13
A
B
C
A
B
Drücken Sie die rechte Kippsi-
cherung. Anschließend die
Platte mit einer Hand festhal-
ten, linke Kippsicherung
drücken und Platte langsam
herunterklappen (Platte unter
keinen Umständen einfach fal-
len lassen!).
Press the right-hand tip lock.
Hold the table firmly with one
hand, press the left-hand lock
and lower the table-half slowly
into position. Never allow it to
drop down!
Appuyer sur la sécurité de bas-
culement de droite. Tenir en-
suite le plateau d’une main,
appuyer sur la sécurité de bas-
culement de gauche et laisser
descendre lentement le pla-
teau (en aucun cas on ne pour-
ra le laisser tout simplement
tomber).
Druk de rechter kiepvergren-
deling in. Houd het blad dan
met een hand vast, druk op de
linker kiepvergrendeling en
klap het blad langzaam naar
beneden (laat het blad in geen
geval zomaar vallen!).
Drücken Sie den Hebel der
Standsicherung nach oben
und heben Sie die Plattenhälf-
te an. Behalten Sie in der An-
fangsphase des Hochklap-
pens den Druck bei.
Press the locking lever up and
lift the table half upwards.
Continue to press the lever du-
ring the first part of the up-
ward motion.
Pousser le levier de la sécurité
vers le haut et soulever le
demi-plateau. Maintenir la
pression dans la phase initiale
du redressement.
Druk de linker kiepvergrende-
ling naar boven en til de blad-
helften op. In het begin dient u
hierbij druk uit te oefenen.
Herunterklappen der Plattenhälften
Lowering the table halve
Rabattre les moitiés de la table
Neerslaan van de plaathelften
GB NL
F
Zusammenklappen der Plattenhälften
Collapsing the table halves
Replier les moitiés de la table
Tesamenslaan van de plaathelften
GB NL
F