736637
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
Verriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch;
Sie muss mit einem deutlich hörbaren “Klick” einrasten.
Entriegeln: Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie
dabei die Lauffläche fest. Nach dem Entriegelung können Sie dann
die Lauffläche nach unten klappen.
D
To lock: For transportation the running surface is to be fol-
ded at the top. It clicks into place with a clear "Click".
To unlock: Pull the lever as shown to unlock the frame. Hold the
running surface firmly and fold downwards.
GB
34
Achtung!
Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die Steigung der Lauffläche
in der niedrigsten Postition ist! Ansonsten besteht Beschädigungsgefahr!
Ein zusammengeklapptes Laufband darf nicht betrieben werden.
Die Lauffche mvollständig zum Stillstand gekommen sein,
bevor Sie das Laufband zusammenklappen.
Warning!
The treatmill must only be folded for storage with the inclination set in its
lowest position, as this could cause damage to the treatmill!
Never operate a folded up treadmill. The running surface must
h
ave come to a complete standstill before you fold up the tre-
admill.
Attention!
Soulevez uniquement le tapis lorsqu’il se trouve incli en position la
plus basse ! Sinon il peut être endommagé.
Un tapis de course plié ne doit pas être utilisé. La surface de
course doit être arrivée totalement à l'arrêt avant que le tapis
de course ne soit plié.
Let op!
Zet de loopband alleen rechtop als de hellingshoek van het loopvlak in
de laagste positie staat! Anders bestaat er beschadigingsgevaar.
Een opgeklapte loopband mag niet aangezet worden. Het
loopvlak moet volledig stil staan voor u de loopband opklapt.
¡Atencn!
¡Colocar la cinta rodante solamente en vertical cuando la inclinacn
de la zona de andar esté en la posición más baja! De lo contrario
existe riesgo de lesiones.
No se debe usar una cinta plegada. La superficie de la cinta
se debe haber detenido del todo para poder plegarla.
Attenzione!
Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltan-
to se l’inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione
D
F
GB
NL
E
I
più bassa! Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti!
Non utilizzare mai il tapis roulant quando è ripiegato. Prima
di ripiegare il tapis roulant, la superficie di corsa deve essere
completamente ferma.
Uwaga!
Bieżnię należy ustawipionowo tylko pod warunkiem, że powierzch-
n
ia bieżni ustawiona jest w najniższej pozycji! Inaczej istnieje niebez-
pieczeństwo uszkodzenia.
Nie użytkować złożonej bieżni. Powierzchnia, po której się
biega, musi się całkowicie zatrzymać, zanim bieżnia zosta-
nie złożona.
Atenção!
Coloque a passadeira apenas na vertical se o tapete se
encontrar na posição mais baixa! Caso contrário existe peri-
go de danos!
A passadeira não pode ser utilizada dobrada. O tapete da
passadeira tem de estar totalmente imobilizado antes de se
dobrar a passadeira.
OBS!
Løbebåndet må kun stilles i opret position, hvis løbefladensld-
ning er i laveste position! Ellers er der risiko for, at det beskadiges!
A passadeira não pode ser utilizada dobrada. O tapete da
passadeira tem de estar totalmente imobilizado antes de se
dobrar a passadeira.
Pozor!
Běžecký trenažér lze postavit vzpřímeně, jen když je sklon pásu
v nejnižší poloze! Jinak hrozí nebezpečí poškození!
Běžecký trenažér se ve složeném stavu nesmí používat. Pás
se musí zcela zastavit, než budete běžecký trenažér skládat.
PL
P
DK
CZ
– P – Nota sobre o manuseamento
– DK – Håndtering
– CZ – āPokyny k manipulaci
– D _ Handhabung
– GB – Handling
– F – Indication relative à la manipulation
– NL – Bedieningsinstruktie
– E – Instrucciones de manejo
– I – Avvertenze per il maneggio
– PL – Wskazówki obsługowe
H 1
klick!
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kettler Race - 07884-300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kettler Race - 07884-300 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 8,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Kettler Race - 07884-300

Kettler Race - 07884-300 User Manual - English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish - 84 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info