491537
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Fax +32 2 359 95 50
Ölradiator
Oil-filled radiator
Radiateur à bain d’huile
Olieradiator
Radiador de aceite
Radiador a óleo
230V~ 1000W
KA EL 1-9
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
2 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 2/24
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
3 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 3/24
Fax +32 2 359 95 50
DE
A. Tragegriff
B. Thermostat
C. Kontrollleuchte
D. Füße
E. Heizelemente
GB
A. Handle
B. Thermostat
C. Pilot light
D. Feet
E. Heating elements
F
A. Poignée de transport
B. Thermostat
C. Témoin lumineux
D. Pieds
E. Eléments chauffants
NL
A. Handvat
B. Thermostaat
C. Controlelampje
D. Poten
E. Verwarmingselementen
SP
A. Asa
B. Termostato
C. Testigo luminoso
D. Pies
E. Elementos
P
A. Alça
B. Termóstato
C. Sinalizador
D. Pés
E. Elementos
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
4 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 4/24
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt ehe Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder
hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der
Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann (*)
überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem
Fachmann (*) ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Wenn Sie das Gerät reinigen, lesen Sie aufmerksam den
Abschnitt „Reinigung und Pflege“, da das Gerät durch eindringendes Wasser beschädigt
werden könnte
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann
(*)
ausgewechselt werden.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann
(*)
.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie sie nicht.
Das Gerät so aufstellen, dass brennbare Gegenstände nicht entzündet werden können.
Achten Sie daher auch auf einen sicheren Stand des Radiators.
Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens
50cm betragen.
Das Gehäuse wird bei Betrieb heiss. Nicht berühren!
Die Anschlussleitung darf nicht mit heissen Geräteteilen in Berührung kommen.
Betreiben Sie den Radiator nicht im Bereich von brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten
oder Gasen.
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden z.B. mit Textilien. Es besteht Brandgefahr !
Das Gerät von Kindern fernhalten. Durch Anfassen, Umwerfen, unsachgemässe
Aufstellung usw. können Gefahren auftreten.
Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen.
Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen ebenso bei
Störungen während des Betriebes, vor jeder Reinigung. Den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen ziehen.
Nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder die Anschlussleitung erkennbare Schäden
aufweist.
Wird das Gerät falsch bedient, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
5 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 5/24
Fax +32 2 359 95 50
Wird das Gerät falsch bedient, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
In dem Radiator gibt es eine bestimmte Menge von speziellem Öl. Die Reparaturen die
Öffnung des Ölbehälters erfordern müssen von Fachkräften durchgeführt werden.
Wenn Sie Ihr Radiator werfen wollen, beachten Sie die Vorschriften, was dem Öl betrifft.
(*)
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
ANSCHLUSS
Den Radiator nur an eine vorschriftsmässig installierte Schutzkontaktsteckdose anschliessen. Die
Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung (230V~)
entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich
sind.
VOR DEM GEBRAUCH
Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Füße fest am Boden des Gerätes
montiert sind (siehe Seite 2). Benutzen sie das gerät nie wenn die Füße nicht richtig montiert
sind.
Beim ersten Aufheizen des Radiators ist eine leichte Geruchsentwicklung möglich. Sorgen Sie
daher für eine ausreichende Belüftung.
INBETRIEBNAHME
Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn bis zu einer hohen Position. Die Kontrollleuchte
geht an, um anzudeuten, dass das Gerät aufheizt.
Wenn die gewünschte Temperatur im Raum erreicht ist, hört das Gerät auf aufzuheizen.
Sobald die Temperatur unter diese Einstellung sinkt, wird sich das Gerät automatisch
wieder anschalten bis die gewünschte Temperatur erreicht ist. So bleibt die Temperatur im
Raum konstant.
Wenn Sie die Temperatur im Raum ändern wollen, drehen Sie das Thermostat im
Uhrzeigersinn um sie zu erhöhen, und entgegen dem Uhrzeigersinn um sie zu senken.
Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie das Thermostat zur niedrigsten Position und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät abschaltet im Fall
der Überhitzung. Falls dies vorkommt, bitte das Gerät ausschalten und den Stecker ca. 10
Minuten aus der Steckdose lassen. Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben
wieder an. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem anhält,
wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Der Radiator darf nicht mit Flüssigkeiten behandelt werden.
Das Gehäuse kann aussen mit einem leicht angefeuchteten Tuch abgewischt werden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
6 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 6/24
Fax +32 2 359 95 50
UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat
das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die
spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie
sichergestellt.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
7 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 7/24
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the
appliance before using the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children or
incompetent persons.
From time to time check the appliance for damages. If it is damaged, do not use it but
have it repaired by a competent qualified electrician (*). Should the cord be damaged, it
must be replaced by a competent qualified electrician(*).
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
When cleaning the appliance, refer to the instructions in the “Cleaning and care” section.
Never use the appliance near hot surfaces.
Unplug the appliance before cleaning it.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
Do not place the appliance under a power socket. The power socket must not be in the
hot airflow of the appliance in order to avoid overheating.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Always position the radiator in such a way that inflammable materials (such as curtains)
cannot be ignited. Ensure at all times that the unit is placed solidly on its wheels.
Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of
fire, do not cover the heater (ex. With clothes)
Warning: Do not operate the heater near baths, showers, washbasins, swimming pools or
any other water container. It must be impossible to reach the commands of your
appliance when you are in contact with water.
The temperature of the appliance may be very high when the appliance is in use. Avoid
contact with the skin.
Make sure the cord does not come into contact with the hot parts of the appliance.
Never use the appliance near inflammable or explosive materials.
Do not cover the appliance in order to avoid any risk of fire.
Hazards may occur, for instance when touching the radiator or knocking it over, or as a
result of inappropriate positioning. No responsibility is accepted if damage results from
improper use, or if these instructions are not complied with.
Always switch off and remove the plug from the wall socket after use, and also in case of
any malfunction and before cleaning. Do not attempt to remove the plug from the wall
socket with wet hands.
This radiator is filled with a precise quantity of special oil. Any repairs requiring the
opening of the oil container are to be made by the manufacturer or its authorized service
agent. They also should be contacted if oil leaking.
When scrapping the appliance, all regulations concerning the disposal of oil should be
followed.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
8 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 8/24
Fax +32 2 359 95 50
(*)
Competent qualified electrician : after sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.
CONNECTION TO THE MAINS SUPPLY
The radiator should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the
regulations.
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label
(230V (AC)) and the rated electric current is not lower than 10A.
This product complies with all binding CE- labelling directives.
START UP
Before using the radiator for the first time, make sure the feet are fitted correctly underneath
the appliance. (see page 2) Never use the appliance if the feet are not fitted correctly.
When the appliance is switched on for the first time, a slight smell may be emitted. Please
ensure sufficient ventilation.
USE
Turn the thermostat clockwise to a high position. When the pilot light is on, the heater is
activated.
When your room reaches the desired temperature, the appliance stops heating. As soon
as the room temperature has dropped below the set temperature, the unit will switch itself
on automatically until the set temperature has been reached again. In this way, the room
temperature remains constant.
If you want to change the room temperature setting, turn the thermostat clockwise to
raise temperature, or counter-clockwise to lower it.
To switch off the appliance, turn the thermostat to its lowest position and unplug the
appliance.
OVERHEAT PROTECTION
This heater is protected with an overheat protection that switches off the appliance
automatically in case of overheat. In this case, unplug the appliance, wait about 10 minutes
for it to cool. Then switch it back on as described above. The appliance should operate
normally. Should the problem persist, please contact the nearest customer service.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
9 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 9/24
Fax +32 2 359 95 50
CLEANING AND CARE
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has
cooled down completely.
Do not clean the radiator with water and do not immerse it.
The housing may be wiped with a slightly damp, lint-fee cloth.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
10 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 10/24
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Ne le
laissez ni à la portée des enfants ni à la portée de personnes non responsables.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que
ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié
compétent(*).
N’utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la
notice.
Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son
nettoyage ni pour toute autre raison. Lors du nettoyage de votre appareil, conformez-
vous aux instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage".
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.
La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne placez pas votre appareil sous une prise de courant ou plus précisément, la prise ne
doit pas se situer dans le flux d'air chaud afin d'éviter une surchauffe de celle-ci.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Disposez toujours le radiateur de telle manière que des matières inflammables ( telles que
des rideaux ) ne soient pas en contact avec votre appareil. Assurez-vous toujours que
l'appareil soit installé correctement.
Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir votre appareil avec un linge ou toute
autre matière capable d’empêcher l’air de sortir correctement.
Avertissement: N’utilisez jamais votre radiateur à proximité de baignoire, douche, lavabo,
piscine ou autre réservoir contenant de l'eau. Plus généralement, il ne doit pas être
possible d’accéder aux commandes de votre appareil lorsque vous êtes en contact avec
de l’eau.
L’appareil chauffe pendant le fonctionnement: Evitez tout contact direct avec la peau.
Veillez à ce que ni l'appareil ni le cordon d'alimentation ne touchent une surface chaude.
N'utilisez jamais votre radiateur à proximité de matière inflammable ou explosive.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas votre radiateur (avec un vêtement par
exemple).
Toute chute de votre appareil, voire toute installation impropre pourraient s'avérer
dangereuses. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une
utilisation erronée ou au non-respect des instructions d’usage.
Eteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale après l'emploi, en
cas de dysfonctionnement et/ou avant de nettoyer l'appareil. Ne débranchez jamais la
fiche de la prise de courant murale avec les mains mouillées.
Votre appareil est rempli d'une quantité précise d'huile spéciale. Toute réparation
nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile doit être réalisée par un service qualifié
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
11 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 11/24
Fax +32 2 359 95 50
compétent. Contactez-les également pour des fuites d’huile. Toute fuite doit être signalée
et l'appareil ne doit alors plus être utilisé.
Si vous décidez de jeter votre radiateur, assurez-vous de respecter toutes les dispositions à
propos de l’huile.
(*)
Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
INSTALLATION
Votre radiateur doit toujours être branché sur une prise équipée d’une borne de terre
conforme aux normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d'alimentation corresponde à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de votre appareil (230 V~) et que le courant électrique n’est pas inférieur à 10A.
Ce produit est conforme aux directives relatives à l’apposition du marquage CE.
MISE EN SERVICE
Avant la première utilisation de votre radiateur, il est impératif de veiller à ce que les pieds
soient correctement fixées au-dessous de l'appareil. (voir page 2)
N'utilisez jamais votre radiateur si les pieds n’ont pas été prealablement assemblées.
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur.
Ceci est normal et prévoyez par conséquent une ventilation suffisante. Cette odeur ne sera
que provisoire et s’estompera rapidement.
UTILISATION
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à une position élevée.
Le témoin lumineux s'allume, indiquant que l'appareil chauffe.
Quand la température désirée est atteinte, l'appareil s'arrête de chauffer. Dès que la
température ambiante descend en dessous de la température désirée, l'appareil se
remet en marche automatiquement jusqu'à ce que cette température soit atteinte à
nouveau. De cette manière, la température ambiante reste constante.
Si vous désirez changer la température ambiante, tournez le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre pour l'augmenter et dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour la diminuer.
Pour déconnecter l'appareil, mettez le thermostat sur sa position minimale et débranchez
l'appareil.
SÉCURITÉ THERMIQUE
Votre radiateur est doté d'une sécurité thermique, qui coupe automatiquement l’alimentation
électrique en cas de surchauffe. Dans le cas où ceci se produirait, il vous suffira alors de
supprimer la cause du défaut et de remettre en fonctionnement après 5 à 10 minutes. Si le
problème persiste ou si votre appareil ne fonctionne plus après ce délai, prenez contact avec
le service après vente indiqué sur votre bon de garantie.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
12 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 12/24
Fax +32 2 359 95 50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
branchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et humide mais ne l'immerger jamais dans
l'eau ou quelque liquide que ce soit.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux
publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé
pour d’autres applications conformément à la directive.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
13 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 13/24
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt.
Controleer of de netspanning overeenkomt met die van het toestel, vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Houd het toestel buiten het
bereik van kinderen of van ontoerekeningsvatbare personen.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het
snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het nakijken en
herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*). Een beschadigd snoer dient te
worden vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*).
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Voor de reiniging, gelieve de instructies van
de paragraaf “Reiniging en onderhoud” na te leven, daar het gevaarlijk kan zijn voor uw
toestel indien er water in sijpelt.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Plaats het toestel altijd in een stand die geen mogelijkheid biedt voor het ontbranden van
brandbare materialen (bv. gordijnen). Zorg er altijd voor dat het apparaat stevig op zijn
basis geplaatst is. Om brandgevaar te voorkomen plaats nooit voorwerpen op de
verwarming zoals bv. kleren.
De verwarming mag alleen gebruikt worden op een minimum afstand van 50cm van een
muur of andere voorwerpen.
Waarschuwing: Gebruik de verwarming niet in de buurt van badkuipen, douches,
wastafels, zwembaden en containers die water bevatten. Het moet onmogelijk zijn
toegang tot het toestel te hebben wanneer u in contact bent met water.
Raak de behuizing niet aan, dit zal heet worden tijdens gebruik.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met hete delen van het apparaat.
Gebruik de verwarming nooit bij brandbare of explosieve materialen of gassen.
Om oververhitting te voorkomen, plaats nooit voorwerpen op de verwarming zoals
bv. Kleren of doeken.
Laat de verwarming nooit onbeheerd achter en houdt deze buiten bereik van kinderen.
Ongelukken kunnen veroorzaakt worden wanneer men de verwarming aanraakt, omver
werpt of wanneer deze niet juist geplaatst is.
Stop nooit voorwerpen in het rooster of in de binnenkant van het apparaat.
Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet juist werkt, en tijdens het schoonmaken. Haal nooit met natte handen de
stekker uit het stopcontact.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
14 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 14/24
Fax +32 2 359 95 50
In de verwarming is er een bepaalde hoeveelheid van speciale olie. Reparaties die de
opening van de olietank vereisen mogen derhalve slechts door erkende vakmensen
uitgevoerd worden. Alle veiligheidsaspecten moeten in acht genomen worden.
(*)
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend
en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
AANSLUITING
De verwarming mag alleen aangesloten worden op een geaard stopcontact dat volgens de
wettelijke normen gëinstalleerd is. De op het typeplaatje aangegeven spanning moet
overeenkomen met de netspanning (230V). Dit produkt komt overeen met de richtlijnen
aangegeven op het CE-label.
OPSTARTEN
Voordat u de verwarming voor de eerste keer gebruikt, kijk na of de poten goed aan de
bodem van het toestel zijn vastgemaakt (zie pagina 2). Gebruik het toestel nooit indien de
poten niet vastgemaakt zijn.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven.
Zorg voor voldoende ventilatie.
GEBRUIK
Draai de thermostaat met de klok mee tot een hoge stand. Het controlelampje brandt
om aan te duiden dat het toestel opwarmt.
Wanneer de kamer de gewenste temperatuur bereikt, stopt het toestel met opwarmen.
Wanneer de temperatuur onder de ingestelde temperatuur daalt, zal het toestel zich
automatisch aanschakelen tot de temperatuur weer bereikt is. Op die manier blijft de
temperatuur in de kamer constant.
Indien u de kamertemperatuur wilt veranderen, draai de thermostaat met de klok mee
om deze te verhogen en tegen de klok in om deze te verlagen.
Om het toestel uit te schakelen, draai de thermostaat tot zijn laagste stand en trek de
stekker uit het stopcontact.
BEVEILIGING TEGEN OVERVERHITTING
Het apparaat is beveiligd tegen oververhitting en schakelt zich automatisch uit, mocht het
oververhitten. Indien dit gebeurt, de stekker uit het stopcontact verwijderen en het apparaat
10 minuten laten afkoelen. U kunt het apparaat dan weer gebruiken door het aan te
schakelen zoals hierboven beschreven. Indien het probleem voortduurt, neem contact op met
de dichtstbijzijnde klantendienst.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geheel afkoelen voordat
men het schoonmaakt.
Maak het apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder.
De behuizing mag schoongeveegd worden met een pluisvrije vochtige doek.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
15 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 15/24
Fax +32 2 359 95 50
MILIEUBESCHERMING RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw
apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool ,
niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel
gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het
overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal
worden.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
16 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 16/24
Fax +32 2 359 95 50
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de la utilización de su aparato
Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el
del aparato
No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. No lo deje ni al alcance
de los niños ni al de personas no responsables.
Compruebe de vez en cuando que su aparato no esté dañado. Si el cable o el aparato
están dañados, tiene que ser comprobado y reparado por un servicio cualificado
competente(). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio
cualificado competente().
Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo
de empleo.
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni
por cualquier otra razón. Para la limpieza de su aparato, siga las instrucciones del
parágrafo “Limpieza y mantenimiento” exclusivamente.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato.
Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede entrañar un riesgo
para el usuario y puede dañar el aparato.
Este radiador no debe de estar colocado debajo de ningún enchufe eléctrico. Para
evitar el recalentamiento, el enchufe no debe encontrarse en el flujo de calor del
radiador.
No mueva nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche
en algún saliente, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable
alrededor del aparato y no lo tuerza.
Coloque el radiador de forma que los materiales inflamables (tales como las cortinas) no
se encuentren en contacto con el aparato. Compruebe su posición estable sobre sus
pies.
Para evitar un recalentamiento, no cubra su aparato con ropa o cualquier otra
materia que podría impedir una buena salida de aire.
Atención: No use cerca de reservas de agua, como el baño, la ducha, el lavabo, la
piscina, etc. Más en general no toque los mandos de su aparato si se encuentra en
contacto con agua.
El aparato se calienta durante su funcionamiento, evite todo contacto con la piel para
no quemarse.
Procure que el cable ni el aparato estén en contacto con superficies calientes.
Nunca utilice su aparato cerca de materias inflamables o esplosivas.
Para evitar riesgos de incendios, no cubra su aparato (con ropa por ejemplo)
La caída o la instalación impropia de su aparato podrían dañarlo. Rehusamos toda
responsabilidad por los daños debidos a una utilización errónea o a la falta de respeto
de las instrucciones para el empleo.
Desenchufe él aparo cuando no lo utilice, en caso de funcionamiento defectuoso o
antes de limpiar el aparato. No desenchufe nunca el aparato con las manos mojadas
Este radiador está lleno de la cantidad precisa de aceite especial. Reparar abriendo el
compartimento del aceite solo puede hacerlo el fabricante, distribuidor o un técnico
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
20 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 20/24
Fax +32 2 359 95 50
fabricante ou o seu agente autorizado. Também os deverá contactar se ocorrer alguma
perda de óleo. Não utilize o aparelho se perder óleo.
O aparelho não pode ser colocado no lixo.Tem de seguir todos os regulamentos
referentes á recolha de aparelhos com óleo.
(*) Serviço qualificado competente: depois do departamento de vendas do fabricante ou
importador ou qualquer pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo
de reparo, de modo a evitar qualquer perigo. Em todo caso, você deverá retornar o aparelho
para este serviço.
LIGAÇÃO À ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA ELÉCTRICA
O calorífico só deverá ser ligado a uma tomada com terra.
Certifique-se se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética
(230 V (CA)) e se a corrente eléctrica nominal é inferior a 10
A.
Este produto está de acordo com todas as directrizes da marca CE.
INSTALAÇÃO
Antes da primeira utilização do seu radiador, é necessário que os pés estejam montados. (cf.
pagina 2)
NUNCA deve utilizar o radiador sem que os os pés estarem montados.
Aquando da primeira ligação, o seu aparelho pode libertar cheiros. Tal é absolutamente
normal razão pela qual deve ter a área de aquecimento com boa ventilação. O cheiro se
provisório e rapidamente desaparecerá.
FUNCIONAMENTO
Rode o termóstato no sentido dos ponteiros do relógio até à posição elevado. Quando o
sinalizador acender, o aquecedor está ligado.
Assim que a temperatura seja alcançada, o aparelho desliga. Sempre que a
temperatura ambiente desça abaixo da temperatura seleccionada, o aparelho inicia a
produção de calor até que alcance de novo a temperatura escolhida e o sinalizador
acende e volta a pagar-se. Com este funcionamento automático consumirá menos
energia eléctrica.
Caso queira elevar a temperatura ambiente, rode o termóstato no sentido dos ponteiros
do relógio e para baixar em sentido contrário.
Para desligar o aparelho rode o termostato para a posição baixa e retire o cabo de
alimentação da tomada.
PROTECÇÃO CONTRA AQUECIMENTO EXCESSIVO
O aparelho tem um sistema contra o aquecimento excessivo. Se tal acontecer o aparelho
deixa de funcionar.
Para voltar a ficar operativo o aparelho tem de estar com o cabo de alimentação retirado
da tomada eléctrica cerca de 10 minutos.
Caso se mantenha a anomalia e o aparelho não funcionar, procure o apoio técnico.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
21 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 21/24
Fax +32 2 359 95 50
LIMPEZA E CUIDADOS
Antes de realizar a limpeza do aparelho certifique-se que ele está desligado, que tem o
cabo da alimentação retirado da tomada e o aparelho está frio.
Não limpe o calorífico com água nem o mergulhe em liquidos.
A sua armação pode ser limpa com um pano limpo e macio.Um pano que não largue
impurezas.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos
aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em
vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão
que o vosso aparelho tem na placa sinalética o simbolo , informando que em caso
algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não
vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais
apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos
sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
22 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 22/24
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The page must reproduced and folded in order to obtain a mini
booklet A5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be
folded in order to keep the good numbering when you turn the page
of the I/B . Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
23 KA EL 1-9 - 060516
Assembly page 23/24
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except
under special instruction from Team International BELGIUM. The page must
reproduced and folded in order to obtain a mini booklet A5 (+/- 150 mm
width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good
numbering when you turn the page of the I/B . Don’t change the page
numbering. Keep the language integrity.
Back cover page (last page)
Assembly page 24/24
Fax +32 2 359 95 50
K060516
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kalorik KA EL 1-9 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kalorik KA EL 1-9 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info