736563
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
19
Let op! Zet de loopband alleen rechtop als de hellingshoek van het loopvlak in de laagste positie staat!
Anders bestaat er beschadigingsgevaar.
¡Atención!
¡Colocar la cinta rodante solamente en vertical cuando la inclinación de la zona de andar esté en la posición más
baja! De lo contrario existe riesgo de lesiones.
Attenzione!
Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l’inclinazione del piano di corsa è regola-
ta sulla posizione più bassa! Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti!
Uwaga!
Bie˝ni´ nale˝y ustawiaç pionowo tylko pod warunkiem, ˝e
5 Handhabung
Achtung!
Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die Steigung
der Lauffläche in der niedrigsten Postition ist! Ansonsten
besteht Beschädigungsgefahr!
Warning!
The treatmill must only be folded for storage with the incli-
nation set in its lowest position, as this could cause damage
to the treatmill!
Attention!
Soulevez uniquement le tapis lorsqu’il se trouve incliné
en position la plus basse ! Sinon il peut être endommagé.
!
!
D
GB
F
NL
E
I
PL
!
Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo
Avvertenze per il maneggio
Wskazówki obsługowe
Verriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch; Sie muss mit einem deutlich hörbaren “Klick” einrasten.
Entriegeln: Treten Sie den Hebel am rechten Innenrahmen mit dem Fuß herunter und halten Sie dabei die Lauffläche fest. Nach dem Entriegelung können Sie
dann die Lauffläche nach unten klappen.
To lock: For transportation the running surface is to be folded at the top. It clicks into place with a clear "Click".
To unlock: Press the lever on the right inner part of the frame with the foot. Hold the running surface firmly and fold downwards.
Verrouillage: Pour le transport, replier la surface de marche vers le haut. Elle s’enclenche en émettant un “Click” parfaitement audible.
Déverrouillage: Appuyer avec le pied sur le levier placé sur le cadre intérieur côté droit tout en maintenant la surface de marche et l’abaisser.
Vergrendelen: voor transport het loopvlak omhoog klappen. Deze vergrendelt met een duidelijk hoorbare “klik”.
Ontgrendelen: de hendel aan het rechter binnenframe met de voet naar beneden drukken, daarbij het loopvlak vast houden en naar beneden klappen.
Enclavar: para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha. Encaja mediante un “clic” audible.
Desenclavar: presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho, mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo.
Bloccaggio: Per il trasporto è necessario ribaltare verso l’alto la piastra di scorrimento. Allo scatto in posizione del piastra si ode un netto “click”.
Sbloccaggio: Premere la leva verso il basso con un piede, afferrare contemporaneamente la piastra di scorrimento e ribaltarla verso il basso.
Zamykanie: do transportu nale˝y podnieÊç bie˝ni´. Zatrzaskuje si´ ona z wyraênym „klikni´ciem”.
Odblokowywanie: Stopà nacisnàç dêwigni´ na prawej ramie wewn´trznej, przytrzymujàc przy tym
D
GB
F
NL
E
I
PL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kettler Toronto - 07889-200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kettler Toronto - 07889-200 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Kettler Toronto - 07889-200

Kettler Toronto - 07889-200 User Manual - English, German - 72 pages

Kettler Toronto - 07889-200 User Manual - Dutch - 96 pages

Kettler Toronto - 07889-200 User Manual - French - 72 pages

Kettler Toronto - 07889-200 User Manual - Italian, Polish, Spanish - 96 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info