606710
55
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/81
Next page
© B62-2347-20 (K,E,M2)
09 08 07 06 05 04 03 02
144 MHz FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
MODE D’EMPLOI
TRANCEPTOR FM 144 MHz
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TM-281A/ TM-281E
MODE D’EMPLOI
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
TM-281A
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
TM-281E
FRANÇAIS
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques (applicable dans les
pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme
ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter
ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre
santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles electrique indique que cette pile contient du plomb.
NOTIFICATION
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE.
L’usage du symbole d’avertissement signi e que
l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays.
Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci-dessous.
AT BE DK FI FR DE GR IS
IE IT LI LU NL NO PT ES
SE CH GB CY CZ EE HU LV
LT MT PL SK SI BG RO
ISO3166
MERCI !
Merci d’avoir choisi cet émetteur-récepteur Kenwood.
Kenwood offre des produits de Radio Amateur qui étonnent et
stimulent toujours les amateurs sérieux. Cet émetteur-récepteur
ne fait pas exception. En vous familiarisant avec l’appareil, vous
remarquerez que Kenwood recherche “la convivialité”. Par
exemple, chaque fois que vous changez de numéro en mode
Menu, le visuel vous indique ce que vous êtes en train de
configurer.
Bien que convivial, cet émetteur-récepteur est techniquement très
évolué et certaines de ses fonctions ne vous seront peut-être pas
familières d’emblée. Ce manuel, élaboré par les concepteurs,
pourra vous servir de guide au cours de votre période
d’apprentissage. Vous pourrez par la suite l’utiliser comme outil
de référence.
MODÈLES TRAITÉS DANS CE MANUEL
Les modèles suivants sont abordés dans le présent manuel:
TM-281A: Émetteur-récepteur FM 144 MHz
TM-281E: Émetteur-récepteur FM 144 MHz
CODES DE MARCHÉ
K: Amériques
E: Europe
Mn: Général
(“n” représente un numéro de variante.)
Le code de marché est imprimé sur l’étiquette avec code à barres
se trouvant sur la boîte d’emballage.
Reportez-vous à la fiche technique du produit {pages 71, 72} pour
connaître les fréquences d’exploitation de chacun des modèles.
Reportez-vous à la page 1 pour connaître les accessoires fournis
avec votre modèle.
CARACTÉRISTIQUES
Fonction d’Alerte Radiométéo qui permet de surveiller la tonalité
de 1050 Hz en provenance de la NOAA (É.-U. et Canada
seulement).
Menu facilitant le réglage et la sélection des diverses fonctions.
Accès à 200 canaux mémoire qui permettent de programmer des
fréquences et des données diverses. (Jusqu’à 100 Canaux
Mémoire peuvent être programmés si des noms sont affectés
aux canaux mémoire.)
Système de Silencieux Commandé par Tonalité (CTCSS) et
Silencieux à Code Numérique (DCS) qui permettent de bloquer les
appels non désirés en provenance d’autres stations.
Visuel grand format facile à lire, pouvant afficher les caractères
alphanumériques.
Un Logiciel de Gestion Mémoire (MCP) est disponible
gratuitement pour la programmation de la fréquence, de la
signalisation et des autres réglages de votre émetteur-récepteur
à partir de votre ordinateur. Le logiciel MCP peut être téléchargé
du site suivant:
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/
software_download.html
F-i
PRÉCAUTIONS
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter les
risques d’incendie, de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil:
Ne tentez pas de configurer votre émetteur-récepteur
lorsque vous conduisez; cela est trop dangereux.
Prenez connaissance des règlements locaux liés à
l’utilisation des casques d’écoute lorsque vous conduisez
sur les voies publiques. En cas de doute, ne portez pas de
casque d’écoute lorsque vous conduisez.
N’émettez jamais à puissance haute pendant de longues
périodes; car l’émetteur-récepteur pourrait surchauffer.
Ne modifiez pas cet émetteur-récepteur, sauf si des
directives explicites ont été fournies à cet effet dans ce
manuel ou dans la documentation Kenwood.
N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du
soleil pendant de longues périodes et ne le placez pas
près d’appareils chauffants.
Ne placez pas l’émetteur-récepteur dans un endroit très
poussiéreux ou très humide, ni sur une surface instable.
Si vous remarquez une odeur anormale ou si de la fumée
se dégage de l’appareil, mettez-le immédiatement hors
tension. Contactez votre fournisseur ou un centre de
service à la clientèle Kenwood.
Cet émetteur-récepteur a été conçu pour une source
d’alimentation de 13,8 V. N’utilisez jamais une batterie de
24 V pour alimenter l’émetteur-récepteur.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
F-ii
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
TABLE DES MATIERES
MODE VFO ................................................................... 15
M
ODE MHZ ................................................................... 16
S
AISIE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE ...................................... 16
CHAPITRE 5 CONFIGURATION PAR MENU
QU’EST-CE QU’UN MENU? ............................................. 18
ACCÈS AU MENU ............................................................ 18
LISTE DES FONCTIONS DU MENU ................................ 19
CHAPITRE 6 UTILISATION DES RÉPÉTEURS
ORDINOGRAMME DE PROGRAMMATION
DU DÉCALAGE ................................................................ 22
PROGRAMMATION D’UN DÉCALAGE ............................ 23
S
ÉLECTION DU SENS DE DÉCALAGE ..................................... 23
SÉLECTION DUN DÉCALAGE DE FRÉQUENCE .......................... 23
A
CTIVATION DE LA FONCTION TONALITÉ ................................. 24
SÉLECTION DUNE FRÉQUENCE DE TONALITÉ .......................... 24
DÉCALAGE AUTOMATIQUE POUR RÉPÉTEUR ............. 25
ÉMISSION D’UNE TONALITÉ DE 1750 Hz ....................... 25
FONCTION D’INVERSION ............................................... 26
SURVEILLANCE AUTOMATIQUE SIMPLEX (ASC).......... 26
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES DE
TONALITÉ ........................................................................ 27
CHAPITRE 7 CANAUX MÉMOIRE
NOMBRE DE CANAUX MÉMOIRE................................... 28
CANAL MÉMOIRE SIMPLEX/ RÉPÉTEUR OU
DÉDOUBLÉ IRRÉGULIER ............................................... 28
SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES SIMPLEX OU DE
FRÉQUENCES RÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR .......... 29
SAUVEGARDE D’UNE PAIRE DE FRÉQUENCES
IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR ................................ 30
RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE .................................... 30
ACCESSOIRES FOURNIS ................................................. 1
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL ............. 1
CHAPITRE 1 PRÉPARATION
INSTALLATION MOBILE ..................................................... 2
CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC ................ 3
E
XPLOITATION MOBILE ........................................................ 3
E
XPLOITATION EN STATION FIXE ............................................ 4
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ............................................. 5
CONNEXION DE L’ANTENNE ............................................ 5
CONNEXION DES ACCESSOIRES .................................... 6
H
AUT-PARLEURS EXTERNES ................................................ 6
M
ICROPHONE .................................................................... 6
CONNEXION À UN ORDINATEUR ............................................. 7
CHAPITRE 2 VOTRE PREMIER QSO
CHAPITRE 3 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
PANNEAU AVANT ............................................................... 9
VISUEL ............................................................................. 10
PANNEAU ARRIÈRE ........................................................ 12
MICROPHONE ................................................................. 12
S
AISIE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO ................................ 13
CHAPITRE 4 FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS (HORS) TENSION ........................................ 14
RÉGLAGE DU VOLUME .................................................. 14
RÉGLAGE DU SILENCIEUX ............................................ 14
ÉMISSION ........................................................................ 15
S
ÉLECTION DE LA PUISSANCE D’ÉMISSION ............................. 15
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE ................................... 15
F-iii
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
UTILISATION DE LA COMMANDE D’ACCORD ............................. 30
U
TILISATION DU CLAVIER DU MICROPHONE ............................ 31
EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL
MÉMOIRE......................................................................... 31
ATTRIBUTION D’UN NOM À UN CANAL MÉMOIRE ........ 32
TRANSFERT DE CANAL MÉMOIRE ................................ 33
T
RANSFERT MÉMOIRE \ VFO .......................................... 33
T
RANSFERT CANAL \ CANAL ............................................ 33
CANAL D’APPEL .............................................................. 35
R
APPEL DU CANAL D’APPEL ............................................... 35
R
EPROGRAMMATION DU CANAL D’APPEL ............................... 35
ALERTE MÉTÉO (M
ODÈLES DU MARCHÉ K SEULEMENT) ......... 36
P
ROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE RADIO MÉTÉO ................ 36
A
CTIVATION DE LA FONCTION D’ALERTE MÉTÉO ...................... 36
AFFICHAGE DU CANAL .................................................. 37
CHAPITRE 8 BALAYAGE
BALAYAGE NORMAL ....................................................... 40
B
ALAYAGE DUNE BANDE .................................................... 40
BALAYAGE DE PROGRAMME ................................................ 40
B
ALAYAGE DUN MHZ ....................................................... 41
BALAYAGE MÉMOIRE ..................................................... 42
BALAYAGE TOUT CANAL .................................................... 42
BALAYAGE DE GROUPE ...................................................... 42
BALAYAGE D’APPEL ....................................................... 43
BALAYAGE PRIORITAIRE ................................................ 43
P
ROGRAMMATION DUN CANAL PRIORITAIRE ........................... 43
U
TILISATION DU BALAYAGE PRIORITAIRE ................................ 44
BLOCAGE DE CANAL MÉMOIRE .................................... 44
MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE ........................ 45
CHAPITRE 9 APPEL SÉLECTIF
CTCSS ET DCS ................................................................ 46
CTCSS ............................................................................. 46
S
ÉLECTION DUNE FRÉQUENCE CTCSS............................... 47
B
ALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES CTCSS .......... 47
DCS .................................................................................. 48
S
ÉLECTION DUN CODE DCS ............................................. 48
B
ALAYAGE D’IDENTIFICATION DES CODES DCS ...................... 49
CHAPITRE 10 FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE DOUBLE
TONALITÉ (DTMF)
COMPOSITION MANUELLE ............................................ 50
C
ONFIRMATION DTMF ..................................................... 50
M
AINTIEN D’ÉMISSION DTMF ............................................ 51
COMPOSEUR AUTOMATIQUE ........................................ 51
M
ISE EN MÉMOIRE DUN NUMÉRO DTMF ............................ 51
C
ONFIRMATION DES NUMÉROS DTMF SAUVEGARDÉS ............. 52
ÉMISSION DUN NUMÉRO DTMF MÉMORISÉ ......................... 52
R
ÉGLAGE DE LA VITESSE D’ÉMISSION DE LA
TONALITÉ DTMF ............................................................ 52
R
ÉGLAGE DE LA DURÉE DE PAUSE ...................................... 53
VERROUILLAGE DTMF ................................................... 53
CHAPITRE 11 FONCTIONS AUXILIAIRES
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO) ................ 54
SUPPRESSION DE BATTEMENT .................................... 54
SILENCIEUX À S-MÈTRE ................................................ 54
D
ÉLAI D’ACTIVATION DU SILENCIEUX ..................................... 55
CONFIRMATION SONORE .............................................. 55
BLOCAGE SI CANAL OCCUPÉ ....................................... 56
PAS DE FRÉQUENCE ...................................................... 56
RÉTROÉCLAIRAGE ......................................................... 57
F-iv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
RÉTROÉCLAIRAGE PERMANENT ........................................... 57
R
ÉTROÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE ......................................... 57
VERROUILLAGE .............................................................. 58
ACCORD AUTORISÉ ....................................................... 58
TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES DU
MICROPHONE (M
ODÈLES À CLAVIER SEULEMENT) .................. 59
EXPLOITATION FM À BANDE ÉTROITE .......................... 60
MESSAGE DE MISE SOUS TENSION ............................. 60
VFO PROGRAMMABLE ................................................... 61
TEMPORISATEUR D’ARRÊT ........................................... 62
CHAPITRE 12 COMMANDE À PARTIR DU MICROPHONE
VERROUILLAGE DU MICRO ........................................... 64
CHAPITRE 13 ACCESSOIRES OPTIONNELS
CHAPITRE 14 DÉPANNAGE
MAINTENANCE ................................................................ 66
R
ENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ............................................ 66
SERVICE APRÈS-VENTE .................................................... 66
A
IDE TECHNIQUE ............................................................. 66
N
ETTOYAGE .................................................................... 67
RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR ....... 67
R
ÉGLAGES INITIAUX .......................................................... 67
R
ÉINITIALISATION COMPLÈTE ............................................... 67
R
ÉINITIALISATION DU VFO ................................................. 68
DÉPANNAGE ................................................................... 69
FICHE TECHNIQUE
INDEX
F-1
ACCESSOIRES FOURNIS
Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, vérifiez
la présence des articles énumérés dans le tableau ci-dessous.
Nous vous recommandons de conservez la boîte et le matériel
d’emballage, au cas où vous deviez éventuellement expédier
l’appareil.
Un code de marché (K, E, M2) est imprimé sur l’étiquette fixée sur
la boîte d’emballage.
eriosseccA étQ
enohporciM
2MéhcraM
)03-CMK(
1
E,KséhcraM
)ciMFMTD(
)soD(CCnoitatnemiladelbâC1
)soD(elbisuF1
egatnomedtroppuS1
sivedelbmesnE1
enohporcimàtehcorC1
)tnemeluesEteKséhcram(eitnaragedetraC1
iolpmededoM1
)tnemeluesEséhcram(iolpmededoM2
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL
Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but
de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles.
noitcurtsnI eriafiouQ
ruszeyuppA ]EHCUOT[ .ruszeyuppA EHCUOT .zehcâlerte
ruszeyuppA
)s1(]EHCUOT[ .
zenetniaM EHCUOT eécnofne
.sulpuoednoces1tnadnep
ruszeyuppA
]1EHCUOT[ , ]2EHCUOT[ .
rustnemevèirbzeyuppA
1EHCUOT zehcâler, 1EHCUOT ,
ruszeyuppasiup 2EHCUOT .
ruszeyuppA
]2EHCUOT[+]1EHCUOT[ .
zenetniaM 1EHCUOT teeécnofne
ruszeyuppa 2EHCUOT ayliS.
,reyuppaàsehcuot2edsulp
eécnofnezenetniamtezeyuppa
elôredruotàehcuoteuqahc
ehcuoterèinredaleuqecàuqsuj
.eéyuppaététia
ruszeyuppA
][+]EHCUOT[ .
tseruetpecér-ruetteméleuqsroL
zenetniam,noisnetsroh EHCUOT
-ruettemélzettemteeécnofne
nenoisnetsuosruetpecér
rustnayuppa ][ ruetatummoC(
.)noitatnemilAd
F-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
EXPLOITATION EN STATION FIXE
Pour pouvoir exploiter cet émetteur-récepteur en station fixe,
vous aurez besoin d’un bloc d’alimentation séparé de 13,8 V CC
(non inclus). L’intensité de courant recommandée pour votre bloc
d’alimentation est de 12 A.
1 Connectez le câble d’alimentation CC au bloc d’alimentation
CC stabilisé et vérifiez les polarités (Rouge: positif, Noir:
négatif).
Ne connectez pas directement l’émetteur-récepteur à une
prise CA.
Utilisez le câble d’alimentation CC fourni pour connecter
l’émetteur-récepteur à un bloc d’alimentation stabilisé.
Ne remplacez pas le câble par un autre avec des fils de
calibre plus petit.
2 Joignez le connecteur d’alimentation CC de l’émetteur-
récepteur au connecteur du câble d’alimentation CC.
Serrez fermement les connecteurs ensemble jusqu’à ce que
la languette de blocage clique en place.
Remarques:
Pour pouvoir exploiter toutes les capacités de votre émetteur-
récepteur, nous vous recommandons d’utiliser le bloc
d’alimentation optionnel PS-60 (22,5 A, cycle de travail de 25%).
Avant de connecter le bloc d’alimentation CC à l’émetteur-
récepteur, prenez soin de les mettre d’abord tous 2 hors tension.
Ne branchez pas le bloc d’alimentation CC à la prise secteur
avant d’avoir effectué toutes les connexions.
Porte-fusible
Porte-fusible
Noir (–)
Rouge (+)
Vers une prise
CA
Bloc d’alimentation CC
stabilisé
F-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Si un fusible saute, déterminez la cause, puis corrigez le
problème. Une fois le problème résolu, remplacez le fusible. Si
des fusibles neufs continuent de sauter, débranchez le câble
d’alimentation et contactez votre fournisseur autorisé Kenwood
ou un centre de service à la clientèle Kenwood autorisé.
elbisufudtnemecalpmE elbisufuderbilaC
ruetpecér-ruettemÉA51
edCCnoitatnemilAdelbâC
inruoFeriosseccAl
A02
N’utilisez que des fusibles du type et du calibre spécifiés; sinon vous
pourriez endommager l’émetteur-récepteur.
Remarque: Si vous utilisez l’émetteur-récepteur pendant une longue
période et que la batterie du véhicule n’est pas chargée à fond, ou si
le moteur est arrêté, la batterie pourrait se décharger et vous ne
pourriez plus démarrer votre véhicule. Évitez d’utiliser votre émetteur-
récepteur dans ces conditions.
CONNEXION DE L’ANTENNE
Avant d’exploiter votre émetteur-récepteur, installez une antenne
efficace et bien accordée. Le succès de votre installation
dépendra en bonne partie du type d’antenne et de son
installation. L’émetteur-récepteur pourra vous donner d’excellents
résultats si l’attention nécessaire a été accordée au système
d’antenne et à son installation.
Pour être adapté à l’impédance d’entrée de l’émetteur-récepteur,
utilisez une antenne ayant une impédance de 50 Ω et une ligne
d’alimentation coaxiale à faibles pertes ayant aussi une
impédance caractéristique de 50 Ω. Le raccordement de
l’antenne à l’émetteur-récepteur au moyen d’une ligne
d’alimentation ayant une impédance autre que 50 Ω peut réduire
le rendement du système d’antenne et causer de l’interférence
pour les récepteurs de télévision, les récepteurs radio et autre
équipement électronique avoisinants.
Remarque: Les modèles du marché E utilisent un connecteur
d’antenne de type N, tandis que les autres modèles utilisent un
connecteur de type M (SO-239).
Émettre sans avoir d’abord connecté une antenne ou autre charge
adaptée pourrait endommager l’émetteur-récepteur. Connectez
toujours l’antenne à l’émetteur-récepteur avant d’émettre.
Chaque station fixe devrait être munie d’un déchargeur de foudre
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et
d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
Connecteur d’antenne
Vers l’antenne
Connecteur de ligne
d’alimentation d’antenne
F-48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Durant le balayage, le point décimal de la fréquence CTCSS
clignote.
Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande
d’Accord ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN].
Pour quitter la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche.
Lorsque qu’une fréquence CTCSS a été identifiée, elle
apparaît au visuel en clignotant.
3 Appuyez sur [MENU] pour programmer la fréquence identifiée
à la place de la fréquence CTCSS courante ou appuyez sur
n’importe quelle autre touche pour quitter le Balayage
d’Identification des Fréquences CTCSS.
Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic
[UP]/[DWN] pendant que la fréquence identifiée clignote pour
reprendre le balayage.
4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
Remarques:
La fonction CTCSS est activée automatiquement lorsque vous
effectuez le Balayage d’Identification des Fréquences CTCSS, et
ce, même si CTCSS n’est pas configuré pour la fréquence
courante.
Les signaux reçus sont surveillés au haut-parleur lorsque le
balayage est en cours.
L’émetteur-récepteur continue de surveiller le canal d’Alerte
Météo et le canal Prioritaire durant le balayage CTCSS.
Le Balayage d’Identification des Fréquences CTCSS ne balaie
pas la tonalité si aucun signal n’est pas détecté.
DCS
Le dispositif DCS est semblable à CTCSS. Toutefois, plutôt que
d’utiliser une tonalité audio analogique, il utilise une forme d’onde
numérique continue et infravocale qui représente un nombre octal
à 3 chiffres. Vous pouvez sélectionner le code DCS parmi les
104 codes DCS énumérés dans le tableau suivant.
Pour activer la fonction DCS, appuyez sur [F], [CALL].
À chaque appui de [F], [CALL], les options défilent à tour de rôle
comme suit:
“OFF” (désactivé) “TONE” “CTCSS” “DCS” “OFF”
(désactivé).
“DCS” apparaît dans la partie supérieure du visuel pour indiquer
que la fonction DCS est activée.
Lorsque la fonction DCS est activée, vous entendez les appels
uniquement lorsque le code DCS sélectionné est reçu. Pour
répondre à l’appel, maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé
et parlez au microphone.
Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser la fonction DCS et les
fonctions CTCSS/ Tonalité en même temps. Activer la fonction DCS
après avoir activé les fonctions CTCSS/ Tonalité a pour effet de
désactiver ces dernières.
SÉLECTION DUN CODE DCS
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 4 du Menu (DCS).
Le code DCS courant apparaît.
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner le code DCS désiré.
Le code DCS courant apparaît et clignote.
55


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kenwood TM-281A at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kenwood TM-281A in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1,56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Kenwood TM-281A

Kenwood TM-281A User Manual - English - 81 pages

Kenwood TM-281A User Manual - German - 81 pages

Kenwood TM-281A User Manual - Dutch - 81 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info