Belastung 50–150 Watt, 36 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“5”
Fortgeschrittene II ; Belastung 50–200 Watt, 38 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“6”
Profi I ; Belastung 75–300 Watt, 36 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Bei Zeiten über 30 Min wird in den Programmansichten
das Profil auf 30 Spalten komprimiert.
Programmumschaltung Zeit / Strecke
In den Programmen 1-6 ist im Vorgabenbereich die
Umschaltung von Zeit- auf Streckenmodus möglich.
Mit “Minus” oder “Plus” Modus einstellen
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
Trainingsbereitschaft
Die Strecke pro Spalte beträgt 0,4 km (0,2 Meilen).
Cross-Ergometer: 0,2 km (0,1 Meilen)
2. Training durch Pulsvorgaben
Manuelle Pulsvorgaben
(PROGRAM) “HRC1” Count Up”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
HRC1
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Oder
Training beginnen, alle Werte zählen hoch.
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
Hinweis:
Bemerkung:
Trainings- und Bedienungsanleitung
10
D
(PROGRAM) “HRC2” Count Down”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
HRC2
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Die Eingaben und Verstellmöglichkeiten sind analog zu
dem Programmpunkt “Count Down”.
•Trainingsbeginn
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
Oder
Training beginnen
Anfangsleistung
In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festle-
gung der Anfangsleistung von 25-100 Watt möglich.
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 100)
Die Leistung wird dann ab 100 Watt automatisch
gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist (z.B. 130)
Puls
Mit “Plus” oder “Minus” kann der Pulswert an die-
ser Stelle und im Training noch geändert werden
z.B. von 130 auf 135.
Trainingsbeginn durch Pedaltreten.
Vorgabemöglichkeiten: siehe Tabelle Seite 13
KETTLER empfiehlt bei HRC-Programmen die Pulsmes-
sung mit dem Brustgurt
Eine Leistungsanpassung findet bei HRC-Programmen
bei Abweichungen von +/– 6 Herzschlägen statt.
Trainingsfunktionen
Anzeigewechsel im Training
Verstellung: manuell
Mit “PROGRAM” wechselt die Anzeige im Punktefeld in
der Reihenfolge: Time / RPM / Speed / Dist. / Power /
Energy / Pulse / (Profil) / Time ...
Verstellung: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- Taste länger drücken bis das “SCAN”-Sym-
bol im Display erscheint. Wechsel der Anzeigen im 5
Sekunden Takt. Die SCAN-Funktion wird durch erneutes
Drücken der “PROGRAM”-Taste, Recovery-Funktion oder
Trainingsunterbrechung beendet.
Verstellung des Leistungsprofils
Wird die Leistung während des Programmablaufs verstellt,
wirkt die Änderung ab der blinkenden Spalte nach rechts
Die Spalten links davon zeigen die erbrachten Leistungs-
werte und bleiben unverändert.
Hinweis:
Bemerkung:
SDF
11
D
>>>
>>>
>>>
Wechsel vom drehzahlunabhängigen in den
drehzahlabhängigen Betrieb
(Nur bei Renn-Ergometer)
Drücken Sie im Training “SET”. Es erfolgt der Wechsel
vom drehzahlabhängigen in den drehzahlunabhängigen
Betrieb.
Anzeige:
beide Pfeile unter RPM
Drücken Sie wieder “SET” schaltet der Betrieb zurück in
den drehzahlabhängigen Betrieb.
Der Wechsel vom drehzahlabhängigen in den dreh-zah-
lunabhängigen Betrieb ist nur in den Programmen “Count
Up” und “Count Down” möglich. Der Renn-Ergometer
arbeitet anfangs immer drehzahl-unabhängig. Wird das
Training unterbrochen, wird in den drehzahlunabhängi-
gen Betrieb zurückgeschaltet.
Trainingsunterbrechung oder –ende
Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min oder Drücken
von “RECOVERY” erkennt die Elektronik eine Trainingsun-
terbrechung. Die erreichten Trainingsdaten werden ange-
zeigt. Geschwindigkeit, Leistung, Umdrehungen und Puls
werden als Durchschnittswerte mit Ø -Symbol dargestellt.
Mit “Plus” oder “Minus” Wechsel in die aktuelle
Anzeige
.
Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt.
Drücken Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren
nicht, schaltet die Elektronik in den Schlummermodus.
Trainingswiederaufnahme
Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.
G
Hinweis:
12
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
Individuelle Einstellungen
Gehen Sie nach nebenstehendem Schema vor: “Reset”
drücken
Anzeige:
alle Segmente
jetzt “SET” länger drücken: Menü: Individuelle Einstel-
lungen
Anzeige:
Reset +/–, Gesamtkilometer und -trainingszeit
1. Löschen der Gesamtkilometer u. -trainingszeit
“Plus “+ “Minus” gemeinsam drücken
Funktion: Löschen Anzeige: “Reset O.K.”
“Set” drücken: Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige:
Store
Oder:
Löschen der Gesamtwerte überspringen nur “SET”
drücken
Anzeige:
Store
2. Speichern von Vorgaben
“Plus “oder “Minus” drücken
Vorgaben für Zeit, Energie, Strecke, Alter, Zielpuls wer-
den dauerhaft gespeichert
Funktion:
ON = Speicherung auch nach “Reset”
Off = Speicherung bis zum nächsten “Reset”
“Set” drücken:
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige:
Metric oder English
3. Anzeige der Einheit in Kilometer / Meilen
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl Kilometer- oder Meilenanzeige
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige:
Energy.
4. Anzeige des Energieverbrauchs in kJoule / kcalo-
rie
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl der Energieverbrauchsanzeige
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige:
Energy
5. Anzeige von mechanischem /menschlichem Ener-
gieumsatz
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl der Energieumsatzanzeige
real.: der Energieumsatz des Trainierenden mit 25% Wir-
kungsgrad.
phys.: der Energieumsatz des Gerätes, rein physikalisch
errechnet.
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige:
Alarm
6. Alarmton bei Maximalüberschreitung
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Alarmton EIN/AUS.
“Set” drücken: Gewählte Einstellung wird über-
nommen und “Neustart” der Anzeige
Trainings- und Bedienungsanleitung
14
D
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Allgemeine Hinweise
Systemtöne
Einschalten
Beim Einschalten, während des Segmenttest wird ein kurzer Ton
ausgegeben.
Programmende
Ein Programmende (Profilprogramme, Countdown) wird durch
kurzen Ton angezeigt.
Maximalpulsüberschreitung
Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag über-
schritten, so werden 2 kurze Töne alle 5 Sekunden ausgegeben.
Fehlerausgabe
Bei Fehlern, z.B. Recovery nicht ausführbar ohne Pulssignal wer-
den 3 kurze Töne ausgegeben.
Automatische Scan - Funktion Ein- und Ausschalten
Beim Aktivieren und Deaktivieren der automatischen Scan -
Funktion wird ein kurzer Ton ausgegeben
Recovery
In der Funktion wird die Schwungmasse automatisch abge-
bremst. Weiteres Training ist unzweckmäßig.
Berechnung der Fitnessnote (F):
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 Belastungspuls, P2 = Erholungspuls
F1.0 = sehr gut, F6.0 = ungenügend
Umschaltung Zeit/Strecke
Bei den Programmen 1-6 kann in den Vorgaben das Profil pro
Spalte von Zeit-Modus (1 Minute) auf Strecken- Modus (400
Meter oder 0,2 Meilen) umgestellt werden. Cross-Ergometer:
(200 Meter oder 0,1 Meilen)
Profilanzeige im Training
Zum Beginn blinkt die erste Spalte. Nach Ablauf wandert sie
weiter nach rechts.
Bei Profilen über 30 Minuten bis zur Mitte (Spalte 15). Dann
verschiebt sich das Profil von rechts nach links. Erscheint das
Profilende in der letzten Spalte (Spalte 30) wandert die blinken-
de Spalte weiter nach rechts bis zum Programmende.
Drehzahlunabhängiger Betrieb
(konstante Leistung)
Die elektromagnetische Wirbelstrombremse regelt das Bremsmo-
ment bei wechselnder Pedaldrehzahl auf die eingestellte Lei-
stung.
Pfeile Auf/Ab
(Drehzahlunabhängiger Betrieb)
Kann eine Leistung mit der Drehzahl nicht erreicht werden (z.B.
400 Watt bei 50 Pedalumdrehungen) fordert der Auf- oder Ab-
Pfeil zu schnellerem oder langsamern Treten auf.
Drehzahlabhängiger Betrieb
(Renn-Ergometer)
(konstantes Bremsmoment)
Die elektromagnetische Wirbelstrombremse stellt ein konstantes
Bremsmoment ein.
Durchschittswertberechnung
Die Durschnittswertberechnung erfolgt pro Trainingseinheit.
Hinweise zur Pulsmessung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Takt Ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Verände-
rungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Puls-
schlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr
Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteige-
rung 10 mal kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme
(Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel
immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser
an einem Stirnband fest.
Mit Brustgurt (Zubehör)
Gehört nicht immer zum Lieferumfang, im Fachhandel erhältlich.
Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
Mit Handpuls
Eine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspan-
nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die
Elektronik ausgewertet
Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen
und Reiben auf den Kontaktflächen.
Störungen beim Trainingscomputer
Drücken Sie die Reset –Taste
Hinweise zur Schnittstelle
Das bei Ihrem Fachhändler erhältliche Trainingsprogramm “Tour-
Concept“, Art.-Nr. 7926-700, ermöglicht Ihnen die Steuerung
dieses KETTLER - Gerätes mit einem PC /Notebook über die
Schnittstelle.. Auf unserer Homepage http://www.kettler-
sport.net/sport/service/
software-fuer-trainingsgeraete.html finden Sie Hinweise
zu weiteren Möglichkeiten und über Software-Updates (Firmwa-
re) dieses Gerätes.
15
D
SDF
b
anspruchung über einen längeren Zeitraum hinweg durchhalten
können.
Höhere Leistungen (Watt) sollten in Verbindung mit einer erhöh-
ten Trittfrequenz erbracht werden. Eine zu geringe Trittfrequenz
von weniger als 60 UPM führt zu einer betont statischen Bela-
stung der Muskulatur und folglich zu einer frühzeitigen Ermü-
dung.
Warm-Up
Zu Beginn jeder Trainingseinheit sollten Sie sich 3-5 Minuten mit
langsam ansteigender Belastung ein- bzw. warmradeln, um
Ihren Herz- /Kreislauf und Ihre Muskulatur auf “Trab” zu brin-
gen.
Cool-Down
Genauso wichtig ist das sogenannte “Abwärmen”. Nach jedem
Training (nach/ohne Recovery) sollten Sie noch ca. 2-3 Minuten
gegen geringen Widerstand weiter-treten.
Die Belastung für Ihr weiteres Ausdauertraining sollte grundsätz-
lich zunächst über den Belastungsumfang erhöht werden, z.B.
wird täglich statt 10 Minuten, 20 Minuten oder statt wöchentlich
2x, 3x trainiert. Neben der individuellen Planung Ihres Ausdau-
ertrainings können Sie auf die im Trainingscomputer integrierten
Training-Programme zurückgreifen (vgl. Seite 9f).
Glossar
Alter
Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
Dimension
Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal,
Stunden (h) und Leistung (Watt)
Drehzahlunabhängiger/drehzahlabhängiger Betrieb
(Nur bei Renn-Ergometer)
Drehzahlunabhängiger Betrieb
Der
Renn-Ergometer arbeitet anfangs immer drehzahlunabhän-
gig. Der Benutzer kann nur während des Trainings mit der
"SET" -Taste zwischen dem drehzahlunabhängigen und dem
drehzahlabhängigen Betrieb wechseln. Werden beide Rich-
tungspfeile angezeigt, ist der drehzahlabhängige Betrieb ange-
wählt. Ein erneuter Druck auf die "SET" -Taste schaltet wieder in
den drehzahlunabhängigen Betrieb zurück. Wird das Training
unterbrochen, so schaltet der Anzeigencomputer automatisch in
den drehzahlunabhängigen Betrieb zurück.
Die Leistung ist im drehzahlabhängigen Betrieb nach oben oder
unten nicht begrenzt. Wird bei einer Leistung über 600 W
zurück in den drehzahlunabhängigen Betrieb geschaltet, so
wird die Leistungsanzeige auf 600 W gesetzt und das Brems-
moment entsprechend verändert. Wird bei einer Leistungsanzei-
ge unter 25 W zurück in den drehzahlunabhängigen Betrieb
geschaltet, so wird die Leistung auf 25 W gesetzt und das
Bremsmoment verändert.
Drehzahlabhängiger Betrieb (Count Up, Count Down)
Der drehzahlabhängige Betrieb ist nur während des Trainings
verfügbar. Wird in den drehzahlabhängigen Betrieb umgeschal-
tet, so bleibt das Bremsmoment konstant. Die angezeigte Lei-
stung verändert sich nicht, so lange bis die Pedaldrehzahl ver-
ändert wird. Bei einer Drehzahländerung, wird aus dem (kon-
stanten) Bremsmoment und der aktuellen Pedal-drehzahl die
momentane Leistung berechnet und entsprechend angezeigt. Ist
die im drehzahlunabhängigen Betrieb angezeigte Leistung nicht
einstellbar (Pfeilsymbole sind eingeblendet), so wird im Moment
der Umschaltung der tatsächliche Leistungswert angezeigt. Die
Trainingsanleitung
Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad-
Ergometrie u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von
Herz, Kreislauf und Atmungssystem.
Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswir-
kungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger
Herz–/Kreislaufleistung als vorher
2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen
Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.
3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreis -
laufleistung schneller als vorher.
Richtwerte für das Ausdauertraining
Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung
das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal
erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig.
Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro Minu-
te entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.
Beispiel: Alter 50 Jahre > 220 – 50 = 170 Puls/Min.
Gewicht: Ein weiteres Kriterium zur Feststellung der optimalen
Trainingsdaten ist das Gewicht. Die Sollvorgabe bei Ausbela-
stung lautet für Männer 3, und bei Frauen 2,5 Watt/kg Körper-
gewicht. Außerdem muss berücksichtigt werden, dass ab dem
30. Lebensjahr die Leistungsfähigkeit abnimmt: bei Männern ca.
1%, und bei Frauen 0.8% pro Lebensjahr.
Beispiel: Mann; 50 Jahre; Gewicht 75 kg
> 220 – 50 = 170 Puls/Min. Maximalpuls
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt
> Minus “Altersrabatt” (20% von 225 = 45 Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (Sollvorgabe bei Ausbelastung)
Belastungsintensität
Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65–
75% (vgl. Diagramm) der individuellen Herz–/Kreislaufleistung
erreicht. In Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert.
Belastungsumfang
Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro
Woche:
Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen
längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislauflei-
stung erreicht wird.
Faustregel:
Entweder 10 Min / Trainingseinheit bei tägl. Training
oder ca. 30 Min / Trainingseinheit bei 2–3x / Woche.
oder ca. 60 Min / Trainingseinheit bei 1-2x / Woche
Die Watt-Leistung sollten Sie so wählen, dass Sie die Muskelbe-
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alte
r
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
Trainings- und Bedienungsanleitung
16
D
Leistung kann mit Hilfe der "+"und "-" Tasten oder mit Hilfe der
Drehzahl verändert werden.
Im Training wird mit der "+" bzw. "-" Taste die angezeigte Lei-
stung in 5 W (bzw. 25 W) Schritten erhöht oder verringert.
Dabei wird die momentane Leistung als Maßstab genommen.
Das neue Bremsmoment wird berechnet und eingestellt. Danach
wird das Bremsmoment konstant gehalten und die Leistungsan-
zeige, bei sich ändernder Pedaldrehzahl, wie oben beschrieben
neu berechnet.
Eine Veränderung der Ergometerleistung mit Hilfe der "+" und "-
" Tasten ist nur im Bereich von 25 W bis 600 W möglich. Wird
eine der Tasten außerhalb dieses Bereichs gedrückt, so springt
die Anzeige auf den nächsten möglichen Wert innerhalb der
festgelegten Grenzen und das Bremsmoment wird entsprechend
geändert.
Energie (real.)
Berechnet den Energieumsatz des Körpers mit einem Wirkungs-
grad von 25% zum Aufbringen der mechanischen Leistung. Die
übrigen 75% setzt der Körper in Wärme um.
Energie (phys)
der Energieumsatz des Gerätes, rein physikalisch.
Fettverbrennung(s)-puls
Errechneter Wert von: 65% MaxPuls
Fitnesspuls
Errechneter Wert von: 75% MaxPuls
Glossar
Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen.
HI-Symbol
Erscheint “HI” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt HI
ist der Max-Puls überschritten.
LO-Symbol
Erscheint “LO” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig.
Manuell –
Errechneter Wert von: 40 – 90% MaxPuls
MaxPuls(e)
Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter
Menü
Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sol-
len.
Power
Aktueller Wert der mechanischen (Brems)- Leistung in Watt, die
das Gerät in Wärme umwandelt.
Profile
Im Punkte-Feld dargestellte Änderung von Leistungen über die
Zeit oder die Strecke.
Programme
Trainingsmöglichkeiten die manuelle oder Programm bestimmte
Leistungen oder Zielpulse abfordern.
Prozentskala
Vergleichsanzeige zwischen aktueller Leistung und Maxpower
(400/600W).
Punkte-Feld
Anzeigebereich mit 30 x 16 Punkten zur Darstellung von Lei-
stungsprofilen sowie Text- und Werteanzeigen.
Puls
Erfassung des Herzschlages pro Minute
Recovery
Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und End-
puls einer Minute wird die Abweichung und eine Fitnessnote
daraus ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung die-
ser Note ein Maß für Fitnesssteigerung.
Reset
Löschen des Anzeigeinhaltes und Neustart der Anzeige.
Schnittstelle
Zum Datenaustausch mit einem PC mittels KETTLER Software.
Steuerung
Die Elektronik regelt die Leistung oder den Puls auf manuell ein-
gegebene oder vorgegebene Werte.
Zielpuls
Manuell oder Programmbestimmter Pulswert, der erreicht wer-
den soll.
17
D
SDF
b
Training and Operating Instructions
18
GB
Safety Instructions
Note the following points for your own safety:
The training apparatus must be set up on a suitable,
stable surface.
Before the first use and also after approx. 6 operating
days, the joints are to be checked for firmness.
In order to avoid injuries as a result of incorrect loa-
ding or excessive loading, the training apparatus must
only be used in accordance with the instructions.
It is not recommended that the apparatus be set up in
damp spaces, because this will in time lead to rusting.
At regular intervals, check that the training apparatus
is in correct working order and that it is in proper con-
dition.
The safety / technical checks are among the duties of
the operator and must be carried out regularly and
properly.
Defective and damaged parts are to be replaced
immediately.
Only use original KETTLER replacement parts.
The apparatus must not be used until it has been repai-
red.
The safety level of the apparatus can only be maintai-
ned if it is regularly checked for damage and wear.
For your safety:
Before taking up training, have your family doctor
advise you on whether or not you are in suitable
health for training with this apparatus. The medical fin-
dings should be the basis for the structuring of your
training programme. Incorrect or excessive training can
lead to damage to health.
Table of contents
Notes on safety 18
Service 18
Your safety 18
Short description 19
Function section / Keys 19
Display section / Display 20
Display values 21-23
Quick-start (to become acquainted)
23
Start of training 23
End of training 23
Snooze mode 23
Training 24
... by load defaults
Count-Up 24
Count-Down 24
Default section 24
Time 24
Energy 24
Distance 24
Age 25
Maximum pulse 25
Target pulse selection (FAT/FIT/Man.)
25
Target pulse input 25
Readiness for training 25
Power profiles 1 – 6 26
Switchover Time/Distance 26
... by pulse defaults
HRC1 - Count-Up 27
HRC2 - Count-Down 27
Training functions 27
Display switchover 27
Profile selection 28
Speed-dependent/-independent 28
Interruption / End of training 28
Restart of training 28
Recovery (recovery pulse measure-
ment) 29
Entries and functions 29
Table: Entries/Functions 29
Table: Pulse events 29
Individual settings 30
Deletion of the total kilometers 30
Saving of defaults 30
Selection: KM/mile display 30
Selection: kjoule/kcal display 30
Selection: Energy display real/phys.
30
Alarm sound ON/OFF 30
General notes 31
System sounds 31
Recovery 31
Profile display during training 31
Speed-independent operation 31
Arrows up / down 31
Speed-dependent operation 31
Average value calculation 31
Notes on pulse measurement 31
With ear clip 31
With hand pulse 31
With chest strap 31
Interferences at the computer 31
Notes on the interface 31
Training instructions 32
Stamina training 32
Load intensity 32
Scope of load 32
Glossary 32
In the instruction, this sign refers to
the glossary. There the respective
term is explained.
G
19
GB
Short description
The ergometer has a function section with keys and a dis-
play section (display) with variable symbols and gra-
phics.
Function Area
Keys
Display section
Display (blue backlit)
SDF
Short instruction
Function section
The six keys are shortly explained in the following.
The more exact application is explained in the individual
chapters. In these descriptions the names of the function
keys are also used like here.
SET (press shortly)
With this function key, entries are called up.
The set data are accepted.
Ergoracer: During training change from speed-indepen-
dent to speed-dependent operating mode.
SET (press longer)
For display of all segments: call “Individual settings”
Reset
With this function key, the current display is deleted for a
restart.
Program
With this function key, the various programs are selected.
Pressing again > next program
Pressing longer > program sequence
Minus – / Plus + keys
With these function keys, values are changed in the
various menus before the training and power is changed
during the training.
To continue “Plus”
Or return “Minus”
Pressing longer > fast change
Pressing “Plus” and “Minus” together:
Power jumps to 25 Watt
Programs switch to origin
Value entry jumps to Off
RECOVERY
With this function key, the recovery pulse function is star-
ted.
Further functions of the keys are explained in the respec-
tive chapters of the operating instructions.
Pulse measurement
Pulse measuring can be carried out in two ways:
1. Ear clip (included in delivery)
The plug is put into the female connector.
2. Chest strap without plug-in. In this electronic unit, the
receiver is built in behind the display. A plugged-in ear
clip must be removed.
(Chest straps are not always included in delivery)
The Polar chest strap is available as an accessory (item
no. 67002000).
Comment:
Training and Operating Instructions
20
GB
G
G
G
Display section / display
The display section informs about the various functions
and respectively selected setting modes.
Programs: Count up / Count down
The programs are distinguished by their counting mode.
Programs
Power via time or distance
Default profiles 1–6
Pulse-controlled programs: HRC1/HRC2
Target pulse via time
Two programs, which control power by default pulse
value.
Interface
The display of this symbol indicates that there is a data
connection to a PC.
Display values
The sample displays show operation as ergometer bicycle.
With corresponding speed with the sample displays, the
values for speed and distance are lower for cross trainer
ergometers and higher for running ergometers.
For 60 min
–1
(RPM)
Ergometer bicycle = 21.3 km/h
Cross trainer ergometer = 9.5 km/h
Running ergometer = 25.5 km/h
SDF
21
GB
Training and Operating Instructions
22
GB
Speed
Pedal frequency
Distance
Power
Pulse
Time
G
Maximum pulse
Average value
Heart symbol (blinking)
Target pulse undercut –11
Value 0-499
Max. power achieved in the HRC
program
Percent scale
Value 25 – 400
Ergoracer: 25 – 600
Dimension
Dimension settable
Value 0 – 220
Dimension
Percent value
Actual pulse / Max. pulse
Warning sound ON / OFF
Value 0-99.9
Dimension settable
Value 0-199
Dimension
Racing ergometer:
Both symbols:
Speed-dependent operation
Average value (AVG)
Demand:
pedal slower/faster
Average value (AVG)
Hour counter
Value 0-99:59
Average value
Warning (blinking) max. pulse +1
Target pulse exceeded +11
Quick start (to become acquainted)
Start of training:
without special settings
Greeting display on switching on
Display of total kilometers and total training time
After 3 seconds:
display
“Count Up”;
all values indicate 0;
Power indicates 25 Watts
Start of training
Display
Speed, distance, energy, time, revolutions and power
Alteration of power during the training:
“Plus”: display of value in the window “Power” is
increased in steps of 5.
“Minus” reduces in steps of 5
Continuation of training with these settings. In the meanti-
me power alterations are possible any time.
End of training
Average values (Ø):
display
Speed, revolutions, power and pulse (if pulse recording
active)
Total values
Distance, energy and time
Snooze mode
The device switches into the snooze mode 4 minutes after
the end of training. Press any key and the display starts
with “Count Up” again.
SDF
23
GB
Energy consumption
Text and value display
Profile
30 columns
Performance profile
1 point (height) = 25 Watts
1st line = 25 Watts
Running ergometer:
1 point 35/40 Watts alternating
1st + 2nd line up to 35 Watts
G
1 column corresponds 1 minute
or
400 m or 0.2 miles
Cross ergometer:
200 m or 0.1 mile
Value 0 – 9999
Dimension settable
Training
The computer is equipped with 10 training programs.
They clearly distinguish in load intensity and duration.
1. Training by power defaults
a)Manual power inputs
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
b)Power profiles
(PROGRAM) “1” – “6”
2. Training by pulse defaults
Manual pulse defaults
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Training by power defaults
a)Manual power inputs
(PROGRAM) “Count Up”
Press “PROGRAM” until: display: “Count Up” Start trai-
ning, all values count up.
or
Press “SET”: default section
“Plus” or “Minus”: change power.
Start of training all values count up.
(PROGRAM) “Count Down”
•Press “PROGRAM” until: display: “Count Down”
The program counts from an entered value down > 0.
If there is no entry, the training starts in program
“Count Up”.
For starting the program, at least one entry for time,
energy or distance is required.
Press “SET”: default section
Default section
Display
: time default “Time”
Time default
Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 45:00)
Confirm with “SET”.
Display:
next menu energy default “Energy”
Energy default
Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 1500)
Confirm with “SET”.
Display:
next menu distance default “Dist.”
Distance default
Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 14.00)
Confirm with “SET”.
Display:
next menu age input “Age”
Age entry
The age entry serves determination and monitoring the
maximum pulse (symbol HI, warning sound, if activated
Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 34). From
this, a maximum pulse of 186 is calculated according
to the relation (220 - age).
Confirm with “SET”.
Display:
next menu maximum pulse input “Max”
Training and Operating Instructions
24
GB
Maximum pulse entry
Enter values with “Minus”
Max Pulse can only be reduced!
Confirm with “SET”.
Display:
next menu target pulse selection “Fat 65%”
Target pulse selection
Make selection with “Plus” or “Minus”
Fat burning 65 %, Fitness 75 %, Manual 40 - 90 %
Confirm with “SET” (e.g. Manual 40 - 90 %)
Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. Manual 83)
Confirm with “SET” (end of default mode)
Display:
Readiness for training with all defaults
or
Target pulse entry
The entry 40 - 200 serves determination and monitoring
of an age-independent training pulse (symbol HI, warning
sound, if activated, no maximum pulse monitoring). For
that, the maximum pulse entry must be “Off”.
Deselect maximum pulse monitoring with “Plus” or
“Minus”. Display: “Max Off”
Confirm with “SET”.
Display:
next default “Pulse” (target pulse)
Enter value with “Plus” or “Minus” (e.g. 130)
Confirm with “SET” (end of default mode)
Display:
Readiness for training with all defaults
An overview over all setting possibilities in the pro-
grams is compiled in the tables (see page 13).
The defaults are lost on “Reset”.
If for individual settings “Saving of defaults” is activa-
ted (page 14), pulse defaults and the set initial power
remain stored. With the next selection of Count Up /
Count Down, the data is taken over.
Readiness for training
Power
Alter power with “Plus” or “Minus”. Start of training by
pedaling. The power set before the training is stored.
b) Power profiles (PROGRAM) “1” – ”6”
All profiles are selected by pressing “PROGRAM”
e.g.
display:
“1” fitness test according to WHO standard
Automatically controlled increase in power by 25 Watts
every 2 minutes, starting with 25 Watts. The recommen-
ded pedal revolution is 60 – 80 RPM.
Only persons without any cardiovascular problems are
allowed to do this test without medical supervision.
Press “SET”: default section,
Default overview, see table on page 13
Note:
Comment:
SDF
25
GB
Press “PROGRAM” until:
display:
“2”
Fitness beginner I; load 25–100 Watt, 27 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 13
Press “PROGRAM” until:
display:
“3”
Fitness beginner II; load 50–125 Watt, 30 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 13
Press “PROGRAM” until:
display
“4”
Advanced I; load 50–150 Watt, 36 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 13
Press “PROGRAM” until:
display
“5”
Advanced II; load 50–200 Watt, 38 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 12
Press “PROGRAM” until:
display
“6”
Pro I; load 75–300 Watt, 36 min
Press “SET”: default section
For times over 30 min, the profile is compressed to 30
columns on the program displays.
Program switchover time / distance
In the programs 1-6, switchover from time to distance
mode is possible in the default section.
Set mode with “Minus” or “Plus”
Confirm with “SET”.
Display:
Readiness for training
The distance per column is 0.4 km (0.2 miles). Cross trai-
ner ergometer: 0.2 km (0.1 miles)
2. Training by pulse defaults
Manual pulse defaults
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
Press “PROGRAM” until: display: HRC1
Press “SET”: default section
Comment:
Training and Operating Instructions
26
GB
or
Start training, all values count up.
Power is increased automatically until the target pulse
is achieved (e.g. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Press “PROGRAM” until: display : HRC2
Press “SET”: default section
The entries and setting possibilities are analogue to
program point “Count Down”.
•Start of training
Power is automatically increased until the target pulse
is achieved (e.g. 130)
Or
Start training
Initial power
In HRC programs determination of the initial power of
25-100 Watts is possible in the default section.
Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g.. 100)
The power is then automatically increased from 100
Watts on, until the target pulse is achieved (e.g. 130)
Pulse
With “Plus” or “Minus” the pulse value can still be
changed at this point or during training, e.g. from 130
to 135.
Start of training by pedaling.
Default possibilities: see table page 13
For HRC programs, KETTLER recommends pulse measu-
rement with chest strap.
Power adjustment in the HCR programs takes place in
case of deviations of +/– 6 heartbeats.
Training functions
Display switchover during the training
Setting: manual
With “PROGRAM”, the display changes in the points field
in the following order: Time / RPM / Speed / Dist. /
Power / Energy / Pulse / (Profile) / Time ...
Setting: automatically (SCAN)
Press the “PROGRAM” key longer until the “SCAN” sym-
bol appears in the display. Change of the displays every
5 seconds. The SCAN function is terminated by renewed
pressing of the “PROGRAM” key, the recovery function or
interruption of training.
Comment:
Note:
SDFD
27
GB
>>>
>>>
>>>
Change of power profiles
If the power is changed during program run, the change
becomes effective to the right of the blinking column. The
columns to the left of it show the rendered performance
values and remain unchanged.
Change from speed-independent to speed-
dependent operation
(only running ergometer)
During training press “SET”. A change from speed-depen-
dent to speed-independent operation takes place.
Display: both arrows under RPM
Pressing “SET” again switches operation back to speed-
independent.
The change from speed-dependent to speed-independent
operation is only possible in the programs “Count Up
and “Count Down”. The running ergometer always starts
speed-independently. If training is interrupted, operation
switches back to speed-independent.
Interruption or end of training
For less than 10 pedal revolutions/min or pressing
“RECOVERY”, the electronic equipment recognizes an
interruption of the training. The training data achieved are
displayed. Speed, power, revolutions and pulse are repre-
sented as average values with the Ø symbol.
With “Plus” or “Minus” you can change into the current
display.
The training data are displayed for 4 minutes. If during
this period no key is pressed and no training takes place,
the electronic equipment switches into the snooze mode.
Resumption of training
When continuing the training within 4 minutes, the last
values are further counted or counted down.
G
Note:
Training and Operating Instructions
28
GB
RECOVERY – Function
Recovery pulse measurement
At the end of training press “RECOVERY”.
The electronic equipment measures your pulse reversing
for 60 seconds.
If you press “RECOVERY”, the current pulse value is stored
under “RPM”; under “SPEED”, the pulse value after 60
seconds is stored. Under “Power”, the difference of both
values is displayed. From this, a fitness grade is calcula-
ted (for example F 1.1). The display is ended after 20
seconds.
“RECOVERY” or “RESET” interrupts the function. If at the
beginning or end of the time rewind no pulse is recorded,
an error message is displayed.
SDF
29
GB
Training Standstill
Load
Profile
Time
Energy
Distance
Max. Pulse
or
Fat burning
65%
or
Fitness
75%
or
Manual
40-90%
Target pulse
40-200
Time/Distance switchover
Entries and functions
Load
Profile
Recovery
Exceeding
Value / Input % MAX
Maximum pulse 80-210 +1 +1 +1
Off
Target pulse
Fat burning
65%
or Fitness
75% +11 –11*
or Manual
40-90%
Target pulse 40-200 +11 –11*
*Comment: appears only if the target pulse was achieved once
}
Display for pulse events
For undercutting the entered target
pulse (-11 beats), the symbol "LO" is
displayed.
For exceeding (+11 beats), the sym-
bol "HI" is displayed.
For exceeding the maximum pulse, the
"HI" arrow is blinking and the lette-
ring "MAX" is displayed.
Individual settings
Proceed according to the scheme: press “Reset”
Display:
all segments
now press “SET” longer: menu: Individual Settings
Display:
Reset +/–, total kilometers and training time
1. Delete total kilometers and training time
Jointly press “Plus” + “Minus”
Function: Delete display: “Reset O.K.”
Press “Set”: switchover to next setting
Display:
Store
Or:
Skip deletion of total values by just pressing “SET”
Display:
Store
2. Storage of defaults
Press “Plus” or “Minus”
Defaults time, energy, distance, age, target pulse are
permanently stored
Function:
ON = Storage also after “Reset”
Off = Storage until next “Reset”
Press “Set”:
Switchover to next setting
Display:
Metric or English
3. Display of the unit in kilometers / miles
Press “Plus” or “Minus”
Function: selection of kilometer or miles display
Press “Set”: selected unit is accepted and switchover to
the next setting
Display:
Energy
4. Display of energy consumption kjoule / kcal
Press “Plus” or “Minus”
Function: Selection of the energy consumption display
Press “Set”: selected unit is accepted and switchover to
the next setting
Display:
Energy
5. Display of mechanical / human energy turnover
Press “Plus” or “Minus”
Function: selection of the energy turnover display
real.: the energy turnover of the training person with 25 %
efficiency.
phys.: the energy turnover of the device, calculated purely
physically.
Press “Set”: selected unit is accepted and switchover to
the next setting
Display:
Alarm sound ON/OFF
6. Alarm sound for exceeding maximum
Press “Plus” or “Minus”
Function: switch on or off alarm sound.
Press “Set”: selected setting is accepted and “New Start”
of display
Training and Operating Instructions
30
GB
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Cool-down
The same importance has the so-called “cooling down”. After
each training unit you should continue pedaling against a slight
resistance for approx. 2-3 minutes.
The load for your further stamina training should basically be
increased over the scope of load, e.g. instead of 10 minutes
your training is 20 minutes or instead of 2 times a week 3 times
a week. Beside individual planning of your cardio training you
can fall back on the training programs integrated in the training
computer (comp. page 9 cont.).
Glossary
Age
Entry for calculation of the maximum pulse.
Dimension
Units for display of km/h or mph, kjoule or kcal, hours (h) and
power (Watt)
Speed-independent/speed-dependent operation (running
ergometer)
Speed-independent operation
Initially, the running ergometer always works speed-indepen-
dent. Only during the training the user can select between
speed-independent and speed-dependent operation with the
"SET" key. If both direction arrows are displayed, speed-depen-
dent operation is selected. Pressing the "SET" key again swit-
ches operation back to speed-independent. If the training is
interrupted, the display computer automatically switches back to
speed-independent operation.
For speed-dependent operation, power has no upper or lower
limit. If with a power of over 600 W, operation is switched
back to speed-independent, the power display is set to 600 W,
and the braking toque is changed respectively. If with a power
display of below 25 W, operation is switched back to speed-
independent, power is set to 25 W, and the braking torque is
changed.
Speed-dependent operation (Count Up, Count Down)
Speed-dependent operation is available during training only. If
there is a switchover to speed-dependent operation, the braking
torque is kept constant. The displayed power is not changed,
until the pedaling speed is changed. With a change in speed,
the current power is calculated from the (constant) braking tor-
que and the current pedal speed, and displayed respectively. If
the power displayed in speed-independent operation is not sett-
able (arrow symbols are shown), the actual power value is dis-
played in the moment of switchover. The power can be chan-
ged by means of the "+" and "-" keys or by means of speed.
During training, the displayed power is increased or decreased
in 5 W (or 25 W, respectively) steps with the "+" or "-" keys,
respectively. For that, the current power is taken as standard.
The new braking torque is calculated and set. Then the braking
torque is kept constant, and the power display is calculated
anew for changing pedal speed like described above.
A change of the ergometer power by means of the "+" and "-"
keys is only possible in the range from 25 W to 600 W. If a
key outside this range is pressed, the display jumps to the next
possible value within the determined limits and the braking tor-
que is changed respectively.
Energy (real.)
Calculates the energy turnover of the body with an efficiency of
25 % to provide the mechanical power. The remaining 75 %
does the body convert to heat.
performance over a longer period.
3. After a certain cardiovascular performance you recover
faster than before.
Guide values for the stamina training
Maximum pulse: maximum load means the achievement of the
individual maximum pulse. The maximally achievable heart rate
depends on the age.
To that applies the empirical formula: the maximum heart rate
per minute corresponds 220 pulse beats minus years of age.
Example: age 50 years > 220 – 50 = 170 pulse/min.
Weight: a further criterion for determination of the optimal trai-
ning data is the weight. The nominal default for maximum load
is 3 Watts/kg body weight for men and 2.5 for women. Furt-
hermore, it must be observed, that from age 30 on capability
decreases: for men approx. 1 % and for women 0.8 % per
year of age.
Example: man; 50 years; weight 75 kg
> 220 – 50 = 170 pulse/min. maximum pulse
> 3 Watts x 75 kg = 225 Watts
> Minus “age discount” (20 % of 225 = 45 Watts)
> 225 – 45 = 180 Watt (nominal default for maximum load)
Load intensity
Load pulse: the optimal load intensity is achieved at 65–75 %
(comp. diagram) of the individual cardiovascular performance.
This value changes depending on the age.
Scope of load
Duration of a training unit and its frequency per week:
The optimum scope of load is given, when over a longer period
65–75 % of the individual cardiovascular performance is achie-
ved.
Empirical rule:
Either 10 min / training unit for daily training
or approx. 30 min / training unit for 2–3 times / week
or approx. 60 min / training unit for 1-2 times / week
You should choose the Watts power such that you are able to
stand the muscle load over a longer period.
Higher powers (Watt) should be yielded in connection with an
increased pedaling frequency. A too low pedaling frequency of
less than 60 rpm results in a pointedly static load of the muscu-
lature and thus to early exhaustion.
Warm-up
At the beginning of each ergometer training unit, you should for
3-5 minutes pedal with a slowly increasing load to warm and to
get your heart/circulation and your musculature moving.
Pulsediagramm
Fitness and Fat Burner
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulse
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Maximalpulse
(220 minus Age)
Fitnesspulse
(75% of Max.Pulse)
Fat combustion pulse
(65% of Max.Pulse)
90
Training and Operating Instructions
32
GB
Energy (phys.)
Calculates the energy turnover of the device, physical
Fat burning pulse
Calculated value of: 65% MaxPuls
Fitness pulse
Calculated value of: 75% MaxPuls
Glossary
A collection of attempts for explanation.
HI symbol
With “HI” displayed, a target pulse is too high by 11 beats.
With HI blinking, the maximum pulse is exceeded.
LO symbol
With “LO” displayed, a target pulse is too low by 11 beats.
Manual –
Calculated value of: 40 – 90% MaxPuls
MaxPulse(s)
Calculated value of 220 minus years of age
Menu
Display in which values are to be entered or selected.
Power
Current value of the mechanical (braking) power in Watts,
which the ergometer converts into heat.
Profile
Change of performance over time or distance represented in the
points field.
Programs
Training possibilities requiring manual or program-determined
performances or target pulses.
Percent scale
Comparison display between current power and maximum
power (400/600W).
Points field
Display area with 30 x 16 points for representing performance
profiles as well as text and value displays.
Pulse
Recording of the heartbeat per minute
Recovery
Recovery pulse measurement at the end of training. From start
and end pulse of one minute the deviation and a fitness grade
are determined. For the same training, the improvement of this
grade is a measure for increase in fitness.
Reset
Deletion of display contents and restart of display.
Interface
For data exchange with a PC with KETTLER software.
Control
The electronic equipment controls the power or the pulse for
manually entered or default values.
Target pulse
Manual or program-determined pulse value, which is to be
achieved.
SDF
33
GB
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
34
F
Conseils de sécurité
Veuillez respecter les points suivants pour votre propre
sécurité :
L’appareil d’entraînement doit être placé sur une base solide
appropriée.
Vérifiez la solidité des liaisons avant la première mise en ser-
vice et par la suite après environ six jours d’utilisation.
Employez uniquement l’appareil d’entraînement conformé-
ment au mode d’emploi, afin d’éviter les blessures engen-
drées par une mauvaise répartition des charges ou une
surcharge.
Il est déconseillé de placer l’appareil dans des locaux humi-
des pendant un laps de temps prolongé, car il pourrait corro-
der.
Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement et de
l’état impeccable de l’appareil.
Les contrôles techniques de sécurité de l’appareil font partie
des obligations de l’exploitant et doivent être exécutés régu-
lièrement et minutieusement.
Les pièces défectueuses ou endommagées sont à échanger
sans délai. Employez uniquement des pièces de rechange
originales de KETTLER.
L’appareil ne doit plus être employé jusqu’à sa réparation.
Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenu
qu’à condition d’être vérifié régulièrement.
Pour votre sécurité :
Avant le début de l’entraînement, n’oubliez pas de faire con-
trôler par votre médecin si vous êtes apte à l’entraînement
avec cet appareil. Le résultat du contrôle médical doit consti-
tuer la base de l’organisation de votre programme d’entraî-
nement. Un entraînement inapproprié ou exagéré peut nuire
à votre santé.
Sommaire
Conseils de sécurité 34
Service 34
Votre sécurité 34
Descriptif sommaire 35
Plage des fonctions / touches 36
Plage d’affichage / écran 37-28
Valeurs affichées 38
Démarrage rapide (Les premiers pas)
38
Début de l’entraînement 38
Fin de l’entraînement 38
Mode de veille 38
Entraînement 39
... avec consignes d’effort
Count-Up 39
Count-Down 39
Plage de consigne 39
Temps 39
Énergie 39
Distance 39
Âge 40
Pouls maximal 40
Sélection du pouls cible
(FAT/FIT/Man.) 40
Entrée du pouls cible 40
Disponibilité à l’entraînement 40
Profils de performance 1 – 6 41
Commutation Temps/Distance 41
... avec consignes de pouls
HRC1 - Count-Up 42
HRC2 - Count-Down 42
Fonctions d’entraînement 42
Changement d’affichage 42
Changement de profil 43
en fonction /indépendant du nombre
de tours 43
Interruption/fin de l’entraînement 43
Reprise de l’entraînement 43
Recovery (mesure du pouls au repos)
44
Entrées et fonctions 44
Tableau : Entrées/fonctions 44
Tableau : Etats du pouls 44
Paramétrages individuels 45
Suppression du kilométrage total 45
Mémorisation des consignes 45
Sélection : Affichage KM/Miles 45
Sélection : Affichage kJoule/Kcal 45
Sélection : Affichage énergie réel-
le/phys. 45
Signal acoustique MARCHE/ARRET45
Remarques générales 46
Tonalités du système 46
Recovery 46
Affichage du profil durant l’entraîne-
ment 46
Fonctionnement indépendant du nom-
bre de tours 46
Flèches haut/bas 46
Fonctionnement en fonction du nom-
bre de tours 46
Calcul des moyennes 46
Conseils relatifs à la mesure du pouls
46
Avec le clip oreille 46
Avec le capteur de pouls au poignet
46
Avec la ceinture thoracique 46
Dérangements de l’ordinateur 46
Conseils relatifs à l’interface 46
Instruction d’entraînement 47
Entraînement d’endurance 47
Intensité de l’effort 47
Volume d’effort 48
Glossaire 49
Ce signe renvoie au glossaire de la
notice. C’est là que le terme corres-
pondant vous est expliqué.
G
SDF
35
F
Descriptif sommaire
L’Ergomètre comporte une plage de fonctions avec des touches
et une plage d’affichage (écran) montrant des symboles et gra-
phiques variables.
Plage de fonctions
Touches
Plage d’affichage
Ecran (Rétro-éclairé en bleu)
Mode d’emploi succinct
Plage de fonctions
Les six touches vous sont expliquées brièvement dans ce
qui suit.
L’application est décrite en détail dans les chapitres res-
pectifs. Dans ces descriptions, les noms des touches de
fonction seront employés comme tel.
SET (appuyer brièvement)
Cette touche de fonction permet d’appeler des entrées.
Les données paramétrées seront mémorisées.
Ergoracer : Changement du mode en fonction au mode
indépendant du nombre de tours durant l’entraînement.
SET (appuyer plus longtemps)
Si tous les segments sont affichés : Appel «Réglages indi-
viduels».
Reset
Cette touche de fonction permet de supprimer l’affichage
en vigueur pour un redémarrage.
Program
Cette touche de fonction permet de sélectionner les dif-
férents programmes.
Appuyer encore une fois > programme suivant
Appuyer plus longtemps > passage des programmes
Touches moins – / plus +
Ces touches de fonction permettent de modifier les valeurs
dans les différents menus avant l’entraînement et la perfor-
mance durant l’entraînement.
en avant “Plus”
ou en arrière “Moins”
Appuyer plus longtemps > changement rapide
Appuyer simultanément “Plus” et “Moins” :
Performance passe sur 25 Watt
Programmes passent sur initial
Entrée des valeurs passe sur Arrêt (Off)
RECOVERY
Cette touche de fonction permet de démarrer la fonction
du pouls au repos.
Les autres fonctions des touches sont commentées dans les
chapitres respectifs du mode d’emploi.
Mesure du pouls
La mesure du pouls peut avoir lieu à partir de 2 sources:
1. Clip à l'oreille (fourni)
La fiche est enfoncée dans la prise.
2. Ceinture de poitrine sans récepteur. Le récepteur est
dans cet électronique installé derrière l'écran. Il est
nécessaire d'enlever un clip d'oreille connecté.
(Les ceintures de poitrine ne sont pas toujours fournies)
La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme
accessoire (n°article 67002000)..
Remarque :
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
36
F
G
G
G
Plage d’affichage / Ecran
La plage d’affichage (nommée display) vous informe des
différentes fonctions et des modes de paramétrage respec-
tifs.
Programmes : Count up / Count down
Ces programmes se distinguent par leur comptage.
Programmes
Performance sur le temps ou la distance
Profils consignés 1–6
Programmes paramétrés par le pouls :
HRC1/HRC2
Pouls cible sur le temps
Deux programmes qui règlent la performance par une
consigne de pouls.
Interface
Si ce symbole apparaît, il existe une liaison de données
avec un PC.
Valeurs affichées
L’affichage en exemple montre le fonctionnement de l’er-
gomètre vélo.
Si le nombre de tours est identique à l’affichage en exem-
ple, les valeurs de vitesse et distance sont inférieurs en cas
d’ergomètre cross et plus élevées en cas d’ergomètre de
course.
Pour 60 min
–1
(RPM)
Ergomètre vélo = 21,3 km/h
Ergomètre cross = 9,5 km/h
Ergomètre de course = 25,5 km/h
SDF
37
F
Entraînement
L’ordinateur comporte 10 programmes d’entraînement qui
se distinguent nettement du point de vue de l’intensité et
de la durée des performances.
1. Entraînement avec consignes de perfor-
mance
a) Consignes manuelles de performance
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
b) Profils de performance
(PROGRAM) “1” – ”6”
2. Entraînement avec consignes de pouls
Consignes manuelles de pouls
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Entraînement avec consignes de performance
a) Consignes manuelles de la performance
(PROGRAM) “Count Up”
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage : “Count
Up” Commencer l’entraînement, toutes les valeurs
comptent en avant.
Ou
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
“Plus” ou “Moins” : Modifier la performance.
Début de l’entraînement, toutes les valeurs comptent en
avant.
(PROGRAM) “Count Down”
Appuyer “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “Count
Down”
Le programme compte à rebours à partir des consignes
entrées > 0. Si aucune valeur n’est entrée, l’entraîne-
ment commence au programme “Count Up”.
Pour démarrer l’entraînement, il faut faire au moins une
entrée de temps, énergie ou distance.
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
Plage des consignes
Affichage :
Consigne de temps “Time”
Consigne de temps
Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
45:00)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage :
Menu suivant Consigne d’énergie “Energy“
Consigne d’énergie
Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
1500)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage :
Menu suivant Consigne de distance ”Dist”
Consigne de distance
Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
14,00)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage :
Menu suivant Entrée de l’âge “Age”
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
40
F
Entrée de l’âge
L’entrée de l’âge sert à déterminer et à surveiller le pouls
maximum (symbole HI, signal acoustique, s’il est activé).
Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 34)
Ceci permet de calculer le pouls max. de ‘186’ si l’on
entre le rapport (220 – âge).
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage :
Menu suivant Consigne de pouls max. ”Max”
Entrée de pouls max.
Entrer les valeurs avec “Moins”
Max Pulse peut uniquement être réduit !
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage :
Menu suivant Sélection de Pouls cible ”Fat
65%“
Sélection de pouls cible
Sélectionner avec “Plus” ou “Moins”
Combustion des lipides 65%, condition physique 75%,
entrée manuelle 40 - 90 %
Confirmer en appuyant sur “SET” (par ex. entrée manu-
elle 40 – 90 %)
Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. ent-
rée manuelle 83)
Confirmer en appuyant sur “SET” (fin du mode d’entrée
des consignes)
Affichage :
Disponibilité à l’entraînement avec toutes les
consignes
ou
Entrée du pouls cible
l’entrée 40 – 200 sert à déterminer et à surveiller un
pouls d’entraînement indépendant de l’âge (symbole HI,
signal acoustique, s’il est activé, pas de surveillance de
pouls maximum). L’entrée de l’âge doit alors se trouver sur
OFF.
Changer de sélection de la surveillance du pouls max
avec “Plus” ou “Moins”. Affichage : “Max Off”
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage :
Consigne suivante “Pouls cible” (Pulse)
Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 130)
Confirmer en appuyant sur “SET” (fin du mode d’entrée
des consignes)
Affichage :
Disponibilité à l’entraînement avec toutes les
consignes
Les tableaux présentent un relevé de toutes les possibi-
lités de réglage des programmes (voir page 13).
Les consignes se perdent si on actionne la touche «
Reset ».
Les consignes de pouls et les performances initiales
paramétrées restent en mémoire dès que la « Sauve-
garde des consignes » est activée sous « Paramétrages
individuels » (page 14).
gespeichert. Les données seront reprises dès que Count
Up / Count Down est appelé la prochaine fois.
Disponibilité à l’entraînement
Performance
Modifier la performance avec “Plus” ou “Moins”. L’en-
traînement commence dès que l’on commence à pédaler.
La performance paramétrée avant l’entraînement est
mémorisée.
Remarque :
SDF
41
F
b) Profils de performance (PROGRAM) “1” – ”6”
Tous les profils peuvent être sélectionnés en appuyant sur
“PROGRAM”
par ex
affichage
“1” Test de condition physique suivant la
norme WHO
Augmentation automatique de la performance de 25
watts au pas de 2 minutes, en commençant par 25 watts.
Fréquence de pédalage conseillée de 60 à 80 tr/min.
Seules les personnes disposant d’une circulation cardia-
que saine peuvent faire ce test sans surveillance médicale.
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes,
Vue d’ensemble des consignes voir tableau page 13
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à :
Affichage
“2”
Niveau débutant Mise en forme I ; Effort niveau 25-
100 watt, 27 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à :
Affichage
“3”
Niveau débutant Mise en forme II ; Effort niveau 50-
125 watt, 30 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à :
Affichage
“4”
Niveau avancé I ; Effort niveau 50-150 watt, 36 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à :
Affichage
“5”
Niveau avancé II ; Effort niveau 50-200 watt, 38 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à :
Affichage
“6”
Niveau pro I ; Effort niveau 75-300 watt, 36 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
Si l’entraînement se prolonge au-delà de 30 min, le pro-
gramme visualise le profil en comprimé sur 30 colonnes.
Changement de programme Temps /
Distance
Dans les programmes de 1 à 6, on peut changer du
mode temps au mode distance dans la plage des consi-
gnes.
Régler le mode avec « moins » ou « plus ».
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage :
Disponibilité à l’entraînement
La distance est de 0,4 km (0,2 miles) pour chaque
colonne. Ergomètre cross 0,2 km (0,1 Miles)
Remarque :
Remarque :
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
42
F
2. Entraînement avec consigne du pouls
Consigne manuelle du pouls
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à :
Affichage
“HRC1”
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
ou
Commencer l’entraînement, toutes les valeurs comptent
en avant.
La performance augmente automatiquement jusqu’à ce
que le pouls cible soit atteint (par ex. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à :
Affichage
“HRC2”
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
Les entrées et possibilités de réglages sont analogues à
celles du mode “Count Down”.
Début de l’entraînement
La performance augmente automatiquement jusqu’à ce
que le pouls cible soit atteint (par ex. 130)
ou
Commencer l’entraînement
Performance initiale
Dans les programmes HRC, il est possible de fixer la
performance initiale de 25-100 watt dans la plage des
consignes.
Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 100)
La performance augmente automatiquement à partir de
100 watts jusqu’à ce que le pouls cible soit atteint (par
ex. 130)
Pouls
Vous pouvez encore modifier le pouls ici et durant l’en-
traînement en appuyant sur « Plus » ou « Moins » (dis-
ponibilité à l’entraînement), par ex. de 130 à 135.
L’entraînement commence dès que l’on commence à
pédaler.
Possibilités de consigne : voir tableau page 13
En cas d’utilisation des programmes HRC, KETTLER con-
seille de mesurer le pouls en se servant de la ceinture
thoracique.
Dans les programmes HCR, la performance s’adapte
dès que la fréquence cardiaque varie de +/- 6 batte-
ments.
Fonctions de l’entraînement
Changement d’affichage en cours d’entraînement
Réglage : manuel
En “PROGRAM” l’affichage du champ des points change
dans l’ordre chronologique suivant : Time / RPM / Speed
/ Dist. / Power / Energy / (Profil) / Time...
Réglage : automatique (SCAN)
Appuyer plus longtemps la touche “PROGRAM” jusqu’à
apparition du symbole “SCAN” sur l’écran. Changement
d’affichage toutes les 5 secondes. La fonction SCAN
prend fin lorsque vous appuyez encore une fois sur la tou-
che “PROGRAM”, la fonction Recovery ou si vous inter-
rompez l’entraînement.
Remarque :
Remarque :
SDF
43
F
>>>
>>>
>>>
Changement de profil de performance
Si vous changez de performance en cours de programme,
la modification sera active vers la droite à partir de la
colonne clignotante. Les colonnes de gauche indiquent les
valeurs de performance obtenues et resteront inchangées.
Changement du mode indépendant au
mode en fonction du nombre de tours
(Ergomètre de course)
Durant l’entraînement, appuyer sur « SET ». Le mode
passe du mode en fonction du nombre de tours à celui
indépendant du nombre de tours.
Affichage :
les deux flèches sous RPM
Si vous appuyez encore une fois sur « SET », le mode
retourne de nouveau au mode indépendant du nombre de
tours.
Le changement du mode en fonction du nombre de tours
au mode indépendant du nombre de tours est uniquement
possible dans les programmes “Count Up” et “Count
Down”. Au début l’ERGORACER fonctionne toujours indé-
pendamment du nombre de tours. Si l’entraînement est
interrompu, il revient au mode indépendant du nombre de
tours.
Interruption ou fin de l’entraînement
Le système électronique détecte une interruption de l’en-
traînement dès qu’il y a moins de 10 tours de pédale à la
minute ou que la touche “RECOVERY” est appuyée. Les
données de l’entraînement s’affichent. La vitesse, la perfor-
mance, le nombre de tours et le pouls sont représentés en
moyenne par le symbole Ø.
Vous revenez à l’écran antérieur en appuyant sur “Plus”
ou “Moins”,.
Les données d’entraînement sont affichées durant 4 minu-
tes. Si vous n’appuyez sur aucune touche et ne pédalez
pas durant ce laps de temps, le système électronique se
met en mode de veille.
Reprise de l’entraînement
Si vous poursuivez votre entraînement en l’espace de 4
minutes, les dernières valeurs en vigueur sont comptées en
avant ou à rebours.
G
Remarque :
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
44
F
SDF
45
F
Entraînement Arrêt
Effort
Profil
Temps
Energie
Distance
Pouls max.
ou
Combustion des lipides
65%
ou
condition physique
75%
ou
entrée manuelle
40-90%
Pouls cible
40-200
Commutation temps/distance
Entrées et fonctions
Effort
Profil
Recovery
Dépassement
Valeur / Entrée % MAX
Pouls max. 80-210 +1 +1 +1
ARRET (Off)
Pouls cible
Combustion des lipides
65%
ouCondition physique
75% +11 –11*
ou manuellement
40-90%
Pouls cible 40-200 +11 –11*
*Remarque : Ce symbole s’affiche uniquement lorsque le pouls cible a été atteint 1 fois.
}
Affichage d’état de pouls
Le symbole "LO" s’affiche dès que le
pouls entré pour l’entraînement n’est
pas atteint (-11 battements).
Le symbole "HI" s’affiche dès que le
pouls est dépassé (+11 battements).
Si le pouls maximum est dépassé, la
flèche "HI" clignote et "MAX" s’affi-
che.
Fonction RECOVERY
Mesure du pouls au repos
A la fin de l’entraînement, appuyer sur “RECOVERY”.
Le système électronique mesure votre pouls durant 60
secondes en comptant à rebours.
Si vous appuyez sur la touche “RECOVERY”, la nouvelle
valeur du pouls sera mémorisée en programme “RPM” et
en programme “SPEED” il sera mémorisé après 60 secon-
des. La différence entre ces deux valeurs est affichée sous
“Power”.
A partir de ces valeurs, le système calcule une note de
«condition physique » (exemple : F 1.1). L’affichage s’é-
teint après 20 secondes.
“RECOVERY” ou “RESET” permet d’interrompre cette fonc-
tion. Si le pouls n’est pas enregistré au début ou à la fin
du compte à rebours, le système affiche un message d’er-
reur.
Réglages individuels
Procédez selon le schéma suivant : Appuyez sur :
“Reset”
Affichage :
tous les segments
Appuyez plus longtemps “SET” : Réglages individuels
Affichage :
Reset +/–, kilométrage et temps d’entraîne-
ment total.
1. Suppression du kilométrage et temps d’entraîne-
ment total.
Appuyez simultanément “Plus “+ “Moins”
Fonction : Suppression de l’affichage : “Reset O.K.”
Appuyez sur “Set” : Passage au réglage suivant
Affichage :
Store
Ou
Sauter la suppression de la valeur totale et appuyer
uniquement « SET ».
Affichage :
Store
2. Mémorisation des consignes
Appuyez “Plus“ ou “Moins”
Les consignes de temps, énergie, distance, âge, pouls
cible sont mémorisés de façon durable.
Fonction :
ON = mémorisation même après “Reset”
Off = mémorisation jusqu’au prochain “Reset”
Appuyez sur “Set” :
Passage au réglage suivant.
Affichage
: Système métrique ou anglais
3. Affichage de l’unité en kilomètres/miles
Appuyez “Plus” ou “Moins”
Fonction : Sélection de l’affichage en kilomètres ou miles
Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et
sautez au réglage suivant
Affichage :
Energy
4. Affichage de la consommation d’énergie en kJou-
le / kcalorie
Appuyez “Plus” ou “Moins”
Fonction : Sélection de l’affichage de consommation d’én-
ergie
Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et
sautez au réglage suivant
Affichage :
Energy
5. Affichage de l’énergie mécanique / humaine
Appuyez “Plus” ou “Moins”
Fonction : Sélection de l’affichage de la conversion d’én-
ergie
real.: conversion d’énergie du sportif avec un degré d’effi-
cacité de 25%.
phys.: énergie de l’appareil calculé du point de vue pure-
ment physique.
Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et
sautez au réglage suivant
Affichage :
Signal acoustique MARCHE/ARRET
6. Signal acoustique en cas de dépassement du
maximum
Appuyez “Plus ou Moins”
Fonction : Connecter ou déconnecter le signal acoustique
Appuyez “Set” : Le paramétrage sélectionné est mémo-
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
46
F
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
risé et « Redémarrage » de l’affichage
SDF
47
F
Remarques générales
Tonalités du système
Mise en marche
Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité
durant le test des segments.
Fin du programme
La fin d’un programme (programmes des profils, Count-
down) est indiquée par une tonalité.
Dépassement du pouls maximum
Si le pouls maximum paramétré est dépassé d’un batte-
ment, le système émet 2 tonalités toutes les 5 secondes.
Édition des erreurs
En cas d’erreur, par ex. Recovery ne peut être exécuté
sans signal de pouls, le système émet 3 tonalités.
Mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de
Scan
A la mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique
de Scan, le système émet une tonalité
Recovery
Dans cette fonction, la masse d’inertie est freinée automa-
tiquement. Il ne faut donc pas poursuivre l’entraînement.
Calcul de la note de condition physique (F)
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = Pouls à l’effort, P2 = Pouls au repos
F1.0 = très bien, F6.0 = insuffisant
Commutation Temps/Distance
Dans les programmes 1-6, le profil peut être commuté dans les
consignes du mode de temps (1 minute) au mode distance (400
mètres ou 0,2 miles) pour chaque colonne. Ergomètre cross
(200 mètres ou 0,1 miles)
Affichage du profil durant l’entraînement
Au début, la première colonne clignote. Durant le programme,
la colonne clignotante se déplace de gauche à droite.
Pour les profils de plus de 30 minutes jusqu’au milieu (colonne
15). Le profil se décale de droite à gauche. Lorsque la fin du profil
apparaît dans la dernière colonne (colonne 30), la colonne clig-
notante se déplace vers la droite jusqu’à la fin du programme .
Fonctionnement indépendant du nombre de
tours
(performance constante)
Le ralentisseur électromagnétique règle le couple de freinage à
la performance paramétrée dès que le nombre de tours de
pédale change.
Flèche haut/bas
(Fonctionnement indépendant du nombre de tours )
Si une performance n’est pas accessible avec la vitesse
(par ex. 400 watt à 50 tours de pédale), la flèche
haut/bas vous conseille de pédaler plus vite ou plus len-
tement.
Mode en fonction du nombre de tours (Ergomètre de course)
(couple de freinage constant)
Le ralentisseur électromagnétique règle un couple de frei-
nage constant.
Calcul de la moyenne
La moyenne est calculée individuellement pour chaque
unité d’entraînement.
Conseils relatifs à la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence dès que le symbole du
cœur clignote sur l’affichage au rythme de vos batte-
ments de cœur.
Avec le clip oreille
Le capteur de pouls fonctionne à l’infrarouge. Il détecte
chaque changement intervenant dans la translucidité de
votre peau par les battements de votre pouls. Avant de
placer le palpeur de pouls à votre oreille, frottez vigou-
reusement le lobe 10 fois pour augmenter la circulation
sanguine.
Évitez les impulsions parasites.
Fixez soigneusement le clip au lobe de l’oreille en
choisissant l’emplacement approprié (le symbole du
cœur clignote sans interruption).
Ne vous entraînez pas sous une illumination puissance,
par ex. néon, halogène, spots, ensoleillement.
Évitez les secousses au capteur et au câble. Fixez le
câble à vos vêtements ou, encore mieux, à votre ban-
deau en vous servant de la pince.
> 220 – 50 = 170 battements/min. pouls max.
> 3 watt x 75 kg = 225 watt
> Moins “remise d’âge” (20% de 225 = 45 watt)
> 225 – 45 = 180 watt (consigne théorique en cas de
sollicitation maximum)
Intensité de l’effort
Pouls à l’effort: L’intensité optimale de l’effort est atteinte
à 65–75% (voir diagramme) de la performance cardio-
vasculaire individuelle. Cette valeur change en fonction
de l’âge.
Volume de l’effort
Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par
semaine :
Le volume optimal de l’effort est atteint dès que l’on obtient 65
à 75% de la performance cardio-vasculaire individuelle pen-
dant un laps de temps prolongé.
Règle générale :
soit 10 min / unité d’entraînement quotidien
ou environ 30 min / unité d’entraînement 2 – 3 x /semaine
ou environ 60 min / unité d’entraînement 1 – 2 x /semaine
Nous vous conseillons de choisir la performance en watt qui
vous permettra de tenir la sollicitation musculaire pendant un
certain temps.
Les performances plus élevées (watt) devraient être fournies en
augmentant la fréquence de coups de pédale. Une fréquence
de coups de pédale trop faible de moins de 60 tr/min. produit
un effort statique exagéré des muscles et une fatigue anticipée.
Warm-Up
Nous vous conseillons de vous réchauffer au début de chaque
unité d’entraînement à l’Ergomètre avec 3 à 5 minutes d’effort
croissant pour mettre votre système cardio-vasculaire ainsi que
vos muscles «dans le bain».
Cool-Down
Il en est de même pour la phase de „refroidissement“. Après cha-
que entraînement, nous vous conseillons de continuer de pédaler
durant 2 à 3 minutes tout en réduisant progressivement l’effort.
Durant votre entraînement d’endurance, vous devriez augmenter
progressivement l’effort, faites quotidiennement 20 minutes au
lieu de 10, et 3 x par semaine au lieu de 2 x.. A côté de votre
planning individuel, vous pouvez également vous servir du pro-
gramme d’entraînement offert par l’ordinateur d’entraînement
(voir page 9 et suivantes).
Diagramme du pouls
Fitness et Combustion des graisses
220
200
180
160
140
120
100
80
Pouls
Ag
e
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pouls maximum
(220 moins l’Čge)
Pouls fitness
(75 % du pouls max.)
Pouls combustion des graisses
(65 % du pouls max.)
90
Avec la ceinture thoracique (accessoires)
N'est pas toujours fournie, disponibles dans les magasins spé-
cialisés.
La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme accessoire
(n° d'article 67002000).
Avec le capteur de pouls au poignet
Une tension minime émise par la contraction du cœur est
enregistrée par les capteurs placés sur vos mains et éva-
luée par le système électronique.
Prenez toujours les surfaces de contact dans les deux
mains
Évitez les mouvements brusques
Tenez vos mains tranquilles, évitez les contractions ou
la friction des surfaces de contact.
Dérangement de l’ordinateur d’entraînement
Appuyez sur la touche Reset
Conseils relatifs à l’interface
Le programme d’entraînement “TourConcept“, Réf. 7926-700
disponible auprès de votre marchand spécialisé vous permet la
commande de cet appareil KETTLER à l’aide d’un ordina-
teur/ordinateur portable via l’interface. Vous trouverez des
informations sur les possibilités supplémentaires et les mises à
jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil sur notre site web
http://www.kettler-sport.net/sport/service/
software-fuer-trainingsgeraete.html.
Instruction d’entraînement
La médecine de sport et la science de l’entraînement se
sert de l’ergométrie à vélo pour vérifier, entre autres, le
fonctionnement du cœur, de la circulation sanguine et du
système respiratoire.
Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les
résultats désirés après quelques semaines :
1. si vous obtenez une certaine endurance avec moins de
performance cardio-vasculaire qu’auparavant,
2. si vous obtenez une certaine endurance avec la même
performance cardio-vasculaire pendant un laps de
temps prolongé,
3. si vous rattrapez plus vite qu’auparavant après une
certaine performance cardio-vasculaire.
Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endurance
Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale
l’obtention du pouls maximum individuel. La fréquence
cardiaque maximale accessible dépend de l’âge. En
règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la
minute est de 220 battements moins l’âge.
Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 batte-
ments/min.
Poids: Le poids constitue un autre critère important pour
le calcul des données optimales d’entraînement. Pour les
hommes, la valeur théorique de sollicitation est de 3,
pour les femmes, de 2,5 watt/kg (poids). En outre, il faut
tenir compte du fait que la performance baisse à partir
de 30 ans : à savoir d’environ 1 % par an pour les hom-
mes et de 0,8 % pour les femmes.
Exemple : homme ; 50 ans ; poids 75 kg
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
48
F
Glossaire
Âge
Entrée servant à calculer le pouls maximum.
Dimension
Unités d’affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal, heures (h)
et performance (watt)
Mode indépendant / en fonction du nombre de tours
(Ergomètre de course)
Fonctionnement indépendant du nombre de tours
Au début, l’egomètre de course fonctionne toujours indépen-
damment du nombre de tours. L’utilisateur peut uniquement pas-
ser du mode indépendant / en fonction du nombre de tours
durant l’entraînement en actionnant la touche « SET ». Si les
deux flèches sont affichées, vous avez paramétré le mode en
fonction du nombre de tours. Si vous appuyez encore une fois
sur la touche « SET », vous revenez au mode indépendant du
nombre de tours. Si l’entraînement est interrompu, l’ordinateur
d’affichage revient automatiquement au mode indépendant du
nombre de tours.
Dans le mode en fonction du nombre de tours, la performance
n’est pas limitée vers le haut ou vers le bas. Si vous revenez au
mode indépendant du nombre de tours avec une performance
de plus de 600 W, l’affichage de performance est mis sur 600
W et le couple de freinage est modifié en conséquence. Si vous
revenez au mode indépendant du nombre de tours avec une
performance de plus de 25 W, l’affichage de performance est
mis sur 25 W et le couple de freinage est modifié en consé-
quence.
Mode en fonction du nombre de tours (Count Up, Count Down)
Le mode en fonction du nombre de tours est uniquement faisab-
le durant l’entraînement. Si vous passez au mode en fonction du
nombre de tours, le couple de freinage reste constant. La perfor-
mance affichée ne change pas, jusqu’à ce que le nombre de
tours de pédales change. Dès que le nombre de tours change,
la performance actuelle est calculée à partir du couple de frei-
nage (constant)et du nombre actuel de tours de pédale, et est
affichée. Si la performance affichée en mode indépendant du
nombre de tours ne peut être paramétrée (symboles à flèche
s’allument), la performance réelle sera affichée au moment du
changement de mode. On peut modifier la performance en
appuyant sur les touches « + » ou «- » ou en agissant sur le
nombre de tours.
Durant l’entraînement, la performance peut être augmentée ou
réduite par étapes de 5 W (resp. 25 W) en actionnant les tou-
ches « + » ou « - ». Le système prendra pour cela la performan-
ce actuelle. Il calculera ensuite le nouveau couple de freinage
qui sera paramétré. Ensuite, le couple de freinage sera tenu
constant et l’affichage de performance sera recalculé comme
décrit plus haut, dès que le nombre de tours de pédale change.
Un changement de la performance de l’Ergomètre par les tou-
ches « + » et « - » n’est possible que dans les plages de 25 à
600 Watts. Si vous appuyez sur ces touches en-dehors de cette
place, l’affichage sautera sur la valeur la plus proche à
l’intérieur de ces limites et le couple de freinage sera modifié en
conséquence.
Energie (real)
Calcule la conversion en énergie du corps avec un degré d’effi-
cacité de 25% pour l’obtention de la performance mécanique.
Le corps convertit les 75% qui restent en chaleur.
Energie (phys.)
Calcule la conversion en énergie de l’egomètre, physical.
Pouls de combustion des lipides
Valeur calculée de : 65% MaxPuls
Pouls de „Condition physique“
Valeur calculée de : 75% MaxPuls
Glossaire
Recueil de termes que nous tentons de vous expliquer.
Symbole HI
Si le symbole “HI” apparaît, le pouls cible est dépassé de 11
battements. Si le symbole HI clignote, le pouls maximum est
dépassé.
Symbole LO
Si le symbole “LO” apparaît, le pouls cible est sous-dépassé de
11 battements.
Valeur manuelle
Valeur calculée de : 40 – 90% MaxPuls
MaxPuls(e)
Valeur calculée à partir de 220 moins l’âge
Menu
Affichage permettant d’entrer ou de sélectionner des valeurs.
Power
Valeur actuelle de la puissance mécanique (de freinage) en
watt, que l’Ergomètre convertit en valeur calorifique.
Profils
Modification de performance représentée dans la plage à
points sur un laps de temps ou une distance.
Programmes
Possibilités d’entraînement exigeant des performances ou un
pouls cible entré manuellement ou donnés par le programme.
Pourcentages
Affichage comparatif entre la performance actuelle et Maxpo-
wer (400/600W).
Plage de points
Plage d’affichage avec 30 x 16 points permettant de représen-
ter les profils de performance ainsi que l’affichage de textes et
de valeurs.
Pouls
Enregistrement des battements de cœur à la minute
Recovery
Mesure du pouls au repos à la fin de l’entraînement. L’écart
entre le pouls à la minute au début et à la fin sert à calculer
une note de condition physique. Sous les mêmes conditions
d’entraînement, l’amélioration de cette note permettra de con-
stater l’amélioration de la condition physique.
Reset
Suppression du contenu de l’affichage et départ à zéro de l’af-
fichage.
Interface
Pour l’échange de données avec un PC et programme de KETTLER.
Commande
Le système électronique dirige la performance ou le pouls sur
les valeurs entrées ou consignées manuellement.
Pouls cible
Valeur du pouls manuel ou défini par programme qu’il convient
d’atteindre.
SDF
49
F
Trainings- en bedieningshandleiding
50
NL
Veiligheidsaanwijzingen
Let voor uw eigen veiligheid op de volgende punten:
De opstelling van het trainingsapparaat dient op een daarvo-
or geschikte, stevige ondergrond plaats te vinden.
Controleer voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6
dagen gebruik of de verbindingen nog stevig vast zitten.
Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te vermij-
den, mag het trainingsapparaat alleen volgens de handlei-
ding bediend worden.
Opstellen van het apparaat in vochtige ruimtes is, op langer
termijn, wegens de daarmee verbonden roestvorming niet
aan te bevelen.
Controleer regelmatig of het apparaat nog goed functioneert
en of alle onderdelen nog op de juiste plaats zitten.
De veiligheidstechnische controles behoren tot de gebruiker-
splichten en dienen regelmatig en grondig te gebeuren.
Defecte of beschadigde onderdelen dienen direct vervangen
te worden.
Gebruik alleen originele KETTLER onderdelen.
Tot na de reparatie mag het apparaat niet gebruikt worden.
Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen onder de
voorwaarde behouden worden, dat regelmatig op schade en
slijtage gecontroleerd wordt.
Voor uw veiligheid:
Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts, of trai-
ning met dit apparaat geschikt is voor u. Het advies van uw
arts dient als basis voor de opbouw van uw trainingspro-
gramma. Verkeerde of overmatige training kan tot letsel lei-
den.
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen 50
Service 50
Uw veiligheid 50
Korte beschrijving 51
Functiebereik / toetsen 52
Weergaveveld / display 53-55
Waardes 55
Snelstart (ter kennismaking) 55
Trainingsbegin 55
Trainingseinde 55
Slaapstand 55
Training 56
… door vermogenprogrammering
Count up 56
Countdown 56
Programmeerveld 56
Tijd 56
Energie 56
Afstand 56
Leeftijd 57
Maximale polsslag 57
Doelpolsslagkeuze (Fat/Fit/Manueel)
57
Doelpolsslagprogrammering 57
Gereed voor training 57
Vermogenprofiel 1-6 58
Omschakeling tijd/afstand 58
… door polsslagprogrammering
• HRC 1 – Count up 59
• HRC 2 – Countdown 59
Trainingsfuncties 59
Weergavewisseling 59
Profielwijziging 60
Toerentalafhankelijk/-onafhankelijk 60
Trainingsonderbreking / -einde 60
Voortzetten van de training 60
Recovery (herstelpolsmeting) 61
Programmeringen en functies 61
Tabel: programmeringen/functies 61
Tabel: polsslaggebeurtenissen 61
Individuele instellingen 62
Wissen van het totale aantal kilome-
ters 62
Opslaan van programmeringen 62
Keuze: km/mijlen-weergave 62
Keuze: kJoule/Kcal-weergave 62
Keuze: energieweergave real./fys. 62
Alarmsignaal AAN/UIT 62
Algemene aanwijzingen 63
Systeemgeluiden 63
Recovery 63
Profielweergave tijdens de training 63
Toerentalonafhankelijk gebruik 63
Pijlen omhoog/omlaag 63
Toerentalafhankelijke werking 63
Berekening gemiddelde waardes 63
Aanwijzingen voor polsslagmeting 63
Met oorclip 63
Met handsensoren 63
Met borstgordel 63
Computerstoringen 63
Aanwijzingen m.b.t. PC-interface 63
Trainingshandleiding 64
Duurtraining 64
Belastingintensiteit 65
Belastingomvang 65
Woordenlijst 66
Dit teken verwijst in de handleiding naar
de woordenlijst. Daar wordt het betref-
fende begrip verklaard.
G
SDF
51
NL
Korte beschrijving
De computer heeft een functiebereik met toetsen en een weerga-
veveld (display) met wijzigende symbolen en grafieken.
Functiebereik
Toetsen
Weergaveveld
Display (blauw backlight)
Korte handleiding
Functiebereik
De zes toetsen worden hieronder kort uitgelegd.
Het precieze gebruik wordt in de betreffende hoofdstuk-
ken uitgelegd. In deze beschrijvingen worden de namen
van de functietoetsen ook zo gebruikt.
SET (kort indrukken)
Met deze functietoets worden programmeringen opgeroe-
pen.
De ingestelde gegevens worden opgeslagen.
Ergoracer: tijdens de training wisseling toerentalonafhan-
kelijke naar toerentalafhankelijke werking.
SET (langer indrukken)
Bij weergave van alle segmenten: oproepen “individuele
instellingen”.
Reset
Met deze functietoets wordt de actuele weergave gewist
voor een nieuwe start.
Programm
Met deze functietoets worden de diverse programma’s
gekozen.
Nogmaals indrukken > volgende programma.
Langer indrukken > programma’s doorlopen
Min - / Plus + toetsen
Met deze functietoetsen worden voor de training in de
diverse menu’s waardes gewijzigd en tijdens de training
het vermogen veranderd.
verder “plus”
of terug “min”
langer indrukken > snellere wisseling
“plus” en “min” tegelijk indrukken:
vermogen springt op 25 Watt
programma’s springen op Oorspronkelijk
waardeninvoer springt op Aus (Off)
RECOVERY
Met deze functietoets wordt de herstelpolsfunctie gestart.
Andere functies van de toetsen worden op de betreffende
plaatsen in de bedieningshandleiding uitgelegd.
Polsslagmeting
De polsslagmeting kan via 2 bronnen gebeuren:
1. Oorclip (inbegrepen). De stekker wordt in de bus gesto-
ken;
2. Met borstgordel zonder plug-in. De ontvanger is bij
deze computer achterin ingebouwd. Een geplaatste
oorclip dient u te verwijderen.
(Borstgordels zijn niet altijd inbegrepen)
De POLAR-borstgordel en plug-in (67002000) is als
accessoire verkrijgbaar.
Opmerking:
Trainings- en bedieningshandleiding
52
NL
G
G
G
Weergaveveld / display
Het weergaveveld (display) informeert over de diverse fun-
cties en de op een gegeven moment gekozen instelmodi.
Programma’s: count up / countdown
De programma’s onderscheiden zich door de manier van
tellen.
Programma’s
Vermogen via de tijd of afstand
Voorgeprogrammeerde profielen 1-6
Polsslaggestuurde programma’s: HRC 1 /
HRC 2
Doelpolsslag via de tijd
Twee programma’s, die door voorgeprogrammeerde pols-
slagwaardes het vermogen regelen.
PC-Interface
Als dit symbool verschijnt, is er een verbinding met een
PC.
Waardes
De voorbeelden tonen de werking als fietsergometer.
Bij een overeenkomstig toerental met de voorbeeldweer-
gaves liggen de waardes voor snelheid en afstand bij
crossergometers lager en bij wielrenergometers hoger.
Bij 60 min
–1
(RPM)
Fietsergometer = 21,3 km/h
Crossergometer = 9,5 km/h
Wielrenergometer = 25,5 km/h
SDF
53
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
54
NL
Snelheid
Trapfrequentie
Afstand
Vermogen
Polsslag
Tijd
G
Maximale polsslag
Gemiddelde waarde
Hartsymbool (knippert)
Doelpolsslag niet gehaald –11
Waarde 0-499
Max. vermogen in het HRC-pro-
gramma bereikt
Percentageschaal
Waarde 25 – 400
Dimensie
Dimensie instelbaar
Waarde 0 – 220
Dimensie
Percentage
Actuele polsslag / max. polsslag
Alarmsignaal AAN / UIT
Waarde 0-99,9
Dimensie instelbaar
Waarde 0-199
Dimensie
Gemiddelde waarde (AVG)
Oproep:
langzamer/sneller trappen
Gemiddelde waarde (AVG)
Urenteller
Waarde 0-99:59
Gemiddelde waarde
Alarm (knippert) max. polsslag +1
Doelpolsslag overschreden +11
Wielrenergometer:
Beide symbolen:
toerentalafhankelijke werking
Snelstart (ter kennismaking)
Trainingsbegin:
zonder speciale instellingen
Openingsveld bij het inschakelen.
Weergave van totaal aantal kilometers en totale trai-
ningstijd
na 3 seconden: weergave “count up”;
alle waardes tonen 0;
vermogen toont 25 Watt
trainingsbegin
weergave
snelheid, afstand, energie, tijd, omwentelingen en ver-
mogen
Wijzigen van het vermogen tijdens de training:
“plus”: weergave waarde in het venster “power” wordt
met stappen van 5 verhoogd.
“min” verlaagt met stappen van 5.
Voortzetten van de training met deze instelling. Tussentijd-
se vermogenwijzigingen zijn te allen tijde mogelijk.
Trainingseinde
gemiddelde waarde (Ø):
weergave
snelheid, omwentelingen, vermogen en polsslag (als
polsslagmeting actief)
totale waardes
afstand, energie en tijd
Slaapstand
Het apparaat schakelt 4 minuten na trainingseinde in de
slaapstand. Willekeurige toets indrukken, weergave
begint weer met “count up”.
SDF
55
NL
Energieverbruik
Tekst- en waardeweergave
Punten
30 kolommen
Vermogenprofiel
1 punt (hoogte) = 25 Watt
1
e
rij = 25 Watt
Wielrenergometer:
1 punt 35/40 Watt wisselend
1e + 2e rij tot 35 Watt
G
1 kolom staat voor 1 minuut
of
400 m of 0,2 mijl
Crossergometer:
200 m of 0,1 mijl
Waarde 0 – 9999
Dimensie instelbaar
Training
De computer is van 10 trainingsprogramma’s voorzien.
Deze onderscheiden zich duidelijk in de belastingintensi-
teit en – duur.
1. Training door vermogenprogrammerin-
gen
a. Manuele vermogenprogrammeringen
(PROGRAM) “count up”
(PROGRAM) “countdown”
b. Vermogenprofiel
IPROGRAM) “1” – “6”
2. Training door polsslagprogrammeringen
Manuele polsslagprogrammeringen
(PROGRAM) “HRC 1 count up”
(PROGRAM) “HRC 2 countdown”
Training door vermogenprogrammeringen
a. Manuele vermogenprogrammeringen
(PROGRAM) “count up”
“PROGRAM” indrukken tot weergave: “count up”.
Training beginnen, alle waardes tellen op.
Of
“SET” indrukken: programmeerveld
“Plus”of “Min”: vermogen wijzigen.
Trainingsbegin, alle waardes tellen op.
(PROGRAM) “countdown”
“PROGRAM” indrukken tot weergave: “countdown”.
Het programma telt van de geprogrammeerde waardes
terug > 0. Als er geen programmering plaatsvindt,
begint de training in het programma “count up”. Voor
start van programma moet minstens een programme-
ring voor tijd, energie of afstand aanwezig zijn.
“SET” indrukken: programmeerveld
Programmeerveld
Weergave:
tijdprogrammering “TIME”
Tijdprogrammering
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 45:00)
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu energieprogrammering “Ener-
gy”
Energieprogrammering
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 1500)
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu afstandprogrammering “Dist.”
Afstandprogrammering
Met “plus” en “min” waardes invoeren (bijv. 14,00)
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu leeftijdprogrammering “Age”
Leeftijdprogrammering
Het invoeren van de leeftijd dient voor het berekenen en
Trainings- en bedieningshandleiding
56
NL
bewaken van de maximale polsslag (symbool HI, alarm-
signaal indien geactiveerd).
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 34). Daa-
ruit wordt bij de programmering volgens de verhou-
ding (220 – leeftijd) de maximale polsslag van “186”
berekend.
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu maximale polsslagprogramme-
ring “Max”.
Maximale polsslagprogrammering
Met “min” waardes invoeren
Max. polsslag kan alleen verlaagd worden!
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu doelpolsslagkeuze “Fat 65%”
Doelpolsslagkeuze
Met “plus” of “min” keuze maken
Vetverbranding 65%, Fitness 75%, Manueel 40-90%
Met “SET” bevestigen (bijv. Manueel 40-90%)
Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. manueel
83)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave:
gereed voor training met alle programmerin-
gen
Of
Doelpolsslagprogrammering
De programmering van 40 – 200 dient voor het vastleg-
gen en bewaken van een leeftijdonafhankelijke trainings-
polsslag (
symbool
HI, alarmsignaal indien actief, geen
maximale polsslag bewaking). Daarvoor moet de leeftijd-
programmering op “Off” staan.
Met “plus” en “min” de maximale polsslag bewaking
kiezen.
Weergave:
“Max Off”.
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende programmering “doelpolsslag”
(Pulse)
Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 130)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave:
gereed voor training met alle ingevoerde pro-
grammeringen
Een overzicht van alle instelmogelijkheden in de pro-
gramma’s zijn in de tabellen samengevat (zie pagina
13).
De programmeringen gaan bij een “reset” verloren.
Wordt bij individuele instellingen “opslaan van pro-
grammeringen” geactiveerd (pagina 14), blijven de
polsslagprogrammeringen en het ingestelde startvermo-
gen opgeslagen. Bij de volgende oproep van count up
/ countdown worden de gegevens overgenomen.
Gereed voor training
Vermogen
Met “plus” of “min” vermogen wijzigen. Trainingsbegin
door trappen. Het voor de training ingestelde vermo-
gen wordt opgeslagen.
Opmerking:
SDF
57
NL
b. Vermogenprofiel (PROGRAM) “1” – “6”
Alle profielen worden door indrukken van “PROGRAM”
gekozen.
Bijv.
weergave:
“1” fitnesstest volgens WHO-standaard
Automatisch geregelde vermogenstijging van 25 Watt in
een 2 minutenritme, beginnend bij 25 Watt. Aanbevolen
pedaalomwentelingen bedraagt 60-80 RPM.
Alleen gezonde mensen (zonder hart- en vaatklachten)
kunnen deze test afnemen zonder toezicht van een arts.
“SET” indrukken: programmeerveld,
Programmeeroverzicht, zie tabel pagina 13.
“PROGRAM” indrukken tot:
weergave:
“2”
Fitness-beginner I; vermogen 25-100 Watt, 27 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.
“PROGRAM” indrukken tot:
weergave:
“3”
Fitness-beginner II: vermogen 50-125 Watt, 30 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.
“PROGRAM” indrukken tot:
weergave:
“4”
Gevorderde I: vermogen 50-150 Watt, 36 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.
“PROGRAM” indrukken tot:
weergave:
“5”
Gevorderde II: vermogen 50-200 Watt, 38 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.
“PROGRAM” indrukken tot:
weergave:
“6”
Prof I: vermogen 75-300 Watt, 36 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld.
Bij tijden boven 30 minuten wordt in het programmaveld
het profiel op 30 kolommen gecomprimeerd.
Omschakeling tijd / afstand
In de programma’s 1-6 is in het programmeerveld de
omschakeling van tijd- naar afstandmodus mogelijk.
Met “min” of “plus” modus kiezen
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
gereed voor training
De afstand per kolom bedraagt 0,4 km (0,2 mijl).
Crossergometer: 0,2 km (0,1 mijl).
Opmerking:
Aanwijzing:
Trainings- en bedieningshandleiding
58
NL
Training door polsslagprogrammeringen
Manuele polsslagprogrammeringen
(PROGRAM) “HRC 1 count up”
“PROGRAM” indrukken tot weergave: HRC 1.
“SET” indrukken: programmeerveld
Of
Training beginnen, alle waardes tellen op. Vermogen
wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag bereikt is
(bijv. 130).
(PROGRAM) “HRC 2 countdown”
“PROGRAM” indrukken tot: weergave: HRC 2.
“SET” indrukken: programmeerveld
De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn ana-
loog aan het programmapunt “countdown”.
Trainingsbegin
Vermogen wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag
bereikt is (bijv. 130).
Of
Training beginnen
Startvermogen
In de HRC-programma’s is in het programmeerveld het
vastleggen van het startvermogen van 25-100 Watt moge-
lijk.
Met “plus” en “min” waardes invoeren (bijv. 100)
Vermogen wordt dan vanaf 100 Watt automatisch ver-
hoogd tot de doelpolsslag bereikt is (bijv. 130)
Polsslag
Met “plus” en “min” kan de polsslagwaarde op dit
punt (gereed voor training) nog gewijzigd worden bijv.
van 130 naar 135.
Trainingsbegin door trappen.
Programmeermogelijkheden: zie tabel pagina 13
KETTLER adviseert bij HRC-programma’s de polsslagme-
ting via de borstgordel.
Een vermogenwijziging vindt bij HRC-programma’s bij
afwijkingen van +/- 6 hartslagen plaats.
Trainingsfuncties
Weergavewisseling tijdens de training
Wijziging: manueel
Met “PROGRAM” wisselt de weergave in het puntenveld
in de volgorde: Time /
RPM / Speed / Dist. / Power / Energy / Pulse / (Profil) /
Time……..
Wijziging: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- toets langer indrukken tot het “SCAN”-sym-
bool op de display verschijnt. Elke 5 seconden wisseling
van de gegevens. De SCAN-functie wordt door opnieuw
indrukken van de “PROGRAM”-toets, Recovery-functie of
trainingsonderbreking beëindigd.
Opmerking:
Aanwijzing:
SDF
59
D
>>>
>>>
>>>
Vermogenprofielwijziging
Wordt het vermogen gedurende het lopende programma
gewijzigd, werkt de wijziging vanaf de knipperende
kolom naar rechts. De kolommen links ervan tonen de
reeds opgebrachte vermogenwaardes en blijven ongewij-
zigd.
Wisseling van toerentalonafhankelijke naar
toerentalafhankelijke werking
(wielrenergometer)
Druk tijdens de training op “SET”. Er volgt een wisseling
van toerentalonafhankelijke naar toerentalafhankelijke
werking.
Weergave:
beide pijlen onder RPM
Drukt u weer op “SET”, schakelt het gebruik terug in toe-
rentalonafhankelijke werking.
De wisseling van toerentalafhankelijke naar toerentalonaf-
hankelijke werking is alleen in de programma’s “count
up” en “countdown” mogelijk.
De Wielrenergometer werkt in het begin altijd toerentalo-
nafhankelijk. Wordt de training onderbroken, wordt in de
toerentalafhankelijke werking teruggeschakeld.
Trainingsonderbreking of –einde
Bij minder dan 10 pedaalomwentelingen/minuut of
indrukken van “RECOVERY” herkent de computer een trai-
ningsonderbreking. De bereikte trainingsgegevens worden
weergegeven.
Snelheid, vermogen, omwentelingen en polsslag worden
als gemiddelde waarde met het Ø-symbool weergegeven.
Met “plus” of “min” wisseling naar de actuele
weergave
.
De trainingsgegevens worden 4 minuten weergegeven.
Drukt u in deze tijd géén toets in en traint u niet, schakelt
de computer in de slaapstand.
Hervatten van de training
Bij voortzetting van de training binnen 4 minuten worden
de laatste waardes verder op- of afgeteld.
Aanwijzing:
G
Trainings- en bedieningshandleiding
60
NL
Individuele instellingen
Ga volgens het schema hiernaast te werk:
“Reset” indrukken
Weergave:
alle segmenten
Nu “SET” langer indrukken: menu: individuele instellingen
Weergave:
Reset +/-, totaal aantal kilometers en totale
trainingstijd
1. Wissen van het totale aantal kilometers en totale
trainingsafstand
“plus” + “min” tegelijk indrukken
Functie: wissen weergave: “Reset O.K.”
“set” indrukken: sprong naar het volgende veld
Weergave:
Store
Of Wissen van alle waardes overslaan alleen “SET”
indrukken
Weergave:
Store
2. Opslaan van programmeringen
“plus” of “min” indrukken
Programmeringen voor tijd, energie, afstand, leeftijd,
doelpolsslag worden langdurig opgeslagen
Functie:
ON = opgeslagen ook na “reset”
OFF = opgeslagen tot de volgende “reset”
“set” indrukken:
Sprong naar het volgende veld
Weergave:
metrisch of engels
3. Weergave van kilometers of mijlen
“plus” of “min” indrukken
Functie: keuze kilometer- of mijlenweergave
“set” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
sprong naar het volgende veld
Weergave:
Temp.
4. Weergave van energieverbruik in kJoule of Kcal
“plus” of “min” indrukken
Functie: keuze van energieverbruikweergave
“set” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
sprong naar het volgende veld
Weergave:
Energy
5. Weergave van mechanisch / menselijke energie-
omzetting
“plus” of “min” indrukken
Functie: keuze van energieomzetting
Real.: de energieomzetting van de trainende persoon met
25 % rendement.
Fys.: de energieomzettng van het apparaat, puur fysisch
berekend.
“set” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
sprong naar het volgende veld
Weergave:
Alarmsignaal AAN/UIT
6. Alarmsignaal bij maximale overschrijding
“plus” of “min” indrukken
Functie: alarmsignaal in- of uitschakelen.
Trainings- en bedieningshandleiding
62
NL
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
141
DK
Visning
Værdi / input
%
MAX
Maximal puls 80-210 +1 +1 +1
Fra
(Off)
Target puls
Fedtforbrænding
65%
eller Fitness
75% +11 –11*
eller Manuel
40-90%
Target puls 40-200 +11 –11*
*Note: fremkommer kun hvis target puls er opnået en gang
}
DISPLAY I TILFÆLDE MED PULS.
Hvis den indtastede puls er under (-11
slag) vil
symbolet
”lo” fremkomme.
Hvis den opnåede puls er over (+ 11 slag)
vil
symbolet
”hi” fremkomme.
Hvis Max-pulsen er nået, vil ”hi” pilen
blinke og ”max” fremkommer.
Hvis “Alarmtone ved maksimalpuls-over-
skridelse” er aktiveret under individuelle
indstillinger (side 142), fremkommer der
desuden lyde.
Recovery funktion.
MÅLING AF RESTITUTIONSPULS
Tryk på “RECOVERY” efter endt træning afsluttet.
Elektronikken måler din puls gennem de næste 60 sek. og
fastsætter en fitnesskarakter.
Tryk ”recovery” efter endt træning. Den aktuelle pulsværdi
gemmes under ”RPM”, under ”SPEED” gemmes pulsværdi-
en efter 60 sek. Under ”POWER” vises differencen mellem
de to værdier, og på denne udregnes en fitnesskarakter
(f.eks F1.1). Dette stopper efter 20 sekunder.
”Recovery” eller ”Reset” afbryder denne funktion. Hvis der
ikke måles en puls i starten eller slutningen af tiden vil der
fremkomme en ”error” melding.
Træning Tilstand
Modstand
Profil
Tid
Energi
Distance
Max. puls
eller
Fedtforbrænding
65%
eller
fitness
75%
eller
manuel
40-90%
Target puls
40-200
Tid / distance skift
Indstillinger og funktioner.
Modstand
Profil
Restitution
SDF
141


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kettler X3 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kettler X3 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 14,68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info