12 l
4l
35 mm
73 dB(A)
P
max
1200 W
P
nom
1000 W
H05VV -
F2x0,75
220 – 240 V
1/50 Hz
10 A
CS
Vysa va è je urèen, shodnì s popisy a bezpeènostními pokyny k pouití uvedenými v tomto Návodu na obsluhu, jako
vysavaè k vysávání za mokra a za sucha.
Pouívejte te nto vysavaè pouze v soukromé oblasti, jak o napø . v domácnosti, kutilské dílnì nebo v autì.
1 Vypínaè ZAP/VYP Nosná rukoje Tìleso motoru 4 Hubice na tìrbiny Koleèka 6 Nádoba na zneèistìnou v odu
7 Filtr 8 P øípojk a sací hadice 9 Sací hadice 10 Sací trubk a 11 Podlahová hubice 12 P apírový filtraèní sáèek
Pøi vybalování zkontrolujt e úplnost obsahu balení. K oleèka jsou z pøístroje odmontována a uschována v nádobì. Pø i
pokození zpùsobeném pø epra vou informujt e prosím Vaeho obchodníka.
Montá k oleèek a papírový filtr aèní sáèek
Na nádobu nasaïte tìleso mo t oru a uzavø et e pomocí pøí chytek
Pøipojt e pøísluenství
Nikdy nepracujte bez nasazeného filtru.
Pø i zmìnì z vysávání za mokra na vysávání za sucha dbejt e na následující: mokrý filtr pøed pouitím vysute!
Vysávání za sucha tvr dé plochy Vysávání za sucha koberco vé kr y tiny
Vysávání za mokra
Nepouívejte papírový filtraèní sáèek .
Pøi výt ok u kapaliny nebo pìny vysavaè okamitì vypnìte!
Je-li nádr plná, uza vø e plovák sací otvor a sací turbína bìí se zvýenými otáèkami. Vysavaè okamitì vypnìt e a nádobu
vyprázdnìte.
Ukonèení provozu
Oe tøování / Údrba
Pøed v ek erými èisticími a údrbov ými pracemi na pøístroji vytáhnìt e sí ov ou zástrèku.
Èistìní vysa vaèe se nesmí pro vádìt pomocí hadice nebo vysok o tlakým papr skem v ody (nebezpeèí zkr atù
nebo jiných pok ození).
Mokrý filtr pøed pouitím vysut e!
Vysavaè pø ísluenství
SL SL
SL SL
SL
Napra va je namenjena za delovanje ko t sesalnik za suho in mokro sesanje ustrezno opisu in v arnostnim dolocilom v t eh
n a vodilih.
Uporabljajt e to napr avo samo za osebne namene, to je vgospodinjstvu, vprivatni delavnici ali vavtu.
1 Vklopno/izklopno stik alo 2 Nosilni drzaj 3 Ohije motorja 4 oba za fuge 5 Valjèki 6 Zbir alnik za umazano vodo
7 Filter 8 Prikljuèek za sesalno ce v 9 Sesalna gibljiv a ce v 10 Sesalna ce v 11 T alna oba 12 P apirna filtrs ka vreck a
Pri razpakir anju napr ave preverite, èe je poiljka popolna. Valjèki se nahajajo v posodi in jih je najprej potr ebno montirati.
Èe se je poiljka ob prevozu pok odovala, nemudoma ob vestite s v ojega prodajalca.
Mont aa v aljèk o v in papirna filtrs k a vrec ka in papirna filtrs k a vreck a
Ohije mot orja po veznit e na zbiralnik in zapnit e z zaponkami.
Prikljucite pribor .
Nikoli ne sesajte brez vsta vljenega filtra!
Pri zamenjavi naèina sesanja z mokr ega na suho upote v ajt e naslednje: Zato je potrebno mok er filtr ski element pred
uporabo posuiti!
Suho sesanje na trdih podlagah Suho sesanje na pr eprogah
Mokro sesanje
Ne uporabit e papirne filtrs ke vreèke.
Napra vo pri izhajanju t ekocine ali tvorbi pene ta k oj izkljucite! Ce je zbiralnik poln, zapre plovec sesalno odprtino in turbina
zacne t eci s po vianimi vrtljaji. Napravo ta k oj izkljucite in zbiralnik izpraznite.
Konec delovanja
Nega in vzdre v anje
Pred vsemi negovalnimi in vzdre valnimi deli izvlecite prikljuèni vtiè.
Napr ave ne sme te cistiti s pomocjo vodne ce vi ali visok o tlacnega brizganja (ne varnost nastank a kratk ega
stik a ali drugih pok odb ).
Zat o je potrebno mok er filtrski element pred uporabo posuiti!
Sesalnik shranit e v shrambo.
PL PL
PL PL
PL
Urz¹dzenie przeznaczone jest do zast oso wania jako odkurzacz suchy i mokry zgodnie z opisem zamieszczonym w t ej
instrukcji obs³ugi i wskazówkami bezpieczeñstwa .
Urz¹dzenie przeznaczone jest wy³¹cznie do pry w atnego u¿ytku, np. wgospodarstwie domowym, warsztacie
majst er ko wicza, lub wsamochodzie.
1 Wylacznik wlaczanie/wylaczanie 2 Uchwyt do przenoszenia urzadzenia 3 P okry w a z silnikiem 4 Dysza do szczelin
5 Rolki prowadzace 6 Zbiornik zanieczyszczen 7 Filtr 8 Przylacze weza ssacego 9 W az ssacy 10 Rura ssaca
11 Ssaw ka pod³ogo w a 12 Filtr papierow y
W czasie rozpak owania urz¹dzenia sprawdziæ zawartoæ opako w ania. Rolki prowadz¹ce znajduj¹ siê w zbiorniku i nale¿y
je zamont owaæ. W przypadku stwierdzenia uszkodzen po w stalych w czasie tr ansportu prosze zawiadomic P anskiego
sprzedawce.
Monta¿ rolek pro wadz¹cych i filtr papierowy
P okr y we z silnikiem nalozyc na zbiornik i zamknac zaczepami mocujacymi.
Przy³¹czyæ wyposa¿enie.
Nie w olno pracowaæ urz¹dzeniem bez za³o¿onego filtra!
Przy zmianie z zasysania mokrego na zasysanie suche przestrzegaæ poni¿szyc h wskazówek: Mokry filtr nale¿y wysuszyæ
przed u¿yciem!
Zasysanie suche twarde po wierzchnie Zasysanie suche wykladziny dywano w e
Zasysanie mokr e
Nie wo lno zak³adaæ filtra papier ow ego!
W przypadk u wyst¹pienia z urz¹dzenia piany lub cieczy nale¿y natychmiast wy³¹czyæ urz¹dzenie! Je¿eli zbiornik jest pe³ny ,
p³yw ak zamyka otwór ss¹cy i turbina pr acuje ze zwiêkszon¹ liczb¹ obr otó w. Urz¹dzenie nale¿y natychmiast wy³¹czyæ i
opró¿niæ zbiornik.
Zak onczenie pr acy
Czyszczenie / przegl¹d i k onser wacja:
Przed przyst¹pieniem do czyszczenia, przegl¹du i konserwacji wyj¹æ wtyczkê z gniazdk a sieciowego.
Urz¹dzenia nie wolno myæ strumieniem wody z wê¿a gumowego ani wysok ocinienio wym strumieniem
wody (niebezpieczeñstwo zwarcia elektr ycznego lub innych uszkodzeñ).
Mokry filtr nale¿y wysuszyæ przed u¿yciem!
Urzadzenie odst awic na miejsce do przec howywania.
RO RO
RO RO
RO A cest aparat est e destinat utilizãrii ca un aspirat or de deºeuri uscate sau lic hide în conf ormitat e cu instucþiunile de utilizare
ºi de pro tecþie cuprinse în aceastã broºurã.
Utilizaþi acest apar at numai în sf er a particularã, de ex. în gospodãria proprie, în atelierul personal sau la curãþar ea maºinii.
1 Comutator PORNIT/OPRIT 2 Mâner pentru transport 3 Carcasa mo torului 4 Duza pentru rosturi
5 Role de ghidare 6 Colectorul de murdãrie 7 Filtru 8 Racordul furtunului de aspirare 9 Furtun de aspirare
10 Þe avã de aspira r e 11 Duza de podea 12 Pungã filtrantã din hârtie
La desambalar e verificaþi conþinutul livrãrii. Rolele de ghidare ce se gãsesc în rezer vor trebuie mont ate. În cazul unor
det eriorãri dator at e tr ansportului informaþi centrul de desfacer e.
Montar ea rolelor de ghidare ºi pungã filtr antã din hârtie
Aºezaþi carcasa motorului pe rezervor ºi fix aþi-o cu zãvoarele.
Racordaþi accesoriile.
Nu lucraþi niciodatã fãrã filtru!
La schimbarea modului de lucru aspirare umedã/uscatã se va a v ea în vedere: uscaþi filtrul înainte de a-l utiliza!
Aspirar ea uscatã suprafeþe dure Aspir ar ea uscatã moch e te
Aspirarea umedã
Nu se v a lucr a cu punga filtrantã de hârtie.
Opriþi imediat aparatul, dacã din el se reva rsã spumã sau lic hid. Dacã rezer v o rul de apã uzatã se umple, un plutitor obtureazã
duza de aspirar e ºi turbina începe sã lucr eze cu tur aþie ridicatã. Opriþi imediat aparatul ºi goliþi rezervoru l de apã uzatã.
La t erminarea lucrului
Întreþiner ea ºi reparar ea aparatului.
Înainte de efectuarea oricãrei oper aþii de întreþinere sau repar aþie se v a scoat e fiºa din prizã.
Aparatul nu se v a curãþa cu jet de apã sau cu je t de înaltã presiune (pericol de scurtcircui t are sau alte
defe cte ).
Uscaþi filtrul înaint e de a-l utiliza!
Depozitaþi aparatul.
SK SK
SK SK
SK
Vysáv aè je urèený , zhodne s popismi a bezpeènostnými pokynmi na pouitia uvedené v t omto Návode na obsluhu, ak o
vysávaè na vysáv anie za mokra a za suc ha.
Pouívaj t e te nt o vysáv aè iba vsúkromej oblasti, ak o napr . vdomácnosti, hobb y -dielni alebo vaut e .
1 Vypínaè ZAP/VYP 2 Nosná ruko vä 3 T eleso mot ora 4 Hubica na kár y 5 Ot oèné kolieska
6 Nádoba na zneèistenú vodu 7 Filt e r 8 Prípojka sacej hadice 9 Sacia hadica 1 0 Sacia rúr ka
11 P odlahová hubica 12 Papierový filtraèný sáèok
Pri vyba¾ ovaní sk ontrolujt e úplnos obsahu balenia. Ot oèné kolieska sa nac hádzajú v nádri a musia sa ete namont o va .
Pri pok odení prepra vou informujt e V áho obchodníka.
Montá o t oènýc h koliesok a papiero vý filtr aèný sáèok
Na nádobu nasaït e teleso motora a uztv orte pomocou príc hytiek.
Pripojte prísluenstv o .
Nikdy nepracujte bez nasadeného filtr a.
Pozor! pri zmene z vysávania za mokra na vysávanie za sucha dbajte na nasledujúce: mokrý filt er pred pouitím vysut e !
Vysávanie za suc ha tvrdé ploc hy Vysávanie za suc ha koberco vé kr ytiny
Vysávanie za mokra
Nepouívajte papierový filtr aèný sáèok .
Pri vyt ekaní kvapaliny alebo peny vysávaè okamit e vypnite! Ak je nádr plná, uzatvorí pla v ák sací otvor a sacia turbína beí
so zvýenými otáèkami. Vysávaè ok amite vypnit e a nádobu vypr ázdnit e.
Uk onèenie prevádzky
O e trovanie / Údrba
Pred vetkými èistiacimi a údrbárskymi prácami na prístr oji, vytiahnite sie ovú zástrèku.
Èis t enie vysávaèa sa nesmie vykonáv a pomocou hadice alebo vysokotlakým lúèom v o dy
(nebezpeèenstvo skra to v alebo iných pokodení).
Mokrý filter pred pouitím vysut e!
Vysávaè prísluenstva.
HR HR
HR HR
HR
Aparat je namijenjen za mokro i suho usisa vanje prema opisu i sigurnosnim uput ama za uporabu.
Up ot r ebljavaj t e ovaj stroj samo u priv atnom podruèju, kao primjerice u domaæinstvu, u hobi-radionici ili u aut omobilu.
1 Prekidac za ukljucenje/iskljucenje 2 Ruc k a 3 Kucit e motora 4 sapnica za fuge 5 Up ra vljaèki v aljci
6 Spr emnik za prljavtinu 7 Filtar 8 Spoj usisnog crije va 9 Usisno crijevo 10 Usisna cije v 11 Podna mlaznica
12 P apirnat a filtars ka vrecica
Pro vjerite sadrzaj ambalaze prilik o m raspakiravanja. Upra vljaèki v aljci nalaze se u spremnik u i v alja ih montirati. Obavijestite
vaeg doba vljaca uk olik o je dolo do otecenja aparata prilikom transporta.
Montaa upravljaèkih v aljak a i papirnata filt ars ka vrecica
St a vit e kucite motora na spr emnik i blokir a jt e spojnicama.
Spojite dodatni pribor .
Nik ada ne koristite apar at bez filtra.
K od prebacivanja sa mokr og na suho usisavanje obratit e paznju na sljedece: mokri filt ar uvijek osuite prije uporabe!
Suho usisa vanje tvrdokorne mrlje Suho usisavanje tepisi
Mokro usisavanje
Nikada ne k oristite papirnatu vrecicu
Uk olik o aparat pocne isputati pjenu ili t ekucinu, odmah ga iskljucite. Kada je spremnik pun, plov ak zatva r a usisni o tvor i
usisna turbina pocinje raditi v ecom brzinom. Odmah iskljucit e aparat i ispraznite spremnik.
Na kraju r ad a
Njega / Odravanje
rije svih rado va na èiæenju i odravanju apara t a izvucit e mreni utik aè .
Aparat ne smije t e cistiti vodenim mlazom (opasnost od kratkog spoja ili drugi kvar ovi).
Mokri filtar uvijek osuit e prije upor abe!
Cuva jt e pribora
SR SR
SR SR
SR
Aparat je pr edviðen za k oriæenje kao ur eðaj za usisavanje vlanog i suv og smeæa, a u skladu sa opisima i sigurnosnim
propisima k oji su dati u uputstvu za ruk ovanje.
1 Prekidaè za ukljuèenje i iskljuèenje 2 Ruèk a 3 Kuæite m otora 4 Sapnica za fuge 5 Up r a vljaèki v aljci
6 Sabirna posuda za smeæe 7 Filtar 8 Prikljuèak za usisno crevo 9 Usisno crevo 10 Usisna ce v
11 Podna mlaznica 12 Papirna filt arska vreæica
Prilik om r aspakivanja prover ite da li je sadrzaj pak eta kompletan. Upra vlj aèki valjci se nalaze u r ezer voaru t e ih je zato
po trebno montirati. Oba vestite Vaeg prodavca, ak o ustanovite oteæenja nast ala pri transportu.
Montaa upravljaèkih va ljak a i papirna filtars ka vreæica
Kuæite motora post aviti na rezer voar i zatv oriti pomoæu kv aèica.
Prikljuèiti delo ve pribora .
Nik ada ne raditi sa apar atom ako nije umetnut filtar!
K od prelaska sa usisavanja vlanog na usisavanje suv og smeæa obr atiti panju na sledeæe: Vlaan filtar osuiti pre
upo tr ebe!
Usisa v anje suv og smeca tvr de povrine Usisa vanje suvog smeca podo vi sa tepisima
Usisa v anje vlanog smeæa
Ne upotrebljav ati papirne filtar vreæice.
U sluèaju curenja pene ili t eènosti apar at odmah iskljuèiti! K ada je rezer voar pun, plovak zatv ara usisni otvor i usisna
turbina r adi sa poveæanim brojem obrt aja. Aparat odmah iskljuèiti i isprazniti r ezer v o ar .
Za vret ak rada
Nega / Odravanje
Pre svih radov a u okviru nege i odravanja ureðaja izvucite utik a è.
Aparat se ne sme prati pomoæu creva ili mlazom vode pod pritisk om (opasnost od kratk og spoja ili drugih
ot eæenja).
Vlaan filtar osuiti pre upo trebe!
Odloiti pribora
BG BG
BG BG
BG
peª½¹ e ÿpeª¸aµ¸añe¸ µa ÿoæµa¸e ®a¹o ÿpaxoc¯º®añ®a c ½µ¯o²¸oc¹ µa c¯º®a¸e ¸a cºxo å ¸a ¯o®po,
c½¨æac¸o ÿocoñe¸å¹e ¸ac¹oøóo¹o ºÿ½¹a¸e µa ºÿo¹pe¢a xapa®¹epåc¹å®å å º®aµa¸åø µa ¢eµoÿac¸oc¹.
1 æ÷ñ µa ®æ÷ña¸e å åµ®æ÷ña¸e 2 ©p½²®a µa ÿpe¸acø¸e 3 opÿºc ¸a ªå¨a¹eæø
4 íàêðàéíèê çà ïî÷èñòâàíå íà ôóãè 5 âîäåùè êîëåëà 6 Peµepoap µa c¯º®a¸å¹e µa¯½pcøa¸åø
7 Íåæ¹½p 8 p½µ®a ¸a c¯º®a¹eæ¸åø ¯ap®ºñ 9 c¯º®a¹eæe¸ ¯ap®ºñ 10 c¯º®a¹eæ¸a ¹p½¢a
11 ©÷µa µa ÿoñåc¹a¸e ¸a ÿoª 12 Xap¹åe¸ íåæ¹½p
¥på paµoÿa®oa¸e ÿpoepe¹e ªaæå c½ª½p²a¸åe¹o ¸a oÿa®o®a¹a e ýøæoc¹¸o. Âîäåùèòå êîëåëà ñå
íàìèðàò â ðåçåðâîàðà è òðÿáâà äà áúäàò ìîíòèðàíè äîïúëíèòåëíî. cæºña¼ ¸a ºpe²ªa¸åø ÿpå
¹pa¸cÿop¹a, ¯oæå¯, å¸íop¯åpa¼¹e ¹½p¨oeýa, o¹ ®o¨o¹o c¹e µa®ºÿåæå ºpeªa.
Ìîíòèðàíå íà âîäåùèòå êîëåëà å xap¹åe¸ íåæ¹½p
¥oc¹ae¹e ®opÿºca ¸a ªå¨a¹eæø å peµepoapa å ¨å µa¹ope¹e c ®æåÿcoe¹e.
C½p²e¹e c½o¹e¹¸å¹e ñac¹å o¹ o®o¯ÿæe®¹o®a¹a.
¥på ÿpe®æ÷ña¸e o¹ ¯o®po ®½¯ cºxo c¯º®a¸e cÿaµa¼¹e cæeª¸å¹e º®aµa¸åø: ¥peªå ºÿo¹pe¢a
åµcºòe¹e ¯o®påø íåæ¹½p!
Hå®o¨a ¸e pa¢o¹e¹e, ¢eµ ªa c¹e ÿoc¹aåæå ÿpaxoc¯º®añ®a¹a íåæ¹½p!
C¯º®a¸e ¸a cºxo ¹½pªå ÿoªoå ÿo®på¹åø C¯º®a¸e ¸a cºxo ®åæå¯å å ¹e®c¹åæ¸å ÿoªoå
ÿo®på¹åø
Mo®po c¯º®a¸e - He åµÿoæµa¼¹e xap¹åe¸å íåæ¹på.
A®o µaÿoñ¸e ªa åµæåµa ÿø¸a åæå ¹eñ¸oc¹, eª¸a¨a åµ®æ÷ñe¹e ºpeªa! A®o peµepoap½¹ e ÿ½æe¸,
eªå¸ ÿoÿæa½® µa¹apø o¹opa µa c¯º®a¸e å c¯º®a¹eæ¸a¹a ¹ºp¢å¸a ce ªå²å c ÿoåòe¸å
o¢opo¹å. eª¸a¨a åµ®æ÷ñe¹e ºpeªa å åµÿpaµ¸e¹e peµepoapa.
¥på®æ÷ña¸e ¸a pa¢o¹a c ºpeªa
¥oªªp½²®a / Pe¯o¸¹: u
¥peªå ªa ÿpeªÿpåe¯e¹e pa¢o¹å ÿo ÿoªªp½²®a åæå pe¯o¸¹ ¸a
ºpeªa, åµ¹e¨æe¹e óeÿceæa o¹ ®o¸¹a®¹a.
◆ ◆
◆ ◆
◆ ¥oñåc¹a¸e ¸a ºpeªa å o®o¯ÿæe®¹o®a¹a
He ¹pø¢a ªa ÿoñåc¹a¹e ºpeªa c ¯ap®ºñ åæå c
oªa ÿoª ¸aæø¨a¸e (c½óec¹ºa oÿac¸oc¹ o¹ ®½co c½eªå¸e¸åe åæå o¹ ªpº¨å ºpe²ªa¸åø).
◆
¥peªå ºÿo¹pe¢a åµcºòe¹e ¯o®påø íåæ¹½p!
C½xpa¸øa¼¹e o®o¯ÿæe®¹o®a¹a
FR Consignes de sécurité
Ne permettez aux enfants et aux adolescents
d’utiliser cet appareil que sous surveillance.
Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance
tant que son interrupteur principal se trouve en
position enclenchée.
Branchement électrique
La tension spécifiée sur la plaque signalétique
doit concorder avec la tension débitée par le
secteur.
Risque d’électrocution!
Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains
mouillées.
Avant chaque utilisation, vérifiez si le cordon
d’alimentation et la fiche mâle sont
endommagés. Si le cordon est endommagé,
faites-le remplacer immédiatement par le service
après-vente agréé/par un électricien agréé.
Si l’appareil doit fonctionner dans des locaux
humides, par ex. dans une salle de bain, ne le
raccordez qu’à des prises femelles protégées
par un disjoncteur différentiel. En cas de doute,
consultez un électricien agréé.
Risque d’explosion !
N’aspirez jamais de liquides explosifs, gaz in-
flammables, poussières explosives ainsi que les
acides non dilués et les solvants.
– Notamment, essence, diluants de peinture,
acétone, fuel, acides ou solvants non dilués,
aluminium et poussières de magnésium.
– Ces substances peuvent provoquer la
formation de vapeurs ou de mélanges
explosifs par tourbillonnement avec l’air
aspiré.
– Par ailleurs, elles peuvent s ’avérer agressives
pour les matériaux utilisés sur l’appareil.
N’aspirez jamais d’objets brûlants ou
rougeoyants.
L’emploi de l’appareil dans des locaux exposés
à des risques d’explosion est interdit.
Respect de l’environnement
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont
recyclables. Veuillez réintroduire l’emballage
dans un circuit de recyclage.
Elimination de l’ancien app areil
Consultez votre revendeur Kärcher pour savoir
comment éliminer l’ancien appareil en
respectant l’environnement.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie
en vigueur sont celles publiées par notre société
de distribution Kärcher autorisée. Si pendant la
durée de la garantie votre machine présente des
vices de matière ou de fabrication, la réparation
est gratuite.
Pour bénéficier de la garantie en cas de panne,
veuillez vous munir de l’appareil, de ses
accessoires, de la preuve d’achat et contacter
votre revendeur ou l’agence agréée pour le
service après-vente la plus proche.
DE
Sicherheit shinweise
Erlauben Sie Kindern und Jugendlichen den
Umgang mit dem Gerät nur unter Aufsicht.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
solange der Hauptschalter eingeschaltet ist.
Elektrischer Anschluss
Die Spannungangabe auf dem Typenschild
muss mit der Versorgungsspannung über-
einstimmen.
S tromschlaggefahr!
Netzstecker niemals mit feuchten Händen an-
fassen.
Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem
Betrieb auf Schaden prüfen. Beschädigte An-
schlussleitung unverzüglich durch autorisierten
Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen
lassen.
Gerät in feuchten Räumen, z. B. im Badezimmer,
nur an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI-
Schutzschalter anschließen. Im Zweifelsfall Elek-
tro-Fachkraft zu Rate ziehen.
Explosionsgefahr!
Niemals explosive Flüssigkeiten, brennbare
Gase, explosive Stäube sowie unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel aufsaugen!
– Dazu zählen Benzin, Farbverdünner, Aceton,
Heizöl, unverdünnte Säuren und Lösungsmit-
tel, Aluminium und Magnesiumstäube.
– Diese können durch Verwirbelung mit der
Saugluft explosive Dämpfe oder Gemische
bilden.
– Zusätzlich können diese Stoffe die am Gerät
verwendeten Materialien angreifen.
Keine brennenden oder glimmenden Ge-
genstände aufsaugen.
Der Betrieb des Gerätes in explosionsge-
fährdeten Räumen ist untersagt.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar.
Bitte führen Sie die Verpackung der Wiederver-
wertung zu.
Altgerät entsorgen
Informationen über umweltgerechte Entsorgung
erhalten Sie bei Ihrem Kärcher-Händler.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständi-
gen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen
Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an
dem Gerät beseitigen wir innerhalb der
Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zube-
hör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.
EN
Safety notes
Only allow children and adolescents to use
the machine when under supervision.
Never leave the machine unattended if the
master switch is on.
Electrical connection
The voltage shown on the model plate must
concur with that of the electricity mains supply.
Danger of electric shock!
Never grasp the mains plug with wet hands.
Check the connection lead and mains plug for
damage before each use. Have a damaged
connection lead replaced immediately by an
authorized Customer Service point or by an
electrician.
When using the machine in wet rooms, e.g. in
the bathroom, only connect it to sockets which
are connected in series with a ground fault circuit
interrupter. In case of doubt, consult an
electrician.
Danger of explosion!
Never use to appliance to vacuum explosive
liquids, flammable gases, explosive dusts,
or undiluted acids or solvents!
– These include benzene, paint thinner,
acetone, heating oil, undiluted acids and
solvents, aluminium and magnesium dust.
– These may produce explosive vapours or
mixtures when agitated by the suction air.
– In addition, these substances may cause the
appliance materials to corrode.
Do not use the appliance to vacuum burning or
smouldering objects.
It is not permitted to use the appliance in
potentially explosive locations.
Environment al protection
The packaging is recyclable. Please dispose of
it at a recycling facility.
Disposing of the machine when
it is old
You can obtain information about
environmentally correct disposal from your Kär-
cher dealer.
W arranty
The applicable warranty conditions in dif ferent
countries are issued by the respective national
distributor of KÄRCHER products. During the
warranty period, any malfunctions of the clea-
ner caused by a material or manufacturing defect
will be repaired free of charge.
In the event of a warranty claim, please take the
cleaner and accessories, with proof of purchase,
to your original dealer or to the nearest
authorised customer service centre.
ES
Advertencias generales
de seguridad
¡El uso del aparato por niños o jóvenes sólo está
permitido en presencia de una persona adulta!
No abandone nunca el aparato mientras esté
pulsado el interruptor principal de éste.
Conexión a la red eléctrica
Cerciorarse de que la tensión de la red coincide
con los valores señalados en la placa de
características del aparato.
¡Peligro de descargas eléctricas!
No asir nunca el enchufe con las manos húmedas.
Verificar antes de la puesta en marcha del aparato
si el cable de conexión presenta huellas de daños
o desperfectos. Los cables de conexión defectuosos
deberán ser sustituidos inmediatamente por per-
sonal técnico del Servicio Técnico Postventa Oficial
o por un técnico especializado del ramo.
Conectar el aparato en recintos o habitaciones
húmedas (por ejemplo el cuarto de baño, etc.) sólo
si las tomas de corriente de estos recintos están
provistas de un interruptor de corriente diferencial.
En caso de duda consulte a su electricista.
¡Peligro de explosión!
No aspirar nunca líquidos explosivos, ácidos no
diluidos ni disolventes como gasolina, disolventes
de pinturas o gas-oil dado que podrían dar lugar
a vapores o mezclas explosivas o producir
agresiones contra los materiales empleados en la
fabricación del aparato.
– Entre estos se encuentran la gasolina, los
diluyentes cromáticos, la acetona, el fuel, los
ácidos y disolventes sin diluir y los polvos de
aluminio o magnesio.
– Debido a las turbulencias, dichas sustancias
pueden mezclarse con el aire aspirado dando
lugar a mezclas o vapores explosivos.
– Además, esas sustancias pueden afectar
negativamente a los materiales empleados en
el aparato.
No aspirar productos incandescentes, como por
ejemplo rescoldos, cerillas, cigarrillos, cigarros o
ceniza caliente.
Queda terminantemente prohibido hacer funcionar
el aparato en recintos amenazados de explosión.
Consejos p ara preservar el
medio ambiente
No tire el embalaje del aparato y sus elementos al
cubo de la basura. Entréguelo en los Puntos o
Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o
recuperación.
Desguace de ap aratos usados
S u Distribuidor o Administración local le informará
gustosamente sobre las vías y posibilidades más
eficaces y actuales para la eliminación respetuosa
con el medio ambiente de los aparatos usados.
Garantía
En cada país rigen las condiciones de garantía
establecidas por las correspondientes Sociedades
Distribuidoras. Las perturbaciones y averías de su
aparato serán subsanadas de modo gratuito en la
medida en que las causas de las mismas sean
debidas a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía rogamos se dirija con el
aparato y sus accesorios, así como el
comprobante/factura de la compra, al Distribuidor
en donde adquirió el aparato o a la Delegación
Oficial del Servicio Postventa más próxima.
DA
Generelle
sikkerhedshenvisninger
Tillad kun børn og unge at benytte maskinen,
hvis de holdes under opsyn.
Frastil aldrig maskinen uden at holde den under
opsyn, så længe hovedafbryderen er tændt.
Eltilslutning
Spændingen, der er angivet på typeskiltet, skal
stemme overens med forsyningsspændingen.
Fare fremkaldt af elektriske stød!
Der må aldrig gribes fat i netstikket med våde
hænder.
Tilslutningsledningen med netstikket skal altid
kontrolleres for beskadigelse, inden den tages
brug. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget,
skal den udskiftes omgående af en autoriseret
kundeservice/elektriker.
Maskinen må kun tilsluttes stikkontakter i
vådrum, f.eks. i badeværelser, hvis de er udstyret
med jordforbindelse. Spørg en elektriker i
tvivlstilfælde.
Eksplosionsfare!
Der må aldrig opsuges eksplosive væsker,
brændbare gasser, eksplosivt støv samt
ufortyndede syrer og opløsningsmidler!
– Dertil hører benzin, farvefortynder, acetone,
fyringsolie, ufortyndede syrer og
opløsningsmidler, aluminium og
magnesiumstøv.
– De kan danne eksplosive dampe eller
blandinger gennem ophvirvling med
sugeluften.
– Desuden kan disse stof fer angribe de
materialer, støvsugeren er fremstillet af.
Der må aldrig opsuges brændende eller
glødende genstande.
Det er forbudt at anvende støvsugeren i
eksplosionsfarlige rum.
Miljøbeskyttelse
Emballagen kan genbruges. Aflever den til et
indsamlingssted for genbrugsmateriale.
Bortskaffelse af kasseret maskine
Informationer vedrørende miljøvenlig
bortskaf felse fås hos Deres Kärcher-forhandler.
Garanti
I hvert land gælder de garantibetingelser, som
vort salgsselskab i det pågældende land har
udgivet. Evt. fejl på maskinen repareres gratis i
garantiperioden, hvis de skyldes en materiale-
eller produktionsfejl.
Hvis De vil gøre Deres garanti gældende, bedes
De henvende Dem til Deres forhandler eller
nærmeste autoriserede kundetjeneste med
tilbehør og kvittering som dokumentation for
købet.
SV
Säkerhet sanvisningar
Låt barn och ungdomar endast använda
maskinen under uppsikt.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när
huvudströmbrytaren är tillslagen.
Elanslutning
Den på typskylten angivna spänningen måste
överensstämma med nätets.
Risk för elektriska stöta r!
Ta aldrig i nätkontakten med våta händer.
Kontrollera alltid sladden och nätkontakten före
varje användning. Låt genast autoriserad
kundtjänst/elektriker byta ut defekt sladd.
I fuktiga rum som t ex badrum får maskinen
endast anslutas till uttag med jordskyddsbrytare.
Kontakta elektriker i tveksamma fall.
Explosionsrisk!
Sug aldrig upp explosiv vätska, brännbar gas,
explosivt damm liksom oförtunnad syra och
lösningsmedel!
– Hit räknas bensin, färgförtunningsmedel,
värmeledningsolja, outspädda syror eller
lösningsmedel, aluminium och
magnesiumdamm.
– Dessa kan vid uppvirvling bilda explosiva
blandningar och ångor med sugluften.
– Dessutom kan dessa ämnen angripa
materialet på apparaten.
Sug ej upp brinnande eller glödande föremål.
Maskinen får ej användas i explosionsfarliga rum.
Miljöskydd
Förpackningen är återanvändbar.
Skrotning
Gällande föreskrifter för skrotning kan erhållas
av Kärcher.
Garanti
För varje land gäller vår representants
garantivillkor. Eventuella fel på maskinen
repareras kostnadsfritt under garantitiden,
såvida orsaken är material- eller tillverkningsfel.
Kontakta återförsäljaren eller vår representant
vid garantifall.
Tillverkaren har inget ansvar för skador som
uppstår p.g.a. felaktigt handhavande av
maskinen eller när anvisningarna i
bruksanvisningen inte beaktats.
NO
Sikkerhet sanvisninger
La aldri barn eller ungdom betjene maskinen
uten under oppsikt.
Forlat aldri maskinen uten av hovedbryteren er
slått av.
Elektrisk tilkobling
Spenningen som er oppgitt på typeskiltet må
være overensstemmende med spenningen fra
strømkilden.
Fare for elektrisk støt!
Ta aldri i støpselet med fuktige hender.
Kontroller den elektriske ledningen for ev. skader
før hver bruk. En skadet ledning må skiftes
umiddelbart av en servicemontør eller en
autorisert elektriker.
I fuktige rom, som f.eks. bad, må det kun brukes
stikkontakter med FI-vernbryter. I tvilstilfeller ta
kontakt med en elektriker.
Eksplosjonsfare!
Sug aldri opp eksplosive væsker, brennbare
gasser, eksplosivt støv samt ufortynnede syrer
og løsemidler!
– Herunder hører bensin, malingstynner,
aceton, fyringsolje, konsentrerte syrer og
løsemidler, aluminiums- og magnesiumsstøv.
– Disse kan danne eksplosive damper eller
blandinger når de virvles opp med sugeluften.
– I tillegg kan disse stoffene angripe materialet
som er brukt i støvsugeren.
Sug aldri opp brennende eller glødende
gjenstander.
Maskinen må ikke brukes på eksplosjonsfarlige
steder.
Miljøvern
Emballasjemateriellet er gjenvinnbart. Vennligst
levert emballasjen på et dertil egnet
oppsamlingssted for gjenbruk.
A vhending av gamle maskiner
Informasjon vedrørende miljøriktig avhending får
du hos din Kärcher-forhandler.
Garanti
De garantibestemmelser som er utgitt av vår
distribusjonsavdeling gjelder i alle land. Even-
tuelle feil på maskinen blir reparert gratis i
garantitiden, dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil.
Ved behov for garantireparasjoner henvender
du deg med kvittering til forhandleren eller til den
nærmeste autoriserte serviceforhandler.
PT
Advertências gerais de
segurança
Permita crianças ou jovens trabalhar com o
aparelho somente sob vigilância.
Jamais abandone o aparelho enquanto o
interruptor principal estiver ligado.
Ligação eléctrica
A tensão indicada na placa de características
tem de concordar com a tensão de alimentação.
Perigo de choque eléctrico!
Nunca pegar a ficha de rede com as mãos
molhadas.
Verifique se o cabo de ligação com ficha de rede
está danificado. Mandar o serviço de assistência
técnica / electricista autorizado trocar
imediatamente o cabo de ligação danificado.
Ligar o aparelho em recintos húmidos, p.ex. em
quartos de banho, só a uma tomada de corrente
com disjuntor de corrente de defeito intercalado.
Em caso de dúvida consultar um electricista.
Perigo de explosão!
Jamais aspirar líquidos explosivos, gases
combustíveis, pós explosivos, ácidos absolutos
e dissolventes!
– Trata-se de materiais como gasolina, diluentes
de cores, acetona, ácidos não diluídos e dis-
solventes, alumínio e pós de magnésio.
– Os mesmos podem formar com o ar aspirado
gáses explosivos ou misturas por meio de
turbulências.
– Além disso esses materiais podem ter efeitos
negativos sobre os materiais utilizados no
aparelho.
Não aspirar material em chamas ou em brasa.
É proibido funcionar o aparelho em recintos
ameaçados de explosão.
Protecção do ambiente
Os materiais de embalagem são recicláveis. P or
favor, leve a embalagem para a reciclagem.
Eliminação do ap arelho usado
As informações sobre a eliminação ecológica
podem ser obtidas no seu revendedor Kärcher.
Garantia
Para qualquer país são válidas as condições de
garantia publicadas pela nossa companhia
distribuidora competente. Reparamos gratuita-
mente eventuais avarias do aparelho dentro do
prazo de garantia, desde que resultem de defeitos
de material ou de fabrico.
Se tiver que fazer uso do seu direito de garantia,
dirija-se, por favor, ao seu revendedor, ou ao serviço
de assistência técnica mais próximo, apresentando
também os acessórios e o recibo de compra.
FI
Yleisiä turvallisuusohjeit a
Älä anna lasten ja nuorten käyttää laitetta ilman
valvontaa.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa, jos pääkytkin
on kytkettynä päälle.
Sähköliitäntä
Tyyppikilvessä olevan jännitteen on oltava sama
kuin verkkojännitteen.
Sähköiskun vaara!
Älä tartu verkkopistokkeeseen märin käsin.
Tarkista aina ennen käyttöä liitäntäjohdon ja
verkkopistokkeen kunto. Vaurioitunut liitäntäjohto
on jätettävä välittömästi valtuutetun
huoltoliikkeen/sähköasentajan vaihdettavaksi.
Kun käytät laitetta kosteissa tiloissa, esim.
kylpyhuoneessa, liitä se vain pistorasiaan, joka
on varustettu FI-suojakytkimellä. Jos olet
epävarma, käänny sähköasentajan puoleen.
Räjähdysvaara!
Älä koskaan imuroi räjähtäviä nesteitä, palavia
kaasuja, räjähtäviä pölyjä tai laimentamattomia
happoja ja liuotteita!
– Niihin kuuluvat bensiini, väriohennusaineet,
asetoni, polttoöljy, laimentamattomat hapot
ja liuottimet, alumiini ja magnesiumpölyt.
– Nämä voivat muodostaa räjähdysherkkiä
höyryjä tai seoksia pyörrevirtauksen
seurauksena imuilman kanssa.
– Lisäksi nämä aineet voivat syövyttää
laitteessa käytettyjä materiaaleja.
Älä imuroi palavia tai hehkuvia esineitä.
Laitteen käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa on
kielletty.
Ympäristönsuojelu
Pakkaus on valmistettu materiaaleista, jotka
voidaan kierrättää. Toimita pakkausmateriaali
keräyspisteeseen uusiokäyttöä varten.
Käytöstä poistetun laitteen
hävittäminen
Käytöstä poistetun laitteen
hävittämismahdollisuuksista saat tietoa
Kärcher-laitteiden myyjäliikkeestä.
Ta k u u
Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen
Kärcher-yrityksen laatimat takuuehdot.
Materiaali- ja valmistusvirheet korjataan
takuuaikana maksutta.
Takuutapauksessa ota yhteys lähimpään
jälleenmyyjään tai huoltopisteeseen. Toimita laite
varusteineen ja takuukortteineen sinne
välittömästi.
EL
ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò
áóöáëåßáò
Ç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé óå ðáéäéÜ
êáé åöÞâïõò ìüíïí õðü åðßâëåøç.
Ìçí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ ðïôÝ ÷ùñßò
åðßâëåøç, üóï åßíáé áíïé÷ôüò ï êåíôñéêüò
äéáêüðôçò.
Óýíäåóç óôï äßêôõï ôïõ
çëåêôñéêïý ñåýìáôïò
Ç ôÜóç óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ðñÝðåé íá óõìöùíåß
ìå ôçí ôñïöïäïôéêÞ ôÜóç.
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò!
Ìçí ðéÜíåôå ðïôÝ ôï öéò ìå âñåãìÝíá ÷Ýñéá.
Ðñéí áðü êÜèå ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò
åëÝã÷åôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï äßêôõï êáé
ôï öéò ãéá æçìéÝò. ÁíáèÝôåôå áìÝóùò óå
åîïõóéïäïôçìÝíç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí/åîåéäéêåõìÝíï
çëåêôñïëüãï ôçí áëëáãÞ ôïõ ÷áëáóìÝíïõ
êáëùäßïõ óýíäåóçò óôï äßêôõï.
ÓõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ óå ÷þñïõò ìå õãñáóßá,
ð.÷. óôï ìðÜíéï, ìüíï óå ðñßæåò ìå
ðñïåãêáôåóôçìÝíï ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç FI.
Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò æçôÞóôå ôç óõìâïõëÞ
çëåêôñïëüãïõ.
Êßíäõíïò Ýêñçîçò!
Ìçí øåêÜæåôå êáé ìçí áíáññïöÜôå ðïôÝ
åêñçêôéêÜ õãñÜ, êáýóéìá óå ìïñöÞ áåñßùí,
åêñçêôéêÝò óêüíåò êáèþò êáé ìç áñáéùìÝíá
ïîÝá êáé äéáëýôåò!
– Ó’ áõôÜ óõãêáôáëÝãïíôáé ç âåíæßíç, ôï
äéáëõôéêü ÷ñùìÜôùí, ç áêåôüíç, ôï
ðåôñÝëáéï èÝñìáíóçò, óõìðõêíùìÝíá
ïîÝá êáé äéáëõôéêÜ, ôï áëïõìßíéï êáé
óêüíåò ìáãíçóßïõ.
– Ïé ïõóßåò áõôÝò üôáí áíáìåé÷èïýí ìå ôïí
áÝñá áíáññüöçóçò ìðïñåß íá
äçìéïõñãÞóïõí åêñÞîéìïõò áôìïýò Þ
ìåßãìáôá.
– Ïé ïõóßåò áõôÝò ìðïñåß íá äéáâñþóïõí
Üëëá õëéêÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óôç
óõóêåõÞ.
Ìçí áíáññïöÜôå êáéãüìåíá Þ ðõñáêôùìÝíá
áíôéêåßìåíá.
Ç ëåéôïõñãßá óå ÷þñïõò, üðïõ õößóôáôáé
êßíäõíïò Ýêñçîçò áðáãïñåýåôáé.
Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò
Ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá.
Ðáñáêáëïýìå íá ïäçãÞóåôå ôç óõóêåõáóßá óôá
áíôßóôïé÷á ÊÝíôñá ÓõëëïãÞò ãéá ôçí áîéïðïßçóÞ
ôçò.
Áðüóõñóç ôçò ðáëéÜò óõóêåõÞò
Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí öéëéêÞ ðñïò ôï
ðåñéâÜëëïí áðüóõñóç ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå áðü
ôï êáôÜóôçìá äéÜèåóçò ôùí ðñïúüíôùí Kärcher.
Åããýçóç
Óå êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ
åêäüèçêáí áðü ôçí áñìüäéá åôáéñßá äéÜèåóçò ôùí
ðñïúüíôùí ìáò. Ôõ÷üí âëÜâåò óôç óõóêåõÞ óáò
áðïêáèéóôïýìå ìÝóá óôïí ÷ñüíï åããýçóçò
äùñåÜí, åöüóïí ç áéôßá èá åßíáé åëáôôùìáôéêü
õëéêü Þ óöÜëìá êáôáóêåõÞò.
Óå ðåñßðôùóç åããýçóçò áðåõèýíåóôå ìå
ðáñáóôáôéêü áãïñÜò óôï êáôÜóôçìá, áðü ôï ïðïßï
ðñïìçèåõôÞêáôå ôç óõóêåõÞ óáò, Þ óôï
ðëçóéÝóôåñï áíáãíùñéóìÝíï óõíåñãåßï
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí.
TR
Genel güvenlik bilgileri
Cihazýn küçük çocuklar yada yetiþme
çaðýndaki çocuklar tarafýndan kullanýlmasý
sadece gözetim dahilinde yapýlýr.
Çalýþýr durumda olduðu sürece cihazý
mutlak suretle gözetim altýnda tutunuz.
Elektirik baðlantýsý
Tip levhasýnda belirtilen gerilim (voltaj)
deðeri ile kullanýlan þebeke voltaj deðeri
ayný olmalýdýr.
Elektirik çarpma tehlikesi!
Elleriniz ýslakken kesinlikle prizi tutmayýnýz.
Cihazý her defasýnda çalýþtýrmadan önce
kablosununda ve prizinde bir hasar olup
olmadýðýný kontrol ediniz. Kablonun hasarlý
olmasý halinde, derhal yetkili servisi yada
konunun uzmaný bir elektirikçiyi çaðýrarak
kabloyu deðiþtirtiniz.
Cihazýn ýslak/nemli ortamlarda çalýþtýrýlmasý
Ambalajlarýn giderilmesi
Ambalaj malzemelerinin tamamý recycle
edilebilecek þekilde üretilmiþdir. Lütfen
ambalaj malzemelerini tekrar
kullanýlabilecek þekilde gideriniz.
Eski cihazlarýn atýlmasý
Çevre dostu bir gidermeye iliþkin bilgileri
Kärcher satýcýnýzdan elde edebilirsiniz.
Garanti
Ýlgili ülkede genel distribitörümüzün
belirlemiþ ve yayýnlamýþ olduðu garanti
koþullarý geçerlidir. Garanti süresi dahilinde
cihazda, malzeme ve üretim hatasýndan
oluþabilecek arýzalarýn giderilmesi
tarafýmýzdan ücretsiz olarak yapýlýr.
Garanti kapsamýndaki arýzalar halinde
lütfen cihazý tüm aksesuarlarý ve satýþ
belgesi ile (fiþ, fatura) satýn aldýðýnýz yere
yada en yakýndaki yetkili servise
götürünüz.
halinde, örneðin banyoda, cihazýn fiþini
sadece FI güvenlik sigortasýnýn baðlý olduðu
prize takýnýz. Tereddüt halinde konunun
uzmaný bir elektirikçiye baþvurunuz.
Patlama tehlikesi!
Patlayýcý sývýlar, yanýcý gazlar, patlayýcý
tozlar, seyreltilmiþ, asitler ve çözücüler
kesinlikle bu cihaz ile emilerek
temizlenmemelidir!
Buna benzin, tiner, aseton, motorin,
konsantre solvent, alüminyum ve
magnezyum tozlarý da dahildir.
Bu maddeler emme havasý ile türbülans
oluþturulduðunda patlayýcý buharlar veya
karýþýmlar oluþturulabilir.
Bu maddeler ayrýca cihazda kullanýlan
malzemeleri de etkileyebilirler.
Yanan yada kor halindeki maddeleri bu
cihaz ile kesinle temizlemeyiniz.
Cihazýn patlama tehlikesi arz eden
mekanlarda kullanýlmasý kesinlikle yasakdýr.
RU Îáùèå óêàçàíèÿ ïî
áåçîïàñíîñòè
Íå ïîçâîëÿéòå ïîëüçîâàòüñÿ ïðèáîðîì
äåòÿì è ïîäðîñòêàì áåç Âàøåãî ïðèñìîòðà.
Íèêîãäà íå îñòàâëÿéòå ïðèáîð áåç
ïðèñìîòðà, åñëè âêëþ÷åí ãëàâíûé
âûêëþ÷àòåëü.
Ïîäêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ
Íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà ôèðìåííîé
òàáëè÷êå, ä îëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü
íàïðÿæåíèþ ïèòàíèÿ â ñåòè.
Îïàñíîñòü ýëåêòðè÷åñêîãî
óäàðà!
Íèêîãäà íå ñëåäóåò äîòðàãèâàòüñÿ äî
âèëêè âëàæíûìè ðóêàìè.
Ïåðåä êàæäûì èñïîëüçîâàíèåì ñëåäóåò
ïðîâåðÿòü ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü è åãî
âèëêó íà íàëè÷èå ïîâðåæäåíèé.
Ïîâðåæäåííûé êàáåëü ñëåäóåò
íåçàìåäëèòåëüíî çàìåíèòü, ïðèâëåêàÿ
äëÿ ýòîãî ñïåöèàëèñòîâ ñåðâèñíîé
ñëóæáû.
Âî âëàæíûõ ïîìåùåíèÿõ, íàïðèìåð, â
âàííîé êîìíàòå, ïðèáîð ñëåäóåò
âêëþ÷àòü òîëüêî â ðîçåòêè, èìåþùèå
çàùèòíûé âûêëþ÷àòåëü.  ñëó÷àå, åñëè
Âû ñîìíåâàåòåñü, îáðàùàéòåñü çà
ïîìîùüþ ê ñïåöèàëèñòàì-ýëåêòðèêàì.
Âçðûâîîïàñíîñòü!
Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùåíî ðàñïûëÿòü è
ñîáèðàòü ïðè ïîìîùè àïïàðàòà
âçðûâîîïàñíûå æèäêîñòè, ãîðþ÷èå ãàçû,
âçðûâîîïàñíóþ ïûëü, à òàêæå
íåðàçáàâëåííûå êèñëîòû è ðàñòâîðèòåëè!
Ê íèì îòíîñèòñÿ áåíçèí, ðàñòâîðèòåëè
êðàñîê, àöåòîí, ìàçóò, íåðàçáàâëåííûå
êèñëîòû è ðàñòâîðèòåëè, àëþìèíèåâàÿ
è ìàãíèåâàÿ ïûëü.
 ðåçóëüòàòå ñìåøåíèÿ ñ âñàñûâàåìûì
âîçäóõîì äàííûå âåùåñòâà ìîãóò
îáðàçîâûâàòü âçðûâîîïàñíûå ïàðû è
ñìåñè.
Êðîìå ýòîãî, ýòè âåùåñòâà ìîãóò
îêàçûâàòü ðàçðóøàþùåå äåéñòâèå íà
ìàòåðèàëû, èç êîòîðûõ èçãîòîâëåí
äàííûé ïðèáîð.
Çàïðåùàåòñÿ âñàñûâàòü ãîðÿùèå èëè
òëåþùèå ïðåäìåòû!
Çàïðåùàåòñÿ ðàáîòàòü âî âçðûâîîïàñíûõ
ïîìåùåíèÿõ!
Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû
Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòü
èñïîëüçîâàíû êàê âòîðñûðüå.
Ïîæàëóéñòà, íàïðàâëÿéòå óïàêîâêó íà
óòèëèçàöèþ.
Óòèëèçàöèÿ ñòàðûõ
ïðèáîðîâ
Èíôîðìàöèþ îá ýêîëîãè÷åñêîé
óòèëèçàöèè Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü ó
Âàøåãî ïðîäàâöà ôèðìû Kä rcher.
Ãàðàíòèÿ
 êàæäîé èç ñòðàí äåéñòâèòåëüíû
óñëîâèÿ âûïîëíåíèÿ ãàðàíòèéíûõ
îáÿçàòåëüñòâ, èçäàííûå îðãàíèçàöèåé ïî
ñáûòó ïðîäóêöèè íàøåé ôèðìû â äàííîé
ñòðàíå. Ìû îáÿçóåìñÿ áåñïëàòíî
óñòðàíèòü ëþáûå íåèñïðàâíîñòè,
âîçíèêøèå â óñòðîéñòâå âî âðåìÿ
äåéñòâèÿ ãàðàíòèéíîãî ïåðèîäà, åñëè
ïðè÷èíîé íåèñïðàâíîñòåé ïîñëóæèëè
èñïîëüçîâàíèå íåêà÷åñòâåííîãî
ìàòåðèàëà èëè îøèáêà èçãîòîâëåíèÿ.
 ñëó÷àå, åñëè Âû íàìåðåíû
âîñïîëüçîâàòüñÿ ïðàâîì íà ãàðàíòèéíîå
îáñëóæèâàíèå, îáðàùàéòåñü,
ïîæàëóéñòà, â òîðãîâóþ îðãàíèçàöèþ, â
êîòîðîé Âû ïðèîáðåëè äàííîå
îáîðóäîâàíèå, èëè â áëèæàéøóþ
ìàñòåðñêóþ ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ,
èìåþùóþ ðàçðåøåíèå íà ðåìîíò íàøåé
ïðîäóêöèè, èìåÿ ïðè ñåáå
ñîîòâåòñòâóþùèå ïðèíàäëåæíîñòè è
ãàðàíòèéíûé òàëîí.
HU
Ált alános bizt onsági
útmut ató
Csak f elügy elet me llett engedje meg, hogy gy er e-
kek és fiat alok használják a gépet.
A készülé k et soha ne hagyja felügy elet nélkül, ha
a fõk apcsoló be van k apcsolva .
Villamos csatlak ozás
A f eszültségnek meg kell egyeznie a típustábla
tápfeszültségével.
Ár amütés veszély e!
A hálózati csatlak ozót soha ne f ogja meg nedve s
kézzel.
A csatlakozóvez et ék e t é s a hálózati dugaszolót
minden használat elõtt ellenõrizze, hogy nem sé-
rült-e meg. A sérült csatlak ozóvezet ék e t azonnal
ki k ell cseréltetni az arra jogosult v evõszolgálattal/
elektromos szak emberr el.
A készüléke t nedves helyiségekben, pl. fürdõs-
zobában, csak FI v édõk apcsolóval ellátott dugas-
zoló aljazatra csatlako ztassa. Két es ese t ekben
kérje ki egy villanyszerelõ szakember t anácsát.
Robbanásv eszé ly!
Soha ne szívjon fel robbanékony f olyadékoka t ,
gyúlék ony gázokat, robbanékony porokat, v ala-
mint hígít atlan savakat és oldószerek et!
Ide számít anak a benzin, hígító, ace ton, fûtõo-
laj, tömény savak és oldószerek, alumínium
és magnéziumporok.
Ezek a b eszí vott le v egõvel e lk ev eredv e rob-
banék ony gõzöket vagy elegy eke t alk o thatnak .
Ráadásul ezek az anyagok károsíthatják a kés-
zülékben alkalmazo t t anyagokat.
Égõ vagy parázsló tár gyakat nem szí vjon fel.
A tûzv eszélyes helyiségekben történõ üzemelte tés
nem megengede tt.
A csomagolás környez e t védelmi
szempontoknak megfel elõ e lhelyezése
A csomagolóany ag újr ahasznosítható. Kérjük , hogy
a csomagolóany a go t adja le újr ahasznosításra .
A régi készülék árt almatlanítása
A környezet védelmi szempontoknak megf elõ el-
helyezésr e vonatk ozó inf ormációk at a Kärc her -ke-
r esk edõknél kaphat.
Gar ancia
Minden országban az ille t ékes t erjesztõ-társasá-
gunk által kiadott szavat ossági f eltét elek vannak
ér v ényben. A készülék ese tleges hibáit
agaranciaidõn belül költségmentesen megszün-
tetjük, ha az anyag- vagy gyártási hibára veze t hetõ
vissza.
Garanciális igény esetén kérjük, hogy
akészülékk el, a ta rt ozék okkal és a vá sárlási bizo-
nylattal együtt fo r duljon a k e r esk edõjéhez vagy a
legközelebbi Kärc h er v e võszolgálati t elephez. Oly-
an károkért, amelyek nem szakszerû k ezelés vag y
a kezelési útmut ató figy elmen kívül hagyása miatt
kele tk eznek , nem v állalunk felelõsséget.
CS Veobecné bezpeènostní
poznámky
Dìtem a mladistvým po vo lte manipulaci s pøístro-
jem pouze pod dozorem.
Pokud je zapnutý hlavní vypínaè, nenechávejte
pøístroj nikdy bez dozoru.
Elektrická pøípojk a
Napìtí na typov ém títku musí souhlasit s
napájecím napìtím.
Nebezpeèí úr azu elektric kým
p roudem!
Sí ové zástrèky se nikdy nedo t ýke jt e mokrýma ru-
kama.
Pøed k adým pro vozem pøek ontrolujte, zda není
pokozen pøívodní kabel se síovou zástrèk ou.
P ok ozený p ø ívodní kabel nec hejt e bezprostø ed-
nì vymìnit autorizovanou servisní slubou/od-
borník em pro elektric ká zaøízení.
V e vlhkýc h prost o rá c h, napø . v koupelnác h, pøístroj
pøipojujte pouze na zásuvky, p øed kt erými je za-
pojen ch r ániè s chybovým proudem. V p ø ípadì
pochybností se obr a t e na odborníka pro elek -
tric ká zaøízení.
Nebezpeèí výbuc hu!
Nikdy nenasáve jt e výbuné kapaliny , hoølavé ply -
ny , výbuné pr achy , jak o inezøedìné kyseliny
arozpoutìdla!
Kt a kovým látkám patøí benzín, ø edidla, ace-
t on, topný olej, neø edìné kyseliny , rozpou-
tìdla, hliník a pr áky hoøèík u.
V k o nt aktu s nasávaným vzduc hem mùe u
tìch t o látek dojít ke tvorbì explozivníc h par èi
smìsí.
Kromì t oho mohou tyt o látky zpùsobit
neádoucí k ody na mat eriálu pøístroje.
Nenasáv ejt e hoøící nebo doutnající pø edmìty .
Provoz v prost o rech ohroených výbuchem je
zakázán.
Oc hrana iv otního prostø ed í
Obalov é materiály jsou recyklo vat elné. Odevzdej-
te prosím obal k opìt ovnému vyuití.
Likvidace starého pøístr oje
Informaci k likvidaci, e tøící iv otní prostø edí,
obdríte u V aeho obchodník a s pøístroji fy .
Kärcher .
Záruk a
V kadé zemi platí záruèní podmínky vydané naí
pøíslunou distribuèní spoleèností. E ventuální
poruchy vzniklé na pøístroji odstr aníme bìhem
záruèní doby bezplatnì v pøípadì, je-li pø íèinou
poru c hy c hyba mat eriálu nebo výrobce.
V pøípadì záruky se prosím obr a t e i s pøísluenst-
vím a prodejním úèt em na Vaeho obchodník a
nebo na nejblií autoriz ov anou ser visní slubu.
PL
Ogólne wskazówki
bezpieczeñstw a
Dzieciom i m³odocianym zezwalaæ na u¿ytk o wan ie
urz¹dzenia tylko pod nadzor em doros³yc h.
Urz¹dzenia nie w olno pozost awiaæ bez nadzoru,
je¿eli wy³¹cznik g³ówny nie jest wy³¹czony .
Pod³¹czenie elektryczne
Napiêcie podane na t abliczce znamionow e j
urz¹dzenia musi b yæ zgodne z napiêciem ród³a
pr¹du.
Niebezpieczeñstwo po ra¿enia
pr¹dem elektrycznym!
Wtyczki elektrycznego prze wodu zasilaj¹cego nie
wolno nigdy dotyk aæ mokr ymi rê koma.
Elektryczny przewód zasilaj¹cy z wtyczk¹ spr awd-
ziæ przed k a¿dym u¿yciem urz¹dzenia, czy nie jest
uszk odzony . Uszk odzony prze wód zasilaj¹cy zle-
ciæ niezw³ocznie do wymiany w aut or yzo wanym
punkcie s er w isow ym lub uprawnionemu specja-
licie elektr y k o w i.
W wilgo tnych pomieszczeniach, jak np. ³azienk a
pod³¹czaæ urz¹dzenie tylk o do gniazdka, które
zainstalo wane jest poprzez wy³¹cznik ochronny
FI (bezpiecznik). W przypadk u w¹tpliwoci zwró-
ciæ siê po radê do elektr yk a specjalisty .
Niebezpieczeñstwo wybuchu!
Nie w olno nigdy zasysaæ cieczy wybuchowych, ga-
zów palnych, py³ów wybucho wych, jak równie¿
nierozcieñczonyc h kw asów , ani rozpuszczalników!
Zalicza siê do nich benzyna, rozcieñczalniki
do f arb, aceton, olej grzewczy , nierozcieñc-
zone kw asy i rozpuszczalniki oraz py³y alumi-
nium i magnezu.
P oprzez zawirowanie z zasysanym powi e trzem
mog¹ one tworzyæ wybuchowe opar y i mies-
zanki.
Subst ancje te mog¹ ponadt o zaatak o w aæ
materia³y zast oso wane w urz¹dzeniu.
Nie wolno zasysaæ ¿adnyc h p³on¹cych lub tl¹cyc h
siê obiektów .
Eksploatacja urz¹dzenia w pomieszczeniach
zagro¿onych wybuchem jest zabroniona.
Oc hrona r odo wiska
Materia³y zast os o wane na opako wanie urz¹dzenia
nadaj¹ siê do przeróbki wtórnej. Proszê oddaæ
opak ow anie w punkcie zbioru suro wców wtórnyc h.
Usuwanie zu¿ytego urz¹dzenia
Informacje do tycz¹ce sposobu usuniêcia zu¿yt ego
urz¹dzenia w sposób zgodny z zasadami ochrony
rodowisk a mo¿na uzyskaæ w p unkcie zak u pu
urz¹dzenia.
Gwarancja
W k a¿dym kr aju obowi¹zuj¹ w arunki gwar ancji wy-
danej przez nasze przedsta wicielstw o handlo we
w danym kraju. Ewentualne uster ki urz¹dzenia
usuwane s¹ w okr esie gwa r ancji bezp³atnie, o ile
spo w odowane s¹ one w ad¹ materia³ow¹ lub pro-
dukcyjn¹.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszê
zwróciæ siê z urz¹dzeniem wraz z wyposa¿eniem i
dowodem k upna do punktu zakupu lub
najbli¿szego aut o ry zow anego punktu ser wi sow e-
go.
RO Indicaþii gener ale de
pr otecþie
Utilizarea aparatului de cãtre copii ºi tineri este
permisã numai sub supr aveghe re.
Aparatul cu comut atorul în poziþia pornit nu se v a
lãsa niciodatã nesupravegheat.
Aliment area electricã
T ensiunea de aliment ar e trebuie sã cor espundã
cu cea de pe plãcuþa indicat oare a aparatului.
P ericol de electr ocutare !
Nu apucaþi niciodatã fiºa cu mâinile umede.
Înainte de fiecar e utilizar e a aparatului verificaþi in-
t egritat ea cablului ºi a fiºei. Dacã se const atã o
de fecþiune a cablului apelaþi neîntârziat la servici-
ile unui centru de reparaþii aut orizat sau la un elec-
trician calificat pentru înlocuirea acestuia.
În încãperi cu umezealã, de e xemplu în bãi, apa-
r atul se va conecta numai la prize cu împãmânta-
r e. În situaþii neclare apelaþi la sfatul unui electrici-
an calificat.
Pericol de explozie!
Nu aspir aþi ºi nu stropiþi niciodatã lichide explozi-
ve, gaze combustibile, prafuri explozibile sau aci-
zi nediluaþi ºi diluanþi!
Printr e acestea se numãrã benzinã, diluant
pentru vopsea, ace tonã, pãcurã, acizi ºi
solvenþi nediluaþi, aluminiu ºi pulberi de mag-
neziu.
Prin turbionare, aceste a po t f orma, împr eunã cu
aerul aspirat, aburi sau amestecuri e xplozive.
Suplimenta r , acest e subst anþe pot coroda ma-
t erialele utilizat e în construcþia aparatului.
Nu aspiraþi obiect e arzânde sau incandescent e.
Utilizar ea apar atului în spaþii cu pericol de e xplo-
zie este interzisã.
Prot ecþia mediului înconjurãt or
Ambalajul se poate r ecicla. Vã rugãm sã predaþi
ambalajul la un centru de recuper a r e.
Scoaterea din uz a apar a telor uzate
Inf ormaþii re f erito ar e la scoaterea din uz în mod
ecologic a apar atelor uzat e vã o f erã r e prezenta nþa
Kärcher .
Condiþii de granþie
În fiecare þarã sunt v alabile condiþiile de gar anþie
publicat e de r eþeaua noastrã de desf acer e. Ev en-
tuale defecþiuni ale aparatului dumnea voastrã, car e
sur vin în perioada de gar anþie ºi car e sunt cauza-
te de def ecþiuni de f abricaþie sau de material, se
r eparã în mod gratuit.
În cazul producerii unei def ecþiuni care se înca-
dreazã în gar anþie, prezent aþi apar atul, accesorii-
le ºi c hit anþa de cumpãra r e la centrul de desface-
r e sau la cea mai apropiatã unit a te de r eparaþii
au torizatã.
SK
Veobecné bezpeènostné
poznámky
De om a mladistvým po vo¾t e manipuláciu s prístro-
jom iba pod dozorom.
Pokia¾ je zapnutý hlavný vypínaè, nenec hávejt e
prístroj nikdy bez dozoru.
Elektric ká prípojk a
Napätie na typo v om títk u musí súhlasi s napá-
jacím napätím.
Nebezpeèenstv o úr azu
elektric kým prúdom!
Sieovej zástrèky sa nikdy nedo týkajt e mokrými
ru k ami.
P red k adou pr ev ád zkou prekontrolujte, èi nie je
pokodený prív odný kábel so sieo vou zástrèkou.
Pok odený prí v odný kábel nechajt e bezprostr ed-
ne vymeni ser visnou slubou/odborníkom pre
elektrické zariadenia.
V o vlhkýc h priest oroc h, napr . v kúpe¾niac h, prístroj
pripájajt e iba na zásuvky , pred ktorými je zapojený
c hr ániè s c hybo vým prúdom. V prípade pochyb-
ností sa obrát e na odborník a pre elektrické zaria-
denia.
Nebezpeèenstvo výbuc hu !
Nikdy nenasávajte výbuné kv apaliny , hor¾avé ply-
ny , výbuné pr achy , a ko aj nezriedené k yseliny
arozpúadlá!
Patrí k ním benzín, riedidlá na farbu, acetón,
vy k urovací olej, neriedené kyseliny a riedidlá,
hliníko vý a horèíko vý pr ac h.
S nasávaným vzduchom sa môu v dôsledku
rozvírenia nasáv aného vzduchu vytv ori výbu-
né par y alebo zmesi.
Tiet o látky môu na vye agre sívne pôsobi na
materiály pouité v zariadení.
Nena sáv ajt e horiace alebo tlejúce pr edmety .
Prev ád zk a v priest oroch ohrozených výbuchom je
zakázaná.
Oc hrana iv o tného prostr edia
Obalov é materiály sú re cyklo vat e¾né. Odovzdajt e ,
prosím, obal k opät o vnému vyuitiu.
Likvidácia starého prístroja
Informácie o likvidácii, e triacej ivotné prostr e-
die, obdríte u V áho obc hodníka s prístrojmi fy .
Kärcher .
Záruk a
V kadej krajine platia záruèné podmienky vyda-
né naou príslunou distribuènou spoloènosou.
Eventuálne poruc hy vzniknuté na prístroji odstr á-
nime poèas záruènej dob y bezplatne v prípade,
ak je príèinou poruch y chyba materiálu alebo vý-
robcu.
V prípade záruky sa, prosím, obr áte aj s príslu-
enstv om a preda jným úè tom na Váho obc hod-
níka alebo na najbliiu autorizovanú ser vis nú
slubu.ným poiadavkám smerníc ES.
BG O¢óå º®aµa¸åø µa
¢eµoÿac¸oc¹
Paµpeòaa¼¹e ¸a ªeýa å ¯æaªe²å ªa
pa¢o¹ø¹ c ºpeªa ca¯o, a®o ¨å ¸a¢æ÷ªaa¹e.
Hå®o¨a ¸e oc¹aø¼¹e ºpeªa ¢eµ
¸a¢æ÷ªe¸åe, ªo®a¹o e ®æ÷ñe¸ ¨æa¸åø¹
òaæ¹ep.
Eæe®¹påñec®o µaxpa¸a¸e
¥poepe¹e ªaæå º®aµa¸o¹o ¸aÿpe²e¸åe ¸a
¹åÿoa¹a ¹a¢eæ®a c½ÿaªa c ÿoªaa¸o¹o å
¸aÿpe²e¸åe å ¨o aªaÿ¹åpa¼¹e c½o¹e¹¸o.
Oÿac¸oc¹ o¹ ¹o®o ºªap!
Hå®o¨a ¸e xaóa¼¹e óeÿceæa c ¯o®på p½ýe.
¥poepøa¼¹e ÿpeªå cø®a ºÿo¹pe¢a ªaæå
µaxpa¸aóåø¹ ®a¢eæ å óeÿceæ½¹ ¸e ca
ÿopeªe¸å. peªe¸ µaxpa¸aó ®a¢eæ
¹pø¢a ¸eµa¢a¸o ªa ¢½ªe c¯e¸e¸ o¹
o¹opåµåpa¸ cepåµ/eæe®¹po¹ex¸å®.
½ æa²¸å ÿo¯eóe¸åe, ¸aÿpå¯ep ¢a¸å,
®æ÷ña¼¹e ºpeªa ca¯o ®½¯ ®o¸¹a®¹å,
åµoæåpa¸å c½c c½o¹e¹¸a µaóå¹a. cæºña¼,
ñe å¯a¹e c½¯¸e¸åø ªaæå ®o¸¹a®¹å¹e ca
¹a®åa, ÿoåc®a¼¹e ®o¸cºæ¹aýåø o¹
o¹opåµåpa¸ eæe®¹po¹ex¸å®.
Oÿac¸oc¹ o¹ e®cÿæoµåø!
Hå®o¨a ¸e c¯º®a¼¹e e®cÿæoµå¸å
¹eñ¸oc¹å, ½µÿæa¯e¸øe¯å ¨aµoe,
e®cÿæoµå¸å ÿpaxoe, ®a®¹o ¸epaµpeªe¸å
®åceæå¸å å paµ¹opå¹eæå!
½¯ ¹a®åa eóec¹a ce ñåcæø¹ ¢e¸µå¸½¹,
paµpeªå¹eæå¹e µa ¢oå åæå ¸aí¹a¹a, ®oå¹o
peµºæ¹a¹ ¸a µaåxpø¸e¹o ¯o¨a¹ ªa
o¢paµºa¹ c½c µac¯º®a¸åø ½µªºx
e®cÿæoµå¸å ÿapå åæå c¯ecå, oce¸ ¹oa
aýe¹o¸, ¸epaµpeªe¸å ®åceæå¸å å
paµ¹opå¹eæå, a溯å¸åe å ¯a¨¸eµåe
ÿpax.
Oce¸ ¹oa ¹eµå ¯a¹epåaæå ªoÿ½æ¸å¹eæ¸o
¯o¨a¹ ªa ºpeªø¹ åµÿoæµa¸å¹e ÿpå
åµpa¢o¹®a¹a ¸a ºpeªa ¯a¹epåaæå.
He µac¯º®a¼¹e ¨opøóå åæå ¹æeeóå
ÿpeª¯e¹å.
³a¢pa¸e¸o e ºpeª½¹ ªa ce ÿoæµa
ÿo¯eóe¸åø, ®oå¹o å¯a oÿac¸oc¹ o¹
e®cÿæoµåø.
Èçõâúðëÿíå íà îïàêîâêàòà
Îïàêîâú÷íèòå ìàòåðèàëè ìîãàò äà ñå
ðåöèêëèðàò. Ìîëÿ, ïðåäàâàéòå îïàêîâêèòå
çà âòîðè÷íà ïðåðàáîòêà.
Èçõâúðëÿíå íà ñòàðè óðåäè
Èíôîðìàöèÿ çà èçõâúðëÿíåòî ñúîáðàçíî
èçèñêâàíèÿòà çà îïàçâàíå íà îêîëíàòà
ñðåäà ìîæåòå äà ïîëó÷èòå îò Âàøèÿ
òúðãîâåö íà ìàðêàòà «Kärcher».
¦apa¸ýåø
c½o¹e¹¸a¹a ª½p²aa ca aæ媸å
嵪aªe¸å¹e o¹ o¹opåµåpa¸a¹a µa
ªåc¹p墺ýåø ¸a ¸aòå¹e ºpeªå íåp¯a
ºcæoåø µa ¨apa¸ýåø. Ee¸¹ºaæ¸å ÿopeªå
ÿo ºpeªa pa¯®å¹e ¸a ¨apa¸ýåo¸¸åø cpo®
ce o¹c¹pa¸øa¹ ¢eµÿæa¹¸o, ªo®oæ®o¹o
ÿpåñå¸a µa ¹øx e ¢åæ ªeíe®¹ ¯a¹epåaæa
åæå ÿpoåµoªc¹o¹o.
cæºña¼, ñe å ce ¸aæo²å ªa ÿoæµa¹e
¨apa¸ýåø¹a, o¢½p¸e¹e ce ®½¯ ¹½p¨oeýa,
ÿpoªaæ å ºpeªa, åæå ®½¯ ¸a¼-¢æåµ®åø
o¹opåµåpa¸ cepåµ, ®a¹o ÿpeªc¹aå¹e
c½o¹e¹¸a¹a o®o¯ÿæe®¹o®a å ªo®º¯e¸¹a
µa ÿo®ºÿ®a.
SR Opta sigurnosna uputstva
Ne dozvolite deci i omladini upot rebu ovog u re-
ðaja, ako su ist a bez nadzor a.
Ne ost avljajte ovaj ur eðaj bez nadzor a, dok je ukl-
juèen glavni prekidaè.
Prikljuèivanje na strujnu mr eu
Napon, koji je nav eden na tablici sa podacima,
mora odgo va r ati naponu strujne mr ee.
Opasnost od strujnog udara !
Ne dodirujt e utikaè mokrim rukama.
Pre svake upotrebe proverit e ispra vnost prikl-
juènog k abela i utikaèa. Ak o su prikljuèni kabel ili
utikaè ot eæeni, isti mor aju odmah biti zamenjeni
od strane ovlaæene ser visne slube odnosno
struènjaka .
U prostorijama, u k ojima ima pare ili vode, k ao to
je na pr . kupatilo, ov aj ur eðaj se sme ukljuèiti samo
u utiènice sa uk o-k onektorom tipa FI. Ak o nist e
sigurno, da li je o vaka v prikljuèak po t r eban, obr a-
tite se struènjak u.
Opasnost od eksplozije!
Nikada ne usisa vajt e eks plozivne ili zapaljive g a-
so ve, t eènosti i/ili pr aine, nerazblaene kiseline
niti r astv ar aèe.
T u se ubrajaju benzin, razreðivaèi, aceton ,
ulje za loenje, ner azreðene kiseline i topiv a,
aluminijum i praine magnezijuma.
Meanjem sa usisnim vazduhom mogu
st va rati eksplozivne par e ili smese.
Ove materije mogu dodatno nagrizati
materijale upotr ebljene na ur eðaju.
Ne smeju se usisa vati pr edmeti k oji su izv or pla-
mena ili ar a.
Rad u p rost orijama uk ojima postoji opasnost od
eksplozije je zabranjen.
Zatita èove k ove o k oline
Ambalaþa se moþe pono vo pr e r aditi. Molimo V as
da ambalaþu dost a vit e na odgo varajuæa mesta .
Otklanjanje starog ur eðaja
Inf ormacije o m oguænostima o tstranjivanja, koje
je podobno èo vek o vo j o kolini, moet e dobiti od
p r edst avnik a firme Kärcher.
Garancija
U sv ak oj zemlji v ae od strane prodajne slube
objavljeni uslovi garancije. Sve smetnje na ur e-
ðaju u garantnom roku o tklanjamo besplatno,
ako se radi o greci mat erijala ili o gr eci u proi-
zvodnji.
Ak o se radi o gar antnom sluèaju obratit e s e V a -
em proda vcu ili o vlaæenoj servisnoj slubi;
priloþite pribor i dok az o plaæanju.
HR
Opæe sigurnosne uput e
Djeci i mladei dozvolite rukovanje s apara to m
samo pod nadzorom.
Apar at nikada ne smije ost ati bez nadzor a ta k o
dugo dok je ukljuèen glavni prekidaè.
Elektrièni prikljuèak
Napon na natpisnoj ploèici mora se podudarati s
mrenim naponom.
Opasnost od strujnog udara
Mreni utik aè nikada ne dodirujte vlanim ruka -
ma.
Prije svakog ukljuèivanja pregledajte prikljuèni
kabel s mr enim utikaèem k ako na njemu ne bi
bilo oteæenja. Oteæeni prikljuèni kabel neizost av-
no se treba promijenti posredstvom ovlat ene ser -
visne slube/elektrièar a .
Aparat se u vlanim prostorijama, k ao to je kupa-
onica, smije ukljuèiti samo ako se pr ethodno ukl-
juèio FI-zatitni pr ekidaè. Uk olik o oko t oga post o-
je n eke nejasnoæe po t rebno je pozv ati struènu
osobu tj. elektrièar a k oji æe vam dati pr avi savj e t.
Opasnost od eksplozije!
Ne usisavati nik ada eksplozivne t ekuæine, zapal-
j i ve p l i n o v e, eksplozivnu prainu k ao
inerazrijeðene kiseline i ra stv ar aèe!
T u se ubrajaju benzin, razreðivaèi, aceton ,
ulje za loenje, ner azrijeðene kiseline i
otapala, aluminij i magnezijsk a pr aina.
Mijeanjem s usisnim zr a kom mogu stv oriti
eksplozivne pare ili smjese.
T e tv ari mogu dodatno nagristi materijale
upo trijebljene na apar atu.
Ne k oristite stroj za usisavanje plamteæih ili tinja-
juæih predmeta.
Stroj nije dozvoljeno k oristiti na mjestima gdje
postoji moguænost eksplozije.
Zatita okolia
Ambalani mat erijal moe se r eciklir ati. Ambalau
propisno zbrinite k ako bi se mogla pono vno pre-
r aditi.
Zbrinjavanje star og ap ar ata
Informacije o zbrinja vanju u skladu s oèuvanjem
okolia dobit æete k od v aeg proda vaèa Kärc he-
rovih proizvo da.
Jamstv o
U sv a koj zemlji vaeæi su uvjeti jamstv a koje je iz-
dala naa zaduena udruga za mar k eting. S v e
smetnje nastale unut ar jamstv enog rok a o tklanja-
mo besplatno ukolik o je uzrok sme tnje greka u
materijalu ili se r adi o gr eki proizvoðaèa.
U slu èaju ja mstva obratit e se sa priborom i r aèu-
nom va em pro da vaèu ili najblioj ovlat enoj ser -
visnoj slubi.
SL Splona v arnostna
navodila
Otrok om in mladini dov olit e uporabo naprav e samo
pod nadzorom.
Naprav e ne pu stite nikoli brez nadzor a, èe je glav-
no stikalo vkljuèeno.
Elektrièni prikljuèek
Na tipski tablici podana nape tost napr ave se mora
ujemati s prikljuèno mr eno nape tostjo.
Nevarnost udara elektriènega
t oka!
Mrenega vtièa nik oli ne prijemajt e z mokrimi ro-
kami.
Prikljuèni kabel z mr enim vtièem pr e v erite vsakiè
pred uporabo napr ave, èe s t a pokodovana. Po-
k odovan kabel naj takoj zamenja a vtorizir ana
sluba ali stroko vnjak.
Napravo prikljuèite v vlanih prost orih samo na
vtiènice, ki imajo predprikljuèeno FI v aro valko. V
primeru dvoma se posv etujt e s strok ovnjak om za
elektrièno omreje.
Nevarnost eksplozije!
Nik oli ne sesajte eksplozivnih tek oèin, gorljivih pli-
no v , eksplozivnega pr ahu, k a k or tudi ne ner azre-
dèenih kislin t er razr edèil!
T u tejejo bencin, barvna razredèila, acet on,
kurilno olje, nerazr edèene kisline in t opila,
aluminije v in magnezije v pr ah.
Pri meanju s sesalnim zr ak om lahk o
ustvarijo eksplozivne pare ali meanice.
T e snovi lahk o dodatno napadejo materiale,
ki so upor abljeni pri napr a vi.
Ne sesajte gor eèih ali tleèih pr edme t o v.
Veksplozijsko n ev arnih prost orih je upor aba se-
salnika prepo vedana.
Va rovanje ok olja
Embalaa je iz materialo v , ki jih je lahk o reciklira-
ti. Prosimo, da embalao oddate v za t o namen-
jena zbiralièa.
R eciklir anje odsluene napra ve
In f ormacije o okolju prijaznem recikliranju napr a -
ve dobite pri vaem prodajalcu Kärc herje vih iz-
delko v.
Gar anc ija
V vsaki dravi veljajo gar ancijski pogoji, ki jih de-
finira naa pristojna prodajna druba. Mogoèe
m otnje, ki nastanejo v garancijsk em rok u zaradi
proizvodnih oziroma mat erialnih napak , odpr avi-
mo brezplaèno.
V primeru, da se v garancijsk em ro k u naprava
pokvari, se z originalnim r aèunom in priborom
oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbliji a v to-
rizirani ser visni slubi.
IT
Istruzioni di sicurezza
Consentire l’uso dell’apparecchio a bambini ed
adolescenti solo sotto sorveglianza.
Non lasciate mai l’apparecchio incustodito
quando l’interruttore principale è inserito.
Collegamento elettrico
La tensione indicata sulla targhetta
d’identificazione deve coincidere con la tensione
di alimentazione.
Pericolo di scarica elettrica!
Non af ferrare mai la spina di collegamento a rete
con le mani bagnate.
Prima di ogni uso controllare la presenza di
eventuali danni al cavo di alimentazione ed alla
spina di collegamento a rete. Fare sostituire
immediatamente dal servizio assistenza clienti/
elettricista autorizzato il cavo di alimentazione
danneggiato.
Negli ambienti umidi, per es. nel bagno,
collegare l’apparecchio solo a prese di corrente
protette mediante interruttore differenziale. In
caso di dubbio consultare un elettricista.
Pericolo di esplosione!
Non aspirare mai liquidi esplosivi, gas
infiammabili, polveri esplosive ed inoltre acidi
e solventi non diluiti!
– Ne fanno parte benzina, diluenti per vernici,
acetone, gasolio, acidi allo stato puro e
solventi, polveri d’alluminio e di magnesio.
– Insieme all’aria di aspirazione possono
formare vapori e miscele esplosivi.
– Queste sostanze possono inoltre corrodere i
materiali dell’apparecchio.
Non aspirare oggetti accesi o incandescenti.
È vietato l’uso dell’apparecchio in ambienti con
atmosfera potenzialmente esplosiva.
T utela dell’ambiente
I materiali dell’imballaggio sono riciclabili. Siete
pregati di avviare l’imballaggio al riciclaggio.
Rottamazione dell’apparecchio
dismesso
Per informazioni sulla rottamazione ecologica
rivolgetevi al vostro rivenditore Kärcher.
Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dalla nostra società Kärcher
competente. Nel periodo di garanzia, ripariamo
gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio,
se causati da un difetto di materiale o di
fabbricazione.
Nel caso previsto dalla garanzia, preghiamo di
rivolgersi con gli accessori e con il documento
di acquisto al proprio rivenditore, oppure al più
vicino centro di assistenza clienti autorizzato.
NL
V eiligheidsvoorschrif t en
Laat kinderen en jongeren het apparaat alleen
onder toezicht gebruiken.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
wanneer de hoofdschakelaar ingeschakeld is.
Elektrische aansluiting
De spanning op het typeplaatje moet
overeenkomen met de netspanning.
Gevaar voor een elektrische
schok!
Pak de stekker nooit met vochtige handen vast.
Controleer het aansluitsnoer en de stekker voor
elk gebruik op beschadiging. Laat een
beschadigd aansluitsnoer onmiddellijk door een
erkende klantenservice of een vakman voor elek-
trische montage vervangen.
Sluit het apparaat in een vochtige ruimte,
bijvoorbeeld een badkamer, alleen aan op een
stopcontact met een aardlekschakelaar in de
stroomkring. Raadpleeg in geval van twijfel een
vakman voor elektrische montage.
Explosiegevaar!
Zuig nooit explosieve vloeistoffen, brandbare
gassen, explosief stof, onverdunde zuren of
oplosmiddelen
– Daartoe moeten worden gerekend: benzine,
verfverdunner, aceton, stookolie, onverdunde
zuren en oplosmiddelen, aluminium en
magnesiumstof.
– Deze stoffen kunnen explosieve nevels of
mengsels vormen doordat ze door de
aangezogen lucht worden opgewerveld.
– Bovendien kunnen deze stoffen de in het
apparaat gebruikte materialen aantasten.
Zuig geen brandende of gloeiende
voorwerpen op.
Het gebruik in ruimten met explosiegevaar is
niet toegestaan.
Milieubescherming
De verpakkingsmaterialen kunnen worden
gerecycled. Geef de verpakking af bij een
inzamelpunt voor recycling.
Oude apparaat afvoeren
Informatie over milieubewuste afvoer is
verkrijgbaar bij uw Kärcher-leverancier.
Garantie
In elk land gelden de garantiebepalingen die door
onze maatschappij worden uitgegeven. Storingen
aan uw apparaat verhelpen wij kosteloos in het
kader van de garantie indien een materiaal- of
produktiefout hiervan de oorzaak is.
Neem voor een reparatie binnen de
garantietermijn contact op met uw leverancier of
de dichtstbijzijnde klantenservice-werkplaats.
Neem uw aankoopbewijs en toebehoren mee.
5,0 k g
6.904-322.0