737569
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
13
Indicações importantes
P
Encomenda de peças sobressalentes
Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o núme-
ro completo do artigo, o número da peça sobressalente, o núme-
ro de unidades necessárias e o número de série (ver desenhos de
peças sobressalentes).
Exemplo: Art.º n.º 07134-000/peça sobressalente n.º
10100016/unidade /número de série: ........
Importante: Os materiais de aparafusamento são cobrados e
fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar. Se
forem necessários materiais de aparafusamento, tal deverá ser in-
dicado na encomenda, acrescentando “com materiais de apara-
fusamento”.
BM Sportech S.A.
Plat. Log. PLA-ZA C/Terracina 12 50197 Zaragoza/Spain
T +34 876 269 100 F +34 976 322 453
E-mail: Kettler@bmsportech.es
www.bmsportech.es
P
Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na execução
de trabalhos manuais existe sempre algum risco de ferimentos. Por
isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho!
Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de
perigo, p. ex. não deixe as ferramentas espalhadas. Elimine o
material de embalagem de forma a não poder originar qualquer
perigo. Os sacos de plástico representam um perigo de asfixia
para as crianças. Perigo de asfixia!
Os materiais de aparafusamento necessários para cada etapa da
montagem estão representados na barra com as figuras. Utilize os ma-
teriais de aparafusamento exactamente como mostrado nas figuras.
Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se fi-
caram montadas correctamente. Aperte as porcas autoblocantes à
mão até sentir resistência, depois com uma chave de bocas aperte
as porcas por completo contra a resistência (dispositivo de blo-
queio). Seguidamente verifique se todas as ligações aparafusadas
estão bem apertadas. Atenção: as porcas autoblocantes que sejam
novamente desapertadas ficam inutilizadas (destruição do disposi-
tivo de bloqueio) e têm de ser substituídas por porcas novas.
Por razões técnicas, reservamo-nos o direito de efectuar a pré-
montagem de alguns componentes (p. ex. tampões dos tubos).
Conserve bem a embalagem original do aparelho, para que
mais tarde possa ser utilizada como embalagem de transporte,
caso seja necessário. As devoluções só são possíveis após auto-
rização e com uma embalagem (interior) segura para o trans-
porte, se possível dentro da embalagem original. É importante
uma descrição detalhada dos erros/relatório dos danos!
Všechny produkty firmy KETTLER jsou konstruovány podle aktuálního stavu bezpečnostních předpisů a jsou vyráběny pod stálou kon-
trolou kvality. Poznatky tímto získané jsou začleněny do našeho vývojového procesu. Z tohoto důvodu si vyhrazujeme právo na tech-
nické změny a změny designu, abychom mohli našim klientům vždy nabídnout optimální kvalitu výrobků. Vyskytne-li se i přes to důvod
pro zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho dealera.
Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny
pro bezpečné používání vašeho stolu pro stolní tenis. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem zís-
kávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů..
Důležitá upozornění
CZ
Pro vaší bezpečnost
Stůl pro stolní tenis smí být používán výlučně ke stanovenému
účelu, tzn. pro hru s vhodnými pálkami a míčky pro stolní tenis.
Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené
užíváním, které není v souladu s určením.
Poškozené konstrukční díly mohou omezit bezpečnost a život-
nost stolu. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotřebované
součásti stolu a odstavte stůl až do provedení potřebných oprav z
provozu. Používejte v případě potřeby pouze originální náhradní
díly KETTLER.
Stůl pro stolní tenis odpovídá předepsaným bezpečnostním usta-
novením.. Nevhodné opravy a konstrukční změny (demontáž ori-
ginálních dílů, zabudování nepřípustných dílů, atd.) mohou ohro-
zit uživatele.
Upozorněte vaše spoluhráče, hlavně děti na možná nebezpečí
– především při montáži a demontáži stolu pro stolní tenis.
Dbejte při montáži a demontáži na oblast výkyvu polovin stolu.
Uvědomte si, že stůl pro stolní tenis představuje při přepravě vel-
kou plochu, na kterou může působit vítr. Neodstavujte proto stůl
vystaven přímému působení větru.
Stůl pro stolní tenis se smí posouvat pouze v přepravní poloze,
jinak vzniká nebezpečí zranění.
Stůl odpovídá bezpečnostní normě EN 14468–1:2004.
Provádějte při pravidelném provozu v přiměřených intervalech
kontrolu všech částí stolu, především šroubů.
Pozor! Zamezte během montáže produktu přístupu dětem (ne-
bezpečí polknutí malých dílů).
V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho dis-
tributora.
K manipulaci
Zajistěte, aby provoz nezapočal před řádným provedením a
kontrolou montáže.
Bezpodmínečně dbejte na to, aby se desky stolu, které nejsou
odolné vůči povětrnostním vlivům, nedostaly do kontaktu s vodou
a dlouhodobou vlhkostí.
Desky stolu je třeba chránit před přímými zdroji tepelného
záření.. Při případné deformaci doporučujeme desky stolu položit
na několik dní na rovnou podložku.
Postavte stůl pro stolní tenis na rovný podklad.
Nepoužívejte pro zakrytí desek stolu umělohmotnou fólii, která
ma za následek vznik kondenzované vody. Doporučujeme
používat krycí plachtu od firmy KETTLER, obj. č. 07032-300,
odolnou proti povětrnostním vlivům.
Pro samostatný trénink lze každou desku stolu samostatně vy-
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kettler Top Star II - 07172-100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kettler Top Star II - 07172-100 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,06 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info