1 Slide the tension pin through net.
2 Place pin in designated slots.
3 Tie tension string to plastic tension tab.
4 Place tension string in slots over tension pin and net post.
Adjust net tension by adjusting plastic tension tab.
1 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red.
2 Insertar la barra de la red en las escotaduras del portared.
3 Anudar el hilo tensor al artefacto plástico.
4 Introducir el hilo tensor en la barra de la red por la muesca
superior. Tensar la red encajando debidamente al artefacto
plástico en el clavillo del portared.
Montaje del portared
E
1 Passez la barre de tension à travers le filet.
2 Fixez la barre de tension sur le poteau.
1
2
3
4
3 Prenez la corde et faite un noeud sur la patte de réglage.
4 Passez la corde dans la rainure de la barre de tension.
Tendre le filet en fixant la patte de réglage sur la pointe du
poteau.
1 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben.
2 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken.
3 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten.
4 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange führen.
Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der
Kunststofflasche am Netzhalter-Dorn.
1 Schuif de netstang door de zijkant van het net.
2 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder.
3 Knoop het spandraad door kunststof lus.
4 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang lopen.
Span het net door de kunststof lus op het haakje van de
nethouder te klemmen.
Montage des Netzhalters
Instructions for Assembling the net set
GB
D
Instructions de montage pour l’ensemble poteaux-filet
F
Montage van de netpost
NL
22