526339
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
Trainings-
und Bedienungsanleitung
Training and Operating Instructions
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Trainings- en bedieningshandleiding
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
D
GB
F
NL
E
I
Trainings- und Bedienungsanleitung
2
D
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit:
Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür
geeigneten, festen Untergrund erfolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu über-
prüfen.
Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu
verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung
bedient werden.
Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer
gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht
zu empfehlen.
Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betrei-
berpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
durchgeführt werden.
Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau-
schen.
Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der
Voraussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf
Schäden und Verschleiß geprüft wird.
Zu Ihrer Sicherheit:
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
führen.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 2
Service 2
Ihre Sicherheit 2
Kurzbeschreibung 3
Funktionsbereich / Tasten 4
Anzeigebereich / Display 5
Anzeigewerte 6-7
Schnellstart (Zum Kennenlernen) 7
Trainingsbeginn 7
Trainingsende 7
Standby Betrieb 7
Training 8
... durch Belastungsvorgaben
Count-Up 8
Count-Down 8
Vorgabenbereich 8
Strecke 8
Zeit 8
Energie 8
Alter 9
Zielpulsauswahl (Fat/Fit/Man.) 9
Zielpulseingabe 9
Trainingsbereitschaft 9
Belastungsprofile 1 – 6 10
Umschaltung Zeit/Strecke 10
... durch Pulsvorgaben
HRC1 - Count-Up 11
HRC2 - Count-Down 11
Trainingsfunktionen 11
Anzeigewechsel 11
Profilverstellung 12
Trainingsunterbrechung/-ende 12
Trainingswiederaufnahme 12
Recovery (Erholpulsmessung) 12
Eingaben und Funktionen 13
Tabelle: Eingaben/Funktionen 13
Tabelle: Pulsereignisse 13
Individuelle Einstellungen 14
Wahl: KM/Meilen -Anzeige
Löschen der Gesamtkilometer 14
Wahl: kJoule/Kcal -Anzeige 14
Speichern von Vorgaben 14
Alarmton EIN/AUS 14
Allgemeine Hinweise 15
Heimtrainer / Crosstrainer 15
Fitnessnotenberechnung 15
Systemtöne
Profilanzeige im Training 15
Durchschnittswertberechnung 15
Hinweise zur Pulsmessung 15
Mit Ohrclip 15
Mit Handpuls 15
Mit Brustgurt 15
Störungen beim Computer 15
Trainingsanleitung 16
Ausdauertraining 16
Belastungsintensität 16
Belastungsumfang 16
Glossar 16
Dieses Zeichen gibt in der Anleitung
einen Hinweis auf das Glossar. Dort wird
der jeweilige Begriff erklärt.
G
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
3
D
Anzeigebereich
Display
Funktionsbereich
Tasten
Kurzbeschreibung
Das Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen Anzei-
gebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Grafik.
Kurzanleitung
Funktionsbereich
Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln
erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen der
Funktionstasten auch so verwendet.
SET (kurz drücken)
Mit dieser Funktionstaste werden Eingaben aufgerufen.
Die eingestellten Daten werden übernommen.
SET (länger drücken)
Bei der Anzeige aller Segmente: Aufruf “Individuelle Ein-
stellungen”
Reset
Mit dieser Funktionstaste wird die aktuelle Anzeige gelöscht
für einen Neustart.
Programm
Mit dieser Funktionstaste werden die verschiedenen Pro-
gramme gewählt.
Nochmaliges Drücken > nächstes Programm
Längeres Drücken > Programmdurchlauf
Minus – / Plus + Tasten
Mit diesen Funktionstasten werden vor dem Training in den
verschiedenen Menüs Werte verändert und im Training die
Belastung verstellt.
weiter “Plus”
oder zurück “Minus”
längeres Drücken > schneller Wechsel
“Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
Belastung springt auf Stufe 1
Programme springen auf Ursprung
Werteeingabe springt auf Aus (Off)
RECOVERY
Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungspuls-funktion
gestartet.
Weitere Funktionen der Tasten werden an passender Stelle
in der Bedienungsanleitung erklärt.
Pulsmessung
Die Pulsmessung kann über (3) Quellen erfolgen:
1. Ohrclip –
Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt.
2. Brustgurt (benötigt Einsteckempfänger)
Bitte dortige Anleitung beachten.
3 Handpuls
Bemerkung:
Trainings- und Bedienungsanleitung
4
D
G
G
G
Anzeigebereich / Display
Der Anzeigebereich informiert über die verschiedenen
Funktionen und jeweils gewählten Einstellmodi.
Programme: Count Up / Count Down
Die Programme unterscheiden sich durch ihre Zählweise.
Programme
Belastungen über die Zeit oder Strecke
Vorgegebene Profile 1–6
Pulsgesteuerte Programme: HRC1/HRC2
Zielpuls über die Zeit
Zwei Programme, die durch vorgegebenen Pulswert die
Belastung regeln.
Anzeigewerte
Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Heimtrainer.
Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Beispielanzeigen
liegen die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei
Crosstrainern niedriger.
Bei 60 min
–1
(RPM)
Heimtrainer: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
5
D
Trainings- und Bedienungsanleitung
6
D
Geschwindigkeit
Trittfrequenz
Entfernung
Belastungsstufe
Puls
Zeit
G
Maximal Puls
Durchschnittswert
Herzsymbol (blinkt)
Zielpuls unterschritten -11
Wert 0 – 999,9
Stufe 1 -15
Dimension einstellbar
Warnton EIN/AUS
Wert 0 – 220
Prozentwert
Istpuls / Max. Puls
Wert 0 – 99,9
Dimension einstellbar
Durchschnittswert
Skala Pedalumdrehungen
Durchschnittswert
Wert 0 – 99:59
Durchschnittswert
Warnung (blinkt) Max.Puls +1
Zielpuls überschritten +11
Wert 0 – 199
RECOVERY Funktion
Schnellstart (Zum Kennenlernen)
Trainingsbeginn:
ohne besondere Einstellungen
Begrüßungsbild beim Einschalten
Anzeige der Gesamtkilometer “odo”
Nach 5 Sekunden: Anzeige “Count Up”;
alle Werte zeigen 0;
Belastung zeigt Stufe 1
Trainingsbeginn
Anzeige
Skala, Puls (falls Pulserfassung aktiv), Entfernung,
Stufe, Energie, Zeit, Umdrehungen, Geschwindigkeit
und Zeit
Ändern der Belastung während des Trainings:
“Plus”: Anzeigewert neben “BRAKE” wird in 1-er
Schritten erhöht.
“Minus” reduziert in 1-er Schritten
Fortsetzung des Trainings mit dieser Einstellung. Zwi-
schenzeitliche Belastungsänderungen sind jederzeit mög-
lich.
Trainingsende
Durchschnittswerte (Ø):
Anzeige
Puls (falls Pulserfassung aktiv), Stufe, Umdrehungen
und Geschwindigkeit
Gesamtwerte
Entfernung, Energie und Zeit
Standby Betrieb
Die Anzeige schaltet 4 Minuten nach Trainingsende in den
Standby Betrieb. Beliebige Taste drücken, Anzeige beginnt
wieder mit “Count Up”.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
7
D
Energieverbrauch
Text- und Werteanzeige
Punkte
25 Spalten
Belastungsprofil
1 Punkt (Höhe) = 1 Stufe
1. Reihe = Stufe 1
G
1 Spalte entspricht 1 Minute
oder bei Heimtrainern:
400 m oder 0,2 Meilen
und bei Crosstrainern:
200 m oder 0,1 Meilen
Dimension einstellbar
Wert 0 – 9999
Training
Der Computer ist mit 10 Trainingsprogrammen ausgestattet.
Sie unterscheiden sich deutlich in der Belastungsintensität
und –dauer.
1. Training durch Belastungsvorgaben
a)Manuelle Belastungseingaben
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
b)Belastungsprofile
(PROGRAM) “1” – ”6”
2. Training durch Pulsvorgaben
Manuelle Pulsvorgaben
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Training durch Belastungsvorgaben
a)Manuelle Belastungseingaben
(PROGRAM) “Count Up”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
“Count Up” Trai-
ning beginnen, alle Werte zählen hoch.
Oder
“SET” drücken: Vorgabenbereich
“Plus” oder “Minus”: Belastung verändern.
Trainingsbeginn alle Werte zählen hoch.
(PROGRAM) “Count Down”
•“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
“Count Down”
Das Programm zählt von eingegebenen Werten nach
unten > 0. Wenn keine Eingabe erfolgt, beginnt das
Training im Programm “Count Up”.
Zum Programmstart muss mindestens eine Eingabe für
Strecke, Zeit oder Energie vorhanden sein.
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Vorgabenbereich
Anzeige:
Streckenvorgabe ”Dist”
Streckenvorgabe
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben
(z.B. 14,00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Zeitseingabe “Time”
Zeitvorgabe
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben
(z.B. 45:00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Energievorgabe ”Energ.”
Energievorgabe
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben
(z.B. 1500)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Alterseingabe “Age”
Trainings- und Bedienungsanleitung
8
D
Alterseingabe
die Eingabe des Alters dient zur Ermittllung und zur Über-
wachung des Maximalpulses (Symbol HI , Warnton falls
aktiviert).
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 34).
Daraus errechnet sich bei der Eingabe nach der Bezie-
hung (220 - Alter) der Maximalpuls von 186
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%”
Zielpulsauswahl
Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90
%
Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %)
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. Manuell
83)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige:
Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben
oder
Zielpuls (40 - 200)
Mit “Plus” oder “Minus” die Alterseingabe abwählen.
Anzeige:
“AGE OFF”
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
nächste Vorgabe “Zielpuls” (Pulse)
Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 146)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige:
Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben
Eine Übersicht aller Einstellungsmöglichkeiten in den
Programmen sind in den Tabellen zusammen-gefasst
(siehe Seite 13).
Die Vorgaben gehen bei einem “Reset” verloren.
Wird bei Individuellen Einstellungen “Speichern von
Vorgaben” aktiviert (Seite 14), bleiben die Pulsvorga-
ben. Beim nächten Aufruf von Count Up / Count
Down werden die Daten übernommen.
Trainingsbereitschaft
Belastung
Mit “Plus” oder “Minus” Belastung verändern. Trai-
ningsbeginn durch Pedaltreten.
b) Belastungsprofile (PROGRAM) “1” – ”6”
Alle Profile werden durch Drücken von “PROGRAM” ange-
wählt
Bemerkung:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
9
D
z.B.
Anzeige:
“1”
Fitness-Einsteiger I ; Belastung Stufe 1–4, 27 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich,
Trainingsbeginn
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“2”
Fitness-Einsteiger II ; Belastung Stufe 1–5, 30 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich,
Trainingsbeginn
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“3”
Fortgeschrittene I ; Belastung Stufe 1–6, 36 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Trainingsbeginn
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“4”
Fortgeschrittene II ; Belastung Stufe 1–7, 38 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Trainingsbeginn
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“5”
Profi I ; Belastung Stufe 1–9, 36 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Trainingsbeginn
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige
“6”
Profi II ; Belastung Stufe 1–10, 44 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Trainingsbeginn
Bei Zeiten über 25 Min wird in den Programman-sichten
das Profil auf 25 Spalten komprimiert.
Vorgaben siehe Tabelle S. 13,
Programmumschaltung Zeit / Strecke
In den-Programmen 1-6 ist im Vorgabenbereich die
Umschaltung von Zeit- auf Streckenmodus möglich.
Mit “Minus” oder “Plus” Modus einstellen
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige:
Trainingsbereitschaft
Die Strecke pro Spalte beträgt 0,4 km (0,2 Meilen). Cross-
Ergometer: 0,2 km (0,1 Meilen)
Bemerkung:
Trainings- und Bedienungsanleitung
10
D
2. Training durch Pulsvorgaben
Manuelle Pulsvorgaben
(PROGRAM) “HRC1” Count Up”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
HRC1
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Oder
Training beginnen, alle Werte zählen hoch.
Die Belastung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
(PROGRAM) “HRC2” Count Down”
“PROGRAM” drücken bis:
Anzeige:
HRC2
“SET” drücken: Vorgabenbereich
Die Eingaben und Verstellmöglichkeiten sind analog zu
dem Programmpunkt “Count Down”.
•Trainingsbeginn
Die Belastung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
Oder
Training beginnen
Anfangsbelasstung
In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festle-
gung der Anfangsbelastung von Stufe 1-10 möglich.
Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 10)
Die Belastung wird dann ab der eingegebenen Stufe
automatisch gesteigert, bis der Zielpuls erreicht ist
(z.B. 130)
Puls
Mit “Plus” oder “Minus” kann der Pulswert an dieser
Stelle (Trainingsbereitschaft) noch geändert werden
z.B. von 130 auf 140.
Trainingsbeginn durch Pedaltreten.
Vorgabemöglichkeiten: siehe Tabelle Seite 13
KETTLER empfiehlt bei HRC-Programmen die Pulsmes-
sung mit dem Brustgurt
Eine Belastungsanpassung findet bei HRC-Programmen
bei Abweichungen von +/– 6 Herzschlägen statt.
Trainingsfunktionen
Anzeigewechsel im Training
Verstellung: manuell
Mit “PROGRAM” wechselt die Anzeige im Punktefeld in
der Reihenfolge: Time / RPM / Speed / Dist. / Pulse /
Brake / Ener. / Time ...
Verstellung: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- Taste länger drücken bis das “SCAN”-Sym-
bol im Display erschent. Wechsel der Anzeigen im 5 Sekun-
den Takt. Die SCAN-Funktion wird durch erneutes Drücken
der “PROGRAM”-Taste, Recovery-Funktion oder Trainings-
unterbrechung beendet.
Verstellung des Belastungsprofils
Wird die Belastung während des Programmablaufs ver-
stellt, wirkt die Änderung ab der blinkenden Spalte nach
rechts Die Spalten links davon zeigen die erbrachten Belas-
stungsstufen und bleiben unverändert.
Bemerkung:
Hinweis:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
11
D
>>>
>>>
>>
Trainingsunterbrechung oder –ende
Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min oder Drücken
von “RECOVERY” erkennt die Elektronik eine Trainingsun-
terbrechung. Die erreichten Trainingsdaten werden ange-
zeigt. Puls, Belastung, Umdrehungen und Geschwindigkeit
werden als Durchschnittswerte mit Ø -Symbol dargestellt.
Mit “Plus” oder “Minus” Wechsel in die aktuelle Anzeige.
Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt.
Drücken Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren nicht,
schaltet die Elektronik in den Standby Modus.
Trainingswiederaufnahme
Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten wer-
den die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.
RECOVERY – Funktion
Erholungspulsmessung
Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls
und ermittelt eine Fitnessnote
Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken. Dabei wird der
aktuelle Pulswert (im Bild “168”) gespeichert. Nach 60
Sekunden wird wieder der Pulswert (im Bild “137”) gespei-
chert. Die Differenz beider Werte (im Bild “31”) wird
anzeigt. Daraus wird eine Fitnessnote (im Bild “F 2.6”)
ermittelt. Die Anzeige wird nach 10 Sekunden beendet.
“RECOVERY” oder “RESET” unterbricht die Funktion. Wird
zu Beginn oder Ende des Zeitrücklaufs kein Puls erfasst,
erscheint eine Fehlermeldung.
Trainings- und Bedienungsanleitung
12
D
Pulswert bei REC Start
Pulswert nach REC Ende
Differenz
(REC Start-REC Ende)
Fitnessnote
Training Stillstand
Belastung
✔✔
Profil
✔✔
Strecke
✔✔
Zeit
✔✔
Energie
✔✔
Max. Puls
✔✔✔✔ ✔✔
oder
Fettverbrennung
65%
oder
Fitness
75% ✔✔
oder
Manuell
40-90%
Zielpuls 40-200
✔✔
Zeit/Strecke Umschaltung
✔✔
✔✔✔✔ ✔✔
13
D
Eingaben und Funktionen
Belastung
Profil
Recovery
Überschreitung
Wert / Eingabe % MAX
Maximal Puls 121-210
+1 +1 +1
AUS (Off)
Zielpuls
Fettverbrennung
65%
oder Fitness
75% 4 +11 –11*
oder Manuell
40-90%
Zielpuls 40-200 +11 –11*
*Bemerkung: erscheint nur, wenn der Zielpuls 1x erreicht wurde
}
Anzeige bei Pulsereignissen
Bei Unterschreitung des eingegebenen Trai-
ningspulses (-11 Schläge) wird das Symbol
"LO"
angezeigt.
Bei Überschreitung (+11 Schläge) wird das
Symbol "HI" angezeigt.
Bei Überschreitung des Maximalpuls blinkt
der
"HI"
- Pfeil und der Schriftzug
"MAX"
wird angezeigt.
Ist bei Individuelle Einstellungen der
“Alarmton bei Maximalpulsüberschreitung”
aktiviert (Seite 14) werden zusätzlich Töne
ausgegeben.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
Individuelle Einstellungen
Gehen Sie nach nebenstehendem Schema vor:
“RESET” drücken
Anzeige:
alle Segmente
jetzt “SET” länger drücken: Menü: Individuelle Einstellun-
gen
Anzeige:
Scale
1. Anzeige der Einheit in Kilometer / Meilen
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl Kilometer- oder Meilenanzeige
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige:
Reset +/-, Gesamtkilometert
2. Löschen der Gesamtkilometer
“Plus “+ “Minus” gemeinsam drücken
Funktion: Löschen
Anzeige:
“Reset O.K.”
“Set” drücken: Sprung in die nächste Einstellung
Oder: Löschen der Gesamtwerte überspringen nur “SET”
drücken
Anzeige:
Energ.
3. Anzeige des Energieverbrauchs in kJoule / kcalo-
rie
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl der Energieverbrauchsanzeige
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige: Store
4. Speichern von Vorgaben
“Plus “oder “Minus” drücken
Vorgaben für Strecke, Zeit, Energie, Alter, Zielpuls werden
dauerhaft gespeichert
Funktion:
ON = Speicherung auch nach “Reset”
Off = Speicherung bis zum nächsten “Reset”
“Set” drücken:
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige:
Alarm
5. Alarmton bei Maximalüberschreitung
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Alarmton ein- oder ausschalten.
“Set” drücken: Gewählte Einstellung wird übernommen
und “Neustart” der Anzeige.
Trainings- und Bedienungsanleitung
14
D
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
15
D
ter nach rechts.
Bei Profilen über 25 Minuten bis zur Mitte (Spalte 13). Dann ver-
schiebt sich das Profil von rechts nach links. Erscheint das Profi-
lende in der letzten Spalte (Spalte 25) wandert die blinkende
Spalte weiter nach rechts bis zum Programmende.
Durchschittswertberechnung
Die Durschnittswertberechnung erfolgt pro Trainingseinheit.
Hinweise zur Pulsmessung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Takt ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Veränderun-
gen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Pulsschlag
hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr Ohrläpp-
chen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteigerung 10 mal
kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme
(Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel
immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser
an einem Stirnband fest.
Mit Handpuls
Eine durch díe Kontraktion des Herzens erzeugete Kleinstspan-
nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elek-
tronik ausgewertet
Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktio-
nen und Reiben auf den Kontaktflächen.
Mit Brustgurt
Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Störungen in der Pulsanzeige
Falls es doch einmal zu Pulserfassungsproblemen kommen sollte,
überprüfen Sie nochmals obige Punkte.
Es ist nur eine Art der Pulsmessung möglich: entweder mit Ohrc-
lip oder mit Handpuls oder mit Brustgurt. Befindet sich kein Ohrc-
lip bzw. Einsteckempfänger in der Pulsbuchse, so ist die Hand-
pulsmessung aktiviert. Wird ein Ohrclip bzw. Einsteckempfänger
in der Pulsbuchse kontaktiert, so wird die Handpulsmessung auto-
matisch deaktiviert. Es ist nicht erforderlich, den Stecker der
Handpulssensoren herauszuziehen.
Störungen beim Trainingscomputer
Drücken Sie die Reset –Taste
Trainingsanleitung
Zur Trainingsintensität (Heimtrainer)
Die Intensität wird beim Training mit dem Heimtrainer zum einen
über die Tretfrequenz und zum anderen über den Tretwiderstand
geregelt.
Bemerkung:
Allgemeine Hinweise
Heimtrainer
Geschwindigkeitsberechnung
60 Pedalumdrehungen pro Minute ergeben eine Geschwindig-
keit von 21,3 km/h.
Crosstrainer
Geschwindigkeitsberechnung
60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 9,5
km/h.
Fitnessnotenberechnung
Der Computer berechnet und bewertet die Differenz zwischen
Belastungspuls und Erholungspuls und Ihre hieraus resultierende
"Fitnessnote" nach folgender Formel:
Note ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
)
2
P1
P1 = Belastungspuls P2 = Erholungspuls
Note 1 = sehr gut Note 6 = ungenügend
Der Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine einfache
und schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zu kontrollieren.
Die Fitnessnote ist ein Orientierungswert für Ihre Erholungsfähig-
keit nach körperlichen Belastungen. Bevor Sie die Erholungspul-
staste drücken und Ihre Fitnessnote ermitteln, sollten Sie über
einen längeren Zeitraum, d.h. mind. 10 Minuten, in Ihrem Bela-
stungsbereich trainieren. Bei regelmäßigem Herz-Kreislauf-Trai-
ning werden Sie feststellen, dass sich Ihre "Fitnessnote" verbes-
sert.
Systemtöne
Einschalten
Beim Einschalten wird während des Segmenttests ein kurzer Ton
ausgegeben.
Programmende
Ein Programmende (Profilprogramme, Countdown) wird durch
kurzen Ton angezeigt.
Maximalpulsüberschreitung
Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag über-
schritten, so werden 2 kurze Töne alle 5 Sekunden ausgegeben.
Fehlerausgabe
Bei Fehlern, z.B. Recovery nicht ausführbar ohne Pulssignal wer-
den 3 kurze Töne ausgegeben.
Automatische Scan - Funktion Ein- und Ausschalten
Beim Aktivieren und Deaktivieren der automatischen Scan - Funk-
tion wird ein kurzer Ton ausgegeben
Umschaltung Zeit/Strecke
In den Programmen 1-6 ist im Vorgabenbereich die Umschaltung
von Zeit- auf Streckenmodus möglich.
Die Strecke pro Spalte beträgt
Heimtrainer: 0,4 km (0,2 Meilen).
Crosstrainer: 0,2 km (0,1 Meilen)
Profilanzeige im Training
Zum Beginn blinkt die erste Spalte. Nach Ablauf wandert sie wei-
meiden Sie als Anfänger ein zu hohes Tempo oder ein Training
mit zu großem Bremswiderstand, da hierbei schnell der empfoh-
lene Pulsfrequenzbereich überschritten werden kann. Kontrollie-
ren Sie während des Trainings anhand Ihrer Pulsfrequenz, ob Sie
in Ihrem Intensitätsbereich gemäß der abgebildeten Diagramme
trainieren.
Zum Belastungsumfang
Der Anfänger steigert den Belastungsumfang seines Trainings nur
allmählich. Die ersten Trainingseinheiten sollten relativ kurz und
intervallartig aufgebaut werden. Als fitnesspositiv werden von sei-
ten der Sportmedizin folgende Belastungsfaktoren erachtet:
Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 30-60 Minuten
beginnen.
Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgender -
maßen konzipiert sein:
Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca 5-minütige
Gymnastik dem Aufwärmen bzw. dem Cool-down. Zwischen
zwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen, wenn
Sie im späteren Verlauf das 3mal wöchentliche Training von 20-
30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen ein täg-
liches 10-minütiges Training.
Neben der individuellen Planung Ihres Ausdauertrainings können
Sie auf die im Trainingscomputer des Gerätes integrierten Trai-
ningsprogramme zurückgreifen.
Bewegungsablauf (Crosstraining)
Der Bewegungsablauf des Cross-Trainings ist durch die elliptische
Rotation der Trittflächen und die Lagerung der Griffstangen
bereits vorgegeben. Trotzdem sollten einige Punkte beachtet wer-
den:
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min
2–3 x wöchentlich 20–30 min
1–2 x wöchentlich 30–60 min
Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit
1. Woche
3 x wöchentlich 2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
2. Woche
3 x wöchentlich 3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
3. Woche
3 x wöchentlich 4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
4. Woche
3 x wöchentlich 5 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
Zur Trainingsintensität (Crosstrainer)
Die Intensität wird beim Training mit dem Crosstrainer zum einen
über die Tretfrequenz und zum anderen über den Tretwiderstand
geregelt.
Cross-Training ist ein sehr effektives Ganzkörpertraining, das alle
großen Muskelgruppen beansprucht und gleichzeitig auf ideale
Weise das Herz-Kreislauf-System trainiert und den Fettstoffwech-
sel fördert. Der innovative elliptische Bewegungsablauf der Tritt-
flächen kräftigt besonders gelenkschonend die Bein- und
Gesäßmuskulatur, das mit der Beinarbeit gekoppelte Oberkör-
pertraining beansprucht vornehmlich die Arm-, Schulter-, Brust-
und Rückenmuskulatur.
Bevor Sie mit dem Training beginnen, sollten Sie die folgenden
Hinweise sorgfältig lesen!
Die o. g. und folgenden Trainingshinweise empfehlen sich nur für
Herz-Kreislauf-gesunde Personen.
Trainingshinweise
Das Training mit dem Crosstrainer ist methodisch nach den
Grundsätzen des Ausdauertrainings zu gestalten. Durch das Aus-
dauertraining werden vornehmlich Veränderungen und Anpas-
sungen am Herz-Kreislaufsystem hervorgerufen. Hierzu zählen
das Absinken der Ruhepulsfrequenz und des Belastungspulses.
Damit steht für das Herz mehr Zeit für die Füllung der Herzkam-
mern und die Durchblutung der Herzmuskulatur (durch die Herz-
kranzgefäße) zur Verfügung. Ferner nehmen Atemtiefe und
Menge der Luft zu, die eingeatmet werden kann (Vitalkapazität).
Weitere positive Veränderungen finden im Stoffwechselsystem
statt. Um diese positiven Veränderungen zu erreichen, muss man
das Training nach bestimmten Richtlinien planen.
Planung und Steuerung Ihres Trainings
Die Grundlage für die Trainingsplanung ist Ihr aktueller körperli-
cher Leistungszustand. Mit einem Belastungstest kann Ihr Haus-
arzt die persönliche Leistungsfähigkeit diagnostizieren, die die
Basis für Ihre Trainingsplanung darstellt. Haben Sie keinen Bela-
stungstest durchführen lassen, sind in jedem Fall hohe Trainings-
belastungen bzw. Überlastungen zu vermeiden. Folgenden
Grundsatz sollten Sie sich für die Planung merken: Ausdauertrai-
ning wird sowohl über den Belastungsumfang als auch über die
Belastungshöhe /-intensität gesteuert.
Zur Belastungsintensität
Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65–
75% (vgl. Diagramm) der individuellen Herz–/Kreislaufleistung
erreicht. In Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert.
Die Intensität wird beim Crosstrainer einerseits über die Bewe-
gungsgeschwindigkeit und andererseits über den Widerstand des
Magnet-Brems-System geregelt. Mit steigender Bewegungsge-
schwindigkeit erhöht sich die körperliche Belastung. Sie nimmt
ebenfalls zu, wenn der Bremswiderstand vergrößert wird. Ver-
Pulsdiagramm
Fitness und Fettverbrennung
220
200
180
160
140
120
100
80
Puls
Alter
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Fettverbrennungspuls
90
(65% vom Max.Puls)
Fitnesspuls
(75% vom Max.Puls)
Maximalpuls
(220 minus Alter)
Trainings- und Bedienungsanleitung
16
D
Stets vor dem Training auf korrekten Aufbau und Stand des
Gerätes achten.
Beim Aufsteigen auf das Gerät muss sich eine Trittfläche in
unterster, eine in oberster Position befinden. Fassen Sie mit
beiden Händen die Griffstangen und steigen Sie zuerst auf
die untere Trittfläche. Beim Absteigen entlasten Sie zuerst
die obere Trittfläche.
Stellen Sie sich die Trittflächen auf den für Sie optimalen
Abstand zu den Griffstangen ein; achten Sie dabei auf
genügend Beinfreiheit zu den Griffstangen.
Trainieren Sie mit entsprechenden Sportschuhen und achten
Sie auf einen sicheren Stand auf den Trittflächen.
Nicht freihändig trainieren. Halten Sie sich am Griffbügel
zwischen den beweglichen Griffstangen fest, falls Sie nur
das Unterkörpertraining durchführen möchten.
Achten Sie auf einen gleichmäßigen, runden Bewegungsab-
lauf.
Variieren Sie während des Trainings zwischen Vorwärts- und
Rückwärtsbewegungen der Trittflächen, um die Bein- und
Gesäßmuskulatur auf unterschiedliche Weise zu beanspru-
chen.
Bei regelmäßigem Training können Sie Ihre Ausdauer, Ihre Kraft-
fähigkeit und damit auch Ihr Wohlbefinden steigern. Der Trai-
ningserfolg wird durch eine gesundheitsbewußte Lebensweise
optimiert, die von einer ausgewogenen, vollwertigen Ernährung
bestimmt wird.
Glossar
Recovery
Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und Endpuls
einer Minute wird die Abweichung und eine Fittnessnote daraus
ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note
ein Maß für Fitnesssteigerung.
Reset
Löschen des Anzeigeinhaltes und Neustart der Anzeige.
Programme
Trainingsmöglichkeiten die manuell oder programmbestimmte
Belastungen oder Zielpulse abfordern.
Profile
Im Punkte-Feld dargestellte Änderung von Belastungen über die
Zeit oder die Strecke.
Dimension
Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal
Energie
Berechnet den Energieumsatz des Körpers
Steuerung
Die Elektronik regelt die Belastung oder den Puls auf manuell ein-
gegebene oder vorgegebene Werte.
Punkte-Feld
Anzeigebereich mit 25 x 16 Punkten zur Darstellung von Bela-
stungs- und Pulsprofilen sowie Text- und Werteanzeigen.
Puls
Erfassung des Herzschlages pro Minute
MaxPuls(e)
Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter
Zielpuls
Manuell oder programmbestimmter Pulswert, der erreicht werden
soll.
Fettverbrennung(s)-puls
Errechneter Wert von: 65% MaxPuls
Fitnesspuls
Errechneter Wert von: 75% MaxPuls
Manuell
Errechneter Wert von: 40 – 90% MaxPuls
Alter
Hier Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
HI-Symbol
Erscheint “HI” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt HI
ist der Max-Puls überschritten.
LO-Symbol
Erscheint “LO” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig.
Menü
Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sol-
len.
Glossar
Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
17
D
Training and Operating Instructions
18
GB
Safety notes
Please observe the following aspects for your own safety:
The training device must be erected on an appropriate,
fixed ground.
The connections must be checked for firmness before the first
start-up and also after ca. 6 days of operation.
To prevent injuries resulting from wrong strain or excessive
strain, the training device must only be used according to
instructions.
It is not recommended to put up the training device in wet
places for a longer period of time because of corrosion.
Check the functionality and the proper state of the training
device regularly.
The safety controls must be carried out by the user regularly
and properly.
Defect or damaged components must be replaced immedia-
tely. Use only original spare parts of KETTLER.
The device must not be used until the repair has been car-
ried out.
The device’s safety level can only be maintained, if it is
checked regularly for damage and wear.
For your safety:
Before you start training, your general practitioner should
find out, if you are fit for the training with this device in
terms of health. The medical findings should be the basis of
the structure of your training programme. Wrong or excessi-
ve training can lead to damage to your health.
Table of Contents
Safety notes 18
Service 18
Your safety 18
Short description 19
Function range / Buttons 20
Indicating range / Display 21
Display values 22-23
Quick start (Introduction) 23
Start of training 23
End of training 23
Standby operation 23
Training 24
… by defaults of strain
Count-Up 24
Count-Down 24
Default range 24
Distance 24
Time 24
Energy 24
Age 25
Selection of target pulse (Fat/Fit/Man.)
25
Entering the target pulse 25
Readiness for training 25
Strain profiles 1 – 6 26
Switching over time/distance 26
… by defaults of pulse
HRC1 – Count-Up 27
HRC2 – Count-Down 27
Training functions 27
Display change 27
Profile adjustment 28
Interruption/end of training 28
Resumption of training 28
Recovery (measuring the recovery
pulse) 28
Input and functions 29
Table: input/functions 29
Table: pulse events 29
Individual settings 30
Selection: KM/Miles display 30
Deletion of total kilometres 30
Selection: kJoule/Kcal display 30
Storage of defaults 30
Alarm sound ON/OFF 30
General notes 31
Exercise buke / Cross trainer 31
Calculation of fitness marks 31
System sounds 31
Profile display in training 31
Calculation of average values 31
Notes on pulse measurement 31
with ear clip 31
with hand pulse 31
with chest belt 31
Errors of the computer 31
Training instructions 32
Stamina training 32
Strain intensity 32
Duration of strain 32
Glossary
This symbol refers to the glossary where
the term in question is explained.
G
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
19
GB
Indicating range
Display
Function range
Buttons
Short description
The electronics consists of a function range with buttons and an indi-
cating range (display) with variable symbols and graphics.
Short description
Function range
The six buttons are briefly explained in the following.
The precise use is explained in the individual chapters. In
these descriptions, the names of the functional buttons are
used in the same way.
SET (press briefly)
This functional button is for displaying input data. The set
data is accepted.
SET (press for a longer period of time)
When displaying all segments: call “individual settings”
Reset
By means of this functional button the current display is
deleted for a restart.
Programme
By means of this functional button the various programmes
are selected.
Pressing again > next programme
Pressing for a longer period of time> sweep of programme
Minus - / Plus + buttons
By means of these functional buttons values are changed in
the various menus before the training and the strain is adju-
sted during training.
further “Plus”
back to “Minus”
pressing for a longer period of time > quick change
pressing “Plus” and “Minus” together:
strain goes to Level 1
programmes go to Original
input of values goes to Off
RECOVERY
By means of this functional button the recovery pulse func-
tion is started.
Further functions of the buttons are explained in the opera-
ting instructions where appropriate.
Measuring the pulse
The measurement of the pulse can be carried out by means
of (3) sources:
1. Ear clip -
The plug is put into the socket.
2. Chest belt (plug-in receiver required)
Please observe the respective instructions.
3. Hand pulse
Note:
Training and Operating Instructions
20
GB
G
G
G
Indicating range / Display
The indicating range informs on the various functions and
respectively selected setting modes.
Programmes: Count Up / Count Down
The programmes differ in their mode of counting.
Programms
Strains beyond the time or distance
Default profiles 1-6
Pulse-controlled programmes: HRC1/HRC2
Target pulse beyond the time
Two programmes that control the strain by a preset pulse
value.
Display values
The example displays show the operation as home trainer.
If the revolutions per minute correspond to the example dis-
plays the values for speed and distance are lower for cross
trainers.
At 60 min
–1
(RPM)
Home trainers: = 21,3 km/h
Exercise bikes: = 9,5 km/h
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
21
GB
Training and Operating Instructions
22
GB
Speed
Pedalling frequency
Distance
Level of strain
Puls
Time
G
Maximum pulse
Average value
Heart symbol (flashes)
Target pulse run below – 11
Value 0 – 999,9
Level 1 -15
Dimension adjustable
Warning sound ON/OFF
Value 0 – 220
Percentage value
Actual pulse / Max. pulse
Value 0 – 99,9
Dimension adjustable
Average value
Scale Pedal revolutions
Average value
Value 0 – 99:59
Average value
Value 0 – 199
RECOVERY
Warning (flashes) Max. pulse + 1
Target pulse exceeded + 11
Quick start (Introduction)
Start of training:
without special settings
Image shown after switch-on
Display of total kilometres “odo”
After 5 seconds: Display “Count Up”; all values indi-
cate 0;
Strain shows Level 1
Start of training
Display
Scale, Pulse (if measurement of pulse is active),
distance, level, energy, time, revolutions, speed and
time
Change of the strain during training:
“Plus”: display value next to “BRAKE” is increased in
steps of 1.
“Minus” reduces in steps of 1
Continuation of the training with this setting. Changes of
strain in the meantime are possible at any time.
End of training
Average values (Ø):
Display
Pulse (if measurement of pulse is active), level, revoluti-
ons and speed
Total values
Distance, energy and time
Standby operation
The display goes to standby operation 4 minutes after the
end of training. Press any button, display re-starts with
“Count Up”.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
23
GB
Energy consumption
Display of text and values
Points
25 rows
Strain profile
1 point (height) = 1 Level
1. row = Level 1
G
1 column corresponds to 1
minute or in case of home
trainers: 400 m or 0.2 miles
and in case of cross trai-
ners: 200 m or 0.1 miles
Dimension adjustable
Value 0 – 9999
Training
The computer is equipped with 10 training programmes.
They clearly differ in strain intensity and duration.
1. Training by defaults of strain
a) Manual strain input
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
b) Strain profiles
(PROGRAM) “1” – “6”
2. Training by defaults of pulse
Manual defaults of pulse
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Training by defaults of strain
a) Manual strain input
(PROGRAM) “Count Up”
Press “PROGRAM” until:
display
“Count Up”
Start training, all values count up.
Or
Press “SET”: default range
“Plus” or “Minus”: change strain.
Start of training, all values count up.
(PROGRAM) “Count Down”
Press “PROGRAM” until:
Display:
“Count Down”
The programme counts down > 0 from the entered
values. If nothing is entered, the training starts in the
programme “Count Up”. For the start of the program-
me at least one input for distance, time or energy must
be entered.
Press “SET”: default range
Default range
Display:
distance default “Dist”
Distance default
Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g. 14.00)
Confirm by means of “SET”.
Display:
Next menu time default “Time”
Time default
Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g.
45:00)
Confirm by means of “SET”.
Display:
Next menu energy default “Energ.”
Energy default
Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g.
1500)
Confirm by means of “SET”.
Display
: Next menu Age default “Age”
Training and Operating Instructions
24
GB
Age input
The input of the age serves to determine and control the
maximum pulse (Symbol HI, warning sound, if activated).
Enter values by means of “Plus” or “Minus” (such as
34). Based on it, the maximum pulse of 186 is calcu-
lated according to the formula (220 – Age)
Confirm by means of “SET”.
Display:
next menu selection of target pulse “Fat 65%”
Selection of target pulse
Select by means of “Plus” or “Minus”
Fat burning 65%, Fitness 75%, Manual 40 – 90%
Confirm by means of “SET” (e.g. Manual 40 – 90%)
Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g.
Manual 83)
Confirm by means of “SET” (default mode completed)
Display:
readiness for training with all defaults
Or
Target pulse (40 – 200)
Deselect the age input by means of “Plus” or “Minus”.
Display:
“AGE OFF”
Confirm by means of “SET”.
Display:
next default “target pulse” (Pulse)
Enter value by means of “Plus” or “Minus” (e.g. 146)
Confirm by means of “SET” (default mode completed)
Display:
readiness for training with all defaults
An overview of all setting possibilities in the program-
mes is summarised in the tables (see page 13).
The defaults are lost in case of “Reset”. If in case of
individual settings “Storage of defaults” is activated
(page 14), the pulse defaults will remain. When cal-
ling Count Up / Count Down for the next time, the
data is accepted.
Readiness for training
Strain
Change strain by means of “Plus” or “Minus”. Start of
training by pedalling.
Note:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
25
GB
b) strain profiles (PROGRAM) “1” – “6”
All profiles are selected by pressing “PROGRAM”.
e.g.
Display: “1”
Fitness beginners I; strain level 1-4, 27 min.
Press “SET”: default range,
Start of training
Press “PROGRAM” until:
display
“2”
Fitness beginners II; strain level 1-5, 30 min.
Press “SET”: default range,
Start of training
Press “PROGRAM” until:
display
“3”
Advanced I; strain level 1-6; 36 min.
Press “SET”: default range
Start of training
Press “PROGRAM” until:
display
“4”
Advanced II; strain level 1-7, 38 min.
Press “SET”: default range
Start of training
Press “PROGRAM” until:
display
“5”
Professional I; strain level 1-9, 36 min.
Press “SET”: default range
Start of training
Press “PROGRAM” until:
display
“6”
Professional II; strain level 1-10, 44 min.
Press “SET”: default range
Start of training
The profile is compressed to 25 columns in the programme
displays in case of times exceeding 25 min.
Defaults see table page 12.
Switching over time/distance
In the programmes 1-6 the switch-over is possible from the
time mode to the distance mode in the default range.
Set mode by means of “Minus” or “Plus”.
Confirm by means of “SET”.
Display:
readiness for training
The distance per column is 0.4 km (0.2 miles).
Cross ergometer: 0.2 km (0.1 miles)
Note:
Training and Operating Instructions
26
GB
2. Training by defaults of pulse
Manual defaults of pulse
(PROGRAM) “HRC1” Count Up”
Press “PROGRAM” until:
display:
HRC1
Press “SET”: default range
Or
Start training, all values count up.
The strain is increased automatically until the target
pulse is achieved (e.g. 130)
(PROGRAM) “HRC2” Count Down”
Press “PROGRAM” until:
display
HRC2
Press “SET”: Default range
The input and adjustment possibilities are analogous rela-
ting to the programme item “Count Down”.
Start of training
The strain is increased automatically until the target
pulse is achieved (e.g. 130)
Or
Start training
Initial strain
In HRC programmes the definition of the initial strain is pos-
sible in the default range from level 1-10.
Enter values by means of “Plus” or “Minus” (e.g. 10)
The strain is increased automatically from the entered
level until the target pulse is achieved (e.g. 130)
Pulse
The pulse value can be changed at this point (readin-
ess for training) by means of “Plus” or “Minus”, e.g.
from 130 to 140.
Start of training by pedalling.
Default possibilities: see table page 12
KETTLER recommends the pulse measurement by
means of the chest belt for HRC programmes
A strain adjustment is realised for HRC programmes in
case of deviations of +/- 6 heartbeats.
Training functions
Display change during training
Adjustment manually
By means of “PROGRAM” the display changes in the follo-
wing order in the item field: Time / RPM / Speed / Dist. /
Pulse / Brake / Ener. / Time …
Adjustment automatically (SCAN)
Press “PROGRAM” button for a longer period of time until
the SCAN symbol appears on the display. Change of the
displays at intervals of 5 seconds. The SCAN function is
ended by re-pressing the “PROGRAM” button, recovery fun-
ction or interruption of training.
Adjustment of the strain profile
If the strain is adjusted during the programme flow, the
change appears from the flashing column to the right. The
columns left of it show the realised strain levels and remain
unchanged.
Note:
Note:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
27
GB
>>>
>>>
>>
Interruption/end of training
The electronics detects an interruption of the training in case
of less than 10 pedal revolutions/min or pressing “RECO-
VERY”. The achieved training data is shown. Pulse, strain,
revolutions and speed are shown as average values with Ø
symbol.
Change to the current display by means of “Plus” or
“Minus”.
The training data is shown for 4 minutes.
If you do not press any buttons during this period and do
not exercise, the electronics switches over to standby mode.
Resumption of training
If the training is continued within 4 minutes, the last values
will also be counted or counted down.
RECOVERY function
Measuring the recovery pulse
The electronics reversingly measures your pulse for 60
seconds and determines a fitness mark.
Press “RECOVERY” at the end of the training. The current
pulse value (in the figure “168”) is stored. After 60 seconds
the pulse value (in the figure “137”) is stored again. The dif-
ference between both values (in the figure “31”) is shown,
based on which a fitness mark (in the figure “F 2.6”) is
determined. The display ends after 10 seconds.
“RECOVERY” or “RESET” interrupts the function.
If no pulse is measured at the beginning or end of the time
return, an error message will appear.
Training and Operating Instructions
28
GB
Pulse value at REC start
Pulse value after REC end
Difference (REC start-REC
end)
Fitness mark
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
29
GB
Training Standstill
Strain
✔✔
Profile
✔✔
Distance
✔✔
Time
✔✔
Energy
✔✔
Max. Pulse
✔✔✔✔ ✔✔
or
Fat burning
65%
or
Fitness
75% ✔✔
or
Manually
40-90%
Target pulse 40-200
✔✔
Time/Distance Swich over
✔✔
✔✔✔✔ ✔✔
Input and functions
Strain
Profile
Recovery
Exceeding
Value / Input % MAX
Maximal Pulse 121-210
+1 +1 +1
Off
Target pulse
Fat burning
65%
oder Fitness
75%
+11 –11*
oder Manually
40-90%
Target pulse 40-200 +11 –11*
*note: appears only, if the target pulse was achieved once
}
Display in case of pulse events
If the entered training pulse (-11 beats) is
undercut, the symbol
“LO”
is shown.
If it is exceeded (+11 beats) the symbol
“HI”
is shown.
If the maximum pulse is exceeded, the “HI”
arrow is flashing and the writing
“MAX”
is
shown.
If the “alarm sound in case of exceeding
the maximum pulse” is activated in indivi-
dual settings (page 13), additional sounds
are output.
Individual settings
Proceed according to the figure on the left:
Press “RESET”
Display:
all segments
Now press “SET” for a longer period of time: menu: indivi-
dual settings
Display:
Scale
1. Display of the unit in kilometres / miles
Press “Plus” or “Minus”
Function: Selection kilometres or miles display
Press “Set”: the selected unit is accepted and change to
the next setting
Display:
Reset +/– Total kilometers
2. Deletion of total kilometres
Press “Plus” + “Minus” together
Function: Deleting
Display:
“Reset O.K.”
Press “Set”: change to the next setting
Or: Skipping Deletion of the total values, only press “SET”
Display:
Energ.
3. Display of the energy consumption in kJoule /
kcalorie
Press “Plus” or “Minus”
Function: Selection of the energy consumption display
Press “Set”: the selected unit is accepted and change to
the next setting
Display:
Store
4. Storage of defaults
Press “Plus” or “Minus”
Defaults for distance, time, energy, age, target pulse are
permanently stored
Function:
ON = Storage also after “Reset”
Off = Storage until next “Reset”
Press “Set”:
Change to the next setting
Display:
Alarm
5. Alarm sound in case of exceeding the maximum
Press “Plus” or “Minus”
Function: Switching on or off the alarm sound.
Press “Set”: the selected setting is accepted and “restart” of
the display.
Training and Operating Instructions
30
GB
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
General Instructions
Exercise bike
Speed calculation
60 pedal rotations per minute result in a speed of 21.3 km/h.
Crosstrainer
Speed calculation
60 pedal rotations result in a speed of 9.5 km/h.
Fitness value calculation
The computer calculates and assesses the difference between
load pulse and recovery pulse and your resulting "fitness value"
on the basis of the following formula:
Note ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
)
2
P1
P1 = load pulse P2 = recovery pulse
Value 1 = very good Value 6 = unsatisfactory
The comparison of load and recovery pulse is a simple and fast
method to control your physical fitness. The fitness value is a
value of orientation with regard to your ability to recover after
physical load. Before you press the recovery pulse button and
have the computer calculate your fitness value you should train in
your load range for a longer time, this means for at least 10 minu-
tes. With regular cardiovascular training you will notice that your
"fitness value" will improve.
System Sounds
Switching On
On switch-on during the segment test a small sound is emitted.
Programme End
A programme end (profile programme, countdown) is indicated
by a short sound.
Maximum Pulse Overrun
If the preset maximum pulse is exceeded by one pulse beat then
2 short sounds are emitted every 5 seconds.
Error Display
In the case of errors, e.g. a recovery can not be carried out with-
out a pulse signal, then 3 short sounds are emitted.
Switch On/Off Automatic Scan Function
When activating and deactivating the automatic Scan Function,
a short sound is emitted.
Time/Distance Switch
In the programs 1-6, switchover from time to distance mode is
possible in the default section.
The distance per column is
Exercise bike: 0.4 km (0.2 miles).
Crosstrainer: 0.2 km (0.1 miles)
Profile Display during Training
At the start the first column flashes. According to the flow it moves
further to the right.
And in profiles over 25 minutes it reaches the middle (column
13). Then the profile moves from the right to the left. If the profi-
le end appears in the last column (column 25), the flashing
column moves further to the right until the end of the programme.
Average Calculation
The average value is calculated per training unit.
Instructions for Pulse Measurement
The pulse calculation starts when the heart flashes in the display
in rhythm with your pulse rate.
With Ear Clip
The pulse sensor works with an infrared light and measures the
translucency changes of your skin, which are caused by your
pulse beat. Before you tuck the pulse sensor onto your earlobe,
rub it 10 times forcefully to increase the blood circulation.
Avoid interference impulses.
Fasten the ear clip carefully onto your ear lobe and find the
most opportune moment for its removal (heart symbol flashes
without interruption).
Do not train directly under strong light e.g. neon lights, halo-
gen lights, spotlights, beams or sunlight.
Totally remove all vibrations and shaking of the ear sensor
including cables. Always secure the cable with clips to your
clothing or even better to a sweatband.
With Hand Pulse
The extra-low voltage generated through the contraction of the
heart is recorded through the hand-sensors and assessed by the
electronics.
Always grip the contact areas with both hands.
Avoid gripping jerkily.
Hold the hands calmly and avoid contractions and rubbing
on the contact areas.
With Chest strap
Observe the relevant instructions.
Failures in the pulse display
Should there once be any problems with pulse detection, please
check the above mentioned points once again.
Only one way of pulse measurement is possible either with ear
clip or hand pulse or Chest strap. If there is no ear clip or plug
receiver in the pulse socket then the hand pulse measurement is
activated. If there is contact between the ear clip/plug receiver in
the pulse socket, then the hand pulse measurement is automati-
cally deactivated. It is not necessary to remove the plug of the
hand pulse sensors.
Faults in the Training Computer
Press the Reset Key
Training instruction
Training intensity (exercise bike)
The intensity of training with the exercise bike on the one hand is
regulated through the pedalling frequency and on the other hand
through the pedalling resistance.
Training intensity (Crosstrainer)
The intensity of training with the Crosstrainer on the one hand is
regulated through the step frequency and on the other hand
through the step resistance.
Cross training is a very effective whole-body workout, which
stresses all large muscle groups, and simultaneously trains the
Comment
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
31
GB
intervals. Sports medicine considers the following load factors as
fitness-positive:
Beginners should not start with training units of 30-60 minutes.
The beginner training can be planned as follows within the first 4
weeks:
Before and after each training unit, approx. 5 minutes of gymna-
stics serve warming up or cooling down, respectively. Between
two training units there should be a day off (no training), when in
the later course you prefer the 3 times a week training of 20-30
minutes. Otherwise there are no arguments against a daily 10
minute training.
Beside the individual planning of your stamina training you can
fall back on the training programs integrated in the training com-
puter of the Crosstrainer (comp. page 9 cont).
Sequence of movements (Crosstrainer)
The sequence of movements of the cross training is already pro-
vided by the elliptic rotation of the treads and the position of the
handlebars. Despite of that, the following should be observed:
Before the training, always check correct installation and
standing of the equipment.
When getting onto the equipment, one tread must be in the
lowest and one in the highest position. Grab the handlebars
with both hands and mount the lower treat first. When get-
ting off the equipment, step off the upper tread first.
Set the treads to the optimal distance to the handlebars for
you; in that observe sufficient legroom to the handlebars.
Execute your training with respective sports shoes and obser-
ve secure standing on the treads.
Training frequency Duration of training
daily 10 minutes
2–3 times a week 20–30 minutes
1–2 times a week 30–60 minutes
Training frequency Extent of training session
1st week
3 times a week 2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
2nd week
3 times a week 3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3rd week
3 times a week 4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
4th week
3 times a week 5 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
cardiovascular system in an ideal manner and promotes the fat
metabolism. The innovative elliptical sequence of movements of
the treads strengthens the leg and gluteal muscles especially joint-
sparing, the training of the upper part of the body coupled with
the legwork mainly stresses the arm, shoulder, pectoral and dor-
sal muscles.
Before starting the training you should read the following notes
carefully!
The above and following notes on training are recommended for
persons without cardiovascular problems only.
Notes on training
Workout with the cross-trainer is to be designed methodically
according to the principles of stamina training. Stamina training
mainly causes changes and adaptations in the cardiovascular
system. This includes the decrease of the rest pulse frequency and
the pulse under load. Thus the heart disposes of more time for fil-
ling the ventricles and blood flow in the cardiac musculature
(through the coronary vessels). Furthermore, depth of breathing
and amount of air inspired are increased (vital capacity). Further
positive changes take place in the metabolic system. To achieve
these positive changes the training must be planned according to
certain guidelines.
Planning and control of your training
The basis for the planning of the training is your current physical
condition. With an exercise tolerance test your general practitio-
ner can diagnose your personal capability, which represents the
basis for your planning of the training. If you did not have an
exercise tolerance test executed, high training loads or overloa-
ding, respectively, have to be avoided in any case. You should
remember the following principle for your planning: stamina trai-
ning is controlled via the scope of load as well as via the height
/ intensity of load.
About load intensity
Pulse under load: the optimal load intensity is achieved at 65–75
% (comp. diagram) of the individual cardiovascular performance.
This value changes age-related.
For the Crosstrainer, intensity is on the one hand controlled via
the speed of movement and on the other hand via the resistance
of the magnet braking system. With increasing speed of move-
ment, the physical load is increased as well. It also increases,
when the braking resistance is increased. As a beginner avoid a
too high speed or training with a too high braking resistance,
since in that the recommended pulse frequency range can be
quickly exceeded. During the training check on the basis of your
pulse frequency, whether you work out in your intensity range
according to the diagrams shown.
About the scope of load
Beginners increase the scope of load of their training only gra-
dually. The first training units should be relatively short and in
Pulsediagramm
Fitness and Fat Burner
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulse
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Maximalpulse
(220 minus Age)
Fitnesspulse
(75% of Max.Pulse)
Fat combustion pulse
(65% of Max.Pulse)
90
Training and Operating Instructions
32
GB
Do not work out with your hands off the handles. Grab the
frame between the moving handlebars, if you only want to
work out the lower part of your body.
Mind a uniform, round sequence of movements.
During the training, vary between forward and backward
movements of the treads to work out the leg and gluteal
muscles in different manners.
With regular training you can increase your stamina, your power
and thus also your well-being. The training success is optimized
by a health-conscious way of living, which is dominated by a
well-balanced, wholesome nutrition.
Glossary
Recovery
Recovery pulse measurement at the end of the training. From start
and end pulse of one minute the deviation and a fitness grade
are determined. With the same training, the improvement of this
grade is a measure for fitness increase.
Reset
Deletion of the display contents and restart of the display.
Programs
Possibilities for training, which require manual or program-deter-
mined loads or target pulses.
Profiles
Change of loads over time or distance represented in the points
field.
Dimension
Units for display of km/h or mph, kjoule or kcal
Energy
Calculates the energy turnover of the body
Control
The electronic equipment controls the load or the pulse for
manually entered or default values.
Points field
Display section with 25 x 16 points for representation of load
and pulse profiles as well as text and value display.
Pulse
Recording of the heartbeat per minute
MaxPulse(s)
Calculated value from 220 minus years of age
Target pulse
Manual or program-determined pulse value, which is to be cal-
culated.
Fat burning pulse
Calculated value of: 65 % MaxPuls
Fitness pulse
Calculated value of: 75 % MaxPuls
Manual
Calculated value of: 40 – 90 % MaxPuls
Age
Here an entry for calculation of the maximum pulse.
HI symbol
With “HI” displayed, a target pulse is too high by 11 beats. With
HI blinking, the maximum pulse is exceeded.
LO symbol
With “LO” displayed, a target pulse is too low by 11 beats.
Menu
Display, in which values are to be entered or selected.
Glossary
Collection of attempts for explanation.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
33
GB
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
34
F
Instructions relatives à la sécurité
En vue de votre propre sécurité, veuillez vous conformer
aux indications mentionnées dans les points suivants :
Le montage de l’appareil d’entraînement doit être effectué
sur un sol approprié ; solide, plat et stable.
Avant la première utilisation, et tous les 6 jours de fonc-
tionnement, vérifiez que tous les éléments de jonction sont
bien fixés.
Afin d’éviter tout risque de blessure suite à une charge trop
élevée ou erronée, veuillez toujours utiliser l’appareil en
vous conformant aux instructions.
L’installation à long terme de l’appareil dans une pièce
humide n’est pas recommandée, en raison des risques de
rouille.
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement et le bon état
de votre appareil d’entraînement.
Les contrôles techniques de sécurité incombent à l’utilisateur
de l’appareil, et doivent être effectués de façon régulière et
appropriée.
Les éléments défectueux ou endommagés doivent être immé-
diatement remplacés. Pour se faire, n’utilisez que des pièces
de remplacement originales de marque KETTLER.
L’appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été par-
faitement remis en état.
Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être assuré qu’à
condition d’effectuer des vérifications régulières quant à l’u-
sure et les dommages éventuels.
Pour votre sécurité :
Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez vous assurer
auprès de votre médecin que vous ne présentez aucune con-
tre-indication concernant l’entraînement avec cet appareil.
Le résultat médical constitue la base de référence pour établir
votre programme d’entraînement. En effet, un entraînement
inadapté ou excessif peut comporter des risques pour votre
santé.
Sommaire
Instructions relatives à la sécurité 34
Service 34
Votre sécurité 34
Description brève 35
Étendue des fonctions / touches 36
Étendue de mesure / écran 37
Valeurs affichées 38-39
Démarrage rapide (familiarisation
avec l’appareil) 39
Début de l’entraînement 39
Fin de l’entraînement 39
Mode veille (Standby) 39
Entraînement 40
… par rapport aux charges
Count-Up 40
Count-Down 40
Domaine d’objectifs 40
Distance 40
Temps 40
Énergie 40
Âge 41
Sélection du pouls souhaité (fat / fit /
Man.) 41
Entrée du pouls souhaité 41
Préparation à l’entraînement 41
Profil des charges 1-6 42
Basculement Temps / distance 42
… par rapport au pouls
HRC1 – Count-Up 43
HRC2 – Count Down 43
Fonctions d’entraînement 43
Changement d’affichage 43
Ajustage du profil 44
Interruption / fin de l’entraînement 44
Reprise de l’entraînement 44
Récupération (mesure du pouls de
récupération) 44
Données et fonctions 45
Tableau : données / fonctions 45
Tableau : fluctuation du pouls 45
Réglages individuels 46
élection : affichage Km / miles
Suppression du kilométrage total 46
Sélection : affichage Joule / Kcal 46
Enregistrement des données 46
Signal d’alarme ON / OFF 46
Indications d’ordre général 47
Home trainer / cross trainer 47
Calcul fitness 47
Système de sonneries
Affichage du profil durant l’entraîne-
ment 47
Calcul de la valeur moyenne 47
Indications pour la mesure du pouls47
Avec clip d’oreille 47
Avec pouls de la main 47
Avec ceinture thoracique 47
Problèmes de l’ordinateur 47
Instructions d’entraînement 48
Entraînement longue durée 48
Intensité des charges 48
Étendue des charges 48
Glossaire 49
Ce symbole indique que le mot corre-
spondant est répertorié dans le glossaire.
Le terme concerné y est expliqué.
G
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
35
F
Zone d’affichage
(écran)
Zone des fonctions
(touches)
Description brève
L’électronique possède une étendue de fonctions accessibles au
moyen de touches, ainsi qu’une étendue d’affichage (écran) com-
portant des symboles et graphiques variables
Brève introduction
Étendue des fonctions
Le rôle des six touches est expliqué ci-dessous.
Leur utilisation précise est expliquée dans les chapitres sui-
vants. Dans ces descriptions, on utilisera les noms men-
tionnés ci-dessous pour désigner les touches de fonction.
SET (appuyer brièvement)
Cette touche permet d’accéder aux données. Les données
paramétrées seront prises en compte.
SET (appuyer longuement)
Pour l’affichage de tous les segments : appel des « régla-
ges individuels »
Reset
Cette touche permet d’annuler l’affichage actuel et réinitia-
lise les données pour un nouveau démarrage.
Programm
Grâce à cette touche, vous pouvez sélectionner différents
programmes.
Appui normal : > programme suivant
Appui prolongé : > exécution du programme
Touches moins - / plus +
Ces touches permettent de modifier les valeurs de différents
menus, et permettent le réglage de l’intensité des charges
lors de l’entraînement.
Suivant : appuyer sur la touche « plus »
Ou précédent : appuyer sur la touche « moins »
Appui prolongé : > changement rapide
Appui sur « plus » et « moins » en même temps :
La charge revient a u niveau 1
Les programmes reviennent àu l’état initial
Les valeurs entrées reviennent sur off
RECOVERY
Cette touche permet d’enclencher la fonction de pouls de
récupération.
Les autres fonctions des touches seront expliquées ultérieu-
rement dans ce mode d’emploi.
Mesure du pouls :
La mesure du pouls peut être prise par trois procédés dif-
férents :
1. Clip d’oreille – la fiche sera introduite dans la prise.
2. Ceinture thoracique (nécessite un récepteur pour la
fiche) Veuillez suivre les instructions correspondantes.
3. Pouls de la main
Remarque :
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
36
F
G
G
G
Zone d’affichage / écran
La zone d’affichage vous renseigne sur les différentes fonc-
tions et le mode de réglage sélectionné.
Programme : Count Up / Count Down
Les programmes se différencient par leur numéro
Programmes
Charges temps ou distance
Profils prédéterminés 1-6
Programmes commandés par pouls : HRC1
/ HRC2
Pouls souhaité tout au long de l’entraînement
Deux programmes règlent la charge en fonction du pouls
souhaité prédéterminé
Valeurs affichées
Les exemples d’affichage montrent le fonctionnement en
tant que home-trainer.
Pour un même régime, le fonctionnement en tant que cross-
trainer indiquera des valeurs d’exemple d’affichage plus
faibles pour la vitesse et la distance.
Pour 60 min
–1
(RPM)
Home-Trainer = 21,3 km/h
Cross-Trainer = 9,5 km/ h
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
37
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
38
F
Vitesse
Graduations rotation pédales
Distance
Niveau de charge
Pouls
Durée
G
Pouls maximal
Valeur moyenne
Symbole cœur (clignote)
Pouls inférieur à l’objectif pouls -11
Valeur 0 – 999,9
Niveau 1 -15
Unités réglables
Signal sonore d’avertissement
ON /OFF
Valeur 0 – 220
Valeur en pourcentage
Pouls instantané / pouls maximal
Valeur 0 - 99,9
Unités réglables
Valeur moyenne
Graduations rotation pédales
Valeur moyenne
Valeur 0 – 99:59
Valeur moyenne
Avertissement (clignote) Pouls max. +1
Pouls supérieur à l’objectif pouls +11
Valeur 0-199
Fonction RECOVERY
Démarrage rapide (familiarisation
avec l’appareil)
Début de l’entraînement :
Aucun réglage particulier
Écran de bienvenue lors de la mise sous tension
Affichage du nombre total de kilomètres « odo »
Après 5 secondes : affichage « Count up » ;
Toutes les valeurs sont sur zéro ;
Charge de niveau 1
Début de l’entraînement
Affichage
Échelle, pouls (au cas où l’enregistrement du pouls est
activé), distance, niveau, énergie, durée, rotations,
vitesse et temps.
Modification des charges pendant l’entraînement :
« Plus » : la valeur d’affichage située à coté de «
BRAKE » sera augmentée d’un cran
« Moins » : réduit la valeur d’un cran
Poursuite de l’entraînement avec ces réglages. Il est possi-
ble de modifier les valeurs à tout moment.
Fin de l’entraînement
Valeur moyenne (Ø) :
Affichage
Pouls (si enregistrement pouls activé), niveau, rotations
et vitesse
Valeur totale
Distance, dépense d’énergie et durée
Fonctionnement en veille (Standby)
L’affichage passe automatiquement en mode Standby, 4
minutes après la fin de l’entraînement. Appuyer sur une tou-
che au choix ; l’affichage se met en marche de nouveau
avec « Count up ».
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
39
F
Dépense d’énergie
Affichage du texte et des valeurs
Points
25 colonnes
Profil des charges
1 point (hauteur) = 1 niveau
1ère série : niveau 1
G
1 colonne correspond à 1
minute ou, dans le cas du
home-trainer : 400 m ou
0,2 miles dans le cas du
cross trainer : 200 m ou 0,1
miles.
Unités réglables
Valeur 0 – 9999
Entraînement
L’ordinateur comporte 10 programmes d’entraînement dif-
férents. Ceux-ci se distinguent significativement par leur
intensité de charge et leur durée.
1. Entraînement par rapport aux charges
a) Entrée manuelle des charges
(PROGRAM) « Count Up »
(PROGRAM) « Count Down »
b) Profil des charges
(PROGRAM) « 1 »- « 6 »
2. Entraînement par rapport au pouls
Entrée manuelle du pouls
(PROGRAM) « HRC1 Count Up »
(PROGRAM) « HRC2 Count Down »
Entraînement par rapport aux charges
a) Entrée manuelle des charges
(PROGRAM) « Count Up »
Appuyer sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
« Count Up » s’affiche.
Commencez l’entraînement, toutes les valeurs vont cro-
issant.
Ou
Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
données
Modifiez les charges à l’aide des touches « Plus » ou
«Moins » L’entraînement commence, toutes les valeurs
vont croissant.
(PROGRAM) « Count Down »
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
« Count Down » s’affiche. Le programme fonctionne
en comptant à partir de leur valeur donnée, vers des
valeurs inférieures, mais > 0. Si vous n’entrez aucune
valeur, l’entraînement commencera avec le programme
« Count Up ». Vous devez au moins entrer les valeurs
relatives à la distance, le temps et l’énergie, afin de
démarrer le programme.
Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
données
Zone d’entrée des données
Affichage :
entrée de la distance « Dist »
Entrée de la distance
Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins » (par ex. 14,00)
Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche «
SET ».
Affichage :
menu suivant, entrée de la durée «
Time »
Entrée de la durée
Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins » (par ex. 45:00)
Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche «
SET ». Affichage: menu suivant, entrée de la dépense
d'énergie « Energ »
Entrée de la dépense d’énergie
Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins » (par ex. 1500)
Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche «
SET ».
Affichage :
menu Entrée de l’âge
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
40
F
L’entrée de l’âge
sert à déterminer et à surveiller le pouls maximal (symbole
HI, signal sonore d’alarme si activé).
Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins » (par ex. 34). A partir de cette valeur, un
pouls maximal de 186 est calculé (220 – âge). Confir-
mez la valeur entrée en appuyant sur la touche « SET
».
Affichage :
menu suivant, sélection de l’objectif de pouls «
Fat 65% »
Sélection de l’objectif de pouls
Faites votre sélection à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins »
Brûlage des graisses 65 %, Fitness 75%, Manuel 40-
90%
Confirmez votre choix en appuyant sur la touche «
SET ».
Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins » ( par ex. Manuel 83)
Confirmez la valeur entrée en appuyant sur la touche
« SET » (fin du mode entrée de données)
Affichage :
Prêt pour l’entraînement avec toutes les
données
Ou
Objectif de pouls (40-200)
Sélectionnez l’âge à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins ». Affichage ; « AGE OFF »
Confirmez la valeur en appuyant sur la touche « SET
».
Affichage :
entrée suivante « Objectif de pouls » (pulsati-
ons)
Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins » ( par ex. 146)
Confirmez cette valeur en appuyant sur la touche «
SET » (fin du mode d’entrée des données)
Affichage :
prêt pour l’entraînement avec toutes les
données
Un aperçu de toutes les possibilités de réglage des
programmes est présenté dans les tableaux en page
12.
Les données enregistrées seront perdues si vous appuy-
ez sur « reset ». Si vous activez « enregistrement des
données » lors de vos réglages individuels (page 14),
les données concernant le pouls seront conservées.
Ces données seront alors reprises lors du prochain
programme Count up / Count Down.
Prêt à l’entraînement
Charge
ous pouvez modifier le niveau des charges à l’aide
des touches « Plus » ou « Moins ».
L’entraînement commence dès que vous pédalez.
Remarque
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
41
F
b) Profils des charges (PROGRAM) « 1 »- « 6 »
Vous pouvez choisir n’importe quel profil en appuyant sur
la touche « PROGRAM »
Par ex.
Affichage :
« 1 »
Débutant Fitness I ; charge de niveau 1 -4, 27 minutes
Appuyez sur « SET » : zone d’entrée des données, démar-
rage de l’entraînement
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
la valeur « 2 »
s’affiche
Débutant Fitness II ; charge de niveau 1-5, 30 minutes
Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démar-
rage de l’entraînement
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
la valeur « 3 »
s’affiche
Avancé I ; charge de niveau 1-6, 36 minutes
Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démar-
rage de l’entraînement
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
la valeur « 4 »
s’affiche
Avancé II ; charge de niveau 1-7, 38 minutes
Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démar-
rage de l’entraînement
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
la valeur « 5»
s’affiche
Pro I ;charge de niveau 1-9, 36 minutes
Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démar-
rage de l’entraînement
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que la
valeur « 6 »
s’affiche
Pro II ; charge de niveau 1-10, 44 minutes
Appuyez sur « SET », zone d’entrée des données, démar-
rage de l’entraînement
Pour des durées supérieures à 25 minutes, le profil sera
réduit en 25 colonnes dans l’affichage des programmes.
Entrées : voir tableau page 12.
Basculement de programme Temps /
Distance
Il est possible de passer du mode temps au mode distance
dans les programmes 1 -6.
Sélectionnez le mode désiré à l’aide des touches «
Plus » ou « Moins » Confirmez votre choix en
appuyant sur la touche « SET ».
Affichage:
Prêt pour l’entraînement
La distance est de 0,4 km (0,2 miles) par colonne.
Ergomètre cross : 0,2 km (0,1 mile).
Remarque:
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
42
F
2. Entraînement par rapport au pouls
Entrée manuelle du pouls
(PROGRAM) « HRC1 » « Count Up »
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
HRC1 s’affiche
Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
données
Ou
Commencez l’entraînement, toutes les valeurs vont cro-
issant.
La charge augmentera automatiquement jusqu’à ce
que l’objectif de pouls soit atteint ( par ex. 130).
(PROGRAM) « HRC 2 » « Count Down »
Appuyez sur la touche « PROGRAM » jusqu’à ce que
HRC2 s’affiche
Appuyez sur la touche « SET » : zone d’entrée des
données. L’entrée des données et les différentes possi-
bilités de réglage sont analogues à celles dans le
point « Count Down ».
Début de l’entraînement. La charge augmentera auto-
matiquement jusqu’à ce que l’objectif de pouls soit
atteint ( par ex. 130).
Ou
Commencer l’entraînement
Charge de début
Dans les programmes HRC, il est possible de déterminer la
charge de début, comprise entre les niveaux 1 à 10.
Entrez la valeur à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins » (par ex. 10)
La charge augmentera alors à partir du niveau entré, jus-
qu’à ce que l’objectif de pouls soit atteint (par ex. 130).
Pouls
À ce stade (prêt à l’entraînement), la valeur du pouls
peut être modifiée à l’aide des touches « Plus » ou «
Moins », par ex. de 130 à 140.Le programme com-
mence dès que vous pédalez. Possibilités d’entrées :
voir tableau page 12
KETTLER recommande, pour les programmes HRC, de
réaliser les mesures du pouls grâce à la ceinture thora-
cique
Il existe une adaptation de charge pour les program-
mes HRC, pour des écarts de + / - 6 pulsations car-
diaques.
Fonctions d’entraînement
Changement d’affichage au cours de l’entraînement
Réglage : manuel
En appuyant sur la touche « PROGRAM », l’affichage se
modifie dans cet ordre : Time/ RPM/ Speed/ Dist./ Pulse/
Brake/ Energ. / Time…
Réglage : automatique (SCAN)
Appuyez de façon prolongée sur la touche « PROGRAM »,
jusqu’à ce que le symbole « SCAN » s’affiche à l’écran.
L’affichage se modifie après 5 secondes. La fonction SCAN
prend fin lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche «
PROGRAM », vous activez la fonction Recovery, ou lorsque
Avertissement:
Remarque:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
43
F
>>>
>>>
>>
vous interrompez l’entraînement.
Réglage du profil des charges
Si vous réglez la charge durant l’entraînement, la modifi-
cation va prendre effet à partir de la colonne clignotante
vers la droite. Les colonnes à gauche indiquent les niveaux
de charge antérieurs et restent inchangées.
Interruption ou fin de l’entraînement
Si le nombre de rotations de pédale est inférieur à 10 par
minute, ou que vous appuyez sur la touche « RECOVERY »,
l’électronique reconnaît une interruption d’entraînement.
Les valeurs atteintes seront alors affichées. Le pouls, la char-
ge, le nombre de rotations et la vitesse seront présentés en
tant que valeurs moyennes, avec le symbole Ø.
Modification dans l’affichage actuel à l’aide des touches «
Plus » ou « Moins ». Les données concernant l’entraînement
resteront affichées durant 4 minutes.
Pendant ce moment, si l’appareil ne subit aucune opération
(appui sur une touche, pédalage), l’électronique se mettra
en mode Stanby.
Reprise de l’entraînement
Si vous reprenez l’entraînement au cours de ces 4 minutes,
les dernières valeurs seront prises en compte.
Fonction RECOVERY
Mesure du pouls de récupération
Le système électronique prend la mesure de votre pouls en
continu, toutes les 60 secondes, puis il établit une note fitn-
ess.
À la fin de l’entraînement, appuyez sur la touche « RECO-
VERY ». Ceci aura pour effet d’enregistrer la valeur du
pouls actuelle (sur l’image : « 168 »). Après un temps de
60 secondes, la valeur du pouls sera de nouveau enregi-
strée (sur l’image : « 137 »). La différence entre les deux
valeurs (sur l’image : « 31 ») sera alors affichée. À partir
de ces données sera définie une note fitness (sur l’image :
« F 2.6 ». L’affichage prendra fin au bout de 10 secondes.
Les touches « RECOVERY » ou « RESET » annulent la fonc-
tion.
Si, au début ou à la fin du temps d’entraînement, aucun
pouls n’a été enregistré, un message d’erreur apparaît.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
44
F
Pulswert bei REC Start
Pulswert nach REC Ende
Differenz
(REC Start-REC Ende)
Fitnessnote
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
45
F
Entraînement État
Charge
✔✔
Profil
✔✔
Distance
✔✔
Durée
✔✔
Dépense d’énergie
✔✔
Pouls maximum
✔✔✔✔ ✔✔
ou
Brûlage des graisses
65%
Ou
Fitness
75% ✔✔
Ou
Manuel
40-90%
Objectif de pouls 40-200
✔✔
Basculement temps/ Distance
✔✔
✔✔✔✔ ✔✔
Données et fonctions
Charge
Profil
Recovery
Dépassement
Valeur/ entrée % MAX
Pouls maximal 121-210
+1 +1 +1
AUS (Off)
Objectif de pouls
Brûlage des graisses
65%
ou Fitness
75%
+11 –11*
ou Manuel
40-90%
Objectif de poul 40-200 +11 –11*
*Remarque : apparaît uniquement lorsque l’objectif de pouls a été atteint une fois
}
Affichage fluctuation du pouls
Si le pouls d’entraînement entré se trouve
dépassé (-11 pulsations), le symbole «
LO
»
s’affiche.
En cas de dépassement (+11 pulsations), le
symbole « HI » s’affiche.
En cas de dépassement du pouls maximal,
la flèche «
HI
» clignote et la mention «
MAX
» s’affiche.
Si, lors de réglages individuels, vous avez
activé la fonction « signal d’alarme sonore
en cas de dépassement du pouls maximal »
(page 13), vous entendrez également un
signal sonore.
Réglages individuels
Procédez comme suit :
Appuyez sur la touche « RESET »
Affichage :
tous les segments
Appuyez à présent sur la touche « SET » de façon prolon-
gée : Menu : réglages individuels
Affichage:
Scale
1. Affichage des unités en kilomètres / miles
Appuyez sur la touche « Plus » ou « Moins »
Fonction: sélection de l’affichage en kilomètres ou en miles
Appuyez sur la touche « Set » : l’unité sélectionnée est enre-
gistrée, passage au réglage suivant.
Affichage:
Reset +/-, kilométrage total
2. Effacement du kilométrage total
Appuyez simultanément sur les touches « Plus » et « Moins
»
Fonction: Effacer
Affichage :
« Reset O.K. »
Appuyez sur la touche « Set » : passage au réglage sui-
vant.
OU: sauter l’étape effacement de toutes les données, et
appuyer uniquement sur la touche « Set »
Affichage:
Energ.
3. Affichage de la dépense énergétique en
kJoule/kcalorie
Appuyez sur la touche « Plus » ou « Moins »
Fonction: sélection de l’affichage de la dépense éner-
gétique
Appuyez sur « Set » : l’unité choisie est enregistrée, passa-
ge au réglage suivant
Affichage:
Store
4. Enregistrement des données
Appuyer sur la touche « Plus » ou « Moins »
Les données pour la distance, la durée, l’énergie, l’âge,
l’objectif de pouls sont enregistrées de façon permanente
Fonction:
ON = enregistrement, même après « Reset »
OFF = enregistrement jusqu’à la prochaine activation
de la touche « Reset »
Appuyez sur la touche « Set » :
Passage au réglage suivant
Affichage:
Alarm
5. Signal sonore en cas de dépassement maximal
Appuyez sur la touche « Plus » ou « Moins »
Fonction : activer ou désactiver le signal d’alarme sonore
Appuyez sur la touche « Set » : le réglage choisi est enre-
gistré, et l’affichage indique « nouveau départ ».
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
46
F
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Remarques générales
Vélo d’intérieur
Calcul de la vélocité
60 tours de pédales par minute génèrent une vélocité de 21,3
km/h.
Vélo Cross
Calcul de la vélocité
60 tours de pédales résultent dans une vélocité de 9,5 km/h.
Calcul des kilojoules
Calcul de la note "condition physique"
L'ordinateur calcule et analyse la différence entre le pouls sous
l'effort et votre note "condition physique" qui en résulte selon la
formule suivante:
Note ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
)
2
P1
P1 = Pouls sous effort P2 = Récupération du pouls
Note 1 = très bien Note 6 = insuffisant
Comparer le pouls sous effort et la récupération du pouls est une
méthode simple et rapide pour contrôler la condition physique.
La note "condition physique" est une valeur indicative de votre
faculté de récupération après des efforts physiques. Avant d'ap-
puyer sur la touche de récupération du pouls et de calculer votre
note "condition physique", vous devriez vous entraîner pendant
au moins 10 minutes dans votre fourchette d'effort. Un entraîne-
ment cardio-vasculaire régulier vous fera constater une améliora-
tion de votre note "condition physique".
Tonalités du système
Mise en marche
Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité durant le
test des segments.
Fin du programme
La fin d’un programme (programmes profil, Countdown) est indi-
quée par une tonalité.
Dépassement du pouls maximum
Si le pouls maximum paramétré est dépassé d’un battement, le
système émet 2 tonalités toutes les 5 secondes.
Édition des erreurs
En cas d’erreur, par ex. Recovery ne peut être exécuté sans sig-
nal de pouls, le système émet 3 tonalités.
Mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de
Scan
A la mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de
Scan, le système émet une tonalité
Commutation temps / distance
Dans les programmes 1-6, le profil peut être commuté dans les
consignes du mode de temps (1 minute) au mode distance
vélo d’intérieur (400 mètres ou 0,2 miles) pour chaque colonne.
Vélo Cross (200 mètres ou 0,1 miles).
Affichage du profil durant l’entraînement
Au début, la première colonne clignote. Durant le programme, la
colonne clignotante se déplace de gauche à droite.
Pour les profils de plus de 25 minutes jusqu’au milieu (colonne
13). Le profil se décale de droite à gauche. Lorsque la fin du pro-
fil apparaît dans la dernière colonne (colonne 25), la colonne cli-
gnotante se déplace vers la droite jusqu’à la fin du programme.
Calcul de la moyenne
La moyenne est calculée individuellement pour chaque unité d’en-
traînement.
Conseils relatifs à la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence dès que le symbole du cœur clig-
note sur l’affichage au rythme de vos battements de cœur.
Avec le clip oreille
Le capteur de pouls fonctionne à l’infrarouge. Il détecte chaque
changement intervenant dans la translucidité de votre peau par
les battements de votre pouls. Avant de placer le palpeur de
pouls à votre oreille, frottez vigoureusement le lobe 10 fois pour
augmenter la circulation sanguine.
Évitez les impulsions parasites.
Fixez soigneusement le clip au lobe de l’oreille en choisis-
sant l’emplacement approprié (le symbole du cœur clignote
sans interruption).
Ne vous entraînez pas sous une illumination puissance, par
ex. néon, halogène, spots, ensoleillement.
Évitez les secousses au capteur et au câble. Fixez le câble à
vos vêtements ou, encore mieux, à votre bandeau en vous
servant de la pince.
Avec le capteur de pouls au poignet
Le système enregistre une tension minimale générée par la con-
traction du cœur. Celle-ci est enregistrée par le capteur placé sur
vos mains et évaluée par le système électronique.
Prenez toujours les surfaces de contact dans les deux mains
Évitez les mouvements brusques
Tenez vos mains tranquilles, évitez les contractions ou la fric-
tion des surfaces de contact.
Avec la ceinture thoracique
Tenez compte du mode d’emploi.
Perturbations de l'affichage de pouls
S'il y a tout de même des problèmes de saisie du pouls, vérifiez
de nouveau les points ci-dessus.
Vous pouvez uniquement employer un seul mode de mesure du
pouls : soit celui du clip oreille ou du capteur de pouls au poig-
net soit celui de la ceinture thoracique. S’il n’y a pas de clip oreil-
le ou de récepteur enfichable dans la prise du pouls, la mesure
du pouls au poignet est activée. Si un clip oreille ou un récepteur
enfichable est contacté dans la prise du pouls, la mesure du pouls
au poignet sera désactivée automatiquement. Il n’est pas néces-
saire de retirer la fiche du capteur de pouls au poignet.
Dérangements de l’ordinateur d’entraînement
Appuyez la touche Reset
Instruction d’entraînement
En ce qui concerne l’intensité d’entraînement
(vélo d’intérieur)
L’intensité d’entraînement sur le vélo d’intérieur se règle par la fré-
quence des pas d’une part et par la résistance des pas d’autre
part. La personne qui s’entraîne détermine la résistance des pas
Comment:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
47
F
Dans le cas du Crosstrainer, l’intensité est réglée d’une part par
la vitesse de mouvement et d’autre part par la résistance du systè-
me magnétique de frein. L’effort corporel augmente avec la vites-
se des mouvements. Elle augmente aussi avec l’augmentation de
la résistance de freinage. Le débutant veillera à éviter une vites-
se excessive ou un entraînement avec une résistance de freinage
trop élevée car il dépasserait rapidement la plage de fréquence
de pouls conseillée. Vérifiez durant l’entraînement si vous vous
entraînez dans la plage d’intensité adaptée à votre âge en vous
conformant au diagramme ci-dessus et en observant la fréquence
de votre pouls.
Le volume d’effort
Le débutant veillera à augmenter progressivement le volume d’ef-
fort de son entraînement. Les premières unités d’entraînement
devraient être relativement courtes et en intervalles. Les médecins
de sport conseillent de tenir compte des facteurs d’effort suivants
qui favorisent votre condition physique :
Le débutant ne devrait pas commencer avec des unités d’entraî-
nement de 30 à 60 minutes.
Dans les 4 premières semaines, l’entraînement d’un débutant
pourrait se dérouler de la façon suivante :
Diagramme du pouls
Fitness et Combustion des graisses
220
200
180
160
140
120
100
80
Pouls
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pouls maximum
(220 moins l’Čge)
Pouls fitness
(75 % du pouls max.)
Pouls combustion des graisses
(65 % du pouls max.)
90
Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînement
Tous les jours 10 minutes
2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes
1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes
au moyen du dispositif d’ajustage de la force de freinage qui se
trouve sur la colonne de direction.
En ce qui concerne l’intensité d’entraînement
(vélo Cross)
Lors de l’entraînement sur le vélo Cross, l’intensité d’entraînement
se règle par la fréquence des pas d’une part et par la résistance
des pas d’autre part. La personne qui s’entraîne détermine la rési-
stance des pas en manipulant le dispositif de réglage à 10 éta-
pes.
L’entraînement en Cross est un entraînement très efficace pour
tout le corps car il sollicite tous les grands muscles et entraîne de
façon idéale le système cardio-vasculaire et favorise le métabo-
lisme des lipides. Les mouvements elliptiques des surfaces de mar-
che, qui sont nouveaux, fortifient tout particulièrement la muscu-
lature des jambes et des fesses tout en ménageant les articulati-
ons. L’entraînement du torse accompagnant le travail des jambes
sollicite essentiellement la musculature des bras, des épaules, de
la poitrine et du dos.
Avant de commencer l’entraînement, lisez attentivement les con-
seils suivants !
Les conseils d’entraînement ci-dessus et ceux qui suivent s’adres-
sent uniquement aux personnes en bonne santé du point de vue
cardio-vasculaire.
Conseils d’entraînement
L’entraînement au Crosstrainer doit être effectué de façon métho-
dique suivant les principes d’un entraînement d’endurance. L’en-
traînement d’endurance provoque en première ligne une adapta-
tion et un changement au niveau du système cardio-vasculaire. Il
comprend la baisse de la fréquence du pouls au repos et du
pouls à l’effort. Le cœur dispose ainsi de plus de temps pour rem-
plir les ventricules et irriguer la musculature cardiaque (par les
vaisseaux coronaires). Ceci augmente également l’intensité de la
respiration et la quantité d’air inspiré (capacité vitale). D’autres
changements positifs s’opèrent au niveau du métabolisme. Pour
être efficace, l’entraînement devra être planifié selon des direc-
tives déterminées.
Planification et accomplissement de votre entraî-
nement
Vos capacités de performance corporelle actuelle constituent la
base de votre planning d’entraînement. Votre médecin pourra
diagnostiquer vos propres performances en effectuant un test
d’effort qui constituera la base de votre planning d’entraînement.
Si vous n’avez pas passé de test d’effort, il faudra en tout cas évi-
ter les efforts trop intensifs et les surmenages. Retenez le principe
suivant : L’entraînement d’endurance est géré non seulement par
le volume d’effort mais aussi par son intensité.
L’intensité d’effort
Le pouls à l’effort : L’intensité optimale de l’effort s’obtient à 65–
75% (voir diagramme) de la performance cardio-vasculaire indi-
viduelle. Cette valeur varie en fonction de l’âge.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
48
F
Avant et après chaque unité d’entraînement, une gymnastique de
5 minutes servira au réchauffement et au Cool-down. Prévoyez
une journée sans entraînement entre deux unités d’entraînement,
si plus tard vous préférez vous entraîner trois fois par semaine à
raison de 20 à 30 minutes. Sinon, rien ne vous empêche de vous
entraîner tous les jours 10 minutes.
A côté de votre planning individuel, vous pouvez également vous
servir du programme d’entraînement offert par l’ordinateur de
votre Crosstrainer (voir page 9 et suivantes).
Déroulement des mouvements (vélo Cross)
Les mouvements de l’entraînement en Cross sont déterminés par
la rotation elliptique des surfaces de marche et le mouvement des
poignées. Tenez cependant compte des points suivants :
Vérifiez toujours la position et la structure correcte de l’ap-
pareil avant l’entraînement.
Lorsque vous montez sur l’appareil, une marche doit être en
bas, l’autre en haut. Tenez des deux mains les poignées et
montez d’abord sur la marche inférieure. Lorsque vous des-
cendez, videz d’abord la marche supérieure.
Réglez les surfaces de marches à l’écart optimal par rapport
aux poignées, veillez à ce que vos jambes aient suffisam-
ment de liberté par rapport aux poignées.
Portez des chaussures de sport appropriées et veillez à
avoir une position solide sur les surfaces de marche.
Ne vous entraînez pas les mains libres. Tenez-vous à la
main courante placée entre les deux poignées mobiles, si
vous désirez seulement entraîner la partie inférieure du
corps.
Veillez à ce que vos mouvements soient uniformes et arron-
dis.
Variez durant l’entraînement les mouvements de marche
avant et de marche arrière, afin de solliciter alternativement
la musculature des jambes et celle du bassin.
Un entraînement régulier augmentera votre endurance, vos forces
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
1re semaine
3 x par semaine 2 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
2 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
2 minutes d’entraînement
2re semaine
3 x par semaine 3 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
2 minutes d’entraînement
3re semaine
3 x par semaine 4 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
3 minutes d’entraînement
4re semaine
3 x par semaine 5 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
4 minutes d’entraînement
1 minute de pausa gymnastique
4 minutes d’entraînement
et votre bien-être. Le succès de votre entraînement sera optimisé
par une vie saine déterminée par une nutrition équilibrée.
Glossaire
Recovery
Mesure du pouls au repos à la fin de l’entraînement. L’écart entre
le pouls à la minute au début et à la fin sert à calculer une note
de condition physique. Sous les mêmes conditions d’entraîne-
ment, l’amélioration de cette note permettra de constater l’améli-
oration de la condition physique.
Reset
Suppression du contenu de l’affichage et départ à zéro de l’af-
fichage.
Programmes
Possibilités d’entraînement exigeant des performances ou un
pouls cible entré manuellement ou donnés par le programme.
Profils
Modification de performances ou pouls cible représentée par des
points sur un laps de temps ou une distance.
Dimension
Unités d’affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal,
Energie
Calcule la conversion en énergie du corps.
Commande
Le système électronique dirige la performance ou le pouls sur les
valeurs entrées ou consignées manuellement.
Plage de points
Plage de points avec 30 x 16 points permettant de représenter
les profils de performance et de pouls ainsi que l’affichage de
textes et de valeurs.
Pouls
Enregistrement des battements de cœur à la minute
MaxPuls(e)
Valeur calculée à partir de 220 moins l’âge
Pouls cible
Valeur du pouls manuel ou défini par programme qu’il convient
d’atteindre
Pouls de combustion des lipides
Valeur calculée de : 65% MaxPuls
Pouls de „Condition physique“
Valeur calculée de : 75% MaxPuls
Valeur manuelle
Valeur calculée de : 40 – 90% MaxPuls
Âge
Donnée servant au calcul du pouls maximum
Symbole HI
Si le symbole “HI” apparaît, le pouls cible est dépassé de 11 bat-
tements. Si le symbole HI clignote, le pouls maximum est dépas-
sé.
Symbole LO
Si le symbole “LO” apparaît, le pouls cible est sous-dépassé de
11 battements.
Menu
Affichage permettant d’entrer ou de sélectionner des valeurs.
Glossaire
Recueil de termes que nous tentons de vous expliquer.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
49
F
Trainings- en bedieningshandleiding
50
NL
Veiligheidsaanwijzingen
Let voor uw eigen veiligheid op onderstaande punten:
Het trainingsapparaat dient op een daarvoor geschikte, ste-
vige ondergrond opgesteld te worden.
Voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6 dagen
gebruik controleren of de verbindingen nog stevig vast zit-
ten.
Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te vermij-
den, mag het trainingsapparaat uitsluitend volgens de hand-
leiding bediend worden.
Opstellen van het apparaat in een vochtige ruimte is, op
lange termijn gezien, wegens de daarmee verbonden roest-
vorming af te raden.
Controleer regelmatig of het apparaat nog geschikt is voor
gebruik en goed functioneert.
De veiligheidstechnische controles behoren tot de plichten
van een gebruiker en dienen regelmatig en nauwkeurig uit-
gevoerd te worden.
Defecte of beschadigde onderdelen direct vervangen.
Gebruik uitsluitend orginele KETTLER onderdelen.
Het apparaat mag pas weer gebruikt worden als reparatie
heeft plaatsgevonden.
Het veiligheidsniveau van het apparaat kan uitsluitend gega-
randeerd worden, onder de voorwaarde dat regelmatig op
schade en slijtage gecontroleerd wordt.
Voor uw veiligheid:
Raadpleeg voor begin van een training uw huisarts of uw
gezondheid trainen met dit apparaat toelaat. Zijn advies
dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogram-
ma. Foutieve of overmatige training kan tot problemen met
de gezondheid leiden.
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen 1
Service 1
Uw veiligheid 2
Korte beschrijving 2
Functiebereik / toetsen 3
Weergavevelden / display 4
Getoonde waardes 5-6
Snelstart (ter kennismaking) 6
Trainingsbegin 6
Trainingseinde 6
Stand-by functie 6
Training 7
… door belastingprogrammering
Count-Up 7
Count-Down 7
Programmeringsvelden 7
Afstand 7
Tijd 7
Energie 7
Leeftijd 8
Doelpolsslagkeuze (fat/fit/manueel) 8
Doelpolsslagprogrammering 8
Gereed voor training 9
Belastingprofielen 1-6 9
Omschakelen tijd/afstand 9
… door polslagprogrammering
HRC1 – Count-Up 10
HRC2 – Count-Down 10
Trainingsfuncties 10
Weergavewisseling 10
Profielwijziging 11
Trainingsonderbreking/-einde 11
Hervatten van de training 11
Recovery (herstelpolsmeting) 11
Programmeringen en functies 12
Tabel: programmeringen/functies 12
Tabel: polsslaggebeurtenissen 12
Individuele instellingen 13
Keuze: Km/mijlen weergave
Wissen van het totaal aantal kilome-
ters 13
Keuze: kJoule/Kcal weergave 13
Opslaan van de programmeringen 13
Alarmsignaal AAN/UIT 13
Algemene aanwijzingen 14
Hometrainer / crosstrainer 14
Conditiecijferberekening 14
Systeemgeluiden
Profielweergave tijdens de training 14
Berekening van gemiddelde waardes
14
Aanwijzingen voor polsslagmeting 14
Met oorclip 14
Met handsensoren 14
Met borstgordel 14
Storingen bij de computer 14
Trainingshandleiding 15
Duurtraining 15
Belastingintensiteit 15
Belastingomvan 15
Woordenlijst 16
Dit teken geeft in de handleiding een ver-
wijzing naar de woordenlijst aan. Daar
wordt het betreffende begrip uitgelegd.
G
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
51
NL
Weergavevelden
Display
Functiebereik
Toetsen
Korte beschrijving
De computer heeft een functiebereik met toetsen en weergavevelden
(display) met wijzigende symbolen en grafieken.
Korte handleiding
Functiebereik
De zes toetsen worden onderstaand kort uitgelegd.
Het exacte gebruik wordt in de diverse hoofdstukken uitge-
legd. In deze beschrijving worden de namen en functie-
toetsen op dezelfde wijze gebruikt.
SET (kort indrukken)
Met deze functietoets worden programmeringen opgeroe-
pen.
De ingevoerde gegevens worden opgeslagen.
SET (langer indrukken)
Bij de weergave van alle segmenten: oproep “individuele
instellingen”.
Reset
Met deze functietoets wordt het actuele veld gewist voor
een nieuwe start.
Programm
Met deze functietoets worden de diverse programma’s
gekozen.
Nogmaals indrukken > volgende programma
Langer indrukken > programmadoorloop
Min - / Plus + toetsen
Met deze functietoetsen worden voor de training in de
diverse menu’s waardes gewijzigd en tijdens de training de
belasting gewijzigd.
Verder “plus”
of terug “min”
langer indrukken > snellere wisseling
“plus” en “min” tegelijk indrukken:
belasting springt op stap 1
programma’s springen op oorspronkelijk
waarde invoer springt op uit (off)
Recovery
Met deze functietoets wordt de herstelpolsfunctie gestart.
Andere functies van de toetsen worden op de betreffende
plek in de bedieningshandleiding uitgelegd.
Polsslagmeting
De polsslagmeting kan via (3) bronnen plaatsvinden:
1. Oorclip – de stekker wordt in de bus gestoken.
2. Borstgordel (insteekontvanger nodig). De daarbij
horende handleiding in acht nemen.
3. Handsensoren
Opmerking:
Trainings- en bedieningshandleiding
52
NL
G
G
G
Weergavevelden / display
De weergavevelden informeren over de diverse functies en
de respectievelijk gekozen instelmodi.
Programma’s: Count Up / Count Down
De programma’s onderscheiden zich door hun manier van
tellen.
Programma’s
Belasting via tijd of afstand
Voorgeprogrammeerde profielen 1-6
Polsslaggestuurde programma’s: HRC1 /
HRC2
Doelpolsslag via de tijd
Twee programma’s, die door een voorgeprogrammeerde
polsslagwaarde de belasting regelen.
Getoonde waardes
De voorbeeldvelden tonen het gebruik als hometrainer.
Bij identiek toerental met de voorbeeldvelden, liggen de
waardes voor snelheid en afstand bij crosstrainers lager.
Bij 60 min
–1
(RPM)
Hometrainer: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
53
NL
Trainings- en bedieningshandleiding
54
NL
Snelheid
Trapfrequentie
Afstand
Belastingniveau
Polsslag
Tijd
G
Maximale polsslag
Gemiddelde waarde
Hartsymbool (knippert)
Zielpuls unterschritten -11
Waarde 0 – 999,9
Niveau 1 -15
Dimensie instelbaar
Alarmsignaal AAN/UIT
Waarde 0 – 220
Percentage
Actuele polsslag / Max. polsslag
Waarde 0 – 99,9
Dimensie instelbaar
Gemiddelde waarde
Schaalverdeling pedaalomwentelin-
gen
Gemiddelde waarde
Waarde 0 – 99:59
Gemiddelde waarde
Alarm (knippert) Max. Pols + 1
Doelpolsslag overschreden + 11
Waarde 0 – 199
Recovery functie
Snelstart (ter kennismaking)
Trainingsbegin:
Zonder bijzondere instellingen
Begroetingsbeeld bij het inschakelen
Weergave van het totaal aantal kilometers “odo”
Na 5 seconden: weergave “count up”,
Alle waardes staan op 0;
Belasting toont niveau 1
Trainingsbegin
Weergave
Schaalverdeling, polsslag (als polsslagmeting actief),
afstand, niveau, energie, tijd, omwentelingen, snelheid
en tijd
Wijzigen van de belasting tijdens de training:
“plus”: weergavewaarde naast “brake” wordt in stap-
pen van 1 verhoogd.
“min” verlaagt in stappen van 1.
Voortzetting van de training met deze instelling. Tussentijd-
se belastingwijzigingen zijn altijd mogelijk.
Trainingseinde
Gemiddelde waarde (Ø):
Weergave
Polsslag (als polsslagmeting actief), niveau, omwente-
lingen en snelheid.
Totale waarde
Afstand, energie en tijd
Stand-by functie
De computer schakelt 4 minuten na trainingseinde in de
stand-by functie. Willekeurige toets indrukken, weergave
begint weer met “count up”.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
55
NL
Energieverbruik
Text- und Werteanzeige
Punkte
25 Spalten
Belastingprofiel
1 punt (hoogte) = 1 stap
1 rij = 1 stap
G
1 kolom staat gelijk aan 1
minuut of bij hometrainers:
400 m of 0,2 mijl
en bij crosstrainers: 200 m
of 0,1 mijl
Dimension einstellbar
Waarde 0 – 9999
Training
De computer is met 10 trainingsprogramma’s uitgerust. Zij
onderscheiden zich duidelijk in de belastingintensiteit en –
duur.
1. Training door belastingprogrammering
a. Manuele belastingprogrammering
(Program) “Count up”
(Program) “Count down”
b. Belastingprofielen
(Program) “1”- “6”
2. Training door polsslagprogrammering
Manuele polsslagprogrammering
(Program) “HRC1 Count up”
(Program) “HRC2 Count down”
Training door belastingprogrammering
a. Manuele belastingprogrammering
(Program) “Count up”
“Program” indrukken tot:
weergave:
“Count up”
Training beginnen, alle waardes tellen op.
Of
“SET” indrukken: programmeringsveld
“plus” of “min”: belasting wijzigen.
Trainingsbegin alle waardes tellen op.
(Program) “Count down”
“Program” indrukken tot:
weergave:
“Count down”
Het programma telt van de ingevoerde waarde terug
> 0. Als er niets ingevoerd wordt, begint het program-
ma de training in het programma “Count up”. Om het
programma te starten dient minstens een waarde voor
afstand, tijd of energie aanwezig te zijn.
“SET” indrukken: programmeringsveld
Programmeringsveld
weergave:
afstandprogrammering “Dist”
Afstandprogrammering
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 14,00)
Met “SET” bevestigen.
weergave:
volgende menu tijdprogrammering “Time”
Tijdprogrammering
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 45:00)
Met “SET” bevestigen.
weergave:
volgende menu energieprogrammering
“Energ.”
Energieprogrammering
Met “plus” of “min” waarde invoeren
(bijv. 1500)
Met “SET” bevestigen
weergave:
volgende menu leeftijdprogrammering “Age”
Trainings- en bedieningshandleiding
56
NL
Leeftijd
Het programmeren van de leeftijd dient voor het berekenen
en bewaken van de maximale polsslag (symbool HI, alarm-
signaal indien actief).
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 34). Daa-
ruit wordt bij het invoeren volgens de vergelijking
(220-leeftijd) de maximale polsslag van 186
berekend.
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende menu doelpolsslagkeuze “fat 65%”
Doelpolsslagkeuze
Met “plus” of “min” keuze maken
Vetverbranding 65%, fitness 75%, manueel 40 – 90%
Met “SET” bevestigen (bijv. manueel 40 – 90%)
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. manueel
83)
Met “SET” bevestigen (programmeringmodus afgeslo-
ten)
Weergave:
Gereed voor training met alle programmerin-
gen
Of
Doelpolsslag (40-200)
Met “plus” of “min” de leeftijdprogrammering kiezen.
Weergave:
“Age off”
Met “SET” bevestigen.
Weergave:
volgende programmering “doelpolsslag”
(Pulse)
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 146)
Met “SET” bevestigen (programmeringmodus afgeslo-
ten)
Weergave:
Gereed voor training met alle programmerin-
gen
Een overzicht van alle instelmogelijkheden in de pro-
gramma’s zijn in de tabellen samengevat (zie pagina
12).
De programmeringen gaan bij een “Reset” verloren.
Wordt bij individuele instellingen “opslaan van pro-
grammeringen” geactiveerd (pagina 14), blijven de
polsslagprogrammeringen bestaan. Bij de volgende
oproep van Count up / Count down worden de gege-
vens overgenomen.
Gereed voor training
Belasting
Met “plus” of “min” belasting wijzigen. Trainingsbegin
door trappen.
Opmerking:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
57
NL
b. Belastingprofielen (Program) “1”- “6”
Alle profielen worden door indrukken van “Program”
gekozen.
Bijv.
weergave:
“1”
Fitness-beginner I; belastingniveau 1-4, 27 min
“SET” indrukken: programmeringsveld
Trainingsbegin
“Program” indrukken tot:
weergave
“2”
Fitness-beginner II; belastingniveau 1-5, 30 min
“SET” indrukken: programmeringsveld
Trainingsbegin
“Program” indrukken tot:
weergave
“3”
Fitness-gevorderde I; belastingniveau 1-6, 36 min
“SET” indrukken: programmeringsveld
Trainingsbegin
“Program” indrukken tot:
weergave
“4”
Fitness-gevorderde II; belastingniveau 1-7, 38 min
“SET” indrukken: programmeringsveld
Trainingsbegin
“Program” indrukken tot:
weergave
“5”
Prof I; belastingniveau 1-9, 36 min
“SET” indrukken: programmeringsveld
Trainingsbegin
“Program” indrukken tot:
weergave
“6”
Prof II; belastingniveau 1-10, 44 min
“SET” indrukken: programmeringsveld
Trainingsbegin
Bij tijden hoger dan 25 min wordt in de programmaweer-
gave het profiel op 25 kolommen gecomprimeerd. Pro-
grammeringen zie tabel pagina 12.
Omschakelen tijd / afstand
In de programma’s 1-6 is in het programmeringsveld het
omschakelen van tijd- naar afstandmodus mogelijk.
Met “min” of “plus” modus instellen
Met “SET” bevestigen.
Weergave
: Gereed voor training
De afstand per kolom bedraagt 0,4 km (0,2 mijl).
Cross-ergometer: 0,2 km (0,1 mijl)
Opmerking:
Trainings- en bedieningshandleiding
58
NL
2. Training door polsslagprogrammering
Manuele polsslagprogrammering
(Program) “HRC1 Count up”
“Program” indrukken tot: weergave: HRC 1
“SET” indrukken: programmeringsvelden
Of
Training beginnen, alle waardes tellen op. De bela-
sting wordt automatisch verhoogd tot de doelpolsslag
bereikt is (bijv. 130).
(Program) “HRC 2 Count down”
“Program” indrukken tot: weergave: HRC 2
“SET” indrukken: programmeringsveld
De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn
analoog aan het programmapunt “Count down”.
Trainingsbegin
De belasting wordt automatisch verhoogd tot de doel-
polsslag bereikt is (bijv. 130).
Of
Training beginnen
Beginbelasting
In HRC-programma’s is in het programmeerveld het vast-
leggen van de beginbelasting van niveau 1-10 mogelijk.
Met “plus” of “min” waarde invoeren (bijv. 10)
De belasting wordt dan vanaf het ingegeven niveau
automatisch verhoogd tot de doelpolsslag bereikt is
(bijv. 130)
Polsslag
Met “plus” of “min” kan de polsslagwaarde op dit
punt (gereed voor training) nog gewijzigd worden,
bijv. van 130 naar 140.
Trainingsbegin door trappen.
Programmeermogelijkheden: zie tabel op pagina 12.
KETTLER adviseert bij HRC-programma’s polsslagme-
ting via de borstgordel.
Een belastingwijziging vindt bij HRC-programma’s
plaats bij afwijkingen van +/- 6 hartslagen.
Trainingsfuncties
Weergavewisseling tijdens de training
Verstelling: manueel
Met “Program” wisselt de weergave in het puntenveld in de
volgorde: Time / RPM / Speed / Dist. / Pulse / Brake /
Ener. / Time…
Verstelling: automatisch (SCAN)
“Program” toets langer indrukken tot het “SCAN”-symbool
op de display verschijnt. Elke 5 seconden wisseling van de
weergave. De SCAN-functie wordt door opnieuw indrukken
van de “Program” toets, recovery functie of trainingsonder-
breking beëindigd.
Profielwijziging
Wordt de belasting tijdens de programma-afloop gewij-
zigd, werkt de wijziging vanaf de knipperende kolom naar
rechts. De kolommen links ervan tonen de opgebrachte
belastingniveaus en blijven ongewijzigd.
Aanwijzing:
Opmerking:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
59
NL
>>>
>>>
>>
Trainingsonderbreking of –einde
Bij minder dan 10 pedaalomwentelingen/min of indrukken
van “Recovery” herkent de computer een trainingsonder-
breking. De bereikte trainingsgegevens worden getoond.
Polsslag, belasting, omwentelingen en snelheid worden als
gemiddelde waarde met Ø-symbool weergegeven.
Met “plus” of “min” wisseling in de actuele weergave.
De trainingsgegevens worden 4 minuten weergegeven.
Drukt u gedurende deze tijd niet meer op een toets en traint
niet verder, schakelt de computer in de stand-by modus.
Hervatten van de training
Bij voortzetting van de training binnen 4 minuten worden
de laatste waardes verder omhoog of omlaag geteld.
Recovery – functie
Herstelpolsmeting
De computer meet gedurende 60 seconden terugtellend uw
polsslag en berekent een conditiecijfer.
Bij trainingseinde “Recovery” indrukken. Daarbij wordt de
actuele polsslagwaarde (in de tekening “168”) opgesla-
gen. Na 60 seconden wordt weer de polsslag (in de teke-
ning “137”) opgeslagen. Het verschil tussen beide waar-
des (in de tekening “31”) wordt weergegeven. Daaruit
wordt een conditiecijfer (in de tekening “F 2.6”) berekend.
Weergave hiervan eindigt na 10 seconden.
“Recovery” of “Reset” onderbreken deze functie.
Wordt aan het begin of einde van de tijdtelling géén pols-
slag gemeten, verschijnt er een foutmelding.
Trainings- en bedieningshandleiding
60
NL
Polswaarden bij REC Start
Polswaarden na REC Einde
Verschil
(REC Start-REC Einde)
Conditiecijfer
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
61
NL
Training Stilstand
Belasting
✔✔
Profiel
✔✔
Afstand
✔✔
Tijd
✔✔
Energie
✔✔
Max. pols
✔✔✔✔ ✔✔
Of
Vetverbranding
65%
of
Fitness
75% ✔✔
of
Manueel
40-90%
Doelpolsslag 40-200
✔✔
Tijd/afstand omschakeling
✔✔
✔✔✔✔ ✔✔
Programmeringen en functies
Belasting
Profiel
Recovery
Overschrijding
Waarde / programmering % MAX
Maximale polsslag 121-210
+1 +1 +1
UIT (Off)
Doelpolsslag
Vetverbranding
65%
of Fitness
75%
+11 –11*
of Manueel
40-90%
Doelpolsslag 40-200 +11 –11*
*Opmerking: verschijnt alleen als de doelpolsslag 1x bereikt wordt.
}
Weergave bij polsslaggebeurtenissen
Bij niet halen van de ingegeven trainings-
polsslag (-11 slagen) wordt het symbool
“LO”
weergegeven.
Bij overschrijding (+11 slagen) wordt het
symbool
“Hi”
weergegeven.
Bij overschrijding van de maximale pols-
slag knippert de “HI”-pijl en het woord
“MAX”
wordt weergegeven.
Is bij individuele instellingen het “alarmsig-
naal bij overschrijding van de maximale
polsslag” geactiveerd (pagina 13) worden
ook nog geluiden waarneembaar.
Individuele instellingen
Werk volgens het hiernaast weergegeven schema: “Reset”
indrukken
Weergave:
alle segmenten
Nu “SET” langer indrukken: menu; individuele instellingen
Weergave:
Scale
1. Weergave van de eenheid in kilometers / mijlen
“Plus”of “min” indrukken
Functie: keuze kilometer- of mijlweergave
“Set” indrukken; gekozen eenheid wordt opgeslagen en de
computer gaat naar de volgende instelling
Weergave:
Reset
2. Wissen van het totaal aantal kilometers
“Plus”of “min” tegelijk indrukken
Functie: wissen van de
weergave:
“Reset O.K.”
“Set” indrukken; de computer gaat naar de volgende instel-
ling
OF: wissen van het totaal aantal kilometers overslaan,
alleen “SET” indrukken
Weergave:
Energ.
3. Weergave van het energieverbruik in kJoule /
kcalorie
“Plus” of “min” indrukken
Functie: keuze van energieverbruikweergave
“SET” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
de computer gaat naar de volgende instelling
Weergave:
store
4. Opslaan van de programmeringen
“Plus” of “min” indrukken
Programmeringen van afstand, tijd, energie, leeftijd, doel-
polsslag worden langdurig opgeslagen.
Functie:
ON = opgeslagen in geheugen, ook na “Reset”
OFF = opgeslagen tot de volgende “Reset”
“SET” indrukken:
Computer gaat naar de volgende instelling
Weergave:
alarm
5. Alarmsignaal bij maximaal overschrijding
“Plus” of “min” indrukken
Functie: alarmsignaal aan- of uitschakelen.
“SET” indrukken: gekozen instelling wordt opgeslagen en
er volgt een “nieuwe start” van de weergavevelden.
Trainings- en bedieningshandleiding
62
NL
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Algemene aanwijzingen
Hometrainer
Snelheidsberekening
60 pedaalomwentelingen/minuut geven een snelheid van 21,3
km/h.
Crosstrainer
Snelheidsberekening
60 pedaalomwentelingen geven een snelheid van 9,5 km/h.
Conditiecijferberekening
De computer berekent en geeft een waarde voor het verschil tus-
sen belastingspolsslag en herstelpolsslag en het hieruit voor u
resulterend “conditiecijfer” volgens volgende formule:
Cijfer ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
)
2
P1
P1= belastingspolsslag P2 = herstelpolsslag
Cijfer 1 = zeer goed cijfer 6 = onvoldoende
De vergelijking van belastings- en herstelpolsslag is een eenvou-
dige en snelle manier om uw lichamelijke conditie te controlleren.
Het conditiecijfer is een oriënteringswaarde voor uw herStelca-
paciteit na lichamelijke belasting. Voor u de herstelpolstoets
indrukt en uw conditiecijfer bepaalt, dient u een langere tijd,
d.w.z. minstens 10 minuten, in uw belastingsbereik te trainen. Bij
regelmatige hart en bloedsomlooptraining zult u constateren, dat
uw “conditiecijfer” beter wordt.
Systeemgeluiden
Inschakelen
Bij het inschakelen, tijdens de segmenttest is een kort geluid hoor-
baar.
Programma-einde
Een programma-einde (profielprogramma’s, Countdown) wordt
door een kort geluid aangegeven.
Maximale polsslag overschrijding
Wordt de ingestelde maximale polsslag met één polsslag over-
schreden, hoort u elke 5 seconden 2 korte tonen.
Foutmelding
Bij fouten, bijv. Recovery niet uitvoerbaar zonder polsslagsignaal
zijn 3 korte tonen hoorbaar.
Automatische Scan - functie in- en uitschakelen
Bij het activeren en deactiveren van de automische Scan - functie
is een kort geluid hoorbaar
Omschakeling tijd/afstand
Bij de programma’s 1-6 kan bij de programmeringe het profiel
per kolom van de tijdmodus (1 minuut) naar de afstandmodus
omgeschakeld worden.
De afstand per kolom bedraagt:
Hometrainer: (400 meter of 0,2 mijl).
Crosstrainer: (200 meter of 0,1 mijl).
Profielweergave tijdens de training
Aan het begin knippert de eerste kolom. Na afloop loopt deze
verder naar rechts.
Bij profielen boven 25 minuten tot het midden (kolom 13). Dan
verschuift het profiel van rechts naar links. Verschijnt het profiel-
einde in de laatste kolom (kolom 25) loopt de knipperende kolom
verder naar rechts tot het programma-einde.
Gemiddelde berekening
De gemiddelde berekening gebeurt per trainingseenheid.
Aanwijzingen voor polsslagmeting
De polsslagberekening begint als het hart in de computer syn-
chroon met uw polsslag knippert.
Met oorclip
De polsslagsensor werkt met infraroodlicht en meet de verande-
ringen van de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw pols-
slag opgeroepen wordt. Wrijft 10 keer krachtig over uw oorlel-
letje om de doorbloeding te stimuleren voor u de polsslagsensor
aan uw oorlelletje klemt.
Vermijd stoorimpulsen.
Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek
het beste punt voor het opmeten (hartsymbool knippert zon-
der onderbreking).
Train niet direct onder sterk licht bijv. neonlicht, halogeen-
licht, spotjes, zonlicht.
Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel
volkomen uit. Bevestig de kabel altijd met de klemmen aan
uw kleding of beter nog aan een hoofdband.
Met handsensoren
Door de contractie van het hart wordt een kleine spanning opge-
wekt die door de handsensoren gemeten en door de computer
verwerkt wordt
Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast
Vermijd rukachtig vastpakken
Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven op
de contactvlakken.
Met borstgordel
Lees hiervoor de daarbij horende handleiding.
Storingen in de polsslagweergave
Als er zich toch een keer problemen voordoen bij de polsslag-
meting, controleert u dan nogmaals bovenstaande punten.
Er is slechts één manier van polsslagmeting mogelijk: met de
oorclip of met de handsensoren of met de borstgordel. Bevindt
zich géén oorclip resp. stekkerontvanger in de polsslagbus, is de
handsensorpolsslagmeting geactiveerd. Wordt een oorclip resp.
stekkerontvanger in de polsslagbus gestoken, wordt de handsen-
sormeting automatisch gedeactiveerd. Het is niet noodzakelijk de
stekker van de handsensoren te verwijderen.
Computerstoringen
Druk op de Reset –toets
Trainingshandleiding
Trainingsintensiteit (Hometrainer)
De intensiteit wordt bij het oefenen met de hometrainer deels
door de trapfrequentie en deels door de trapweerstand geregeld.
Trainingsintensiteit (Cross-trainer)
De intensiteit wordt bij het oefenen met de crosstrainer deels door
de trapfrequentie en deels door de trapweerstand geregeld
Crosstrainen is een zeer effectieve training van het hele li -
Opmerking:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
63
NL
beeld diagram traint.
M.b.t. belastingomvang
Een beginner dient de belastingomvang van zijn training gelei-
delijk te verhogen. De eerste trainingseenheden dienen relatief
kort en met intervallen opgebouwd te worden. Als fitnesspositief
worden door de sportgeneeskunde onderstaande belastingfacto-
ren gezien:
Beginners zouden niet met trainingseenheiden van 30-60 minu-
ten moeten beginnen.
De beginnerstraining kan in de eerste 4 weken er als volgt uit
zien:
Voor en na elke trainingseenheid dient ca 5 minuten gymnastiek
gedaan te worden voor het opwarmen cq. de Cool-down. Als u
na einige tijd 3x per week 20-30 minuten wilt gaan trainen dient
tussen twee trainingseenheden een trainingsvrije dag te liggen.
Verder is er niets tegen een dagelijkse training van 10 minuten.
Naast de individuele planning van uw duurtraining kunt u terug-
vallen op de in de trainingscomputer van de crosstrainer geïnte-
greerde trainingsprogramma’s (zie bladzijde 9f).
Bewegingsafloop (Cross-trainer)
De bewegingsafloop van de crosstraining is door de elliptische
rotatie van de treeplanken en de lagering van de greepstangen
reeds voorgegeven. Toch dienen enkele punten in acht genomen
te worden:
Altijd voor de training letten op een correcte opbouw en jui-
ste stand van het apparaat.
Bij het opstappen op het apparaat moet één treeplank zich
in de onderste en één in de bovenste positie bevinden. Pak
Trainingsintensiteit Trainingsduur
Dagelijks 10 min.
2–3 x per week 20 – 30 min.
1–2 x per week 30 – 60 min.
Trainingsintensiteit Opbouw van de training
1e week
3 x per week 2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
2e week
3 x per week 3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
3e week
3 x per week 4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
4e week
3 x per week 5 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
chaam, waarbij alle grote spiergroepen gebruikt worden en
tegelijkertijd op ideale wijze het hart en de bloedsomloop
getraind en de vetstofwisseling bevordert worden. De innovatie-
ve elliptische bewegingsafloop van de treeplanken verstevigt de
been- en bilspieren, waarbij de gewrichten ontzien worden. De
aan het benenwerk gekoppelde training van het bovenlichaam
belast voornamelijk de arm-, schouder-, borst- en rugspieren.
Lees onderstaande aanwijzingen zorgvuldig door eer u met de
training begint!
De hierboven genoemde en onderstaande trainingsaanwijzingen
zijn alleen van toepassing op gezonde personen zonder aandoe-
ningen aan hart en bloedsomloop.
Trainingsaanwijzingen
De training met de crosstrainer dient systematisch volgens de
grondbeginselen van een duurtraining opgebouwd te worden.
Door de duurtraining worden voornamelijk wijzigingen en aan-
passingen aan het hart en de bloedsomloop teweeg gebracht.
Hiertoe behoren het dalen van de rustpolsslagfrequentie en de
belastingpolsslag, daardoor heeft het hart meer tijd ter beschik-
king voor het vullen van de hartkamers en de doorbloeding van
de hartspieren (via de kransslagaders). Verder nemen adem-
diepte en hoeveelheid lucht die ingeademd kan worden toe (vita-
le capaciteit). Andere positieve wijzigingen vinden in het stof-
wisselingssysteem plaats. Om deze positieve wijzigingen te
bereiken, moet men de training volgens bepaalde richtlijnen
plannen.
Planning en sturing van uw training
De basis voor de trainingsplanning is uw actueel lichamelijk pre-
statievermogen. Met een belastingstest kan uw huisarts een dia-
gnose stellen van uw persoonlijk prestatievermogen, deze dia-
gnose is de basis voor uw trainingsplanning. Heeft u geen bela-
stingstest laten uitvoeren, dient u te allen tijde een hoge trai-
ningsbelasting cq. overbelasting te vermijden. Onderstaande
grondbeginselen dient u bij uw planning te onthouden: duurtrai-
ning wordt zowel via de belastingomvang als ook via de bela-
stinghoogte/-intensiteit gestuurd.
M.b.t. belastingintensiteit
Belastingpolsslag: de optimale belastingintensiteit wordt bij 65–
75% (zie diagram) van het individuele hart- en bloedsomloop-
vermogen bereikt. Deze waarde verandert afhankelijk van de
leeftijd.
De intensiteit wordt bij de crosstrainer enerzijds via de bewe-
gingssnelheid en anderzijds via de weerstand van het magneet-
rem-systeem geregeld. Met een hogere bewegingssnelheid wordt
de lichamelijke belasting verhoogd. Deze neemt ook toe als de
remweerstand verhoogd wordt. Vermijd als beginner een te hoog
tempo of een training met een te grote remweerstand, omdat hier-
bij sneller het aanbevolen polsslagfrequentiebereik overschreden
kan worden. Controleer tijdens de training aan de hand van uw
polsslagfrequentie of u binnen uw intensiteitsbereik volgens afge-
Polsdiagramm
Conditie en Vetverbanding
220
200
180
160
140
120
100
80
Polsslag
Leeftijd
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Vetverbrandings-polsslag
(65 % van Max. pols)
90
Conditie polsslag
(75 % van Max. pols)
Maximale polsslag
(220 – Leeftijd)
Trainings- en bedieningshandleiding
64
NL
met beide handen de greepstangen vast en stap eerst op de
onderste treeplank. Bij het afstappen gaat u eerst van de
bovenste treeplank af.
Ga op de treeplanken staan op een voor u optimale afstand
van de greepstangen; let daarbij op voldoende beenvrijheid
tot de greepstangen.
Train met geschikte sportschoenen en let op een stevige
stand op de treeplanken.
Niet met losse handen trainen. Houd u aan de greepbeugel
tussen de beweegbare greepstangen vast indien u alleen uw
onderlichaam wenst te trainen.
Let op een gelijkmatige, ronde bewegingsafloop.
Varieer tijdens de training tussen voorwaartse en achter-
waartse bewegingen van de treeplanken om de been- en
bilspieren op verschillende manieren te belasten.
Bij regelmatige training kunt u uw uithoudingsvermogen, kracht
en daarmee ook uw welzijn verhogen. Het trainingssucces wordt
door een gezondsheidsbewuste levenswijze geoptimaliseerd, die
door een goed gebalanceerde, volwaardige voeding bepaald
wordt.
Woordenlijst
Recovery
Herstelpolsmeting aan het einde van een training. Uit begin- en
eindpolsslag van één minuut wordt het verschil en een conditie-
cijfer berekend. Bij gelijke training is de verbetering van dit cijfer
een maatstaf voor de verbetering van uw conditie.
Reset
Wissen van het veld en nieuwe start van de computer.
Programma’s
Trainingsmogelijkheden die manueel of programmabepaalde
belastingen of doelpolsslagen vergen.
Profielen
In het puntenveld weergegeven wijzigingen van belastingen via
tijd of afstand.
Dimensie
Eenheden voor weergave van km/h of mph, Kjoule of kcal
Energie
Berekent de energieomzetting van het lichaam
Sturing
De elektronica regelt de belasting of de polsslag via manueel
ingevoerde of geprogrammeerde waardes.
Puntenveld
Weergavebereik met 25 x 16 punten voor het weergeven van
belasting- en polsslagprofielen als ook tekst- en waardeweerga-
ves.
Polsslag
Meten van de hartslagen per minuut
MaxPolsslag
Berekende waarde uit 220 min leeftijd
Doelpolsslag
Manueel of programma bepaalde polsslagwaarde die berekend
moet worden.
Vetverbrandingspolsslag
Berekende waarde van: 65% MaxPolsslag
Fitnesspolsslag
Berekende waarde van: 75% MaxPolsslag
Manueel
Berekende waarde van: 40 – 90% MaxPolsslag
Leeftijd
Hier een ingave voor het berekenen van de maximale polsslag.
HI-symbool
Verschijnt “HI” is een doelpolsslag 11 slagen te hoog. Knippert
HI is de maximale polsslag overschreden.
LO-symbool
Verschijnt “LO” is een doelpolsslag 11 slagen te laag.
Menu
Veld waarin waardes ingegeven of gekozen moeten worden.
Woordenlijst
Een verzameling van verklaringspogingen.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
65
NL
Instrucciones de entrenamiento y manejo
66
E
Indicaciones de seguridad
Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:
La instalación del aparato de entrenamiento debe realizarse
sobre una base firme y apropiada.
Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente al
cabo de aprox. 6 días de funcionamiento, revise el ajuste
firma de las conexiones.
Para evitar lesiones debido a un esfuerzo incorrecto o una
sobrecarga, el aparato de entrenamiento solamente deberá
ser manejado conforme a las instrucciones.
No se recomienda la instalación permanente del aparato en
recintos húmedos debido a la formación de óxido que ello
conllevaría.
Asegúrese periódicamente de la capacidad de funcio-
namiento y del correcto estado del aparato de entrenamien-
to.
Los controles de la seguridad técnica figuran entre las obli-
gaciones del propietario y deben realizarse periódica y
debidamente.
Reemplace sin dilación los componentes defectuosos o
dañados.
Utilice únicamente piezas de repuesto originales KETTLER.
Hasta que no esté reparado, no se deberá utilizar el apara-
to.
Solamente se podrá garantizar el nivel de seguridad del
aparato, si es revisado periódicamente por posibles daños
y desgaste.
Para su seguridad:
Antes de iniciar el entrenamiento, su médico de cabecera
deberá determinar si desde el punto de vista de su salud es
apto para el entrenamiento con este aparato. El resultado
médico debería ser la base para la estructura de su progra-
ma de entrenamiento. Un entrenamiento incorrecto o excesi-
vo puede provocar daños en su salud.
Indice
Indicaciones de seguridad 2
Servicio 2
Su seguridad 2
Descripción breve 3
Zona de funciones / pulsadores 4
Zona de visualización / display 5
Valores de indicación 6-7
Arranque rápido (para conocerlo) 7
Comienzo del entrenamiento 7
Fin del entrenamiento 7
Función Standby 7
Entrenamiento 8
... con datos predeterminados del
esfuerzo
Count-Up 8
Count-Down 8
Rango de datos predeterminados 8
Recorrido 8
Tiempo 8
Energía 8
Edad 9
Selección del pulso objetivo
(Fat/Fit/Man.) 9
Introducción del pulso objetivo 9
Disponibilidad para el entrenamiento
9
Perfiles de esfuerzo 1 – 6 10
Conmutación tiempo / recorrido 10
... mediante predeterminaciones del
pulso
HRC1 - Count-Up 11
HRC2 - Count-Down 11
Funciones del entrenamiento 11
Cambio indicación 11
Cambio perfil 12
Interrupción / fin del entrenamiento
12
Reinicio del entrenamiento 12
Recovery (medición del pulso de recu-
peración) 12
Datos introducidos y funciones 13
Tabla: Datos introducidos / funciones
13
Tabla: Sucesos pulso 13
Ajustes individuales 14
Selección: Indicación km / millas
Borrar el total de kilómetros 14
Selección: Indicación kJoule / Kcal14
Guardar los datos predeterminados
14
CON. / DESC. tono de alarma 14
Indicaciones generales 15
Bicicletas estáticas / Crosstrainer 15
Cálculo nota fitness 15
Tonos del sistema
Indicación del perfil durante el entre-
namiento 15
Cálculo del valor medio 15
Indicaciones sobre la medición del
pulso 15
Con el clip de oreja 15
Con el pulso de mano 15
Con la cinta para el pecho 15
Averías en el ordenador 15
Instrucciones de entrenamiento 16
Entrenamiento de resistencia 16
Intensidad del esfuerzo 16
Alcance del esfuerzo 16
Glosario 16
Este símbolo ofrece dentro de las instruc-
ciones una referencia para el glosario .
Allí se explicará el término en cuestión.
G
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
67
E
Zona de visualización
Display
Zona de funciones
Pulsadores
Descripción breve
El sistema electrónico dispone de una zona de funciones con pulsa-
dores y de una zona de visualización (display) con símbolos y grá-
ficos variables.
Instrucciones breves
Zona de funciones
A continuación se explican brevemente los seis pulsadores.
La aplicación más detallada está explicada en los distintos
capítulos. En esas descripciones también se emplean estos
nombres de los pulsadores de funciones.
SET (presionar brevemente)
Con este pulsador de funciones se seleccionan los datos.
Se adoptan los datos configurados.
SET (presionar prolongadamente)
Al indicar todos los segmentos: seleccione “Configuracio-
nes individuales”
Reset
Con este pulsador de funciones, la indicación actual es bor-
rada para un nuevo arranque.
Programa
Con este pulsador de funciones se seleccionan los distintos
programas.
Nueva pulsación > siguiente programa
Pulsación prolongada > Recorrido del programa
Pulsadores menos – / más +
Mediante estos pulsadores de funciones se modifican antes
del entrenamiento los valores en los distintos menús y el
esfuerzo en el entrenamiento.
Continuar “Más”
O retroceder “Menos”
Pulsación prolongada > cambio rápido
Presionando “Más” y “Menos” conjuntamente:
El esfuerzo salta a Nivel 1
Los programas saltan a Inicio
La introducción del valor salta a Desconexión (Off)
RECOVERY
Mediante este pulsador de funciones se inicia la función
del pulso de recuperación.
Las demás funciones de los pulsadores se explican en el
lugar indicado de las instrucciones de manejo.
Medición del pulso
La medición del pulso se puede realizar a través de (3)
fuentes:
1. Clip de oreja - Introducir la clavija en la hembrilla.
2. Cinta para el pecho (necesita receptor enchufable)
Se ruega observar las respectivas instrucciones.
3 Pulso de mano
Observación:
Instrucciones de entrenamiento y manejo
68
E
G
G
G
Zona de visualización / display
La zona de visualización informa sobre las distintas funcio-
nes y los respectivos modos de ajuste seleccionado.
Programas: Count Up / Count Down
Los programas se diferencian por su forma de contar.
Programas
Esfuerzos a lo largo del tiempo o recorrido
Perfiles predeterminados 1-6
Programas controlados por pulso:
HRC1/HRC2
Pulso objetivo a lo largo del tiempo
Dos programas que regulan el esfuerzo por el valor prede-
terminado del pulso.
Valores de indicación
Las indicaciones del ejemplo muestran el funcionamiento
como bicicleta estática.
Si coincide el número de revoluciones con las indicaciones
del ejemplo, los valores de la velocidad y distancia son
más bajos en los Crosstrainer.
Con 60 min-1 (RPM)
Bicicleta estática: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
69
E
Instrucciones de entrenamiento y manejo
70
E
Velocidad
Frecuencia de pedaleo
Distancia
Nivel de esfuerzo
Pulso
Tiempo
G
máximo Pulso
Valor medio
Símbolo del corazón (destella)
Sin alcanzar el pulso objetivo - 11
Valor 0 – 999,9
Nivel 1 -15
Dimensión ajustable
Valor 0 – 220
Valor en porcentaje
Pulso real / pulso máx.
Valor 0 – 99,9
Dimensión ajustable
Valor medio
Escala revoluciones del pedal
Valor medio
Valor 0 – 99:59
Valor medio
Valor 0 – 199
Función RECOVERY
Advertencia (destella) pulso máx. +11
Superado el pulso objetivo + 11
CONECTAR / DESCONECTAR
tono de advertencia
Arranque rápido (para conocerlo)
Comienzo del entrenamiento:
Sin configuraciones específicas
Pantalla de bienvenida al conectar la indicación de
los kilómetros totales “odo”
Después de 5 segundos: Indicación “Count Up”;
todos los valores indican 0;
El esfuerzo indica el nivel 1
Comienzo del entrenamiento
Indicación
Escala, pulso (si estuviera activado el registro del
pulso), distancia, nivel, energía, tiempo, revoluciones,
velocidad y tiempo
Modificar el esfuerzo durante el entrenamiento:
“Más”: El valor indicado al lado de “BRAKE” es
aumentado en intervalos de 1.
“Menos” reduce en intervalos de 1
Continuación del entrenamiento con este ajuste. En cual-
quier momento es posible modificar el esfuerzo durante
este tiempo.
Fin del entrenamiento
Valores medios (Ø):
Indicación
Pulso (si estuviera activado el registro del pulso), nivel,
revoluciones y velocidad
Valores totales
Distancia, energía y tiempo
Función Standby
4 minutos después de finalizar el entrenamiento, la indica-
ción conmuta a la función Standby. Presione cualquier
pulsador. La indicación comenzará nuevamente con
“Count Up”.ge beginnt wieder mit “Count Up”.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
71
E
Consumo de energía 999
Indicación de texto y valores
Punkte
25 columnas
Perfil del esfuerzo
1 punto (altura) = 1 nivel
1. fila = nivel 1
G
Perfil del esfuerzo
1 punto (altura) = 1 nivel
1. fila = nivel 1
Dimensión ajustable
Wert 0 – 9999
Entrenamiento
El ordenador está equipado con 10 programas de entren-
amiento. Se diferencian claramente en la intensidad y dura-
ción del esfuerzo.
1. Entrenamiento con datos predetermina-
dos del esfuerzo
a) Datos manuales del esfuerzo
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
b) Perfiles del esfuerzo
(PROGRAM) “1” – “6”
2. Entrenamiento mediante predetermina-
ciones del pulso
Predeterminaciones manuales del pulso
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Entrenamiento con datos predeterminados
del esfuerzo
a) Datos manuales del esfuerzo
(PROGRAM) “Count Up”
Presione “PROGRAM” hasta: Indicación: Empezando
el entrenamiento “Count Up”, todos los valores van
sumando.
o
Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados
“Más” o “Menos”: Modificar el esfuerzo.
Iniciando el entrenamiento, todos los valores van sumando.
(PROGRAM) “Count Down”
Presione “PROGRAM” hasta:
Indicación:
“Count
Down”. El programa va descontado de los valores
introducidos > 0. Si no se introduce ningún dato, el
entrenamiento comienza en el programa “Count Up”.
Al iniciar el programa, debe haber como mínimo un
dato para el recorrido, tiempo o energía.
Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados
Rango de los datos predeterminados
Indicación:
Predeterminación del recorrido “Dist”
Predeterminación del recorrido
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
14,00)
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú, introducción del tiempo
“Time”
Predeterminación del tiempo
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
45:00)
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú, predeterminación de la ener-
gía “Energ.”
Predeterminación de la energía
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
1500)
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú, introducción de la edad
“Age”
Instrucciones de entrenamiento y manejo
72
E
Introducción de la edad
La introducción de la edad sirve para determinar y super-
visar el pulso máximo (símbolo HI, con tono de advertencia
si está activado)
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
34). A partir de ellos se calculará el pulso máximo de
186 conforme a la relación (220 – edad).
Confirme con “SET”.
Indicación:
Siguiente menú, selección del pulso objetivo
“Fat 65 %”
Selección del pulso objetivo
Efectúe la selección con “Más” o “Menos”.
Consumo de calorías 65 %, Fitness 75 %, manual 40
– 90 %
Confirme con “SET” (p. ej. manual 40 – 90 %)
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
manual 83)
Confirme con “SET” (modo de predeterminación fina-
lizado).
Indicación:
Disponibilidad para el entrenamiento con los
datos predeterminados
o
Pulso objetivo (40 – 200)
Anule con “Más” o “Menos” la introducción de la
edad.
Indicación:
“AGE OFF”
Confirme con “SET”.
Indicación
: Próximo dato predeterminado “Pulso objetivo”
(Pulse)
Introduzca el valor con “Más” y “Menos” (p. ej. 146)
Confirme con “SET” (finalizado el modo de predeter-
minación).
Indicación:
Disponibilidad para el entrenamiento con los
datos predeterminados
En la tablas figura una relación de todas las posibili-
dades de configuración en los programas (ver página
13).
Los datos predeterminados se pierden con un “Reset”.
Si al efectuar configuraciones individuales se activa
“Guardar datos predeterminados (pág. 14), los datos
predeterminados del pulso se guardarán. Al seleccio-
nar la próxima vez Count Up / Count Down, los
datos serán adoptados.
Disponibilidad para el entrena-
miento
Esfuerzo
Modificar el esfuerzo con “Más” o “Menos”.
Comienzo del entrenamiento mediante pedaleo.b)
Observación:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
73
E
b) Perfiles del esfuerzo (PROGRAM) “1”–“6”
Todos los perfiles se seleccionan presionando “PRGRAM”.
p.ej.
Indicación:
“1”
Principiantes de fitness I; nivel de esfuerzo 1–4, 27
min
Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
entrenamiento
Presione “PROGRAM” hasta:
Indicación
“2”
Principiantes de fitness II; nivel de esfuerzo 1–5, 30
min
Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
entrenamiento
Presione “PROGRAM” hasta:
Indicación
“3”
Avanzados I; nivel de esfuerzo 1–6, 36 min
Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
entrenamiento
Presione “PROGRAM” hasta:
Indicación
“4”
Avanzados II; nivel de esfuerzo 1–7, 38 min
Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
entrenamiento
Presione “PROGRAM” hasta:
Indicación
“5”
Profesional I; nivel de esfuerzo 1–9, 36 min
Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
entrenamiento
Presione “PROGRAM” hasta:
Indicación
“6”
Profesional II; nivel de esfuerzo 1–10, 44 min
Presione “SET”: Rango datos predeterminados, inicio del
entrenamiento
Con tiempos superiores a 25 minutos se comprime el perfil
a 25 columnas en las presentaciones del programa. Vea la
tabla en la pág. 13 para los datos predeterminados.
Conmutación programa tiempo / recorrido
En los programas 1 – 6 es posible cambiar en el rango de
los datos predeterminados del modo de tiempo a recorrido.
Ajuste el modo con “Menos” o “Más”
Confirme con “SET”.
Indicación: Disponibilidad para el entrenamiento
El recorrido por columna es de 0,4 km (0,2 millas). Ergó-
metro Cross: 0,2 km (0,1 millas)
Observación:
Instrucciones de entrenamiento y manejo
74
E
2. Entrenamiento mediante predetermina-
ciones del pulso
Predeterminaciones manuales del pulso
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
Presione “PROGRAM” hasta: Indicación: HRC1
Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados
o
Empezando el entrenamiento, todos los valores van
sumando.
El esfuerzo es aumentado automáticamente hasta que
se alcance el pulso objetivo (p. ej. 130).
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Presione “PROGRAM” hasta:
Indicación:
HRC2
Presione “SET”: Rango de los datos predeterminados
Las posibilidades de introducción y ajuste son análo-
gas al punto del programa “Count Down”.
Inicio del entrenamiento
El esfuerzo es aumentado automáticamente hasta que
se alcance el pulso objetivo (p. ej. 130)
o
inicie el entrenamiento
Esfuerzo inicial
En los programas HRC es posible predeterminar en el
rango de los datos predeterminados, el esfuerzo inicial del
nivel 1 – 10.
Introduzca los valores con “Más” y “Menos” (p. ej.
10)
En este caso, el esfuerzo aumenta automáticamente a
partir del nivel introducido, hasta que se alcance el
pulso objetivo (p. ej. 130)
Pulso
Con “Más” o “Menos” todavía es posible modificar el
valor del pulso en este lugar (disponibilidad para el
entrenamiento), p. ej. de 130 a 140.
Comienzo del entrenamiento mediante pedaleo.
Posibilidades de predeterminación: Vea la tabla en la pág.
13
KETTLER recomienda en los programas HRC la medi-
ción del pulso con la cinta para el pecho
La adaptación del esfuerzo en los programas HRC se
realiza con desviaciones de +/– 6 latidos del corazón
Funciones del entrenamiento
Cambio de la indicación durante el entrenamiento
Modificación: manual–
Con “PROGRAM”, la indicación cambia en el campo de
puntos por ese orden: Time / RPM / Speed / Dist. / Pulse
/ Brake / Ener. / Time ...
Modificación: automática (SCAN)
Presione prolongadamente el pulsador “PROGRAM” hasta
que aparezca el símbolo “SCAN” en el display. Cambio
de las indicaciones en intervalos de 5 segundos. La función
SCAN finaliza presionando nuevamente el pulsador “PRO-
GRAM”, con la función Recovery o interrumpiendo el ent-
renamiento.
Nota:
Observación:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
75
E
>>>
>>>
>>
Modificación del perfil del esfuerzo
Si se modifica el esfuerzo durante el transcurso del pro-
grama, la modificación tendrá efecto a partir de la colum-
na izquierda hacia la derecha. Las columnas a la izquier-
da indican los niveles de esfuerzo realizados y permane-
cerán invariadas.
Interrupción o fin del entrenamiento
Con menos de 10 vueltas del pedal / min. o presionando
“RECOVERY”, el sistema electrónico detecta
una interrupción del entrenamiento Se visualizan los datos
alcanzados del entrenamiento. El pulso, esfuerzo, vueltas y
velocidad aparecen como valores medios con el símbolo
Ø.
Con “Menos” o “Más” se pasa a la indicación actual.
Durante 4 minutos se visualizan los datos del entrenamien-
to. Si no presiona ningún pulsador ni entrena durante este
tiempo, el sistema electrónico pasará al modo Standby.
Reinicio del entrenamiento
Al continuar el entrenamiento dentro de los 4 minutos, se
continuarán sumando o restando los últimos valores.
Función RECOVERY
Medición del pulso de recuperación
El sistema electrónico mide durante 60 segundos su pulso
descontando y determina la nota de fitness.
Al finalizar el entrenamiento, pulse “RECOVERY”. Al hacer-
lo, se guarda el valor actual del pulso (en la figura “168”).
Al cabo de 60 segundos se graba nuevamente el pulso (en
la figura “137”). Se indica la diferencia entre ambos valo-
res (en la figura “31”). A partir de ella se determina una
nota Fitness (en el figura “F 2.6”). La indicación finaliza
después de 10 segundos.
“RECOVERY” o “RESET” interrumpen esta función.
Si al comenzar o finalizar el descuento del tiempo no se
registra ningún pulso, aparecerá un mensaje de error.
Instrucciones de entrenamiento y manejo
76
E
Valor del pulso con REC Start
Valor del pulso después de REC fin
Diferencia
(REC inicio - REC final)
Nota de fitness
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
77
E
Entrenamiento Parada
Esfuerzo
✔✔
Perfil
✔✔
Recorrido
✔✔
Tiempo
✔✔
Energía
✔✔
Pulso máx.
✔✔✔✔ ✔✔
o
consumo de calorías
65%
o
Fitness
75% ✔✔
o
Manual
40-90%
Pulso objetivo 40-200
✔✔
Conmutación tiempo / recorrido
✔✔
✔✔✔✔ ✔✔
Datos introducidos y funciones
Esfuerzo
Perfil
Recovery
Exceso
Valor / introducción % MAX
Pulso máximo 121-210
+1 +1 +1
DESCONEXIÓN (Off)
Pulso objetivo
Consumo de calorías
65%
o Fitness
75%
+11 –11*
o Manuell
40-90%
Pulso objetivo 40-200 +11 –11*
*Observación: solamente aparece al alcanzar el pulso objetivo 1 vez
}
Visualización con sucesos del pulso
Si no se alcanza el pulso de entrenamiento
introducido (-11 pulsaciones) aparecerá el
símbolo
"LO"
.
Al superarlo (+11 pulsaciones, aparecerá
el símbolo
"HI"
.
Al superar el pulso máximo, destellará la
flecha “HI" y aparecerán las letras
"MAX"
.
Cuando se activa en las configuraciones
individuales “Tono de alarma al superar el
pulso máximo” (página 14), se emitirán
adicionalmente sonidos.
Ajustes individuales
Proceda conforme al esquema adjunto:
Presione “RESET”
Indicación:
todos los segmentos
Presione ahora “SET” prolongadamente: Menú: ajustes
individuales
Indicación: Scale
1. Indicación de la unidad en kilómetros / millas
Presione “Más” o “Menos”
Función: Selección indicación kilómetros o millas
Presione “SET”: La unidad seleccionada es ajustada, salto
a la siguiente configuración
Indicación:
Reset +/–, total de kilómetros
2. Borrar el total de kilómetros
Presione conjuntamente “Más” + “Menos”
Función: Borre Indicación: “Reset O.K.”
Presione “SET”: salto a la siguiente configuración
o: Saltar el borrado de los valores totales, sólo presione
“SET”
Indicación:
Energ.
3. Indicación del consumo de energía en kJoule /
kcaloria
Presione “Más” o “Menos”
Función: Selección de la indicación del consumo energía,
presione “Set”: La unidad seleccionada es ajustada y
salta a la siguiente configuración
Indicación:
Store
4. Guardar los datos predeterminados
Presione “Más” o “Menos”
Los datos predeterminados del recorrido, tiempo, energía,
edad, pulso objetivo se graban permanentemente.
Función:
ON = Grabación incluso después de “Reset”
Off = Grabación hasta el próximo “Reset”
Presione “SET”: salto a la siguiente configuración
Indicación:
Alarma
5. Tono de alarma al superar los máximos
Presione “Más” o “Menos”
Función: conectar y desconectar el tono de alarma
Presione “SET”: La configuración seleccionada es ajusta-
da y “reinicio” de la visualización.
Instrucciones de entrenamiento y manejo
78
E
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Indicaciones generales
Bicicleta estatica
Cálculo de la velocidad
60 revoluciones por minuto corresponden a una velocidad de
21,3 km/h.
Crosstrainer
Cálculo de la velocidad
60 revoluciones por minuto corresponden a una velocidad de
9,5 km/h.
Calculo de la nota de la aptitud física
La computadora calcula y valora la diferencia entre el pulso
durante el esfuerzo y el pulso de recuperación. La “nota de la
aptitud física” que resulta de estos dos valores se mide según la
fórmula siguiente:
nota ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
)
2
P1
P1 = pulso durante el esfuerzo P2 = pulso de recuperación
nota 1 = muy bien, nota 6 = insuficiente
La comparación del pulso máximo alcanzado durante el esfuer-
zo y del pulso de recuperación es un método sencillo y rápido
para controlar la aptitud física.
La nota de la aptitud física es un valor de orientación que le infor-
ma sobre su capacidad de recuperación después de un esfuerzo
físico. Antes de apretar la tecla del pulso de recuperación para
determinar su nota de la aptitud física, usted debería entrenarse
durante algun tiempo, por lo menos durante 10 minutos, con su
intensidad recomendada de esfuerzo. Después de algun tiempo
de entrenamiento cardiovascular regular se dará cuenta de que
la nota de la aptitud física habrá mejorado.
Tonos del sistema
Conectar
Al conectar se emite un tono breve durante la prueba del seg-
mento.
Fin del programa
El final de un programa (programas de perfil, countdown) es indi-
cado mediante un tono breve.
Superación del pulso máximo
Si se supera el pulso máximo en una pulsación, se emitirán 2
tonos breves cada 5 segundos.
Edición de errores
En caso de errores, p. ej. Recovery no se puede ejecutar sin
señal de pulso, se emitirán 3 tonos breves.
Conectar y desconectar la función automática de Scan
Al activar y desactivar la función automática de Scan se emite un
tono breve.
Conmutación tiempo / recorrido
En los programas 1- 6 es posible modificar en los datos prede-
terminados del modo de tiempo al modo de recorrido. El recor-
rido por columna corresponde:
Bicicleta estatica: 0,4 km (0,2 millas)
Crosstrainer: 0,2 km (0,1 millas)
Indicación del perfil durante el entrenamiento
Al principio destella la primera columna. Una vez finalizada se
desplazará más hacia la derecha.
En los perfiles de más de 25 minutos hasta el centro (columna
13). Después, el perfil se desplaza de la derecha a la izquierda.
Si el final del perfil aparece en la última columna (columna 25),
la columna intermitente se desplaza hacia la derecha hasta el
final del programa.
Cálculo del valor medio
El cálculo del valor medio se efectúa por unidad de entrena-
miento.
Indicaciones sobre la medición del pulso
El cálculo del pulso comienza cuando el corazón en la visua-
lización late con la cadencia de su pulso.
Con clip de oreja
El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las varia-
ciones de la permeabilidad a la luz de su piel, las cuales son pro-
vocadas por su pulso. Antes de fijar el sensor del pulso en el
lóbulo de su oreja, frotarlo 10 veces fuertemente para incremen-
tar la circulación de la sangre.
Evitar impulsos perturbadores.
Sujetar el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y bus-
car el punto más favorable para el registro (el símbolo del
corazón destella sin interrupciones).
No entrenar bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz de
neón, luz halógena, focos, luz solar.
Excluir completamente las sacudidas u oscilaciones del sen-
sor de oreja y del cable. Sujetar el cable siempre con la
pinza en su ropa, o incluso mejor, en una cinta para el
pelo.
Con el pulso de la mano
Una tensión mínima generada por la contracción del corazón es
registrada por los sensores de mano y evaluada por el sistema
electrónico.
Agarrar las superficies de contacto siempre con las dos
manos.
Evitar los agarres bruscos.
Mantener las manos quietas y evitar contracciones y friccio-
nes en las superficies de contacto.
Con cinta para el pecho
Observar las instrucciones correspondientes.
Perturbaciones en la visualización del pulso
Si de todas formas hay problemas con la captación de los datos
del pulso, controle otra vez los puntos arriba indicados.
Solamente es posible una forma de medir el pulso: o con el clip
de oreja, con el pulso de la mano o con la cinta para el pecho.
Cuando no se encuentra ningún clip de oreja o receptor enchuf-
able en la hembrilla del pulso, estará activada la medición del
pulso de la mano. Si se establece contacto con un clip de oreja
o receptor enchufable, automáticamente se desactivará la medi-
ción del pulso de la mano. No es necesario extraer la clavija de
los sensores del pulso de la mano.
Averías en el ordenador de entrenamiento
Pulsar la tecla Reset
Instrucciones de entrenamiento
La intensidad del esfuerzo (Bicicleta estatica)
Durante el entrenamiento con el Bicicleta estatica la intensidad se
puede regular mediante la frecuencia de pedaladas y mediante
la resistencia.
Observación:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
79
E
La intensidad en el entrenador de Cross es regulada por una
parte mediante la velocidad de los movimientos, y por otra, a tra-
vés de la resistencia del sistema del freno magnético. Con la velo-
cidad de movimiento creciente se incrementa el esfuerzo físico.
Éste se incrementa igualmente aumentando la resistencia del
freno. Como principiante, deberá evitar una velocidad demasia-
do elevada o un entrenamiento con una resistencia de frenado
demasiado grande, ya que se puede superar rápidamente el
rango recomendado para la frecuencia del pulso. Controle,
mediante la frecuencia del pulso durante el entrenamiento, si está
entrenando dentro de su rango de intensidad conforme a los dia-
gramas reflejados.
Acerca del volumen del esfuerzo
El principiante deberá incrementar el volumen del esfuerzo de su
entrenamiento sólo gradualmente. Las primeras unidades de ent-
renamiento se tendrán que estructurar relativamente cortas y por
intervalos. La medicina deportiva considera positivos para el fitn-
ess los siguientes factores de esfuerzo:
Los principiantes no deberán empezar con unidades de entrena-
miento de 30 – 60 minutos.
El entrenamiento para principiantes puede concebirse de la
siguiente forma durante las primeras 4 semanas:
Antes y después de cada unidad de entrenamiento, una gimn-
asia de aprox. 5 minutos servirá para calentar o enfriar. Entre
dos unidades de entrenamiento debería haber un día sin entren-
amiento si prefiere posteriormente el entrenamiento de 3 veces
por semana de 20 – 30 minutos. De lo contrario, no hay nada
en contra de un entrenamiento diario de 10 minutos.
Aparte de la planificación individual de su entrenamiento de resi-
stencia podrá hacer uso de los programas de entrenamiento inte-
Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamiento
diario 10 min
2–3 veces a la semana 20 – 30 min
1–2 veces a la semana 30 – 60 min
Frecuencia del Contenido de una unidad
entrenamiento de entrenamiento
1a semaine
3 x par semaine 2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
2a semaine
3 x par semaine 3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
3a semaine
3 x par semaine 4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
4a semaine
3 x par semaine 5 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
Instrucciones de entrenamiento
La intensidad del esfuerzo (Crosstrainer)
Durante el entrenamiento con el Crosstrainer la intensidad se
puede regular mediante la frecuencia de pedaladas y mediante
la resistencia.
El entrenamiento de Cross es un eficaz entrenamiento para todo
el cuerpo que trabaja todos los grandes grupos musculares, al
mismo tiempo se entrena óptimamente el sistema cardiovascular
y se fomenta el metabolismo de las grasas. El innovador desar-
rollo elíptico de los movimientos de los pedales refuerza, con
especial cuidado para las articulaciones, la musculatura de pier-
nas y glúteos, y el entrenamiento del torso acoplado al ejercicio
de las piernas afecta principalmente la musculatura de brazos,
hombros, pecho y espalda.
¡Antes de iniciar el entrenamiento, deberá leer cuidadosamente
las siguientes indicaciones!
Las instrucciones de entrenamiento arriba indicadas y las siguien-
tes solamente son recomendables para personas sanas en el
aspecto cardiovascular.
Instrucciones de entrenamiento
Diseñar el entrenamiento con el entrenador de Cross metódica-
mente conforme a los principios del entrenamiento de resistencia.
Con él, se producen principalmente cambios y adaptaciones en
el sistema cardiovascular. Entre ellos figura el descenso de la fre-
cuencia del pulso en reposo y del pulso de esfuerzo. De esta
forma, el corazón dispondrá de más tiempo para llenar los ven-
trículos y el riego del miocardio (a través de la arteria corona-
ria). Además aumentará la profundidad de respiración y la cant-
idad de aire que se puede inhalar (capacidad vital). Se produ-
cirán otros cambios positivos en el metabolismo. Con el fin de
lograr estos cambios positivos, es necesario planificar el entren-
amiento conforme a determinadas directrices.
Planificación y control de su entrenamiento
La base para la planificación del entrenamiento es su actual esta-
do físico de rendimiento. Mediante una prueba de esfuerzo, su
médico de cabecera podrá diagnosticar su capacidad personal
de rendimiento, la cual representará la base para su planifica-
ción del entrenamiento. Si no ha realizado ninguna prueba de
esfuerzo, deberá evitar en todos los casos los esfuerzos de ent-
renamiento elevados y las sobrecargas. Recuerde el siguiente
principio para la planificación: el entrenamiento de resistencia se
controla tanto a través del volumen del esfuerzo como también a
través de la magnitud / intensidad del mismo.
Acerca de la intensidad del esfuerzo
Pulso de esfuerzo: la intensidad óptima del esfuerzo se alcanza
con el 65–75% (ver diagrama) de la actividad cardiovascular
individual. En función de la edad, este valor variará.
Diagramma de pulso
Fitness y Combustión de calorías
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulso
Edad
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulso de Combustión de calorías
(65 % del pulso máximo)
90
Pulso Fitness
(75 % del pulso máx.)
Pulso máximo
(220 menos la edad)
Instrucciones de entrenamiento y manejo
80
E
grados en su ordenador de entrenamiento del entrenador.
Desarrollo de los movimientos (entrenamiento
de cross)
El desarrollo de los movimientos del entrenamiento Cross ya está
predeterminado por la rotación elíptica de los pedales y el alo-
jamiento de las barras de agarre. A pesar de ello, habrá que res-
petar algunos puntos:
Comprobar antes del entrenamiento siempre el correcto
montaje y posición del aparato.
Al subirse al aparato, uno de los pedales debe estar situado
en la posición inferior y el otro en la posición superior.
Sujetar con ambas manos las barras de agarre y subir pri-
mero encima del pedal inferior. Al descender, descargar pri-
mero el pedal superior.
Ajustar los pedales a la distancia óptima para Vd. con res-
pecto a las barras de agarre; comprobar que exista la sufi-
ciente libertad para las piernas respecto a las barras de
agarre.
Entrenar con las correspondientes zapatillas de deporte y
comprobar que la posición encima de los pedales sea segu-
ra.
No entrenar sin manos. Sujetarse del estribo de los agarres
entre las barras de agarre móviles si solamente desea rea-
lizar el entrenamiento de la parte inferior del cuerpo.
Procurar que el desarrollo de los movimientos sea uniforme
y completo.
Variar, durante el entrenamiento, entre los movimientos
hacia delante y atrás de los pedales, para trabajar la mus-
culatura de las piernas y los glúteos de distintas formas.
Con un entrenamiento regular, podrá incrementar su resistencia,
su fuerza y con ello su bienestar. El éxito del entrenamiento se
verá optimizado con una forma de vida sana, la cual estará
determinada por una alimentación equilibrada e integral.
Glosario
Recovery (Recuperación)
Medición del pulso de recuperación al finalizar el entrenamien-
to. A partir del pulso inicial y final de un minuto se determina la
desviación, y a partir de la misma, una nota de Fitness. Con un
entrenamiento uniforme, la mejora de esta nota es una medida
para el incremento del Fitness.
Reset
Borrar el contenido de la visualización y reiniciarla.
Programas
Posibilidades de entrenamiento que exigen rendimientos o pulso
/ s objetivo determinados manualmente o mediante programa.
Perfiles
Cambio reflejado en el campo de puntos de los esfuerzos a lo
largo del tiempo o del recorrido.
Dimensión
Unidades para visualizar km/h o mph, Kjulios o kcal.
Energía
Calcula el consumo de energía del cuerpo.
Control
El sistema electrónico regula el rendimiento o el pulso con los
valores manualmente introducidos o predeterminados.
Campo de puntos
Rango de visualización de 25 x 16 puntos para la presentación
de los perfiles de rendimiento y del pulso, así como para visua-
lizar textos y valores.
Pulso
Registro del latido del corazón por minuto.
MaxPuls (Pulso máximo)
Valor calculado de 220 menos la edad
Pulso objetivo
Pulso predeterminado manualmente o mediante programa, el
cual se pretende alcanzar.
Pulso (s) de combustión de grasa
Valor calculado con el 65% de MaxPuls
Pulso Fitness
Valor calculado con el 75% de MaxPuls
Manual –
Valor calculado con el 40 – 90% de MaxPuls
Edad
Introducir aquí el dato para calcular el pulso máximo.
Símbolo HI
Si aparece “HI”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
do elevado. Si destella HI, se ha superado el pulso máx.
Símbolo LO
Si aparece “LO”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
do bajo.
Menú
Visualización en la que se introducen o se seleccionan valores.
Glosario
Una serie de posibles aclaraciones.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
81
E
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
82
I
Avvisi di sicurezza
Per la vostra sicurezza osservate i seguenti punti:
L’apparecchio di allenamento va posizionato su un suolo
solido ed idoneo allo scopo.
Prima della prima messa in funzionamento e in più dopo
circa 6 giorni di funzionamento, controllare le giunzioni
relativamente alla loro solidità.
Per impedire ferite in seguito ad uno sforzo sbagliato o sfor-
zo eccessivo, l’apparecchio deve essere utilizzato solo in
rispetto delle istruzioni.
Non si raccomanda di installare l’apparecchio nei locali
umidi per il pericolo di formazione di ruggine.
Verificate, ad intervalli regolari, la funzionalità e lo stato
ordinario dell’apparecchio di allenamento.
I controlli di sicurezza fanno parte degli obblighi dell’utili-
zzatore e vanno eseguiti ad intervalli regolari e in maniera
corretta.
Sostituire immediatamente eventuali elementi danneggiati o
difettosi. Utilizzare solo dei pezzi di ricambio Kettler ori-
ginali.
Finché l’apparecchio non è stato riparato, non deve essere
utilizzato.
Il livello di sicurezza dell’apparecchio può essere mantenuto
solo a condizione che sia controllato ad intervalli regolari
riguardo a danni ed usura.
Per la vostra sicurezza:
Prima d’iniziare l’allenamento, fate controllare dal vostro
medico di famiglia, se la vostra salute permette l’allenamen-
to con questo apparecchio. Il vostro programma di allena-
mento dovrebbe basarsi su questo referto medico. L’allena-
mento sbagliato o eccessivo può comportare dei danni alla
salute.
Indice
Avvisi di sicurezza 82
Assistenza tecnica 82
La vostra sicurezza 82
Descrizione breve 83
Area funzionale / tasti 83
Area visuale / display 84
Valori visualizzati 85-86
Avvio rapido (per conoscere l’appa-
recchio) 86
Prima d’iniziare l’allenamento 86
Alla fine dell’unità di allenamento 86
Funzionamento stand-by 86
Allenamento 87
… con sforzi preimposta
Count-Up 87
Count-Down 87
Area preimpostazioni 87
Percorso 87
Tempo 87
Energia 87
Età 88
Selezione polso target (fat/fit/man.)
88
Impostazione del polso target 88
Pronto per l’allenamento 88
Profili di sforzo da 1 a 6 89
Commutazione tempo/percorso 89
… con valori polso preimpostati 90
HRC1 – Count-Up 90
HRC2 – Count-Down 90
Funzioni d’allenamento 90
Cambio delle visualizzazioni 90
Cambiamento profilo 91
Interruzione allenamento/fine allena-
mento 91
Ripresa allenamento 91
Recovery (misurazione del polso a
riposo) 91
Impostazioni e funzioni 92
Tabella: impostazioni / funzioni 92
Tabella: cambiamenti valori di polso
92
Impostazioni personalizzate 93
Selezione: visualizzazione km /
miglia 93
Cancellazione dei chilometri totali 93
Selezione: visualizzazione kJoule /
kcal 93
Memorizzazione dei valori impostati
93
Suono d’allarme ON/OFF 93
Avvisi generali 94
Cyclette / crosstrainer 94
Calcolo dei voti fitness 94
Suoni di segnalazioni del sistema 94
Visualizzazione del profilo durante
l’allenamento 94
Calcolo del valore medio 94
Avvisi relativi alla misurazione del
polso 94
Con clip all’orecchio 94
Con fascia polso 94
Con cintura pettorale 94
Guasti del computer 94
Instruzioni di allenamento 96
Training di costanza 96
Intensità di sforzo 96
Entità dello sforzo 97
Glossario 97
Questo simbolo fornisce nelle istruzioni
un richiamo al glossario, dove si trova
spiegato il relativo termine.
G
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
83
I
Area visuale
Display
Area funzionale
Tasti
Descrizione breve
L’unità elettronica è dotata di area funzionale con tasti ed area visua-
le (display) con simboli variabili e grafica.
Istruzioni brevi
Area funzionale
Di seguito sono spiegate le funzioni dei sei tasti. L’impiego
dettagliato e spiegato nei singoli capitoli. I nomi dei tasti
funzionali saranno impiegati anche in dette descrizioni.
SET (premere brevemente)
Con questo tasto funzionale sono richiamate delle imposta-
zioni. I dati impostati sono adottati.
SET (premere più a lungo)
Con visualizzazione di tutti i segmenti: comando per le
“impostazioni personalizzate”
Reset
Con questo tasto funzionale si cancella l’attuale indicazio-
ne per il riavvio.
Programma
Con questo tasto funzionale sono selezionati i vari pro-
grammi.
Premere nuovamente > programma successivo
Premere più a lungo > sfogliare i programmi
Tasti meno / più (“Minus” e “Plus”)
Con questi tasti funzionali sono modificati i valori nei vari
menu prima dell’allenamento, durante l’allenamento si
modifica lo sforzo con questi tasti.
avanti “Plus”
o indietro “Minus”
premere più a lungo > cambio veloce
premere contemporaneamente “Plus” e “Minus”
sforzo cambia a livello 1
programmi cambiano a origine
impostazione valori cambia a Off
Recovery
Con questo tasto funzionale si avvia la funzione del polso
a riposo.
Ulteriori funzioni dei tasti sono spiegate nel concernente
capitolo nelle istruzioni per l’uso.
Misurazione del polso
La misurazione del polso può avvenire mediante (3) fonti:
1. clip all’orecchio – inserire lo spinotto nella bussola
2. cintura pettorale (richiede dei ricevitori da inserire).
Rispettare le relative istruzioni.
3. Fascetta polso.
Nota:
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
84
I
G
G
G
Area visuale / display
L’area visuale informa sulle varie funzioni e i modi preim-
postati.
Programmi: Count Up / Count Down
I programmi di differenziano per il modo di conteggio.
Programmi
Sforzi per tempo o percorso
Profili preimpostati da 1 a 6
Programmi controllati dal polso: HRC1/HRC
2
Polso target per tempo
Due programmi che regolano lo sforzo sulla scorta del valo-
re del polso preimpostato.
Valori visualizzati
Le indicazioni d’esempio mostrano il funzionamento come
Cyclette.
In caso di numero dei giri uguale ai valori d’esempio, i
valori per velocità e distanza sono minori per i crosstrainer.
Con 60 min
–1
(g/min.)
Cyclette: = 21,3 km/h
Crosstrainer: = 9,5 km/h
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
85
I
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
86
I
Velocità
Frequenza di pedalata
Distanza
Livello di sforzo
Polso
Tempo
G
Polso massimo
Valore medio
Simbolo cuore (lampeggia)
Inferiore a polso target -11
Valore 0 – 999,9
Livello tra 1 e 151 -15
Dimensione regolabile
Allarme ON/OFF
Valore 0 – 220
Valore percentuale
Polso effettivo / polso massimo
Valore 0 – 99,9
Dimensione regolabile
Valore medio
Frequenza di pedalata
Valore medio
Valore 0 – 99:59
Valore medio
Avvertimento (lampeggia) polso max. + 1
Polso target superato + 11
Valore tra 0 e 199
RECOVERY
Avvio rapido (per conoscere l’appa-
recchio)
Inizio allenamento:
senza particolari impostazioni
inserendo l’indicazione dei chilometri totali “odo”,
compare lo schermo iniziale
dopo cinque secondi: indicazione “Count Up”;
tutti i valori mostrano 0;
sforzo mostra livello 1
inizio allenamento
Indicazione
Scala, polso (se rilevamento polso attivo), distanza,
livello, energia, tempo, giri, velocità e tempo
Cambiamento dello sforzo durante l’allenamento:
“Plus”: valore visualizzato a fianco a “BRAKE” è
aumentato a passi da 1
“Minus” diminuisce in passi da 1.
Continuazione dell’allenamento con questa impostazione.
Sono possibili in ogni momento dei cambiamenti di sforzo.
Fine allenamento
Valori medi (Ø):
Indicazione
Polso (se rilevamento polso attivo), livello, giri e velo-
cità
Valori totali
Distanza, energia e tempo
Funzionamento standby
Dopo 4 minuti dalla fine dell’allenamento, l’indicazione
commuta al funzionamento standby. Premendo un tasto
qualsiasi, l’indicazione ricomincia con “Count Up”.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
87
I
Consumo energetico
Testo ed indicazione valori
Punti
25 colonne
Profilo di sforzo
1 punto (altezza) = 1 livello
1a riga = livello 1
G
1 colonna corrisponde ad 1
minuto o per cyclette: 400
m o 0,2 miglia e per cros-
strainer: 200 m o 0,1 w.
Dimensione regolabile
Valore 0 – 9999
Allenamento
Il computer è dotato di 10 programmi di allenamento che
si differenziano notevolmente per l’intensità e la durata
dello sforzo.
1. Allenamento sulla scorta di sforzi
impostati
a) Impostazione manuale degli sforzi
(PROGRAM) “Count Up”
(PROGRAM) “Count Down”
b)Profili di sforzo
(PROGRAM) “1 – 6”
2. Allenamento sulla scorta dei valori del
polso
Impostazioni manuali del polso
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Allenamento sulla scorta di sforzi impostati
a) Impostazione manuale degli sforzi
(PROGRAM) “Count Up”
Premere “PROGRAM” finché non compare
l’indicazione:
“Count Up”
Iniziare l’allenamento, tutti i valori vanno in aumento.
oppure
Premere “SET”: area delle impostazioni
“Plus” o “Minus” : cambiare lo sforzo.
Inizio allenamento, tutti i valori vanno in aumento.
(PROGRAM) “Count Down”
Premere “PROGRAM” finché non compare
l’indicazio-
ne:
“Count Down”.
Il programma, a partire dai valori impostati, esegue il
conto a rovescio fino a > 0. Senza inserimento di un
valore, l’allenamento inizia nel programma “Count
Up”. Per avviare il programma, deve essere inserito
almeno uno dei valori per percorso, tempo o energia.
Premere “SET”: area delle impostazioni
Area Impostazioni
Indicazione:
impostazione del percorso “Dist”
Impostazione del percorso
Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es.
14,00)
Confermare con “Set”
Indicazione:
menu successivo impostazione del tempo
“Time”
Impostazione del tempo
Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es.
45:00)
Confermare con “Set”
Indicazione
: menu successivo impostazione dell’energia
“Energ.”
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
88
I
Impostazione dell’energia
Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es. 1500)
Confermare con “Set”
Indicazione
: menu successivo impostazione dell’età “Age”
Impostazione dell’età
L’inserimento dell’età serve per il rilevamento e il controllo
del polso massimo (simbolo HI, viene emesso un allarme se
attivato).
Con “Plus” o “Minus” inserire dei valori (ad es. 34).
Da ciò, in seguito all’inserimento del rapporto (220 –
età), si calcola un polso massimo pari a 186. Confer-
mare con “SET”.
Indicazione:
menu successivo impostazione del polso tar-
get “Fat 65%”.
Selezione del polso target
Selezionare con “Plus” o “Minus”
Fat burning 65 %, fitness 75 %, manuale dal 40 al 90
%
Confermare con “SET” (ad es. manuale dal 40 al 90
%)
Impostare dei valori con “Plus” o “Minus” (ad es.
manuale 83)
Confermare con “SET” (modo di preimpostazione ter-
minato).
Indicazione:
Pronto per l’allenamento con tutte le imposta-
zioni.
oppure
Pulsazione da raggiungere 40 - 200
Disattivare il monitoraggio della pulsazione massima
mediante i tasti “Più” o “Meno”. Indicatore: “Max
Off”
Confermare con “SET”.
Indicatore:
successiva impostazione “Pulsazione da raggi-
ungere” (Pulse)
Immettere il valore mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 146)
Confermare con “SET” (termine modo d’impostazione)
Indicatore:
Pronto per l'allenamento con tutte le imposta-
zioni
Nelle tabelle si trova un prospetto di tutte le possibilità
d’impostazione dei singoli programmi (vedi pagina
12).
Le impostazioni si perdono con il “Reset”.
Se si attiva nelle impostazioni personalizzate “Memorizza-
zione delle impostazioni” (pagina 13), le impostazioni del
polso rimangono conservate. Al prossimo richiamo del
Count Up / Count Down, i dati saranno adottati.
Pronto per l’allenamento
Sforzo
Con “Plus” o “Minus” si cambia lo sforzo.
Inizio dell’allenamento attivando i pedali.
Nota:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
89
I
b) Profili di sforzo (PROGRAM) “1” – “6”
Premendo “PROGRAM” sono selezionati tutti i profili.
ad es.:
indicazione:
“1”
Principianti I ; sforzo livello 1 - 4, 27 minuti
Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allena-
mento
Premere “PROGRAM” fino a:
indicazione
“2”
Principianti II ; sforzo livello 1 – 5, 30 minuti
Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allena-
mento
Premere “PROGRAM” fino a:
indicazione
“3”
Avanzati I ; sforzo livello 1 – 6, 36 minuti
Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allena-
mento
Premere “PROGRAM” fino a:
indicazione
“4”
Avanzati II ; sforzo livello 1 – 7, 38 minuti
Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allena-
mento
Premere “PROGRAM” fino a:
indicazione
“5”
Esperto I ; sforzo livello 1 – 9, 36 minuti
Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allena-
mento
Premere “PROGRAM” fino a:
indicazione
“6”
Esperto II ; sforzo livello 1 – 10, 44 minuti
Premere “SET”: area delle impostazioni, inizio dell’allena-
mento
Con tempi oltre a 25 minuti, il profilo nello schermo dei pro-
grammi è compresso a 25 colonne. Impostazioni vedi
tabella pag. 12.
Commutazione del programma tempo/per-
corso
Nei programmi da 1 a 6, nell’area impostazioni è possibi-
le commutare dal modo del tempo al modo del percorso.
Impostare il modo con “Minus” o “Plus”.
Confermare con “SET”
Indicazione:
pronto per l’allenamento.
Il percorso per colonna è 0,4 km (0,2 miglia). Cross-Ergo-
metro: 0,2 km (0,1 miglia).
Nota:
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
90
I
2. Allenamento sulla scorta dei valori del
polso impostati
Impostazioni manuali del polso
(PROGRAM) “HRC1” Count Up”
Premere “PROGRAM” fino all
’indicazione:
HRC1
Premere “SET”: area impostazioni
Oppure
iniziare l’allenamento, tutti i valori vanno in aumento.
Lo sforzo è incrementato automaticamente, fino a rag-
giungere il polso target (ad es. 130)
PROGRAM) “HRC2” Count Down”
Premere “PROGRAM” fino all’indicazione: HRC2
Premere “SET”: area impostazioni
Le impostazioni e le possibilità di regolazione sono
uguali al programma “Count Down”.
Inizio allenamento
Lo sforzo è incrementato automaticamente, fino a rag-
giungere il polso target (ad es. 130)
Oppure
Iniziare l’allenamento.
Sforzo iniziale
Nei programmi HRC, nell’area impostazioni si può defini-
re lo sforzo iniziale dal livello 1 a 10.
Impostare i valori con “Plus” o “Minus” (ad es. 10).
Lo sforzo è incrementato automaticamente a partire
dal livello impostato fino a raggiungere il polso target
(ad es. 130)
Polso
Con “Plus” o “Minus” si può modificare a questo
punto (pronto per l’allenamento) ancora il valore del
polso, ad es. da 130 a 140.
Inizio dell’allenamento azionando i pedali.
Possibilità d’impostazione: vedi tabella pagina 12.
KETTLER raccomanda per i programmi HRC la misura-
zione del polso mediante cintura pettorale.
L’adattamento dello sforzo avviene nei programmi
HRC con deviazioni di ± 6 battiti cardiaci.
Funzioni di allenamento
Cambiamento delle indicazioni durante l’allenamen-
to
Regolazione: manuale
Con “PROGRAM”, l’indicazione cambia nella casella dei
punti con sequenza: Time / RPM / Speed / Dist. / Pulse /
Brake / Ener. / Time …
Regolazione: automatica (SCAN)
Premere più a lungo il tasto “PROGRAM” finché non com-
pare il simbolo “SCAN” nel display. Cambio delle indica-
zioni ad intervalli di 5 secondi. Si termina la funzione
SCAN premendo nuovamente il tasto “PROGRAM”, fun-
zione di recovery o interrompendo l’allenamento.
Nota bene:
Nota:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
91
I
>>>
>>>
>>
Cambiamento del profilo di sforzo
Cambiando lo sforzo durante lo svolgimento del program-
ma, il cambiamento ha effetto a partire dalla colonna lam-
peggiante verso destra. Le colonne a sinistra mostrano i
livelli di sforzo raggiunti e rimangono invariate.
Interruzione o fine dell’allenamento
Con meno di 10 giri dei pedali al minuto o premendo
“RECOVERY”, l’unità elettronica riconosce l’interruzione
dell’allenamento. I dati di allenamento raggiunti sono visua-
lizzati. Polso, sforzo, giri e velocità sono visualizzati quali
valori medi con il simbolo Ø. Con “Plus” o “Minus” cambio
all’indicazione attuale. I dati relativi all’allenamento sono
indicati per 4 minuti. Se non si preme alcun tasto o non si
pedala, l’unità elettronica va al modo di standby.
Ripresa dell’allenamento
Continuando l’allenamento entro 4 minuti, gli ultimi valori
sono contati in aumento o a rovescio.
Funzione recovery
Misurazione del polso a riposo
L’unità elettronica misura in modo retrogrado il polso per
60 secondi e rileva il voto di fitness.
Alla fine dell’allenamento, premere “RECOVERY”. L’attuale
valore del polso (nella figura “168”) è memorizzato. Dopo
60 secondi è memorizzato nuovamente il valore del polso
(nella figura “137”). La differenza dei due valori (nella figu-
ra “31”) è visualizzata. Da ciò è rilevato il voto di fitness
(nella figura “F 2.6). L’indicazione termina dopo 10 secon-
di.
“RECOVERY” o “RESET” interrompe la funzione. Qualora
all’inizio o alla fine del conto a rovescio non è stato rileva-
to alcun valore di polso, è visualizzato un messaggio d’er-
rore.
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
92
I
Valore del polso all’avvio di REC
Valore del polso alla fine di REC
Difference
(REC start-REC end)
Voto fitness
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
93
I
AllenamentoFermo
Sforzo
✔✔
Profile
✔✔
Percorso
✔✔
Time
✔✔
Energia
✔✔
Polso massimo
✔✔✔✔ ✔✔
oppure
Grassi bruciati
65%
oppure
Fitness
75% ✔✔
oppure
Manuale
40-90%
Polso target 40-200
✔✔
Commutazione tempo/percorso
✔✔
✔✔✔✔ ✔✔
Impostazioni e funzioni
Sforzo
Profilo
Recovery
Superamento
Valore / impostazion %
MAX
Polso massimoe 121-210
+1 +1 +1
Off
Polso target
Grassi bruciati
65%
oppure Fitness
75%
+11 –11*
oppure Manuale
40-90%
Polso target 40-200 +11 –11*
*Nota: è visualizzato solo quando il polso target è stato raggiunto una volta.
}
Indicazione di eventi concernenti il polso
In caso di valore inferiore al polso di allen-
amento impostato (-11 battiti), è visualizza-
to il simbolo
“LO”
.
In caso di superamento (+11 battiti), è
visualizzato il simbolo
“HI”
.
In caso di superamento del polso massimo,
la freccia “HI” lampeggia ed è visualizzato
“MAX”
.
Se, nelle impostazioni personalizzate è
stato attivato “Suono d’allarme in caso di
superamento del polso massimo impostato”
(pagina 14), saranno emessi ulteriori suoni.
Impostazioni personalizzate
Procedere secondo lo schema qui accanto:
Premere “RESET”
Indicazione:
tutti i segmenti
ora premere più a lungo “SET”: menu: impostazioni per-
sonalizzate
Indicazione:
Scale
1. Indicazione dell’unità chilometri / miglia
Premere “Plus” o “Minus”.
Funzione: per la selezione dei chilometri o delle miglia,
premere “SET”: sarà adottata l’unità selezionata; si
passa all’impostazione successiva.
Indicazione:
Reset +/-, chilometri totali
2. Cancellare i chilometri totali
Premere contemporaneamente i tasti “Plus” e “Minus”.
Funzione: cancellazione. Indicazione: “Reset O.K.”
Premere “SET”; si passa all’impostazione successiva.
Indicazione:
Store
Oppure: per saltare la cancellazione dei valori totali, pre-
mere solo “SET”.
Indicazione:
“Energ.
3. Visualizzazione del consumo energetico in kJouse
/ kcalorie
Premere “Plus” o “Minus”.
Funzione: Selezione dell’indicazione del consumo energe-
tico.
Premere “SET”: sarà adottata l’unità selezionata; si passa
all’impostazione successiva.
Indicazione:
Store
4. Memorizzazione di impostazioni
Premere “Plus” o “Minus”.
Le preimpostazioni di percorso, tempo, energia, età,
polso target sono memorizzato permanentemente.
Funzione:
ON = memorizzazione anche dopo “Reset”
OFF = memorizzazione fino al prossimo “Reset”
Premere “SET”: si passa all’impostazione successiva..
Indicazione
: Alarm
5. Suono d’allarme in caso di superamento del valo-
re massimo
Premere “Plus” o “Minus”.
Funzione: inserire o disinserire il suono d’allarme.
Premere “SET”: l’impostazione selezionata è adottata,
“riavvio” delle indicazioni.
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
94
I
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
=>
Avvisi di carattere generale
Hometrainer
Calcolo della velocità
60 giri di pedale al minuto corrispondono ad una velocità di
21,3 km/h.
Crosstrainer
Calcolo della velocità
60 giri di pedale corrispondono ad una velocità di 9,5 km/h.
Calcolo della valutazione della forma fisica
Il computer calcola e valuta la differenza tra le pulsazioni in fase
di affaticamento e le pulsazioni a riposo e la valutazione sulla
forma fisica risulta dalla formula seguente:
Valutazione ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
)
2
P1
P1 = pulsazioni in fase di affaticamento
P2 = pulsazioni a riposo
Valutazione 1 = ottimo valutazione 6 = insufficiente
La comparazione tra pulsazioni in fase di affaticamento e pulsa-
zioni a riposo À una possibilitáa' semplice e veloce per controlla
re la forma fisica. La valutazione della forma fisica À un valore
orientativo relativo alla vostra facoltá di riprendervi dopo un affa-
ticamento fisico. Prima di premere il tasto delle pulsazioni a ripo-
so e di ricavare la valutazione della vostra forma fisica, per alme-
no 10 minuti alla volta, dovreste allenarvi ad aumentare la facol-
tàa' di affaticamento. Eseguendo regolarmente lÌ'allenamento
per il sistema cardio-circolatorio, constaterete che la vostra
valutazione sullo stato fisico migliora
Segnali acustici
Inserimento
All’avviamento viene emesso un breve segnale acustico durante
il test dei segmenti.
Termine del programma
Al termine di un programma (programmi di profilo, countdown)
viene emesso un breve segnale acustico.
Superamento della pulsazione massima
Se la pulsazione massima impostata viene superata di un battito,
vengono emessi 2 brevi toni ogni 5 secondi.
Segnalazione di errori
In caso di errori, p. es. Recovery non eseguibile senza segnale
di pulsazione, vengono emessi 3 brevi toni.
Inserimento e disinserimento della funzione di Scan auto-
matico
All’attivazione o disattivazione della funzione di Scan automati-
co viene emesso un breve segnale acustico.
Commutazione programma tempo / distanza
Le impostazioni dei programmi 1 - 6 consentono una commuta-
zione tra la modalita tempo e la modalita' á distanza.
Ogni colonna della distanza corrisponde a 0,4 km (0,2 miglia)
Hometrainer: 0,4 km (0,2 miglia).
Crosstrainer: 0,2 km (0,1 miglia)
Visualizzazione del profilo durante l’allenamen-
to
All’inizio lampeggia la prima colonna. Dopodiché la visualizza-
zione prosegue verso destra.
I profili di durata superiore a 25 minuti vengono visualizzati fino
alla colonna centrale (colonna 13). Dopodiché il profilo si sposta
da destra verso sinistra. Se nell’ultima colonna (colonna 25)
appare la fine del profilo, la colonna lampeggiante continua a
spostarsi verso destra fino al termine del programma.
Calcolo della media
Il calcolo del valore medio ha luogo per ogni sessione d’allena-
mento.
Avvisi per la misurazione della frequenza car-
diaca
La misurazione della pulsazione ha inizio quando il “cuore”
sull’indicatore inizia a lampeggiare al ritmo della frequenza car-
diaca.
Impiego dell’orecchino a clip
Il sensore delle pulsazioni a raggi infrarossi misura le variazioni
della trasparenza della cute causate dalla pulsazione del cuore.
Prima di applicare l’orecchino a clip si dovrebbe massaggiare
10 volte energicamente un lobo dell’orecchio al fine di ottenere
una migliore irrorazione sanguigna.
Evitare impulsi di disturbo.
Applicare accuratamente l’orecchino a clip al lobo
dell’orecchio e cercare il punto più favorevole per la misura-
zione (il simbolo “cuore” lampeggia senza interruzioni).
Evitare di allenarsi sotto luci intense, p. es. lampade al
neon, lampade alogene, faretti - riflettori, raggi solari.
Evitare nel modo più assoluto scosse e oscillazioni
dell’orecchino a clip e del rispettivo cavo. Il cavo va fissato
sempre mediante un fermaglio su un capo d’abbigliamento
o, preferibilmente, su una fascia per i capelli.
Impiego di sensori palmari
La tensione minima causata dalla contrazione del cuore viene
rilevata dai sensori palmari per essere poi valutata dall’elettroni-
ca.
Le superfici di contatto vanno agguantate sempre con ambe-
due le mani
Evitare di afferrarle bruscamente
Mantenere tranquille le mani ed evitare contrazioni o attriti
sulle superfici di contatto.
Con fascia toracica
Osservare le rispettive istruzioni.
Difetti di funzionamento dell'indicazione delle pulsazioni
Se dovesseSe dovessero sorgere dei problemi relativi alla misu-
razione delle pulsazioni, controllate ancora i punti di cui sopra.
Può essere impiegato soltanto un tipo di misurazione della fre-
quenza cardiaca: orecchino oppure sensore palmare. Se
l’orecchino a clip o il ricevitore non sono inseriti nella presa per
le pulsazioni è attiva la misurazione con il sensore palmare. La
misurazione tramite sensore palmare viene disattivata automati-
camente se si inserisce un orecchino a clip o un ricevitore nella
presa delle pulsazioni. Non è necessario estrarre il connettore
dei sensori palmari.
Anomalie del computer d’allenamento
Azionare il tasto Reset
Istruzioni per l’allenamento
Nota:
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
95
I
Durante l'allenamento con il Crosstrainer, l’intensità può essere
regolata sia tramite la frequenza di pedalata sia tramite la resi-
stenza del sistema di frenatura magnetico. L’incremento della
velocità dei movimenti comporta un aumento dello sforzo fisico.
Anche l’aumento della resistenza comporta uno sforzo maggio-
re. I principianti dovrebbero evitare una velocità eccessiva o un
allenamento con un’eccessiva resistenza, poiché in tal caso è
molto facile oltrepassare l’ambito di pulsazioni consigliato.
Durante l'allenamento si deve osservare la frequenza cardiaca al
fine di controllare che l’allenamento abbia luogo in un ambito di
intensità, conforme ai diagrammi qui riprodotti.
Entità dello sforzo
I principianti dovrebbero aumentare lentamente l’intensità di sfor-
zo del loro allenamento. I primi allenamenti dovrebbero essere
relativamente brevi e comprendere idonei intervalli. Nella medi-
cina dello sport i seguenti fattori di sforzo vengono considerati
come positivi ai fini del fitness:
I principianti non dovrebbero iniziare con sessioni di 30-60 minu-
ti.
Per i principianti l’allenamento durante le prime 4 settimane pot-
rebbe essere programmato come segue:
Diagramma delle pulsazioni
Fitness e consumo dei grassi
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulsazioni
Etą
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pulsa. con consumo dei grassi
(65 % delle pulsazini max.)
90
Pulsazioni Fitness
(75 % delle pulsa. max.)
Pulsazioni max.
(220 meno l’etą)
Frequenza di allenamento Durata dell’allenamenti
ogni giorno 10 min
2–3 volte ogni settimana 20 – 30 min
1–2 volte ogni settimana 30 – 60 min
Intensita'á del training (Hometrainer)
Praticando l'Ìattivitáa' con il hometraining l'Ìintensitáa' viene
regolata da una parte tramite la frequenza delle pedalate,
dall'Ìaltra parte, invece, per mezzo della resistenza impostata.
Intensitáa' del training (Crosstrainer)
Praticando lÌ'attivitáa' con il crosstrainer lÌ'intensitáa' viene rego-
lata da una parte tramite la frequenza delle pedalate, dall' Ìaltra
parte, invece, per mezzo della resistenza. La resistenza viene
impostata mediante il cambio a 10 livelli.
Il Cross-Training consente un efficace allenamento dell’intero
corpo, poiché stimola tutti i principali gruppi di muscoli, allena
simultaneamente e in modo ideale il sistema cardiocircolatorio e
sollecita il metabolismo lipidico. L’innovativa sequenza di movi-
menti ellittici delle pedane rinforza i muscoli delle gambe e dei
glutei in modo particolarmente delicato per le articolazioni. L’al-
lenamento della parte superiore del corpo combinato con il
lavoro delle gambe stimola soprattutto i muscoli delle braccia,
delle spalle, del petto e della schiena.
Prima di iniziare l’allenamento si dovrebbero leggere accurata-
mente le seguenti istruzioni!
I succitati ed i seguenti suggerimenti per l’allenamento sono ido-
nei soltanto per persone con una sana cardiocircolazione.
Suggerimenti per l’allenamento
L’allenamento con il Crosstrainer va programmato metodicamen-
te in base ai principi validi per l’allenamento della resistenza.
Mediante l’allenamento della resistenza si ottengono soprattutto
modifiche ed adattamenti del sistema cardiocircolatorio, come
ad esempio l’abbassamento della frequenza cardiaca a riposo e
sotto sforzo. In questo modo il cuore dispone di maggior tempo
per il riempimento dei ventricoli e per l’irroramento dei muscoli
cardiaci (tramite i vasi coronari). Inoltre è possibile incrementare
la profondità del respiro e la quantità di aria inspirabile (capa-
cità vitale). Ulteriori cambiamenti positivi hanno luogo anche per
il metabolismo. Per ottenere tali miglioramenti è necessario pro-
grammare l’allenamento in base a specifici criteri.
Programmazione e controllo dell’allenamento
Il principale parametro per la programmazione dell’allenamento
è l’attuale stato di efficienza del proprio corpo. Il Suo medico di
famiglia può diagnosticare mediante una prova di resistenza allo
sforzo la Sua personale capacità, la quale costituisce il criterio
principale per la programmazione del Suo allenamento. Se non
si è sottoposto ad una prova di resistenza allo sforzo dovrebbe
evitare in ogni caso sforzi eccessivi o sovraccarichi. Per la pro-
grammazione dell’allenamento si dovrebbe tener conto della
seguente regola: L’allenamento della resistenza può essere moni-
torato sia mediante la durata sia mediante l’intensità dell’allena-
mento.
Intensità dell’allenamento
Frequenza cardiaca sotto sforzo: Un ottimale intensità di sforzo
viene raggiunta con il 65–75% (cfr. diagramma) dell’individuale
rendimento cardiaco/circolatorio. Questo valore varia a secon-
da dell’età.
Istruzioni per l’allenamento e per l’uso
96
I
Prima e dopo ogni sessione d’allenamento si dovrebbero esegui-
re circa 5 minuti di ginnastica per riscaldarsi o per il cool-down.
Tra due sessioni d’allenamento dovrebbe essere previsto un gior-
no senza allenamento, se per il periodo successivo si programma
un allenamento con 3 sessioni settimanali da 20-30 minuti. In
caso contrario non esiste alcuna controindicazione ad un allena-
mento giornaliero di 10 minuti.
Oltre alla programmazione individuale dell’allenamento della
resistenza si possono utilizzare i programmi d'allenamento inte-
grati nel computer d'allenamento del apparecchio.
Sequenza di movimenti
La sequenza di movimenti del Cross-Training è predeterminata
dalla rotazione delle pedane e dall’alloggiamento delle impug-
nature. Tuttavia è opportuno rispettare alcuni punti:
Prima di iniziare l’allenamento si dovrebbe controllare ogni
volta che l'apparecchio sia stato montato in modo corretto e
stabile.
Quando si sale sull'apparecchio è necessario che una peda-
na si trovi nella posizione più bassa e l’altra nella posizione
più alta. Afferrare con ambedue mani le impugnature e sali-
re dapprima sulla pedana inferiore. Quando si scende dall'-
apparecchio si deve scaricare dapprima la pedana superio-
re.
Regolare le pedane sulla distanza ottimale tra le impugnatu-
re ed il proprio corpo; fare attenzione affinché la distanza
dalle impugnature sia sufficiente per il movimento delle
gambe.
Allenarsi con idonee scarpe da ginnastica e conservare una
posizione sicura sulle pedane.
Non allenarsi senza mani. Se si desidera allenare soltanto
la parte inferiore del corpo si deve afferrare l’impugnatura
centrale montata tra le impugnature mobili.
Fare attenzione a compiere movimenti tondi ed omogenei.
Durante l’allenamento si dovrebbero alternare nelle due
direzioni (avanti, indietro) i movimenti delle pedane, al fine
di stimolare in differenti modi i muscoli delle gambe ed i
glutei.
Frequenza dell’ Ampiezza dell’uanità di allenamento
dell’allenamento
1. settimana
3 volte alla settimana 2 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
2 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
2 minuti di allenamento
2. settimana
3 volte alla settimana 3 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
3 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
3 minuti di allenamento
3. settimana
3 volte alla settimana 4 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
4 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
4 minuti di allenamento
4. settimana
3 volte alla settimana 5 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
5 minuti di allenamento
1 minuto di pausa per la ginnastica
5 minuti di allenamento
Mediante un regolare allenamento è possibile incrementare la
resistenza e la forza e, quindi, anche la propria salute. Il suc-
cesso ottenuto mediante l’allenamento può essere naturalmente
ottimizzato con un modo di vivere salutare, il quale viene tra
l’altro determinato da un’alimentazione a base di cibi integrali.
Glossario
Recovery
Misurazione della frequenza cardiaca di recupero al termine
dell’allenamento. Scostamento tra pulsazione iniziale e pulsazio-
ne finale (misurate per 1 minuto) in base al quale viene determi-
nato il giudizio di fitness. Il miglioramento di questo giudizio per
lo stesso tipo di allenamento costituisce un criterio per l’incre-
mento del fitness.
Reset
Cancellazione del contenuto del display e suo riavviamento.
Programmi
Possibilità di allenamento che prevedono sforzi determinati dai
programmi o l’impostazione delle pulsazioni da raggiungere.
Profili
Modifica tramite il tempo o la distanza di sforzi o di pulsazioni
impostate, visualizzabili nel campo a matrice di punti.
Dimensione
Unità di misura per la visualizzazione di km/h o mph, Kjoule o
kcal
Energia
Calcola la trasformazione energetica del corpo
Monitoraggio
L’elettronica regola lo sforzo o la frequenza cardiaca su valori
preimpostati o immessi manualmente.
Campo a matrice di punti
Ambito di visualizzazione con 25 x 16 punti per la visualizzazio-
ne di profili di sforzo e di pulsazioni nonché di testi e di valori.
Pulsazione
Rilevamento del battito cardiaco in un minuto
Pulsazione/i max
Valore calcolato: 220 meno gli anni di età
Pulsazione impostata
Valore della pulsazione da raggiungere, impostato manualmente
o determinato da un programma.
Pulsazioni per consumo di grassi
Valore calcolato: 65% della pulsazione max
Pulsazioni per fitness
Valore calcolato: 75% della pulsazione max
Manuale
Valore calcolato: 40 – 90% MaxPuls
Età
Impostazione per il calcolo della massima frequenza cardiaca.
Simbolo HI
Se si visualizza “HI” la frequenza cardiaca è di 11 battiti troppo
elevata. Il lampeggìo di HI indica che è stata superata la pulsa-
zione massima.
Simbolo LO
Se si visualizza “LO” la frequenza cardiaca è di 11 battiti trop-
po bassa.
Menu
Display in cui vengono immessi o selezionati i valori.
Glossario
Raccolta di delucidazioni di termini tecnici in ordine alfabetico.
SM3600, SM3640-68, SM3645-68
97
I
Leistungstabelle – Performance table – Tableau de performances
98
P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness-
– D – Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note
Stress Recovery Slope Time Distance Energy consumption Fitness
– GB –Date Restpulse pulse pulse (min) (km) (Kcal)Mark
Pouls Pouls Pouls de Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
– F – Date au repos en change récupération récupération (mn.) (km) (Kcal)
Prestatientabel – Table de rendimiento – Tabella delle prestazione
99
1 P 2 P Tijd Afstand Calorieenverbruik Waard.
– NL – Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek (min.) (km) (Kcal) cijfer
Pulso en Pulso bajo Pulso de Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
– E – Fecha reposo esfuerzo recuperación (min.) (km) (Kcal)
Polso Polso Polso Fase Tempo Percorso Consumo energetico Voto
– I – Data riposo affaticamento ripresa dicarico (min.) (km) (Kcal)
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
www.kettler.net
docu 2040-Ib/06.13
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kettler 07652-400 Saphir P at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kettler 07652-400 Saphir P in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5,5 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info