27
,
–D – Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem
Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteil-
liste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – For products with power supply: Attention! Only use with origi-
nal power unit as supplied, or with original KETTLER spare part
(see spare part list). Otherwis this may result in damage.
–F – Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter unique-
ment l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de
la fourniture ou une pièce de rechange originale de KETTLER
(voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détériorati-
on.
–NL –Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen toe-
gestaan met de bijgeleverde originele transformator of origineel
KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders bestaat er be-
schadiginggevaar.
–E – En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación
original suministrada o con pieza de recambio original de
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po-
dría ocasionar daños.
–I – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito
soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure
con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle
parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di danneggia-
menti.
– PL – Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządze-
nia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem
lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER (pa-
trz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie istnieje ryzy-
ko uszkodzenia.
–CZ –U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pou-
ze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo
originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz seznam
náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.
–DK –Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den med-
leverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETT-
LER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen beskadi-
ges.
Handhabungshinweise
–D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
– GB – When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro-
duct.
–F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.
–NL –Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.
–E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato.
–I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urząd-
zenia.
–CZ –Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje.
–DK –Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal
og maskinens serienummer (se Håndtering).
Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– F – Commande de pièces de rechange
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– E – Pedido de recambios
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– PL – Zamówiene części zamiennych
– CZ – Objednání náhradních dílů
– DK – Bestilling af reservedele
–D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
–F – Example Plaque signalétique - Numèro
de serie
– NL – Bijvoorbeeld typeplaatje - Serienummer
–E – Ejemplo Placa identificativa - Número de
serie
–I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie
–PL –Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu-
mer serii
–CZ –Přiklad typového štítku – sériové číslo
–DK –Eksempel type label – serienummer