686290
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
FastMig
MR 200, MR 300
Operating manual
Bruksanvisning
Gebrauchsanweisung
Manual de instrucciones
Käyttöohje
Manuel d’utilisation
Manuale d’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Инструкции по эксплуатации
Bruksanvisning
操作手册
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH
GEBRUIKSAANWIJZING
Nederlands
NL
INHOUDSOPGAVE
1. Voorwoord ......................................................................................................... 3
1.1 Algemeen .................................................................................................................................. 3
2. Gebruik ................................................................................................................ 4
2.1 De panelen aansluiten en bevestigen ............................................................................ 4
2.2 Functies van het MR 200- en MR 300-paneel .............................................................. 5
2.3 Bediening van MR 200 en MR 300 ................................................................................... 6
2.4 Setup-parameters paneel MR 200 en MR 300 ............................................................. 8
3. FastMig-foutcodes .........................................................................................10
4. Afvoer .................................................................................................................11
5. Bestelnummers ..............................................................................................11
FastMig MR 200, MR 300
2
NL
1. VOORWOORD
1.1 Algemeen
Gefeliciteerd met uw keuze voor het MR-paneel. Bij correct gebruik kunnen Kemppi-producten de
productiviteit van uw laswerkzaamheden verhogen tijdens een economische levensduur van vele
jaren.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik, het onderhoud en de
veiligheid van uw Kemppi-product. De technische specicaties van het apparaat vindt u achter in
de handleiding.
Bestudeer de handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Voor
uw eigen veiligheid en die van uw werkomgeving dient u aandacht te besteden aan de
veiligheidsvoorschriften in de handleiding.
Voor meer informatie over Kemppi-producten kunt u contact opnemen met Kemppi, een
geautoriseerd Kemppi-dealer, of een bezoek brengen aan de Kemppi-website, www.kemppi.nl.
De specicaties en ontwerpen in deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder voorafgaande
berichtgeving gewijzigd worden.
Belangrijke opmerkingen
Punten in de gebruiksaanwijzing die bijzondere aandacht vereisen met het doel schade en
persoonlijk letsel te vermijden, zijn voorzien van de aanduiding OPMERKING!’. Lees deze
opmerkingen zorgvuldig door en volg de instructies op.
Disclaimer
Hoewel wij alles in het werk hebben gesteld om ervoor te zorgen dat de informatie in deze
gebruiksaanwijzing accuraat en volledig is, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor
onjuistheden of drukfouten. Kemppi heeft te allen tijde het recht, zonder voorafgaand bericht,
de specicaties van het beschreven product te wijzigen. Zonder voorafgaande toestemming
van Kemppi mag de inhoud van deze handleiding niet worden gekopieerd, vermenigvuldigd of
verzonden.
3
© Kemppi Oy / 1515
NL
2. GEBRUIK
De FastMig MR 200- en MR 300-panelen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik met
synergisch stroombronnen FastMig M 320, 420 en 520. Het MR 200-paneel kan op een MXF
63-draadaanvoereenheid (draadhaspel van 200 mm) worden gemonteerd. Het MR 300-paneel is
geschikt voor draadaanvoereenheden MXF 65 en 67 (draadhaspel van 300 mm).
2.1 De panelen aansluiten en bevestigen
Bevestig de stekker van de platte kabel van de MXF-draadaanvoereenheid op het functiepaneel.
MXF 65 EL
1.
2.
1. Plaats de onderkant van het paneel achter de bevestigingsclips van de machine. Verwijder de
bevestigingspin van de bovenste rand, bijvoorbeeld met een schroevendraaier. Duw daarna
voorzichtig het bovenste deel van het paneel op zijn plaats. Zorg ervoor dat de kabels niet
beschadigd raken. Ga door met het voorzichtig duwen van het bovenste deel van het paneel
totdat het op zijn plaats klikt.
2. Bevestig tenslotte het paneel op zijn plaats met de bijgeleverde veiligheidsklem van zwart
plastic (alleen MXF 65 EL). Zorg ervoor dat de klem op de juiste plaats zit. De klem past niet
goed wanneer deze ondersteboven geplaatst is.
MXF 63 EL + MXF 67 EL
MXF 63 EL MXF 67 EL
+
FastMig MR 200, MR 300
4
NL
2.2 Functies van het MR 200- en MR 300-paneel
1. 2. 3. 4. 5.
6.
7. 8. 9. 10. 11.
1. AAN/UIT-knop
2. a) Weergave draadaanvoersnelheid/lasstroom
b) Weergave geselecteerde SETUP-invoer
3. Selectie MIG-dynamiek/MMA-boogdynamiek
4. Selectie van lucht-/vloeistofgekoeld MIG-pistool
5. Lasdata: Laatst gebruikte lasparameters weergeven op de display
6. a) Weergave lasspanning
b) Weergave instelbare parameters
7. Selectie van het MIG-/MMA-proces
8. a) Selectie van schakellogica: 2T/4T
b) Lang indrukken: De basisparameters instellen (SETUP)
9. a) Afstelling van draadaanvoersnelheid
b) Afstelling van MMA-stroom
c) Selectie van SETUP-parameter
10. a) Instelling van lasspanning
b) Afstelling van MIG-dynamiek
c) Instelling van SETUP-parameters
11. Selectie handmatige bediening/afstandsbediening
OPMERKING! Met MR 200- en MR 300-panelen moeten de knoppen ‘Draadinvoer’ en ‘Gastest’
worden gebruikt vanuit de draadaanvoereenheid.
5
© Kemppi Oy / 1515
NL
2.3 Bediening van MR 200 en MR 300
AAN/UIT (1)
De draadaanvoereenheid blijft in de UIT-stand staan wanneer de stroombron wordt ingeschakeld
en verhindert zo het opstarten. Op het scherm wordt OFF’ (uit) weergegeven.
Wanneer de AAN/UIT-knop langer dan 1 seconde wordt ingedrukt, start de eenheid op. De eenheid
is nu gereed om mee te lassen en keert automatisch terug naar de laatst gebruikte instellingen. De
draadaanvoereenheid start ook op wanneer drie keer (kort) de schakelaar van het laspistool wordt
ingedrukt.
Basisinstellingen en schermen
De draadaanvoersnelheid wordt ingesteld via de linker regelknop en de waarde wordt
weergegeven op het linker scherm. De lasspanning wordt ingesteld via de rechter regelknop en de
waarde wordt weergegeven op het rechter scherm.
Tijdens het lassen geeft het linker scherm de feitelijke lasstroom weer en het rechter scherm de
lasspanning.
Bij elektrodelassen (MMA) wordt de lasstroom ingesteld via de regelknop en wordt de waarde
weergegeven op het linker display. Het display aan de rechterkant geeft de open spanning van
de stroombron weer. Tijdens het lassen geeft het linker scherm de feitelijke lasstroom weer en het
rechter scherm de lasspanning.
Wanneer de MIG-dynamiekaanpassing wordt geactiveerd met de boogdynamiek-/dynamiekknop,
wordt de MIG-dynamiekwaarde aangepast via de rechter regelknop (zie informatie over het
aanpassen van de MIG-dynamiek).
Aanpassing van MIG-dynamiek/boogdynamiek (3)
Bij MIG-lassen is dynamiekaanpassing van invloed op de lasstabiliteit en de mate van spatten. De
nulinstelling is de aanbevolen basisinstelling. Waarden –> min. (-9 ... -1), zachtere boog voor minder
spatten. Waarden –> max. (1 – 9), hardere boog voor grotere stabiliteit en wanneer 100% CO₂ wordt
gebruikt als beschermgas bij het lassen van staal.
Bij elektrodelassen heeft aanpassing van de boogdynamiek invloed op de lasstabiliteit. Voor het
gebruik van andere typen elektroden zijn aanpassingen nodig. Instelbereik (-9 ... 0) wordt veel
gebruikt voor laselektroden voor roestvast staal. Instelbereik (0 – 9) wordt gebruikt voor hardere
boogeigenschappen om de stabiliteit te vergroten, bijvoorbeeld voor het lassen met dikkere
basiselektroden en een lagere stroom dan aanbevolen. De fabrieksinstelling (0) is een goed
algemeen gebruik om de ruwheid van de boog aan te passen.
Selectie van lucht-/vloeistofgekoeld MIG-pistool (4)
De selectie van het luchtgekoelde/vloeistofgekoelde MIG-pistool wordt geactiveerd door
tegelijkertijd op knoppen 3 en 5 te drukken (langer dan 1 seconde). Wanneer het scherm ‘Gas
weergeeft, gaat de lasapparatuur ervan uit dat een luchtgekoeld MIG-pistool is aangesloten. Als de
bovengenoemde knoppen nogmaals worden ingedrukt, verschijnt de tekst ‘CooLEr’ op het scherm
en gaat de led voor vloeistofkoeling branden. Wanneer dat gebeurt, gaat de lasapparatuur ervan
uit dat een vloeistofgekoeld MIG-pistool op het apparaat is aangesloten. Wanneer vloeistofkoeling
is geselecteerd, start de vloeistofkoel-unit de volgende keer dat het apparaat wordt opgestart.
De selectie kan ook gemaakt worden via de SETUP-functie.
FastMig MR 200, MR 300
6
NL
Lasdata (5)
De lasdatafunctie wordt geactiveerd wanneer op de toets wordt gedrukt. De lasdatafunctie laat de
lasstroom- en spanning zien die tijdens de laatste las in gebruik waren.
Selectie van lasproces (7)
Het lasproces normaal MIG/MMA kan gekozen worden met de selectieknop voor het lasproces. Bij
MIG-lassen worden de draadaanvoersnelheid en de lasspanning apart ingesteld.
Elektrodelassen (MMA) wordt geselecteerd door de knop >1 seconde lang ingedrukt te houden.
OPMERKING! Wanneer elektrodelassen wordt geselecteerd, komen de stroombron, de lastang die
erop is aangesloten en het MIG-pistool onder spanning (onbelaste spanning) te staan.
Selectie van MIG-gebruiksprocedure (8)
Selectie pistoolschakelaar.
Kort indrukken: Selectie 2T/4T.
Lang indrukken: Setup-functies.
Setup (8)
Wanneer de instelling van SETUP-parameters is bevestigd met een lange druk op de SETUP-toets
(8b) wordt de instelbare parameter geselecteerd via de linker regelknop en wordt de naam van de
parameter weergegeven op het linker scherm. De waarde van de parameter wordt geselecteerd
met de rechter regelknop en de waarde wordt weergegeven op het rechter display. (Zie de
informatie over de SETUP-functies).
Selectieknop afstandsbediening (11)
De afstandsbediening wordt aangesloten op het apparaat door op toets 11 te drukken. De
draadaanvoersnelheid en de lasspanning worden ingesteld via de afstandsbediening. In dit geval
zijn regelknoppen 9 en 10 van het paneel losgekoppeld.
7
© Kemppi Oy / 1515
NL
2.4 Setup-parameters paneel MR 200 en MR 300
Setup-parameters voor normaal MIG-lassen
Parameternaam Naam
op het
scherm
Parameter‑
waarden
Fabrieks‑
instelling
Beschrijving
Pre Gas Time
PrG 0,0 – 9,9 s 0,0 s Gasvoorstroom in seconden
Post Gas Time
PoG 0,0 – 9,9 s Aut Gasnastroomtijd in seconden of automatisch volgens
de lasstroom (Aut)
Creep Start Level
CrE 10 – 170% 50% Percentage van de draadaanvoersnelheid:
10% vertraagde start
100% = geen kruipstartfunctie
170% versnelde start
Start Power
StA -9 … +9 0 Kracht van de startpuls
Post Current Time
PoC -9 … +9 0 Afbrandvertraging
Arc Voltage
Ard UIT, aan UIT aan: Scherm toont boogspanning
UIT: Scherm toont poolspanning
Cable Length
CAb std, 5 – 80 m std Verlies in de kabel wordt berekend voor optimale
laseigenschappen en voor de weergave van de
boogspanning
Algemene setup-parameters voor MIG-processen
Parameternaam Naam
op het
scherm
Parameter‑
waarden
Fabrieks‑
instelling
Beschrijving
Device Address
Add 3 of 6 3 Busadres draadaanvoereenheid
Using features of
PMT Gun
Gun UIT, aan aan aan = PMT-pistool
UIT = ander pistool
Gas Guard
Connected
GG nee, JA aan Implementatie van gasbeveiliging
LongSystem Mode
LSY UIT, aan UIT aan: Biedt optimale laseigenschappen met lange
laskabels
Code Entry
Cod ---, Ent --- Licentiecodes handmatig invoeren:
1. Rechter regelknop instellen op (‘Ent’)
2. Druk op afstandsbediening.
3. Stel de code in met de rechter regelknop.
4. Kies volgende met de linker regelknop.
5. Ga terug naar punt 3 totdat alle codes zijn
ingesteld.
6. Bevestig door op afstandsbediening te drukken.
(‘Suc cEs’)
Water Cooler
Coo UIT, aan aan Schakelt waterkoeler in
Wire Inch Stop
Inc UIT, aan aan AAN = stopt draadaanvoer als de boog niet wordt
ontstoken
aan = voert draad aan zolang de startschakelaar op
het laspistool wordt ingedrukt.
Auto Wire Inch
AIn UIT, aan aan SuperSnake automatische draadinvoerfunctie.
Met de draadinvoer wordt de lasdraad van de
draadaanvoereenheid naar de SuperSnake gevoerd.
FastMig MR 200, MR 300
8
NL
Demo Licence Time
dEt 3 u, 2 u, **’,
**’, UIT
De resterende tijd voor de WiseDemo-licentie
(alleen leesbare waarde).
3 u = max. 3 uur over
2 u = max. 2 uur over
**’ = ** minuten over
**’ = ** seconden over
UIT = demo periode is verlopen.
Restore Factory
Settings
FAC UIT, PAn, ALLE UIT Resetfunctie functiepaneel.
UIT = geen reset
Pan = instellingen worden hersteld, maar de
geheugenkanalen blijven onveranderd
ALLE = alle instellingen worden teruggezet op de
fabriekswaarden.
Setup-parameters voor MMA-lassen
Parameternaam
Naam op het
scherm
Parameter‑
waarden
Fabrieks‑
instelling
Beschrijving
Start Power
StA -9 … +9 0 Hoogte van de startpuls
Device Address
Add 3 of 6 3 Busadres draadaanvoereenheid
Code Entry
Cod ---, Ent ---
Licentiecodes handmatig invoeren:
1. Rechter regelknop instellen op (‘Ent’)
2. Druk op afstandsbediening.
3. Stel de code in met de rechter
regelknop.
4. Kies volgende met de linker regelknop.
5. Ga terug naar punt 3 totdat alle codes
zijn ingesteld.
6. Bevestig door op afstandsbediening te
drukken. (‘Suc cEs’)
Restore Factory
Settings
FAC UIT, PAn, ALLE UIT
Resetfunctie functiepaneel.
UIT = geen reset
Pan = instellingen worden hersteld, maar
de geheugenkanalen blijven onveranderd
ALLE = alle instellingen worden
teruggezet op de fabriekswaarden.
9
© Kemppi Oy / 1515
NL
3. FASTMIGFOUTCODES
Het bestaan van mogelijke storingen in de apparatuur wordt onderzocht in samenhang met elke
start van de draadaanvoereenheid. Als een storing wordt gedetecteerd, wordt de desbetreende
storing weergegeven als ‘Err’-bericht op het scherm van het paneel.
Voorbeelden van foutcodes:
Err 2: Onderspanning
Het apparaat is gestopt omdat het onderspanning op het lichtnet heeft gedetecteerd waardoor
het lassen gestoord wordt. Controleer de kwaliteit van het elektriciteitsnet.
Err 3: Overspanning
Het apparaat is gestopt omdat gevaarlijk hoge tijdelijke spanningspieken of een continue
overspanning is gedetecteerd in het elektriciteitsnet. Controleer de kwaliteit van het
elektriciteitsnet.
Err 4: Stroombron is thermisch overbelast
De stroombron is oververhit geraakt. De oorzaak kan worden gezocht in één van de punten:
• De stroombron is lange tijd op maximaal vermogen gebruikt.
• De stroming van koellucht naar de stroombron is geblokkeerd.
• Er is een storing opgetreden in het koelsysteem.
Verwijder elk obstakel uit de luchtcirculatie en wacht totdat de ventilator van de stroombron het
apparaat heeft kunnen afkoelen.
Err 5: Alarm koelvloeistofunit
De vloeistofcirculatie is geblokkeerd. De oorzaak kan gezocht worden in één van de volgende
punten:
• Verstopping of loskoppeling in de koelleiding
• Onvoldoende koelvloeistof
• Te hoge temperatuur koelvloeistof
Controleer de koelvloeistofcirculatie en de koelluchtcirculatie van de koelwaterunit.
Error 54: Geen datacommunicatie vanaf de stroombron
De datatransmissie tussen de stroombron en de draadaanvoereenheid is verbroken of is defect.
Controleer de verlengkabel en de aansluitingen.
Error 55: Stroombron is bezig
Het communicatiekanaal is bezig. De stroombron wordt gebruikt door een andere
draadaanvoereenheid of er wordt een ander apparaat in het kanaal (bijv. functiepaneel)
geprogrammeerd.
Error 61: Koelvloeistofunit wordt niet gedetecteerd
De koelvloeistofunit is niet met het apparaat verbonden of de verbinding is gebrekkig.
Sluit de koelvloeistofunit aan of verander de instelling van de unit in luchtgekoeld als u een
luchtgekoeld laspistool gebruikt.
Err 153: Thermische overbelasting van watergekoeld PMT-pistool
Toen u begon met lassen, of tijdens het lassen, is de oververhittingsbeveiliging op het
vloeistofgekoelde MIG-laspistool geactiveerd. Controleer of de koelunit voldoende vloeistof bevat
en of de lucht er vrij doorheen kan circuleren. Controleer of de vloeistof ongehinderd door de
koelslangen kan circuleren.
Err 154: Thermische overbelasting draadaanvoermotor
Het lassen is onderbroken omdat de belasting van de draadaanvoermotor een hoog niveau
heeft bereikt. Dit kan worden veroorzaakt door een blokkade van de draadlijn. Controleer de
draadgeleider, het draadmondstuk en de draadaanvoerrollen.
Err 155: Waarschuwing overbelasting draadaanvoereenheid
Het belastingsniveau van de draadaanvoermotor is gestegen. Dit kan veroorzaakt worden door
vuile draadgeleiders of doordat een pistoolkabel in scherpe bochten is gedraaid. Controleer de
toestand van het pistool en reinig indien nodig de draadlijn.
FastMig MR 200, MR 300
10
NL
Err 165: Alarm gasbeveiliging
De functie gasbeveiliging is geactiveerd doordat de gasdruk is gedaald. Mogelijke oorzaken:
Het gas is losgekoppeld van de draadaanvoereenheid. Het gas is op, de gasslang lekt of er is
onvoldoende druk in het gasnet. Sluit het gas aan op de draadaanvoereenheid, controleer de
gasslang en de druk van het gasnet.
Err 171: Geen conguratie gevonden voor het apparaat
De interne datatransmissie van het apparaat is afgesloten. De optionele functies kunnen niet
gebruikt worden. Schakel de machine uit, koppel het laspistool los en start de machine opnieuw
op. Als er geen foutcode op het scherm verschijnt, moet de storing worden gezocht in het
laspistool. Neem contact op met uw Kemppi service monteur als deze foutcode van toepassing is.
Err 172: Er is een incorrecte conguratiecode opgegeven
Activering van de licentie met de DataGun is mislukt. Schakel de machine uit, koppel de DataGun
los en start de machine opnieuw op. Sluit de DataGun weer aan. Neem contact op met uw Kemppi
service monteur als deze foutcode blijft verschijnen.
Err 201: Gebruik PMT-pistool verhinderd
U probeert het PMT-laspistool te gebruiken, maar de noodzakelijke instellingen zijn nog niet in
het functiepaneel van de machine ingevoerd. Selecteer ‘PMT-pistool’ in het SETUP-menu van het
functiepaneel als u dit wenst te gebruiken. Deze storing kan ook optreden met andere pistolen als
de trekkercontacten slecht of vuil zijn.
Err 221: Twee draadaanvoereenheden aangesloten met hetzelfde apparaatadres.
Twee draadaanvoereenheden hebben hetzelfde apparaatadres. Geef als volgt verschillende
adressen op voor de apparaten:
1. Druk op een willekeurige toets op een van beide functiepanelen (behalve de ESC-knop).
Add” (apparaatadres) verschijnt.
2. Verander het apparaatadres met de regelknop rechts.
3. Keer terug naar de normale status door nogmaals op een willekeurige knop op het
functiepaneel te drukken.
• De machines keren binnen 15 seconden terug naar de normale status.
Andere foutcodes:
Het apparaat kan codes melden die hier niet worden genoemd. Als er een niet-vermelde
code gemeld wordt, neem dan contact op met een geautoriseerd Kemppi-dealer en noem de
desbetreende code.
4. AFVOER
Gooi elektrische apparatuur niet bij gewoon huishoudelijk afval!
Ter naleving van de Europese Richtlijn 2002/96/EG betreende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de implementatie hiervan in de nationale wetgeving, moet
af te danken elektrische apparatuur afzonderlijk ingezameld en ingeleverd worden bij een
daarvoor bestemd milieuverantwoordelijk recyclingbedrijf.
De eigenaar van het apparaat is verplicht het af te voeren apparaat aan te bieden bij een
regionaal inzamelpunt volgens de instructies van de lokale overheid of die van een Kemppi-
medewerker. Door deze Europese richtlijn toe te passen, levert u een bijdrage aan een beter
milieu en handelt u in het belang van de volksgezondheid.
5. BESTELNUMMERS
FastMig MR 200 MXF 63 EL 6136100
FastMig MR 300 MXF 65, MXF 67 6136200
11
© Kemppi Oy / 1515
www.kemppi.com
1903490
1515
KEMPPI OY
Kempinkatu 1
PL 13
FIN-15801 LAHTI
FINLAND
Tel +358 3 899 11
Telefax +358 3 899 428
export@kemppi.com
www.kemppi.com
Kotimaan myynti:
Tel +358 3 899 11
Telefax +358 3 734 8398
myynti.@kemppi.com
KEMPPI SVERIGE AB
Box 717
S-194 27 UPPLANDS VÄSBY
SVERIGE
Tel +46 8 590 783 00
Telefax +46 8 590 823 94
sales.se@kemppi.com
KEMPPI NORGE A/S
Postboks 2151, Postterminalen
N-3103 TØNSBERG
NORGE
Tel +47 33 346000
Telefax +47 33 346010
sales.no@kemppi.com
KEMPPI DANMARK A/S
Literbuen 11
DK-2740 SKOVLUNDE
DANMARK
Tel +45 4494 1677
Telefax +45 4494 1536
sales.dk@kemppi.com
KEMPPI BENELUX B.V.
NL-4801 EA BREDA
NEDERLAND
Tel +31 765717750
Telefax +31 765716345
sales.nl@kemppi.com
KEMPPI (UK) LTD
Martti Kemppi Building
Fraser Road
Priory Business Park
BEDFORD, MK44 3WH
UNITED KINGDOM
Tel +44 (0)845 6444201
Telefax +44 (0)845 6444202
sales.uk@kemppi.com
KEMPPI FRANCE S.A.S.
65 Avenue de la Couronne des Prés
78681 EPONE CEDEX
FRANCE
Tel +33 1 30 90 04 40
Telefax +33 1 30 90 04 45
sales.fr@kemppi.com
KEMPPI GMBH
Perchstetten 10
D-35428 LANGGÖNS
DEUTSCHLAND
Tel +49 6 403 7792 0
Telefax +49 6 403 779 79 74
sales.de@kemppi.com
KEMPPI SPÓŁKA Z O.O.
Ul. Borzymowska 32
03-565 WARSZAWA
POLAND
Tel +48 22 7816162
Telefax +48 22 7816505
info.pl@kemppi.com
KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD
13 Cullen Place
P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145
SMITHFIELD NSW 2164
AUSTRALIA
Tel. +61 2 9605 9500
Telefax +61 2 9605 5999
info.au@kemppi.com
OOO KEMPPI
Polkovaya str. 1, Building 6
127018 MOSCOW
RUSSIA
Tel +7 495 240 84 03
Telefax +7 495 240 84 07
info.ru@kemppi.com
ООО КЕМППИ
ул. Полковая 1, строение 6
127018 Москва
Tel +7 495 240 84 03
Telefax +7 495 240 84 07
info.ru@kemppi.com
KEMPPI WELDING TECHNOLOGY
(BEIJING) CO., LTD.
Unit 105, 1/F, Building #1,
No. 26 Xihuan South Rd.,
Beijing Economic-Technological Development
Area (BDA),
100176 BEIJING
CHINA
Tel +86-10-6787 6064
+86-10-6787 1282
Telefax +86-10-6787 5259
sales.cn@kemppi.com
肯倍焊接技术(北京)
有限公司
中国北京经济技术开发区
西环南路26
1号楼1105室(100176)
电话:+86-10-6787 6064/1282
传真:+86-10-6787 5259
sales.cn@kemppi.com
KEMPPI INDIA PVT LTD
LAKSHMI TOWERS
New No. 2/770,
First Main Road,
Kazura Garden,
Neelankarai,
CHENNAI - 600 041
TAMIL NADU
Tel +91-44-4567 1200
Telefax +91-44-4567 1234
sales.india@kemppi.com
KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD
No 12A, Jalan TP5A,
Taman Perindustrian UEP,
47600 Subang Jaya,
SELANGOR, MALAYSIA
Tel +60 3 80207035
Telefax +60 3 80207835
sales.malaysia@kemppi.com
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kemppi FastMig MR 300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kemppi FastMig MR 300 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info