27208
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/61
Next page
Digitale Piano
CA9
CA7
Gebruiksaanwijzing
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
2
DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN
Aanwijzingen inzake brandgevaar, elektrische schokken of verwondingen van personen
Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat nooit openen. Laat
onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Dit symbool geeft aan dat Dit symbool geeft aan dat er een
er een mogelijkheid bestaat dat mogelijkheid bestaat dat het
u zware verwonding oploopt als apparaat beschadigt als het niet
u het apparaat niet correct correct wordt behandeld.
Behandeld.
Voorbeelden van beeldsymbolen
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het instrument gaat gebruiken.
WAARSCHUWING – Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u onderstaande veiligheidsvoorschriften volgen:
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
3
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
4
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
5
Wij danken u dat u voor een digitale piano van Kawai
heeft gekozen.
De Kawai CA piano is een revolutionair nieuw keyboard, dat elektronische innovaties met
uitstekend vakmanschap combineert, inherent aan Kawai’s jarenlange ervaring met het
bouwen van mooie piano’s. Het klavier biedt de aanslaggevoeligheid en vol dynamisch
bereik die nodig zijn voor een sublieme uitvoering van de piano, klavecimbel, orgel en
andere instrumenten. Daarnaast is de CA piano uitgerust met galm en een digitale effect
processor waardoor het geluid nog voller wordt. De standaard MIDI (Musical Instrument
Digital Interface) aansluitingen zorgen voor een naadloze aansturing van andere
elektronische instrumenten, wat een totaal nieuwe wereld met vele muzikale
mogelijkheden opent.
Deze gebruiksaanwijzing bevat waardevolle informatie die u zal helpen om dit instrument
met zijn vele muzikale aspecten en mogelijkheden te gebruiken. Lees alle hoofdstukken
zorgvuldig door en houdt deze gebruiksaanwijzing bij de hand als naslagwerk.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
6
Lees dit eerst (CA7)
Lees, vóór het installeren van uw CA7, eerst goed door hoe het instrument in elkaar gezet
moet worden. Pak vervolgens alle onderdelen uit en controleer op de lijst of alles
onderdelen aanwezig zijn.
ONDERDELEN
Zijpaneel (A) 2x
Achterpaneel (B) 1x
Pedaalunit (C) 1x
Voorkant (D) 1x
Schroef E (M6 x 25) 8x
Schroef F (M4 x 12) 8x
Schroef G (4 x 20) 4x
Schroefknop (H) 1x
Koptelefoon haak 1x
1. Monteer de schroefknop (H) aan de
onderkant van de pedaalunit (C)
2. Maak de pedaalkabel los aan de
onderkant van de pedaalunit (C)
3. Monteer de zijpanelen (A) en de
pedaalunit (C) met vier schroeven (E)
4. Houdt het achterpaneel (B) achter het pedaaldeel(C) en voor de ijzeren plaatjes
van de zijpanelen (A).
5. Monteer de zijpanelen (A) en het achterpaneel (B) met vier schroeven (F).
6. Monteer de pedaalunit (C) en het achterpaneel (B) met vier schroeven (G).
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
7
LET OP:
Om persoonlijk letsel te voorkomen, pak het bovendeel niet aan de uiteinden vast.
7. De volgende stap vereist een persoon aan
elke uiteinde van het bovendeel. Pak het
bovendeel met beide handen, een onder de
voorkant, de ander onder de achterkant (let
op: niet het uiteinde) en plaats de bovenkant
midden op de standaard en wel zo dat de
hoeken, die zich aan de achterkant van het
bovendeel bevinden, aan de binnenkant van
de zijpanelen (A) geplaatst worden, ongeveer
één derde vanaf de achterkant. (zie de
tekening hiernaast.)
8. Grijp nu het bovendeel aan de voorkant en
schuif deze naar achteren totdat de hoeken
van het bovendeel tegen de bevestigingen
van het achterpaneel aan zitten. Deze
bevestiging zorgt er voor dat het bovendeel niet
voorover kan kiepen terwijl de schroeven
worden ingedraaid. Houdt één hand onder de
voorkant en druk de voorkant iets naar beneden
om er zeker van te zijn dat de bevestiging op de
juiste plek zit.
9. Bevestig de bovenkant aan de standaard met
vier schroeven (E).
LET OP:
Monteer altijd de bovenkant met de schroeven aan de
standaard. Zonder de schroeven kan de bovenkant
van de standaard afschuiven en beschadigen of letsel
veroorzaken.
10. Monteer de voorkant (D) voor de luidsprekers met
vier schroeven (F).
11. Steek de pedaalkabels die van de pedalen
afkomen in daarvoor bestemde aansluitingen van
de bovenkant en zeker ze met het klemmetje.
12. Draai de schroefknop (aan de onderkant van de
pedalen) naar beneden tot deze goed contact
maakt met de vloer. Druk met uw voet op een van
de pedalen. Mocht de unit nog doorbuigen, draai
de schroefknop dan iets verder uit.
LET OP:
Voordat u uw instrument verplaatst moet u de schroefkop weer indraaien.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
8
Lees dit eerst (CA9)
Lees, vóór het installeren van uw CA9, eerst goed door hoe het instrument in elkaar gezet
moet worden. Pak vervolgens alle onderdelen uit en controleer op de lijst of alles
onderdelen aanwezig zijn.
ONDERDELEN
Eindpaneel (A) 2x Schroef H (M6 x 25) 8x
Zijpaneel (B) 2x Schroef I (M4 x 20) 10x
Achterpaneel (C) 1x Schroef J (4 x 20) 4x
Voorpaneel (D) 1x Schroef K (4 x 12) 1x
Pedaalunit (E) 1x Kabelklem (L) 1x
Speakerbox (F) 1x Schroefknop (M) 1x
Schroef G(M6 x 40) 8x Veerringen 4x
Gewone ringen 4x
1. Monteer de schroefknop (M) aan de
onderkant van de pedaalunit (E)
2. Maak de pedaalkabel aan de onderkant
van de pedaalunit (E) los en stop de
kabel door het gat van de pedaalunit (E).
3. Monteer de zijpanelen (B) en de
pedaalunit (E) met vier schroeven (H).
Doe, voor het monteren, een gewone
ring en een veerring aan de schroef.
4. Doe het voorpaneel (D) aan de
voorkant van de pedaalunit (E). Het
voorpaneel past in de groeven van
de zijpanelen (B).
5. Draai de vier schroeven (H) van de
pedaalunit (B) stevig vast. Monteer
vervolgens het voorpaneel (D) en de
zijpanelen (B) en de pedaalunit (E)
met zes schroeven (I).
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
9
6. De volgende stap vereist een persoon aan elke
uiteinde van het bovendeel. Pak het bovendeel met
beide handen, een onder de voorkant, de ander onder
de achterkant (let op: niet het uiteinde) en plaats de
bovenkant midden op de standaard en wel z o dat de
hoeken, die zich aan de achterkant van het bovendeel
bevinden, aan de binnenkant van de zijpanelen (B)
geplaatst worden, ongeveer één derde vanaf de
achterkant. (zie de tekening hiernaast.)
7. Grijp nu het bovendeel aan de voorkant en schuif deze
naar achteren totdat de hoeken van het bovendeel
tegen de bevestigingen van het achterpaneel aan
zitten. Deze bevestiging zorgt er voor dat het
bovendeel niet voorover kan kiepen terwijl de
schroeven worden ingedraaid. Houdt één hand onder
de voorkant en druk de voorkant iets naar beneden om
er zeker van te zijn dat de bevestiging op de juiste plek
zit.
8. Bevestig de bovenkant aan de standaard met zes
schroeven (H). Verschuif de bovenkant zo dat punt A
en B in één lijn staan met elkaar.
LET OP:
Monteer altijd de bovenkant met de schroeven aan de
standaard. Zonder de schroeven kan de bovenkant van de
standaard afschuiven en beschadigen of letsel veroorzaken.
9. Monteer de rechter speaker
(die met twee aansluitingen)
aan de bevestiging van het
voorpaneel met vier schroeven
(G).
10. doe hetzelfde voor de linker
speaker.
11. Sluit beide kabels aan elkaar
aan en sluit ze daarna op de
hoofdunit aan.
12. Sluit de pedaalkabel aan de
hoofdunit aan.
13. Bevestig de speaker en
pedaalkabels aan de
kabelbinders.
14. Sluit de spanningskabel aan op
de hoofdunit. Doe deze door
het gat van de pedaalunit
heen en schroef deze vast met
de kabelklem (L) en schroef (K)
op de pedaalunit vlak bij het
gat. Draai de kabel een slag
om de kabelklem heen, zoals
op de tekening.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
10
15. Plaats de achterplaat (C) achter de standaard en bevestig deze met vier
schroeven (I) en de vier schroeven (J).
16. Plaats de hoeken van het eindpaneel in de daarvoor bestemde gaten aan de
zijkant van de piano en druk ze in het klittenband. Druk stevig.
17. Draai de schroefknop (aan de onderkant van de
pedalen) naar beneden tot deze goed contact
maakt met de vloer. Druk met uw voet op een van
de pedalen. Mocht de unit nog doorbuigen, draai de
schroefknop dan iets verder uit.
LET OP:
Voordat u uw instrument verplaatst moet u de schroefkop weer indraaien.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
11
Montage van de lessenaar
1. Plaats de lessenaar iets naar recht van het midden van de piano. Druk de lessenaar
iets naar voren.
2. Schuif de lessenaar naar links zodat deze in het midden van de piano komt.
* Als u de lessenaar los wilt halen dan moet u hem iets optillen en dan naar links
schuiven.
Montage van de koptelefoonhaak
1. Bevestig de koptelefoonhaak met twee schroeven (M4 x 12) in de gaten naast de
koptelefoonaansluiting.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
12
INHOUDSOPGAVE
1. Snelle start ..............................................................................13
1.1. opstellen van de piano............................................................................................ 13
1.2. Aan/uit schakelaar ................................................................................................... 13
1.3. Volume regelaar ....................................................................................................... 13
1.4. Koptelefoons .............................................................................................................. 13
1.5. Demo songs................................................................................................................ 14
1.6. Piano Music knoppen............................................................................................... 14
1.7. Spelen op de piano.................................................................................................. 14
1.8. Pedalen ....................................................................................................................... 15
1.9. Spelen met Meer Geluiden..................................................................................... 15
2. Spelen voor gevorderden.....................................................16
2.1. Value knoppen.......................................................................................................... 16
2.2. Dual .............................................................................................................................. 16
2.3. Split ............................................................................................................................... 16
2.4. Dual/Split Balance Regelaar .................................................................................. 17
2.5. Registratie Knop......................................................................................................... 17
2.6. Effects/Reverb............................................................................................................ 18
2.7. Transpose .................................................................................................................... 19
2.8. Metronoom/Ritme..................................................................................................... 20
3. Recorder.................................................................................22
3.1. Opnemen (Rec knop).............................................................................................. 23
3.2. Afspelen van een nummer (PLAY/STOP knop)................................................... 24
3.3. Uitvegen van een opname ................................................................................... 25
4. Spelen met Concert Magic................................................... 26
4.1. Een nummer kiezen................................................................................................... 26
4.2. Naar een nummer luisteren .................................................................................... 26
4.3. Een nummer ten gehore brengen ........................................................................ 27
4.4. Volume balans voor Concert Magic .................................................................... 27
4.5. Arrangement types van de Concert Magic....................................................... 27
4.6. Steady Beat................................................................................................................ 29
4.7. Concert Magic song demo.................................................................................... 29
4.8. Afspeelsnelheid van de Concert Magic nummers............................................ 30
5. Virtual Technician en Menu ..................................................31
5.1. Virtual Technician knop ........................................................................................... 31
5.2. Menu knoppen .......................................................................................................... 36
6. MIDI gebruiken.......................................................................42
6.1. De CA piano als besturing gebruiken................................................................... 43
6.2. De CA piano als MultiTimbrale module .............................................................. 46
7. Aansluitingen .........................................................................48
8. Appendix ................................................................................50
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
13
1. Snelle start
1.1. opstellen van de piano
Het eerste wat gedaan moet worden is het opstellen van de piano.
IN ELKAAR ZETTEN VAN DE STANDAARD
Allereerst moet de standaard in elkaar gezet worden. Doe dit volgens de instructies aan
het begin van deze handleiding.
TOEVOER VAN ELEKTRICITEIT
De CA piano is voorzien van stereo speakers en een versterker. Er zijn dus verder geen
andere apparaten nodig om uw piano te bespelen. U kunt overal van de CA piano
genieten, als er maar elektriciteit in de buurt is. Steek de stekker in de wandcontactdoos
en geniet.
Sluit het ene eind van de kabel aan op de piano en het andere eind met de stekker in de
wandcontactdoos.
1.2. Aan/uit schakelaar
Druk op deze knop om het instrument aan te zetten.
Nogmaals drukken zet het instrument weer uit.
Wanneer op deze knop gedrukt wordt terwijl u de knoppen REC en PLAY/STOP ingedrukt
houdt dan zullen allen songs in de recorder worden gewist.
Wanneer op deze knop gedrukt wordt terwijl u de knoppen TRANSPOSE en VIRTUAL
TECHNICIAN ingedrukt houdt dan zal de piano de registratie vanuit de fabriek weer terug
in het geheugen laden. Dit heet een RESET.
1.3. Volume regelaar
Deze regelaar regelt het volumeniveau van het geluid van de
piano.
Beweeg deze regelaar naar rechts om het volume harder te
zetten en beweeg deze naar links om het volume te verlagen.
Deze regelaar regelt ook het volume van de koptelefoon en de LINE uitgang van de
piano.
1.4. Koptelefoons
Om te spelen zonder gehoord te worden is het handig om een koptelefoon te gebruiken.
De speakers worden automatisch uitgeschakeld zodra de stekker van de koptelefoon in
de daarvoor bestemde aansluiting wordt gestoken. De piano zal dan alleen hoorbaar zijn
op de koptelefoon. De CA piano heeft twee aansluitingen voor koptelefoons.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
14
1.5. Demo songs
De CA9 heeft 32 ingebouwde demo songs (30 bij de CA7). Elk nummer
introduceert een van de mogelijkheden en geluiden van dit instrument.
Wanneer u op de DEMO knop drukt zal het eerste nummer met het geluid
Piano 1 afspelen. Na afloop van de Piano 1 demo zal het instrument de andere nummers
in willekeurige volgorde afspelen.
Als u de demo’s van een bepaalde categorie wilt beluisteren, druk dan de gewenste
SOUND SELECT knop in terwijl de demo wordt afgespeeld. Zodra u de knop heeft ingedrukt
zal de piano de demo’s afspelen die bij die categorie horen. Een lijst met demosongs vindt
u achterin deze handleiding.
1.6. Piano Music knoppen
Wanneer de DEMO en de REGISTRATION knoppen tegelijk worden
ingedrukt schakelt het instrument naar de Piano Music stand. De CA
piano biedt meer dan twee uur opgenomen klassieke piano muziek
voor uw luisterplezier.
Druk tegelijk op de DEMO knop en de REGISTGRATION knop. De LEDs
van beide knoppen zullen aangaan en de LCD display zal de titel
van het muziekstuk weergeven. Gebruik de VALUE knoppen om het gewenste muziekstuk
te kiezen.
De LCD display laat de naam van het muziekstuk zien.
LET OP: Zie achterin deze handleiding voor de lijst met muziekstukken.
Druk op de START/STOP knop. Het gekozen muziekstuk wordt gespeeld. Als het nummer is
afgelopen zal de CA piano willekeurig een ander nummer kiezen en weer verder spelen.
Met de VALUE knoppen kan altijd een ander muziekstuk worden gekozen.
Druk opnieuw op de START/STOP knop om het spelen te stoppen.
Druk op de DEMO en REGISTRATION knoppen tegelijk om de Piano Music mogelijkheid
weer te verlaten.
1.7. Spelen op de piano
De piano aanzetten
De POWER knop vindt u aan de rechterkant van het voorpaneel. Druk op
deze knop om het instrument aan te zetten, druk nogmaals om het
instrument weer uit te zetten.
Het volume regelen
De volumeregelaar regelt het volume van de speakers en de
koptelefoon. Gebruik deze regelaar om het volume op een
comfortabel luisterniveau te zetten.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
15
Speel nu iets op de piano
U hoort het eerste geluid van de CA piano. De naam van dit geluid “Concert Grand”
wordt in de LCD display getoond.
De CA piano reageert net als een akoestische piano als u er op speelt. Het produceert
een harder geluid als u hard op de toetsen speelt en een zachter geluid wanneer u de
toetsen zacht bespeeld. Het volumeniveau verandert al naar gelang hoe snel een toets
wordt ingedrukt. Dit systeem heet “aanslaggevoeligheid op een elektronisch instrument.
In eerste instantie is dit instrument zo ingesteld dat het de aanslaggevoeligheid van een
akoestische piano heeft. U kunt deze aanslaggevoeligheid aanpassen wanneer u niet
tevreden bent met de aanslag zoals die standaard is ingesteld. Zie hiervoor 4. Aanslag”.
1.8. Pedalen
De CA piano heeft drie pedalen net als een vleugel. Deze zijn Sustain, Piano en
Sostenuto. Het sustain pedaal kan ook half worden ingedrukt, wat een nog fijnere
bewerking van het dempen biedt.
1.9. Spelen met Meer Geluiden
U heeft het eerste geluid van de CA piano al gehoord. De CA9 heeft in totaal 80 geluiden
(60 bij de CD7), dit zijn niet alleen verschillende pianogeluiden maar ook andere
instrumenten. Deze verschillende geluiden noemen we ‘Preset geluiden’ of Preset sounds.
Alle preset geluiden zijn gemaakt met een geavanceerde digitale samplingtechniek
waardoor de klanken natuurlijk en realistisch zullen klinken. Probeer eens enkele geluiden.
KIEZEN VAN EEN ANDER PRESET GELUID
Druk op de SOUND SELECT knop onder een van de namen van het instrument dat u wilt
horen. Als de knop is ingedrukt zal de LED indicator gaan branden om aan te geven dat
het geluid is geselecteerd.
De naam van het gekozen geluid zal ook in de display worden getoond.
De SOUND SELECT knoppen hebben ieder zes (CA7) of acht (CA9) geluiden onder zich.
Deze kunt u kiezen door de knop meerdere malen in te drukken.
U kunt de geluiden ook kiezen door de VALUE knoppen te gebruiken.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
16
2. Spelen voor gevorderden
2.1. Value knoppen
Deze twee knoppen worden gebruikt om de waarden van verschillende
functies te veranderen.
Kies eerst de functie of optie die u wilt veranderen, verander dan de waarde
door op de VALUE knoppen te drukken. De pijl naar boven verhoogt de
waarde de pijl naar beneden verlaagt de waarde.
Deze knoppen kunnen ook gebruik worden om de verschillende geluiden te kiezen. Alle
preset geluiden onder de SOUND SELECT knoppen zijn met de VALUE knoppen te kiezen.
Wanneer het instrument in DUAL of SPLIT staat ingesteld kunnen er geen geluiden met de
VALUE knoppen worden gekozen.
2.2. Dual
Een veel gebruikte optie van de CA piano is de mogelijkheid om twee geluiden tegelijk te
gebruiken. Om zo een meer complex geluid te maken. Bijvoorbeeld een pianogeluid
samen met strijkers, elektronische piano met koor, etc.
Druk, om twee geluiden op elkaar te stapelen, op de SOUND SELECT knoppen van beide
geluiden tegelijk. De LED indicatoren van beide klanken zullen oplichten. Beide namen van
de geluiden zullen ook in de LCD display worden getoond.
Beide namen worden getoond.
Als u twee geluiden wilt stapelen die onder dezelfde SOUND SELECT knop zitten dan moet
u de SOUND SELECT knop ingedrukt houden terwijl u met de VALUE knoppen het gewenste
tweede geluid erbij kiest.
OVER POLYFONIE
De CA piano kan in totaal 96 noten tegelijk weergeven. (96noten polyfoon). In DUAL
stand, of bij het stereo piano geluid, wordt de polyfonie gehalveerd omdat er twee
geluide tegelijk worden geproduceerd.
2.3. Split
De split functie deelt het klavier in twee secties. Boven en onder (upper en
Lower) waarbij elk deel een eigen geluid kan hebben.
Druk eerst de gewenste SOUND SELECT knop in voor het bovenste geluid. Druk
dan, terwijl u de SPLIT knop ingedrukt houdt, op de gewenste SOUND SELECT knop om het
onderste geluid te kiezen. De LED indicator voor het bovenste geluid zal oplichten en de
LED indicator voor het onderste geluid zal knipperen.
De LCD display toont welke geluiden zijn gekozen voor
het bovenste en het onderste geluid.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
17
VERANDEREN VAN ‘SPLITPUNT
Standaard wordt de split tussen B2 en C3 geplaatst. Dit punt kan verplaatst worden over
het hele klavier.
Druk de gewenste toets in terwijl u de SPLIT knop ingedrukt houdt.
De LCD display laat zien welke toets er is ingedrukt.
De toets die is ingedrukt is de laagste toets van het bovenste geluid.
2.4. Dual/Split Balance Regelaar
De balans tussen de twee geluiden in DUAL of in SPLIT stand is te
regelen met deze regelaar. Gebruik de Dual/Split Balance
regelaar om de balans tussen de geluiden te regelen. Schuif de
regelaar naar rechts om het volume van het bovenste geluid (bij
Dual) of rechter geluid (bij Split) te verhogen en het andere
geluid in volume te verlagen. Schuif de regelaar naar links voor
het tegenovergestelde.
2.5. Registratie Knop
Een registratie is een geheugen dat de meeste instelling onthoudt, zoals
geluiden en effect instellingen, deze kunnen na registratie met één druk op de
knop worden opgeroepen.
10 registratie kunnen in het geheugen worden opgeslagen.
GEHEUGEN OPSLAAN
Houdt, om de instellingen op te slaan, de REGISTRATION knop ingedrukt totdat de LED
indicator van de geluidsknop gaat knipperen en de LCD display de volgende boodschap
weergeeft: “To save Regist Press 110”.
De LCD display toont de Save Registration info
Druk op een van de geluidsknoppen met de cijfers 1 t/m 10 om de registratie op te slaan
onder een nummer.
De LCD display toont dat de registratie is opgeslagen
onder geluidsknop 5
Een pieptoon bevestigt de registratie. Deze is nu opgeslagen in het gekozen geheugen.
GEHEUGEN OPROEPEN
Om het geheugen op te roepen, druk dan eerst op de REGISTRATION knop controleer of de
LED indicator oplicht. Druk, om het geheugen te kiezen, vervolgens op een van de
geluidsknoppen met de cijfers 1 t/m 10.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
18
GEHEUGEN RESETTEN
Om het fabrieksgeheugen weer terug te zetten moet het instrument eerst uitgezet worden.
Druk de knoppen TRANSPOSE en VIRTUAL TECHNICIAN tegelijk in en zet het instrument dan
aan.
Een registratie van de volgende instellingen onthouden.
Gekozen geluid
Dual/Split mode, balans en split punt
Effect/Reverb
Touch curve
Voicing
Damper effect
Snaar resonantie
Damper hold
Temperament
Brilliance
Lower octave shift
Lower pedal
Layer octave shift
Layer dynamics
Stemming
Stretch stemming
Piano ambience
2.6. Effects/Reverb
Het zal opgevallen zijn dat wanneer er een geluid gekozen wordt er ook LED indicators van
de EFFECTS of de REVERB oplichten. Dit komt omdat een aantal presets al vanuit de fabriek
geprogrammeerd zijn met deze effecten.
Een effect toevoegen aan een geluid zorgt er voor dat het geluid realistischer klinkt. De CA
piano is uitgerust met twee aparte groepen effecten. De eerste is galm (REVERB) en de
tweede bevat chorus, echo, tremolo en rotary speaker.
REVERB (galm)
Reverb voegt galm toe aan het geluid. Hiermee wordt een akoestische ruimte gesimuleerd
zoals een kamer, podium of concertzaal. Er zijn vijf soorten galm beschikbaar: Room 1 + 2,
Stage en Hall 1 + 2 (in volgorde van hoeveelheid galm).
CHORUS
Chorus is een effect dat het warme karakter van een koor of strijkers simuleert door
geluiden op elkaar te stapelen die een iets andere stemming hebben, daardoor klinkt het
voller.
DELAY
Delay voegt een echo toe aan het geluid. Er zijn drie types beschikbaar (delay 13) elk met
een eigen lengte tussen de echo’s.
TREMELO
Dit is een vibratieeffect.
ROTARY
Dit effect simuleert het geluid van een Rotary Speaker box, vaak gebruikt bij elektronische
orgels. Rotary 1 is een normale rotary en Rotary 2 is een rotary met distortion. Het SOFT
pedaal wordt gebruikt om de snelheid van rotary van SNEL naar LANGZAAM te schakelen.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
19
TOEVOEGEN VAN GALM
Druk op de REVERB knop. De LED indicator zal oplichten om aan te geven dat er
galm wordt gebruikt. Houdt de REVERB knop ingedrukt om op de LCD display te
zien welke galm er gebruikt wordt.
De LCD display toont de gebruikte galm.
Om het galmtype te veranderen, druk op de VALUE knoppen.
TOEVOEGEN VAN ANDERE EFFECTEN
Druk op de EFFECT knop. De LED indicator zal oplichten om aan te geven dat er
een effect gebruikt wordt. Houdt de EFFECT knop ingedrukt om op de LCD display
te zien welk effect er gebruikt wordt.
De LCD display toont het gebruikte effect.
Om het effecttype te veranderen, druk op de VALUE knoppen.
Naast het kiezen van een effecttype kunnen er ook nog enige instellingen van de effecten
worden aangepast.
Om deze aan te passen, druk op de MENU knoppen. De LCD display toont het aan te
passen effect en de waarde die daarbij hoort.
Druk opnieuw op de MENU knoppen om de volgende instelling te bekijken of aan te
passen.
De LCD display toont de waarde van de Chorus Depth.
Om REVERB of EFFECT weer uit te zetten, druk nogmaals op de knop.
LET OP:
Elke verandering die gemaakt wordt blijft bewaard zolang het instrument aanstaat.
Wanneer een geluid voor de tweede keer gekozen wordt, zullen ook de
effectveranderingen die de eerste keer zijn doorgevoerd, weer worden opgeroepen.
Als het instrument is uitgezet zullen bij opnieuw aanzetten de fabrieksinstellingen weer
worden opgeroepen tenzij het geheel in een ‘User memory” is opgeslagen (zie 2.5).
2.7. Transpose
De transpose functie biedt de mogelijkheid om het klavier met stappen van een
halve noot te verhogen of te verlagen. Dit is handig wanneer een muziekstuk in
een andere toonsoort is ingestudeerd dan het daadwerkelijk gespeeld moet
worden. De transpose functie zorgt ervoor dat de oorspronkelijke toonhoogte in
een andere toonhoogte gehoord wordt.
Houdt de TRANSPOSE knop ingedrukt.
De LCD display toont de huidige waarde. De waarde
wordt altijd teruggezet naar “0” als het instrument wordt
uitgezet.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
20
Met de TRANSPOSE knop ingedrukt, verander de waarde met de VALUE knoppen, of met
het klavier van C2 tot C4 om de juiste toonhoogte in te stellen.
De LCD display toont een nummer dat overeenkomt
met het aantal halve noten dat de toon naar boven of
beneden is gegaan. In dit voorbeeld staat –5 voor 5
halve stappen naar beneden. “0” betekent geen
transpositie.
De piano kan tot 12 stappen omhoog en omlaag worden geprogrammeerd.
Nogmaals op de TRANSPOSE knop drukken zet deze functie weer uit.
De TRANSPOSE functie wordt in het geheugen bewaard zolang het instrument aan staat.
2.8.
Metronoom/Ritme
Ritme is een van de belangrijkste elementen om muziek te leren. Het is
belangrijk om te piano te studeren in het juiste tempo en een goed
basisritme. De CA piano’s metronoom is een stukje gereedschap dat
goed kan helpen door een duidelijk tempo aan te geven waar me kan
worden gespeeld.
STARTEN VAN DE METRONOOM
Druk op de TEMPO knop. De LED indicator zal oplichten en de metronoom zal beginnen
met tikken. De LCD display toont het tempo in BPM (beats per minute  slagen per minuut).
Tempo wordt getoond in slagen per minuut.
Om het tempo te veranderen , gebruik de VALUE knoppen om het tempo te verhogen of te
verlagen. Dit kan tussen 30 3n 300 BPM. (60600 BPM bij acht noten ritmes)
Om de metronoom te stoppen, druk nogmaals op de TEMPO knop.
VERANDEREN VAN MAATINDELING
Het zal opgevallen zijn dat er twee verschillende klikken te horen zijn en dat de vierde
maat wat harder is. De metronoom biedt een indicatie van de eerste tel van een maat. U
hoort nu een 4slag of een 4kwarts (4/4) maat.
U kunt een andere maatsoort gebruiken. Er zijn negen verschillende maatindelingen op de
CA piano: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 en 12/8. U kunt ook een van de 100
voorgeprogrammeerde ritmes kiezen in plaats van een eenvoudige metronoom.
Om de maatsoort te veranderen, gebruik de BEAT knop.
Druk op de BEAT knop. De LED indicator zal oplichten en de metronoom begint te tikken.
De LCD display toont de maatsoort en een grafische afbeelding van de tellen in de maat.
De gekozen maatsoort wordt in de display getoond en
een grafische afbeelding van de tellen in de maat.
Gebruik de VALUE knoppen om de gewenste maatsoort in te stellen. U zult de maatsoort in
de LCD display zien. De grafische afbeelding zal daar ook op aangepast zijn.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
21
RITME METRONOOM
U kunt een van de 100 ritmes kiezen in plaats van eenvoudig tikken van de metronoom.
Blijf op de VALUE knoppen drukken om het gewenste ritme te kiezen. Achterin deze
handleiding is een overzicht van alle ritmes.
De LCD display toont het gekozen ritme.
Om de metronoom te stoppen, druk opnieuw op de BEAT knop.
U kunt zowel de TEMPO als ook de BEAT knop gebruiken om de metronoom aan en uit te
zetten. Het verschil zit in de keuze voor het aanpassen van het tempo of het kiezen van
een ritme of maatsoort.
AANPASSEN VAN HET METRONOOM VOLUME
Het volume van de metronoom kan los van het totale volume worden aangepast.
Druk op de knoppen TEMPO en BEAT tegelijk. De LCD display toont het volume van de
metronoom in cijfers van 1 (zacht) tot 10 (hard). Vanuit de fabriek is deze op 5 ingesteld.
Het volume wordt getoond.
Gebruik de VALUE knoppen om de waarde te veranderen.
LET OP:
Alle metronoom instellingen zullen teruggezet worden in de fabrieksstand wanneer het
instrument wordt uitgezet. tenzij het geheel in een ‘User memory” is opgeslagen (zie 2.5).
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
22
3. Recorder
De recorder van de CA piano neemt uw spel op net als op een taperecorder, en is ook
nog zeer eenvoudig te bedienen. De CA piano registreert het spel digitaal in plaats van
een audio opname te maken. Omdat de muziek digitaal wordt opgeslagen kan deze
tijdens het afspelen worden veranderd. Het tempo kan bijvoorbeeld worden aangepast
zonder dat de toonhoogte verandert. Of u kunt een ander effect gebruiken.
Als u de recorder eenmaal doorheeft zal het een zeer bruikbaar deel van de piano zijn
tijdens het spelen en instuderen van muziek.
Basis van de recorder
Laten we even kort kijken naar alle mogelijkheden.
TWEE SPOREN, VIJF NUMMERS RECORDER
De recorder heeft 2 sporen en kan vijf nummers opslaan in zijn geheugen. En kunnen
uiteraard opgenomen en ook weer afgespeeld worden.
Elke nummer heeft twee aparte sporen die parts’ genoemd worden, die ook apart van
elkaar kunnen worden opgenomen. U kunt bijvoorbeeld eerst de linkerhand van een
muziekstuk inspelen en daarna op het tweede spoor de rechterhand terwijl u het eerste
spoor hoort spelen.
Als u een nummer opneemt of afspelt kunt u kiezen welk spoor van het nummer u wilt
horen of opnemen. Als u opneemt op hetzelfde spoor als waar u al heeft opgenomen,
dan zal het oude spoor worden gewist. Dit is belangrijk om te onthouden wanneer u twee
sporen apart van elkaar opneemt. Nadat u het eerste spoor heeft opgenomen is het
belangrijk om eerste het andere spoor te kiezen voordat u deze gaat opnemen.
OPGENOMEN INFORMATIE
De CA piano neemt het volgende op in de recorder:
Noot informatie
Geluidsselectie
Pedaal bewegingen
Balans instellingen
Zet de dual/split balans op de gewenste stand voordat u gaat
opnemen. Balans instellingen die voor het opnemen zijn ingesteld
worden door de recorder overgenomen. Veranderingen tijdens de
opnamen worden genegeerd.
Transpose
Als u opneemt met de transpose functie in een andere toonsoort dan
zal deze toonhoogte worden opgeslagen.
GEHEUGEN
De totale opnamecapaciteit is ongeveer 15.000 noten. Indrukken van knoppen en
pedalen wordt al een noot gerekend.
Als de recorder vol is stopt deze met opnemen.
RECORDER EN METRONOOM
Als een nummer wordt afgespeeld met de metronoom aan, dan start de metronoom altijd
bij de eerste tel.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
23
3.1. Opnemen (Rec knop)
De REC knop is om op te nemen.
Druk op de REC knop als u klaar bent om op te nemen. De LED indicator
zal knipperen om aan te geven dat de piano klaar is om op te nemen.
De LCD display toont het nummer (Song) en spoor (Part)
dat wordt opgenomen.
Speel iets op de piano. De recorder start automatisch met opnemen wanneer de eerste
toets wordt ingedrukt.
Druk op de PLAY/STOP knop als u klaar bent met opnemen. De piano stop met opnemen
en bewaart het gespeelde in het geheugen.
Het bewaren in het geheugen kan enkel seconden duren, in die tijd is de piano niet te
bedienen.
U kunt het opnemen ook beginnen door op de START/STOP knop te drukken. Zo kan een
lege maat of opmaat worden opgenomen.
Als u een fout maakt, kunt u het nummer opnieuw opnemen. Herhaal dezelfde procedure.
De tweede opname zal de eerste uitvegen.
MEERDERE NUMMERS OPNEMEN
De CA piano kan in totaal vijf verschillende nummers opnemen.
Probeer eens een tweede nummer op te nemen.
Als u de procedure heeft gevolgd die hiervoor beschreven staat dan
heeft u al een nummer opgenomen als Song 1. Nu gaan we Song 2
opnemen.
Druk op de REC knop om in de song/part selectie te komen. Gebruik de MENU knoppen
om het Song nummer te veranderen in Song 2.
De LCD display toont het song nummer en spoor om op
te nemen.
Als u klaar bent om op te nemen, begin dan eenvoudigweg met spelen.
De CA piano zal het opnemen automatisch starten wanneer de eerste toets wordt
ingedrukt.
Druk op de PLAY/STOP knop als u klaar bent met opnemen.
EEN TWEEDE SPOOR OPNEMEN
U kunt een tweede spoor opnemen in hetzelfde nummer. Nadat u het eerste spoor hebt
opgenomen kiest u het tweede spoor en neemt deze op.
Druk op de REC knop om in de song/part selectie te komen.
Gebruik de MENU knoppen om het Song nummer te veranderen in Song 3.
De LCD display toont het song nummer en spoor om op
te nemen.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
24
Neem het eerste deel op, net zoals u in de vorige opnames heeft gedaan en druk op
PLAY/STOP om de opname te stoppen.
Druk vervolgens op de REC knop om in de song/part selectie te komen en kies dan Part 2
om het tweede spoor op te nemen.
De LCD display toont het song nummer en spoor om op
te nemen.
Als u het tweede deel wilt opnemen vanaf het begin dan kunt u gewoon beginnen met
spelen. U hoort dan de eerste opnamen meespelen terwijl u het tweede spoor opneemt.
Als u het eerste deel wilt afspelen en dan pas later het tweede spoor wilt laten beginnen,
druk dan op de PLAY/STOP knop om het eerste spoor te starten en speel pas mee wanneer
dat nodig is.
Druk op de PLAY/STOP knop als u klaar bent met opnemen.
STATUS VAN EEN NUMMER EN SPOOR
In de LCD display wordt een sterretje (*) achter het spoor getoond wanneer deze al is
opgenomen.
(*) geeft aan dat het spoor al is opgenomen.
3.2. Afspelen van een nummer (PLAY/STOP knop)
De PLAY/STOP knop wordt gebruikt om een nummer en spoor te kiezen en af te spelen, en
om de opgenomen nummers te starten en te stoppen.
Druk eenmaal op de PLAY/STOP knop om een specifiek nummer en spoor te kiezen om af
te spelen. Gebruik de MENU knoppen om een nummer te kiezen en gebruik de VALUE
knoppen om het spoor te kiezen.
De LCD display toont dat beide sporen van Song 1
geselecteerd zijn om af te spelen.
Druk de PLAY/STOP knop nogmaals om de muziek te starten.
De LCD display toont dat het gekozen nummer afspeelt.
Druk de PLAY/STOP knop nogmaals om te stoppen en terug te gaan naar het kiezen van
een nummer.
AFSPELEN VAN APARTE SPOREN
In het afspeelmenu kunt u de VALUE knoppen gebruiken om het gewenste spoor te kiezen
waar u naar wilt luisteren.
Een sterretje geeft aan dat het spoor is geselecteerd.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
25
U kunt kiezen tussen: “Part 1”, “Part 2” en “Part 1&2”. Om te controleren of beide sporen
zijn ingespeeld, kies eerst “Part 1” en dan “Part 2”. U ziet dan een sterretje achter beide
sporen staan wat aangeeft dat beide zijn opgenomen.
Om beide sporen te beluisteren kiest u “Part 1&2”.
Om een individueel spoor af te spelen kiest u eerst alleen dat spoor met de VALUE
knoppen en drukt u vervolgens op PLAY/STOP om te starten.
LET OP:
Als u geen sterretje (*) ziet achter elk spoor dat u heft opgenomen of uw opname speelt
niet af zoals het bedoeld is, lees dan bovenstaande informatie nogmaals door en probeer
het geheel nog een keer opnieuw.
DE PLAY/STOP KNOP GEBRUIKEN OM OP TE NEMEN
De PLAY/STOP knop kan ook gebruikt worden om op te nemen. Op deze manier kunt u
aan het begin van een nummer een stukje leeg laten.
Druk op de REC knop om de piano in opnamestand te zetten, druk vervolgens op de
PLAY/STOP knop. De piano start met opnemen, ook al speelt u geen noot.
3.3. Uitvegen van een opname
Deze functie biedt de mogelijkheid om opgenomen nummers uit te vegen.
Om een nummer of spoor uit te vegen, druk de REC knop en de PLAY/STOP knop tegelijk
in. De LCD display toont het uitveeg menu waar u een nummer of spoor kunt kiezen om uit
te vegen.
Kies het nummer (song) en spoor (part) om uit te vegen.
Gebruik de MENU knoppen om het gewenste nummer te kiezen en gebruik de VALUE
knoppen om het gewenste spoot te keizen om uit te vegen. Druk dan op de REC knop om
uit te vegen. De LCD display vraagt of u het zeker weet (Sure?).
Bevestiging om een nummer uit te vegen.
Als u zeker weet dat u het nummer wilt uitvegen, druk dan opnieuw op de REC knop. Als u
dit niet wilt drukt u op PLAY/STOP om de procedure te stoppen.
De uitveeg procedure is klaar.
UITVEGEN VAN ALLE NUMMERS
Om alle nummers in één keer uit te vegen moet u het instrument uitzetten en vervolgens
aanzetten terwijl u de knoppen REC en PLAY/STOP ingedrukt houdt.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
26
4. Spelen met Concert Magic
De Duitse componist Johann Sebastian Bach heeft eens gezegd: “Klavier spelen is simpel.
Het is een kwestie van de juiste toets op het juiste moment indrukken. “
Was het maar zo simpel. De realiteit is totaal anders. Er is echter een manier om het spelen
op de piano te vereenvoudigen. Met de Concert Magic hoeft u niet eens de juiste toets in
te drukken.
Met CONCERT MAGIC kan echt iedereen achter de CA piano zitten en echte muziek
maken… zelfs als je nog nooit een pianoles in je leven hebt gehad. Om dit te doen hoeft u
alleen maar een van de 176 voorgeprogrammeerde nummers te kiezen, en op elk van de
88 toetsen te bespelen, maar wel op een gelijk ritme en tempo. CONCERT MAGIC zorgt
voor de juiste melodie en begeleidingen, ongeacht de toetsen die ingedrukt worden.
Jong en oud kunnen van deze mogelijkheid genieten. Laten we eens kijken hoe dat in zijn
werk gaat.
4.1. Een nummer kiezen
De 176 Concert Magic nummers zijn verstopt onder de 88 toetsen van het klavier. Onder
elke toets zijn twee nummers te vinden. Er zijn dus twee groepen nummers, groep A (bank
A) en groep B (bank B). Elke groep bevat 88 nummers.
De nummers zijn ook nog onderverdeeld in acht groepen die bij elkaar horen, zoals:
kinderliedjes, American classics, kerstliederen, etc.
Alle nummers zijn achter in deze handleiding te vinden. Om het makkelijker te maken de
nummers te kiezen is er een strip die achter de zwarte toetsen geplaatst kan worden.
Hierop staan de categorieën van de nummers en nootnamen.
Om een nummer te kiezen houdt u de CONCERT MAGIC knop ingedrukt terwijl u
de gewenste toets indrukt.
De LCD display toont het song nummer en de titel van
het nummer.
U heeft een nummer uit bank A gekozen. Om een nummer uit bank B te kiezen drukt u
dezelfde toets nogmaals in. De LCD display toont dan een andere titel van het nummer
met “B” aan het begin. Als u de toets herhaaldelijk indrukt schakelt u tussen de beide
banken.
4.2. Naar een nummer luisteren
Als u een bekend nummer heeft gekozen dan zal het wel goed gaan de eerste keer, maar
u kunt ook eerst luisteren hoe het nummer werkelijk gespeeld wordt.
Om te luisteren drukt u op de PLAY/STOP knop. De CA piano zal het gekozen nummer
spelen. De snelheid of tempo van het nummer kan met de VALUE knoppen worden
bijgesteld. Hiervoor moet de TEMPO knop ingedrukt gehouden worden. U kunt ook
anderen nummers kiezen, dit doet u met de VALUE knoppen.
Het zal opgevallen zijn dat de cirkels in de LCD display in kleine plus tekens veranderen als
het nummer wordt afgespeeld. Dit heet de Note Navigator. Deze cirkels en plus tekens zijn
een visuele hulp en geven aan wanneer de volgende toets moet worden ingedrukt. De
ruimte tussen de cirkels en de positie van de cirkels geeft ongeveer aan hoe de timing van
het nummer is.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
27
De cirkels veranderen in kleine plus tekens als het
nummer speelt.
Het belangrijkste bij het gebruik van de Concert Magic is het weten van het ritme van een
nummer. De Note Navigator biedt grofweg het ritme van het nummer, waardoor u
geholpen wordt om het ritme van het nummer te leren en het dan ook zelf ten gehore te
brengen.
Als u naar een ander nummer wilt luisteren, houdt dan de CONCERT MAGIC knop ingedrukt
en kies het nummer met een van de 88 toetsen. Om te luisteren drukt u op de PLAY/STOP
knop.
Als u klaar bent met luisteren drukt u weer op de PLAY/STOP knop.
4.3. Een nummer ten gehore brengen
Nu bent u klaar om zelf te spelen.
Druk de toetsen van het klavier op het juiste ritme van het nummer in, het maakt niet uit
welke toetsen u bespeelt.
Gebruik de Note Navigator (de cirkels en plus tekens) om
het ritme van een nummer te leren.
Als u de toetsen harder bespeelt zal de muziek harder worden, als u zachter speelt wordt
de muziek ook zachter. Als u sneller speelt zal ook de muziek sneller gaan en als u
langzamer speelt gaat ook de muziek langzamer. Net alsof u echt speelt. Het lijkt of u al
jaren speelt terwijl u maar één enkele toets indrukt.
Concert Magic is een perfecte methode voor kleine kinderen om muziek te leren, vooral
voor het stimuleren van het ritmegevoel. Voor ouderen die denken dat het al te laat is om
muziek te leren spelen, is dit een goede eerste stap. Met Concert Magic kan uw CA piano
door de hele familie met veel plezier worden gebruikt. Zelfs voor diegene die nog nooit
een instrument hebben bespeeld.
4.4. Volume balans voor Concert Magic
Bij gebruik van de Concert Magic functie wordt de balans schuif
gebruikt om het volume van de melodie en de begeleiding op
elkaar af te stemmen.
Al de schuif naar recht wordt bewogen wordt de melodie harder en de begeleiding
zachter. Het omgekeerde gebeurt wanneer de schuif naar links wordt bewogen.
4.5. Arrangement types van de Concert Magic
Na een tijdje met de Concert Magic gespeeld te hebben is het mogelijk dat u het te
makkelijk vindt en dat er weinig te leren valt.
Het is waar dat sommige nummers erg makkelijk te spelen zijn, zelfs voor een beginner,
maar er zijn ook nummers die een uitdaging zijn en waar echt op geoefend moet worden
om het goed te laten klinken. Elk van de 176 Concert Magic nummers valt onder een van
de drie moeilijkheidsgraden.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
28
EASY BEAT
Dit zijn de meeste eenvoudige nummers om te spelen. Om deze te spelen hoeft u alleen
maar een gelijk ritme op de toetsen te tikken. In het voorbeeld “Für Elise” geeft de Note
Navigator aan dat er een constant gelijk ritme moet worden ingetikt gedruende het hele
nummer. Dit is het basisidee van een EASY BEAT nummer.
Druk op een willekeurige toets met een gelijk ritme.
MELODY PLAY
Deze nummers zijn ook vrij eenvoudig te spelen als u de nummers kent. Om deze te spelen
moet het ritme van de melodie ingetikt worden op het klavier. Meezingen met de melodie
kan hierbij helpen. Speel “Altijd is Kortjakje ziek” (Twinkle, Twinkle, Little Star) als voorbeeld.
Volg de melodielijn volgens het ritme van het voorbeeld hieronder.
Bij snelle nummers is het handig om twee of meer toetsen te gebruiken om het nummer
aan te sturen. Dat is veel eenvoudiger.
SKILLFULL
Deze nummers variëren van redelijk moeilijk tot echt moeilijk. Om deze te spelen moet het
ritme van de melodie en de begeleiding worden ingetikt, zoals bij de “Bloemenwals”
(Waltz of the flowers) hieronder. De Note Navigator helpt hier goed bij.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
29
Hier zal wat geoefend moeten worden om het goed te krijgen. Een goede manier is om er
eerst naar te luisteren en dan het ritme proberen te tikken.
LET OP:
In de lijst met nummers, achter in deze handleiding, staat aangegeven hoe moeilijk een
nummer is. “EB”voor Easy Beat, “MP” voor Melody Play en “SK”voor Skillful.
4.6. Steady Beat
Ongeacht de moeilijkheidsgraad van een Concert Magic nummer kan het nummer met
Steady Beat op een eenvoudige manier worden gespeeld. Dit kan dan met een
eenvoudig vast ritme.
Houdt de CONCERT MAGIC knop ingedrukt. De LCD display zal in de tweede regel laten
zien in welke stand de Concert Magic staat.
De stand is nu NORMAAL.
Terwijl de CONCERT MAGIC knop nog ingedrukt gehouden wordt kan het Concert Magic
stand worden veranderd naar STEADY BEAT met de VALUE knoppen.
De stand is veranderd in STEADY BEAT.
Tik nu een constant ritme op het klavier. Het tikken zorgt ook voor het tempo van het
nummer. De melodie en de begeleiding zullen in het tempo van het tikken worden
gespeeld.
4.7. Concert Magic song demo
Er zijn twee manieren om naar de nummers van de Concert Magic te luisteren als DEMO.
1. Druk de toets met het gewenste nummer in terwijl u de DEMO knop ingedrukt houdt.
De Ca piano zal het gekozen nummer spelen en daarna alle nummers uit dezelfde
categorie.
2. Druk de CONCERT MAGIC knop in en druk op de DEMO knop. De CA piano zal alle
nummers uit de Concert Magic reeks in willekeurige volgorde afspelen.
Om de demo te stoppen drukt u weer op de DMO knop.
Om de nummers uit een andere categorie te horen kiest u eerst een nummer uit die
categorie.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
30
4.8. Afspeelsnelheid van de Concert Magic nummers
De TEMPO knop wordt ook gebruikt om de afspeelsnelheid van de Concert Magic
nummers te regelen.
Nadat een nummer om af te spelen is gekozen houdt u de TEMPO knop
ingedrukt. De LED display toont het tempo. Terwijl u de TEMPO knop
ingedrukt houdt gebruik u de VALUE knoppen om het tempo aan te
passen.
Dit aanpassen kan vooraf of tijdens het spelen van het nummer.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
31
5. Virtual Technician en Menu
5.1. Virtual Technician knop
Een pianotechnicus is belangrijk voor een akoestische piano. Hij stemt niet
alleen de piano maar regelt de piano ook nog helemaal af zodat het
instrument nog beter klinkt. De Virtual Technician simuleert het werk van een
pianotechnicus elektronisch en beidt de optie om de piano naar eigen smaak
aan te passen. De volgende functies biedt de Virtual Technician:
1. Intonatie
2. Damper effect
3. Snaar resonantie
4. Aanslaggevoeligheid
5. Temperament
6. Toonhoogte van temperament
7. Stretch stemming
8. Piano ambiance (allen CA9)
BEDIENING
Om een functie te kiezen die u wilt aanpassen drukt u op de VIRTUAL TECHNICIAN knop.
De LCD display toont “1 voicing”, het eerste item in het menu.
Druk een van de MENU knoppen om een andere functie te kiezen.
Gebruik de VALUE knoppen om de waarde te veranderen.
Om de VIRTUAL TECHNICIAN weer te verlaten drukt u op een van de SOUND SELECT
knoppen.
LET OP:
Nadat u de CA piano heeft aangepast met de VIRTUAL TECHNICIAN kunt u dit opslaan in
het geheugen “User Memory”. Op deze manier blijven de instellingen ook bewaard
wanneer het instrument wordt uitgeschakeld.
Voor meer informatie over “User Memory” lees verderop in deze handleiding.
1. VOICING (Intonatie)
Voicing is een techniek die gebruikt wordt bij piano’s om het karakter van de klank aan te
passen. Deze Voicing functie opde CA piano biedt de keuze uit vier verschillende
intonaties.
Bright 1, 2 Een heldere toon over het gehele dynamisch bereik.
Bright 2 is helderder dan Bright 1.
Dynamic De helderheid verandert sterk naarmate er harder op het klavier gespeeld
wordt. Van warm tot helder.
Mellow 1, 2 Geeft de toon een warmer karakter over het gehele dynamische bereik.
Mellow 2 is warmer van Mellow 1.
Normal Het normale timbre van een akoestische piano. Dit is de standaard.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
32
Nadat de Voicingfunctie is gekozen met de MENU knoppen kunt u de VALUE knoppen
gebruiken om de gewenste voicing in te stellen.
De LCD display toont het type voicing dat is gekozen.
De gekozen voicing is voor alle preset klanken. Er kan geen individuele voicing per klank
worden gekozen.
LET OP:
Aangezien de voicing functie wordt gebruikt voor het aanpassen van de intonatie van
een piano worden bij de CA piano ook alle geluiden aangepast.
2. DAMPER EFFECT
Als het sustain pedaal wordt ingedrukt op een akoestische piano worden alle dempers van
de snaren afgehaald zodat de snaren vrij kunnen trillen. Als u een noot of akkoord speelt
met het sustain pedaal ingedrukt zullen niet alleen de snaren klinken die worden
aangeslagen maar ook de andere snaren zullen zachtjes resoneren. De Damper effect
functie simuleert dit fenomeen. U kunt het effect instellen van 1 tot 10 of uitzetten.
Standaard staat deze op 5.
Nadat de “Damper Effect functie is gekozen met de MENU knoppen kunt u de VALUE
knoppen gebruiken om het gewenste effect in te stellen.
De LCD display toont de stand van het effect.
3. SNAAR RESONANTIE
Zelfs wanneer het sustain pedaal niet is ingedrukt op een akoestische piano, trillen de
snaren mee van de noten die ingedrukt worden terwijl andere noten gespeeld worden
binnen dezelfde harmonische tonen. De snaar resonantie simuleert deze functie. U kunt het
effect instellen van 1 tot 10 of uitzetten. Standaard staat deze op 5. Deze resonantie werkt
niet wanneer het sustain pedaal is ingedrukt.
Nadat de String Resonance” functie is gekozen met de MENU knoppen kunt u de VALUE
knoppen gebruiken om het gewenste effect in te stellen.
De LCD display toont de stand van het effect.
4. AANSLAG (TOUCH)
“Touch” biedt de keuze voor verschillende aanslaggevoeligheden van het klavier van een
akoestische piano. U kunt de gevoeligheid aanpassen naar een van de vijf mogelijkheden:
LIGHT, LIGHT+, HEAVY, HEAVY+, OFF en USER1/2.
Light Voor diegene die nog kracht in de vingers moeten ontwikkelen. Het volume is
harder, zelfs wanneer er zacht gespeeld wordt.
Light+ Voor spelers met een zachte aanslag. Er hoeft niet echt hard gespeeld te
worden om een forte noot te produceren.
Heavy Perfect voor mensen met een zware aanslag. Er moet harder gespeeld
worden om een forte te bereiken.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
33
Heavy+ Vereist een hardere aanslag om een harder volume te bereiken.
Off Een constant volume wordt geproduceert. Het maakt niet uit of u hard of
zacht speelt. Deze instelling is handig bij geluiden zoals orgel en clavecimbel.
User1/2 U kunt uw eigen aanslaggevoeligheid maken die bij uw speelstijl past.
Twee persoonlijk instellingen zijn vast te leggen.
Nadat de Touch” functie is gekozen met de MENU knoppen kunt u de VALUE knoppen
gebruiken om het gewenste effect in te stellen.
De LCD display toont het type aanslaggevoeligheid dat
is gekozen. NORMAL is de standaard instelling.
De aanslag wordt voor alle klanken tegelijk ingesteld. Het effect kan niet voor een enkel
geluid worden ingesteld.
LET OP:
LIGHT en HEAVY staan niet voor de zwaarte of het gewicht van de toets. Het heeft effect
op de gevoeligheid van de toetsen die dan het volume daarop aanpassen.
USER TOUCH
Na de Touch” functie te hebben gekozen met de MENU knoppen, gebruikt u de VALUE
knoppen om User 1 of 2 te kiezen.
Druk op de REC knop.
Speel nu hard en zacht op de piano om de CA piano uw speelstijl te laten analyseren.
Terwijl u speelt zal er een noot aan de rechterkant in de display verschijnen.
Druk op de STOP knop als u klaar bent met spelen.
De CA piano zal uw spel analyseren en een persoonlijke aanslag curve maken, gebaseerd
op uw speelstijl.
LET OP:
Deze USER data wordt automatisch in het geheugen opgeslagen, ook wanneer het
apparaat is uitgeschakeld. U moet wel steeds deze curve kiezen wanneer het instrument is
uitgeschakeld geweest, of u moet het bewaren in een User geheugen.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
34
5. TEMPERAMENT
De CA piano biedt niet alleen equal temperament (de moderne standaard) maar ook
temperamenten die populair waren in de Renaissance en Barok periodes. Het is
interessant en ook nog educatief om eens naar deze temperamenten te luisteren. De
equal stand wordt tegenwoordig toch als standaard gezien.
Nadat de Temperament functie is gekozen met de MENU knoppen kunt u de VALUE
knoppen gebruiken om het gewenste temperament in te stellen.
De LCD display toont het type temperament dat is
gekozen.
KORTE UITLEG OVER TEMPERAMENTEN
EQUAL TEMPERAMENT (alleen bij PIANO klanken)
Dit is de standaard instelling. Als een pianogeluid wordt
geselecteerd dan wordt de klank uitgerekt net als bij een
akoestische piano (EQUAL TEMPERAMENT). Elke ander
geluid van de CA piano krijgt een EQUAL stemming.
Uitleg hierover verderop in dit hoofdstuk.
LET OP:
Als een pianogeluid gebruikt wordt in LAYER, dus twee geluiden op elkaar gestapeld, dan
zullen beide geluiden in EQUAL TEMPERAMENT worden weergegeven.
MERSENNE REINE TEMPERAMENT (MAJEUR)
MERSENNE REINE TEMPERAMENT (MINEUR)
Deze stemming, die dissonanten bij elimineert bij tertsen
en kwinten, is nog steeds populair bij koormuziek
vanwege zijn perfecte harmonie.
Hier moet u er goed van bewust zijn welke noten u
speelt. Elke modulatie zal dissonantie opleveren. Als u
muziek in een bepaalde toonsoort speelt dan moet u het
instrument hier ook op aanpassen. Speelt u majeur dan
moet u deze op PURE(MAJOR) instellen, speelt u mineur
dan moet u deze op PURE (MINOR) instellen.
PYTHAGOREAN TEMPERAMENT
Deze stemming, die wiskundige verhoudingen gebruikt
om dissonantie bij de kwint te voorkomen, biedt weinig
mogelijkheden voor akkoorden maar het produceert wel
karakteristieke melodielijnen.
MEANTONE TEMPERAMENT
Deze biedt een gemiddelde tussen een majeur en een
mineur toon om zo dissonantie op de terts te voorkomen.
Dit was om fouten van consonanten bij sommige kwinten
in de Mersenne Reine stemming op te heffen. Het geeft
mooiere akkoorden dan bij de EQUAL stemming.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
35
WERCKMEISTER III TEMPERAMENT
KIRNBERGER III TEMPERAMENT
Deze twee temperamenten zitten tussen Meantone en
Pythagorean in. Bij muziek met weinig verhogingen
produceert dit temperament de mooie akkoorden als bij
Meantone maar als er verhogingen in de noten zitten
dan biedt deze een mooie melodielijn zoals bij de
Pythagorean stemming.
EQUAL TEMPERAMENT (FLAT)
Dit temperament heeft geen hoge tonen die iets hoger
zijn gestemd. Een octaaf is in twaalf gelijke halve tonen
verdeeld. Dit produceert in alle toonsoorten een gelijke
verhouding tussen de noten dus er kan ongelimiteerd
worden gemoduleerd. Er is echter een minder mooie
klank bij akkoorden en geen enkel akkoord is consonant.
EQUAL TEMPERAMENT
Dit is het populairste temperament. Het menselijk gehoor
heeft afwijkingen die hoge en lagen frequenties anders
horen dan ze werkelijk zijn. Deze stemming is wat
“uitgerekt” om dit te compenseren.
USER TEMPERAMENT
U kunt ook zelf een temperament samenstellen door elke
halve noot te verhogen of te verlagen.
Kies het USER temperament met behulp van de VALUE knoppen. Gebruik dan de MENU
knoppen om de toonhoogte van elke halve toon te bekijken.
De LCD display toont de huidige instelling voor de C
toets.
Gebruik de VALUE knoppen om de toonhoogte met cent te veranderen.
Doe dit bij alle tonen van het octaaf.
LET OP:
Deze informatie wordt opgeslagen, zelfs wanneer het instrument wordt uitgeschakeld.
Maar u moet na inschakeling wel weer het USER temperament kiezen om er mee te
spelen. U kunt deze instelling ook opslaan in een van den USER geheugens. Zie verderop in
deze handleiding.
LET OP:
Lees, nadat u het gewenste temperament heeft gekozen, ook de navolgende informatie
over het kiezen van een toonhoogte.
6. TOONHOOGTE VAN HET TEMPERAMENT
Na de uitvinding van het EQUAL temperament werd het mogelijk om modulaties in de
muziek door te voeren. Als we een temperament gebruiken dat niet EQUAL is, moeten we
zorgvuldig de toonhoogte kiezen waarin gespeeld gaat worden.
Als bijvoorbeeld het nummer wat gespeeld gaat worden in D majeur geschreven staat
dan moet het temperament ook in D gezet worden.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
36
Na het kiezen van de “Key signature” functie door op de MENU knoppen te drukken kunt u
met de VALUE knoppen de gewenste toonhoogte instellen.
De LCD display toont de gekozen toonhoogte.
Let wel op dat het hier niet gaat om een transponering van het klavier maar het
verschuiven van de onderlinge tonen binnen een octaaf. Gebruik de TUNING of
TRANSPOSE functie om de toonhoogte van het gehele klavier te veranderen.
LET OP:
Deze toonhoogtefunctie is niet beschikbaar als het EQUAL temperament is gekozen.
7. STRECHT TUNING
Deze functie bepaalt de hoeveelheid waarin de stemming “uitgerekt” wordt. U kun tkiezen
tussen Normal en Wide.
Nadat u “Stretch Tuning” met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om de juiste stand te kiezen.
De LCD display toont de instelling.
LET OP:
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer voor het EQUAL of EQUAL (Piano Only)
temperament is gekozen.
8. PIANO AMBIENCE (ALLEEN CA9)
Deze functie past het volume van de bovenste speakers aan. Het volume is te regelen van
1 tot 10 of helemaal uit (off). De standaard instelling is 5.
Nadat u de “Piano Ambiencefunctie met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de
VALUE knoppen om deze functie af te regelen.
De LCD display toont de instelling.
5.2. Menu knoppen
Deze knoppen worden gebruikt om toegang te krijgen tot onderliggende
stemming, MIDI en systeemfuncties van de CA piano en deze te veranderen.
Deze zijn:
1. Brilliance (helderheid)
2. Octaaf verschuiven van onderhand
3. Pedaal aan/uit onderhand
4. Layer Octaaf verschuiven
5. Layer aanslaggevoeligheid
6. Damper pedaal
7. Stemming
8. MIDI kanaal
9. Zend Program Change nummer
10. Local Control aan/uit
11. Zend Program Change nummer aan/uit
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
37
12. Multitimbrale stand aan.uit
13. Kanaal uit (MIDI kanaal. Aan/uit)
14. User Memory (gebruikers geheugen)
15. Herstel fabrieksinstelling
GEBRUIK VAN DE KNOPPEN
Om een functie te kiezen die u wilt aanpassen drukt u op een van de MENU knoppen. De
LCD display toont dan “1 Brilliance”, het eerste item van het menu.
Druk de MENU knoppen nogmaals om een andere functie op te roepen.
Gebruik de VALUE knoppen om de waarde te veranderen.
Om deze menu functies weer te verlaten drukt u op een van de SOUND SELECT knoppen.
LET OP:
Als het instrument wordt uitgeschakeld zullen alle instellingen weer teruggezet worden
volgens de fabrieksinstelling. Alleen het User geheugen blijft bewaard. Sla dus alle
veranderingen op in een van de User geheugens. Zie verderop in deze handleiding.
1. BRILLIANCE
Brilliance biedt de mogelijkheid op de helderheid van het geluid aan te passen.
Nadat u “Brilliancemet de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE knoppen
om de waarde te veranderen.
De LCD display toont de brilliance instelling met een
nummer. “0” geeft de standaard instelling aan.
Brilliance kan worden ingesteld van –10 tot +10. Plus instellingen geven een helderder
geluid, de min instellingen geven een warmer geluid.
Brilliance instellingen gelden voor alle instrumenten tegelijk. U kunt dit niet per geluid apart
instellen.
2. LOWER OCTAVE SHIFT (octaaf verschuiven van de onderhand)
Dit biedt de mogelijkheid om het linkerdeel van het klavier bij een split 1, 2, of 3 octaven te
verhogen.
Nadat u “Lower Octave Shiftmet de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om de waarde te veranderen.
De LCD display toont dat het onderste deel van het klavier
een octaaf omhoog is gezet.
Lower Octave Shift kan ingesteld worden van 1 tot 3.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
38
3. LOWER PEDAL ON/OFF (Pedaal aan/uit bij de onderhand)
Dit bepaalt of het sustain pedaal bij ook de onderhand ingeschakeld is bij een SPLIT.
Standaard staat deze uit wat inhoudt dat het sustain pedaal niet werkt op de onderhand.
Nadat u Lower Pedal met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om deze aan en uit te zetten.
De LCD display toont of Lower Pedal aan of uit is.
4. LAYER OCTAVE SHIFT (octaaf verschuving van het 2
e
gestapelde geluid bij DUAL)
Dit biedt de mogelijkheid om het tweede geluid (LAYER) wat gestapeld op het eerste
geluid zit, een aantal octaven hoger of lager in te stellen.
Nadat u “Layer Octave Shiftmet de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om de waarde te veranderen.
De LCD display toont hier dat het tweede geluid een
octaaf hoger is gezet.
Layer Octave Shift kan ingesteld worden van –2 tot 2.
5. LAYER DYNAMICS (aanslaggevoeligheid van 2
e
gestapelde geluid bij DUAL)
In DUAL stand kan het afregelen van de balans tussen de twee geluiden soms niet
voldoende zijn om de klanken goed op elkaar af te stemmen, zeker wanneer er hard en
zacht gespeeld wordt. De Layer Dynamics functie biedt de mogelijkheid om het tweede
geluid een minder gevoelige aanslag te geven. Hierdoor is betere afstemming teijdens het
spelen mogelijk.
Nadat u “Layer Dynamics met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om de juiste waarde in te stellen.
De LCD display toont dat de dynamiek van het tweede
geluid 10 is. (er is hier dus niets veranderd, 10 is het
maximum).
U kunt het niveau instellen van 1 tot 10. De waarde 1 geeft de laagste stand weer, 10 in
normaal en ook standaard ingesteld.
6. DAMPER HOLD
Dit bepaalt of geluiden zoals orgel of strijkers eengehouden (aan/on) moeten worden of
langzaam in volume moeten afzwakken (uit/off) als het demper pedaal wordt ingedrukt.
Nadat u Damper Hold” met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om deze aan en uit te zetten.
De LCD display toont dat de damper hold uit staat.
De standaard instelling is uit (off).
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
39
7. TUNING (Fijnafstemming)
Tuning biedt de mogelijkheid om het instrument af te stemmen op andere instrumenten. U
verandert de toonhoogte van de CA piano een klein beetje.
Nadat u “Tuning” met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE knoppen om
de juiste waarde in te stellen.
De LCD display toont de huidige frequentie.
De LCD display toont de frequentie van de “A” noot in Hz (Hertz). Het aanpasbare bereik is
van 427.0 tot 453. 0 Hz. Vanuit de fabriek staat deze op de gebruikelijke 440 Hz.
8. MIDI CHANNEL (MIDI kanaal)
Dit bepaalt op welk MIDI kanaal de CA piano zijn MIDI informatie uitwisselt met een extern
MIDI instrument of een computer.
Nadat u MIDI Channel” met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om het juiste kanaal in te stellen.
De LCD display toont het gekozen MIDI kanaal nummer.
9. PROGRAM CHANGE NUMMERS VERSTUREN
Deze functie biedt de mogelijkheid om een program change code te versturen die
normaal niet door de piano verstuurd wordt. De piano verstuurt program change tot
nummer 80 (CA9) of 60 (CA7) met de sound select knoppen. Met deze functie kunnen alle
128 program change nummers worden verstuurd.
Nadat u “Send PGM # met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om het gewenste nummer te kiezen.
De LCD display toont het program change nummer.
Om het program change nummer via MIDI te versturen moet u beide VALUE knoppen
tegelijk indrukken.
10. LOCAL CONTROL ON/OFF
Dit bepaalt of de geluiden van de CA piano vanaf het klavier gespeeld kunnen worden
(ON/AAN) of alleen via een extern MIDI instrument (OFF/UIT).
Zelfs met de LOCAL CONTROL uitgeschakeld is het mogelijk om met het klavier, via de MIDI
uitgang, andere MIDI instrumenten of uw computer aan te sturen.
Nadat u Local Control” met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om deze functie aan of uit te zetten.
De LCD display toont of Local Control aan of uit staat.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
40
11. PROGRAM CHANGE VERSTUREN (AAN/UIT)
Dit bepaalt of de CA piano porgram change codes vestuurt via MIDI wanneer de SOUND
SELECT knoppen worden ingedrukt. Als deze functie aan staat dan zal elke keer als er een
SOUND SELECT knop wordt ingedrukt een code via MIDI verstuurd worden. Verderop in
deze handleiding is een tabel met deze codes te vinden.
Nadat u Transmit PGM” met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om deze functie aan of uit te zetten.
De LCD display toont of een program change wel of niet
wordt doorgestuurd.
12. MULTITIMBRAL STAND
Multitimbraal biedt de mogelijkheid om op verschillende MIDI kanalen tegelijk informatie
te ontvangen. In deze stand kan de CA piano verschillende instrumenten door elkaar heen
weergeven.
MultiTimbral On/aan (On1 en On2)
Dit is een flexibele 16sporen multitimbrale instelling. U kunt individuele MIDI kanalen aan
en uit zetten en aan elk MIDI kanaal een eigen geluid toewijzen. De CA piano’s normale
program change nummers zijn ingeschakeld bij “On1” (zie lijst verderop) en General MIDI
program change nummers worden gebruik bij “On2”.
MultiTimbral Off/uit
Dit zet deze functie uit. Er is maar één MIDI kanaal actief en alleen het huidige gekozen
geluid zal worden weergegeven als een MIDI signaal binnenkomt.
Nadat u Multi Timbre” met de MENU knoppen heeft gekozen gebruikt u de VALUE
knoppen om deze functie aan of uit te zetten.
De LCD display toont de gekozen MultiTimbral stand.
13. CHANNEL MUTE (MIDI kanalen uitzetten)
Dit bepaalt welke MIDI kanalen actief zijn om MIDI signaal te ontvangen als het instrument
in MultiTimbraal stand staat. U kunt elke van de 16 kanalen aan of uit zetten.
Kies de “Channel Mute” functie met de MENU knoppen. Blijf op de MENU knoppen drukken
om elk van de 16 kanalen te kiezen.
De LCD display toont het gekozen MIDI kanaal nummer.
Gebruik de VALUE knoppen om te kiezen tussen PLAY (aan) of MUTE (uit).
Kies “Play” om het kanaal aan te zetten en “Mute” om
het uit te zetten.
LET OP:
Als de MultiTimbral functie uit staat zal de “Channle Mute” functie niet in de display
verschijnen.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
41
14. USER MEMORY (gebruikers geheugen)
Met deze functie kunt u eigen instellingen en aanpassingen aan het geluid in een
geheugen bewaren voordat u het instrument uitschakelt. Eenmaal in het geheugen
weggeschreven zullen deze instellingen weer oproepbaar zijn wanneer u het instrument
weer inschakelt.
De volgende instellingen kunnen worden bewaard: Effecten, Metronoom (tempo,
maatsoort en volume), eerste geluid, eerste geluid binnen een geluidscategorie, alle 13
menu functies en alle Vitual Technician functies.
Kies de “User Memory” functie via de MENU knoppen.
Druk de REC knop in om de gewenste instellingen te bewaren.
De LCD display toont bovenstaande boodschap kort wanneer de instellingen bewaard
worden.
LET OP:
De “User Memory functie bewaart de instellingen niet automatisch, elke keer als u iets
heeft veranderd moet u het opnieuw wegschrijven in het geheugen. Anders gaat de
informatie verloren wanneer u het instrument uit zet.
15. FABRIEKSINSTELLING TERUGZETTEN
Deze functie zorgt ervoor dat alle instellingen zoals ze in de fabriek zijn geprogrammeerd
weer teruggezet worden in het geheugen. Het USER MEMORY zal worden uitgeveegd.
Kies de “Factory Reset” functie door op de MENU knoppen te drukken.
Druk de REC knop in om de CA piano te resetten.
LET OP:
Deze functie zal niet te vinden zijn wanneer er nog geen informatie in het USER MEMORY
geheugen is weggeschreven.
Muziekstukken die opgenomen zijn op de RECORDER, User Touch en User Temperament
worden niet teruggezet.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
42
6. MIDI gebruiken
In dit hoofdstuk leert u hoe u muziek kunt maken met behulp het aansluiten via MIDI van
de CA piano aan een extern instrument.
De CA piano voldoet aan de MIDI standaard en is daarom eenvoudig aan andere Kawai
en overige instrumenten aan te sluiten.
MIDI BEGRIJPEN
WAT IS MIDI?
De letters MIDI staan voor Musical Instrument Digital Interface, een internationale
standaard voor het aansluiten van muziekinstrumenten met MIDI zoals synthesizers, drum
machines en andere elektronische instrumenten. Op deze manier kunnen ze onderling
informatie uitwisselen. Computers kunnen ook met MIDI aansluitingen worden uitgerust.
Elektronische instrumenten met een MIDI aansluiting kunnen informatie ontvangen en
versturen zoals: noten, geluidskeuze, pedaal informatie, volume, etc. Deze data kan
opgenomen worden in bijvoorbeeld een computer of een sequencer.
MIDI AANSLUITINGEN
Instrumenten met MIDI hebben meestal drie aansluitingen om de informatie te versturen:
IN, OUT en THRU. (Sommige instrumenten hebben alleen IN en OUT.) Deze aansluitingen
worden gebruikt om MIDI apparaten aan elkaar aan te sluiten met een speciale kabel.
Elke aansluiting heeft zijn eigen functie.
IN : Voor het ontvangen van MIDI data van een ander instrument
OUT : Voor het versturen van MIDI data naar een ander instrument
THRU : Voor het doorsturen van MIDI data dat binnenkomt op IN naar een ander
instrument zonder dat het veranderd wordt.
Afhankelijk van de aansluiting worden instrumenten verdeeld in groepen. De groep die
data ontvangt (een geluid produceert wanneer de data wordt ontvangen via de MIDI IN
aansluiting. De groep die data verstuurt (via MIDI OUT naar instrumenten die daar op zijn
aangesloten en de groep die zowel ontvangt als zendt.
MIDI KANAAL
MIDI gebruikt verschillende kanalen om informatie naar de verschillende instrumenten toe
te sturen. Elke kanaal speelt een specifiek instrument. Door deze verschillende kanalen
kunnen dan ook verschillende instrumenten tegelijk worden aangestuurd met één enkele
kabel.
Er zijn twee aspecten bij MIDI kanalen, het verzenden en het ontvangen. Het MIDI kanaal
van het ontvangende instrument moet gelijk zijn aan het MIDI kanaal van het uitsturende
instrument. Het lijkt een beetje op een televisie of radio. Als u een favoriet station heeft
waar u graag naar luistert dan moet u naar de juiste zender schakelen, het juiste kanaal.
Als een uitsturend instrument kanaal 1 gebruikt dan moet het ontvangende instrument ook
op kanaal 1 worden ingesteld. Bij de CA piano wordt hetzelfde kanaal gebruikt voor het
uitsturen als ook het ontvangen.
Er zijn 16 MIDI kanalen beschikbaar op de CA piano. Daarbij is het niet alleen mogelijk om
één kanaal te ontvangen maar ook meerdere kanalen tegelijk is mogelijk. MIDI
instrumenten met een multitimbrale stand kunnen meerdere MIDI kanalen ontvangen en
daar ook verschillende geluiden bij weergeven. Zo kan bijvoorbeeld een MIDI instrument
op kanaal 1 een melodie ontvangen, op kanaal 2 de akkoorden, op 3 de bas en daar
dan ook het gewenste geluid aan koppelen.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
43
Piano voor kanaal 1, strijkers voor 2, elektrische bas voor 3, etc. In totaal kan de CA piano
16 verschillende sporen afspelen met ieder een eigen geluid.
Op onderstaande afbeelding is te zien hoe MIDI instrumenten op elkaar kunnen worden
aangesloten.
Het eerste instrument stuurt de piano op 1, de strijkers op 2 en de bas op 3. Deze is
aangesloten op het tweede instrument en het derde instrument is weer via de MIDI thru
aansluiting op het tweede instrument aangesloten. Het ontvangstkanaal op het tweede
instrument staat op 1 en de multitimbrale stand staat uit. Het derde instrument heeft multi
timbraal aan staan.
MIDI keyboard 1 MIDI keyboard 2 Sound module 3
Zendt uit ontvangt kanaal 1 multitimbraal staat aan
Kanaal 1 Piano multitimbraal staat uit ontvangt kanaal 1 Piano
Kanaal 2 Strijkers ontvangt alleen kanaal 2 Strijkers
Kanaal 3 Bas kanaal 1 Piano kanaal 3 Bas
Instrument 2 herkent alleen de piano op kanaal 1 die hij van het eerste instrument
ontvangt. Instrument 3 ontvangt alle drie kanalen via de MIDI thru van het tweede
instrument omdat instrument 3 op multitimbraal staat ingesteld.
Deze korte introductie over MIDI helpt u om de MIDI mogelijkheden van de CA piano beter
te begrijpen en te gebruiken.
Het is niet mogelijk om alle facetten van MIDI in deze handleiding te behandelen, vraag bij
uw plaatselijke muziekvakhandel om uitgebreidere informatie over MIDI als u meer wilt
weten.
We kijken nu naar de mogelijkheden die geboden worden wanneer er een extern MIDI
apparaat aan de CA piano wordt aangesloten.
6.1. De CA piano als besturing gebruiken
We gaan geluiden van een extern MIDI apparaat gebruiken, aangestuurd vanaf het
klavier van de CA piano.
MIDI AANSLUITINGEN
Sluit eerst de MIDI OUT van de CA piano met een MIDI kabel aan op de MIDI IN van het
externe apparaat.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
44
Zorg dat de MIDI kanalen gelijk zijn. Het kanaal dat uitstuurt bij de CA piano en het
ontvangende kanaal van het externe apparaat moeten hetzelfde zijn.
VERANDEREN VAN HET KANAAL
Om het kanaal op de CA piano te veranderen drukt u meerdere malen op de MENU knop
tot u 9. MIDI Channel” ziet.
De LCD display geeft het MIDI kanaal aan dat wordt
gebruikt.
Verander het kanaal met de VALUE knoppen. U kunt van 1 tot 16 kiezen.
Druk op een van de SOUND SELECT knoppen om weer uit het functiemenu te komen.
AUDIO AANSLUITEN
Als uw externe MIDI apparaat geen eigen versterking en boxen heeft dan kunt u het
apparaat op de LINE IN aansluiten van de CA piano of op een externe versterker.
Sluit de LINE IN aansluiting van de CA piano en de LINE OUT (audio uitgang) van het
externe MIDI instrument op elkaar aan met een paar audio kabels (zie de afbeelding
hierboven). Nu kunt u als het goed is de geluiden van de CA piano en de geluiden van het
externe instrument tegelijk horen via de speakers van de CA piano. Gebruik de
volumeregelaar van het externe instrument om de balans tussen de twee instrumenten af
te regelen.
U bent klaar om te spelen.
Speel op het klavier van de CA piano. U hoort nu beide instrumenten wanneer u speelt.
Wat er feitelijk gebeurt is dat het klavier van de CA piano MIDI informatie verstuurt, welke
noten er gespeeld worden, hoe hard of zacht er op de toetsen wordt gespeeld, en nog
veel meer, en dat allemaal naar het externe instrument. Het externe MIDI apparaat
reproduceert geluid op basis van de informatie die hij binnen krijgt, maar wel met de
geluiden die intern in het apparaat zitten.
PROGRAM CHANGE (Programma verandering)
Druk een SOUND SELECT knop in op de CA. U zult het geluid van het externe MIDI
instrument ook horen veranderen. Door het indrukken van een SOUND SELECT knop stuurt
de CA piano een “program change” nummer. Een program change is het type code die
het ontvangende apparaat vertelt welk geluid er nu gespeeld moet worden.
Deze code is niet meer dan een nummer van 1 tot 128, het is geen naam van een
instrument. U kiest het gewenste geluid dus met een nummer. Niet alle MIDI instrumenten
hebben hetzelfde geluid onder hetzelfde nummer. MIDI instrumenten die volgens de regels
van General MIDI (GM) standaard werken hebben echter hun geluiden altijd op dezelfde
plek zitten. Een program change nummer 1 is bijvoorbeeld het geluid van een akoestische
piano op een GM instrument en nummer 33 is altijd een akoestische bas. Hierdoor is het vrij
eenvoudig om geluiden te kiezen wanneer twee GM instrumenten via MIDI met elkaar zijn
verbonden. De CA piano is geen GM instrument en de geluiden zijn niet gerangschikt
conform de regels van de General MIDI standaard. Dit houdt in dat wanneer u
bijvoorbeeld een Classic E. piano kiest op de CA er een totaal ander geluid op het externe
MIDI instrument zal klinken. Welk geluid dat is hangt af van de toewijzing van geluiden op
dit externe instrument. Hieronder is een lijst van de eerste twaalf Program Change
nummers/geluiden van de CA piano en ook van een GM instrument. Kijk verderop in deze
handleiding voor meer details hierover. De CA piano kan met verschillende indelingen van
het geluid werken al naar gelang de instellingen voor multitimbraal (zie later in dit
hoofdstuk).
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
45
Progr. CA9 CA7 General MIDI
1 Concert Grand Concert Grand Grand Piano
2 Studio Grand Studio Grand Bright Piano
3 Mellow Grand Mellow Grand Electric Grand
4 Jazz Grand Jazz Grand Honky Tonk Piano
5 Modern Piano Modern Piano Electric Piano 1
6 Honky Tonk Honky Tonk Electric Piano 2
7 Rock Piano Concert Grand 2 Harpsichord
8 New Age Piano Studio Grand 2 Clavi
9 Concert Grand 2 Mellow Grand 2 Celesta
10 Studio Grand 2 Jazz Grand 2 Glockenspiel
11 Mellow Grand 2 New Age Piano 2 Music Box
12 Jazz Grand 2 New Age Piano 3 Vibraphone
Om het juiste geluid te kunnen aansturen op het externe MIDI instrument is het noodzakelijk
om te weten welke geluiden op welke plek zitten. Lees daarvoor de handleiding van het
externe instrument waar u meestal de lijst van program change nummers achterin kunt
vinden. Lees vervolgens in hoofdstuk 5.2 van deze handleiding over “program change
nummer versturen” waar de procedure beschreven staat om een nummer te versturen
vanuit de CA piano.
Op deze manier kunt u het geluid van de CA piano combineren met elk gewenst andere
geluid van een extern MIDI apparaat.
LOCAL CONTROL
Als u alleen het geluid van het externe instrument wilt horen, zonder dat u ook het geluid
van uw CA piano hoort dan kunt u het geluid van de CA piano uitzetten met de functie
local control”. Deze functie bepaalt of de CA piano wel of niet een geluid weergeeft
wanneer op het klavier gespeeld wordt. Als Local Control aan staat dan geeft de CA
piano geluid wanneer u op de toetsen speelt. Wanneer Local Control uit staat zal de piano
geen geluid meer weergeven maar nog wel MIDI informatie doorsturen naar een extern
MIDI instrument.
Druk op de MENU knoppen tot u “10. Local Control” ziet.
De LCD display geeft “on” aan, dit geeft aan dat het
klavier aan de geluiden van de piano is gekoppeld.
Om Local Control uit te zetten gebruikt u de VALUE knoppen.
Druk op een SOUND SELECT knop om deze functie weer te verlaten.
Als u op het klavier speelt dan hoort u alleen nog het externe MIDI instrument. Om het
geluid vanaf de CA piano dan te veranderen kiest u het gewenste nummer en stuurt u
deze van de CA piano naar het externe instrument.
Het kan mogelijk zijn dat u de geluiden op het externe instrument zelf kunt kiezen, dan
moet u de CA piano zo instellen dat deze geen program change verstuurt. Lees hiervoor
“11. Program change versturen aan/uit” van hoofdstuk 5.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
46
6.2. De CA piano als MultiTimbrale module
De CA piano kan ook als 16voudig multitimbrale geluidsmodule gebruikt worden. Uw CA
piano kan bijvoorbeeld een vier sporen nummer afspelen met twee pianogeluiden, een
stijkersgeluid een een koorgeluid. Dit alles aangestuurd door een sequencer of een
computer. U kunt dan ook nog meespelen.
Om de CA piano in te stellen om MIDI als multitimbrale module te ontvangen moet deze
aangesloten zijn aan een extern MIDI apparaat of computer met de daarbij behorende
software.
Sluit de MIDI IN aansluiting van de CA piano aan op de MIDI UIT van het externe apparaat.
Gebruik hiervoor een speciale MIDI kabel. De MIDI informatie gaat nu van het externe
apparaat naar de CA piano.
MIDI KANALEN
De volgende stap is om de MIDI kanalen gelijk te krijgen. Wanneer u MIDI data ontvangt in
uw CA piano als deze op multitimbral ingesteld staat, dan is het niet noodzakelijk om MIDI
kanalen in te stellen want de CA piano kan verschillende kanalen tegelijk ontvangen en
weergeven. Het is wel belangrijk om de juiste geluiden bij de juiste kanalen in te stellen. Een
MIDI kanaal kan steeds maar één geluid aansturen. U moet de MIDI kanalen voor elk spoor
apart instellen bij zowel het ontvangende (CA piano) als het uitsturende MIDI apparaat.
Bijvoorbeeld kanaal 1 voor piano, kanaal 2 voor strijkers, kanaal 3 voor koor, etc.
MULTI TIMBRAL STAND
Multitimbral On is de stand waarbij met 16 kanalen multitimbraal kan worden gewerkt. U
kunt de verschillende kanalen ook per stuk uit zetten. Elke kanaal herkent de programma
veranderingen. Er zijn twee instellingen bij mutitimbraal n.l. ON1 en ON2. Deze hebben
beide verschillende program change nummers toegewezen.
Multitimbral Off is de stand waar de CA piano niet multitimbraal staat ingesteld. Als u de
CA piano maar op één MIDI kanaal wilt laten ontvangen en alle ander kanalen moeten
worden genegeerd, dan kunt u multitimbraal op “off” zetten. Ook hier moet wel het juiste
MIDI kanaal worden ingesteld als u dat van een extern MIDI instrument ontvangt.
Programma nummers staan op een lijst verderop in deze handleiding.
Om een te zien hoe multitimbraal werkt op een CA piano kiezen we Multitimbral On.
Druk de MENU knoppen in totdat u “12. Multi Timbre” ziet.
De LCD display geeft “OFF” aan wat betekent dat deze
uit staat.
Gebruik de VALUE knoppen om de Multitimbral stand aan te zetten. De display geeft dan
On1” of “On2” aan.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
47
Nadat deze multitimbrale instelling is gekozen drukt u op een SOUND SELECT knop om
deze functie weer te verlaten.
Nu eens kijken wat er gebeurt met een externe MIDI instrument. Als u een keyboard aan
de CA piano heeft aangesloten, speel dan eens wat noten op het klavier van dat
keyboard. Als het goed is hoort u het geluid van de CA piano. Als u een MIDI file speler of
een computer heeft aangesloten, probeer dan wat MIDI data te versturen met meerderen
sporen. De CA piano moet nu alles afspelen wat het ontvangt. Als u een bepaald geluid
bij een spoor wilt horen moet u een program change doorsturen naar dat bepaalde
spoor. Zie hiervoor ook de handleiding van het andere instrument en ook de lijst met
programmanummers van de CA piano.
Als u een “GM” module heeft dan zal u deze zeker willen gebruiken als multitimbrale
geluidsbron, in plaats van de CA piano. Als u een sequencer of een computer met MIDI
heeft maar geen andere geluidsmodules dan kunt u de 16voudige multitimbrale
mogelijkheden van de CA piano gebruiken.
MIDI lijkt in het begin erg ingewikkeld om mee te werken, maar als u de beginselen
eenmaal onder de knie heeft dan biedt het zeer veel mogelijkheden om met muziek te
werken.
Deze handleiding gaat niet diep op de technische aspecten van MIDI in zoals “system
exclusive data”. Voor diegene die daar wel raad mee weten is er achter in deze
handleiding een overzicht opgenomen in de MIDI implementatie kaart.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
48
7. Aansluitingen
LINE OUT aansluitingen
Deze aansluitingen bieden een stereo uitgang voor het geluid van de piano naar
versterkers, recorders of vergelijkbare apparaten.
Het audio signaal dat via de LINE IN binnenkomt wordt ook doorgestuurd naar deze
aansluiting. Het geluid van de piano wordt gemixt met het signaal dat bij de LINE IN
binnenkomt.
De volumeregelaar van de piano regelt alleen het geluid van de piano, niet van het via
LINE IN binnenkomend geluid.
LINE IN aansluitingen
Deze aansluitingen bieden een stereo ingang voor andere apparaten of instrumenten,
zodat het geluid hiervan over de speakers van de piano te beluisteren zijn.
Het inkomend geluid gaat niet via de volumeregelaar van de piano. Om het volume te
regelen gebruikt u de draairegelaar “LEVEL” naast de LINE IN aansluitingen.
MIDI aansluitingen
Deze aansluitingen worden gebruikt om externe MIDI apparaten op de CA piano aan te
sluiten. Er zijn drie aansluitingen: MIDI IN, MIDI OUT en MIDI THRU.
USB aansluiting
Deze aansluiting wordt gebruikt om de piano aan een computer te koppelen om zo MIDI
data uit te wisselen.
KOPTELEFOON aansluitingen
Er zijn twee aansluitingen voor koptelefoons, links onder het
klavier van de piano.
U hoort hierdoor het geluid van de piano alsmede de geluiden
die via de LINE IN binnenkomen.
Over USB
De CA piano kan op een computer worden aangesloten die voorzien is van een USB
aansluiting. Hierdoor kunt u MIDI data met deze computer uitwisselen. Er moet wel een USB
stuurprogramma (driver) worden geïnstalleerd op de computer.
[ voor Windows XP/Me ]
Een standaard USB drver is reeds geinstalleerd op de computer. U hieft geen nieuw
stuurprogramma te installeren.
[ voor Windows 2000/98SE ]
U moet de speciale USB driver installeren op uw computer. Bezoek de KAWAI website op
http://www.kawai.co.jp/english/Download1.html en download het programma wat u
vindt bij “device driver” , installeer het vervolgens.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
49
[ voor Macintosch ]
Op dit moment is er geen USB driver beschibaar voor Appel Macintosh computers. Gebruik
een MIDI interface en MIDI kabels om de piano opeen Macintosh computer aan te sluiten.
LET OP:
Als zowel de MIDI als de USB is aangesloten, heeft de USB voorrang.
Als u de USB kabel gaat gebruiken, sluit dan eerst de USB kabel aan voordat u de piano
aanzet.
Het kan even duren voordat de piano en computer contact hebben met elkaar.
Als u een hub (een USB verdeelblok) gebruikt kan de piano mogelijk niet goed
communiceren met de computer. Sluit dan de computer via USB direct aan op de piano.
De piano aan of uitzetten of de USB kabel losmaken, kan een onstabiele communicatie
veroorzaken onder de volgende omstandigheden:
Tijdens het installeren van de USB driver
Tijdens het opstarten van de computer
Terwijl er MIDI wordt afgespeeld of opgenomen
Tijdens communicatiemomenten met de computer
Als de computer in slaapstand staat
Als u problemen heeft met de USB aansluiting van de computer, raadpleeg dan de
handleiding van de computer.
De USBMIDI kaart TID 10000934 die in de CA piano gebruikt wordt is goedgekeurd om het
USB logo te mogen dragen. Dit logo mag aleen gebruikt worden bij goedkeuring door USB
IF (USB Implements Forum Inc.)
Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer inc.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
50
8. Appendix
Program Change nummer toewijzing
Multi timbral stand
Geluid Off, On 1 On 2
Prog.nr. (CA9) Prog.nr. (CA7) Bank MSB BANK LSB Prog.nr.
Concert Grand 1 1 121 0 1
Studio Grand 2 2 121 1 1
Mellow Grand 3 3 121 2 1
Jazz Grand 4 4 95 8 1
Modern Piano 5 5 121 0 2
Honky Tonk 6 6 121 0 4
Rock Piano * 7 121 1 2
New Age Piano * 8 95 5 2
Concert Grand 2 9 7 95 16 1
Studio Grand 2 10 8 95 17 1
Mellow Grand 2 11 9 95 18 1
Jazz Grand 2 12 10 95 19 1
New Age Piano 2 13 11 95 9 1
New Age Piano 3 14 12 95 10 1
New Age Piano 4 * 15 95 11 1
New Age Piano 5 * 16 95 15 1
Classic E.Piano 17 13 121 0 5
Modern E. Piano 18 14 121 0 6
60’s E. Piano 19 15 121 3 5
Modern E. Piano 2 20 16 121 1 6
New Age A. Piano 21 17 95 2 6
Crystal E.Piano 22 18 95 1 6
Modern E. Piano * 23 121 2 6
New Age E. Piano 2 * 24 95 3 6
Jazz Organ 25 19 121 0 18
Drawbar Organ 26 20 121 0 17
Drawbar Organ 2 27 21 121 1 17
Be 3 28 22 95 2 17
Jazzer 29 23 95 1 18
Old MAN 30 24 95 6 17
Hi Lo * 31 95 3 17
4’ Drawbar * 32 95 4 19
Church Organ 33 25 121 0 20
Diapason 34 26 95 7 20
Full Ensemble 35 27 95 1 21
Diapason Oct. 36 28 95 6 20
Chiffy Tibia 37 29 95 17 20
Stopped Pipe 38 30 95 21 20
Principal Choir * 39 95 23 20
Baroque * 40 95 19 20
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
51
Multi timbral stand
Geluid Off, On 1 On 2
Prog.nr. (CA9) Prog.nr. (CA7) Bank MSB BANK LSB Prog.nr.
Harpsichord 41 31 121 0 7
Harpsichord 2 42 32 121 3 7
Vibraphone 43 33 121 0 12
Clavi 44 34 121 0 8
Marimba 45 35 121 0 13
Celesta 46 36 121 0 9
Harpsichord Oct * 47 121 1 7
Bell Sprit * 48 95 5 15
Slow Strings 49 37 95 1 45
String Pad 50 38 95 8 49
Warm String 51 39 95 1 49
String Ensemble 52 40 121 0 49
Full Orchestra 53 41 95 12 49
Small Strings * 54 95 13 49
Harp 55 42 121 0 47
Pizzicato Strings * 56 121 0 46
Choir 57 43 121 0 53
Pop Ooh 58 44 95 39 54
Pop Aah 59 45 95 40 54
Synth Vocal 60 46 121 0 55
Jazz Ensemble 61 47 95 2 54
Pop Ensemble 62 48 95 7 54
Slow Choir * 63 95 2 53
Breathy Choir * 64 95 1 53
New Age Pad 65 49 121 0 89
Atmosphere 66 50 121 0 100
Itopia 67 51 121 1 92
Brightness 68 52 95 1 101
New Age Pad 2 69 53 95 2 89
Brass Pad 70 54 95 2 62
Halo Pad * 71 121 0 95
Bright Warm Pad * 72 95 1 90
Wood Bass 73 55 121 0 33
Electric Bass 74 56 121 0 34
Fretless Bass 75 57 121 0 36
W. Bass & Ride 76 58 95 1 33
E. Bass & Ride * 77 95 2 34
Ballad Guitar 78 59 95 6 26
Pick Nylon Gt. 79 60 95 3 25
Finger Nylon Gt. * 80 95 4 25
Standard Drum Kit 1 81 61 120 0 1
Standard Drum Kit 2 82 62 120 0 33
Room Drum Kit 83 63 120 0 9
Analog Drum Kit 84 64 120 0 26
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
52
DRUM GELUIDEN TOEWIJZING
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
53
RITME LIJST
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
54
CONCERT MAGIC SONG LIJST
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
55
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
56
PIANO MUSIC SONG LIJST
LCDDisplay SongTitel
BachAir AirDdur,BWV.1068
BachPrelude DasWohltemperierteKlavier,ITeil,24PraludiumundFuga,BWV.846“PR.Cdur”
BachSuite#1 FrenchSuiteNo.1“ALLEMANDE”
BachSuite#2 FrenchSuiteNo.3“ALLEMANDE”
BachSuite#3 FrenchSuiteNo.5“ALLEMANDE”
BachSuite#4 FrenchSuiteNo.5“GAVOTTE”
BachSuite#5 FrenchSuiteNo.6“ALLEMANDE”
BachSuite#6 EnglishSuiteNo.3“GAVOTTE”
BeethovenSonata1 SonataNo.28inAMajor,op.1011stMOV.
BeethovenSonata2 SonataNo.14inCsharpMinor,op.27No.2“MOONLIGHT”1stMOV.
BeethovenSonata3 SonataNo.14inCsharpMinor,op.27No.2“MOONLIGHT”2ndMOV.
BeethovenSonata4 SonataNo.8inCMinor,op.13“PATHETIQUE”2ndMOV.
BrahmsIntermezzo 6St ucke,op.118No.2“IntermezzoinAMajor”
BrahmsValse Walzer, op.39“ValseAsdur”
DebussyClair SuiteBergamasque“CLAIRDELUNE”
DebussyPrelude SuiteBergamasque“PRELUDE”
DebussyReverie Reverie
FaureRomance 3RomancesSanaParolesNo.3inAflatMajor,op.17
FieldNocturne1 NocturneNo.10inEMinor
FieldNocturne2 NocturneNo.5inBflatMajor
Mendelssohn1 LiederOhneWorteHeft1inEDur,op.19b“SWEETREMEMBRANCE”
Mendelssohn2 LiederOhneWorteHeft8ingmoll,op.102No.4“THESIGHINGWIND”
MozartSonata1 SonatainAMajor,K.3311stMOV.
MozartSonata2 SonatainCMajor,K.5453rdMOV.
MozartSonata3 SonatainGMajor,K.2831stMOV.
MozartSonata4 SonatainGMajor,K.2832ndMOV.
MozartSonata5 SonatainGMajor,K.2833rdMOV.
MozartSonata6 SonatainFMajor,K.547a2ndMOV.
SchubertA.Maria AveMaria,D.839
SchumannChopin Chopin
SchumannCoquette Coquette
SchumannReplique RepliqueSphinxes
SchumannFantasie1 Fantasiestuckeop.12“DESABENDS”
SchumannKinders1 Kinderszennenop.15“BITTENDESKIND”
SchumannKinders2 Kinderszennenop.15“TRAUMEREI”
SchumannKinders3 Kinderszennenop.15“FURCHTENMACHEN”
SchumannKinders4 Kinderszennenop.15“VONFREMDENLANDERNUNDMENSCHEN”
SchumannKinders5 Kinderszennenop.15“GLUCKESGENUG”
SchumannKinders6 Kinderszennenop.15“FASTZUERNST”
SchumannKinders7 Kinderszennenop.15“KINDIMEINSCHLUMMERN”
Tchaikovsky1 Barcarolle,op.37a6
Tchaikovsky2 CasseNoisette,op.71ANo.2iv“DANCEARABE”
Tchaikovsky3 MorceauxdeFantasieinEflatMi nor,op.3No.1“ELEGIE”
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
57
DEMOSONGS
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
58
BEDIENINGSELEMENTEN
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
59
TECHNISCHE SPECIFICATIES
CA9 CA7
Klavier 88 houten toetsen
Polyfonie Maximaal 96
Aantal geluiden 80 60
Geluidscategorieën Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ, Harpsi
& Mallets, Strings, Vocal, Pad, bass & Guitar
Effecten Reverb (3), 3D Reverb (2), Chorus, Tremolo, Delay (3), Rotary (2)
Temperamenten Equal (Piano Only), Mersenne pure (Major), Mersenne pure
(minor), Pythagorea, Meantone, Werckmeister III, Kirnberger III,
Equal (flat), Equal, User
Recorder 2 sporen, 5 nummers
Het totale geheugen van de recorder is ongeveer 15.000 noten
Overige mogelijkheden Concert Magic (176 Preset Nummers), Volume, Dual, Split,
Dual/Split Balance, Transpose, Tune, Damper Effect, String
Resonance, Virtual Voicing, Brilliance, Layer Dynamics, Rhythm
Metronome, Lower Octave Shift, Layer Octave Shift,
Aanslagdynamische curve (Light, Light+, Normal, Heavy,
Heavy+, Off, User 1/2), MIDI (16voudige multistand)
Pedalen Sustain met Half pedaal functie, Sostenuto, Zacht
Aansluitingen Koptelefoon (2), LINE IN (L+R), LINE OUT (L/MONO+R),
MIDI (IN, OUT, THRU), USB
Uitgang 60 W x 2, 10 W x 2 60 W x 2
Speakers 13 cm x 2 (met box)
1,9 cm x 2 (hoge tonen)
(5 x 9) cm x 2
13 cm x 2 (met box)
1,9 cm x 2 (hoge tonen)
Stroomafname 70 W 60 W
Afwerking Rozenhout, Mahonie, Kersen
Afmetingen (BxDxH)
(zonder lessenaar)
1403x511x937 mm 1388x511x937 mm
Gewicht (zonder bank) 87 Kg. 68 Kg.
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
60
MIDI EXCLUSIVE DATA KAART
1 F0 Start code
2 40 Kawais ID nummer
3 00 – 0F MIDI kanaal
4 10,30 Functie code (30 tijdens MULTI TIMBRE ON/OFF)
5 04 Geeft aan dat dit instrument een elektronische piano is
6 02 Geeft aan dat de piano een CA model is
7 data 1
8 data 2 (zie tabel hieronder)
9 data 3
10 F7 Eind code
Data1 Data2 Data3 Functie
00 00 Multi Timbraal uit
00 01 Multi Timbraal Aan 1
00 02 Multi timbraal Aan 2
0D 0007 00: Effect Uit, 01: Chorus, 02: Delay 1, 03: Delay 2,
04: Delay 3, 05: Tremolo, 06: Rotary1, 07: Rotary 2
0E 0003, 06, 07 00: Reverb uit, 01: Room 2, 02: Stage, 03: Hall1,
06: Room 1, 07: Hall 2
14 007F Dual/Split balans
16 1F60 Stemming, 40: 440 Hz
17 00, 7F 00: Prgram Change Uit, 7F: Program Change Aan
18 0007 00: Light. 01: Normal, 02: Heavy, 03: Off, 04: Light+
05: Heavy+, 06: User 1, 07: User 2
19 0003 Lower Octaaf shift
20 004F(3C) 004F(3C) Dual, data 2: geluid R, data 3: geluid L ,( ) voor CA7
21 004F(3C) 004F(3C) Split, data 2: geluid boven, data 3: geluid onder,
( ) voor CA7
25 0008 000B Data 2: Temperament, data 3: toonhoogte
26 00, 7F 000F Multi Timbre, data 2: 00 (aan), 7F (uit), data 3: kanaal
KAWAI DIGITALE PIANO CA9, CA7
61
MIDI IMPLEMENTATIE KAART
KAWAI DIGITALE PIANO MODEL: CA8, CA7 datum: januari 2004
Versie 1.0
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kawai CA7 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kawai CA7 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,81 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Kawai CA7

Kawai CA7 User Manual - English - 74 pages

Kawai CA7 User Manual - German - 75 pages

Kawai CA7 User Manual - Italian - 73 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info