18
A
B
C
Herunterklappen der Plattenhälften
Lowering the table halve
Rabattre les moitiés de la table
Neerslaan van de plaathelften
Despliegue de los dos segmentos de la placa
Ribaltare le metà del tavolo
Opuszczanie płyt stołu
GB E
F
NL
I
PL
Drücken Sie die linke Kippsicherung. Anschließend die Platte
mit einer Hand festhalten, rechte Kippsicherung drücken und
Platte langsam herunterklappen (Platte unter keinen Umstän-
den einfach fallen lassen!).
Press the left-hand tip lock. Hold the table firmly with one
hand, press the right-hand lock and lower the table-half slo-
wly into position. Never allow it to drop down!
Appuyer sur la sécurité de basculement de gauche. Tenir en-
suite le plateau d’une main, appuyer sur la sécurité de bas-
culement de droite et laisser descendre lentement le plateau
(en aucun cas on ne pourra le laisser tout simplement tom-
ber).
Druk de linker kiepvergrendeling in. Houd het blad dan met
een hand vast, druk op de rechter kiepvergrendeling en klap
het blad langzaam naar beneden (laat het blad in geen ge-
val zomaar vallen!).
Presione el seguro izquierdo. Sujete a continuación la plan-
cha con una mano y presione el seguro derecho contra vuel-
co. Baje lentamente la plancha (¡no deje caer la plancha por
ningún motivo!).
Premiere il pulsante antiribaltamento sinistro. Sostenendo il
piano con una mano, premere il pulsante antiribaltamento
destro e abbassare lentamente il piano stesso (per nessun mo-
tivo lasciare il piano in caduta libera!)
Nacisnąć lewe zabezpieczenie przed przewróceniem się.
Następnie przytrzymać płytę jedną ręką, nacisnąć zabez-
pieczenie przed przewróceniem się po prawej stronie i po-
woli opuścić płytę (pod żadnym pozorem nie pozwolić
płycie opaść pod własnym ciężarem!).