Reproducir música almacenada en el reproductor de audio USB
* Se visualiza el título del fichero
de música. Los caracteres no
admitidos por el sistema se
visualizan como "*".
* Para obtener información sobre
los formatos de datos que se
pueden reproducir, consulte la
página 17 de la sección "Leer
antes de usar".
Seleccione la carpeta o
fichero de música.
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
Para seleccionar música:
Para seleccionar un modo de reproducción:
Para detener la reproducción
Para interrumpir temporalmente la reproducción
* Para detalles sobre el método
de selección, consulte la página
20 de la sección "Leer antes de
usar".
Vuelva a pulsar la tecla para
reanudar la reproducción.
Vuelva a pulsar la tecla para
reanudar la reproducción.
Modo de reproducción de todos los ficheros
Modo de reproducción de carpeta
(Se reproducen los
ficheros de música de la
carpeta seleccionada.)
(Se reproducen todos los
ficheros de música contenidos
en el reproductor de audio USB.)
USB
USB
ON
OFF
7
1
Reproducción
Si el reproductor de audio USB o la tarjeta de memoria contiene ficheros de música, basta
pulsar USB o MEMORY para encender el sistema e iniciar la reproducción.
Reproducción
Si selecciona otra fuente de audio mientras reproduce música de la tarjeta de memoria o
reproductor de audio USB, pulse MEMORY o USB para reanudar la reproducción
de la tarjeta o reproductor desde el punto donde seleccionó otra fuente de audio.
Para omitir música
Para avanzar/retroceder rápidamente por la música
Mantener pulsada durante la
reproducción.
Inclinar durante la reproducción.
Para iniciar la reproducción desde un fichero de
música específico (sólo con el mando a distancia)
Inicie la reproducción.
Reproducir música almacenada en una tarjeta de memoria
Para seleccionar un modo de reproducción:
* Se visualiza el título del fichero de música. Los
caracteres no admitidos por el sistema se
visualizan como "*".
* Para obtener información sobre los formatos de
datos que se pueden reproducir, consulte la
página 17 de la sección "Leer antes de usar".
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
Seleccione la carpeta o
fichero de música.
Para seleccionar música:
*
Para detalles sobre el método de
selección, consulte la página 20
de la sección "Leer antes de usar".
Para seleccionar F102: ,
Para seleccionar F023: x 2,
(Se reproducen los ficheros de
música de la carpeta seleccionada.)
(Se reproducen todos los ficheros
de música de la tarjeta de memoria.)
Sugerencia
Modo de reproducción de todos los ficheros
ON
Modo de reproducción de carpeta
OFF
8
Español
Reproducción
Reproducción desde un componente auxiliar (AUX)
2
1
1
2
3
Inicie la reproducción.
Cargue un CD.
Si ya hay un CD cargado en el sistema, basta pulsar CD para
encender el sistema e iniciar la reproducción.
Reproducir música de un CD
*
Cuando se utiliza un disco compatible
con CD-TEXT, se visualiza la información
de texto, incluidos el título de la pista y
el título del álbum. Los títulos largos se
desplazan por la pantalla. El sistema sólo
puede mostrar caracteres alfanuméricos.
Otros tipos de caracteres se visualizan
como espacios.
*
Para obtener información sobre los tipos de
disco que se pueden reproducir, consulte la
página 18 de la sección "Leer antes de usar".
Cierre la bandeja.
se ilumina cuando el CD está cargado.
Coloque un CD en la bandeja.
Abra la bandeja.
Para detener la reproducción
Para interrumpir temporalmente la reproducción
Vuelva a pulsar la
tecla para reanudar
la reproducción.
Otras operaciones con CD
* No es posible realizar las operaciones siguientes durante la
reproducción desde un componente auxiliar (AUX).
Vuelva a pulsar la
tecla para reanudar
la reproducción.
Sugerencia
9
1
2
3
Reproducción
Reproducción
Reproducción desde un componente auxiliar (AUX)
Para omitir música
Para avanzar/retroceder rápidamente por la música
M a nt e ne r p u l s ad a
durante la reproducción.
Inclinar durante la reproducción.
Para iniciar la reproducción desde un fichero de
música específico (sólo con el mando a distancia)
Conecte el componente.
Basta pulsar AUX en el mando a distancia para encender el sistema.
* Lea también el manual de instrucciones del componente
conectado.
Seleccione la fuente AUX.
La selección cambia con cada
pulsación de la tecla.
Inicie la reproducción.
Inicie la reproducción en el componente auxiliar conectado.
Reproducción desde un componente auxiliar (AUX)
* Asegúrese de apagar el sistema antes de realizar la conexión.
(Consulte la página 10 de la sección "Leer antes de usar".)
* Si el nivel de sonido del componente auxiliar es más alto o más bajo
que el de otras fuentes de audio mientras el sistema está ajustado
al mismo nivel de volumen, ajuste el nivel de entrada de señal.
(Consulte la página 50.)
Para seleccionar la pista 12: ,
Para seleccionar la pista 23: x 2,
Sugerencia
D.AUDIO
AUX
10
Español
Reproducción en un reproductor de audio digital
Kenwood
1
2
(a contar de sep. de 2006)
* Asegúrese de apagar el sistema antes de realizar
la conexión. (Consulte la página 10 de la sección
"Leer antes de usar".)
* Operaciones disponibles
sólo cuando se conecta el
reproductor mediante el
cable dedicado.
HD20GA7M1GC7
Reproductor de
audio HDD
Reproductor de audio
con memoria
Reproductores de audio digital
Kenwood que se pueden utilizar
* Cuando se utiliza el cable dedicado, el reproductor de
audio digital Kenwood puede controlarse tanto desde
la unidad principal como desde el mando a distancia.
* Lea también el manual de instrucciones del
componente conectado.
Para detener la reproducción
Conecte el reproductor al
conector D.AUDIO IN.
Encienda el reproductor de audio
digital Kenwood.
Reproductor de audio
digital Kenwood
11
3
Reproducción
Reproducción en un reproductor de audio digital Kenwood
Inicie la reproducción.
Selecciona la fuente de audio
e inicia la reproducción.
Basta pulsar D.AUDIO en el mando a distancia para
encender el sistema.
Los ajustes de volumen y tonos realizados en el reproductor de audio digital
Kenwood se anulan cuando el dispositivo está conectado a este sistema.
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
* Si no utiliza el cable dedicado para
la conexión, inicie la reproducción
en el reproductor de audio digital
Kenwood conectado.
Para omitir músicaPara avanzar/retroceder
rápidamente por la música
Para interrumpir
temporalmente la reproducción
Mantener pulsada
durante la reproducción.
Inclinar durante la reproducción.
Vuelva a pulsar la
tecla para reanudar la
reproducción.
Sugerencia
D.AUDIO
AUX
12
Español
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria)
Reproducción en un ciclo de repetición (repetición)
1
2
Seleccione el CD de origen.
Cuando se pulsa la tecla REPEAT durante el modo de reproducción
aleatoria, se inicia un ciclo de reproducción aleatoria en un orden
diferente una vez que se han reproducido todos los ficheros de
música o pistas del ciclo de reproducción aleatoria actual.
Reproducción aleatoria
Durante el modo de reproducción aleatoria, no es posible avanzar/
retroceder a una pista/fichero de música que ya ha sido reproducido.
Inicie la reproducción aleatoria.
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
Reproducción aleatoria activada
Reproducción aleatoria
desactivada
Para cancelar la reproducción aleatoria
Durante la reproducción aleatoria,
vuelva a pulsar la tecla RANDOM
de modo que se apague.
* También puede pulsar la
tecla STOP para cancelar la
reproducción aleatoria. En este
caso, el modo de reproducción
también cambia a modo de
parada.
Sugerencia
ON
OFF
13
1
2
Reproducción
Seleccione la fuente de audio.
Repetición
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria)
Reproducción en un ciclo de repetición (repetición)
Seleccione el modo de repetición.
La selección cambia con cada
pulsación de la tecla.
Para cancelar la función de repetición
Durante el modo de repetición,
vuelva a pulsar la tecla REPEAT
de modo que se apague.
Si se pulsa la tecla REPEAT durante el modo de reproducción programada, se
repite el ficheros de musica/pistas seleccionados.
Si se pulsa la tecla REPEAT en el modo de reproducción de carpeta, se repiten los
ficheros de música de la carpeta actual. (Consulte la página 6.)
Repetición de un
fichero de música/
pista individual.
Repetición de todos
los ficheros de música/
pistas.
Función de repetición
cancelada.
oo
oo
*
No se puede seleccionar
durante el modo de
reproducción programada.
Sugerencia
USB
ON
ON
OFF
14
Español
Reproducción de pistas determinadas en un orden específico
(reproducción programada)
1
3
2
Seleccione el CD de origen.
Seleccione el modo de programa.
Para añadir una pista al programa
Detenga la reproducción y lleve
a cabo el procedimiento que se
describe en el paso 4.
Detenga la reproducción.
Modo de programa
desactivado
Modo de programa
activado
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
Sólo CD
ON
OFF
15
4
6
5
Reproducción
Si apaga el sistema o extrae el disco después de programar las pistas
que desea reproducir, el programa se cancelará.
Seleccione las pistas que desee.
Inicie la reproducción.
*
Después de seleccionar una pista, pulse la
tecla ENTER en el transcurso de 20 segundos.
*
Si comete un error, pulse la tecla CLEAR
y vuelva a comenzar desde el principio.
* Se puede programar un máximo de 32 pistas. Se visualiza [PGM FULL] si
se intenta programar la pista número 33.
Para eliminar una pista del programa
Para cancelar el modo de reproducción programada
Detenga la reproducción
y pulse la tecla CLEAR.
* Cada pulsación borra la
última pista del programa.
Detenga la reproducción
y, a continuación, pulse
la tecla P.MODE de modo
que se apague.
Seleccione una pista.
Registre su selección.
Reproducción de pistas determinadas en un orden específico
(reproducción programada)
Para seleccionar la segunda y subsiguientes
pistas, repita el paso 4 para cada una de ellas.
Ejemplo) Visualización cuando se
selecciona la pista núm. 4 del CD como
primera pista del programa.
Sugerencia
16
Español
Buscar música reproduciendo la primera parte de
las pistas (exploración introductoria)
1
2
3
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
Seleccione el modo de reproducción.
La selección cambia con cada
pulsación de la tecla.
Seleccione una carpeta.
Para cancelar la operación a la mitad:
* La exploración introductoria se
detiene automáticamente una
vez que se han reproducido los
primeros 10 segundos de todos
los ficheros de música disponibles.
Sólo tarjeta de memoria
* Detiene la reproducción.
*
Para detalles sobre el método de
selección, consulte la página 20
de la sección "Leer antes de usar".
La función de exploración introductoria
reproduce los primeros 10 segundos de
cada fichero de música. Esta función resulta
útil para encontrar ficheros de música
específicos en una tarjeta de memoria.
Modo de reproducción de todos los ficheros
Modo de reproducción de carpeta
*
Skip to Step 4 when
selecting All file play mode.
(Exploración introductoria
de los ficheros de música
de la carpeta seleccionada.)
(Exploración introductoria de
todos los ficheros de música
de la tarjeta de memoria.)
ON
OFF
17
4
5
Reproducción
Puede borrar o mover un fichero de música incluso si se encuentra
a la mitad de la operación de exploración introductoria. Pulse
la tecla TOOL para borrar el fichero o pulse la tecla MEMORY
USB para moverlo a la mitad de la operación de exploración
introductoria. La operación de exploración introductoria se
interrumpe temporalmente durante el borrado o transferencia de
ficheros, después de lo cual se reanuda desde el siguiente fichero
de música.
Inicie la operación de exploración
introductoria.
Buscar música reproduciendo la primera parte de las
pistas (exploración introductoria)
Pulsar para iniciar la
reproducción normal.
Para comenzar la exploración introductoria usando TOOL:
Cuando encuentre el fichero de
música que desea reproducir:
Los primeros 10 segundos
de cada pista contenida
en la carpeta seleccionada
se reproducen desde el
principio.
Sugerencia
18
Español
Ajuste de la tonalidad
Acentuar los tonos graves (D-BASS)
Cada pulsación alterna
entre ON y OFF.
Reproducir audio con una tonalidad más real (Supreme)
Cada pulsación alterna
entre ON y OFF.
Para ajustar el nivel de acentuación
Supreme
El nivel puede ajustarse
dentro del margen de 1 a 10
en incrementos de 1.
* se ilumina cuando la
función está activada.
* También puede ajustarse en
SOUND SETUP. (Consulte la
página 62.)
* se ilumina cuando la
función Supreme está activada.
La configuración de tonalidad
establecida mediante SOUND SETUP
puede activarse/desactivarse.
(Consulte las páginas 62 a 65.)
Este es el nombre de la tecnología de mejora
de tonos exclusiva de Kenwood, que produce
un sonido real mediante la estimación e
interpolación de las frecuencias altas que se
pierden como resultado de la compresión de
datos de audio.
Los efectos del ajuste de tonalidad
pueden ser menos notorios con
ciertas fuentes de audio.
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
* También puede ajustarse en
SOUND SETUP. (Consulte la
página 65.)
19
Reproducción
Seleccionar una tonalidad personalizada (MANUAL EQ)
Ajuste de la tonalidad
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Acentuar los tonos graves y agudos (TONE)
Cada pulsación alterna entre ON y OFF.
Desactivar los ajustes D-BASS, TONE y MANUAL EQ de forma temporal (FLAT)
Cada pulsación alterna entre FLAT y la configuración de
tonalidad establecida.
* Se debe preajustar USER 1 a 3 de antemano.
(Consulte la página 64.)
La visualización anterior se restablece 5 segundos después de que se activa/desactiva
una configuración o 20 segundos después de ajustar el nivel de acentuación.
Para ajustar el nivel de acentuación
Seleccione
agudos o graves
y realice el
ajuste.
Las operaciones, incluida la selección, también pueden realizarse en la unidad principal.
* Cuando se activa FLAT, los indicadores encendidos para
, y se apagan.
* También puede ajustarse en SOUND SETUP. (Consulte la página 63.)
* se ilumina cuando la función está
activada. No se ilumina cuando el nivel es "0".
* se ilumina cuando la función está
activada. No se ilumina cuando el nivel es "0".
MANUAL EQ
desactivado
Ajuste USER 1Ajuste USER 2Ajuste USER 3
El nivel puede ajustarse
dentro del margen de +8
a -8 en incrementos de 2.
El nivel puede ajustarse
dentro del margen de +8
a -8 en incrementos de 2.
El sistema incorpora un ecualizador de 7 bandas de alta calidad que abarca toda la gama de
frecuencias, desde los graves más potentes a los agudos más altos. Puede crear curvas de
tonalidad personalizadas y almacenar hasta tres de ellas (USER 1 a 3) en la memoria de usuario.
Sugerencia
OFFUSER 1USER 3USER 2
20
Español
Recepción de radio
1
2
Seleccione la banda de FM o AM.
Seleccionar una emisora presintonizada (sintonización de emisoras presintonizadas)
*
Para obtener información sobre
el método de presintonización de
emisoras (Presintonización automática/
manual), consulte las páginas 22 y 23.
Seleccione el número de
presintonización (P01 a P40) en que la
emisora deseada está presintonizada.
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
Para seleccionaruna emisora (número de
presintonización) utilizando las teclas numéricas:
Seleccione una emisora de radio.
*
Si mantiene pulsada la tecla o mantiene
inclinado el mando, los números de
presintonización cambian a alta velocidad.
Ejemplo) Cuando se selecciona
el núm. de presintonización 03.
Sólo sintonizador
FMAM
Para seleccionar P13: ,
Para seleccionar P32: x 3,
FMAM
21
1
2
Reproducción
Recepción de radio
Seleccionar una emisora que no ha sido presintonizada (sintonización automática, sintonización manual)
Seleccione sintonización automática o sintonización manual.
* La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Seleccione una emisora.
Con cada pulsación se sintoniza automáticamente la siguiente
emisora que está en condiciones de ser recibida. Pulse la tecla
repetidamente hasta sintonizar la emisora que desee.
Sintonización automática:
Pulsar o inclinar hasta recibir una emisora o sintonizar la
frecuencia deseada.
Si mantiene pulsada la tecla o mantiene inclinado el mando,
las frecuencias sintonizadas cambian a alta velocidad.
Sintonización manual:
No se emite audio durante la operación de sintonización automática o manual.
Sintonización automática
Sintonización manual
(Seleccionar cuando las
condiciones de recepción
de radio son buenas.)
(Seleccionar cuando las
condiciones de recepción
no son buenas.)
La función de sintonización automática recibe las emisoras con sonido estéreo, mientras que la función de
sintonización manual las recibe con sonido monoaural.
se ilumina cuando se sintoniza una emisora. se ilumina cuando la emisora recibida
transmite en estéreo.
Basta pulsar la tecla FM/AM del mando a distancia para encender el sistema.
Sugerencia
ON OFF
22
Español
Presintonización de emisoras
2
3
1
Presintonización de emisoras
* [AUTO MEMORY ] parpadea en la
pantalla y las emisoras de radio que
están en condiciones de ser recibidas se
presintonizan automáticamente.
Preparativos
Seleccione la banda de FM o AM.
* No es posible presintonizar emisoras si hay
otra fuente de audio seleccionada.
* Se puede presintonizar un máximo de 40
emisoras en el sistema.
* Para que sea posible utilizar la función
RDS, las emisoras deben presintonizarse
mediante AUTO MEMORY.
Presintonización automática de emisoras (AUTO MEMORY)
Pulse la tecla TOOL.
* Una frecuencia presintonizada puede
sobrescribirse.
Sólo sintonizador
Seleccione [AUTO MEMORY].
Para seleccionar un número de presintonización
utilizando las teclas numéricas:
Las emisoras RDS tienen prioridad durante la operación de
presintonización automática. Si aún queda espacio libre en
la memoria tras la operación de presintonización, el equipo
también presintonizará emisoras de FM y AM normales.
Si no es posible presintonizar una estación emisora mediante
la operación AUTO MEMORY, presintonícela manualmente.
(Consulte la página 23.)
Sugerencia
Para seleccionar P13: ,
Para seleccionar P32: x 3,
23
1
3
4
2
Reproducción
Presintonización de emisoras
Seleccione la emisora que desee.
Seleccione el número de
presintonización que desee (P01 a P40).
Presintonización manual de emisoras (presintonización manual)
*
Si el número de presintonización
seleccionado ya contiene una
emisora, laemisora recién
seleccionada sobrescribirá a la
emisora existente.
* Para presintonizar otras
emisoras, repita los pasos 1 a
4 para cada una de ellas.
Presintonización de emisoras
* Sintonice una emisora mediante sintonización automática o
sintonización manual. (Consulte la página 21.)
* Para memorizar una emisora RDS, espere a que aparezca el
nombre de la emisora en la pantalla antes de avanzar al paso 2.
Pulse la tecla ENTER.
24
Español
RDS (sistema de datos de radio)
Sólo sintonizador
Preparativos
Seleccione la banda de FM.
Presintonice emisoras RDS con la función
AUTO MEMORY. (Consulte la página 22.)
Indicación PS (nombre de servicio de programa)
Para cambiar de visualización
* El indicador se ilumina
cuando se recibe una emisión
(señal) RDS.
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
PS (nombre de servicio de programa)
Reloj
* Algunas funciones pueden no estar
disponibles o pueden tener un nombre
distinto dependiendo del país o región.
El sistema está diseñado para recibir
emisiones RDS, lo que significa que
puede extraer la información de la señal
de emisión para utilizarla con diversas
funciones como, por ejemplo, visualización
automática del nombre de la emisora.
Cuando se recibe una emisión RDS, el nombre de la emisora aparece
automáticamente en la pantalla.
25
RDS (sistema de datos de radio)
Reproducción
RDS (sistema de datos de radio)
Buscar un tipo de programa específico (búsqueda PTY)
2
3
1
Inicie la búsqueda.
Pulse la tecla PTY.
* No se emite sonido mientras el indicador parpadea.
* Si se encuentra un programa del tipo deseado, se recibe dicho
programa y la visualización de nombre de tipo de programa
cambia a la visualización de nombre de la emisora.
Seleccione el tipo de programa que desee.
Cuando se recibe una emisión RDS, se
visualiza el tipo de programa en la pantalla. Si
no hay datos PTY disponibles, o si la emisora
no es una emisora RDS, se visualiza "None".
Selecciónelo mientras el indicador está encendido.
Utilice la tabla de tipos de programa como referencia.
Para cancelar la operación a la mitad:
Si no se encuentra un programa del tipo deseado, la visualización "No Program" parpadea y, después
de varios segundos, la pantalla vuelve a mostrar la visualización original.
Sugerencia
Tabla de tipos de programa
Tipo de programa
Música pop
Música rock
Música ligera
Clásica ligera
Clásica culta
Otra música
News
Actualidad
Información
Sport
Educación
Drama
Culture
Science
Visualización
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Información meteorológica
Finance
Programas infantiles
Sociedad
Religion
Entrada de teléfono
Travel
Leisure
Música jazz
Música "country"
Música nacional
Música de ayer
Música folclórica
Documental
Varied
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document
El sintonizador busca automáticamente una emisora que esté transmitiendo el tipo de programa (género) especificado.
26
Español
Grabación de pistas de un CD
(Grabación con edición instantánea)
1
Inicie la grabación.
Grabar todas las pistas de un CD
Si el reproductor de audio USB contiene una carpeta
denominada AL_Z90 (o con un número más alto), se visualiza el
mensaje [CHECK REFRESH] y no es posible iniciar la grabación.
En este caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas.
(Consulte la página 52.)
Preparativos
Asegúrese de que tanto el reproductor de audio
USB como el CD se encuentren en modo de parada.
Si está encendido,
pulse la tecla RANDOM para cancelar el
modo de reproducción aleatoria.
Reproductor de
audio USB
* No inserte una tarjeta de memoria durante la
edición, ya que esto detendrá la grabación.
Se visualiza el mensaje
[STOP REC No Capacity].
Borre los ficheros de música
que no necesita antes de
volver a intentar realizar la
grabación desde el principio.
(Consulte la página 36.)
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Si el reproductor de audio
USB se llena antes de que
la grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
* No es posible interrumpir
temporalmente la grabación.
* No es posible interrumpir
temporalmente la grabación.
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No apague el sistema ni lo someta a
sacudidas o vibraciones mientras se
visualiza el mensaje [DATA WRITING].
El reproductor de audio USB
se detiene y se visualiza el
mensaje [DATA WRITING].
*
Si se interrumpe el suministro de energía al
sistema antes de que desaparezca el mensaje
[DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Sugerencia
27
2
11
2
Grabación
La grabación con edición instantánea desde un CD al reproductor de audio USB también puede
realizarse con la tecla TOOL. (Consulte la página 49.)
Inicie la grabación.
Reproduzca la pista que
desea grabar.
Grabar una pista individual
Otras operaciones
Grabar pistas determinadas en un orden específico
Seleccione las pistas
que desea grabar.
Inicie la grabación.
Grabación de pistas de un CD
(Grabación con edición instantánea)
La grabación
comienza desde
el principio de la
pista que se está
reproduciendo.
Para grabar durante un período más corto
……………………………………………… Consulte la página 57 (Ajuste de la velocidad de grabación).
Para ver datos almacenados en el reproductor de audio USB ……………………Consulte la página 51.
Para borrar carpetas y ficheros de música …………………………………………Consulte la página 36.
Para reorganizar las carpetas ………………………………………………………Consulte la página 52.
Para cambiar el nombre de carpetas y ficheros de música ………………………Consulte la página 40.
Cuando se utiliza un disco compatible con CD-TEXT, la información de texto, incluidos el título de la
pista y el título del álbum, se graba conjuntamente con los datos de música. (Consulte la página 61.)
Utilice el modo de programa para
seleccionar las pistas que desee en un
orden específico. (Consulte la página 14.)
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
Sugerencia
28
Español
Grabación de pistas de un CD
(Grabación con edición instantánea)
1
Inicie la grabación.
Grabar todas las pistas de un CD
Si la tarjeta de memoria contiene una carpeta denominada
AL_Z90 (o con un número más alto), se visualiza el mensaje
[CHECK REFRESH] y no es posible iniciar la grabación. En este
caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas.
(Consulte la página 52.)
Asegúrese de que tanto la tarjeta de memoria
como el CD se encuentren en modo de parada.
Si está encendido,
pulse la tecla RANDOM para cancelar el
modo de reproducción aleatoria.
Tarjeta de memoria
*
No conecte un reproductor de audio USB durante
la grabación, ya que esto detendrá la grabación.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Se visualiza el mensaje
[STOP REC No Capacity].
Borre los ficheros de música
que no necesita antes de
volver a intentar realizar la
grabación desde el principio.
(Consulte la página 36.)
La tarjeta de memoria se
detiene y se visualiza el
mensaje [DATA WRITING].
Si la tarjeta de memoria
se llena antes de que la
grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
Para cancelar la operación a la mitad:
* No es posible interrumpir
temporalmente la grabación.
* No es posible interrumpir
temporalmente la grabación.
Preparativos
*
No apague el sistema ni lo someta a
sacudidas o vibraciones mientras se
visualiza el mensaje [DATA WRITING].
*
Si se interrumpe el suministro de energía al
sistema antes de que desaparezca el mensaje
[DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Sugerencia
29
2
1
1
2
Grabación
La grabación con edición instantánea desde un CD a la tarjeta de memoria también puede realizarse con la tecla TOOL. (Consulte la página 49.)
Inicie la grabación.
Reproduzca la pista que
desea grabar.
Grabar una pista individual
Otras operaciones
Seleccione las pistas
que desea grabar.
Inicie la grabación.
Grabar pistas determinadas en un orden específico
Grabación de pistas de un CD
(Grabación con edición instantánea)
Cuando se utiliza un disco compatible con CD-TEXT, la información de texto, incluidos el título de la
pista y el título del álbum, se graba conjuntamente con los datos de música. (Consulte la página 61.)
Utilice el modo de programa para
seleccionar las pistas que desee en un
orden específico. (Consulte la página 14.)
Para grabar durante un período más corto
……………………………………………… Consulte la página 57 (Ajuste de la velocidad de grabación).
Para ver datos almacenados en la tarjeta de memoria ……………………………Consulte la página 51.
Para borrar carpetas y ficheros de música …………………………………………Consulte la página 36.
Para reorganizar las carpetas ………………………………………………………Consulte la página 52.
Para cambiar el nombre de carpetas y ficheros de música ………………………Consulte la página 40.
Para cancelar la operación a la mitad:
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
*
No es posible interrumpir
temporalmente la
grabación.
La grabación
comienza desde
el principio de la
pista que se está
reproduciendo.
Sugerencia
30
Español
Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproductor de audio USB
(transferencia con edición instantánea)
2
3
1
Seleccione el fichero de música
que desea mover y reprodúzcalo.
Transferir un fichero individual
Inicie la transferencia.
Preparativos
Asegúrese de que tanto el reproductor
de audio USB como la tarjeta de memoria
se encuentren en modo de parada.
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
* Para detalles sobre el
método de selección,
consulte la página 20
de la sección "Leer
antes de usar".
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Se visualiza [Failed MOVE
Check USB]. Borre los ficheros
de música que no necesita
antes de volver a intentar
realizar la transferencia
desde el principio. (Consulte
la página 36.)
La transferencia con edición instantánea desde la tarjeta
de memoria al reproductor de audio USB también puede
realizarse con la tecla TOOL. (Consulte la página 48.)
Si el reproductor de audio USB se llena
antes de que la transferencia finalice:
La grabación de música desde la tarjeta de
memoria al reproductor de audio USB tiene el
mismo efecto que transferir los ficheros de música
desde la tarjeta al reproductor. Esto significa que
los ficheros de música de la tarjeta de memoria se
borran después de que han sido movidos.
* Incluso si se realiza esta operación
a la mitad de la reproducción
del fichero de música, el fichero
completo se transferirá desde el
principio.
*
Una vez que se ha transferido un fichero de música desde
la tarjeta de memoria al reproductor de audio USB, no es
posible restaurar el fichero en la tarjeta de memoria.
Sugerencia
31
2
3
1
Grabación
Transferir todos los ficheros de una carpeta
Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproductor de audio USB
(transferencia con edición instantánea)
Otras operaciones
Inicie la transferencia.
Seleccione la carpeta que desea transferir.
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
* Para detalles sobre el método de selección,
consulte la página 20 de la sección "Leer
antes de usar".
Si el reproductor de audio USB contiene una carpeta denominada AL_Z90 (o con
un número más alto), se visualiza el mensaje [CHECK REFRESH] y no es posible
iniciar la grabación. En este caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas.
(Consulte la página 52.)
* Si pulsa ciertas teclas durante la
transferencia, aparecerá el mensaje [Now
Moving Locked keys.]. No es posible
realizar ninguna otra operación hasta que
a transferencia haya finalizado.
Para ver datos almacenados en el reproductor de
audio USB o en la tarjeta de memoria ……………………………………………Consulte la página 51.
Para borrar carpetas y ficheros de música …………………………………………Consulte la página 36.
Para reorganizar las carpetas ………………………………………………………Consulte la página 52.
Para cambiar el nombre de carpetas y ficheros de música ………………………Consulte la página 40.
Sugerencia
32
Español
Grabación de música desde el reproductor de
audio digital Kenwood
1
2
3
1
2
Seleccione la fuente D.AUDIO.
Realice los preparativos para la grabación.
Preparativos
Conecte un reproductor de audio digital
Kenwood al conector D.AUDIO IN. (Consulte la
página 10 de la sección "Leer antes de usar".)
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
se encuentre en modo de parada.
Si está encendido,
pulse la tecla RANDOM para cancelar el
modo de reproducción aleatoria.
Sólo tarjeta de memoria
Para detener la grabación
Seleccione el modo de pausa de grabación.
Seleccione el fichero de música que desea grabar.
Interrumpa temporalmente
la reproducción.
Para interrumpir
temporalmente la grabación
* Cuando se utiliza el cable dedicado, el reproductor de
audio digital Kenwood puede controlarse tanto desde
la unidad principal como desde el mando a distancia.
* La reproducción queda en pausa al principio del
fichero de música seleccionado.
* Si no utiliza el cable dedicado para la conexión, realice
los preparativos para la grabación en el reproductor de
audio digital Kenwood conectado.
* El mensaje [Don't remove
MEMORY CARD] se
desplaza por la pantalla.
* Para reanudar la grabación, vuelva
a pulsar la misma tecla. Se creará
un nuevo fichero de música.
o
*
No conecte un reproductor de audio USB durante
la grabación, ya que esto detendrá la grabación.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
La tarjeta de memoria entra en
modo de pausa de grabación.
33
4
5
Grabación
Grabación de música desde el reproductor de audio digital Kenwood
Inicie la grabación.
Vuelva a pulsar la tecla
MEMORY REC para entrar
en modo de grabación.
Si la tarjeta de memoria contiene una carpeta
denominada AL_Z90 (o con un número más alto),
se visualiza el mensaje [CHECK REFRESH] y no es
posible iniciar la grabación. En este caso, deberá
reorganizar las carpetas actualizándolas.
(Consulte la página 52.)
Dividir la música durante la grabación
Durante la grabación desde la fuente
TUNER, AUX o D. AUDIO a una tarjeta
de memoria, se puede dividir el
fichero de música grabado en varios
ficheros de música introduciendo
manualmente una marca de pista
(marca de división de música).
Pulse la tecla en el
punto donde desea
dividir la música.
*
Las marcas de pista
t a mb i én p u e d e n
introducirse
automáticamente.
(Consulte la página 59.)
Se visualiza el mensaje [STOP REC No
Capacity]. Borre los ficheros de música
que no necesita antes de volver a
intentar realizar la grabación desde el
principio. (Consulte la página 36.)
*
No apague el sistema ni lo someta a sacudidas o vibraciones
mientras se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
La tarjeta de memoria se detiene y se
visualiza el mensaje [DATA WRITING].
*
Si se interrumpe el suministro de energía al sistema antes de que
desaparezca el mensaje [DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Si la tarjeta de memoria se llena
antes de que la grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
* El mensaje [Don't remove
MEMORY CARD] se
desplaza por la pantalla.
* Si no utiliza el cable dedicado para la conexión,
inicie la reproducción en el reproductor de
audio digital Kenwood conectado.
Si el audio grabado tiene
distorsión o un nivel de volumen
demasiado bajo
Ajuste el nivel de grabación. (Consulte la
página 58.)
Inicie la reproducción en el
reproductor de audio digital
Kenwood.
Sugerencia
34
Español
Grabación de emisiones de radio (FM o AM)
Grabación desde componentes auxiliares (AUX)
1
2
Seleccione la fuente de grabación.
Realice los preparativos para la grabación.
Preparativos
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
se encuentre en modo de parada.
Si está encendido,
pulse la tecla RANDOM para cancelar el
modo de reproducción aleatoria.
Sólo tarjeta de memoria
Para detener la grabación
Para interrumpir
temporalmente la grabación
* Para reanudar la grabación, vuelva
a pulsar la misma tecla. Se creará
un nuevo fichero de música.
Grabación de emisiones de radio (AM o FM)
Grabación desde un componente auxiliar (AUX)
Realice los preparativos para recepción o reproducción
en el componente. (Consulte la página 9.)
Seleccione una emisora. (Consulte las páginas 20 a 21.)
o
*
No conecte un reproductor de audio USB durante
la grabación, ya que esto detendrá la grabación.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
Grabación de emisiones de radio (AM o FM)
Grabación desde un componente auxiliar (AUX)
La selección cambia con
cada pulsación de la tecla.
FMAM
D.AUDIO
AUX
35
3
4
5
Grabación
Seleccione el modo de pausa de grabación.
Grabación de emisiones de radio (FM o AM)
Grabación desde componentes auxiliares (AUX)
La tarjeta de memoria entra en
modo de pausa de grabación.
Inicie la grabación.
Inicie la reproducción en el
componente auxiliar.
Vuelva a pulsar la tecla REC para
entrar en modo de grabación.
* No es necesario realizar esta operación al
grabar emisiones de radio.
Dividir la música durante la grabación
* El mensaje [Don't remove
MEM ORYC ARD] se
desplaza por la pantalla.
* El mensaje [Don't remove
MEM ORYC ARD] se
desplaza por la pantalla.
Si
la tarjeta de memoria
contiene una carpeta
denominada AL_Z90 (o con un número más alto), se
visualiza el mensaje [CHECK REFRESH] y no es posible
iniciar la grabación. En este caso, deberá reorganizar las
carpetas actualizándolas.
(Consulte la página 52.)
Durante la grabación desde la fuente
TUNER, AUX o D. AUDIO a una tarjeta
de memoria, se puede dividir el
fichero de música grabado en varios
ficheros de música introduciendo
manualmente una marca de pista
(marca de división de música).
Se visualiza el mensaje [STOP REC
No Capacity]. Borre los ficheros de
música que no necesita antes de
volver a intentar realizar la grabación
desde el principio. (Consulte la
página 36.)
*
No apague el sistema ni lo someta a sacudidas o vibraciones
mientras se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
La tarjeta de memoria se detiene y se
visualiza el mensaje [DATA WRITING].
*
Si se interrumpe el suministro de energía al
sistema antes de que desaparezca el mensaje
[DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Si la tarjeta de memoria se llena
antes de que la grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
Pulse la tecla en el
punto donde desea
dividir la música.
*
Las marcas de pista
t a mb i én p u e d e n
introducirse
automáticamente.
(Consulte la página 59.)
Si el audio grabado tiene
distorsión o un nivel de volumen
demasiado bajo
Ajuste el nivel de grabación. (Consulte la
página 58.)
Sugerencia
36
Español
Borrar música
1
2
Seleccione la fuente de audio.
Seleccione el fichero de música o
carpeta que desea borrar.
Seleccione un fichero de música.
También puede borrar un fichero de música
mientras lo reproduce. Para ello, reproduzca el
fichero de música que desea borrar mientras lleva
a cabo el procedimiento descrito en esta página.
Sólo reproductor
de audio USB o
tarjeta de memoria
o
o
Seleccione una carpeta.
*
Para detalles sobre el método de selección, consulte la
página 20 de la sección "Leer antes de usar" .
* Si no puede borrar una
carpeta, es posible que
contenga ficheros que no
son de música (consulte la
página 73).
* Si se está reproduciendo
un fichero de música, el
fichero de música actual se
selecciona automáticamente.
Borrar ficheros de forma individual
Borrar una carpeta y todos los ficheros contenidos en la misma
No es posible restaurar una pista una vez que ha sido
borrada. Tenga cuidado al realizar esta operación.
Para cancelar la operación a la mitad:
37
4
3
Edición
Confirme la selección y ejecútela.
Si la carpeta que desea borrar contiene ficheros que no son de música,
la operación descrita anteriormente se lleva a cabo, pero sólo se borran
los ficheros de música y la carpeta y los ficheros que no son de música
permanecen intactos.
En este sistema no es posible borrar ficheros que no son de música a menos
que se realice la operación MEMORY FORMAT. (Consulte la página 67.)
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también
pueden realizarse en la unidad principal.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [ERASE]
y, a continuación, registre su selección.
Si el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria
está bloqueado, la operación descrita anteriormente se lleva a cabo, pero se
visualiza [PROTECTED] y en realidad no se borra ningún fichero de música.
* Después de que se borra una
carpeta o fichero de música, se
visualiza el fichero de audio “F001”.
Borrar música
Sugerencia
38
Español
Introducción de caracteres
1
2
1
2
3
Introduzca los caracteres que desee.
Registre el título introducido.
Primero, seleccione el grupo de
caracteres. El tipo de carácter
cambia con cada pulsación.
* Para más detalles, consulte
la lista de caracteres de
edición de títulos más abajo.
Pulse la tecla de introducción de
caracteres correspondiente para
introducir el carácter que desee.
ABCab
c
En esta sección se describe cómo
introducir caracteres para títulos de
canciones, etc. Asegúrese de leer
también la sección donde se describe
cómo cambiar un título (página 40).
*
Para introducir un carácter numérico, pulse la tecla
DISPLAY/CHARAC. y seleccione el grupo de caracteres
correspondiente y, a continuación, introduzca el carácter
deseado de la misma forma descrita anteriormente.
Introduzca otros caracteres repitiendo los pasos
y para cada uno de ellos.
1
2
Ejemplo) El siguiente es el
procedimiento necesario para
introducir la palabra "HAPPY".
Sólo reproductor
de audio USB o
tarjeta de memoria
Ejemplo) Cuando se selecciona
el grupo [Aa] y se pulsa ,
con cada pulsación de la tecla
los caracteres cambian como
se indica a continuación.
Carácter
Tecla
Número de pulsaciones
Pulsar dos veces.
Pulsar una vez.
Pulsar una vez.
Pulsar una vez.
Pulsar 3 veces.
Mover el
cursor.
Pulsar una vez.
39
1
2
Edición
Al cambiar el título de un fichero de música del reproductor de audio USB o de la tarjeta de memoria, tenga
cuidado de no asignarle un nombre que ya haya sido utilizado como título de un fichero de música o carpeta.
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también pueden realizarse en la unidad principal.
Lista de caracteres de edición de títulos
Sitúe el cursor en
el carácter que
desea borrar.
Pulse la tecla
para borrar el
carácter.
Mueva el cursor a la
posición donde desea
insertar el carácter y,
a continuación, siga
el procedimiento
de introducción de
caracteres descrito
anteriormente.
Número máximo de caracteres
* No modifique los caracteres alfanuméricos (caracteres de
número de gestión) que aparecen antes del título de una
carpeta o fichero de música. De lo contrario, el orden de
los ficheros de música cambiará.
Se puede introducir un máximo de 28 caracteres para el título de una carpeta o fichero de
música de la tarjeta de memoria o reproductor de audio USB.
* Si el número de ficheros de música es alto, el número de caracteres que se puede introducir se
reduce. Un espacio (carácter en blanco) ocupa la misma cantidad de datos que un carácter.
Núm. de gestiónNúm. de gestión
Introducción de caracteres
Para borrar un carácter:
Para insertar un carácter:
Núm. de gestión
(Espacio)
(Espacio)
(Espacio)
Aa12
Sugerencia
40
Español
Modificación de un título
1
2
Seleccione la fuente de audio.
Cambiar el nombre de un fichero de música o carpeta
Seleccione el fichero de música o
carpeta cuyo nombre desea cambiar.
* Si se está reproduciendo
un fichero de música, se
modificará el título de éste.
o
o
Sólo reproductor
de audio USB o
tarjeta de memoria
* Para detalles sobre el método de
selección, consulte la página 20
de la sección "Leer antes de usar".
o
No intente cambiar el nombre de datos que
no sean ficheros de música grabados en el
reproductor o carpetas creadas en él (guardadas
en la carpeta KWD). Para obtener más
información sobre la carpeta KWD, consulte la
página 20 de la sección "Leer antes de usar".
Para cancelar la operación a la mitad:
USB
41
4
5
3
Edición
Al cambiar el título de un fichero de música del reproductor de audio USB o de la
tarjeta de memoria, tenga cuidado de no asignarle un nombre que ya haya sido
utilizado como título de un fichero de música o carpeta.
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también pueden realizarse en
la unidad principal.
Introduzca los caracteres que desee.
Registre el título introducido.
* Para cambiar el nombre de otros ficheros de
música o carpetas, vuelva al paso 2 y repita los
pasos 2 a 5 para cada uno de ellos.
Consulte la página 38.
Modificación de un título
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [TITLE
INPUT] y, a continuación, registre su selección.
Sugerencia
42
Español
Operación controlada por temporizador
1
2
3
Seleccione [TIMER SETTING].
Seleccione [PROGRAM 1 SET] o
[PROGRAM 2 SET] .
Ajuste el sistema a la hora correcta de antemano.
(Consulte la página 69.)
Para programar una operación de reproducción
controlada por temporizador o grabación
controlada por temporizador desde un
componente externo, conecte el componente y
programe su temporizador. (Consulte el manual
de instrucciones del componente externo.)
Puede pulsar la tecla RETURN durante la
operación para volver a la visualización anterior.
Se puede establecer dos programas de
temporizador (PROGRAM 1, PROGRAM
2) simultáneamente.
PROGRAM 1 y PROGRAM 2 deben programarse
dejando un intervalo de 1 minuto o más de
modo que sus períodos no se superpongan.
Al realizar una grabación controlada por
temporizador de una emisión de radio, la parte
inicial puede no grabarse si se establece la
hora de inicio de la grabación controlada por
temporizador a exactamente la misma hora
en que comienza el programa de radio. Se
recomienda establecer la hora de inicio de la
grabación a aproximadamente 1 minuto antes
de la hora de inicio del programa de radio.
Seleccione y registre los elementos necesarios.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar
[SYSTEM SETUP] de antemano.
Puede seleccionar los elementos siguientes.
En las páginas 43 a 46 puede encontrar una descripción de estos elementos.
* No siempre se necesitan todos los elementos anteriores
para programar el temporizador. Sin embargo, se
recomienda comprobar todos los elementos para
garantizar el funcionamiento correcto del temporizador.
No es necesario programar los elementos siguientes en un orden determinado.
Puede seleccionar y programar los elementos siguientes en cualquier
orden que desee.
Para activar o desactivar
el temporizador.
Seleccione uno
de los elementos.
Registre su
selección.
Para seleccionar reproducción controlada por
temporizador o grabación controlada por temporizador.
Seleccione el o los días
de la semana.
Para establecer la hora
de inicio.
Para establecer la hora
de término.
Para ajustar el nivel de
volumen.
Para ajustar AI PLAY.
(Válido sólo con TIMER PLAY)
Para seleccionar la fuente
de audio a reproducir.
Para seleccionar el modo de grabación.
(Válido sólo con TIMER REC)
Ajuste los
detalles de cada
elemento.
Preparativos
43
1
2
Operaciones
avanzadas
Operación controlada por temporizador
* Seleccione [OFF] si no desea activar
el programa de temporizador
ahora.
El programa de
temporizador
permanecerá
activo hasta que
sea cancelado.
Especifique si
el programa de
temporizador
debe ejecutarse
sólo una vez o
cada semana.
Pulse el botón
derecho sólo
una vez.
[ON/OFF] Para activar o desactivar el temporizador.
[PLAY/REC] Para seleccionar reproducción controlada por temporizador o grabación controlada por temporizador.
[OPERATION] Para seleccionar el o los días de la semana.
El programa de
temporizador
permanecerá
activo hasta que
sea cancelado.
Vaya al
paso .
2
Seleccione el o los
días de la semana.
Especifique si el programa
de temporizador debe
ejecutarse sólo una vez o
cada semana.
Seleccione ejecutar
el programa cada
semana.
Seleccione ejecutar
el programa sólo
una vez.
Grabación controlada
por temporizador
Reproducción
controlada por
temporizador
(Domingo)
(Lunes)
(Martes)
(Miércoles)
(Jueves)
(Viernes)
(Sábado)
(Lunes a Viernes)
(Jueves a Sábado)
(Sábado y Domingo)
(Todos los días)
44
Español
Operación controlada por temporizado (continuación)
* Este ajuste no tiene efecto sobre el
volumen de reproducción actual.
* El nivel de volumen puede
ajustarse dentro del margen
de 0 a 40 (máx.).
[ON TIME] Para establecer la hora de inicio.
[OFF TIME] Para establecer la hora de término.
[ON VOLUME] Para ajustar el nivel de volumen.
* Puede establecer distintos
niveles de volumen para
[TIMER PLAY] y [TIMER REC].
[AI PLAY] Para ajustar AI PLAY. (Válido sólo con TIMER PLAY)
* Si se ajusta AI PLAY a [OFF], la
reproducción comienza al nivel
de volumen establecido con
[ON VOLUME].
*
Si se ajusta AI PLAY a [ON], la
reproducción comienza a la hora
de inicio establecida y el volumen
aumenta gradualmente hasta alcanzar
el nivel establecido con [ON VOLUME].
Seleccione
[horas].
Seleccione
[minutos].
Pulse el botón
derecho sólo
una vez.
Pulse el botón
derecho sólo
una vez.
Seleccione
[horas].
Seleccione
[minutos].
45
1
2
2
Operaciones
avanzadas
Operación controlada por temporizado
(continuación)
[PLAY SOURCE] Para seleccionar la fuente de audio a reproducir.
Seleccione la fuente de audio.
Seleccionar para
programar una
emisora de radio
(presintonizada).
Vaya al
paso .
Seleccione una emisora de radio (número de presintonización P01 a P40).
* Para más detalles
sobre los números de
presintonización, consulte
las páginas 22 a 23.
* Cuando se selecciona [TIMER REC]
en el paso [PLAY/REC] (consulte
la página 43), no es posible
seleccionar [MEMORY] o [CD] aquí.
[REC MODE] Para seleccionar el modo de grabación. (Válido sólo con TIMER REC)
* Para obtener información sobre la configuración del modo de grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Pulse el botón
derecho sólo
una vez.
46
Español
Operación controlada por temporizado
(continuación)
4
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Si se pone el sistema en modo de espera mientras
un programa de temporizador está activo, se
visualiza el mensaje [SETUP TIMER] y el indicador
de espera/temporizador se ilumina en ámbar.
*
Asegúrese de activar el interruptor de encendido antes de pulsar
esta tecla.
Con cada pulsación de la tecla, los programas de
temporizador cambian como se indica a continuación.
Desactive el interruptor de encendido.
Si se realiza cualquiera de las operaciones descritas en “Transferir música desde un tarjeta
de memoria al reproductor de audio USB” (páginas 30 y 31), “Borrar música” (páginas 36 y
37) y “Borrar todos los datos de la tarjeta de memoria” (página 67) durante la ejecución de
un programa de temporizador, el sistema no se apagará a la hora de término del programa
de temporizador.
* Si se desenchufa y luego se vuelve a enchufar el
cable de alimentación, o después de un corte de
energía, se visualiza el mensaje [CHECK CLOCK] y
el indicador de espera/temporizador parpadea en
ámbar. En este caso, vuelva a ajustar el sistema a
la hora correcta.
Para comprobar o modificar un programa de temporizador, o para corregirlo después de
cometer un error, vuelva a realizar el procedimiento de configuración desde el principio.
Si se utiliza el sistema para reproducción, etc. después de activar un programa de
temporizador, el programa de temporizador no se ve afectado.
PROGRAM 1
activado.
PROGRAM 2
activado.
PROGRAM 1 y 2
activados.
Ambos programas
de temporizador
desactivados.
Para cancelar (interruptor desactivado) o reactivar (interruptor activado)
los programas de temporizador:
Sugerencia
ON ON ON
OFF
47
Ajuste del temporizador de desconexión automática
(SLEEP)
1
1
2
3
Operaciones
avanzadas
Operación controlada por temporizado (continuación)
Ajuste del temporizador de desconexión automática (SLEEP)
Pulse la tecla SLEEP para establecer
el período del temporizador.
* Se puede establecer un período máximo de 90 minutos.
Para cancelar o reprogramar el temporizador de
desconexión automática:
* Apague el sistema o pulse la tecla SLEEP repetidamente
hasta seleccionar [OFF].
* Si se selecciona [OFF], el temporizador de desconexión
automática se cancela.
Si se realiza cualquiera de las operaciones descritas
en “Transferir música desde una tarjeta de memoria al
reproductor de audio USB” (páginas 30 y 31), “Borrar
música” (páginas 36 y 37) y “Borrar todos los datos de la
tarjeta de memoria” (página 67) cuando el temporizador
de desconexión automática está activo, el temporizador
de desconexión automática se cancelará.
El temporizador de
desconexión automática apaga
automáticamente el sistema una
vez transcurrido el período de
tiempo especificado.
se ilumina.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SYSTEM
SETUP] y, a continuación, registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione SLEEP y registre su selección.
Pulse las teclas MULTI CONTROL arriba/
abajo para establecer el período del
temporizador y, a continuación, registre su
selección.
El tiempo aumenta en 10 minutos
con cada pulsación de la tecla.
Ajuste del temporizador de desconexión
automática con SETUP
Sugerencia
102030
4050
OFF90807060
48
Español
Grabación con edición instantánea utilizando TOOL
1
3
4
2
Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproductor de audio USB
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar
[MEM USB MOVE] y, a continuación,
registre su selección.
Inicie la transferencia.
Seleccione el fichero de música
o la carpeta que desea mover.
Para más detalles sobre la operación de grabación, consulte la página 30.
Las operaciones, incluidas la selección e introducción,
también pueden realizarse en la unidad principal.
* Seleccione [CANCEL]
si no desea iniciar la
transferencia.
Si está encendido,
pulse la tecla RANDOM para cancelar el
modo de reproducción aleatoria.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
* Para detalles sobre el método
de selección, consulte la
página 20 de la sección "Leer
antes de usar".
La grabación de música desde la tarjeta de memoria al reproductor de audio USB tiene el mismo
efecto que mover los ficheros de música desde la tarjeta de memoria al reproductor. Esto significa
que los ficheros de música de la tarjeta de memoria se borran después de que han sido movidos.
Preparativos
Sugerencia
49
2
3
4
5
1
Operaciones
avanzadas
Grabación de pistas de CD en el reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
Compruebe el modo de CD.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [O.T.E. MODE] y, a
continuación, registre su selección.
Seleccione el destino de la grabación.
Para más detalles sobre la operación de grabación, consulte las páginas 26 a 29 .
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también pueden realizarse en la unidad principal.
Grabación con edición instantánea utilizando TOOL
Inicie la grabación.
* Seleccione
[RETURN] para
volver a la
visualización
anterior.
Seleccione el CD de origen.
Ejemplo) Grabación en
el reproductor de audio
USB
Ejemplo) Grabación en la
tarjeta de memoria
Sugerencia
Modo de reproducción
Modo de parada
Se graban todas las pistas del CD.
Se graba la pista que se está reproduciendo.
Modo de parada en modo de programa
Se graban las pistas programadas.
50
Español
Ajuste del nivel de entrada de señal externa
1
2
3
4
Seleccione la fuente de audio que
desea ajustar (AUX o D.AUDIO).
El ajuste del nivel de entrada también cambia el nivel
de grabación de la señal de audio recibida a través del
conector AUX o D.AUDIO IN.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [INPUT
LEVEL] y, a continuación, registre su selección.
Ajuste el nivel de entrada.
Registre su selección.
Las operaciones, incluidas la selección e introducción,
también pueden realizarse en la unidad principal.
Puede realizar el ajuste dentro del margen de –3 a +3.
* El ajuste del nivel de entrada se aplica solamente
a la fuente de audio seleccionada en el paso 1.
* Seleccione [EXIT] para
volver a la visualización
anterior.
Si el nivel de sonido del componente
auxiliar es más alto o más bajo que el de
otras fuentes de audio mientras el sistema
está ajustado al mismo nivel de volumen,
ajuste el nivel de entrada de señal.
o
La selección cambia con cada
pulsación de la tecla.
Sugerencia
AUXD.AUDIO
51
Comprobación de los números de las carpetas y ficheros de
música del reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
1
2
3
Ajuste del nivel de entrada de señal externa
Comprobación de los números de las carpetas y ficheros de música del
reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
Operaciones
avanzadas
Seleccione la fuente de audio.
Se puede comprobar los números
de las carpetas y ficheros de música
de la carpeta KWD del reproductor
de audio USB o tarjeta de memoria.
Esta función resulta útil antes de
grabar o realizar una actualización.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar
[USB CAPACITY] o [MEM CAPACITY] y,
a continuación, registre su selección.
Compruebe los números actuales
de las carpetas y ficheros de música.
Para volver a la visualización anterior:
o
*
El sistema tiene capacidad para
un máximo de 200 carpetas y
hasta 1000 ficheros de música.
Consulte la página 24 de la
sección “Leer antes de usar”.
Sólo reproductor
de audio USB o
tarjeta de memoria
o
o
* parpadea cuando
ses eleccionae l
reproductor de audio U
SB; parpadea
cuando se selecciona la
tarjeta de memoria.
Se incluye en el núeros de los ficheros de música cuando
hay un ficheros de música debajo de la ruta.
Sugerencia
52
Español
Actualización para reorganizar carpetas
1
2
3
Asegúrese de que tanto el reproductor
de audio USB como la tarjeta de
memoria se encuentren en modo de
parada.
La operación de actualización consiste
en reorganizar los títulos de carpeta
discontinuos (AL_XXX) del reproductor
de audio USB o tarjeta de memoria
asignándoles números de serie.
Sólo reproductor
de audio USB o
tarjeta de memoria
Las operaciones, incluidas la selección e introducción,
también pueden realizarse en la unidad principal.
Seleccione la fuente de audio.
Pulse la tecla TOOL para
seleccionar [REFRESH] y registre
su selección.
Seleccione [OK] y registre su
selección.
Cuando la actualización finaliza:
La numeración de las carpetas cambia
automáticamente.
* Seleccione [CANCEL]
si no desea iniciar la
actualización.
o
Preparativos
Sugerencia
53
Grabar más música (sustitución de la tarjeta
de memoria)
Operaciones
avanzadas
1
Abra la tapa de la ranura para
tarjetas de memoria.
3
Inserte la nueva tarjeta de memoria.
4
Cierre la tapa de la ranura para
tarjetas de memoria.
Actualización para reorganizar carpetas
Grabar más música (sustitución de la tarjeta de memoria)
La tarjeta de memoria puede
sustituirse cuando el sistema se
encuentra en modo de espera.
Inserte la tarjeta sosteniéndola de modo que
el lado con la etiqueta quede hacia abajo y la
esquina recortada hacia la izquierda.
* No es posible reproducir
ni grabar si la tapa
queda abierta.
2
Extraiga la tarjeta de memoria existente.
* Nunca abra la ranura para
tarjetas de memoria a la
mitad de la grabación. De
lo contrario, la grabación
se detendrá y no se podrá
obtener una grabación
normal.
Inserte la tarjeta de
memoria ligeramente.
Se puede utilizar una tarjeta de
memoria SD o una tarjeta miniSD
TM
.
* Se pueden utilizar tarjetas de memoria
SD con una capacidad de entre 32 MB
y 2 GB. No es posible utilizar tarjetas
SDHC (de 4 GB o mayor capacidad).
* Antes de iniciar una grabación, se
recomienda formatear la tarjeta en este
sistema. (Consulte la página 67.)
Para mayor comodidad, puede
utilizar un PC.
Para transferir ficheros de música
almacenados en un PC:
Para organizar los ficheros de música
en la tarjeta de memoria:
* Inserte la tarjeta completamente.
* Se necesita un adaptador especial para
poder utilizar una tarjeta miniSD
TM
.
Adaptador especial
Tarjeta miniSD
TM
Preparativos
54
Español
Cambiar la información visualizada
REC REMAIN encendido.
Fuente de audio
Visualización durante la grabación
Tecla
* El tiempo no se visualiza durante la
transferencia de ficheros desde la tarjeta de
memoria al reproductor de audio USB.
Indicadores de
fuente de grabación
Indicadores de tiempo de grabación de la
tarjeta de memoria/reproductor de audio USB
Tiempo de grabación restante en la tarjeta
de memoria/reproductor de audio USB
* La pantalla puede indicar 9999
minutos 59 segundos como
máximo. Si el tiempo excede
de este valor, se visualiza como
"----:--".
55
Operaciones
avanzadas
Cambiar la información visualizada
Visualización durante la reproducción
REC REMAIN encendido.
Folder/Modo de
reproducción de
todos los ficheros
Tiempo transcurrido de
la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Tiempo de grabación
restante
REC REMAIN encendido.
Repetición de
fichero individual
Tiempo transcurrido de
la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Tiempo de grabación
restante
Presencia de CD-
TEXT
Título de la canción
reproducida/Tiempo
Día de la semana/
Reloj
Ausencia de CD-
TEXT
Hora
Día de la semana/
Reloj
TOTAL encendido
Modo de pista
Modo de programa
Tiempo transcurrido de
la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Tiempo total
transcurrido del CD
Repetición de
fichero individual
Modo de aleatorio
Tiempo total
restante del CD
TOTAL REMAIN encendido
Tiempo transcurrido de
la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Se visualiza el
nombre de la
emisora (sólo RDS)
Nombre de servicio de
programa/Frecuencia
Día de la semana/
Reloj
No se visualiza el
nombre de la emisora
Frecuencia de
recepción
NO PS
Título de la canción
reproducida/Tiempo
Título de la
carpeta/Tiempo
Día de la semana/
Reloj
* El título del disco se visualiza
en modo de parada.
* El día de la semana y
la hora se visualizan
cuando se selecciona
la fuente D.AUDIO.
Día de la semana/
Reloj
56
Español
Configuración de grabación
1
2
3
Seleccionar el modo de grabación (REC MODE)
Se puede hacer ajustes detallados de las
diversas funciones de grabación ofrecidas
por este sistema.
Le recomendamos ajustar los elementos
siguientes según sus preferencias personales
para mejorar la facilidad de uso del sistema.
Seleccione [REC MODE] y registre su selección.
Seleccione el modo de grabación.
Ajuste la calidad de audio y la duración de la grabación en el
reproductor de audio USB y en la tarjeta de memoria.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar
[REC SETUP] de antemano.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad
principal.
Preparativos
Seleccione este modo para grabar en calidad
normal. El tiempo de grabación disponible
aumenta en comparación con HQ.
Velocidad de transferencia: 128 kbps
Seleccione este modo para grabar en calidad alta.
El tiempo de grabación disponible disminuye en
comparación con SQ.
Velocidad de transferencia: 192 kbps
o
Registre su selección.
Sugerencia
SQ
HQ
57
1
2
1
2
Seleccionar la entrada de grabación (REC INPUT)
Seleccionar la velocidad de grabación (O.T.E. SPEED)
Seleccionar el modo de grabación (REC MODE)
Seleccionar la velocidad de grabación (O.T.E. SPEED)
Seleccionar la entrada de grabación (REC INPUT)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione [O.T.E. SPEED] y registre su selección.
Seleccione la velocidad de grabación y registre su selección.
Ajuste la velocidad de grabación en el reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
No se emite sonido durante la grabación a velocidad HIGH.
Si se selecciona [HIGH] cuando la entrada de grabación está ajustada a ANALOG, la entrada de
grabación cambia automáticamente a DIGITAL. (consulte más abajo)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione [REC INPUT] y registre su selección.
Seleccione la entrada de grabación y registre su selección.
Especifique si desea utilizar la entrada digital o la analógica para grabar en el reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
El ajuste de entrada de grabación ANALOG se cancela cuando se apaga el sistema. (La entrada de grabación predeterminada es DIGITAL.)
Si se selecciona [ANALOG] cuando la velocidad de grabación está ajustada a HIGH, la velocidad de
grabación cambia automáticamente a NORMAL. (consulte más abajo)
* Cuando se ajusta la
entrada de grabación a
DIGITAL, se graba la señal
analógica si la fuente
de grabación es un
componente analógico.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
* Seleccione [RETURN] para volver a la
visualización anterior.
o
o
* parpadea.
* y parpadean.
Si se utiliza una tarjeta de memoria con velocidad de transferencia insuficiente, la grabación a
velocidad HIGH puede no ser posible. En este caso, seleccione [NORMAL].
* Si se selecciona
[HIGH], la velocidad
de grabación se
multiplica por 4.
Configuración
de grabación
Sugerencia
Sugerencia
58
Español
Configuración de grabación (continuación)
1
2
3
4
Ajustar el nivel de grabación (REC LEVEL)
Seleccione [REC LEVEL] y registre su selección.
Seleccione la fuente de grabación y registre su selección.
Si el sonido grabado en la tarjeta de memoria, en el componente conectado a la salida D.AUDIO o en el
reproductor de audio USB se distorsiona o es demasiado bajo, ajuste el nivel de grabación.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
Ajuste el nivel de grabación.
Registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
Realice el ajuste dentro del margen de –2 a +2.
Seleccione HIGH o LOW.
Ejemplo) Cuando se
selecciona [MEMORY/USB]
Ejemplo) Cuando se
selecciona [D.AUDIO]
Sugerencia
Nivel MEMORY/USB
Nivel D.AUDIO
59
o
1
2
Seleccionar el método de marcación de pista (TRACK MARK)
Ajustar el nivel de grabación (REC LEVEL)
Seleccionar el método de marcación de pista (TRACK MARK)
Seleccione [TRACK MARK] y registre su selección.
Seleccione AUTO o MANUAL y registre su selección.
Seleccione si las marcas de pista se establecen automáticamente o manualmente durante la grabación de sonido
desde componentes conectados a los conectores de entrada TUNER, D.AUDIO IN o AUX en la tarjeta de memoria.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Generalmente se crea una marca de pista cuando la condición de ausencia de sonido se prolonga por 2
segundos o más tiempo (según la configuración), pero puede haber casos en que dicha marca de pista
no se crea debido a ruido procedente de la fuente de audio, etc.
Durante la grabación, pulse la tecla
ENTER en cada punto donde desee crear
una marca de pista.
El sistema reconoce cada sección comprendida entre dos marcas de pista como un fichero de música.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
Cuando se selecciona AUTO, se puede establecer los intervalos
entre las marcas de pista (AUTO MARK). (Consulte la página 60.)
*
Durante la grabación desde un CD, las marcas de pista se establecen automáticamente cada
vez que la pista o fichero de música avanza, independientemente del ajuste que se elija aquí.
* Durante la grabación de emisiones de radio, las marcas de pista se crean a
los intervalos establecidos mediante AUTO MARK.
* Durante la grabación desde una fuente conectada a la entrada D.AUDIO IN
o AUX, una marca de pista se establece cuando la condición "ausencia de
sonido" se prolonga por 2 segundos o más tiempo.
Configuración
de grabación
Sugerencia
Cuando se selecciona AUTO (marcación automática de pista)
Cuando se selecciona MANUAL (marcación manual de pista)
60
Español
Configuración de grabación (continuación)
1
2
3
Establecer los intervalos de marcación de pista (AUTO MARK)
Seleccione [AUTO MARK] y registre su selección.
Establezca el intervalo.
Mientras graba desde una radio, habiendo especificado que las marcas de pista deben crearse
automáticamente, también puede establecer los intervalos a los que las marcas de pista deben crearse.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
Registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
Seleccione crear marcas
de pista a intervalos de
5 minutos.
Seleccione crear marcas
de pista a intervalos de
10 minutos.
Seleccione crear una marca
de pista cada vez que la
condición de ausencia de
sonido se prolongue por 2
segundos o más tiempo.
Generalmente se crea una marca de pista cuando la condición de ausencia de sonido se prolonga por 2
segundos o más tiempo (según la configuración), pero puede haber casos en que dicha marca de pista
no se crea debido a ruido procedente de la fuente de audio, etc.
Seleccione la opción de marcación de pista AUTO de antemano. (Consulte la página 59.)
Sugerencia
5 min.10 min.OFF
61
Establecer los intervalos de marcación de pista (AUTO MARK)
Especificar si el título de la canción también debe copiarse durante
la grabación (TEXT COPY)
1
Especificar si el título de la canción también debe copiarse durante la grabación (TEXT COPY)
Seleccione [TEXT COPY] y registre su selección.
2
Seleccione [ON] u [OFF].
3
Registre su selección.
El título de la pista se visualiza como “TRxxx” y
el título de la carpeta como “AL_xxx”.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
Para copiar la
información de texto.
Para no copiar la
información de texto.
Especifique si la información de texto, como el título de la canción y del álbum, debe copiarse
conjuntamente con los datos de música durante la grabación de un disco compatible con CD-TEXT en el
reproductor de audio USB o en la tarjeta de memoria. (Sólo grabación O.T.E. Consulte las páginas 26 a 29.)
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
La información de texto puede editarse una vez finalizada la grabación. (Consulte la página 40.)
Al grabar desde una emisora de radio a una tarjeta de memoria, se copia la frecuencia de la
emisora en el nombre de carpeta.
Cuando no se copia la información de texto
Configuración
de grabación
Sugerencia
ON
OFF
62
Español
Ajuste de la tonalidad
1
2
3
Los efectos del ajuste de tonalidad
pueden ser menos notorios con
ciertas fuentes de audio.
Acentuar los tonos graves (D-BASS)
Seleccione [D-BASS] y registre su
selección.
Ajuste el nivel de acentuación.
* Si la función D-BASS estaba
desactivada antes del ajuste,
la función queda activada
después de que se realiza el
ajuste.
Registre su selección.
Pulse la tecla SETUP para
seleccionar [SOUND SETUP] de antemano.
* se ilumina.
* Seleccione [RETURN] para
volver a la visualización
anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad
principal.
El nivel puede ajustarse
dentro del margen de 1 a
10 en incrementos de 1.
Preparativos
Sugerencia
63
Acentuar los tonos graves (D-BASS)
Acentuar los tonos graves y agudos (TONE)
Ajuste de la
tonalidad
1
2
3
Acentuar los tonos graves y agudos (TONE)
Seleccione [TONE] y registre su selección.
Ajuste el nivel de acentuación.
Registre su selección.
* Si la función TONE estaba
desactivada antes del
ajuste, la función queda
activada después de que
se realiza el ajuste.
Seleccione
agudos o graves
Realice el
ajuste.
* se ilumina.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Puede realizar el ajuste
dentro del margen de +8 a
-8, en incrementos de 2.
Puede realizar el ajuste
dentro del margen de +8 a
-8, en incrementos de 2.
Sugerencia
64
Español
Ajuste de la tonalidad (continuación)
1
2
Registrar configuraciones de tonalidad personalizadas (MANUAL EQ)
Seleccione [MANUAL EQ] y, a continuación, seleccione [USER 1 a 3].
El sistema incorpora un ecualizador de 7 bandas de alta calidad que abarca toda la gama de frecuencias, desde los graves más potentes a
los agudos más altos. Puede crear curvas de tonalidad personalizadas y almacenar hasta tres de ellas (USER 1 a 3) en la memoria de usuario.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SOUND SETUP] de antemano.
(Consulte la página 62.)
Seleccione una
frecuencia.
Realice el
ajuste.
* parpadea.
* Seleccione [RETURN]
para v+olver a la
visualización anterior.
* La barra de la banda
seleccionada parpadea.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
Puede realizar el ajuste
dentro del margen de –
6 a +6.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Ajuste el nivel de acentuación y registre su selección.
* Para detalles de cada
banda de frecuencias,
consulte más abajo.
Incremente este nivel para reproducir los instrumentos de baja frecuencia, tales como el bajo y el
bombo, con tonos potentes y estables. Si las frecuencias ultragraves son demasiado notorias mientras
escucha la música, reduzca este nivel.
Banda de
ultragraves (63 Hz)
En las casas de estilo japonés, que son menos herméticas que las casas de estilo europeo, la frecuencia resonante de la sala de escucha
generalmente se encuentra en esta banda, por lo que las frecuencias graves tienden a parecer exageradas. En este caso, se recomienda reducir
este nivel para disminuir la resonancia en la sala de escucha.
Banda de graves
(160 Hz)
Esta banda es la base de la música y determina la riqueza de la misma. Si siente que el sonido es pobre, le
recomendamos incrementar ligeramente este nivel para enriquecer el sonido.
Banda de graves
medios (400 Hz)
Esta banda afecta generalmente a la música que incluye voces, ya sea acentuando o atenuando la sensación de presencia de las
voces según su nivel. También está asociada a la profundidad de la música.
Banda de registro
medio (1 kHz)
Cuando se incrementa esta banda, el sonido se vuelve más estimulante, metálico o duro. Puede expresar frescura o brillantez si se ajusta
adecuadamente, pero también puede hacer que el sonido se sienta excesivamente fuerte.
Banda de agudos
medios (2,5 kHz)
Esta banda afecta a la imagen de la música, es decir, su dureza o suavidad. Cuando se incrementa el nivel, se acentúa el
sonido de los instrumentos de cuerda (violín, etc.) o viento (flauta, flautín, etc.), pero cuando se reduce el nivel, estos
sonidos se tornan más bien imperceptibles.
Banda de agudos
(6,3 kHz)
Esta banda afecta a la expansión y delicadez del sonido. Cuando se incrementa el nivel, los instrumentos de frecuencias ultraagudas (triángulo, platillos, etc.)
aparecen brillantes al mismo tiempo que se incrementa la expansión y delicadez de sus sonidos.
Banda de
ultraagudos (16 kHz)
Registre su
selección.
Sugerencia
Graves
Agudos
Agudos
Graves
65
Registrar configuraciones de tonalidad personalizadas (MANUAL EQ)
Reproducir audio con una tonalidad más real (Supreme)
Ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho (BALANCE)
1
2
1
2
Ajuste de la
tonalidad
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SOUND SETUP] de antemano. (Consulte la página 62.)
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SOUND SETUP] de antemano. (Consulte la página 62.)
* parpadea.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione [SPRM] y registre su selección.
Seleccione [ON] u [OFF] y registre su selección.
Seleccione [BALANCE] y registre su selección.
Ajuste el balance y registre su selección.
Reproducir audio con una tonalidad más real (Supreme)
Ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho (BALANCE)
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
Sugerencia
66
Español
Ajuste del brillo de la pantalla (DIMMER SET)
1
1
2
3
Pulse la tecla DIMMER para
ajustar el brillo de la pantalla.
La función DIMMER SET permite ajustar
el brillo de la pantalla en 3 pasos.
Ajuste el brillo de la pantalla según sus
preferencias personales o según las
condiciones de la habitación.
También se puede realizar la misma operación en la
unidad principal.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SYSTEM
SETUP] y, a continuación, registre su selección.
Seleccione [DIMMER SET] y, a continuación,
registre su selección.
Pulse las teclas MULTI CONTROL Arriba/
Abajo para ajustar el brillo de la pantalla y,
a continuación, registre su selección.
El brillo de la pantalla es
más bajo de lo normal.
El brillo de la pantalla
se reduce y los LED se
apagan.
Los LED permanecen
apagados pero se
restablece el brillo
normal de la pantalla.
El brillo de la pantalla
y de los LED es normal.
La selección cambia con
cada pulsación de la
tecla.
Ajustar el brillo de la pantalla utilizando la
función SETUP
Sugerencia
DIMMER 1DIMMER 2
DIMMER OFFDIMMER 3
67
Borrar todos los datos de la tarjeta de memoria
(MEMORY FORMAT)
1
2
3
4
Configuración
del sistema
Seleccione [MEMORY FORMAT].
Ajuste del brillo de la pantalla (DIMMER SET)
Borrar todos los datos de la tarjeta de memoria
(MEMORY FORMAT)
Seleccione si el formateo debe ejecutarse o no.
Confirme la ejecución del formateo.
Registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Seleccione [RETURN] para volver a la
visualización anterior.
* Seleccione [CANCEL] para volver a la
visualización anterior.
Nunca retire la tarjeta de memoria durante
el formateo. De lo contrario, la tarjeta podría
funcionar incorrectamente.
PRECAUCIÓN
* El mensaje [Don't remove MEMORY CARD] se
desplaza por la pantalla.
Puede no ser posible utilizar en otros dispositivos una tarjeta de
memoria que ha sido formateada (MEMORY FORMAT) en este sistema.
Dependiendo del tipo de tarjeta de memoria que se utilice, la
operación MEMORY FORMAT puede tardar bastante tiempo.
Se visualiza
[COMPLETE].
*
La visualización del paso
1 se restablece cuando
la operación finaliza.
La función MEMORY FORMAT permite
borrar todos los datos de la tarjeta de
memoria, incluyendo las carpetas y
ficheros de música grabados y creados
con este sistema.
* No es posible restaurar los datos
borrados tras el formateo. Tenga
cuidado al realizar esta operación.
Preparativos
Pulse la tecla SETUP para
seleccionar [SYSTEM SETUP] de
antemano.
Antes de borrar todos los datos de
la tarjeta de memoria (MEMORY
FORMAT), seleccione la tarjeta de
memoria de origen de antemano.
* Seleccione [CANCEL] para volver a la
visualización anterior.
* Vuelva a confirmar el formateo, ya que no es posible
restaurar los datos una vez que han sido borrados.
Cuando el formateo finaliza
Sugerencia
68
Español
Ajuste de la función de ahorro automático de energía (A.P.S.)
Ajuste de la hora (TIME ADJUST)
1
2
3
Ajustar la función de ahorro automático de energía (A.P.S.)
Seleccione [A.P.S.].
Seleccione [ON] u [OFF].
Registre su selección.
* parpadea.
A.P.S. significa ahorro automático de
energía (Auto Power Save). Esta función
apaga automáticamente el sistema
si transcurren más de 30 minutos sin
que se realice ninguna operación en el
mismo mientras el CD se encuentra en
modo de parada.
Pulse la tecla SETUP para
seleccionar [SYSTEM SETUP] de antemano.
* se ilumina cuando
se selecciona ON.
Preparativos
69
1
2
3
Día de la semanaHorasMinutos
Configuración
del sistema
Seleccione [TIME ADJUST].
Ajuste de la función de ahorro automático de energía (A.P.S.)
Ajuste de la hora (TIME ADJUST)
Ajuste de la hora (TIME ADJUST)
Ajuste el día de la semana, las horas y los minutos.
Registre su selección.
Si desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o después de un corte de energía, vuelva a ajustar la hora.
El reloj no es completamente exacto y su funcionamiento está sujeto a cierto grado de error. Se recomienda ajustar la hora periódicamente.
Seleccione un
elemento
y realice el
ajuste.
* El elemento seleccionado parpadea.
* La hora se visualiza
durante 5 segundos.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la
visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Para ver la hora cuando el sistema está apagado (modo de espera)
Sugerencia
70
Español
DescripciónMensaje visualizado
Lista de mensajes
Reinicialización del microordenador
No hay ningún fichero que pueda reproducirse en este sistema (MP3 o WMA).NOT FOUND
El reproductor de audio USB no está conectado de forma correcta.NOT CONNECTED
El reproductor de audio USB está intentando establecer una conexión.
Ha intentado reproducir un fichero protegido por copyright.CAN'T PLAY
No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria.NO CARD
La tarjeta de memoria no está insertada correctamente.
Al iniciarse la grabación se detectó que no hay suficiente espacio de grabación disponible en el reproductor de audio USB.
Check USB
No Capacity
El número de carpetas ha llegado a 200 o el de ficheros de música ha llegado a 1000.
Se están leyendo los datos de TOC
*
.READING
Ha intentado realizar la operación de grabación con edición instantánea a la mitad de la operación de reproducción aleatoria.
Cancele la reproducción aleatoria y vuelva a intentarlo.
RANDOM MODE
Ha intentado programar la pista número 33 durante la programación para la reproducción de CD.
Sólo es posible programar un máximo de 32 pistas.
PGM FULL
La operación de escritura puede tardar bastante tiempo en ciertas tarjeta de
memoria, dependiendo de sus especificaciones.
Please Change
Normal Speed
Check MEMORY
No Capacity
Al iniciarse la grabación se detectó que no hay suficiente espacio de grabación disponible en la tarjeta de memoria.
El número de carpetas ha llegado a 200 o el de ficheros de música ha llegado a 1000.
El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está ajustado a la posición "LOCK".
PROTECTED
CHECK DISCNo es posible leer los datos de TOC
*
.
El disco no está cargado correctamente.
Change to
MEMORY Sel.
Se ha intentado formatear la memoria sin ajustar la fuente de entrada de
audio a MEMORY.
Seleccione la fuente de audio MEMORY.
Failed MOVE
Check USB
El reproductor de audio USB no dispone de espacio de grabación.
Borre los ficheros de música que no necesite.
Es posible que los ficheros almacenados no sean ficheros de música.
Compruebe el reproductor de audio USB o la tarjeta de memoria en un PC.
EDIT FAILURE
Contiene una carpeta denominada AL_Z90 (o con un número más alto)
Ejecute una actualización para organizar y renumerar las carpetas.
CHECK REFRESH
La tarjeta de memoria no dispone de espacio de grabación.
Borre los ficheros de música que no necesite. Si no desea borrar ficheros,
utilice una tarjeta de memoria grabable.
STOP REC
No Capacity
Debido a que se utilizan ciertas áreas de trabajo durante la grabación, en algunas ocasiones
puede haber espacio de grabación disponible a pesar de que se visualiza este mensaje.
El reproductor de audio USB no dispone de espacio de grabación.
Borre los ficheros de música que no necesite.
71
DescripciónMensaje visualizado
Solución de
problemas
Un mensaje que aparece para confirmar si una operación de configuración
o edición se puede ejecutar o no.
"?" parpadea.
Reinicialización del microordenador
Funcionamiento incorrecto
d el m i cr oo rd e na do r
(que se manifiesta en
inoperabilidad del sistema,
visualización errónea, etc.).
El microordenador puede funcionar incorrectamente si se desenchufa y enchufa
un cable mientras el sistema está encendido o por otras causas externas.
Si esto sucediera, reinicie el microordenador siguiendo el procedimiento que se
describe a continuación.
ProblemaSolución
* Tenga presente que la reinicialización
del microordenador borra todas las
configuraciones del sistema y restablece la
condición de fábrica del mismo.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente.
Mientras mantiene pulsada la
tecla de encendido de la unidad
principal, vuelva a enchufar el cable
de alimentación.
El microordenador se reinicia y se visualiza
el mensaje que se muestra a la izquierda.
1
2
3
* Aparte de la señal de audio, también se graba un TOC (Tabla de contenido) en el CD. El TOC corresponde a la
tabla de contenido de un libro y, además, al número de pistas, tiempo de reproducción, información de texto,
etc.; contiene partes que no se pueden reescribir.
TEXT FULL
La información de texto de un disco compatible con CD-TEXT no puede
visualizarse si dicha información consta de 1536 bytes o más.
TITLE FULL
Se ha intentado introducir un título que supera el número máximo de caracteres
permitido para el reproductor de audio USB o la tarjeta de memoria.
El número máximo de caracteres permitido para cada título de carpeta o fichero es 28.
72
Español
Los problemas no siempre se deben a mal funcionamiento o fallo del sistema. En caso de problemas, compruebe
las tablas siguientes antes de solicitar servicio.
Sección de amplificador/altavoces
Sección de sintonizador
No hay emisión de sonido.
El indicador de espera/
temporizador parpadea en rojo
y no hay emisión de sonido.
El indicador de espera/
temporizador parpadea
en ámbar.
Los auriculares no emiten
sonido.
Uno de los altavoces no
emite sonido.
La indicación horaria se ha
detenido y parpadea.
No se puede activar el
temporizador.
Conecte los cables correctamente consultando la sección "Conexiones".
Aumente el nivel de volumen.
Desactive la función de silenciamiento.
Si hay auriculares conectados, desconéctelos.
Deje de usar el sistema, ya que puede haber un error interno.
Apague el sistema, desconecte el cable de alimentación
y llame al servicio técnico.
Vuelva a ajustar la hora.
Ajuste las horas de inicio y término del temporizador.
Compruebe si la clavija de los auriculares está conectada correctamente.
Aumente el nivel de volumen.
Conecte los cables correctamente consultando la sección "Conexiones".
Ajuste el reloj a la hora correcta consultando la sección
"Ajuste de la hora".
Ajuste el reloj a la hora correcta consultando la sección "Ajuste de la hora".
Ajuste las horas de inicio y término del temporizador.
ProblemaSoluciónConsulte la página
8 de "Leer antes de usar"
24 de "Leer antes de usar"
24 de "Leer antes de usar"
10 de "Leer antes de usar"
69
44
10 de "Leer antes de usar"
24 de "Leer antes de usar"
8 de "Leer antes de usar"
65
69
44
No es posible sintonizar
emisoras de radio.
Hay interferencia de ruido
en la recepción.
Después de realizar la
operación de presintonización
automática, no se recibe
ninguna emisora al pulsar la
tecla P.CALL.
Conecte la o las antenas.
Seleccione una banda de radio.
Sintonice la frecuencia de la emisora deseada.
Después de realizar la operación de presintonización automática,
no se recibe ninguna emisora al pulsar la tecla P.CALL.
Presintonice emisoras con frecuencias que se puedan recibir
de forma manual.
ProblemaSoluciónConsulte la página
8 de "Leer antes de usar"
20
20
22
23
Instale la antena externa lejos del camino.
Apague los aparatos eléctricos que estén cerca.
Instale el sistema lejos del televisor.
Ajuste el balance.
69
Solución de problemas
73
Solución de
problemas
Sección de tarjeta de memoria
Sección USB
No se reproduce el audio de la
tarjeta de memoria insertada.
La grabación se detiene a
la mitad.
No es posible grabar ni
editar.
Algunas carpetas no se visualizan
después de la grabación.
No se puede borrar una
carpeta.
Las carpetas y ficheros de
una tarjeta de memoria son
completamente invisibles.
Inserte la tarjeta de memoria correctamente.
Inserte una tarjeta de memoria que contenga ficheros de música.
La tarjeta de memoria no dispone de espacio de grabación.
Borre los ficheros de música que no necesite. Si no desea borrar
ficheros, utilice una tarjeta de memoria grabable.
Ajuste el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria
para habilitar la escritura, o utilice una tarjeta de memoria grabable.
Seleccione la fuente de audio que desea grabar.
El número de carpetas ha llegado a 200.
Borre las carpetas que no necesite.
Es posible que los ficheros almacenados no sean ficheros
de música. Compruebe la tarjeta de memoria en un PC.
Los datos de la tarjeta de memoria pueden haberse
dañado o es posible que la tarjeta de memoria contenga
ficheros no reconocidos por este sistema.
ProblemaSoluciónConsulte la página
53
19 de "Leer antes de usar"
No se reproduce el audio
del reproductor de audio
USB conectado.
No se puede borrar una
carpeta.
Conecte el cable USB correctamente.
Compruebe si el reproductor de audio USB está
encendido.
Es posible que los ficheros almacenados no sean ficheros de
música. Compruebe el reproductor de audio USB en un PC.
ProblemaSoluciónConsulte la página
10 de "Leer antes de usar"
36
74
Español
Sección CD
No se puede reproducir el
CD cargado.
No se reproduce el audio
del CD.
El sonido del CD se
interrumpe.
Cuando se pulsa la tecla
CD , se visualiza
[LOCKED] y el disco no
sale.
Cargue el CD correctamente, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Limpie el disco consultando la sección “Cuidado y
almacenamiento de CD”.
Elimine la condensación consultando la sección
"Evite la condensación".
Pulse CD .
Limpie el disco consultando la sección
“Cuidado y almacenamiento de CD”.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras mantiene pulsada la tecla y, a
continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación.
ProblemaSoluciónConsulte la página
8
26 de "Leer antes de usar"
26 de "Leer antes de usar"
Limpie el disco consultando la sección “Cuidado y
almacenamiento de CD”.
26 de "Leer antes de usar"
8
26 de "Leer antes de usar"
Mando a distancia
No se puede utilizar el
mando a distancia.
Sustituya las pilas por pilas nuevas.
Utilice el mando a distancia dentro de su alcance.
ProblemaSoluciónConsulte la página
15 de "Leer antes de usar"
15 de "Leer antes de usar"
71
Solución de problemas
75
TérminoDescripciónConsulte la página
Solución de
problemas
Un adaptador que permite conectar varios dispositivos USB
simultáneamente.
Concentrador USB
17 de "Leer antes de usar"
Una tecnología que asigna los bits variando su cantidad según
la cantidad de información musical.
VBR
(Velocidad de transferencia
en bits variable)
27 de "Leer antes de usar"
Estándar para tarjetas de memoria de 4 GB o mayor capacidad, que es
un estándar de mayor nivel que el de las tarjetas de memoria SD.
Tenga presente que este sistema no es compatible con este estándar.
SDHC
16 de "Leer antes de usar"
El número de veces por segundo que una señal analógica se convierte
en señal digital. Es 44,1 kHz en los CD de música. En general, mientras
más alta es la frecuencia de muestreo, más alta es la calidad del sonido.
Frecuencia de
muestreo
17 de "Leer antes de usar"
Un método de compresión de audio desarrollado por Faunhofer
IIS, Alemania. Permite lograr una alta tasa de compresión
eliminando los datos del sonido que son menos audibles para
el oído humano. Con este método se puede comprimir los
datos de un CD de música a aproximadamente 1/11 (128 kbps),
manteniendo una calidad de audio similar a la original.
MP3
17 de "Leer antes de usar"
Cifra que representa la cantidad de información que se transfiere por segundo.
Las velocidades de transferencia más altas ofrecen mejor calidad de sonido.
Velocidad de
transferencia en bits
17 de "Leer antes de usar"
Estándar para conexión de dispositivos USB al PC. También hace
referencia a la acción mediante la cual un PC reconoce un dispositivo
USB conectado a él como un dispositivo de almacenamiento externo.
Clase de
almacenamiento
masivo USB
10, 17 de "Leer antes
de usar"
CD de música. En general, cuando se habla de “CD” se hace
referencia a CD-DC
CD-DA
16 de "Leer antes de usar"
CD de música en que se ha grabado información de texto como, por
ejemplo, el título del disco, nombre del artista, títulos de pista, etc.
CD-TEXT
8
Método de compresión de audio desarrollado por Microsoft
Corporation. Permite lograr una alta tasa de compresión
eliminando los datos del sonido que son menos audibles para
el oído humano. Con este método se puede comprimir los
datos de un CD de música a aproximadamente 1/22 (64 kbps),
manteniendo una calidad de audio similar a la original.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Kenwood k 501 usb at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Kenwood k 501 usb in the language / languages: Spanish as an attachment in your email.
The manual is 6,39 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.