6
F
Consignes de montage
■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four-
nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans-
port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son
concessionnaire.
■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre
de montage est marqué par des majuscules.
■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne
adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne
techniquement versée.
■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité ar-
tisanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez
avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le
matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas
de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque
d'étouffement pour les enfants!
■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré-
sentée en bordure de chacune des figures. Observer stricte-
ment l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage néces-
saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con-
trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous in-
desserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, ser-
rez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide
d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de
tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté des-
serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de
serrage) et sont à remplacer.
■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech-
niques.
Liste des pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re-
change, la quantité demandée a quantitè nècessaire ainsi que le nu-
méro de série de l’appareil.
Exemple de commande: no. d'art. 07853-600 / no. de pièce de re-
change 10100018/ 2 pièces /numéro de série. ....................
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’uti-
liser ultérieurement comme emballage de transport.
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes
et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè-
riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup-
plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des
pièces de rechange.
KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133
Schirmeck Cédex
KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-
2627 Schelle
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.net
Montagehandleiding
NL
Voor uw veiligheid
■ De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel,
waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol-
wassen personen.
■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze
gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor-
ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ont-
staan.
■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel ge-
vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroor-
zaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa-
raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van
niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de ge-
bruiker opleveren.
■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en
een negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap-
paraat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versle-
ten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de
nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
■ Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat
elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzonde-
re aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt
in het bijzonder voor de bevestiging van de grijpbeugel en de
treeplaten.
■ Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit appa-
raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel-
matig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en on-
derhouden te worden (één keer per jaar).
■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn
diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van
uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training
kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie-
materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.