– 1
Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šo
oriģinālo lietošanas instrukciju un pievie-
notos drošības norādījumus. Rīkojieties
saskaņā ar tiem. Saglabājiet abus izdevumus vēlākai iz-
mantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam.
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa-
biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter-
miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau-
cējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta
nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do-
kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota-
jā klientu apkalpošanas dienestā.
Datu uzlī
mi nedrīkst noplēst no ierīces. Pēc uzlīmes no-
plēšanas tiek zaudētas tiesības uz garantiju.
Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti
pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā
ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogā-
dājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizē-
jā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus,
kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkār-
toti. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbil-
stošu savākšanas sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
www.kaercher.com/REACH
1
Nešanas rokturis
2Tīkla pieslēgšanas kabelis ar spraudni
3 Fiksators (pludiņa slēdzis)
4 Augstuma regulēšanas mehānisms (pludiņa slēdzis)
5 Pludiņa slēdzis
6 Automātiskā atgaisošanas sistēma
7 Quick-Connect
8 Savienojuma uzmava (1¼ “ šļūtenes pieslēgums
un G1 vītne SP 5 Dirt)
9 Savienojuma uzmava (G1½ vītne SP 7 Dirt)
10 Sūkņa veidgabals (1“, 1¼“ un 1½“ šļūtenes pieslē-
gums un G1½ vītne SP 7 Dirt)
11 Priekšfiltrs (SP 7 Dirt)
Šis aparāts tika izstrādāts privātai lietošanai un nav pa-
redzēts profesionālās lietošanas prasībām.
Ražotājs neatbild par iespējamiem bojājumiem, kas ra-
dušies netabilstošas izmantošanas vai nepareizas lieto-
šanas rezultāt
ā.
Ierīce pamatā ir domāta ūdens izsūknēšanai no pārplū-
dušām ēku daļām, arī tvertņu satura pārsūknēšanai un
izsūknēšanai, ūdens ņemšanai no akām un šahtām, kā
arī laivu un jahtu atūdeņošanai, ja vien tas ir saldūdens.
NORĀDĪJUMS
Ierīce nav paredzēta nepārtrauktai sūknēšanai (piem.,
nepārtrauktai ūdens cirkulācijai dīķī) vai kā kā stacionā-
ra instalācija (piem., celšanas iekārta, strūklakas sūk-
nis).
Saldūdens līdz noteiktai netīrības pakāpei
Baseina ūdens (noteikts pievienoto ķīmisko vielu
devu daudzums)
Mazgājamais sārms
SP 5 Dirt
Ūdens netīrības pakāpe ar netīrumu daļiņu lielumu
līdz 20mm
SP 7 Dirt
Ūdens netīrības pakāpe ar netīrumu daļiņu lielumu
līdz 30 mm
BĪSTAMI
Savainošanās risks, bojājumu risks! Nedrīkst strādāt ar
kodīgām, viegli uzliesmojošām vai eksplozīvām vielām
(piem., benzīns, petroleja, nitrošķīdinātājiem), taukiem,
eļļām, s
ālsūdeni un tualetes iekārtu notekūdeņiem, un
duļķainu ūdeni, kuram ir mazāka plūstamība kā ūdenim.
Sūknējamā šķidruma temperatūrai jābūt robežās no 5
°C līdz 35 °C.
NORĀDĪJUMS
Jo īsāka šļūtene un lielāks šļūtenes diametrs, jo lielāka
ir sūknēšanas jauda.
Lai novērstu sūkņa aizsērēšanu, izmantojot šļūtenes,
kuru diametrs ir mazāks par 1¼ “, izmantojiet priekš-
filtru.
SP 5 Dirt, speciālie piederumi
SP 7 Dirt, integrēts kājā
Sūkņa pieslē
gums ir aprīkots ar saspraužamu savieno-
jumu (Quick-Connect).
Nesamontēta savienojuma uzmava (SP 5 Dirt) vai sa-
vienojuma uzmava ar sūkņa veidgabalu (SP 7 Dirt) ie-
tilpst ierīces komplektācijā.
Satura rādītājs
Garantijas nosacījumi LV 1
Vides aizsardzība LV 1
Aparāta apraksts LV 1
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV 1
Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi LV 1
Ekspluatācija LV 1
Ierīces ekspluatācija LV 2
Automātiskā atgaisošanas sistēma LV 2
Automātiskais režīms . . . . . . . . LV 2
Manuālais režīms . . . . . . . . . . . LV 2
Darba beigšana LV 3
Tehniskā apkope LV 3
Transportēšana LV 3
Glabāšana LV 3
Sūkņa uzglabāšana . . . . . . . . . LV 3
Speciālie piederumi LV 3
Kļūmju novēršana LV 3
Tehniskie dati LV 4
Garantijas nosacījumi
Vides aizsardzība
Aparāta apraksts
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi
Ekspluatācija