699311
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
Aktualisierte Informationen (die aktuellste Bedienungsanleitung usw.) nden Sie unter
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
DMX125DAB
MONITOR MIT EMPFÄNGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
B5A-3200-00 b DE (E)© 2019 JVC KENWOOD Corporation
Anzeigeposition der Modellbezeichnung
Siehe „Entfernen der Ziertafel“ (S.25)
Ziertafel
19DMX_E_Ref_DEU.indd 1 2019/08/02 8:33
2
Vor Verwendung
Vor Verwendung .................................................................... 2
Hinweise zu diesem Handbuch ................................................................... 2
Vorsichtsmaßnahmen .........................................................................................2
Erste Schritte ............................................................................ 3
Uhreinstellungen ................................................................................................... 3
Grundlagen .............................................................................. 4
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel....................................................4
Allgemeine Funktionen .....................................................................................4
HOME-Bildschirm Beschreibungen ........................................................... 5
Bildschirm-Liste ....................................................................................................... 5
Digitalradio ..............................................................................6
Grundfunktionen des Digitalradios ........................................................... 6
Digitalradio-Einrichtung ................................................................................... 7
Radio ...........................................................................................8
Radio-Grundfunktionen .................................................................................... 8
Einrichten der Radiofunktion ......................................................................... 9
USB ............................................................................................10
Vorbereitung ...........................................................................................................10
Wiedergabefunktionen ...................................................................................10
iPod/iPhone ...........................................................................12
Vorbereitung ........................................................................................................... 12
Wiedergabefunktionen ................................................................................... 12
Spiegeln ...................................................................................14
Vorbereitung ...........................................................................................................14
Spiegeln-Funktionen ........................................................................................14
Externe Komponenten ...................................................... 15
Rückfahrkamera .................................................................................................... 15
Nutzung von externen Audio-/Videoplayern ..................................16
Bluetooth ................................................................................ 17
Smartphone am Gerät anmelden .............................................................17
Bluetooth-Setup ...................................................................................................17
Telefonanrufe annehmen...............................................................................18
Telefonanrufe tätigen........................................................................................18
Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät ...............................19
Audio-Steuerung .................................................................20
Allgemeine Audio-Steuerung .....................................................................20
Equalizer-Steuerung ...........................................................................................20
Lautsprecher/Übergangsfrequenz-Einstellung ..............................21
Hörposition/DTA ..................................................................................................21
Soundeffekt .............................................................................................................21
Fernbedienung .....................................................................22
Funktionen der Fernbedienungstasten .............................................. 22
Installation .............................................................................. 23
Vor der Installation ............................................................................................. 23
Installation des Geräts ......................................................................................24
Wissenswertes über dieses Gerät ..................................28
Weitere Informationen .....................................................................................28
Problembehebung .............................................................................................28
Technische Daten ............................................................................................... 30
Urheberrechte........................................................................................................32
Vorsichtsmaßnahmen
# WARNUNG
Ñ Folgende Vorsichtsmaßnahmen
beachten, um Brand oder Verletzungen
zu vermeiden:
• Kurzschlüsse verhindern. Niemals
Metallgegenstände (z. B. Münzen oder Werkzeug)
ins Gerät stecken oder darin belassen.
• Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während der
Fahrt nicht für längere Zeit.
• Falls bei der Installation Probleme auftreten,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD-
Händler auf.
Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung dieses Gerätes
• Falls Sie optionale Zusatzgeräte kaufen,
kontaktieren Sie Ihren KENWOOD-Händler,
um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät
kompatibel sind und in Ihrer Region verwendet
werden können.
• Das Radio Data System bzw. Radio Broadcast Data
System funktioniert nur in Regionen mit Sendern,
die diese Dienste unterstützen.
Ñ Schutz des Monitors
• Um den Monitor vor Beschädigungen zu
schützen, sollten Sie Ihn nicht mit einem
Kugelschreiber oder einem ähnlichen spitzen
Gegenstand bedienen.
Ñ Gerät reinigen
Ist das Frontpanel des Geräts verschmutzt, reinigen
Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch, z. B.
mit einem Silikontuch. Ist das Frontpanel stark
verschmutzt, entfernen Sie den Schmutz mit
einem angefeuchteten Tuch (mit neutralem
Reinigungsmittel) und wischen Sie es anschließend
wieder mit einem weichen trockenen Tuch ab.
! ACHTUNG
Kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät
sprühen. Dies könnte die mechanischen Bauteile
beschädigen. Das Frontpanel nicht mit einem harten
Tuch oder Lösungsmitteln wie z. B. Verdünner
oder Alkohol reinigen. Dies könnte die Oberfläche
zerkratzen oder Aufdrucke ablösen.
Ñ Gerät zurücksetzen
Falls das Gerät bzw. das angeschlossene Gerät nicht
richtig funktioniert, Gerät zurücksetzen.
Reset-Taste
Inhalt
Hinweise zu diesem Handbuch
Die in dieser Anleitung gezeigten Bedienelemente
sind Beispiele, die zur Verdeutlichung der Funktionen
dienen sollen. Aus diesem Grund kann es zu
Abweichungen vom vorliegenden Panel kommen.
Bei der Beschreibung von Bedienvorgängen
verweisen eckige Klammern auf Touchkeys bzw.
Tasten, die Sie bedienen sollen.
< >: Bezeichnung der Tasten auf dem Panel.
[ ]: Bezeichnung der Touchkeys.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 2 2019/08/02 8:33
3
Deutsch |
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Erste Schritte
1 Stellen Sie den Zündschlüssel Ihres Autos auf
ACC“.
Das Gerät ist eingeschaltet.
2 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
3 Drücken Sie [ ].
4 Drücken Sie den entsprechenden Touchkey und
stellen Sie den Wert ein.
[System]
[Beep Tone]
Aktiviert oder deaktiviert den
Tastenberührungston.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung), „OFF“ (AUS)
[Language]
Wählen Sie die für den Steuerungsbildschirm
und die Einstellungselemente zu verwendende
Sprache. Die Werkseinstellung ist „English“
(Englisch).
[Time/Date]
Stellen Sie die Uhrzeit ein. (S.3)
[Clock Mode]
Wählen Sie das Anzeigeformat für die Uhrzeit aus.
[12hr]/[24hr] (Werkseinstellung)
[Parking Guidelines]
Sie können den Parkassistent anzeigen, um
das Einparken zu erleichtern, wenn Sie in den
Rückwärtsgang (R) schalten. Werkseinstellung ist
ON“.
[Guidelines SETUP]
Sie können die Einpark-Hilfslinien anpassen, wenn
Sie [ON] für [Parking Guidelines] ausgewählt
haben. Siehe Ändern der Einpark-Hilfslinien
(S.15).
[System Reset]
Berühren Sie [System Reset] und berühren
Sie dann [YES], um alle Einstellungen auf
die anfänglichen Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
[Bluetooth]
Zeigt den Bildschirm für die
Bluetootheinstellungen an. (S.17)
[Screen]
[Dimmer]
Wählen Sie den Helligkeitsmodus aus.
„High“ (Werkseinstellung)/„Mid/„Low“
[Demo]
Wählen Sie den Demonstrationsmodus aus.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Information]
Zeigt die Software-Version dieses Geräts an.
5 Berühren Sie [ 6 ].
Uhreinstellungen
Ñ Synchronisiert die Uhrzeit mit FM RDS
Aktiviert [RDS Clock Sync].
Siehe Einrichten der Radiofunktion (S.9).
Ñ Die Uhr manuell einstellen
HINWEIS
• Deaktivieren Sie [RDS Clock Sync], bevor Sie die
Uhrzeit einstellen.
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Drücken Sie [ ].
3 Berühren Sie [System].
4 Berühren Sie [Time/Date].
Der Uhrbildschirm erscheint.
5 Berühren Sie [R] oder [S], um die Uhrzeit
einzustellen.
6 Berühren Sie [ 6 ].
19DMX_E_Ref_DEU.indd 3 2019/08/02 8:33
4
GrundlagenGrundlagen
Tastenfunktionen auf dem
Frontpanel
1
2
3
4
5
6
1
Fernbedienung
Empfängt das Fernbedienungssignal.
2
8MENU
• Zeigt den HOME-Bildschirm an. (S.5)
• Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde, um
die Stromversorgung auszuschalten.
• Ist die Stromversorgung ausgeschaltet, wird sie
hierdurch eingeschaltet.
3
AUD
• Zeigt den Audio-Bildschirm an.* (S.20)
* Der Audiobildschirm wird nicht angezeigt,
wenn der EINRICHTUNGS-Bildschirm angezeigt
wird, oder auf dem Listenbildschirm usw.
4
+ , – (Lautstärke)
• Lautstärkeregelung. Die Lautstärke wird bis 20
erhöht, wenn Sie [ + ] weiter drücken.
5
MUTE/ DISP OFF (Anzeige aus)
• Schaltet den Ton stumm/stellt ihn wieder her.
• Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde, um
den Bildschirm auszuschalten.
Wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist,
berühren Sie die Anzeige, um den Bildschirm
einzuschalten.
6
Zurücksetzen
• Wenn das Gerät oder das angeschlossene Gerät
nicht richtig funktioniert, wird das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt, sobald diese
Taste gedrückt wird.
Allgemeine Funktionen
Ñ Das Gerät einschalten
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
Ñ Das Gerät ausschalten
1 Halten Sie die Taste <8MENU> gedrückt.
Ñ Die Lautstärke einstellen
1 Drücken Sie die <+> oder <–>-Taste.
HINWEIS
• Die Lautstärke wird bis 20 erhöht, wenn Sie [ + ]
weiter drücken.
Ñ Schaltet den Ton stumm
1 Drücken Sie die <MUTE>-Taste.
Drücken Sie die Taste erneut oder stellen Sie die
Lautstärke ein, um den Ton wiederherzustellen.
Ñ Schalten Sie den Bildschirm aus
1 Halten Sie die Taste <MUTE> gedrückt.
Berühren Sie das Display, um den Bildschirm
wieder einzuschalten.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 4 2019/08/02 8:33
5
Deutsch |
Grundlagen
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
HOME-Bildschirm Beschreibungen
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
Der HOME-Bildschirm erscheint.
2
5
3
6
4
8
7
1
1
Uhranzeige
Zum Anzeigen des Uhrbildschirms berühren.
2
Schaltet auf DAB-Radio um. (S.6)
3
Wechselt zur Radiosendung. (S.8)
4
[USB]
Gibt die Dateien auf einem USB-Gerät wieder.
(S.10)
[iPod]
Spielt einen iPod/ein iPhone ab. (S.12)
Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist.
[Mirroring]
Zeigt den Spiegeln-Bildschirm an. (S.14)
• Wenn ein Android-Gerät mit der installierten
Anwendung „Mirroring OB for KENWOOD“
verbunden ist.
5
Zeigt den Freisprechbildschirm an. (S.18)
6
Spielt einen Bluetooth-Audioplayer ab. (S.19)
7
Wechselt zu einer externen Komponente, die an
den AV-IN-Eingangsanschluss angeschlossen ist.
(S.16)
8
Zeigt den SETUP-Bildschirm an. (S.3)
Bildschirm-Liste
Die meisten Bildschirm-Listen haben einige
gemeinsame Funktionstasten.
1 Sie können die Seite scrollen, um mehr
Elemente anzuzeigen, indem Sie auf [R]/[S]
drücken.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 5 2019/08/02 8:33
6
Digitalradio
Digitalradio
Grundfunktionen des Digitalradios
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Berühren Sie [Digital Radio].
Ñ Quellensteuerungsbildschirm
2
1
3
4
1
Zeigt die Informationen zum aktuellen Service an:
Servicename, Ensemblename, PTY-Genre, Kanal
2
[DAB] : Schaltet das voreingestellte DAB-Band
um.
DAB1“,DAB2“, „DAB3
[DLS] : Zeigt den Bildschirm für die
Textinformationen an.
[E] [F] : Wählen Sie ein Ensemble, einen
Service und eine Komponente aus.
[
] : Zeigt den Digitalradio-
Einrichtungsbildschirm an. (S.7)
3
Ruft die gespeicherten Services auf.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gerade empfangene Service
gespeichert.
4
[
] : Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
[
] : Zeigt den Audiobildschirm an. (S.20)
Ñ Speichern eines Service
Sie können den aktuell empfangenen Service
speichern.
1 Wählen Sie einen Service aus, den Sie
voreinstellen möchten.
2 Berühren und halten Sie [#] fest (#:1-5), wo Sie
den Service speichern möchten.
Ñ Auswahl eines gespeicherten Service
1 Berühren Sie [#] (#: 1-5).
Ñ Suchen nach Programmsparte
1 Berühren Sie [ ].
2 Tippen Sie auf [PTY].
3 Wählen Sie eine Programmsparte aus der Liste.
Die PTY-Suche beginnt.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 6 2019/08/02 8:34
7
Deutsch |
Digitalradio
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Digitalradio-Einrichtung
1 Berühren Sie [ ].
2 Jedes Element wie folgt einstellen.
[Service List]
Zeigt den Servicelisten-Bildschirm an.
• [
] : Berühren und dann [Yes] berühren, um die
aktuellste Serviceliste zu finden.
[TI]
Wechselt automatisch zu den Verkehrsnachrichten,
sobald die Verkehrsmeldung startet.
„ON“ (EIN), „OFF“ (AUS) (Werkseinstellung)
[PTY]
Sucht nach einem Programm nach der
Programmsparte.
[Priority]
Falls der gleiche Dienst auch über das
Radiodatensystem angeboten wird, wenn der
Empfang eines über Digital-Radio angebotenen
Dienstes schlecht geworden ist, wird automatisch
auf das Radiodatensystem umgeschaltet.
„ON“ (EIN), „OFF“ (AUS) (Werkseinstellung)
[Announcement Select]
Schaltet auf den eingestellten Ansagedienst um.
[Related Service]
Wenn Sie „ON“ auswählen, schaltet das Gerät zu
einem verwandten Service (wenn vorhanden),
wenn kein DAB-Servicenetzwerk vorhanden ist.
Werkseinstellung ist „OFF“.
[Antenna Power]
Schaltet die Stromversorgung für die Digital-
Radio-Antenne ein. Auf „ON“ einstellen, wenn
die verwendete Digital-Radio-Antenne mit
einem Antennenverstärker ausgestattet ist.
Werkseinstellung ist „ON“.
3 Berühren Sie [ 6 ].
Ñ Ansageeinstellungen
Wenn der Dienst, für den ON ausgewählt wurde,
startet, wird für den Empfang von jeder beliebigen
Quelle auf Ansage umgeschaltet.
1 Berühren Sie [Announcement Select] im DAB-
SETUP-Bildschirm.
2 Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten auf die
Einträge in der Ansageliste.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 7 2019/08/02 8:34
8
Radio
Radio
Radio-Grundfunktionen
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Berühren Sie [Radio].
Ñ Quellensteuerungsbildschirm
2
1
3
4
1
Zeigt die Information zum aktuellen Sender an:
PS-Name, Frequenz, PTY-Genre, Anzeigeelemente
2
[FM] : Schaltet das UKW-Frequenzband um.
FM1“, „FM2“, „FM3“
[AM] : Schaltet das MW-Frequenzband um.
„AM1, „AM2“
[E] [F] : Stellt automatisch einen Sender mit
gutem Empfang ein.
[
] : Zeigt den Radioeinstellungsbildschirm an.
(S.9)
3
Ruft den gespeicherten Sender auf.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gerade empfangene Sender
gespeichert.
4
[
] : Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
[
] : Zeigt den Audiobildschirm an. (S.20)
Ñ Automatische Programmspeicherung
Sie können für das aktuelle Band (UKW1/UKW2/
UKW3/MW1/MW2) 6 Sender voreinstellen.
1 Berühren Sie [FM] oder [AM], um das
Frequenzband auszuwählen.
2 Berühren Sie [ ].
3 Berühren Sie [Auto Store].
Die örtlichen Sender mit den stärksten Signalen
werden gesucht und automatisch gespeichert.
Ñ Manuelle Speicherung
Sie können den aktuell empfangenen Sender im
Senderspeicher speichern.
1 Wählen Sie einen Sender, den Sie voreinstellen
möchten.
2 Berühren und halten Sie [#] fest (#:1-6), wo Sie
den Sender speichern möchten.
Ñ Abrufen des gespeicherten Senders.
1 Berühren Sie [#] (#:1-6).
Ñ Suchen nach Programmsparte
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie unter [PTY] [T] oder [U], um einen
Programmtyp auszuwählen.
3 Berühren Sie [PTY Seek].
Die PTY-Suche beginnt.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 8 2019/08/02 8:34
9
Deutsch |
Radio
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Einrichten der Radiofunktion
1 Berühren Sie [ ].
2 Jedes Element wie folgt einstellen.
[Auto Store]
Sucht und speichert die 6 Sender mit den stärksten
Signalen automatisch für das ausgewählte Band.
Auto Store“ erscheint.
[Area]
„Europe“ : Für Europa, MW/UKW-Intervalle: 9 kHz/50
kHz.
[Local Seek]
Stellt nur Sender mit ausreichender Signalstärke ein.
(LOC-Anzeige leuchtet auf.)
„ON“ (EIN), „OFF“ (AUS) (Werkseinstellung)
[RDS] *
1
Zeigt den RDS-Einstellungsbildschirm an.
[AF]
Bei schlechtem Empfang eines bestimmten
Radiosenders wird automatisch zu einem Sender
umgeschaltet, der dasselbe Programm über
dasselbe Radio-Data-System-Netzwerk sendet.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung), „OFF“ (AUS)
[TA]
Wechselt automatisch zu den Verkehrsnachrichten,
sobald die Verkehrsmeldung startet. (Die TI-
Anzeige leuchtet auf.)
„ON“ (EIN), „OFF“ (AUS) (Werkseinstellung)
[RDS Clock Sync]
Synchronisiert die Radiodatensystem-Sender-
Zeitdaten und diese Geräteuhr.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung), „OFF“ (AUS)
[PTY]
Wählen Sie eine Programmsparte aus.
[PTY Seek]
Sucht nach einem Programm nach der
Programmsparte.
*1 nur UKW
3 Berühren Sie [ 6 ].
19DMX_E_Ref_DEU.indd 9 2019/08/02 8:34
10
USB
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
USB
Vorbereitung
Ñ Anschluss eines USB-Geräts
1 Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses
ab.
2 USB-Gerät und USB-Kabel verbinden.
Das Gerät liest das Gerät und die Wiedergabe wird
gestartet.
Ñ Zum Trennen der USB-
Geräteverbindung:
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Berühren Sie eine andere Quelle als [USB].
3 Trennen Sie das USB-Gerät ab.
Ñ Verwendbare USB-Geräte
Dieses Gerät kann MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/
MKV/MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/OGG-Dateien
wiedergeben, die auf einem USB-Massenspeicher
gespeichert sind. (S.28)
Dateisystem: FAT16/FAT32/NTFS
• Dieses Gerät kann insgesamt 9.999 Dateien und
320 Ordner erkennen (maximal 9.999 Dateien je
Ordner).
Die maximale Anzahl an Zeichen:
Ordnernamen: 70 Zeichen
Dateinamen: 70 Zeichen
– Tag: 70 Zeichen
HINWEIS
• Wird das USB-Gerät an dieses Gerät angeschlossen,
kann es durch das USB-Kabel aufgeladen werden.
• Bringen Sie das USB-Gerät an einer Stelle an, die
einer sicheren Fahrweise nicht hinderlich ist.
• Sie können kein USB-Gerät über einen USB-Hub und
einen Mehrfach-Kartenleser anschließen.
• Erstellen Sie Sicherheitskopien der Audiodateien,
die in diesem Gerät verwendet werden. Je nach den
Betriebsbedingungen des USB-Geräts werden diese
Dateien möglicherweise gelöscht.
Für Schäden durch gelöschte Speicherdaten wird
keine Haftung übernommen.
• Im Lieferumfang dieses Geräts ist kein USB-Gerät
enthalten. Sie müssen ein handelsübliches USB-
Gerät kaufen.
• Setzen Sie den Deckel auf den USB-Anschluss auf,
wenn er nicht verwendet wird.
Wiedergabefunktionen
Ñ Steuern Sie die Wiedergabe der Musik
am Quellensteuerungsbildschirm.
1
5
4
3
2
1
Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird
angezeigt.
2
Zeigt die Information zur aktuellen Datei an.
3
Wiedergabezeit/Dateinummer
Wiedergabezeitleiste: Zur Bestätigung der
aktuellen Wiedergabeposition
4
[
] : Wählt den Zufallswiedergabemodus aus.
: Spielt alle Dateien im aktuellen Ordner in
zufälliger Reihenfolge ab.
(Werkseinstellung): Normale Wiedergabe.
[
] : Wählt den
Wiederholungswiedergabemodus aus.
(Werkseinstellung): Wiederholt alle
Dateien im USB-Speicher.
: Wiederholt die aktuelle Datei.
: Wiederholt alle Dateien im aktuellen
Ordner.
[U], [H] : Wiedergabe oder Pause.
[E], [F] : Sucht den vorigen/nächsten Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
anhaltend drücken.
[1] : Sucht die Datei. (S.11)
5
[
] : Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
[
] : Zeigt den Audiobildschirm an. (S.20)
19DMX_E_Ref_DEU.indd 10 2019/08/02 8:34
11
Deutsch |
USB
Fortsetzung auf der nächsten Seite...Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Ñ Für die Videowiedergabe
1 Wenn die Bedientasten nicht auf dem
Bildschirm angezeigt werden, berühren Sie das
Display.
1
4
3
2
1
[
] : Sie können die Bildqualität auf dem
Videobildschirm anpassen.
[Brightness] : Passt die Helligkeit an. (00
bis 10)
[Contrast] : Passt den Kontrast an. (00 bis 10)
[Color] : Passt die Farbe an. (00 bis 10)
[Tint] : Passt den Farbton an. (00 bis 10)
[INITIALIZE] : Um die Anpassung zu löschen.
2
Wiedergabezeit
Wiedergabezeitleiste: Zur Bestätigung der
aktuellen Wiedergabeposition
3
[U], [H] : Wiedergabe oder Pause.
[E], [F] : Sucht den vorigen/nächsten Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
anhaltend drücken.
[1] : Sucht die Datei. (S.11)
[NORMAL]/[16:9]/[4:3] : Wählen Sie einen
Bildschirmmodus aus.
4
[
] : Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
[
] : Zeigt den Audiobildschirm an. (S.20)
Ñ Auswählen eines Titels in einer Liste
(nach Datei suchen)
1 Berühren Sie [ 1 ].
2 Wählen Sie aus, ob Sie nach Audiodateien [ ]
oder Videodateien [ ] suchen möchten.
3 Berühren Sie [ ], um in die obere Hierarchie
zu gelangen.
4 Drücken Sie auf den gewünschten Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den Ordnerinhalt
anzuzeigen.
• Berühren Sie [6], um in die obere Hierarchie zu
gelangen.
5 Gewünschtes Element der Liste drücken.
Startet Wiedergabe.
HINWEIS
• Wenn Sie [6] in der obersten Hierarchie berühren,
erscheint der Quellensteuerungsbildschirm.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 11 2019/08/02 8:34
12
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Vorbereitung
Ñ Anschluss des iPods/iPhones
• Für Lightning-Anschlussmodelle: Nutzen Sie das
USB-Audiokabel für iPod/iPhone—KCA-iP103
(optionales Zubehör).
• Für Details zum Anschluss eines iPods/iPhones
siehe Seite 27.
1 Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses
ab.
2 Schließen Sie das iPod/iPhone an.
Das Gerät liest das Gerät und die Wiedergabe wird
gestartet.
Ñ Zum Trennen des iPods/iPhones
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Berühren Sie eine andere Quelle als [iPod].
3 Trennen Sie den iPod/das iPhone ab.
Ñ Anschließbare iPods/iPhones
Die nachfolgend aufgeführten Modelle können an
dieses Gerät angeschlossen werden.
Konzipiert für
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone XR
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
HINWEIS
• Starten Sie die Wiedergabe nach Anschluss des
iPods, wird zuerst die Musik wiedergegeben, die
vom iPod abgespielt wurde.
• Setzen Sie den Deckel auf den USB-Anschluss auf,
wenn er nicht verwendet wird.
Wiedergabefunktionen
Ñ Steuern Sie die Wiedergabe der Musik
am Quellensteuerungsbildschirm.
1
5
4
3
2
1
Illustration (wird angezeigt, wenn der Titel eine
Illustration enthält)
2
Zeigt die Information zur aktuellen Datei an.
3
Wiedergabezeit/Dateinummer
Wiedergabezeitleiste: Zur Bestätigung der
aktuellen Wiedergabeposition
4
[
] : Wählt den Zufallswiedergabemodus aus.
: Die Funktionen sind die gleichen wie bei
der Zufallswiedergabe.
: Zufallswiedergabe aus
[
] : Wählt den
Wiederholungswiedergabemodus aus.
: Die Funktionen sind die gleichen wie bei
Alle Wiederholen.
: Die Funktionen sind die gleichen wie bei
Einen Wiederholen.
: Wiederholen aus
[U], [H] : Wiedergabe oder Pause.
[E], [F] : Sucht den vorigen/nächsten Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
anhaltend drücken.
[1] : Sucht den Inhalt. (S.13)
5
[
] : Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
[
] : Zeigt den Audiobildschirm an. (S.20)
19DMX_E_Ref_DEU.indd 12 2019/08/02 8:34
13
Deutsch |
iPod/iPhone
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Ñ Einen Inhalt in einer Liste auswählen
1 Berühren Sie [1].
2 Drücken Sie auf die gewünschte Option.
Wenn Sie eine Kategorie berühren, werden ihre
Inhalte angezeigt.
3 Gewünschtes Element der Liste drücken.
Startet Wiedergabe.
• Berühren Sie [6], um in die obere Hierarchie zu
gelangen.
HINWEIS
• Wenn Sie [6] in der obersten Hierarchie berühren,
erscheint der Quellensteuerungsbildschirm.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 13 2019/08/02 8:34
14
SpiegelnSpiegeln
Vorbereitung
Sie können die App auf dem Gerät anzeigen und
steuern, wenn Ihr Smartphone am USB-Anschluss
angeschlossen ist.
HINWEIS
Koppeln Sie Ihr Smartphone über Bluetooth mit dem
Gerät. Siehe Smartphone am Gerät anmelden
(S.17) und Bluetooth-Gerät verbinden.
Ñ Geeignete Android-Smartphones
• Android Version 7.0 oder höher
Bluetoothunterstützung
HINWEIS
• Dieses Gerät funktioniert möglicherweise mit
bestimmten Android-Smartphones nicht.
Ñ Verbinden eines Android-Smartphones
1 Laden Sie die Spiegel-App von Google Play
herunter.
Installieren Sie die neueste Version der Spiegeln-
Anwendung „Mirroring OB for KENWOOD“ auf
Ihrem Android-Gerät.
2 Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses
ab.
3 Verbinden Sie das Android-Smartphone.
(S.27)
4 Starten Sie die Spiegel-App auf Ihrem Android-
Smartphone.
1) Berühren Sie das Kästchen, um das Häkchen zu
setzen.
2) Tippen Sie auf „OK“, um die Spiegel-App zu
starten.
3) Berühren Sie das Kästchen, um das Häkchen zu
setzen.
4) Berühren Sie „START NOW“, um Ihren Android-
Bildschirm zu übertragen.
5 Sie können die Spiegelfunktion jetzt nutzen.
Ñ Zum Trennen des Android-Smartphones
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Berühren Sie eine andere Quelle als [Mirroring].
3 Trennen Sie das Android-Smartphone ab.
Spiegeln-Funktionen
Ñ Spiegeln-Betrieb
1 Berühren Sie [Mirroring].
Sie können den gleichen Bildschirm des Android-
Geräts auf dem Bildschirm des Geräts anzeigen.
Ñ Zum Ausschalten des Spiegelns
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
Der HOME-Bildschirm erscheint.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 14 2019/08/02 8:34
15
Deutsch |
Externe Komponenten
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Externe Komponenten
Rückfahrkamera
Um eine Rückfahrkamera nutzen zu können, ist die
RÜCKWÄRTS-Kabelverbindung erforderlich. Zum
Anschluss einer Rückfahrkamera. (S.26)
Ñ Anzeige des Bildes von der
Rückfahrkamera
Der Rückansichtsbildschirm wird angezeigt, wenn Sie
in den Rückwärtsgang (R) schalten.
• Berühren Sie den Bildschirm, um die
Warnmeldung zu löschen.
Ñ Ändern der Einpark-Hilfslinien
HINWEIS
• Installieren Sie die Rückfahrkamera in der
geeigneten Position entsprechend der
mit der Rückfahrkamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Stellen Sie beim Ändern der Einpark-Hilfslinien sicher,
die Parkbremse anzuziehen, um zu verhindern, dass
sich das Fahrzeug bewegt.
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Drücken Sie [ ].
3 Berühren Sie [System].
4 Berühren Sie [T] oder [U] unter [Parking
Guidelines] und stellen Sie auf [ON].
5 Berühren Sie [Guidelines SETUP].
6 Ändern Sie die Einpark-Hilfslinien, indem Sie
die [ ]-Markierung berühren.
7 Ändern der Position der ausgewählten
Markierung.
A
B
C D
Stellen Sie sicher, dass die Linien A und B horizontal
parallel zueinander stehen und dass die Linien C
und D gleich lang sind.
HINWEIS
• Berühren Sie [Initialize] und berühren Sie danach
[Yes], um alle Markierungen auf ihre anfänglichen
Standardpositionen zu setzen.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 15 2019/08/02 8:34
16
Externe Komponenten
Nutzung von externen Audio-/
Videoplayern
Ñ Wiedergabe starten
1 Schließen Sie eine externe Komponente an den
AV-IN-Eingangsanschluss an. (S.26)
2 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
3 Berühren Sie [AV-IN].
4 Schalten Sie die angeschlossene Komponente
ein und beginnen Sie damit, die Quelle
wiederzugeben.
Ñ Für die Videowiedergabe
1 Wenn die Bedientasten nicht auf dem
Bildschirm angezeigt werden, berühren Sie das
Display.
1
HINWEIS
• Wenn das Bild der Rückfahrkamera auf dem AV-
IN-Bildschirm angezeigt wird, verschwindet die
Bildausgabe vom Video-Ausgangsanschluss.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 16 2019/08/02 8:34
17
Deutsch |
Bluetooth
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Ñ Über Bluetooth-Smartphone und
Bluetooth-Audioplayer
Dieses Gerät entspricht den folgenden Bluetooth-
Spezikationen:
Version
Bluetooth Ver. 4.2
Prol
Smartphone/Handy:
HFP (V1.6) (Hands Free Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audioplayer :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.5) (Audio/Video Remote Control Profile)
Soundcodec
SBC
Ñ Über mit Phonebook Access Prole
(PBAP) kompatible Mobiltelefone
Wenn Ihr Mobiltelefon PBAP unterstützt, können
Sie die folgenden Elemente auf dem Touchpanel-
Bildschirm anzeigen, wenn das Mobiltelefon
angeschlossen ist.
Telefonbuch (bis zu 1.000 Einträge)
• Getätigte Anrufe, empfangene Anrufe und verpasste
Anrufe (bis zu 50 Einträge insgesamt)
Smartphone am Gerät anmelden
Sie können Ihr Bluetooth-Smartphone verwenden,
wenn es mit diesem Gerät verbunden ist.
Sie können bis zu 8 Bluetooth-Geräte registrieren.
• Sie können das Gerät und die Einheit, die SSP
(Secure Simple Pairing) nutzt, koppeln, was nur eine
Bestätigung voraussetzt.
Es kann jeweils nur ein Gerät angeschlossen werden.
• Wenn Sie ein neues Bluetooth-Gerät registrieren,
trennen Sie das aktuell verbundene Bluetooth-Gerät
ab und registrieren Sie dann das neue Gerät.
• Sind 8 Bluetooth-Geräte registriert, kann kein
weiteres Gerät registriert werden. Löschen Sie nicht
benötigte Registrierungen. (S.17)
1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem
Smartphone/Mobiltelefon ein.
2 Suchen Sie das Gerät („DMX125DAB“) auf Ihrem
Smartphone/Mobiltelefon.
Wenn die Eingabe eines PIN-Codes erforderlich ist,
geben Sie den PIN-Code („0000“) ein.
erscheint, wenn das Bluetooth-Smartphone
angeschlossen ist.
Ñ Trennen des Geräts
• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone/Mobiltelefon aus.
Schalten Sie das Zündschloss aus.
Bluetooth-Setup
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Drücken Sie [ ].
3 Berühren Sie [Bluetooth].
4 Drücken Sie den entsprechenden Touchkey und
stellen Sie den Wert ein.
[Select Device]
Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät.
[Phone Auto Answer]
Stellen Sie die automatische Antwortzeit für das
Annehmen eines eingehenden Anrufs ein.
„OFF“ (Werkseinstellung)/„ON“
[Device Name]
Der Bluetooth-Gerätename dieses Geräts wird
angezeigt.
[Pin Code]
Zeigt den PIN-Code an.
[Device address]
Zeigt die Geräteadresse an.
Ñ Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät
1 Berühren Sie [Select Device] auf den Bluetooth-
Einrichtungsbildschirm.
2 Drücken Sie [ ] des Gerätes, das Sie
anschließen möchten.
Löschen des registrierten Bluetooth-Geräts
1 Berühren Sie [ ] auf dem
Geräteauswahlbildschirm.
Bluetooth
19DMX_E_Ref_DEU.indd 17 2019/08/02 8:34
18
Bluetooth
Telefonanrufe annehmen
1 Berühren Sie [Û].
• [Ý]: Lehnen Sie einen eingehenden Anruf ab.
Ñ Bedienvorgänge während eines Anrufs
[Ý]
Auflegen
Durch Berührung der entsprechenden
Touchkeys auf dem Bildschirm können Sie
Wahltöne festlegen.
• Berühren Sie [6], um das Fenster zu
schließen.
Wechselt die ausgegebene Gesprächsstimme
zwischen Smartphone/Mobiltelefon und
Lautsprecher um.
Hörerlautstärke einstellen
Drücken Sie die <+>- oder die <>-Taste.
Telefonanrufe tätigen
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Berühren Sie [TEL].
3 Siehe nachfolgende Tabelle für jeweilige
Betriebsmethode.
Anruf durch Eingabe einer Telefonnummer
1) Geben Sie eine Telefonnummer mittels
Zifferntasten ein.
2) Drücken Sie [Û].
Einen Anruf durchführen
• Berühren Sie [
], um den letzten Eintrag zu
löschen.
Anruf tätigen mittels Anruisten
1) Drücken Sie [
].
2) Berühren Sie [
] (Eingehende Anrufe), [ ]
(Abgehende Anrufe), [
] (Verpasste Anrufe).
3) Wählen Sie die Telefonnummer von der Liste.
Einen Anruf durchführen
Anruf tätigen mittels Telefonbuch
1) Drücken Sie [
].
2) Wählen Sie den Namen von der Liste.
Einen Anruf durchführen
• [
] : Aktualisiert das Telefonbuch. Berühren
Sie diese Schaltfläche, nachdem
Sie eine Änderung im Telefonbuch
Ihres Smartphones/Mobiltelefons
vorgenommen haben.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 18 2019/08/02 8:34
19
Deutsch |
Bluetooth
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Sprachanrufe
Sie können mit der Spracherkennungsfunktion des
Bluetooth-Smartphones Sprachanrufe tätigen.
1) Drücken Sie [
].
2) Sagen Sie einen im Bluetooth-Smartphone
gespeicherten Namen.
• Drücken Sie [Cancel], um die Sprachwahl
abzubrechen.
Wiedergabe mit einem Bluetooth-
Audiogerät
1 Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
2 Berühren Sie [BT Audio].
Ñ Quellensteuerungsbildschirm
1
4
3
2
1
Zeigt die Information zur aktuellen Datei an.
2
Wiedergabezeit/Dateinummer
Wiedergabezeitleiste: Zur Bestätigung der
aktuellen Wiedergabeposition
3
[
] : Wählt den Zufallswiedergabemodus aus.
: Gibt alle Dateien zufällig wieder.
: Zufallswiedergabe aus
[
] : Wählt den
Wiederholungswiedergabemodus aus.
: Wiederholt alle Dateien.
: Wiederholt die aktuelle Datei.
: Wiederholen aus
[U], [H] : Wiedergabe oder Pause.
[E], [F] : Sucht den vorigen/nächsten Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
anhaltend drücken.
[1] : Sucht die Datei. (S.19)
4
[
] :
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
[ ] :
Zeigt den Audiobildschirm an.
(S.20)
[
] :
Zeigt den Spracherkennungsbildschirm
an.*
HINWEIS
• Die Funktionen und Anzeigen können je nach ihrer
Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät
abweichen.
* Sie haben Zugriff auf die
Spracherkennungsfunktion des an dieses Gerät
angeschlossenen Bluetooth-Smartphones. (Die
Funktionalität ist vom Bluetooth-Smartphone
abhängig.)
Ñ Einen Inhalt in einer Liste auswählen
1 Berühren Sie [1].
2 Drücken Sie auf die gewünschte Option.
Wenn Sie eine Kategorie berühren, werden ihre
Inhalte angezeigt.
3 Gewünschtes Element der Liste drücken.
Startet Wiedergabe.
• Berühren Sie [6], um in die obere Hierarchie zu
gelangen.
HINWEIS
• Wenn Sie [6] in der obersten Hierarchie berühren,
erscheint der Quellensteuerungsbildschirm.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 19 2019/08/02 8:34
20
Audio-Steuerung
Sie können unterschiedliche Einstellungen wie die
Audiobalance oder den Subwooferpegel einstellen.
1 Drücken Sie die <AUD>-Taste.
2 Nachfolgend finden Sie die jeweilige
Betriebsmethode.
Allgemeine Audio-Steuerung
1 Drücken Sie die <AUD>-Taste.
2 Berühren Sie [Fader / Balance].
3 Jedes Element wie folgt einstellen.
[Fader Balance]
Balance
[U] [T]
Stellen Sie die linke und rechte
Lautstärke-Balance ein.
15 (rechts) bis 15 (links)
Fader
[R] [S]
Stellt die vordere und hintere
Lautstärke-Balance ein.
15 (vorn) bis 15 (hinten)
[INITIALIZE]
Um die Anpassung zu löschen.
[Listening Position]
[.]
Wählen Sie eine Hörposition aus „Front
Left, „Front All“, „Front Right, und
„Middle“ aus.
[INITIALIZE]
Um die Anpassung zu löschen.
Equalizer-Steuerung
1 Drücken Sie die <AUD>-Taste.
2 Berühren Sie [Equalizer].
3 Jedes Element wie folgt einstellen.
1
2
3
4
1
Sie können die Frequenzleiste auswählen und den
Pegel anpassen. (-9 bis +9)
• Die Einstellungen werden gespeichert.
2
Um die voreingestellte Equalizerkurve abzurufen.
3
Ruft die gespeicherte EQ-Kurve auf.
4
Initialisiert die aktuelle EQ-Kurve.
Audio-Steuerung
19DMX_E_Ref_DEU.indd 20 2019/08/02 8:34
21
Deutsch |
Audio-Steuerung
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Lautsprecher/Übergangsfrequenz-
Einstellung
1 Drücken Sie die <AUD>-Taste.
2 Berühren Sie [Speaker / X’Over].
3 Berühren Sie zur Einstellung den Lautsprecher.
4 Jedes Element wie folgt einstellen.
Mode
[OFF], [ON]
[ON] : Filtereinstellung.
[OFF] : Schaltet den Filter aus.
Slope
[R] [S]
Stellt die Flankensteilheit der
Übergangsfrequenz ein.
Frequence
[R] [S]
Hochpassfilter-Einstellung. (Wenn
Vorn oder Hinten ausgewählt ist)
• Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn der
Subwoofer ausgewählt ist)
Level
[R] [S]
Stellen Sie die Pegel der vorderen
Lautsprecher, hinteren Lautsprecher
oder des Subwoofers ein.
Phase
Inversion
Stellen Sie die Phase des
Subwooferausgangs ein.
[
], um die Phase um 180 Grad zu
verschieben. (Wenn der Subwoofer
ausgewählt ist)
[INITIALIZE]
Um die Anpassung zu löschen.
Hörposition/DTA
1 Drücken Sie die <AUD>-Taste.
2 Berühren Sie [Position/DTA].
3 Berühren Sie [Delay].
4 Berühren Sie [T] oder [U], um die
Verzögerungszeit des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
5 Berühren Sie [Level].
6 Berühren Sie [T] oder [U], um den
Lautstärkepegel des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
Soundeekt
1 Drücken Sie die <AUD>-Taste.
2 Drücken Sie [Sound Effect].
3 Jedes Element wie folgt einstellen.
Bass Boost
[OFF], [1], [2], [3]
Stellen Sie die Stärke der
Bassanhebung ein.
Loudness
[OFF], [ON]
Legen Sie die Verstärkung der
tiefen und hohen Töne fest.
[INITIALIZE]
Um die Anpassung zu löschen.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 21 2019/08/02 8:34
22
Fernbedienung
Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung KNA-
RCDV331 (optionales Zubehör) gesteuert werden.
Ñ Betriebsmodus umschalten
Schalten Sie ihren Betriebsmodusschalter auf
DVD“.
DVD
T V
NAV
AUD
Funktionen der
Fernbedienungstasten
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernsensor an der Blende.
• Setzen Sie den Fernsensor KEINEM hellen Licht aus
(direktes Sonnenlicht oder künstliches Licht).
1
2
3
5
8
4
6
7
1 SRC
Schaltet auf die gewünschte Quelle
um.
2
L
Wiedergabe oder Pause.
3 AUDIO
Zeigt den Audio-Bildschirm an.
(S.20)
4
Û
Bei einem ankommenden Anruf
nimmt das Gerät den Anruf an.
5 VOL R S
Regelt die Lautstärke.
6 FM+
AM–
Wählen Sie das zu empfangende FM/
AM-Band für die Tuner-Quelle aus.
7
E
F
Wählt den Titel oder die Datei für die
Wiedergabe.
Schaltet zu Sendern, die vom Gerät
empfange werden, wenn der Tuner
als Quelle aktiv ist.
8 ATT
Schaltet den Ton stumm/stellt ihn
wieder her.
Weitere
Nicht verwendet.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 22 2019/08/02 8:34
23
Deutsch |
Installation
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Installation
Vor der Installation
Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie bitte
die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
#WARNHINWEISE
• Verbinden Sie Zünddraht (rot) und Batteriekabel
(gelb) mit dem Fahrzeugchassis (Erde), so könnte
dies zu einem Kurzschluss führen, der ein Feuer
entzündet. Schließen Sie diese Drähte nur an eine
Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten
geführt wird.
• Zündkabel (rot) und Batteriekabel (gelb) dürfen nie
ohne Einbindung einer Sicherung installiert werden.
Zwischen Stromversorgung und Kabel muss immer
eine Sicherung installiert sein.
#ACHTUNG
• Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres
Fahrzeugs.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts während
oder kurz nach der Benutzung nicht. Metallteile wie
der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
HINWEIS
• Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes
macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung
erforderlich. Überlassen Sie die Montage- und
Verkabelungsarbeiten aus Sicherheitsgründen
ausgewiesenem Fachpersonal.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-
Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Setzen Sie weder die Frontblende noch deren
Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder
Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie diese Teile
außerdem vor Staub und Spritzwasser.
• Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich
die mitgelieferten Schrauben. Verwenden Sie
ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Falsche
Schrauben können das Gerät beschädigen.
Wenn die Zündung Ihres Fahrzeuges keine ACC-
Stellung hat, dann schließen Sie die Zündkabel an
eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel
ein- und ausgeschaltet werden kann. Wenn
Sie das Zündkabel an eine Stromquelle mit
konstanten Stromversorgung anschließen, wie z. B.
Batteriekabel, kann dies die Batterie entleeren.
• Hat die Konsole eine Klappe, dann stellen Sie bei der
Installation des Gerätes sicher, dass das Frontpanel
beim Öffnen und Schließen nicht gegen die Klappe
stößt.
• Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie
zuerst, dass die Drähte sich nicht berühren und
einen Kurzschluss verursachen. Ersetzen Sie dann
die durchgebrannte Sicherung durch eine neue
Sicherung mit den gleichen Nenngrößen.
• Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit
Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen
Sie nicht die Kappen von den Enden nicht
angeschlossener Kabel und Anschlüsse, damit keine
Kurzschlüsse entstehen.
• Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen und
umwickeln Sie die Drähte mit Vinylband, die in
Kontakt mit Metallteilen kommen, um die Kabel zu
schützen und Kurzschlüsse zu verhindern.
• Schließen Sie beide Pole der Lautsprecher an den
Lautsprecherausgängen am Gerät an. Das Gerät
kann beschädigt werden oder den Dienst versagen,
wenn Sie die ¤-Leiter zusammenführen oder über
Metallteile des Fahrzeugs erden.
• Sind nur zwei Lautsprecher an das System
angeschlossen, nutzen Sie die Anschlüsse entweder
an den beiden vorderen oder an den beiden
hinteren Ausgangsklemmen (nicht 1x vorne und
1x hinten anschließen). Wenn Sie zum Beispiel
den ¢-Stecker des linken Lautsprechers an eine
Ausgangsbuchse für vorne anschließen, darf der
¤-Stecker nicht an eine Ausgangsbuchse für hinten
angeschlossen werden.
• Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob
die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw.
ordnungsgemäß funktionieren.
• Das Gerät so anbringen, dass der Montagewinkel 30
° oder weniger beträgt.
Bei der Installation des Gerätes im Fahrzeug dürfen
Sie nicht zu sehr auf die Paneloberfläche drücken.
Ansonsten könnte es zu Kratzern, Beschädigungen
oder Fehlfunktionen kommen.
• Die Empfangsqualität wird u. U. durch metallische
Gegenstände in der Nähe der Bluetooth-Antenne
beeintchtigt.
Bluetooth-Antenne
19DMX_E_Ref_DEU.indd 23 2019/08/02 8:34
24
Installation
Ñ Für die Installation mitgeliefertes
Zubehör
1
x1
2
x2
3
x1
4
(3 m)
x1
5
(2 m)
x1
Ñ Installationsvorgang
1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie
bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und
trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab.
2) Schließen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel
jedes Gerätes richtig an.
3) Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an.
4) Schließen Sie den Steckverbinder B des
Kabelbaums am Lautsprecheranschluss Ihres
Fahrzeugs an.
5) Schließen Sie den Steckverbinder A des
Kabelbaums am externen Stromanschluss Ihres
Fahrzeugs an.
6) Schließen Sie den Kabelbaumanschluss am Gerät
an.
7) Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
8) Schließen Sie die ¤-Klemme der Batterie wieder
an.
9) Drücken Sie die Reset-Taste.
Installation des Geräts
Ñ Nichtjapanische Autos
Sichern Sie das
Gerät, indem Sie die
Metalllaschen mit einem
Schraubendreher o. Ä.
umbiegen.
HINWEIS
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest sitzt. Falls
das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen
(beispielsweise Sprünge bei der Wiedergabe)
auftreten.
Ñ Ziertafel
1) Bringen Sie das Zubehör 1 am Gerät an.
1
19DMX_E_Ref_DEU.indd 24 2019/08/02 8:34
25
Deutsch |
Installation
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Ñ Mikrofoneinheit
1) Überprüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons
(Zubehör 4).
2) Säubern Sie die Installationsfläche.
3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon
(Zubehör 4) und kleben Sie das Mikrofon an die
unten gezeigte Stelle.
4) Verlegen Sie das Mikrofonkabel bis zum Gerät
und befestigen Sie es an mehreren Punkten mit
Klebeband oder Ähnlichem.
5) Richten Sie die Richtung des Mikrofons (Zubehör
4) auf den Fahrer aus.
4
Befestigen Sie das Kabel mit handelsüblichem
Klebeband.
HINWEIS
• Tauschen Sie bei Bedarf die Clips aus.
Ñ Entfernen der Ziertafel
1) Nutzen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör 3),
um die vier Laschen auszuhebeln (zwei am linken
Teil, zwei am rechten Teil).
3
2) Ziehen Sie die Zierplatte nach vorn.
Ñ Ausbauen des Geräts
1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von „Entfernen der
Ziertafel“ beschrieben die Ziertafel.
2) Führen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör 2) tief
in den Schlitz ein, wie abgebildet. (Der vorstehende
Teil an der Spitze des Entnahmeschlüssels muss
zum Gerät zeigen.)
2
3) Wenn der Entnahmeschlüssel eingerastet ist, führen
Sie den anderen Entnahmeschlüssel in den Schlitz
ein.
2
4) Ziehen Sie das Gerät halb heraus.
HINWEIS
• Gehen Sie vorsichtig vor, um sich nicht an
den Vorsprüngen des Entnahmwerkzeugs zu
verletzen.
5) Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen und
ziehen Sie es vorsichtig heraus, damit es nicht
herunterfällt.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 25 2019/08/02 8:34
26
Installation
Ñ Anschließen der Kabel an die Anschlüsse
[1]
Maximale USB-Stromversorgung:
Gleichstrom 5 V = 1,0 A
[2]
Separat erhältlich
ANT DAB
CAM IN VIDEO OUT VIDEO IN
AV IN
L
R
FRONT OUTREAR OUT
M4x6
5V
=
1.0A
MIC
SUB
WOOFER
PRK SW
REVERSE
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
REMOTE
CONT
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
Am Feststellbremsen-
Erkennungsschalterkabelbaum
des Fahrzeugs anschließen.
Aus Sicherheitsgründen muss
der Feststellbremsen-Sensor
unbedingt angeschlossen
werden.
Hellgrün (Parksensorkabel)
Zubehör 5: Verlängerungskabel
Lila/Weiß (Rückwärtsgangsensorkabel)
Zubehör 4:
Bluetooth-Mikrofon
Zur Lenkrad-Fernbedienung
Für die Verwendung der Lenkrad-
Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen
speziellen Fernbedienungsadapter (nicht im
Lieferumfang enthalten), der auf Ihr Fahrzeug
abgestimmt ist.
An den Rückfahrlicht-
Kabelbaum des Fahrzeugs
anschließen bei
Verwendung der optionalen
Rückspiegelkamera.
Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel)
Sicherung (15 A)
Subwoofer-Vorverstärker
Deckel
Deckel
UKW/MW-Antenneneingang
DAB-Antenne CX-DAB1 (optionales
Zubehör)
UKW/MW-
Antenne
Anschluss A
Anschluss B
USB-Gerät
[2]
USB-Anschluss
[1]
(0,8 m)
ISO-
Steckverbinder
FRONT OUTREAR OUT
VIDEO OUT VIDEO INCAM IN
AV IN
Hinterer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
AV-IN-Audioeingang
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Vorderer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Videoausgang (Gelb)
Rückfahrkameraeingang (Gelb)
AV-IN visueller Eingang (Gelb)
!
Wir empfehlen die Verwendung einer CX-DAB1
(optionales Zubehör) als DAB-Antenne. Bei
Verwendung einer handelsüblichen DAB-Antenne
darf der Durchmesser des SMB-Steckers höchstens
Φ6,5 mm betragen.
Φ 6,5 mm (maximal)
19DMX_E_Ref_DEU.indd 26 2019/08/02 8:34
27
Deutsch |
Installation
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
[1]
Maximale USB-Stromversorgung:
Gleichstrom 5 V = 1,0 A
[2]
Separat erhältlich
[3]
Optionales Zubehör
Ñ Anschluss eines iPods/iPhones/Android-
Geräts
ANT
CAM IN VIDEO OUT VIDEO IN
AV IN
L
R
FRONT OUTREAR OUT
M4x6
DAB
5V
=
1.0A
USB-Kabel
[2]
Android-Smartphone
[2]
Deckel
USB-Anschluss
[1]
(0,8 m)
Nicht verwendet
KCA-iP103 (0,8 m)
[3]
iPod/iPhone
[2]
Lightning-Anschluss
Ñ Funktionsanleitung für den
Kabelbaumanschluss
Stift Farbe und Funktion
A-4 Gelb Batterie
A-5 Blau/Weiß
[1]
Stromsteuerung
A-7 Rot Zündung (ACC)
A-8 Black Erdungsanschluss (Masse)
B-1/B-2 Lila (+)/Lila/Schwarz (–) Hinten rechts
B-3/B-4 Grau (+)/Grau/Schwarz (–) Vorne rechts
B-5/B-6 Weiß (+)/Weiß/Schwarz (–) Vorne links
B-7/B-8 Grün (+)/
Grün/Schwarz (–) Hinten links
[1]
Max. 150 mA, 12 V
• Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω
! ACHTUNG
Überprüfen Sie die folgende Bedingung, bevor
Sie die handelsüblichen ISO-Stecker an das Gerät
anschließen:
• Überprüfen Sie, ob die Stiftbelegung des Steckers
mit dem KENWOOD-Gerät übereinstimmt.
• Achten Sie besonders auf das Stromkabel.
• Wenn das Batteriekabel und das Zündkabel nicht
übereinstimmen, tauschen Sie sie entsprechend aus.
• Verwenden Sie eine handelsübliche Schnittstelle,
wenn Ihr Auto über kein Zündkabel verfügt.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 27 2019/08/02 8:34
28
Wissenswertes über dieses Gerät
Weitere Informationen
Ñ Abspielbare Audiodateien
Audioformat Bitrate/
(Bitzahl)
Abtastfrequenz
MP3 (.mp3) 16 – 320 kbps,
VBR
16 – 48 kHz
WMA (.wma) 16 – 320 kbps 16 – 48 kHz
AAC-LC (.m4a, .aac) 16 – 320 kbps 16 – 48 kHz
Linear-PCM (WAVE)
(.wav)
(16/24 Bit) 8 – 192 kHz
FLAC (.flac) (16/24 Bit) 8 – 192 kHz
Vorbis (.ogg) (16/24 Bit) 8 – 192 kHz
• Dieses Gerät kann den ID3-Tag der Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (für MP3) anzeigen.
Die maximale Anzahl an Zeichen:
Tag: 70 Zeichen
HINWEIS
• Mit DRM gesicherte WMA- und AAC-Dateien können
nicht abgespielt werden.
• Auch wenn Audiodateien mit den oben genannten
Standards übereinstimmen, kann es möglicherweise
sein, dass sie nicht abgespielt werden - je nach Art
oder Zustand des Datenträgers oder Geräts.
Ñ Geeignete Videodateien
Videoformat Videocodec Audiocodec
MPEG-1
(.mpg, .mpeg)
MPEG-1 MPEG Audio
Layer 2
MPEG-2
(.mpg, .mpeg)
MPEG-2 MPEG Audio
Layer 2
MPEG-4
(.mp4, .avi)
MPEG-4
(SP,ASP)
MP3, AAC-LC
(2-Kanal)
H.264/MPEG-4
AVC (.mp4, mkv,
avi, .flv, .f4v, .ts)
H.264/MPG-4 AVC
(BP/MP/HP)
MP3, AAC
(2-Kanal)
MKV (.mkv) Videoformat folgt
HH.264/MPEG-4 AVC,
MPEG4, XVID
MP3, AAC,
Vorbis, FLAC
Problembehebung
Was nach einem Problem aussieht, ist oftmals nicht
schwerwiegend. Prüfen Sie die folgenden Punkte,
bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Beziehen Sie sich bei den Betrieben mit externen
Komponenten auch auf die Anweisungen, die den
Adaptern beiliegen, die für die Anschlüsse genutzt
werden (sowie die Anweisungen, die den externen
Komponenten beiliegen).
Ñ Allgem.
Aus den Lautsprechern kommt kein Ton.
• Passen Sie die Lautstärke auf einen optimalen Pegel
an.
• Prüfen Sie die Kabel und Anschlüsse.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
• Setzen Sie das Gerät zurück. (S.2)
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterie aus.
Ñ USB
Beim Abspielen eines Titels wird der Ton
manchmal unterbrochen.
• Die Titel sind nicht richtig auf das USB-Gerät kopiert.
Kopieren Sie die Titel erneut und versuchen Sie es
noch einmal.
Ñ iPod/iPhone
Aus den Lautsprechern kommt kein Ton.
• Trennen Sie den iPod/das iPhone, verbinden Sie ihn/
es dann erneut.
• Wählen Sie eine andere Quelle, wählen Sie dann
erneut „iPod“.
Der iPod/das iPhone schaltet sich nicht ein oder
funktioniert nicht.
Prüfen Sie das Anschlusskabel und dessen Anschluss.
• Aktualisieren Sie die Firmware des iPod/iPhone.
• Laden Sie die Batterie des iPod/iPhone auf.
• Setzen Sie den iPod/das iPhone zurück.
Der Klang ist verzerrt.
Deaktivieren Sie den Equalizer entweder an diesem
Gerät oder am iPod/iPhone.
Es wird viel Rauschen erzeugt.
• Schalten Sie „VoiceOver“ (Begleitkommentar) am
iPod/iPhone aus (nicht markiert). Gehen Sie für
Einzelheiten auf die Seite <http://www.apple.com>.
Wissenswertes über dieses Gerät
19DMX_E_Ref_DEU.indd 28 2019/08/02 8:34
29
Deutsch |
Wissenswertes über dieses Gerät
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Ñ Radio
Die automatische Voreinstellung funktioniert
nicht.
• Speichern Sie die Sender manuell. (S.8)
Statisches Rauschen beim Radiohören.
• Stecken Sie die Antenne fest hinein.
Ñ AV-IN
Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt.
• Schalten Sie die Videokomponente ein, wenn sie
noch nicht eingeschaltet ist.
• Schließen Sie die Videokomponente richtig an.
Ñ Bluetooth
Die Telefontonqualität ist schlecht.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Bluetooth-Mobiltelefon.
• Fahren Sie das Auto an eine Stelle, wo Sie einen
besseren Signalempfang haben.
Der Ton ist unterbrochen oder springt, während
ein Bluetooth-Audioplayer verwendet wird.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Bluetooth-Audioplayer.
• Schalten Sie das Gerät aus und dann ein. (Wenn der
Ton noch nicht wiederhergestellt ist,) schließen Sie
den Player erneut an.
Der angeschlossene Audioplayer kann nicht
bedient werden.
• Prüfen Sie, ob der angeschlossene Audioplayer
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
unterstützt.
Das Bluetooth-Gerät erkennt das Gerät nicht.
• Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.
Das Gerät wird nicht mit dem Bluetooth-Gerät
gekoppelt.
• Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus und dann ein.
• Trennen Sie das aktuell verbundene Bluetooth-
Gerät ab und registrieren Sie dann das neue Gerät.
(S.17)
Ñ Fernbedienung
Mit der KNA-RCDV331 (optionales Zubehör)
kann das Gerät nicht bedient werden.
Schalten Sie ihren Betriebsmodusschalter auf „DVD“.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 29 2019/08/02 8:34
30
Wissenswertes über dieses Gerät
Technische Daten
Ñ Monitor
Bildgröße
: Breite 6,75 Zoll (Diagonale)
: 151,8 mm (B) × 79,7 mm (H)
Anzeigesystem
: Transparentes TN LCD-Panel
Laufwerkssystem
: TFT aktives Matrixsystem
Pixelanzahl
: 1.152.000 (800H x 480V x RGB)
Eektive Pixel
: 99,99 %
Pixelanordnung
: RGB streifenförmige Anordnung
Hintergrundbeleuchtung
: LED
Ñ USB-Schnittstelle
USB-Standard
: USB 2.0 High-Speed
Dateisystem
: FAT 16/32/NTFS
Maximale Stromversorgung
: DC 5 V
1 A
D/A-Wandler
: 24 Bit
Audio-Decoder
: MP3/WMA/WAV/AAC/FLAC
Video-Decoder
: MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/MKV
Frequenzgang
96 kHz : 20 – 20.000 Hz
48 kHz : 20 – 20.000 Hz
44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz
Ñ Bluetoothbereich
Technologie
: Bluetooth Ver. 4.2
Frequenz
: 2,402 – 2,480 GHz
Ausgangsleistung
: +8 dBm (DURCHSCHN.), Leistungsklasse 1
Maximaler Kommunikationsbereich
: Sichtlinie ca. 10 m
Audiocodec
: SBC
Prol (Multi-Prol-Support)
HFP (V1.6) (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.5) (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Ñ DAB-Bereich
Frequenzbereich
BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz)
Empndlichkeit
: -98 dBm
Rauschabstand (dB)
: 82 dB
Ñ Digitalantennen-Anschlussbereich
Anschluss typ
: SMB
Ausgangsspannung (11 – 16V)
: 12 V-Gleichstrom-Autobatterie
Maximaler Strom
: < 100 mA
Ñ FM-Tuner
Frequenzbereich (Raster)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz)
Empndlichkeit
: 16,2 dBf
: 1,8 μV/75 Ω (S/N: 30 dB)
Frequenzgang
: 30 Hz – 14 kHz
Rauschabstand (dB)
: 50 dB (Mono)
Stereotrennung
: 35 dB (1 kHz)
19DMX_E_Ref_DEU.indd 30 2019/08/02 8:34
32
Wissenswertes über dieses Gerät
Urheberrechte
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind
registrierte Warenzeichen im Eigentum der Bluetooth
SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die
JVC KENWOOD Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere
Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡)
ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-
4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO
PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A
CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”)
AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY
A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/
OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED
TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution
and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 32 2019/08/02 8:34
33
Deutsch |
Wissenswertes über dieses Gerät
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Ñ Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (anzuwenden
in EU-Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem
Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden darf, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten und batterien abgegeben
werden muss.
Alte elektrische und elektronische Geräte müssen in
einer Anlage recycelt werden, die für den Umgang mit
diesen Artikeln und dem Begleitabfall geeignet sind.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden
Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Hinweis: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für die
Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthält.
19DMX_E_Ref_DEU.indd 33 2019/08/02 8:34
35
Deutsch |
Wissenswertes über dieses Gerät
Fortsetzung auf der nächsten Seite...
Dansk
Herved erklærer JVC KENWOOD, at radioudstyret DMX125DAB
er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende
internetadresse:
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at radioutstyret DMX125DAB er i samsvar med
Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-konformitetserklæringen
er tilgjengelig på følgende internettaddresse:
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVC KENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός DMX125DAB
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση στο
διαδίκτυο:
Eesti
Käesolevaga JVC KENWOOD kinnitab, et DMX125DAB raadiovarustus on
vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Latviešu
JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX125DAB atbilst direkvas
2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilsbas deklarācijas teksts ir pieejams šādā
tīmekļa adresē:
Lietuviškai
Šiuo JVC KENWOOD pažymi, kad radijo įranga DMX125DAB atitinka 2014/53/
EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
Malti
B’dan, JVC KENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju DMX125DAB huwa
konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’
konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
Українська
Таким чином, компанія JVC KENWOOD заявляє, що радіообладнання
DMX125DAB відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст декларації
про відповідність ЄС можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
Türkçe
Burada, JVC KENWOOD DMX125DAB radyo ekipmanının 2014/53/AB
Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam
metni aşıdaki internet adresinde mevcuttur.
Русский
JVC KENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование DMX125DAB
соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации
соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети Интернет:
Limba română
Prin prezenta, JVC KENWOOD declară că echipamentul radio DMX125DAB
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de
conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet:
Български език
С настоящото JVC KENWOOD декларира, че радиооборудването на
DMX125DAB е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на
ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес:
19DMX_E_Ref_DEU.indd 35 2019/08/02 8:34
19DMX_E_Ref_DEU.indd 36 2019/08/02 8:34
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

kenwood-dmx125dab
  • Is it possible to power an aerial through the aerial socket, if so how do you do it Submitted on 10-2-2023 at 14:25

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kenwood DMX125DAB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kenwood DMX125DAB in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Kenwood DMX125DAB

Kenwood DMX125DAB Quick start guide - English - 116 pages

Kenwood DMX125DAB User Manual - English - 36 pages

Kenwood DMX125DAB Quick start guide - German, Dutch - 116 pages

Kenwood DMX125DAB User Manual - Dutch - 36 pages

Kenwood DMX125DAB Quick start guide - French - 116 pages

Kenwood DMX125DAB User Manual - French - 36 pages

Kenwood DMX125DAB Quick start guide - Italian, Portuguese, Spanish - 116 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info