726218
37
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/46
Next page
Koelkast Refrigerator
Kühlschrank Refrigerateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Gebrauchsanleitung
Mode dé Emploi
EDHC8050
1
Note: Due to unceasing modification of our products your refrigerator may be slightly
different from this Instruction Manual, but its functions and using methods
remain the same.
Adjustable shelves
Crisper drawer cover part
Crisper drawer
Drawers
Adjustable legs
Bottle storage
Middle shelf for upper doors
2
REFRIGERATOR CHAMBER
Refrigerator chamber is used to store foods which needn t freezing.
According to their area, temperature are different, temperature at the upper area of crisper
drawer is the lowest . So, different area is suited for storing different foods. Reference to
illustration.
Area 1: Suitable for storing butter, cheese, egg etc.
Area 2: Suitable for storing eggs.
Area 3: Suitable for storing bottled drinks, tinned foods.
Area 4: Suitable for storing candied fruit, tin and so on.
Area 5: Suitable for storing cakes, cooked food, milk products.
Area 6: Suitable for storing meat, sausage etc.
Area 7: Suitable for storing fruits, vegetables, salad and so on.
Area 8: (belong to freezer) For freezing and storing freezed foods.
Area 9: Water draining hole: Not permitted to store article.
SHELF IN REFRIGERATOR CHAMBER
Shelf & cover of crisper drawer are transparent plastic plate.
(Including upper & lower two pieces). They can be taken out and cleaned.
,
4
5
6
7
8
3
9
1
2
3
THERMOSTAT
Lampshade
To control the temperature of freezer compartment and refrigerator compartment, is on
the top of refrigerator compartment
Temperature knob.
To adjust the temperature of refrigerator. Different figure shows different temperature. At the
same room temperature, the bigger of the figure on the knob the lower relative temperature of
the compartment, on the contrary, the smaller of the figure on the knob the higher relative
temperature it has,"0" means stop working, the user may regulate the location of the knob to
control the temperature of the fridge by need.
Note:
Temperature knob should be turned"4"~"6”in winter; temperature knob should be turned to
"1"~"2" in summer, if the refrigerator temperature still a little higher, you may turn to a larger
figure point.
Usually it can be turned to "4".
When first using this refrigerator you must pay attention to the place of the knob.
Lamp
When change bulb,
1.shut off the power
2.press the bulb in the center with finger
3.take out the lampshade with the other finger, change the bulb, and then
replace the lampshade.
Bulb (inside) Thermostat knob
Bulb parameter:220V-240V, 10W
Reversing the door
The side at which the door opens can be changed from the right side (as supplied ) to the left
side, if the installation site requires.
Before you start lay the refrigerator on it's back in order to gain access to the base, you should
rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the cooling piper at the rear
of the refrigerator.
1. Remove the top hinge cover and remove the top hinge bracket by unscrewing the three retaining
nuts. Lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it scratched.
2. Remove the two flange screw, then remove the middle hinge that hold the lower door in place.
Lift the lower door and place it on a padded surface to prevent scratching it.
6Warnings!!!
Reversing the door
4
3. Remove the hinge hole cover from the right holes as illustrated and transfer them to the uncover
hole at the left side.
4. Remove both adjustable feet and remove the bottom hinge bracket by unscrewing the bolts.
5. Replace both adjustable feet. Transfer the lower door to the property position. Secure the door's
level, make the bottom hinge pin into the lower hole of the door, then tight the bolts.
5
6. Make the middle hinge reverse the direction 180 degree, then transfer it to the left property posit-
ion. Make the middle hinge pin in the upper hole of the lower door, then tight the bolts. Transfer the
upper door to the property position. Secure the door's level; Make the middle hinge pin into the lo-
wer hole of the upper door.
7. Transfer the top hinge to the left property position. Make the top hinge pin into the upper hole of
the upper door, then tight the bolts, tight the screws to secure the door and replace the top hinge cover.
Warning!
When changing the side at which the door opens, the appliance must not be connected to the
mains. Remove plug from the mains beforehand.
6
+ 10%
-
consumption and durability to your fridge, be sure to pay
For the purpose of safety, reliance, low power
close attention to the followings.
Well Ventilating
Power Line Cord
Power Supply
There is need of good ventilation around
the fridge for easy dissipation of heat, high
efficiency of refrigeration and low power
consumption.For this purpose,sufficient clear
space should be needed around the fridge,its
back is at least 75mm away from the wall,
its sides at least have a space of 100mm
separately and the height from over its top is
not less than 100mm. A clear space should
be left to open its doors to 160 .
The cord should be neither lengthened
nor folded into coil during operation. Moreov-
er, it is forbidden that the cord is keept close
onto the compressor at the back of the fridge,
the surface temperature of which is quite
high when operating. Touching with it may
melt the insulation and cause electrical
leakage.
The fridge is only applied with power
supply of single phase alternating current of
220 - 240V ~ . 50Hz. If fluctuation of voltage
In the district of user is so large that
the voltage exceeds the above scope, for
safety sake, be sure to apply A.C. Automatic
voltage regulator of more than 350W to the
fridge.The fridge must employ a special power
socket instead of common one with other
electric appliances.
Its plug must match the socket with
ground wire.
220V
7
Protection from Moisture
Fixing Stably
Protection from Heat
Avoiding placing the fridge in a place
where heavy moisture is present so as to
minimise possibility of rusty for its metal
parts. Still more, the fridge is forbidden to be
directly sprayed by water, otherwise,it would
cause poor insulation and current leakage
may occur.
Floor on which fridge will be placed must
be flat and solid. It should not be laid on any
soft material such as foam plastic, etc If the
fridge is not on the same level, adjust the
screws suitably. The fridge should not be
placed near anything which may echo.
The fridge should be far away from any
heat source or direct sunshine.
8
45
Keep Away from Danger
Moving
Beginning of Operation
It is inadvisable that the fridge is placed
near any volatilizables or combustibles such
as gas, petrol, alcohol, lacquer and banana
oil, etc. The above-mentioned objects can not
be stored in the refrigerator.
When fixed or moved, the fridge can not
be set horizontally or declined to less than
o
45 or upside-down.
After the fridge has been placed in posi-
tion, wait for 5 minutes before electricity is
supplied. Don't store anything until the
temperature inside the fridge becomes low
enough.
9
Defrost
1. The frost too thick in the freezer compartment will have an influence on the effect
of the cooling performance, so, if the frost thickness more than 5mm please defrost
timely, before defrost pull out the plug firstly, then get out all the food from the re-
frigerator, open the door till all the frost and ice melted, then wipe off the water with
smooth dry cloth.
2. The defrost in the refrigerator compartment is a automatic cycle by compressor on and
off, no need to operate by man, the defrost water flow to the compressor base to eva-
porate through the drainage pipe behind the wall of the refrigerator compartment. The
drainage pipe must be installed firmly to avoid the water drips to the compressor
electrical box and the floor.
Notice: It is prohibited to use sharp tools to scrape the frost or use hot water or hair
drier blow the cabinet wall directly to accelerate defrost, as to avoid to da-
mage the cabinet wall.
Insufficient refrigeration
There are too much foods in the refrigerator
and block the airflow.
The refrigerator doors do not close properly.
Refrigeration leakage occurs due to the door
gasket broken or bends.
Bad ventilation is around the refrigerator.
Too much hot foods are placed in refrigerator.
There are no spaces around the refrigerator.
The refrigerator is placed under the direct sunshine
or near heating source.
10
CE notice:
This product has been determined to be in compliance with the Low Voltage Directive(2006/95/EC),
the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC) and the Eco-Design Directive(2009/125/EC)
implemented by Regulation(EC) No 643/2009 of the European Union.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
Keep burning candles,lamps and other items with naked flames away from the appliance so that do
not set the appliance on fire.
WARRANTY
You have 2 years warranty on technical defects after purchase
Not included in warranty :
Other than normal domestic use (this appliance is for normal domestic use only).
Causes not being related directly to the appliance such as;
Damage occurring during transport or because of wrong usage such as dents,
scratches, broken parts.
Installation errors (such as wrong voltage).
Malfunctioning because of improper usage, dust/fluff in and on the appliance,
amongst others blocking of air circulation, as well as breaking of plastics, rubber, glass
which other than by normal use has gone defect, such to be judged by the service man
and or importer.
You have 2 year warranty on technical defects on the appliance after date of purchase,
warranty is only valid if a valid notice of purchase/invoice can be shown.
Warranty rights are not transferable.
If appliance is offered for servicing it needs to be clean, otherwise service can be refused.
Servicenumber for the Netherlands: 0900-0404040
Servicenumber for Belgium: 0032-(0)38080919
IDENTIFICATION DES PIÈCES ET LEUR FONCTIONNEMENT
Note : En raison de la modification incessante de nos produits, votre réfrigérateur
peut être légèrement différent de celui indiqué dans le Manuel d’Utilisation, mais ses
fonctions et ses méthodes d'utilisation restent les mêmes.
1
COMPARTIEMENT RÉFRIGÉRATEUR
,
Le compartiment réfrigérateur est utilisé pour stocker les aliments qui n'ont pas besoin d’être
congelés.
Selon leur espace, les températures varient, la température de l’espace supérieur d'un bac à
légumes est la plus basse. Ainsi, les différents areas sont adaptés au stockage de différents
aliments. Référence de l'illustration.
Secteur 1 : Pour le stockage du beurre, du fromage,
des œufs etc.
Secteur 2 : Adapté pour le stockage des œufs.
Secteur 3 : Adapté pour le stockage des boissons, de
nourriture en conserve.
Secteur 4 : Adapté pour le stockage de fruits confits,
boîtes etc.
Secteur 5 : Adapté pour le stockage des gâteaux, des aliments cuits, des produits laitiers.
Secteur 6 : Adapté pour le stockage de la viande, des saucisses etc.
Secteur 7 : Adapté pour le stockage des fruits, des légumes, de la salade etc.
Secteur 8 : (fait partie du congélateur) Pour la congélation et le stockage d’aliments
congelés.
Secteur 9 : Orifice d’écoulement de l'eau : Stockage d’articles interdit.
CLAYETTES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Les clayettes et le couvercle du bac à légumes sont composés de plaques en plastique
transparent.
(Incluant deux éléments supérieur et inférieur). Ils peuvent être retirés et nettoyés.
2
3
Inversion de la porte
Inversion de la porte
Si le lieu dinstallation le nécessite, le sens de louverture de la porte peut être modifié du côté droit
(dorigine) au côté gauche.
Avant de commencer, couchez le réfrigérateur sur sa face arrière afin de pouvoir accéder au
soubassement, il est conseillé de le poser sur un emballage alvéolé ou un autre matériau similaire
pour éviter d’endommager les conduits de refroidissement situés à l’arrière du réfrigérateur.
1. Enlevez le couvercle supérieur de la charnière et enlevez le crochet de la charnière supérieure en
dévissant les trois écrous de retenue. Soulevez la porte du haut et placez-la sur une surface
rembourrée pour éviter les griffes.
2. Enlevez les deux vis de bride, ôtez ensuite la charnière du milieu qui maintient la porte du bas en
place. Soulevez la porte du bas et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter les griffes.
4
3. Enlevez la coiffe des trous de la charnière de gauche comme illustré ci-dessous et déplacez-la sur
les trous du côté droit.
4. Enlevez les deux pieds réglables et ôtez le support de fixation de la charnière du fond en dévissant
les boulons.
5. Replacez les deux pieds réglables. Déplacez la porte du bas dans la position prévue. Réglez le
niveau de la porte, insérez le goujon de la charnière du fond dans le trou inférieur de la porte, serrez
ensuite les boulons.
5
6. Faites pivoter la charnière centrale de 180 degrés, déplacez-la ensuite vers la gauche dans la
position prévue. Mettez le goujon de la charnière centrale dans le trou supérieur de la porte du bas,
serrez ensuite les boulons. Déplacez la porte du haut dans la position prévue. Réglez le niveau de la
porte, insérez le goujon de la charnière centrale dans le trou inférieur de la porte du haut.
7. Transférer la charnière supérieure dans la position gauche prévue. Mettez le goujon de la charnière
supérieure dans le trou supérieur de la porte du haut, serrez ensuite les boulons et les vis pour fixer la
porte et replacez le couvercle supérieur de la charnière
Avertissement !
Lorsque vous changez le sens d’ouverture de la porte, l’appareil ne peut être branché sur
l’alimentation. Enlevez la fiche de l’alimentation au préalable.
6
Afin de garantir la sécurité, l’autonomie, la faible consommation de
puissance et la longévité à votre réfrigérateur, assurez-vous de prêter
une attention particulière à ce qui suit.
Une bonne aération
Une bonne ventilation autour du réfrigérateur est
requise pour une dissipation facile de la chaleur, de
rendement élevé de la réfrigération et une faible
consommation d’énergie. À cette fin, un espace libre
suffisant devrait être nécessaire autour du
réfrigérateur, un espace d’au moins 75mm entre
l’arrière du réfrigérateur et le mur, d’au moins 100mm
sur les côtés et d’au moins 100mm au-dessus de
l’appareil. Un espace libre devrait être
laissé pour ouvrir les portes à 160 °.
Câble d’alimentation
Le câble ne peut ni être prolongé, ni enroulé pendant
le fonctionnement de l’appareil. Par ailleurs, il est
interdit de garder le cordon à proximité du
compresseur à l’arrière du réfrigérateur, la
température de surface relativement élevée durant le
fonctionnement pourrait faire fondre l'isolation et
causer une panne électrique en cas de contact.
Alimentation
Le réfrigérateur est livré uniquement avec une
alimentation d'énergie en courant alternatif
monophasé de 220 - 240V ~. 50Hz. Si la fluctuation
de la tension dans le secteur de l'utilisateur est si
grande que la tension dépasse celle indiquée
ci-dessus, par mesure de sécurité, assurez-vous
d'appliquer au réfrigérateur le régulateur de tension
automatique C.A. supérieur à 350W. Le réfrigérateur
doit utiliser une prise d'alimentation électrique
spéciale au lieu d’une prise commune branchée
avec d’autres appareils électriques.
Sa fiche doit correspondre à la prise mise à la terre.
7
Protection contre l’humidité
Évitez de placer le réfrigérateur dans un endroit à
forte humidité afin de réduire la possibilité de
rouille des pièces en métal. Plus encore, le
réfrigérateur ne doit jamais entrer en contact avec
de l’eau, cela causerait une mauvaise isolation et
une panne pourrait survenir.
Installation stable
Le sol sur lequel le réfrigérateur est installé doit
être plat et solide. Il ne devrait pas être posé sur
un matériau mou tel que le plastique mousse, etc.
Si le réfrigérateur n'est pas au même niveau,
réglez les vis convenablement. Le réfrigérateur
ne devrait pas être mis près d’un élément qui
peut faire écho.
Protection contre la chaleur
Le réfrigérateur devrait être tenu éloigné de toute
source de chaleur ou des rayons directs du soleil
8
Évitez le danger
Il est imprudent de placer le réfrigérateur près
d’éléments volatiles ou de combustibles tels du
gaz, de l'essence, de l'alcool, de la laque et
d’acétate d’isoamyle (huile de banane), etc. Les
objets mentionnés ci-dessus ne peuvent pas être
stockés dans le réfrigérateur.
Déplacement
Qu’il soit fixe ou mobile, le réfrigérateur ne peut
pas être placé horizontalement ou incliné à plus de
que 45° ou mis à l’envers.
Mise en Service
Après que le réfrigérateur a été installé, attentez 5
minutes avant la mise sous tension. Ne stockez
rien jusqu'à ce que la température à l'intérieur du
réfrigérateur soit suffisamment basse.
9
Dégivrage
1. Le givre trop important dans le compartiment congélateur aura une influence sur
l’efficacité du refroidissement. Ainsi, si l'épaisseur de givre est supérieure à 5mm,
veillez à le dégivrer dans les délais. Avant le dégivrage, commencez par débranchez
le réfrigérateur et retirez tous les aliments qu’il contient, puis laissez la porte ouverte
jusqu'à ce que le givre et la glace soient entièrement fondus. Essuyez alors l'eau
avec un chiffon sec et doux.
2. Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est un cycle automatique par la mise en
marche et l’arrêt du compresseur, aucune intervention humaine n’est nécessaire.
L'écoulement de l'eau de dégivrage s’effectue jusqu’à à la base de compresseur
avant de s’évaporer par le tuyau de drainage derrière la paroi du compartiment
réfrigérateur. Le tuyau de drainage doit être installé solidement pour éviter les
égouttements d'eau sur le boîtier électrique du compresseur au sol. Notification : Il
est interdit d‘utiliser des outils pointus pour gratter le givre ou d’utiliser de l’eau
chaude ou un sèche-cheveux directement sur la paroi du compartiment pour
accélérer le dégivrage, ceci afin d’éviter d’endommager cette paroi.
Réfrigération insuffisante
Il y a trop d’aliments dans le réfrigérateur et cela obstrue le flux d'air.
Les portes du réfrigérateur ne se ferment pas correctement.
Une perte de réfrigération se produit suite à un joint de porte détérioré ou plié.
Mauvaise ventilation autour du réfrigérateur.
Trop d’aliments chauds sont mis dans le réfrigérateur.
Il n’y a aucun espace autour du réfrigérateur.
Le réfrigérateur est directement exposé aux rayons du soleil ou à une source de
chaleur proche.
10
N'entreposez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique ou applications similaires telles que :
-dans les zones cuisine du personnel au sein de boutiques, bureaux, et autres environnements de
travail ;
-dans des fermes, hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;
-des environnements de type chambres d'hôtes.
Ne conservez pas de bougies allumées, lampes ou autres objets présentant des flammes nues ou d'autres
sources d'allumage à proximité de l'appareil et aérez bien la pièce pour éviter les risques d'incendie.
Notice CE:
Ce produit a été déclaré conforme à la directive Basse Tension(2006/95/EC), à la directive Compatibilité
Électromagnétique (2004/108/CE), et à la directive Écoconception(2009/125/EC) mises en œuvre par le
règlement (CE) n° 643/2009 de l'Union Européenne.
GARANTIE
Vous avez 2 ans de garanties concernant les défaults techniques après achat des
appareils.
Pas inclus dans la garantie:
Autre qu’une utilisation domestique normale (cet appareil est pour une utilisation seule
domestique).
Les causes qui ne sont pas liées à l’appareil,
Les dommages causés lors du transport ou à cause d’un mauvais usage comme les
bosses, les scratches, les pièces cassées.
Une erreur d’installation (comme les mauvais voltages).
Un mal fonctionnement à cause d’un usage impropre sur l’appareil entre autres en
bloquant la circulation d’air, ou en cassant le plastique, le caoutchouc, le verre qui
autre qu’une utilisation normale, est considéré comme faute. Cela est jugé par un
homme du service.
Vous avez 2 ans de garanties sur les défauts techniques sur un appareil après la date
d’achat, la garantie est seule valide si une facture d’achat peut être montrée.
Les garanties sont strictement personnelles.
Si un appareil est offert pour entretien, cela demande à être clair, autrement le service
peut être refusé.
Numéro de service après-vente pour la Belgique: 0032-(0)38080919
Numéro de service après-vente pour Pays Bas: 0900-0404040
ONDERDELEN HERKENNEN EN CORRECTE
BEDIENINGSMETHODE
Opmerking: door voortdurende aanpassingen aan onze producten kan uw koelkast
iets afwijken van het apparaat in deze handleiding. De functies en het gebruik zijn
echter hetzelfde gebleven.
1
KOELCOMPARTIMENT
,
Het koelcompartiment wordt gebruikt voor het bewaren van etenswaren die niet hoeven
worden ingevroren.
De temperatuur verschilt per deel; in het bovenste deel van de groentelade is de temperatuur
het laagst. Ieder deel is daarom geschikt voor de opslag van een bepaald soort etenswaren.
Verwijzingen bij de afbeelding.
Deel 1: Geschikt voor het bewaren van boter, kaas,
eieren, enzovoort.
Deel 2: Geschikt voor het bewaren van eieren.
Deel 3: Geschikt voor het bewaren van flessen drank
en conservenblikken. Deel 4: Geschikt voor het
bewaren van gekonfijte vruchten, blik enzovoorts.
Deel 5: Geschikt voor het bewaren van cakeproducten,
bereid voedsel en melkproducten.
Deel 6: Geschikt voor het bewaren van vlees, worst enzovoort.
Deel 7: Geschikt voor het bewaren van fruit, groenten, salades enzovoorts.
Deel 8: (onderdeel van het vriesgedeelte) Voor het invriezen en opslaan van ingevroren
etenswaren.
Deel 9: Waterafvoer: Het is niet toegestaan hier iets te bewaren.
LADE IN KOELKASTCOMPARTIMENT
De lade en de deksel van het groentevak zijn van transparant plastic.
(Inclusief de bovenste en onderste delen) Ze zijn verwijderbaar en mogen worden
schoongemaakt.
2
3
Draairichting van de deur verwisselen
Draairichting van de deur verwisselen
De zijde vanaf waar de deur wordt geopend, kan worden gewijzigd van rechts (zoals geleverd) naar
links indien dit nodig is op de plaats van installatie.
Leg voordat u begint de koelkast op zijn achterzijde zodat u toegang hebt tot de onderkant. De
achterzijde dient te rusten op zacht materiaal zoals piepschuim of iets vergelijkbaars om schade aan
de koelelementen aan de achterkant van de koelkast te voorkomen.
1. Verwijder het bovenblad en verwijder de onderliggende scharnierbeugel door de drie schroeven los
te draaien. Til de bovendeur eruit en plaats deze op een zachte ondergrond om krassen te
voorkomen.
2. Verwijder de twee schroeven van de as en verwijder vervolgens het middelste scharnier waarmee
de onderdeur op zijn plaats wordt gehouden. Til de onderdeur eruit en plaats deze op een zachte
ondergrond om krassen te voorkomen.
4
3. Verwijder de afdekking van de scharniergaten aan de rechterkant zoals afgebeeld en verplaats
deze naar het onbedekte gat aan de linkerzijde.
4. Maak beide stelpoten los en verwijder de onderste scharnierbeugel door de bouten los te
schroeven.
5. Vervang beide stelpoten. Zet de onderdeur op de juiste plaats. Zorg ervoor dat de deur waterpas
staat. Plaats de onderste scharnierpen in de onderste opening van de deur en schroef de bouten vast.
5
6. Draai het middelste scharnier 180 graden en plaats deze in positie aan de linkerkant. Plaats het gat
aan de bovenkant van de onderdeur in de middelste scharnierpen en draai vervolgens vast. Zet de
bovendeur op de juiste plaats. Zorg ervoor dat de deur waterpas staat. Plaats de onderste opening
van de bovendeur in de scharnierpen in het midden.
7. Zet de bovendeur op de juiste plaats. Plaats de bovenste scharnierpen in de bovenste opening van
de bovendeur en draai vervolgens de bouten vast. Draai de schroeven vast om de deur vast te zetten
en breng de afdekking van de scharnierbeugel terug op zijn plaats.
Waarschuwing
Wanneer u de zijde verwisseld vanaf waar de deuren worden geopend, mag het apparaat niet zijn
aangesloten op het elektriciteitsnet. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint.
6
Uit oogpunt van veiligheid, betrouwbaarheid en laag energie
verbruik en duurzaamheid van uw koelkast dient u het volgende goed in
acht te nemen.
Goede ventilatie
Rondom de koelkast dient voldoende ruimte te
worden vrijgehouden zodat de afgegeven warmte
makkelijk kan wegstromen. Dit zorgt voor een hoge
koelefficiency en laag stroomverbruik. Om deze
reden - er dient voldoende ruimte rondom de
koelkast te worden gelaten - dient de achterkant
tenminste 75 mm van de muur af te staan en aan
de zijkanten dient een ruimte van 100 mm en aan de
bovenkant minimaal 100 mm ruimte worden
vrijgelaten. Er dient voldoende ruimte te zijn zodat
de deuren 160 graden kunnen openen.
Stroomkabel
De kabel mag niet worden verlengd of in een rol
worden gewikkeld tijdens gebruik. Verder mag de
kabel niet dicht bij de compressor aan de achterzijde
van de koelkast worden geplaatst omdat de
oppervlaktetemperatuur tijdens gebruik vrij hoog is.
Door aanraking kan de isolatielaag smelten en een
stroomlek veroorzaken.
Elektriciteitsvoorziening
De koelkast mag alleen worden voorzien van
voeding met eenfasewisselstroom van 220-240V~,
50Hz. Wanneer de spanningfluctuaties in het gebied
van de gebruiker zo groot zijn dat er overschrijding is
van het bovengenoemde bereik, plaats dan uit
veiligheidsoverwegingen een automatische
wisselstroomspanningregelaar voor de koelkast van
meer dan 350 W. De stekker van de koelkast dient in
een enkelvoudig wandcontactdoos te worden
gestopt en niet in een contactdoos waarop ook
andere elektrische apparaten zijn aangesloten.
De stekker moet in een geaarde wandcontactdoos
worden geplaatst.
7
Bescherming tegen vocht
De koelkast mag niet worden geplaatst in een
vochtige ruimte om de kans op roestvorming van
de metalen delen te minimaliseren. Verder is het
niet toegestaan direct water te sproeien op de
koelkast; dit kan leiden tot slechte isolatie en
mogelijk stroomstoring veroorzaken.
Plaatsen op een stevige ondergrond
De ondergrond waarop de koelkast wordt
geplaatst dient stevig en vlak te zijn. De koelkast
mag niet op zacht materiaal worden geplaatst
zoals schuimplastic, et cetera. Wanneer de
koelkast niet waterpas staat, gebruik dan de
stelpoten om de koelkast waterpas te zetten. De
koelkast mag niet in de buurt van objecten
worden geplaatst die mogelijk een echo
veroorzaken.
Bescherming tegen hitte
De koelkast dient uit de buurt te staan van
warmtebronnen en mag niet in direct zonlicht
staan.
8
Uit de buurt van gevaar houden
Het wordt afgeraden om de koelkast in de buurt te
plaatsen van vluchtige of ontvlambare stoffen
zoals gas, benzine, alcohol, vernis en bananenolie,
et cetera. Bovengenoemde objecten mogen niet in
de koelkast worden bewaard.
Verplaatsen
Wanneer de koelkast wordt geplaatst of verplaatst mag
deze niet meer dan 45 graden horizontaal hellen of
worden gekanteld.
Voor het eerst bedienen
Nadat de koelkast op zijn plaats staat, wacht 5
minuten voordat u de stekker in het stopcontact
steekt. Bewaar nog geen etenswaren in de
koelkast totdat de temperatuur erin laag genoeg is.
9
Ontdooien
1. Een te dikke ijslaag in het vriesgedeelte heeft een nadelige invloed op de
koelprestaties. Wanneer de ijslaag meer dan 5 mm is dient u te ontdooien. Haal
hiervoor de stekker uit het stopcontact en haal de etenswaren uit de koelkast. Laat de
deur openstaan tot al het ijs is gesmolten. Het water vervolgens afvegen met een
zachte droge doek.
2. Het ontdooien van het koelgedeelte gebeurt automatisch door een cyclus waarbij de
compressor aan en uit wordt gezet. U hoeft dit niet handmatig te doen. Het ontdooide
water stroomt in de opvangbak en verdwijnt via het afvoergat aan de achterkant van
het koelgedeelte. De afvoerleiding dient voldoende stevig te zijn vastgezet om te
voorkomen dat er water op de behuizing van de elektriciteit en de bodem druppelt.
Waarschuwing: om schade aan de behuizing te voorkomen mag u geen scherpe
gereedschappen, warm water of föhn gebruiken om de ijslaag direct van de wand te
verwijderen.
Onvoldoende koeling
Er ligt te veel voedsel in de koelkast en het voedsel belemmert de luchtcirculatie.
De koelkastdeuren zitten niet goed dicht.
Er is lekkage bij het koelen doordat het deurrubber is gebroken of verbogen.
Er is slechte ventilatie rond de koelkast.
Er is te veel warm voedsel in de koelkast geplaatst.
Er is geen vrije ruimte rond de koelkast.
De koelkast staat in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen.
10
CE mededeling:
Dit product voldoet aan de eisen van de laagspanningsrichtlijn (2006/95/EC), de richtlijn elektromagnetische
compatibiliteit (2004/108/EG) en de richtlijn Ecodesign(2009/125/EC) uitgevoerd door verordening 643/2009
van de Europese Unie
Bewaar geen explosieve stoffen of spuitbussen met brandbare drijfgassen in het apparaat.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis, zoals huishoudelijk gebruik en gebruik onder
vergelijkbare omstandigheden, zoals:
- in een personeelskantine, in een winkel, kantoor of andere werkomgeving;
- op een boerderij;
- door gasten in een hotel, motel of andere verblijfsgelegenheid;
Houd brandende kaarsen, lampen en andere voorwerpen met open vlammen uit de buurt van het apparaat,
zodat ze geen brand veroorzaken.
37


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Karcher HDS 5-11 U-UX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Karcher HDS 5-11 U-UX in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info