803841
92
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/94
Next page
Das Produkt mit dem Hi-Res Audio-Logo
entspricht dem von der Japan Audio Society
festgelegten Hi-Res Audio-Standard.
Das Logo wird unter Lizenz der Japan Audio
Society verwendet.
B5K-0861_ref_E_Du_00© 2021 JVCKENWOOD Corporation
Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung,
Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
<https://www.jvc.net/cs/car/>.
KW-M875DBW
MONITOR MIT RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Wichtiger Hinweis zur Software
Ñ Software License on This
Product
The software embedded in this product
comprises a number of independent software
components, each of which is copyrighted by
JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses software components that
are based on an End-User License Agreement
(hereinafter called “EULA”) stipulated by
JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source
codes of free-software components as a
prerequisite to distributing them in executable
form under the terms of the GNU General
Public License or the Lesser General Public
License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get
information about the software components
that are subject to the terms of the GPL/LGPL,
please visit the following Website:
Website URL https://www3.jvckenwood.com/
english/download/gpl/
Queries concerning the contents of the source
code or the like will not be accepted.
Please note that software components based
on a EULA that is not subject to the terms of the
GPL/LGPL or those that have been developed
or created by JVCKENWOOD Corporation will
be excluded from the scope of source code
disclosure.
Because licenses to use software components
distributed under the GPL/LGPL are offered to
the customers for free of charge, no warranty is
granted to the customers, whether explicitly or
implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable
laws or agreed upon in writing, the copyright
holders or those who are entitled to modify
and redistribute the software components are
not held responsible for any and all damages
resulting from their use or from inability to use
them. For more information about the terms of
use of the software components, required items
of compliance and so on, please refer to the
GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software
component that is subject to the GPL/LGPL
embedded in this product are encouraged to
read the terms of the corresponding license
before use. Because each individual license
is prescribed by a third party other than
JVCKENWOOD Corporation, the original (English)
of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called
“Licensor”) holds either the copyright to the
embedded software or the right to sublicense it.
This agreement establishes the conditions under
which the customer uses this “Licensed Software.
The customer shall agree to the terms of this
license agreement before proceeding to use
Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect
when the customer (hereinafter called “User”)
has used a product implementation of Licensed
Software.
The Licensed Software may contain software
Licensor has been licensed to use by third parties
directly or indirectly. Some third parties may
have terms of use prescribed for their customers,
apart from this Software License Agreement. This
agreement does not apply to such software. Be
sure to consult “Important Notice on Software” as
presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, non-
assignable right of use Licensed Software
within the country where the User purchases
the Product (hereinafter the "Country") (except
for the exception provided for in Paragraph 1,
Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1. The rise of use granted under this agreement
is the right to use Licensed Software in this
product.
2. User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed
Software and the associated literature in
whole or in part.
3. Use of Licensed Software is limited to a private
extent, and Licensed Software may not be
distributed, licensed or sublicensed for any
purposes whatsoever, including commercial
use.
4. User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the
help file and may not use or duplicate data in
violations of the regulations of the Copyright
Law or other governing laws by using
Licensed Software in whole or in part.
3
Article 3 (Terms of License)
1. In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed
Software (including associated literature,
updates and upgrades) and any duplicates
and associated literature with regard to
the license to use Licensed Software. User
may transfer Licensed Software only to the
condition of binding the assignee to abide by
the terms of this Software License Agreement.
2. User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source
code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the
associated literature, including copyrights, shall
reside with Licensor or
the original right holder who has granted the
Right of Use and right to sublicense to Licensor
(hereinafter referred to as “Original Right
Holder”), and User does not have any rights
other than Right of Use granted hereunder
with regard to Licensed Software and the
associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1. Licensor and Original Right Holder do not
assume any responsibility for damages
caused to User or third parties resulting from
the exercise by User of the license granted
hereunder, unless otherwise provided by any
law to the contrary.
2. Licensor does not warrant Licensed Software
to be merchantable, compatible and fit for
specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third
parties’ intellectual property rights, such as
copyrights and patent rights, arise out of the
use of Licensed Software by User, User shall
resolve these disputes at User’s own expenses
while keep Licensor and Original Right Holder
harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software
provided hereunder, information contained in
the associated literature or the like and those
provisions of this agreement not yet in public
knowledge and may not disclose or leak these to
third parties without prior written consent from
Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this
agreement forthwith and claim compensation
from User for the damages caused by such
cancellation when User:
(1) Breaches any of the provisions of this
agreement, or
(2) Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other
kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the
provision of the foregoing paragraph, User
shall destroy Licensed Software, along with all
associated literature and its duplicates, within
two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1. Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall
reside with Licensor and Original Right Holder
and in no circumstances with User.
2. User shall abide by the laws relating to
copyrights and intellectual property rights in
using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1. Licensed Software and the associated
literature or the like may not be exported
to places outside the Country (including
transmission outside the Country over the
Internet or the like).
2. User agrees that Licensed Software is subject
to export controls imposed by the Country
and the United States of America.
3. User agrees to comply with all the
international and domestic laws that apply
to this software (U.S. Export Administration
Regulations and regulations established by
the U.S., the Country and their governmental
agencies regarding usage by end users and
export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1. Even if this agreement is invalidated in part by
law, all other provisions shall remain in effect.
2. Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided
for in this agreement or questions arising from
the interpretation of this agreement.
3. Licensor and User agree that this agreement
is governed by the law of Japan and that all
disputes involving claims and obligations that
may arise out of this agreement will be settled
by arbitration at the Tokyo District Court as the
court of first instance.
4
Inhalt
Vor Verwendung 6
Vorsichtsmaßnahmen ............................................... 6
Hinweise zu diesem Handbuch .............................6
Grundfunktionen 7
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel ............... 7
Gerät einschalten .......................................................8
Grundeinstellungen .................................................. 8
Einstellen der Lautstärke .......................................11
Sensordisplay-Bedienungen ................................11
Popup-Menü ..............................................................12
Den HOME-Bildschirm aufrufen .......................... 13
Beschreibung des
Quellenauswahlbildschirms ............................ 13
Quellsteuerungsbildschirm-Beschreibungen
..16
Bildschirm-Liste ......................................................... 17
Widget 18
Widget-Grundfunktionen .....................................18
Fotorahmen-Widget ................................................ 18
Importieren von Bilddateien ................................19
Widgeteinrichtung ...................................................19
APPS 20
Apple CarPlay-Betrieb .............................................20
Android-Auto-Betrieb ............................................. 22
Wireless-Mirroring-Vorgang .................................24
USB 25
Anschluss eines USB-Geräts .................................25
USB-Grundfunktionen ............................................ 25
Suchfunktionen ........................................................27
iPod/iPhone 28
Vorbereitung ..............................................................28
iPod/iPhone-Grundbetrieb ................................... 29
Suchfunktionen ........................................................30
Tuner 32
Tuner-Grundfunktionen.........................................32
Speicherfunktionen .................................................33
Funktionsauswahl ....................................................33
Verkehrsnachrichten ...............................................34
Tuner SETUP ...............................................................35
Digitales Radio 36
Grundlegende Bedienung des Digitalradios .. 36
Speichern von Diensten .........................................37
Funktionsauswahl ....................................................37
Verkehrsnachrichten ...............................................38
Digital Radio SETUP ................................................. 39
Andere externe Komponenten 40
Kamera anzeigen ...................................................... 40
Externe Audio-/Video-Player (AV-IN) .................42
HDMI-Quelle ..............................................................42
Bluetooth-Steuerung 43
Information zur Verwendung von Bluetooth®-
Geräten ...................................................................43
Registrieren des Bluetooth-Geräts ..................... 43
Wiedergabe des Bluetooth-Audiogeräts .........47
Verwendung der Freisprecheinrichtung..........49
Einstellungen für Freisprechen ...........................54
5English
Einstellung 55
Monitorbildschirm-Einstellung ...........................55
Systemeinstellung ....................................................55
Bedienoberflächen-Einstellung ..........................56
Spezialeinstellung ....................................................58
Display-Einstellung ..................................................59
AV-Einstellung ...........................................................60
Verbindungseinrichtung .......................................61
Audio-Steuerung 63
3-Wege-Lautsprechersystem-Setup .................. 63
Lautsprecher/X'over-Einstellung ........................64
Allgemeine Audio-Steuerung ..............................66
Equalizer-Steuerung ................................................67
Lautstärke-Begrenzung .........................................68
Soundeffekt ................................................................68
Hörposition/DTA ....................................................... 69
Speichern der Audioeinrichtung ........................71
Fernbedienung 72
Batterieeinsatz ...........................................................72
Funktionen der Fernbedienungstasten ...........72
Verbindung/Installation 74
Vor der Installation ................................................... 74
Installation des Geräts ............................................76
Problembehebung 84
Probleme und Lösungen .......................................84
Fehlermeldungen .....................................................84
Anhang 86
Abspielbare Medien und Dateien ......................86
Technische Daten .....................................................87
Wissenswertes über dieses Gerät .......................90
Vor Verwendung
6
Vor Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen
#WARNHINWEISE
Ñ Folgende Vorsichtsmaßnahmen
beachten, um Brand oder
Verletzungen zu vermeiden:
Niemals Metallgegenstände (z. B. Münzen oder
metallische Werkzeuge) ins Gerät stecken oder
darin belassen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während
der Fahrt nicht für längere Zeit.
Falls bei der Installation Probleme auftreten,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrem JVC-Händler auf.
Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung dieses Gerätes
Falls Sie optionale Zusatzgeräte kaufen, kontaktieren
Sie Ihren JVC-Händler, um sicherzustellen, dass sie
mit dem Gerät kompatibel sind und in Ihrer Region
verwendet werden können.
Sie können eine Sprache zur Darstellung von
Menüs, Audiodatei-Tags usw. wählen. Siehe
Bedienoberflächen-Einstellung (S.56).
Das Radio Data System funktioniert nicht in
Regionen ohne Sender, die diese Dienste
unterstützen.
Ñ Schutz des Monitors
Um den Monitor vor Beschädigungen zu schützen,
sollten Sie ihn nicht mit einem Kugelschreiber oder
einem ähnlichen spitzen Gegenstand bedienen.
Ñ Gerät reinigen
Ist die Frontplatte des Geräts verschmutzt, reinigen
Sie sie mit einem weichen trockenen Tuch, z. B.
mit einem Silikontuch. Ist die Frontplatte stark
verschmutzt, entfernen Sie den Schmutz mit einem
mit neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten
Tuch und wischen Sie sie anschließend wieder mit
einem weichen trockenen Tuch ab.
HINWEIS
Kein Reinigungsmittel direkt auf das Gerät
sprühen. Dies könnte die mechanischen Bauteile
beschädigen. Die Frontplatte nicht mit einem
harten Tuch oder Lösungsmitteln wie z. B.
Verdünner oder Alkohol reinigen. Dies könnte
die Oberfläche zerkratzen oder die Aufdrucke
löschen.
Ñ GPS-Signal erfassen
Wenn Sie dieses Gerät erstmals einschalten,
müssen Sie warten, bis das System die ersten
Satellitensignale erfasst hat. Dieser Vorgang kann
manchmal mehrere Minuten dauern. Stellen Sie zur
schnellstmöglichen Signalerfassung sicher, dass Ihr
Fahrzeug im Freien und in einem offenen Bereich
steht, also abseits von großen Gebäuden und hohen
Bäumen.
Nachdem das System erstmals ein Satellitensignal
empfangen hat, wird es dies in Zukunft schneller tun.
Ñ Über GLONASS
Dieses Gerät verwendet das Global Navigation
Satellite System (GLONASS) zusätzlich zum GPS.
Die Kombination von GPS und GLONASS kann die
Positionsgenauigkeit im Vergleich zur alleinigen
Verwendung von GPS verfeinern.
Ñ Vorsichtshinweis für
Smartphone-Besitzer
Wenn Sie mehrere Anwendungen auf Ihrem
Smartphone laufen lassen, während der
Bildschirm mit diesem Gerät geteilt wird, wird
der Mikroprozessor des Smartphones stark
beansprucht, wodurch die Kommunikation und die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigt werden können.
Um die besten Ergebnisse bei der Kopplung mit
Ihrem JVC-Receiver zu erzielen, schließen Sie bitte
alle nicht benötigten Anwendungen.
Hinweise zu diesem Handbuch
Die in diesem Handbuch gezeigten Bildschirme und
Bedienelemente sind Beispiele, die zur Verdeutlichung
der Funktionen dienen sollen.
Aus diesem Grund können sie sich von den
tatsächlichen Bildschirmen oder Bedienelementen
unterscheiden oder es werden andere Anzeigemuster
verwendet.
Anzeigesprache: Englisch wird zur Erklärung
verwendet. Sie können eine Anzeigesprache im
[SETUP]-Menü wählen. Siehe Bedienoberflächen-
Einstellung (S.56).
Dieses Symbol auf dem Produkt
bedeutet, dass in diesem
Handbuch wichtige Betriebs- und
Wartungsanweisungen enthalten
sind.
Lesen Sie stets die Anweisungen in
dieser Anleitung sorgfältig durch.
Grundfunktionen
7Deutsch
Grundfunktionen
Tastenfunktionen auf dem Frontpanel
1 2 3
HINWEIS
Die in dieser Anleitung gezeigten Bedienelemente sind Beispiele, die zur Verdeutlichung der Funktionen dienen
sollen. Aus diesem Grund kann es zu Abweichungen vom vorliegenden Panel kommen.
Nummer Name Handlung
1
–, +
(Lautstärke)
Regelt die Lautstärke.
Die Lautstärke wird bis 15 erhöht, wenn Sie [+] gedrückt halten. (S.11)
2
FNC Zeigt den Popup-Menü-Bildschirm an.
Beim Gedrückthalten für 1 Sekunde wird die Spracherkennungsfunktion gestartet
(S.51). Wenn Apple CarPlay oder Android Auto angeschlossen ist, wird hiermit
die Funktion auf dem Apple CarPlay- oder Android Auto-Bildschirm gestartet.
Wenn weder Apple CarPlay, Android Auto, noch ein Bluetooth Telefon mit
Freisprecheinrichtung angeschlossen sind, zeigt gedrückt halten den Bluetooth
Pairing-Wartedialog an. (S.43)
Ist die Stromversorgung ausgeschaltet, wird sie hierdurch eingeschaltet.
3
Fernbedienung Empfängt das Fernbedienungssignal.
Grundfunktionen
8
Gerät einschalten
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Gerät ist eingeschaltet.
HINWEIS
Wird das Gerät erstmals nach der Installation
eingeschaltet, müssen einige Grundeinstellungen
durchgeführt werden (S.8).
Gerät ausschalten
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [ ].
4
Berühren Sie [Power Off].
Grundeinstellungen
Ersteinrichtung
Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn Sie
das Gerät zum ersten Mal benutzen.
1
Jedes Element wie folgt einstellen.
[Language]
Wählen Sie die für den Steuerungsbildschirm
und die Einstellungselemente zu
verwendende Sprache. Die Werkseinstellung
ist „British English(en)“.
1 Berühren Sie [Language].
2 Berühren Sie [Language Select].
3 Wählen Sie die gewünschte Sprache.
4 Berühren Sie [
].
Für Einzelheiten, siehe Bedienoberflächen-
Einstellung (S.56).
[Clock]
Richtet die Synchronisierung der Uhr ein und
stellt sie.
Einzelheiten finden Sie unter Datums- und
Uhrzeiteinstellungen (S.10).
[Display]
Einstellen des Anzeigedimmer-Modus.
Wenn das Bild auf dem ebenen Bildschirm
schwer zu erkennen ist, passen Sie den
Ansichtswinkel an.
1 Drücken Sie [Display].
2 Drücken Sie [Viewing Angle].
3 Wählen Sie einen Blickwinkel.
4 Berühren Sie [
].
Für Einzelheiten, siehe Display-Einstellung
(S.59).
Grundfunktionen
9Deutsch
[Camera]
Stellen Sie die Parameter für die Kamera ein.
1 Drücken Sie [Camera].
2 Stellen Sie jede Funktion ein und drücken
Sie [
].
Für Einzelheiten, siehe Kamera-Einstellung
(S.40).
[DEMO]
Zum Einstellen des Demonstrationsmodus.
Werkseinstellung ist „ON“.
2
Drücken Sie [Finish].
HINWEIS
Diese Einstellungen können im SETUP-Menü
erfolgen. Siehe Einstellung (S.55).
Sicherheitscode-Einstellung
Sie können zum Schutz Ihres
Empfangssystems gegen Diebstahl einen
Sicherheitscode einstellen.
Ist die Sicherheitscode-Funktion aktiviert, lässt
sich der Code nicht ändern und die Funktion
kann nicht deaktiviert werden. Beachten
Sie, dass Sie als Sicherheitscode eine 4- bis
8-stellige Zahl Ihrer Wahl eingeben können.
Vorbereitung
Stellen Sie [DEMO] auf dem Spezialbildschirm auf
[OFF]. (S.58)
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [ ].
4
Berühren Sie [Security].
Der Sicherheitsbildschirm wird
angezeigt.
5
Berühren Sie [Security Code Set] auf dem
Sicherheit-Bildschirm.
Der Sicherheitscode-einstellen-
Bildschirm wird angezeigt.
6
Geben Sie einen Sicherheitscode mit 4
bis 8 Stellen ein und berühren Sie [Enter].
Grundfunktionen
10
7
Geben Sie den gleichen Code erneut ein
und drücken Sie [Enter].
Jetzt ist Ihr Sicherheitscode registriert.
HINWEIS
Berühren Sie [BS], um den letzten Eintrag zu
löschen.
Wenn Sie einen anderen Sicherheitscode
eingeben, kehrt der Vorgang zu Schritt 6 zurück
(für die Eingabe des ersten Codes).
Wenn Sie den Receiver von der Batterie getrennt
haben, geben Sie den korrekten Sicherheitscode
ein, den Sie in Schritt 6 eingegeben haben, und
berühren Sie [Enter]. Sie können Ihren Empfänger
verwenden.
Zum Ändern des Sicherheitscodes
1
Berühren Sie [Security Code Change] auf
dem Sicherheitsbildschirm.
Der Sicherheitscode-einstellen-
Bildschirm wird angezeigt.
2
Geben Sie den aktuellen registrierten
Sicherheitscode ein und berühren Sie
[Enter].
3
Geben Sie einen neuen 4- bis 8-stelligen
Sicherheitscode ein und berühren Sie
[Enter].
4
Geben Sie den gleichen Code erneut ein
und drücken Sie [Enter].
Der neue Sicherheitscode ist registriert.
Löschen des Sicherheitscodes
1
Berühren Sie [Security Code
Cancellation] auf dem Bildschirm
Sicherheit.
Der Sicherheitscode-einstellen-
Bildschirm wird angezeigt.
2
Geben Sie den aktuellen registrierten
Sicherheitscode ein und berühren Sie
[Enter].
Der Sicherheitscode ist gelöscht.
Datums- und Uhrzeiteinstellungen
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [ ].
4
Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
5
Berühren Sie [Time Zone].
6
Wählen Sie die Zeitzone.
7
Jedes Element wie folgt einstellen.
Blättern Sie die Seite nach unten, um die
nicht sichtbaren Punkte anzuzeigen.
Grundfunktionen
11Deutsch
[Time Format]
Wählen Sie das Format für die Zeitanzeige
aus.
[12-Hour]/[24-Hour] (Standard)
[Clock]
[GPS-SYNC] (Werkseinstellung):
Synchronisiert die Uhrzeit mit den GPS-
Daten.
[Manual]: Stellen Sie die Uhr manuell ein.
[Time Zone]
Wählen Sie die Zeitzone.
[Clock Adjust]
Wenn Sie [Manual] für Uhr auswählen,
stellen Sie das Datum und die Uhrzeit
manuell ein. (S.11)
HINWEIS
Bitte stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Wenn
sie nicht eingestellt sind, funktionieren einige
Funktionen möglicherweise nicht.
Stellt das Datum und die Uhrzeit
manuell ein
1
Berühren Sie [Clock] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
2
Wählen Sie [Manual].
3
Berühren Sie [Time Zone] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
4
Wählen Sie die Zeitzone.
5
Berühren Sie [Clock Adjust] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
6
Stellen Sie das Datum und dann die
Uhrzeit ein.
7
Berühren Sie [Set].
Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke anpassen (0 bis 40).
Drücken Sie [+] für höhere und [] für niedrigere
Lautstärke.
Durch Halten von [+] wird die Lautstärke
kontinuierlich bis zum Pegel 15 gesteigert.
Sensordisplay-Bedienungen
Um Bedienungen auf dem Bildschirm
auszuführen, können Sie berühren,
berührt halten, wischen oder streichen,
um einen Punkt zu wählen, einen
Einstellungsmenübildschirm anzuzeigen oder
Seiten zu ändern.
Berühren
Berühren Sie den Bildschirm
sanft, um einen Gegenstand
auf dem Bildschirm zu
wählen.
Berührt halten
Berühren Sie den Bildschirm
und lassen Sie Ihren Finger
an der gleichen Stelle, bis die
Anzeige wechselt oder eine
Meldung angezeigt wird.
Wischen
Ziehen Sie Ihren Fingers
nach links oder rechts auf
dem Bildschirm entlang, um
die Seite zu wechseln.
Sie können durch eine
Listenansicht scrollen, indem
Sie auf dem Bildschirm nach
oben/unten wischen.
Streichen
Ziehen Sie Ihren Fingers
nach oben oder unten auf
dem Bildschirm entlang,
um das Schirmbild
weiterzublättern.
Grundfunktionen
12
Berührungssteuerung mit Gesten:
Sie können die Wiedergabe auch steuern,
indem Sie Ihren Finger auf dem Touchpanel
wie folgt bewegen (bei einigen Quellen ist
die Steuerungsfunktion mit Gesten nicht
verfügbar).
Mit dem Finger nach oben/unten wischen:
Entspricht der Betätigung von [ ]/[ ]
(Medien). Voreingestellte Radiosender werden
umgeschaltet.
Mit dem Finger nach links/rechts wischen:
Entspricht der Betätigung von [E]/[F].
Mit dem Finger im oder gegen den
Uhrzeigersinn wischen: Erhöht/verringert die
Lautstärke.
Auf dem HOME-Bildschirm können Sie das
Widget steuern, indem Sie mit zwei Fingern
wischen. (S.18)
Popup-Menü
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Tippen Sie, um das Popup-Menü
anzuzeigen.
2
1
Der Inhalt des Menüs ist wie folgt.
Zeigt den HOME-Bildschirm an. (S.13)
Schaltet zwischen den Bildschirmen um.
Zu welchem Bildschirm gewechselt
wird, hängt von der Einstellung
für den [DISP Key] auf dem
Benutzeroberflächenbildschirm ab.
(S.56)
Berühren und halten schaltet den
Bildschirm aus.
Zeigt den Bildschirm-
Einstellungsbildschirm an. (S.55)
Schließen Sie das Popup-Menü.
Zeigt den Gerätelistenbildschirm an.
(S.43)
1
Funktionstaste 1 bis 3: Der aktuelle
Bildschirm wechselt zu dem
Bildschirm, den Sie eingestellt haben.
Die Funktionstasten 1 und 2 sind
standardmäßig auf [Camera] und
[Audio] eingestellt. Informationen zur
Funktionseinstellung finden Sie unter
Popup-Menüfunktionen anpassen
(S.57).
[
]: Zeigt den Bildschirm der
Kameraansicht an. (S.40)
[
]: Zeigt den Audio-Bildschirm an.
(S.63)
Berühren und halten, um den
Anpassungsbildschirm für das FNC-Menü
anzuzeigen. (S.57)
2
Abkürzungs-Quellensymbole: Die Quelle
wechselt zu derjenigen, die Sie mit
einer Verknüpfung festgelegt haben.
Für die Abkürzungseinstellung, siehe
Benutzerdefinierte Einstellung der
Abkürzungs-Quellensymbole auf dem
HOME-Bildschirm (S.15).
Den Bildschirm ausschalten
1
Berühren und halten Sie [DISP] im Popup-
Menü.
HINWEIS
Berühren Sie das Display, um den Bildschirm
einzuschalten.
Um die Uhr bei ausgeschaltetem Bildschirm
anzuzeigen, muss „OSD Clock“ auf „ON“ eingestellt
sein. (S.59)
Grundfunktionen
13Deutsch
Den HOME-Bildschirm aufrufen
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
HOME-Bildschirm-Beschreibungen
Die meisten Funktionen lassen sich über den
HOME-Bildschirm ausführen.
1
1 13 4 5
12
1
Verknüpfungssymbole für die
Wiedergabequelle (S.14)
2
Aktuelle Quelleninformation.
Berühren, um den Steuerungsbildschirm für
die aktuelle Quelle anzuzeigen.
3
Zeigt den Quellenauswahlbildschirm an.
(S.14)
4
Widget (S.18)
Sie können die Anzeige in den großen
oder geteilten Widget-Modus umschalten,
indem mit Sie 2 Finger nach oben/unten
wischen.
5
Zeigt den SETUP-Bildschirm an. (S.55)
Beschreibung des
Quellenauswahlbildschirms
Sie können die Symbole aller
Wiedergabequellen und Optionen auf dem
Quellenauswahlbildschirm anzeigen.
Wischen Sie den Bildschirm zum Umblättern
nach links/rechts.
2
3 4
1
1
Ändert die Wiedergabequellen.
Siehe Wiedergabequellen, Die
Wiedergabequelle auswählen (S.14).
2
Seitenanzeige
3
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
4
Zeigt den SETUP-Bildschirm an. (S.55)
Grundfunktionen
14
Die Wiedergabequelle auswählen
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [ ].
In diesem Bildschirm können Sie die
folgenden Quellen und Funktionen
auswählen.
Wechselt zum Apple CarPlay-Bildschirm
des angeschlossenen iPhone. (S.20)
Wechselt zum Android-Auto-Bildschirm
des angeschlossenen Android™-
Smartphones. (S.22)
Schaltet auf die digitale Radiosendung
um. (S.36)
Zeigt den Freisprechbildschirm an.
(S.49)
Wenn weder Apple CarPlay, Android
Auto, noch ein Bluetooth-Telefon mit
Freisprecheinrichtung angeschlossen ist,
wird der Bluetooth-Pairing-Wartedialog
angezeigt. *1 (S.43)
Zeigt den Bildschirm an, den Sie auf
dem Bildschirm zum Anpassen häufig
benutzter Tasten eingestellt haben.
(S.57)
Berühren und halten, um den Bildschirm
zum Anpassen häufig benutzter Tasten
anzuzeigen. *2
Zeigt den Wireless Mirroring-Bildschirm
an. (S.24)
Startet die Wiedergabe eines Bluetooth-
Audiogeräts. (S.47)
Schaltet das Gerät aus. (S.8)
Spielt Dateien auf einem USB-Gerät ab.
(S.25)
Spielt von einem iPod/iPhone ab.
(S.28)
Schaltet auf Radio um. (S.32)
Startet die Wiedergabe eines Geräts, das
am HDMI-Eingang angeschlossen ist.
(S.42)
Wechselt zu einem externen Gerät, das
über den AV-Audioeingangsanschluss
und den VIDEO-Eingangsanschluss
verbunden ist. *3 *4 (S.42)
Schaltet die AV-Quelle aus. (S.15)
*1 Beim Anschließen als Apple CarPlay oder
Android Auto funktioniert es als ein in Apple
CarPlay oder Android Auto zur Verfügung
gestelltes Telefon. Wenn Apple CarPlay oder
Android Auto während eines Gesprächs über
das Bluetooth-Gerät verbunden werden, wird
das laufende Gespräch fortgesetzt.
*2 Diese Funktion wird auf dem HOME-
Bildschirm aktiviert.
*3 Sie können die [AV-IN]-Quelle verwenden,
wenn ein Kabel einer Videoquelle außer einer
Kamera am VIDEO-Eingangsanschluss und
ein Kabel am AV-Audioeingangsanschluss
angeschlossen ist. (S.81)
*4 Dies kann ausgewählt werden, wenn
AV-IN auf dem Kamerazuweisungs-
Einstellbildschirm auf [NONE] eingestellt ist.
(S.41)
Wiedergabequelle auf dem HOME-
Bildschirm auswählen
Die 4 auf dem Quellenauswahlbildschirm mit
großen Symbolen angezeigten Punkte werden
auf dem HOME-Bildschirm gezeigt.
Sie können die in diesem Bereich
angezeigten Punkte durch Anpassen des
Quellenauswahlbildschirms ändern. (S.15)
Grundfunktionen
15Deutsch
Wiedergabequelle im
Quellensteuerungsbildschirm
auswählen
Zeigen Sie die Quellenauswahltasten an,
indem Sie
[ ]/[ ] berühren oder auf dem
Quellensteuerungsbildschirm nach links oder
rechts wischen und wählen Sie dann eine
Wiedergabequelle.
Ausschalten der AV-Quelle
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [ ].
4
Berühren Sie [AV Off].
Benutzerdefinierte Einstellung der
Abkürzungs-Quellensymbole auf
dem HOME-Bildschirm
Sie können die Anordnungen der
Quellensymbole beliebig ändern.
1
Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2
Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3
Berühren Sie [ ].
4
Halten Sie das Symbol gedrückt, das
Sie verschieben möchten, um in den
Anpassungsmodus zu gelangen.
5
Ziehen Sie das Symbol an die
gewünschte Position.
Ändert die Seite
Grundfunktionen
16
Quellsteuerungsbildschirm-
Beschreibungen
Es gibt eine Reihe von Funktionen, die
praktisch auf jedem Bildschirm ausgeführt
werden können.
Anzeigen
5
6
7
8
1 2
3
4
Abkürzungs-Quellensymbole
1
Alle Quellsymbole
Zeigt den Quellenauswahlbildschirm an.
(S.14)
2
Zweiter Bildschirm
[
]/[ ]: Der zweite Bildschirm wechselt mit
jeder Berührung. Sie können auch den zweiten
Bildschirm wechseln, indem Sie auf dem
Bildschirm nach links oder rechts wischen.
Anzeigen: Zeigt die aktuelle
Quellenbedingung usw. an.
[ATT]: Der Dämpfer ist eingeschaltet.
[LOUD]: Die Loudnessfunktion ist aktiviert.
Abkürzungs-Quellensymbole: Die Quelle
wechselt zu derjenigen, die Sie mit
einer Verknüpfung festgelegt haben.
Für die Abkürzungseinstellung, siehe
Benutzerdefinierte Einstellung der
Abkürzungs-Quellensymbole auf dem
HOME-Bildschirm (S.15).
3
Inhaltsliste
Zeigt die Liste der Titel/Dateien/Sender/Kanäle
an.
4
Angeschlossene Bluetooth-Geräte-
Informationen.
5
Albumcover & Informationen
Sie können auswählen, ob ein Albumcover
und die Titelinformationen oder nur die
Titelinformationen mit mehr Details angezeigt
werden.
Berühren des Grafikbereichs wechselt zur VU-
Anzeige. (Nur die Quellen USB, iPod, Bluetooth-
Audio, Digitalradio)
Ändern Sie die Textgröße der Titelangabe,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/„OFF“
eingestellt ist. (S.56)
6
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
7
HOME-Taste
Zeigt den HOME-Bildschirm an. (S.13)
8
Bedientasten
Sie können die aktuelle Quelle mit diesen
Funktionstasten betreiben. Die verfügbaren
Funktionen sind je nach Quellentyp
unterschiedlich.
Grundfunktionen
17Deutsch
Bildschirm-Liste
Die meisten Bildschirm-Listen haben einige
gemeinsame Funktionstasten.
Die Funktion und der Anzeigebildschirm sind
je nach Quelle verschieden. (S.27, 30,
48)
Zeigt den Listenbildschirm an
Für USB/iPod:
1
Berühren Sie [1] oder den im
Informationsbereich aufgeführten Punkt
auf dem Quellensteuerungsbildschirm.
Der Listenbildschirm wird angezeigt.
Für Bluetooth-Audio:
1
Berühren Sie [1].
Der Listenbildschirm wird angezeigt.
Sie können die folgenden Bedientasten von
diesem Bildschirm aus verwenden.
61 2
3 4 5
1
Zeigt das Auswahlfenster in Listenform an.
2
Zeigt eine Musik/Film-Dateienliste an.
3
Text scrollen
Scrollt die Textanzeige.
4
usw.
Tasten mit unterschiedlichen Funktionen werden
hier angezeigt.
: Spielt alle Titel im Ordner mit dem
aktuellen Titel ab.
: Springt zum Buchstaben, den Sie
eingegeben haben (alphabetische Suche).
: Springt in die obere
Hierarchieebene.
5
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Seite scrollen
Sie können die Seiten ändern, um mehr
Elemente anzuzeigen, indem Sie auf [
]/[
] drücken.
[
]/[ ] : Zeigt die oberste oder unterste
Seite an.
6
Rückkehr
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
HINWEIS
Abhängig von der aktuellen Quelle oder dem
Modus erscheinen manche Funktionstasten
eventuell nicht.
Widget
18
Widget
Widget-Grundfunktionen
Großes Widget
Geteiltes Widget
Widget-Liste
Uhr/Spektrum-Analysator-Widget
Aktuelle-Quelleninformations-Widget
Kompass-Widget
VU-Meter-Widget
Fotorahmen-Widget
Ändern des Widget-Stils
Berühren Sie den Widget-Bereich. Sie können
die angezeigten Informationen oder das
Design ändern.
Widget wechseln
Wischen Sie mit zwei Fingern nach links/
rechts.
Wenn der geteilte Widget-Modus ausgewählt
ist, sollten Sie jedes Fenster mit einem Finger
berühren, bevor Sie wischen.
Widget-Format ändern
Wischen Sie mit zwei Fingern nach oben/
unten, um zwischen dem großen und dem
geteilten Widget-Modus umzuschalten.
Fotorahmen-Widget
Sie können auf dem HOME-Bildschirm eine
Diashow der auf Ihrem iPhone oder Android-
Smartphone gespeicherten Bilddateien
anzeigen.
Ñ Vorbereitung
Siehe Importieren von Bilddateien (S.19).
Wählen Sie auf dem Widget-SETUP-Bildschirm
„ON“ für das Fotorahmen-Widget. (S.19)
Widget
19Deutsch
Importieren von Bilddateien
Sie können die auf Ihrem iPhone oder
Android-Smartphone gespeicherten
Bilddateien anzeigen, indem Sie das iPhone
oder Android-Smartphone, auf dem die „JVC
Portal APP“-Anwendung installiert ist, an
dieses Gerät anschließen.
Die Bilddateien werden auf dem Fotorahmen-
Widget angezeigt. Sie können auch ein Bild als
Hintergrundbild festlegen.
Siehe Fotorahmen-Widget (S.18) und
Registrierung eines Originalbildes (S.60).
Vorbereitung
Installieren Sie die aktuellste Version der „JVC
Portal APP“-Anwendung auf Ihr iPhone oder
Android-Smartphone.
iPhone: Suchen Sie im Apple App Store nach
der „JVC Portal APP“, um die neueste Version zu
finden und zu installieren.
Android-Smartphone: Suchen Sie auf Google
Play nach „JVC Portal APP“, um die neueste
Version zu finden und zu installieren.
Details finden Sie unter der „JVC Portal APP“-
Anwendung.
1 Schließen Sie das Gerät an.
Um ein Gerät über Bluetooth
anzuschließen, registrieren Sie es als
ein Bluetooth-Gerät und nehmen Sie
die App-(SPP)-Profileinstellung für
die Verbindung im Voraus vor. Siehe
Registrieren des Bluetooth-Geräts
(S.43) und Auf das verbundene Gerät
umschalten (S.45).
Schließen Sie ein iPhone über den USB-
Anschluss an. (S.82)
2 Entsperren Sie Ihr Gerät.
Widgeteinrichtung
Richten Sie das Widget auf dem HOME-
Bildschirm ein.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
5 Berühren Sie [Widget SETUP] auf dem
Bedienoberflächenbildschirm.
6 Stellen Sie das Element wie folgt ein.
[Photo Frame Widget]
Legen Sie fest, ob Sie das Fotorahmen-
Widget verwenden.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung)/ „OFF“ (AUS)
7 Berühren Sie [ ].
APPS
20
APPS
Apple CarPlay-Betrieb
Apple CarPlay ist ein intelligenterer, sichererer
Weg, Ihr iPhone im Auto zu verwenden.
Apple CarPlay nimmt die Dinge, die Sie
mit dem iPhone tun möchten und zeigt
sie auf dem Bildschirm des Produkts an.
Sie können während der Fahrt vom iPhone
Weganweisungen erhalten, Anrufe tätigen,
Mitteilungen senden und empfangen und
Musik hören. Sie können auch die Siri-
Sprachsteuerung nutzen, um das iPhone
leichter zu bedienen.
Näheres über Apple CarPlay finden Sie unter
https://www.apple.com/ios/carplay/
Geeignete iPhone-Geräte
Sie können Apple CarPlay mit den folgenden
iPhone-Modellen verwenden.
iPhone 12 Pro Max
iPhone 12 Pro
iPhone 12
iPhone 12 mini
iPhone SE (2nd
generation)
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone XR
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
Ñ Anschluss eines iPhones
Verdrahtungsanschluss
1 Folgende Verfahren stehen zur
Verfügung, um Ihr iPhone über den USB-
Anschluss anzuschließen. (S.82)
Anschluss mit dem KS-U62 (optionales
Zubehör) und einem USB-Adapter.
Anschluss mit einem USB-C-zu-Lightning-
Kabel (separat erhältlich).
Wenn ein iPhone, das mit Apple
CarPlay kompatibel ist, an den USB-
Anschluss angeschlossen wird, wird
das derzeit angeschlossene Bluetooth-
Freisprechtelefon getrennt.
2 Entsperren Sie Ihr iPhone.
Kabellose Verbindung
Sie können das registrierte iPhone in der
[Device List] auswählen und als Apple-
CarPlay-Gerät verwenden.
Siehe Registrieren des Bluetooth-Geräts
(S.43).
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
4 Berühren Sie [Apple CarPlay]. (S.14)
HINWEIS
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion und die WiFi-
Funktion eines iPhone ein.
Wenn zwei oder mehr iPhones registriert wurden,
wählen Sie das iPhone aus, das als die [Apple
CarPlay]-Quelle verwendet werden soll. (S.21)
Es ist erforderlich, die GPS-Antenne zu verbinden,
um Apple CarPlay drahtlos zu verwenden.
Wenn die Wi-Fi-Verbindung nicht mehr verfügbar
ist, wird der HOME-Bildschirm angezeigt.
Sie können Apple CarPlay nicht verwenden,
wenn die Funktion auf dem iPhone ausgeschaltet
wurde.
Zum Umschalten des aktuellen
Bildschirms zum Apple CarPlay-
Bildschirm beim Anschluss Ihres iPhones
Berühren Sie das [Apple CarPlay]-Symbol auf
dem Quellenauswahlbildschirm. (S.14)
Berühren Sie die folgende
Verbindungsnachricht, wenn sie erscheint.
APPS
21Deutsch
HINWEIS
Die Verbindungsnachricht erscheint, wenn;
Das iPhone, das Sie vorher verwendet haben,
erneut verbunden wird.
Ein anderer Bildschirm als HOME oder der
Quellenauswahlbildschirm angezeigt wird.
Die Verbindungsnachricht wird etwa 5 Sekunden
lang angezeigt.
Wenn das System keinen Anzeigenamen vom
verbundenen iPhone abrufen kann, lautet die
Betreffzeile der Verbindungsnachricht „Apple
CarPlay“ oder „*** device“.
Ñ Auswahl eines Apple-CarPlay-
Geräts
Wenn zwei oder mehr mit Apple CarPlay
kompatible iPhones registriert wurden, wählen
Sie das iPhone aus, das als Apple-CarPlay-
Quelle verwendet werden soll.
Siehe Auf das verbundene Gerät umschalten
(S.45).
Ñ Betriebstasten und verfügbare
Apps auf dem Startbildschirm
von Apple CarPlay
Sie können die Apps des angeschlossenen
iPhones nutzen.
Die angezeigten Elemente und die auf dem
Bildschirm genutzte Sprache unterscheiden
sich je nach den angeschlossenen Geräten.
Um den Apple CarPlay-Modus aufzurufen,
berühren Sie das Symbol [Apple CarPlay] auf
dem Quellenauswahlbildschirm. (S.14)
3
1
2
1
[ ]
*
Zeigt den Startbildschirm von Apple CarPlay
an.
Zum Aktivieren von Siri gedrückt halten.
2
Anwendungstasten
Startet die Anwendung.
3
[ HOME ]
Schließt den Apple CarPlay-Bildschirm und zeigt
den HOME-Bildschirm an.
* Das Symboldesign kann sich je nach iOS-
Version ändern.
Zum Verlassen des Apple CarPlay-
Bildschirms
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
Ñ Nutzung von Siri
Sie können Siri aktivieren.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste 1 Sekunde lang.
1 Sekunde lang drücken
2 Sprechen Sie mit Siri.
Deaktivieren
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Ñ Auf den Apple-CarPlay-
Bildschirm umschalten, während
Sie eine andere Quelle hören
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [DISP].
HINWEIS
Diese Funktion ist verfügbar, wenn [DISP Key] auf
dem Benutzerstellenbildschirm auf [Mirroring]
eingestellt ist. (S.56)
Wenn Sie mit dem Apple-CarPlay-Bildschirm
eine andere Quelle hören, wird durch Abspielen
von Musik im Apple-CarPlay-Modus die aktuelle
Quelle nicht auf die Apple-CarPlay-Quelle
umgeschaltet.
APPS
22
Android-Auto™-Betrieb
Mit Android Auto können Sie die Funktionen
Ihres Android-Smartphones nutzen, die
während der Fahrt geeignet sind. Sie können
während der Fahrt ganz einfach auf die
Streckenführung zugreifen, Anrufe tätigen,
Musik hören und auf praktische Funktionen
auf dem Android-Smartphone zugreifen.
Näheres zu Android Auto finden Sie unter
https://www.android.com/auto/ und https://
support.google.com/androidauto
Geeignete Android-Smartphones
Sie können Android Auto mit Android-
Smartphones der Android-Version 6 oder
höher verwenden.
Für WLAN-Verbindung Android 8 oder höher.
HINWEIS
Android Auto ist möglicherweise nicht auf allen
Geräten und möglicherweise nicht in allen
Ländern und Regionen verfügbar.
Über die Platzierung des Smartphones
Installieren Sie das als Android Auto-Gerät
verbundene Smartphone an einem Ort, an
dem es die GPS-Signale empfangen kann.
Wenn Sie den Google Assistent verwenden,
installieren Sie das Smartphone an einem Ort,
an dem das Smartphone eine Stimme über das
Mikrofon gut empfangen kann.
HINWEIS
Platzieren Sie das Smartphone nicht in
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines
Abluftgebläses einer Klimaanlage. Die Platzierung
des Smartphones an solchen Orten kann
zu Fehlfunktionen oder Beschädigung Ihres
Smartphone führen.
Lassen Sie das Smartphone nicht im Fahrzeug.
Ñ Anschluss des Android-
Smartphones
Verdrahtungsanschluss
1 Schließen Sie ein Android-Smartphone
über den USB-Anschluss an. (S.83)
Schließen Sie das Android-
Smartphone über Bluetooth an, um die
Freisprechfunktion zu nutzen.
Wenn ein Android-Smartphone, das
mit Android Auto kompatibel ist, an
den USB-Anschluss angeschlossen
wird, wird das Gerät automatisch über
Bluetooth angeschlossen und das
derzeit angeschlossene Bluetooth-
Freisprechtelefon wird abgetrennt.
2 Entsperren Sie Ihr Android-Smartphone.
3 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
4 Berühren Sie [ ].
5 Berühren Sie [ ].
6 Berühren Sie [Android Auto]. (S.14)
Kabellose Verbindung
Sie können das registrierte Android-
Smartphone in der [Device List] auswählen
und als Android-Auto-Gerät verwenden. Siehe
Registrieren des Bluetooth-Geräts (S.43).
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
3 Berühren Sie [ ].
4 Berühren Sie [Android Auto]. (S.14)
HINWEIS
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion und die
WLAN-Funktion des Android-Smartphones ein.
Wenn zwei oder mehr Android-Smartphones
registriert wurden, wählen Sie das Android-
Smartphone aus, das als Android-Auto-Quelle
verwendet werden soll. (S.23)
Um das Passwort für die kabellose Verbindung
manuell zu ändern, siehe [Reset Android Auto
Wireless Connection] (S.62).
Wenn die Wi-Fi-Verbindung nicht mehr verfügbar
ist, wird der HOME-Bildschirm angezeigt.
APPS
23Deutsch
Ñ Wählen Sie ein Android-
Smartphone aus.
Wenn zwei oder mehr Android-Smartphones
registriert wurden, wählen Sie das Android-
Smartphone aus, das als Android-Auto-Quelle
verwendet werden soll.
Siehe Auf das verbundene Gerät umschalten
(S.45).
Ñ Betriebstasten und verfügbare
Apps auf dem Android Auto-
Bildschirm
Sie können die Vorgänge der Apps des
angeschlossenen Android-Smartphones
durchführen.
Die auf dem Bildschirm angezeigten
Elemente unterscheiden sich je nach den
angeschlossenen Android-Smartphones.
Um den Android-Auto-Modus aufzurufen,
berühren Sie das Symbol [Android Auto] auf
dem Quellenauswahlbildschirm. (S.14)
1
1
Anwendungs-/Informationstasten
Startet die Anwendung oder zeigt Informationen
an.
Schließen des Android Auto-Bildschirms
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
Ñ Nutzen der Sprachsteuerung
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste 1 Sekunde
lang.
1 Sekunde lang drücken
2 Beginnen Sie zu sprechen.
HINWEIS
Wenn Sie während des Sprechens die [FNC]-Taste
gedrückt halten, können Sie die Spracheingabe
von Anfang an wiederholen.
Abbrechen
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Ñ Auf den Android-Auto-
Bildschirm umschalten,
während Sie eine andere Quelle
hören
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [DISP].
HINWEIS
Diese Funktion ist verfügbar, wenn [DISP Key] auf
dem Benutzerstellenbildschirm auf [Mirroring]
eingestellt ist. (S.56)
Wenn Sie mit dem Android-Auto-Bildschirm eine
andere Quelle hören, wird durch Abspielen von
Musik im Android-Auto-Modus die aktuelle Quelle
nicht auf die Android-Auto-Quelle umgeschaltet.
APPS
24
Wireless-Mirroring-Vorgang
Sie können den gleichen Bildschirm des
Android-Smartphones auf dem Monitor
des Geräts anzeigen, das die Wireless-
Mirroring-Funktion des Android-Smartphones
verwendet.
Vorbereitung
Sie können die Wireless Mirroring-Funktion mit
Android-Smartphones verwenden, die mit dieser
Funktion kompatibel sind.
Diese Funktion kann je nach Hersteller Wireless
Display, Screen Mirroring, AllShare Cast, usw.
genannt werden.
Die Einstellungen des Android-Smartphones
können je nach Gerätetyp unterschiedlich
sein. Detaillierte Informationen finden Sie in
der beiliegenden Bedienungsanleitung Ihres
Android-Smartphones.
Wenn Ihr Android-Smartphone gesperrt ist,
erscheint der Mirroring-Bildschirm eventuell
nicht.
Wenn das Android-Smartphone nicht für UIBC
bereit ist, können Sie keine Berührungsbedienung
ausführen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
4 Berühren Sie [Wireless Mirroring].
(S.14)
Der App-Bildschirm erscheint.
5 Bedienen Sie Ihr Android-Smartphone,
um die Wireless-Mirroring-Funktion zu
aktivieren, verbinden Sie sich dann mit
diesem Gerät.
6 Wählen Sie „KW-M****“ als das zu
verwendende Netzwerk aus.
Nachdem die Verbindung hergestellt ist,
wird der gleiche Bildschirm wie auf dem
Android-Smartphone angezeigt.
HINWEIS
Apps wird abgebrochen, wenn die
Stromversorgung EIN/AUS geschaltet wird oder
Sie das Fahrzeug verlassen. Um Apps neu zu
starten, bedienen Sie das Android-Smartphone.
Wenn die Apps-Quelle angezeigt wird, können
Sie kein Bluetooth registrieren oder neu
verbinden. Wechseln Sie die Apps-Quelle zu einer
anderen Quelle und bedienen Sie das Bluetooth-
Gerät.
Der in Schritt 6 ausgewählte Gerätename kann
geändert werden. Siehe Gerätenamen für
Wireless Mirroring ändern (S.62).
USB
25Deutsch
USB
Anschluss eines USB-Geräts
1 Schließen Sie das USB-Gerät über den
USB-Anschluss an. (S.82)
2 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [ ].
5 Berühren Sie [USB]. (S.14)
Ñ Das USB-Gerät trennen
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie eine andere Quelle als [USB].
4 Trennen Sie das USB-Gerät ab.
Ñ Verwendbare USB-Geräte
Sie können ein USB-Massenspeichergerät mit
diesem Gerät verwenden.
In diesem Handbuch wird der Begriff „USB-Gerät“
für Flash-Speichergeräte verwendet.
Über das Dateisystem
Eines der nachfolgenden Dateisysteme sollte
verwendet werden.
FAT16 FAT32 exFAT NTFS
HINWEIS
Bringen Sie das USB-Gerät an einer Stelle an, die
einer sicheren Fahrweise nicht hinderlich ist.
Sie können kein USB-Gerät über einen USB-Hub
und einen Mehrfach-Kartenleser anschließen.
Erstellen Sie Sicherheitskopien der Audiodateien,
die in diesem Gerät verwendet werden. Je nach
Betriebsbedingungen des USB-Geräts kann es
sein, dass diese Dateien gelöscht werden.
Für Schäden durch gelöschte Speicherdaten wird
keine Haftung übernommen.
USB-Grundfunktionen
Die meisten Funktionen lassen sich über
den Quellensteuerungsbildschirm und den
Wiedergabebildschirm bedienen.
Steuerungsbildschirm
7
4
3
5
6
1
2
Das Discfach öffnen
5
7
Das Discfach schließen
5
7
6
8
USB
26
1
CODEC/Wiederholen/Zufall
Wenn eine hochauflösende Quelle abgespielt
wird, werden ihre Formatinformationen
angezeigt.
[
] : Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
werden die Wiederholungsmodi in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Dateiwiederholung ( ),
Ordnerwiederholung ( ), Alle wiederholen
( )
[
] : Spielt alle Titel im aktuellen Ordner in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, werden die Zufallsmodi in
der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Datei zufällig ( ), Zufällig aus ( )
2
Titelinformationen
Zeigt die Informationen zur aktuellen Datei an.
Es werden nur ein Dateiname und ein
Ordnername angezeigt, wenn keine Tag-
Informationen vorhanden sind.
Berühren, um den Kategorienlisten-Bildschirm
anzuzeigen. Siehe Kategoriesuche (S.27).
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist. (S.56)
3
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, B usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Symbole
lauten wie folgt:
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf ), A
(Schnellrücklauf ), H (Pause).
Zur Verschiebung der aktuellen
Abspielposition. Sie können den Kreis
nach links oder rechts ziehen, um die
Abspielposition zu ändern. (Nur Videodatei)
4
Bedientasten
[1] : Durchsucht Titel/Datei. Weitere Details
zu den Suchfunktionen finden Sie unter
Suchfunktionen (S.27).
[E] [F] : Antippen, um vorige/nächste
Datei zu suchen.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
gedrückt halten.
[DH] : Wiedergabe oder Pause.
[ ]: Berühren, um den Ton leise/wieder laut
zu schalten.
5
Inhaltsliste
Berühren Sie die rechte Seite des Bildschirms,
um die Inhaltsliste anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um die Liste zu schließen.
Zeigt die Wiedergabeliste an. Wenn Sie einen
Titel/Dateinamen in der Liste antippen,
beginnt die Wiedergabe.
6
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird
angezeigt.
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
7
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[
] [ ]: Sucht nach dem vorherigen/
nächsten Ordner.
8
Anzeigepunkte
[VIDEO]: Identifiziert eine Videodatei.
[MUSIC]: Identifiziert eine Musikdatei.
Videobildschirm
10
99
9
Dateisuchbereich (nur Videodatei)
Berühren Sie, um nach der nächsten/vorherigen
Datei zu suchen.
10
Tastenanzeigebereich (nur Videodatei)
Berühren Sie, um den Steuerungsbildschirm
anzuzeigen.
USB
27Deutsch
Suchfunktionen
Sie können Musik- oder Videodateien durch
die folgende Bedienung suchen.
1 Berühren Sie [1].
2 Berühren Sie [S].
3 Wählen Sie einen Listentyp.
HINWEIS
Zu den Bedienungen auf dem Listenbildschirm
siehe Bildschirm-Liste (S.17).
Ñ Kategoriesuche
Sie können nach einer Datei suchen, indem Sie
eine Kategorie wählen.
1 Berühren Sie [Category List].
2 Wählen Sie, ob Sie Audiodateien oder
Videodateien suchen möchten .
3 Berühren Sie die gewünschte Kategorie.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
4 Berühren Sie, um das gewünschte
Element der Liste auszuwählen.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie die
gewünschte Datei gefunden haben.
Ñ Linksuche (nur Audiodatei)
Sie können den aktuellen Titel verwenden,
um nach einer Datei desselben Interpreten/
Albums/Genres zu suchen.
1 Berühren Sie [Link Search].
2 Berühren Sie den gewünschten Tag-Typ.
Sie können aus Interpreten, Alben und
Genres auswählen.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
3 Berühren Sie das gewünschte Element in
der Inhaltsliste.
Ñ Ordnersuche
Sie können nach einer Datei nach Hierarchie
suchen.
1 Berühren Sie [Folder List].
2 Drücken Sie auf den gewünschten
Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den
Ordnerinhalt anzuzeigen.
3 Berühren Sie, um das Element Ihrer Wahl
in der Liste auszuwählen. Wiederholen
Sie diesen Schritt, bis Sie die gewünschte
Datei gefunden haben.
iPod/iPhone
28
iPod/iPhone
Vorbereitung
Ñ Anschließbare iPods/iPhones
Die nachfolgend aufgeführten Modelle
können an dieses Gerät angeschlossen
werden.
Konzipiert für
iPhone 12 Pro Max
iPhone 12 Pro
iPhone 12
iPhone 12 mini
iPhone SE (2nd generation)
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone XR
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPod touch (7th generation)
HINWEIS
Aktuellste Liste kompatibler iPods/iPhones.
Einzelheiten finden Sie unter www.jvc.net/cs/
car/ipod/.
Durch Anschluss Ihres iPods/iPhones an dieses
Gerät können Sie Ihr iPod/iPhone während der
Wiedergabe von Musik mit Strom versorgen und
auch aufladen. Beachten Sie, dass dazu dieses
Gerät eingeschaltet sein muss.
Starten Sie die Wiedergabe nach Anschluss des
iPods neu, wird zuerst die Musik wiedergegeben,
die vom iPod abgespielt wurde.
Ñ Anschließen des iPods/iPhones
Verdrahtungsanschluss
Vorbereitung
Schließen Sie ein iPod/iPhone an, während Apple
CarPlay nicht verbunden ist.
Schalten Sie bei einem mit Apple CarPlay
kompatiblen iPhone Apple CarPlay aus, indem
Sie das iPhone im Funktionsmodus betreiben,
bevor Sie das iPhone verbinden. Detaillierte
Informationen zur Einrichtungsmethode erhalten
Sie beim Hersteller des Endgeräts.
Es kann nur ein iPod/iPhone angeschlossen
werden.
1 Folgende Verfahren stehen zur
Verfügung, um Ihren iPod/Ihr iPhone
über den USB-Anschluss anzuschließen.
(S.82)
Anschluss mit dem KS-U62 (optionales
Zubehör) und einem USB-Adapter.
Anschluss mit einem USB-C-zu-Lightning-
Kabel (separat erhältlich).
2 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [ ].
5 Berühren Sie [iPod]. (S.14)
Zum Trennen der iPod/iPhone-
Kabelverbindung
1 Trennen Sie den iPod/das iPhone ab.
iPod/iPhone
30
3
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, B usw.: Aktuelle Wiedergabemodus-
Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Symbole
lauten wie folgt:
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf ), A
(Schnellrücklauf ), H (Pause).
4
Bedientasten
[1] : Sucht nach einem Titel/einer Datei.
Weitere Details zu den Suchfunktionen finden
Sie unter Suchfunktionen (S.30).
[E] [F] : Sucht nach dem vorigen/nächsten
Titel bzw. der vorigen/nächsten Datei.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
gedrückt halten.
[DH] : Wiedergabe oder Pause.
[
]: Berühren, um den Ton leise/wieder laut
zu schalten.
5
Inhaltsliste
Berühren Sie die rechte Seite des Bildschirms,
um die Inhaltsliste anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um die Liste zu schließen.
Zeigt die Wiedergabeliste an. Wenn Sie einen
Titel/Dateinamen in der Liste antippen,
beginnt die Wiedergabe.
Vorbereitung
Die Inhaltsliste kann nur verwendet werden,
wenn die Kategorieliste ausgewählt ist.
Informationen zur Auswahl einer Datei finden Sie
unter Kategoriesuche (S.30).
6
Wiederholen/Zufall
[
] : Wiederholt den aktuellen Titel/Album.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
werden die Wiederholungsmodi in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Titel wiederholen ( ), Alle Titel wiederholen
( ), Wiederholen aus ( )
[
] : Spielt alle Titel im aktuellen Album in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, werden die Zufallsmodi in
der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Titel zufällig ( ), Zufällig aus ( )
7
Anzeigepunkte
[MUSIC]: Identifiziert eine Musikdatei.
Suchfunktionen
Sie können Musikdateien durch die folgenden
Vorgägnge suchen.
1 Berühren Sie [1].
2 Berühren Sie [S].
3 Wählen Sie einen Listentyp.
HINWEIS
Zu den Bedienungen auf dem Listenbildschirm
siehe Bildschirm-Liste (S.17).
Ñ Kategoriesuche
Sie können nach einer Datei suchen, indem Sie
eine Kategorie wählen.
1 Berühren Sie [Category List].
2 Berühren Sie die gewünschte Kategorie.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
3 Berühren Sie, um das gewünschte
Element der Liste auszuwählen.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie die
gewünschte Datei gefunden haben.
iPod/iPhone
31Deutsch
Ñ Linksuche
Sie können den aktuellen Titel verwenden,
um nach einer Datei desselben Interpreten/
Albums/Genres/Komponisten zu suchen.
1 Berühren Sie [Link Search].
2 Berühren Sie den gewünschten Tag-
Typ. Sie können aus Interpreten, Alben,
Genres und Komponisten auswählen.
Die Ihrer Auswahl entsprechende Liste
erscheint.
3 Berühren Sie das gewünschte Element in
der Inhaltsliste.
Tuner
32
Tuner
Tuner-Grundfunktionen
Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um den Tuner als Quelle auszuwählen,
berühren Sie das Symbol [Tuner] auf dem
Quellenauswahlbildschirm. (S.14)
Steuerungsbildschirm
5
3
4
6
1
2
Das Discfach öffnen
6
3
Das Discfach schließen
6
3
7
1
Informationsanzeige
Zeigt die Informationen zum aktuellen Sender
an: Frequenz
Berühren von [
] ermöglicht das Umschalten
zwischen Inhalt A und Inhalt B.
Inhalt A: PS-Name, Radiotext, Titel & Interpret
Inhalt B: PTY-Genre, Radiotext plus
Voreinstellung#: Voreinstellungsnummer
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist. (S.56)
2
Suchmodus
Berühren Sie, um den Suchmodus in der
folgenden Reihenfolge umzuschalten: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Stellt automatisch einen Sender mit
gutem Empfang ein.
[AUTO2]: Stellt einen gespeicherten Sender
nach dem anderen ein.
[MANUAL]: Schaltet manuell zur nächsten
Frequenz um.
3
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[TI] (nur FM): Wählt den
Verkehrsnachrichtenmodus aus. Weitere
Details finden Sie unter Verkehrsnachrichten
(S.34).
[SETUP](nur FM): Zeigt den Tuner-SETUP-
Bildschirm an. Einzelheiten finden Sie unter
Tuner SETUP (S.35).
[SSM] (nur FM): Stellt Sender automatisch
vorab ein. Weitere Details finden Sie unter
Automatisch speichern (S.33).
[PTY] (nur FM): Sucht nach einem Programm
nach der Programmsparte. Nähere Einzelheiten
siehe Suchen nach Programmart (S.34).
[MONO] (nur FM): Wählt den Mono-
Empfangsmodus aus.
[LO.S] (nur FM): Schaltet die lokale
Suchfunktion ein oder aus.
4
Bandtasten
Schaltet die Frequenzbänder um (zwischen FM
und AM).
5
Bedientasten
[E] [F] : Schaltet auf einen Sender. Die
Methode zum Umschalten der Frequenzen
kann geändert werden (siehe
2
Suchmodus).
[
]: Berühren, um den Ton leise/wieder laut
zu schalten.
6
Presetliste
Wenn Sie [ ]/[ ] berühren, können Sie die
Anzeigegröße ändern.
Ruft den gespeicherten Sender auf.
Tuner
33Deutsch
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gerade empfangene Sender
gespeichert.
7
Anzeigepunkte
[ST]: Ein Stereo-Radiosignal wird empfangen.
[MONO]: Die erzwungene Mono-Funktion wird
aktiviert.
[AF]: Die AF-Suchfunktion ist aktiviert.
[EON]: Die Radio-Data-System-Station sendet
EON.
[LOS]: Die lokale Suchfunktion ist aktiviert.
[NEWS]: Eine Unterbrechung für
Nachrichtendurchsagen findet statt.
[RDS]: Zeigt den Status des Radio-Data-System-
Senders an, wenn die AF-Funktion aktiviert ist.
Weiß: Radio-Data-System wird empfangen.
Orange: Radio-Data-System wird nicht
empfangen.
[TI]: Zeigt dem Empfangsstatus von
Verkehrsdurchsagen an.
Weiß: TP wird empfangen.
Orange: TP wird nicht empfangen.
Speicherfunktionen
Ñ Automatisch speichern (nur
FM)
Sie können Sender mit gutem Empfang
automatisch im Senderspeicher speichern.
1 Berühren Sie [FM].
2 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Berühren Sie [SSM].
3 Drücken Sie auf [Ye s ].
Automatische Programmspeicherung
startet.
Ñ Manuelle Speicherung
Sie können den aktuell empfangenen Sender
im Speicher speichern.
1 Wählen Sie den Sender aus, den Sie im
Senderspeicher speichern möchten.
2 Tippen Sie für 2 Sekunden auf je [FM#]
(#:1-15) oder [AM#] (#:1-5), je nachdem,
wo Sie den Sender speichern möchten,
bis ein Piepton ertönt.
Funktionsauswahl
Ñ Voreinstellungsauswahl
Sie können gespeicherte Sender auflisten und
auswählen.
Diese Funktion kann mit der Fernbedienung
verwendet werden. (S.73)
1 Berühren Sie [ ] auf der rechten Seite des
Bildschirms.
Wählen Sie einen Sender aus der Liste
aus.
Tuner
34
Ñ Suchen nach Programmart
(nur FM)
Sie können den Sender einstellen, der den
angegebenen Programmtyp ausstrahlt, wenn
Sie FM hören.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [PTY].
Der PTY-Suche-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie eine Programmsparte aus der
Liste.
3 Drücken Sie [Search].
Sie können nach dem Sender suchen,
der den ausgewählten Programmtyp
ausstrahlt.
Verkehrsnachrichten (nur FM)
Sie können automatisch Verkehrsnachrichten
hören und sehen, sobald eine
Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion
erfordert allerdings ein Radiodatensystem
(RDS) mit TI-Informationen.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [TI].
Verkehrsnachrichtenmodus ist
eingestellt.
Ñ Wenn die Verkehrsmeldung
startet
Der Verkehrsmeldungsbildschirm wird
automatisch angezeigt.
HINWEIS
Damit der Verkehrsmeldungsbildschirm
automatisch angezeigt werden kann, muss die
Verkehrsmeldungsfunktion eingeschaltet sein.
Die während des Empfangs der
Verkehrsmeldungen eingestellte Lautstärke wird
automatisch gespeichert. Wenn die nächste
Verkehrsmeldung empfangen wird, ruft dieses
Gerät automatisch die gespeicherte Lautstärke
auf.
Zum Stornieren von Verkehrsinformationen:
Berühren Sie [Cancel].
Tuner
35Deutsch
Tuner SETUP (nur FM)
Sie können tunerspezifische Parameter
eingeben.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [SETUP].
Der Tuner SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
2 Legen Sie jede Funktion wie folgt fest.
[NEWS]
Stellt eine neue Unterbrechungszeit für
Meldungen ein. Werkseinstellung ist „OFF“.
[AF]
Bei schlechtem Empfang eines bestimmten
Radiosenders wird automatisch zu einem
Sender umgeschaltet, der dasselbe
Programm über dasselbe Radio-Data-
System-Netzwerk sendet. Werkseinstellung
ist „ON“.
[Regional]
Stellt ein, ob bei Verwendung der „AF“-
Funktion nur in der spezifischen Region
auf die Station gewechselt werden soll.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Auto TP Seek]
Bei schlechtem Empfang eines
Verkehrsinformationen-Senders wird
automatisch nach einem Radiosender
gesucht, der besser empfangen werden
kann. Werkseinstellung ist „ON“.
[Language Select]
Wählt eine Anzeigesprache für die PTY-
Funktion aus.
[Area Setting]
Die Kanalabstände des Tuners sind
verschieden, je nach der Region, in der Sie
dieses Gerät nutzen.
[Europe] (Werkseinstellung): Wählen Sie
diese Option aus, wenn Sie dieses Gerät
in Europa nutzen. Die Kanalabstände für
FM und AM sind auf 50 kHz bzw. 9 kHz
eingestellt.
[Asia/Middle East]: Wählen Sie diese Option
aus, wenn Sie dieses Gerät in anderen
Regionen nutzen. Die Kanalabstände für
FM und AM sind auf 50 kHz bzw. 9 kHz
eingestellt.
Digitales Radio
36
Digitales Radio
Grundlegende Bedienung des
Digitalradios
Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Berühren Sie zum Anhören der
Digitalradioquelle das Symbol [Digital Radio]
auf dem Quellenauswahlbildschirm. (S.14)
Steuerungsbildschirm
7
6
5
3
4
2
Das Discfach öffnen
1
57
Das Discfach schließen
5
8
7
6
2
1
Anzeige
Zeigt die empfangene Signalstärke an.
2
Informationsanzeige
Zeigt die Informationen zum aktuellen Sender
an: Servicename
Berühren von [
] ermöglicht das Umschalten
zwischen Inhalt A, Inhalt B und Inhalt C.
Inhalt A: DLS, PTY-Genre
Inhalt B: Liedtitel, Interpretenname,
Ensemblename
Inhalt C: Aktuelle Wiedergabe, Nächstes
Programm, Tonqualität
Drücken, um zwischen dem Auswahl- und
dem Informationsbildschirm zu wechseln.
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist (S.56).
[P#]: Voreinstellungsnummer
[CH#]: Kanalanzeige
3
Suchmodus
Berühren Sie, um durch die Suchmodi in der
folgenden Reihenfolge umzuschalten: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Stellt automatisch ein Ensemble mit
gutem Empfang ein.
[AUTO2]: Stellt ein gespeichertes Ensemble
nach dem anderen ein.
[MANUAL]: Schaltet manuell zum nächsten
Ensemble um.
4
Bedientasten
[1] : Zeigt den Servicelisten-Bildschirm an.
Weitere Details zu den Suchfunktionen finden
Sie unter Service suchen (S.38).
[E] [F] : Stellt ein Ensemble, einen Service
und Komponente ein. Das Umschalten der
Suchmethode kann geändert werden. (siehe
3
Suchmodus).
[
]: Berühren, um den Ton leise/wieder laut
zu schalten.
Digitales Radio
37Deutsch
5
Presetliste
Wenn Sie [ ]/[ ] berühren, können Sie die
Anzeigegröße ändern.
Ruft die gespeicherten Services auf.
Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt
halten, wird der gerade empfangene Service
gespeichert.
6
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Hier werden etwaige im aktuellen Inhalt
verfügbare Bilddaten angezeigt.
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
7
Funktionspanel
Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms,
um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie
erneut, um das Panel zu schließen.
[TI]: Wählt den Verkehrsnachrichtenmodus
aus. Weitere Details finden Sie unter
Verkehrsnachrichten (S.38).
[SETUP]: Zeigt den Digital-Radio-SETUP-
Bildschirm an. Für Einzelheiten, siehe Digital
Radio SETUP (S.39).
[PTY]: Sucht nach einem Programm nach der
Programmsparte. Nähere Einzelheiten siehe
Suchen nach Programmsparte (S.37).
[DLS]: Zeigt den Bildschirm Textinformationen
an.
8
Anzeigepunkte
[DAB+]: Das Gerät empfängt Digital Radio.
[RDS]: Radio-Data-System wird empfangen.
[MC]: Empfangener Dienst angezeigt.
Weiß: Primäre Komponente wird empfangen.
Orange: Sekundäre Komponente wird
empfangen.
[TI]: Zeigt dem Empfangsstatus von
Verkehrsdurchsagen an.
Weiß: TP wird empfangen.
Orange: TP wird nicht empfangen.
Speichern von Diensten
Sie können den aktuell empfangenen Service
speichern.
1 Wählen Sie den zu speichernden Service.
2 Berühren Sie [ ] auf der rechten Seite des
Bildschirms.
3 Tippen Sie für 2 Sekunden auf [P#] (#:
1-15), wo Sie den Sender speichern
möchten, bis ein Piepton ertönt.
Funktionsauswahl
Ñ Suchen nach Programmsparte
Sie können den Sender einstellen, der den
angegebenen Programmtyp ausstrahlt, wenn
Sie Digital-Radio hören.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [PTY].
Der PTY-Suche-Bildschirm erscheint.
2 Wählen Sie eine Programmsparte aus der
Liste.
Digitales Radio
38
3 Berühren Sie [Search].
Sie können nach einem Sender suchen,
der den ausgewählten Programmtyp
ausstrahlt.
Ñ Service suchen
Sie können einen Service aus einer Liste aller
empfangener Service auswählen.
1 Berühren Sie [1].
2 Wählen Sie den gewünschten Inhalt aus
der Liste.
[ ]
Gedrückt halten, um die aktuellste
Serviceliste zu erhalten.
[1A-Z]
Zeigt den Tastatur-Bildschirm an.
Springen Sie zum Buchstaben, den Sie
eingegeben haben (alphabetische Suche).
Verkehrsnachrichten
Sie können automatisch Verkehrsnachrichten
hören und sehen, sobald eine
Verkehrsmeldung startet. Diese Funktion
erfordert jedoch ein Digital-Radio mit TI-
Informationen.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Tippen Sie auf [TI].
Verkehrsnachrichtenmodus ist
eingestellt.
Ñ Wenn die Verkehrsmeldung
startet
Der Verkehrsmeldungsbildschirm wird
automatisch angezeigt.
HINWEIS
Damit der Verkehrsmeldungsbildschirm
automatisch angezeigt werden kann, muss die
Verkehrsmeldungsfunktion eingeschaltet sein.
Die während des Empfangs der
Verkehrsmeldungen eingestellte Lautstärke wird
automatisch gespeichert. Wenn die nächste
Verkehrsmeldung empfangen wird, ruft dieses
Gerät automatisch die gespeicherte Lautstärke
auf.
Zum Stornieren von Verkehrsinformationen:
Berühren Sie [Cancel].
Digitales Radio
39Deutsch
Digital Radio SETUP
Sie können bestimmte Digital-Radio-
Parameter einstellen.
1 Berühren Sie [ ] auf der linken Seite des
Bildschirms.
Drücken Sie [SETUP].
Der Bildschirm Digital Radio SETUP wird
angezeigt.
2 Legen Sie jede Funktion wie folgt fest.
[Priority]
Wenn beim Empfang über das
Radiodatensystem der gleiche Dienst
auch über Digital-Radio angeboten
wird, wird automatisch auf Digital-Radio
umgeschaltet. Falls der gleiche Dienst auch
über das Radiodatensystem angeboten
wird, wenn der Empfang eines über Digital-
Radio angebotenen Dienstes schlecht
geworden ist, wird automatisch auf das
Radiodatensystem umgeschaltet.
[PTY Watch]
Falls mit Empfang des Ensembles ein Dienst
des eingestellten Programmtyps einsetzt,
wird von allen anderen Quellen auf Digital-
Radio umgeschaltet, um den Dienst zu
empfangen.
[Announcement Select]
Schaltet auf den eingestellten Ansagedienst
um. Weitere Details finden Sie unter
Ansageeinstellungen (S.39).
[Antenna Power]
Schaltet die Stromversorgung für die Digital-
Radio-Antenne ein. Auf „ON“ einstellen, wenn
die verwendete Digital-Radio-Antenne mit
einem Antennenverstärker ausgestattet ist.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Related Service]
Wenn Sie „ON“ auswählen, schaltet das
Gerät zu einem verwandten Service (wenn
vorhanden), wenn kein Digital Radio-
Servicenetzwerk verfügbar ist.
Werkseinstellung ist „OFF“.
[Language Select]
Wählt eine Anzeigesprache für die PTY-
Funktion aus.
Ñ Ansageeinstellungen
Wenn der Dienst, für den ON ausgewählt
wurde, startet, wird für den Empfang von jeder
beliebigen Quelle auf Ansage umgeschaltet.
1 Drücken Sie [Announcement Select] auf
dem Digital Radio-SETUP-Bildschirm.
Der Bildschirm Announcement Select
wird angezeigt.
2 Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten
auf die Einträge in der Ansageliste.
[Select All]
Schalten Sie alle Mitteilungen ein.
[Deselect All]
Schalten Sie alle Mitteilungen aus.
HINWEIS
Die während des Empfangs des Ansagedienstes
eingestellte Lautstärke wird automatisch
gespeichert. Das Gerät gibt bei darauffolgendem
Empfang des Ansagedienstes die Ansagen
automatisch in der gespeicherten Lautstärke
wieder.
Andere externe Komponenten
40
Andere externe Komponenten
Kamera anzeigen
HINWEIS
Um eine Kamera zu anschließen, siehe Verbinden
der Kamera (S.83).
Zur Verwendung einer Rückfahrkamera ist der
Verkabelungsanschluss REVERSE erforderlich.
(S.79)
Wenn [Rear Camera Interruption] aktiviert ist,
wird der Kamerabildschirm eingeblendet, wenn
Sie in den Rückwärtsgang (R) schalten.
Die Kameraansicht, die zuletzt angezeigt wurde,
bleibt erhalten, und dieselbe Kameraansicht
wird beim nächsten Mal angezeigt. Wenn die
Zuordnungseinstellung geändert wird, wird die
Ansicht der hinteren Kamera angezeigt.
Der Bildschirm für die Unterbrechung der Kamera
hinten/vorne wird nicht als der Bildschirm für
die Kamera beibehalten, der beim nächsten Mal
angezeigt wird.
Ñ Den Kamerabildschirm
anzeigen
Sie können den Kamerabildschirm manuell
anzeigen, wenn „Camera“ auf einer Popup-
Menüfunktionstaste registriert ist. (S.57)
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Drücken Sie [Camera].
Der Ansichtskamerabildschirm wird
angezeigt.
3 Jedes Element wie folgt anpassen.
2
1
1
Kameraschalttasten *1
Drücken zum Umschalten der
Kameraansicht. Es ist erforderlich, vorher die
„Camera Assignment Settings“ einzustellen,
außer „Rear“. Siehe Zur Einstellung der
amerazuweisungseinstellungen (S.41).
2
Kamera aus
Berühren Sie, um den Kamerabildschirm zu
schließen.
*1 Wenn zwei oder mehr Kameras an der
Rückseite, Vorderseite, links, rechts und 3.
mit diesem Gerät verbunden sind.
Ñ Kamera-Einstellung
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Camera].
Der Kamerabildschirm erscheint.
5 Jedes Element wie folgt einstellen.
Kamerazuweisungseinstellungen
Stellt die Kamerazuweisung
ein. Siehe Zur Einstellung der
amerazuweisungseinstellungen (S.41).
[Rear Camera Interruption]
[ON ](Werkseinstellung): Zeigt das Bild der
Rückfahrkamera an, wenn Sie in den
Rückwärtsgang (R) schalten.
[OFF]: Wählen Sie dies, wenn keine Kamera
angeschlossen ist.
Andere externe Komponenten
41Deutsch
[Rear Camera Message]*1
[Always display] (Standard): Zeigt
die Warnmeldung immer auf dem
Bildschirm für die Unterbrechung der
Rückfahrkamera an.
[Clear after 5 seconds]: Zeigt die
Warnmeldung für ca. 5 Sekunden auf dem
Bildschirm für die Unterbrechung der
Rückfahrkamera an.
[Rear Camera for Car interface]
[ON]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
externes Systemgerät angeschlossen haben.
Es werden weder Tasten noch Titel angezeigt.
[OFF ](Werkseinstellung): Wählen Sie diese
Option, wenn Sie eine Rückfahrkamera
angeschlossen haben.
[Parking Guidelines]
Sie können den Parkassistenten anzeigen,
um das Einparken zu erleichtern, wenn Sie in
den Rückwärtsgang (R) schalten.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Guidelines SETUP]
Wenn Sie [ON] für [Parking Guidelines]
auswählen, können Sie die Einparkhilfslinien
anpassen. Siehe Ändern der Einpark-
Hilfslinien (S.42).
[Front Camera Interruption]*2
[10 sec]/[15 sec] (Standard)/[20 sec]:
Der Bildschirm der Vordersichtkamera
wird angezeigt, wenn Sie aus dem
Rückwärtsgang (R) zurückschalten.
[OFF]: Abbrechen.
*1 Um die Funktion nutzen zu können, muss
[Rear Camera Interruption] auf [ON]
gestellt werden.
*2 Um die Funktion zu verwenden, ist es
erforderlich, [Rear Camera Interruption]
auf [ON] zu stellen und in [Camera
Assignment Settings] die vordere
Position der Ansichtskamera zuzuweisen.
(S.41)
Ñ Zur Einstellung der
amerazuweisungseinstellungen
1 Berühren Sie [Camera Assignment Settings]
auf dem Kamerabildschirm. (S.40)
2 Wählen Sie das einzurichtende Element aus.
[FRONT VIEW CAMERA]
Stellen Sie die Kamerazuweisung
über die am Frontansichtskamera-
Eingangsanschluss verbundene Kamera
ein.
[3rd VIEW CAMERA]
Stellen Sie die Kamerazuweisung über die
am Drittansichtskamera-Eingangsanschluss
verbundene Kamera ein.
AV-IN
Stellen Sie die Kamerazuweisung über
die mit dem VIDEO-Eingangsanschluss
verbundene Kamera ein.
3 Wählen Sie die einzustellende
Ansichtskamera aus.
42 5
1 3
1
[Picture from view camera]
Zeigt das Bild der Kamera an, die an
den einzustellenden Eingangsanschluss
angeschlossen ist. (S.83)
2
[Front]
Weisen Sie der am ausgewählten
Eingangsanschluss angeschlossenen
Ansichtskamera die vordere Position zu.
3
[Right]
Weisen Sie der am ausgewählten
Eingangsanschluss angeschlossenen
Ansichtskamera die rechte Position zu.
4
[Left]
Weisen Sie der am ausgewählten
Eingangsanschluss angeschlossenen
Ansichtskamera die linke Position zu.
5
[None]
Weisen Sie der am ausgewählten
Eingangsanschluss angeschlossenen
Ansichtskamera keine Position zu.
Andere externe Komponenten
42
4 Drücken Sie [Enter].
HINWEIS
Der Screenshot zeigt den Einstellungsbildschirm
[FRONT VIEW CAMERA]. Er kann sich von
denen für [3rd VIEW CAMERA] und [AV-IN]
unterscheiden.
Ñ Ändern der Einpark-Hilfslinien
HINWEIS
Installieren Sie die Rückfahrkamera in der
geeigneten Position entsprechend der
mit der Rückfahrkamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Stellen Sie beim Anpassen der Einparkhilfslinien
sicher, die Parkbremse anzuziehen, um zu
verhindern, dass sich das Fahrzeug bewegt.
1 Berühren Sie [Parking Guidelines] auf
dem Kamerabildschirm und stellen Sie es
auf ON. (S.40)
2 Berühren Sie [Guidelines SETUP] auf dem
Kamerabildschirm.
3 Ändern Sie den Parkassistenten durch
Auswahl der -Markierung.
4 Ändern der Position der ausgewählten
Markierung.
A
B
CD
Stellen Sie sicher, dass die Linien A und B
horizontal parallel zueinander stehen und
dass die Linien C und D gleich lang sind.
HINWEIS
Berühren Sie [Initialise] und berühren Sie
dann [Ye s ], um alle -Markierungen auf ihre
anfänglichen Standardpositionen zu setzen.
Externe Audio-/Video-Player
(AV-IN)
1 Schließen Sie eine externe Komponente
an den VIDEO-Eingangsanschluss und
den AV-Audioeingangsanschluss an.
(S.81)
2 Wählen Sie [AV-IN] als Quelle. (S.14)
3 Schalten Sie die angeschlossene
Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
HINWEIS
Um die AV-IN-Quelle auszuwählen, ist es
erforderlich, „AV-IN“ in den [Camera Assignment
Settings] auf „None“ einzustellen. (S.41)
HDMI-Quelle
1 Schließen Sie Ihr Smartphone an den
HDMI-Eingang an. (S.81)
Benutzen Sie das HDMI-Kabel KS-U70
(optionales Zubehör).
2 Wählen Sie [HDMI] als Quelle. (S.14)
3 Starten Sie eine Anwendung oder
Wiedergabe auf Ihrem Smartphone.
Bluetooth-Steuerung
43Deutsch
Bluetooth-Steuerung
Die Bluetooth-Funktion ermöglicht Ihnen,
diverse Funktionen, wie zum Beispiel das
Hören einer Audiodatei und das Tätigen/
Annehmen eines Anrufs, auszuführen.
Information zur Verwendung
von Bluetooth®-Geräten
Bluetooth ist eine drahtlose
Funkkommunikationstechnologie mit kurzer
Reichweite für Mobilgeräte wie zum Beispiel
Smartphones/Mobiltelefone, tragbare PCs und
ähnliche Geräte.
Die Bluetooth-Geräte können ohne Kabel
miteinander verbunden werden und
untereinander kommunizieren.
HINWEIS
Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten
Bedienungen, wie das Wählen von Nummern,
Verwenden des Telefonbuchs usw. vor. Wenn
Sie solche Bedienungen vornehmen möchten,
stoppen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle.
Manche Bluetooth-Geräte können je nach
Bluetooth-Version des Geräts möglicherweise
nicht an dieses Gerät angeschlossen werden.
Dieses Gerät arbeitet u. U. bei bestimmten
Bluetooth-Geräten nicht.
Der Verbindungszustand kann sich je nach den
Umstanden ändern.
Manchen Bluetooth-Geräte werden getrennt,
wenn dieses Gerät ausgeschaltet wird.
Die Bluetooth-Geräte können während der
Nutzung von Apple CarPlay nicht verwendet
werden.
Das aktuelle mit anderen Geräten verbundene
Bluetooth wird getrennt, wenn ein mit Apple
CarPlay kompatibles iPhone verbunden wird.
Ñ Wissenswertes über das
Smartphone/Mobiltelefon und
Bluetooth-Audiogeräte
Dieses Gerät entspricht den folgenden
Bluetooth-Spezifikationen:
Version
Bluetooth Ver. 5.0
Profile
Smartphone/Mobiltelefon:
HFP (V1.7) (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Audiogerät:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.6) (Audio/Video Remote Control
Profile)
Soundcodec
SBC, AAC
HINWEIS
Die Geräte mit Bluetooth-Unterstützung wurden
entsprechend den Vorschriften der Bluetooth
SIG auf Konformität mit dem Bluetooth-Standard
zertifiziert.
Je nach dem Typ Ihres Smartphones/
Mobiltelefons kann es trotzdem sein, dass diese
Geräte nicht mit diesem kommunizieren können.
Registrieren des Bluetooth-
Geräts
Das Bluetooth-Audiogerät oder das
Smartphone/Mobiltelefon müssen in diesem
Gerät registriert werden, bevor Sie die
Bluetooth-Funktion verwenden können.
Sie können bis zu 10 Bluetooth-Geräte
registrieren.
HINWEIS
Bis zu 10 Bluetooth-Geräte können registriert
werden. Wenn Sie versuchen, ein 11.
Bluetooth-Gerät zu registrieren, wird das zuerst
angeschlossene Bluetooth-Gerät gelöscht, damit
das 11. Gerät registriert werden kann.
Dieses Gerät ist mit der Apple-Easy-Pairing-
Funktion kompatibel. Wenn ein iPod touch oder
ein iPhone mit diesem Gerät verbunden wird,
erscheint ein Bestätigungsdialog. Wenn die
Authentifizierung auf diesem Gerät, dem iPod
touch oder dem iPhone durchgeführt wird, wird
das Smartphone als Bluetooth-Gerät registriert.
Bluetooth-Steuerung
44
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [Connections].
Der Verbindungseinrichtungsbildschirm
wird angezeigt.
5 Berühren Sie [Device List] auf dem
Verbindungseinrichtungsbildschirm.
6 Berühren Sie [ ] auf dem
Gerätelistenbildschirm.
Der Bluetooth-Pairing-Wartedialogfeld
erscheint.
HINWEIS
Wenn derzeit ein Apple-CarPlay-Gerät verbunden
ist, wird das Apple-CarPlay-Gerät abgetrennt.
Wenn weder Apple CarPlay, Android Auto noch
ein Bluetooth-Telefon mit Freisprecheinrichtung
angeschlossen ist, wird beim Gedrückthalten der
[FNC]-Taste der Bluetooth-Pairing-Wartedialog
angezeigt.
7 Suchen Sie auf Ihrem Smartphone/
Mobiltelefon nach dem Gerät
(„KW-M****“).
Führen Sie die Schritte 7 bis 9 innerhalb von
30 Sekunden aus.
8 Bedienen Sie Ihr Smartphone/
Mobiltelefon entsprechend den
angezeigten Mitteilungen.
Bestätigen Sie die Anfrage auf dem
Smartphone/Mobiltelefon.
Geben Sie den PIN-Code in Ihr
Smartphone/Handy ein.
Die Werkseinstellung für den PIN-Code ist
„0000“.
Bluetooth-Steuerung
45Deutsch
9 Drücken Sie auf [Ye s ].
Wenn die Datenübertragung und
Verbindung abgeschlossen wurden,
erscheint das Bluetooth-Verbindungssymbol
auf dem Bildschirm.
HINWEIS
Bei der Registrierung eines iPhone, das für
drahtloses Apple CarPlay verfügbar ist, erscheint
eine Bestätigungsmeldung.
[Ye s ]: Zeigt den Apple CarPlay-Bildschirm zur
drahtlosen Verbindung an.
[No]: Apple CarPlay ist nicht verbunden.
Bei Verwendung von Apple CarPlay, siehe
Auswahl eines Apple-CarPlay-Geräts
(S.21).
Der in Schritt 7 ausgewählte Gerätename kann
geändert werden. Siehe Gerätenamen für
Bluetooth ändern (S.62).
Ñ Auf das verbundene Gerät
umschalten
Wenn zwei oder mehr Bluetooth-Geräte
registriert wurden, wählen Sie das Gerät aus,
das verwendet werden soll.
1 Berühren Sie [Device List] auf dem
Verbindungseinrichtungsbildschirm.
2 Berühren Sie den Namen des Geräts, das
Sie anschließen möchten.
HINWEIS
Wird das Icon hervorgehoben, so bedeutet dies,
dass das Gerät akzeptiert wurde.
Sie können den Verbindungsstatus von Bluetooth,
Apple CarPlay oder Android Auto wie folgt
überprüfen.
Bluetooth: Wenn ein Bluetooth-kompatibles
Gerät gekoppelt ist, leuchtet [
] (blau), [ ]
(blau) oder [
] (blau).
Apple CarPlay: Wenn ein mit Apple CarPlay
kompatibles Gerät verbunden ist, leuchten der
Gerätename (blau) und [
] (weiß).
Android Auto: Wenn ein mit Android Auto
kompatibles Gerät verbunden ist, leuchten der
Gerätename (blau) und [
] (weiß).
Auch wenn das Gerät mit Apple CarPlay oder
Android Auto kompatibel ist, werden die Symbole
nicht angezeigt, wenn;
Apple CarPlay auf der Seite des verbundenen
Geräts deaktiviert ist.
Das verbundene Gerät nur kabelgebundenes
Android Auto unterstützt.
Wenn Sie einen Gerätenamen auswählen, mit
dem Apple CarPlay/Android Auto verbunden ist,
wird die Verbindung getrennt.
Sie können den Gerätelistenbildschirm schnell
anzeigen, indem Sie [
] im Pop-up-Menü
berühren. (S.12)
Bluetooth-Steuerung
46
Umschalten des angeschlossenen
Geräts auf ein Bluetooth-Gerät
1 Berühren Sie den Symbolbereich
auf der rechten Seite des Bluetooth-
Gerätenamens, mit dem Sie eine
Verbindung herstellen möchten.
HINWEIS
In den folgenden Fällen wird eine
Bestätigungsmeldung für die Trennung
angezeigt. Berühren Sie [Ye s ] und fahren Sie mit
dem nächsten Schritt 2 fort.
Wählen Sie ein beliebiges Gerät aus, wenn
Apple CarPlay verbunden ist.
Wählen Sie das verbundene Gerät aus, wenn
Android Auto verbunden ist.
2 Stellen Sie die einzelnen Profile
folgendermaßen ein.
[TEL (HFP) 1], [TEL (HFP) 2]
Wählen Sie das mit dem Gerät verbundene
Mobilgerät als ein Freisprechtelefon 1 oder
2 aus.
[Audio (A2DP)/App (SPP)]
Wählen Sie diese Option zur Verwendung als
Audiogerät oder zur Interaktion mit einer auf
einem Smartphone installierten Anwendung.
3 Berühren Sie [Close].
Löschen des registrierten Geräts
Sie können ein in der Geräteliste registriertes
Gerät löschen.
1 Berühren Sie [ ] auf dem
Gerätelistenbildschirm.
2 Berühren Sie zum Prüfen den
Gerätenamen.
[þ All]
Wählt alle Bluetooth-Geräte aus.
[¨ All]
Hebt alle Markierungen auf.
HINWEIS
Die folgenden Geräte werden nicht gelöscht.
Verkabeltes Apple CarPlay-Gerät, das nicht
gekoppelt ist
Verbundenes Android Auto-Gerät
3 Berühren Sie [Delete].
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
4 Drücken Sie auf [Ye s ].
Alle ausgewählten Geräte werden
gelöscht.
Bluetooth-Steuerung
47Deutsch
Wiedergabe des Bluetooth-
Audiogeräts
Die wichtigsten Funktionen lassen sich vom
Quellensteuerungsbildschirm bedienen.
Um die Bluetooth-Quelle auszuwählen,
berühren Sie das Symbol [Bluetooth Audio]
auf dem Quellenauswahlbildschirm. (S.14)
HINWEIS
Die Bluetooth Audio-Quelle ist während der
Verwendung von Apple CarPlay deaktiviert.
Die Bluetooth-Audioquelle ist deaktiviert, wenn
das als „Audio/App“ eingestellte Gerät Android
Auto verwendet.
Ñ Bluetooth-Grundfunktionen
Steuerungsbildschirm
3
2
1
4
6
5
1
Albumcover/UV-Anzeige
Zeigt den Albumcoverbereich an/blendet ihn
aus.
Berühren Sie, um zwischen dem Albumcover
und der VU-Anzeige umzuschalten.
2
Wiedergabemodus-Anzeige/
Wiedergabezeit
D, H: Aktuelle Wiedergabemodus-Anzeige
Die Bedeutungen der einzelnen Symbole lauten
wie folgt:
D (Wiedergabe), B (Schnellvorlauf ), A
(Schnellrücklauf ), H (Pause), I (Stopp).
3
Bedientasten *
[1]: Sucht nach einer Datei. Siehe Dateisuche
(S.48).
[E] [F]: Sucht den vorigen/nächsten Inhalt.
Für schnellen Vorlauf oder schnellen Rücklauf
gedrückt halten.
[D]: Wiedergabe.
[H]: Pause.
[ ]: Zeigt den
Verbindungseinrichtungsbildschirm an.
(S.61)
[
]: Berühren, um den Ton leise/wieder laut
zu schalten.
4
JVC Streaming DJ
Die Bluetooth-Audiogeräte können zum
Abspielen von Musik einfach umgeschaltet
werden. Siehe JVC Streaming DJ (S.48).
5
Wiederholen/Zufall*
[ ]: Wiederholt den aktuellen Titel/Ordner.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste berühren,
werden die Wiederholungsmodi in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Datei wiederholen ( ), Ordner wiederholen
( ), Alle Titel wiederholen ( ),
Wiederholen aus ( )
[
] : Spielt alle Titel im aktuellen Ordner in
zufälliger Reihenfolge ab. Jedes Mal, wenn Sie
die Taste berühren, werden die Zufallsmodi in
der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Ordner zufällig ( ), Alle zufällig ( ),
Zufällig aus ( )
6
Informationsanzeige *
Zeigt den Namen der Titelinformationen an.
Angeschlossener Gerätename.
Ändern Sie die Textgröße der Information,
wenn „Small Audio Text“ auf dem
Benutzerschnittstellenbildschirm auf „ON“/
„OFF“ eingestellt ist. (S.56)
* Diese Elemente erscheinen nur, wenn ein
Audiogerät verbunden ist, das das AVRCP-Profil
unterstützt.
HINWEIS
Die Bedientasten, Hinweise und Informationen,
die auf dem Bildschirm angezeigt werden, sind je
nach angeschlossenem Gerät unterschiedlich.
Sollten die Bedientasten nicht angezeigt werden,
nehmen Sie das Gerät für die Bedienung.
Je nach verwendetem Smartphone/Mobiltelefon
oder Audiogerät kann der Ton zu hören
und steuerbar sein, aber es werden keine
Textinformationen angezeigt.
Wenn die Lautstärke zu niedrig ist, erhöhen Sie
sie an Ihrem Smartphone/Mobiltelefon oder
Audiogerät.
Bluetooth-Steuerung
48
Ñ JVC Streaming DJ
Bis zu 5 Bluetooth-Audiogeräte können
angeschlossen und einfach umgeschaltet
werden, um Musik wiederzugeben.
1 Berühren Sie [ ].
Eine Liste der registrierten Geräte wird
angezeigt.
2 Berühren Sie [ ] des Gerätenamens, das
Sie anschließen möchten.
Wenn Sie [
] berühren, wird der
Gerätelistenbildschirm angezeigt.
(S.45)
Wenn Sie [
] links vom
angeschlossenen Gerät drücken
([ ]), wird dieses Gerät getrennt.
: Das Gerät wird normal verwendet.
: Das für JVC Streaming DJ verwendete
Gerät.
3 Berühren Sie [ ] (weiß) links vom Namen
des Geräts, das abgespielt werden soll.
[
] (weiß) wechselt zu [ ] (blau) und
beginnt mit der Wiedergabe.
(grau): Nicht verbunden.
(weiß): Verbunden.
(blau): Während der Wiedergabe.
4 Berühren Sie [ ].
HINWEIS
Wenn ein verbundenes Bluetooth-Audiogerät
betätigt wird, um Musik abzuspielen, werden die
Verbindungen umgeschaltet.
Wenn eine Bluetooth-Quelle auf eine andere
umgeschaltet wird, werden ihre Einstellungen
gelöscht und die Verbindung vor dem
Umschalten der Quelle wird wiederhergestellt.
Sie können kein Android-Smartphone auswählen,
das als Android-Auto-Gerät verbunden ist.
Ñ Dateisuche
1 Berühren Sie [1].
2 Berühren Sie die gewünschte Datei oder
den Ordner.
Berühren Sie einen Ordner, um den
Ordnerinhalt anzuzeigen.
3 Berühren Sie das gewünschte Element in
der Inhaltsliste.
Die Wiedergabe startet.
HINWEIS
Zur Bedienung im Listenbildschirm siehe
Bildschirm-Liste (S.17).
Bluetooth-Steuerung
49Deutsch
Verwendung der
Freisprecheinrichtung
Sie können die Telefonfunktionen nutzen,
indem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses
Gerät anschließen.
HINWEIS
Während der Nutzung der Bluetooth-
Freisprechfunktion steht Apple CarPlay oder
Android Auto nicht zur Verfügung.
Während Apple CarPlay oder Android Auto
angeschlossen ist, können die Bluetooth-
Freisprechfunktion und die zwei Bluetooth-
Geräteverbindungen nicht verwendet werden.
Nur die Freisprechfunktion von Apple CarPlay
oder Android Auto ist verwendbar.
Ñ Einen Anruf durchführen
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
4 Berühren Sie [Phone]. (S.14)
Der Freisprechbildschirm wird angezeigt.
HINWEIS
Wenn Ihr Smartphone/Mobiltelefon PBAP
unterstützt, können Sie das Telefonbuch und
die Anruflisten auf dem Touchpanel-Bildschirm
anzeigen lassen, wenn das Smartphone/
Mobiltelefon angeschlossen ist.
Telefonbuch: bis zu 1000 Einträge
Bis zu 50 Einträge, inkl. getätigte Anrufe,
empfangene Anrufe und verpasste Anrufe
5 Wählverfahren auswählen.
[ ]: Anruf mittels Anruflisten
[
]: Anruf mittels Telefonbuch
[
]: Anruf mittels gespeicherter
Nummer
[
]: Anruf durch Eingabe einer
Telefonnummer
Auswahl des Smartphones/Mobiltelefons
Wenn zwei Smartphones/Mobiltelefone
verbunden sind
1) Berühren Sie [
], um das Telefon
auszuwählen, das Sie verwenden möchten.
Verbindungseinrichtung
1) Berühren Sie [
].
Der Verbindungseinrichtungsbildschirm wird
angezeigt.
Spracherkennung
1) Berühren Sie [
]. (S.51)
HINWEIS
Die Statussymbole, wie z. B. die Batterie- und
Antennensymbole, können sich von den auf
dem Smartphone/Mobiltelefon angezeigten
unterscheiden.
Durch Einstellen des privaten Modus am
Smartphone/Mobiltelefon kann die freihändige
Bedienung deaktiviert werden.
Anruf tätigen mittels Anruflisten
1 Berühren Sie [ ].
2 Wählen Sie die Telefonnummer von der
Liste.
Bluetooth-Steuerung
50
Anruf tätigen mittels Telefonbuch
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie [ ].
3 Wählen Sie den Anfangsbuchstaben.
Namen ohne den ausgewählten
Buchstaben werden nicht angezeigt.
Nach einem Suchbegriff, der mit einem
Akzentbuchstaben wie „ü“ beginnt, kann
mit einem Nicht-Akzentbuchstaben „u“
gesucht werden. Nach einem Zeichen mit
einem Akzentbuchstaben in einem Satz
kann nicht gesucht werden.
4 Wählen Sie die Person, die Sie anrufen
möchten, aus der Liste aus.
5 Wählen Sie die Telefonnummer von der
Liste.
HINWEIS
Sie können die Telefonnummern in der Liste
nach dem Nachnamen oder Vornamen sortieren.
Näheres siehe Einstellungen für Freisprechen
(S.54).
Anruf tätigen mittels Speichernummer
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie den Namen oder die
Telefonnummer.
Anruf durch Eingabe einer
Telefonnummer
1 Berühren Sie [ ].
2 Geben Sie eine Telefonnummer mittels
Zifferntasten ein.
3 Berühren Sie [ ].
Bluetooth-Steuerung
51Deutsch
Ñ Spracherkennung
Sie haben Zugriff auf die
Spracherkennungsfunktion des an dieses
Gerät angeschlossenen Smartphones/
Mobiltelefons. Sie können das Telefonbuch des
Smartphones/Mobiltelefons sprachgesteuert
durchsuchen. (Die Funktionalität ist vom
jeweiligen Smartphone/Mobiltelefon
abhängig.)
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste 1 Sekunde
lang.
1 Sekunde lang drücken
Der Bildschirm Voice Recognition
(Spracherkennung) erscheint.
2 Beginnen Sie zu sprechen.
HINWEIS
Sie können die Spracherkennungsfunktion durch
Berühren von [ ] auf dem Freisprechbildschirm
verwenden.
Sie können die Spracherkennungsfunktion für
das verbundene Smartphone/Mobiltelefon
verwenden, wenn Sie bei der Registrierung
[Hands Free1] oder [Hands Free2] für HFP
ausgewählt haben.
Ñ Einen Anruf empfangen
1 Berühren Sie [ ] zur Annahme eines
Telefonanrufes oder [
], um einen
eingehenden Anruf abzuweisen.
HINWEIS
Wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen (R) und
das Bild von der Rückfahrkamera ansehen, wird
dieser Bildschirm nicht angezeigt, auch wenn ein
Anruf eingeht.
Das im Telefonbuch registrierte Portraitbild wird
während des Tätigens/Annehmens eines Anrufs
und während eines Telefonats angezeigt.
Wenn Sie das Telefonbuch auf dem
angeschlossenen Gerät bearbeiten, nachdem
Sie das Telefonbuch heruntergeladen haben,
wird das Portraitbild in Abhängigkeit vom
bearbeiteten Inhalt möglicherweise nicht
angezeigt. Wir empfehlen, dass Sie das
Telefonbuch stets herunterladen, wenn Sie es
bearbeiten.
Die Bildqualität des angezeigten Portraitbilds ist
vom verbundenen Gerät abhängig.
Auflegen
1 Drücken Sie während des Gesprächs [ ].
Ñ Bedienvorgänge während eines
Anrufs
Bluetooth-Steuerung
52
Passen Sie die Lautstärke Ihrer Stimme
an
1) Berühren Sie [Speech Quality].
2) Berühren Sie [T] oder [U] für [Microphone
Level].
Hörerlautstärke einstellen
Drücken Sie die []- oder [+]-Taste.
Schalten Sie Ihre Stimme stumm
Berühren Sie [
], um Ihre Stimme stumm zu
schalten oder nicht.
Wählton-Ausgabe
Drücken Sie [DTMF] zur Anzeige des Ton-
Eingang-Bildschirms.
Durch Berührung der entsprechenden
Touchkeys auf dem Bildschirm können Sie
Wahltöne festlegen.
Umschalten zwischen den
Gesprächsstimme-Ausgabezielen
Mit jeder Berührung von [
]/[
] wechselt das Ausgabeziel der
Gesprächsstimme zwischen dem Smartphone/
Mobiltelefon und dem Lautsprecher.
Anklopfen
Wenn Sie einen neuen Anruf erhalten,
während Sie bereits am Telefon sprechen,
können Sie den neu eingehenden Anruf
annehmen, indem Sie [
] berühren. Der
aktuelle Anruf wird auf Halten gesetzt.
Der Anruf wechselt bei jedem Drücken von [
] auf den anderen.
Wenn Sie [
] berühren, wird der aktuelle
Anruf beendet und zum gehaltenen Anruf
gewechselt.
Ñ Speichern einer Telefonnummer
Sie können häufig verwendete
Telefonnummern in diesem Gerät registrieren.
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie [Edit].
3 Wählen Sie, wo die Voreinstellung
erfolgen soll.
[Delete all]
Berühren Sie zum Löschen aller
voreingestellten Nummern [Delete
all] und anschließend [OK] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
4 Wählen Sie, wie voreingestellt werden
soll.
[Add number from phonebook]
Wählen Sie die Nummer, die voreingestellt
werden soll, aus dem Telefonbuch aus.
Siehe Anruf tätigen mittels Telefonbuch
(S.50).
Bluetooth-Steuerung
53Deutsch
[Add number direct]
Geben Sie die Telefonnummer direkt ein
und berühren Sie [SET]. Siehe Anruf durch
Eingabe einer Telefonnummer (S.50).
[Delete]
Berühren Sie zum Löschen einer
voreingestellten Nummer [Delete]
und berühren Sie dann [OK] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
Ñ Telefonbuchübertragung
Sie können die Telefonbuchdaten von Ihrem
Bluetooth-Smartphone über PBAP übertragen.
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie [ ].
Die Übertragung der Telefonbuchdaten
beginnt.
HINWEIS
Wenn das Telefonbuch mehr als 1.000 Einträge
enthält, werden nur 1.000 Einträge übertragen.
Der 1001. Eintrag und alle weiteren Einträge
werden nicht übertragen.
Wenn kein Telefonbuch heruntergeladen
wurde, wird durch Berühren von [Download
Phonebook Now] das Herunterladen des
Telefonbuchs gestartet.
Das im Telefonbuch registrierte Portraitbild wird
während des Tätigens/Annehmens eines Anrufs
und während eines Telefonats angezeigt.
Wenn Sie das Telefonbuch auf dem
angeschlossenen Gerät bearbeiten, nachdem
Sie das Telefonbuch heruntergeladen haben,
wird das Portraitbild in Abhängigkeit vom
bearbeiteten Inhalt möglicherweise nicht
angezeigt. Wir empfehlen, dass Sie das
Telefonbuch stets herunterladen, wenn Sie es
bearbeiten.
Telefonbuchlöschung
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie zum Prüfen den Namen.
[þ All]
Markieren Sie alle Kästchen.
[¨ All]
Hebt alle Markierungen auf.
3 Berühren Sie [Delete].
Es erscheint eine Bestätigungsmeldung.
4 Drücken Sie auf [OK].
Bluetooth-Steuerung
54
Einstellungen für Freisprechen
Sie können verschiedene Einstellungen für die
Freisprechfunktion vornehmen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [Connections].
Der Verbindungseinrichtungsbildschirm
wird angezeigt.
5 Berühren Sie [TEL SETUP].
Der TEL SETUP-Bildschirm wird
angezeigt.
6 Legen Sie jede Funktion wie folgt fest.
[Bluetooth HF/Audio]
Wählen Sie die Lautsprecher für die Ausgabe
des Tons vom Smartphone/Mobiltelefon (z.
B. Telefongespräch-Stimme und Klingelton)
und Bluetooth-Audiogerät aus.
[Front]: Die Ausgabe erfolgt über die
vorderen Lautsprecher.
[All ](Werkseinstellung): Die Ausgabe erfolgt
über alle Lautsprecher.
[Auto Response]*
Stellen Sie die automatische Antwortzeit zur
Annahme eingehender Anrufe ein.
[OFF ](Werkseinstellung): Schaltet die
automatische Antwortfunktion aus.
[1]/[5]/[10]/[15]/[20]/[25]/[30]: Stellt die
Klingelzeit (Sekunden) ein.
[Auto Pairing]
Wenn auf „ON“ eingestellt, ist die Apple-
Auto-Pairing-Funktion eingeschaltet und
wickelt automatisch die Registrierung eines
an dieses Gerät angeschlossenen iPod touch
oder iPhones ab.
[ON ](Werkseinstellung): Schaltet die Apple-
Auto-Pairing-Funktion ein.
[OFF]: Schaltet die Apple-Auto-Pairing-
Funktion aus.
[Sort Order]
Stellen Sie ein, wie die Daten im Telefonbuch
des Smartphones/Mobiltelefons sortiert
werden.
[First ](Werkseinstellung): Die Daten werden
nach dem Vornamen sortiert.
[Last]: Die Daten werden nach dem
Nachnamen sortiert.
* Entweder die an diesem Gerät
eingestellte automatische Antwortzeit
oder die am Smartphone/Mobiltelefon
eingestellte Zeit wird verwendet, je
nachdem, welche von beiden die kürzere
ist.
7 Drücken Sie auf [OK].
Einstellung
55Deutsch
Einstellung
Monitorbildschirm-Einstellung
Sie können die Videobildqualität, den
Menübildschirm usw. anpassen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [Screen Adjust].
Der Bildschirmeinstellungs-Bildschirm
wird angezeigt.
3 Nehmen Sie jede Einstellung wie folgt
vor.
[Backlight] / [Contrast] / [Black] /
[Brightness] / [Colour] / [Tint]
Nehmen Sie jede Einstellung vor.
[Aspect]
Wählen Sie einen Bildschirmmodus aus.
[Full]: Ändert das Bildformat des Videos
und zeigt das Video als Vollbild auf dem
Bildschirm an.
[Normal]: Zeigt das Video im Bildformat 4:3
an.
[Auto]: Zeigt das Video als Vollbild (vertikal
oder horizontal) ohne Verhältnisänderung
an.
HINWEIS
Die Einstellungen zur Anpassung sind von der
aktuellen Quelle abhängig.
Systemeinstellung
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
AV-Einstellung (S.60)
Display-Einstellung (S.59)
Bedienoberfläche-Einstellung (S.56)
Kamera-Einstellung (S.40)
Spezialeinstellung (S.58)
Verbindung einrichten (S.61)
Sicherheitscode-Einstellung (S.9)
Einstellung
56
Bedienoberflächen-Einstellung
Sie können die Parameter für die
Benutzerschnittstelle einstellen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [User Interface].
Zeigt den Bedienoberflächenbildschirm
an.
5 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Small Audio Text]
Legen Sie fest, ob die Textgröße für den
Quellensteuerungsbildschirm kleiner werden
soll.
„ON“ (Werkseinstellung)/„OFF“
[Steering Remote Controller]
Legt die gewünschte Funktion in der
Lenkfernbedienung fest. (Wenden Sie sich für
Einzelheiten an Ihren JVC-Händler.)
[Beep]
Schaltet den Tastenton ein oder aus.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Widget SETUP]
Legen Sie die Widgets fest, die auf dem
HOME-Bildschirm angezeigt werden.
(S.19)
[Gesture Touch Control Effect]
Legen Sie fest, ob die Spur der Finger unter
der Gestensteuerung angezeigt wird.
(S.12)
„ON“ (Werkseinstellung)/„OFF“
[Customize Favorite Key]
Wählen Sie die Funktion, die Sie für das
[Favorite]-Symbol einrichten möchten.
(S.57)
[Customize FNC Menu]
Wählen Sie die Funktion aus, die Sie für die
Funktionstasten 1 bis 3 einrichten möchten.
(S.57)
[Language Select]
Wählen Sie eine Sprache aus.
[Touch Panel Adjust]
Zum Einstellen der Sensorposition des
Touchpanels. (S.58)
[Time Format]
[Clock]
[Time Zone]
[Clock Adjust]
Sie können das Datum und die Uhrzeit
einstellen. Siehe Stellt das Datum und die
Uhrzeit manuell ein (S.11).
[DISP Key]
Wählen Sie den Quellenbildschirm aus,
der angezeigt wird, wenn im Popup-
Menübildschirm berührt wird.
[OFF]: Zeigt den Steuerungsbildschirm der
aktuellen Quelle an.
[Mirroring] (Werkseinstellung): Schaltet zum
App-Bildschirm des angeschlossenen
iPhones/Android-Smartphones bzw.
zum Apple CarPlay-Bildschirm des
angeschlossenen iPhones, wenn die
Schaltfläche berührt wird. (S.20)
Einstellung
57Deutsch
Ñ Häufig benutzte Tasten
anpassen
Sie können einfach über das Symbol [Favorite]
zu Ihrer Lieblingsfunktion springen.
HINWEIS
Das [Favorite]-Symbol kann je nach registrierter
Funktion auf einigen Bildschirmen deaktiviert
sein. Wenn dieses Symbol deaktiviert ist, starten
Sie die gewünschte Funktion mit dem normalen
Verfahren.
Registrieren einer Favoriten-Funktion
1 Berühren Sie [Customize Favorite Key]
auf dem Benutzeroberflächenbildschirm.
Der Bildschirm zum Anpassen häufig
benutzter Tasten wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Favoritenfunktion aus.
3 Berühren Sie [Close].
HINWEIS
Sie können die Zuweisung auch ändern, wenn Sie
das Symbol [Favorite] auf dem HOME-Bildschirm
gedrückt halten.
Wenn Sie nach der Installation das Symbol
[Favorite] zum ersten Mal berühren, wird der
Bildschirm zum Anpassen häufig benutzter Tasten
angezeigt.
Ñ Popup-Menüfunktionen
anpassen
Sie können für jede der Funktionstasten 1 bis 3
eine Funktion registrieren.
Funktionstaste 1 Taste 2 Taste 3
So registrieren Sie eine Funktion
1 Berühren Sie [Customize FNC Menu] auf
dem Bedienoberflächenbildschirm.
Der Bildschirm zum Anpassen des FNC-
Menüs erscheint.
2 Wählen Sie die Funktionstaste aus, die Sie
anpassen möchten.
Der Funktionslistenbildschirm wird
angezeigt.
3 Wählen Sie eine Funktion aus.
4 Berühren Sie [Close].
Einstellung
58
HINWEIS
Sie können die Zuordnung ändern, wenn Sie die
gewünschte Funktionstaste gedrückt halten.
Ñ Touchpanel einstellen
1 Berühren Sie [Touch Panel Adjust] auf
dem Bedienoberflächenbildschirm.
Der Touchpanel-Einstellbildschirm wird
angezeigt.
2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm und berühren Sie lange die
Mitte von jedem [ ].
1
2
HINWEIS
Um die Touchpanel-Einstellung abzubrechen,
berühren Sie [Cancel].
Berühren Sie [Reset], um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen.
Spezialeinstellung
Sie können Spezialparameter einstellen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [Special].
Der Spezial-Bildschirm erscheint.
5 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[DEMO]
Wählen Sie den Demonstrationsmodus aus.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Operation Guide Display]
Legen Sie fest, ob die Touchscreen-
Bedienungsanleitung jedes Mal angezeigt
wird, bevor der HOME-Bildschirm aufgerufen
wird.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Software Information]
Die Softwareversion dieses Geräts
überprüfen. (S.58)
[Open Source Licenses]
Zeigen Sie die Open-Source-Lizenzen an.
[Initialise]
Berühren Sie [Initialise] und berühren Sie
dann [Ye s ], um alle Einstellungen auf die
anfänglichen Standardeinstellungen zu
setzen.
Der Audio-SETUP-Speicher ist nicht
initialisiert.
Ñ Software-Informationen
Sie können die Softwareversion dieses Geräts
nachschauen.
1 Berühren Sie [Software Information] auf
dem Spezial-Bildschirm.
Einstellung
59Deutsch
2 Bestätigen Sie die Software-Version.
HINWEIS
Wie Sie die Software aktualisieren
können, erfahren Sie im entsprechenden
Bedienungshandbuch, das mit der Software
mitgeliefert ist.
Display-Einstellung
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Display].
Der Anzeigebildschirm wird angezeigt.
5 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Dimmer]
Wählen Sie den Dimmer-Modus aus.
[OFF]: Die Anzeige wird nicht gedimmt.
[ON]: Die Anzeige wird gedimmt.
[SYNC ](Werkseinstellung): Die Dimmer-
Funktion wird zusammen mit dem
Lichtschalter des Fahrzeugs ein- oder
ausgeschaltet.
[OSD Clock]
Wählen Sie aus, ob die Uhr bei
ausgeschaltetem Bildschirm angezeigt
werden soll, oder während der Wiedergabe
von Videodateien usw.
„ON“ (Werkseinstellung)/„OFF“
[Wallpaper Customize]
Sie können das Hintergrundbild oder die
-farbe ändern. (S.59)
[Viewing Angle]
Wenn das Bild auf dem Bildschirm schwer zu
erkennen ist, passen Sie den Ansichtswinkel
an. Je kleiner der (negative) Wert, desto
weißer erscheint das Bildschirmbild.
„0“ (Werkseinstellung)/„-1“/„-2“/„-3“
[Screen transition effect]
Wählen Sie aus, ob der
Bildschirmübergangseffekt
verwendet werden soll, wenn der
Quellensteuerungsbildschirm zum
Homebildschirm zurückkehrt.
„ON“ (EIN) (Werkseinstellung)/ „OFF“ (AUS)
Ñ Ändern des Hintergrundbilds
1 Berühren Sie [Wallpaper Customize] auf
dem Anzeigebildschirm.
2 Wählen Sie ein Live- oder ein statisches
Hintergrundbild aus.
*1*2
*1
Wählen Sie zuvor eine Hintergrundfarbe
aus.
*2
Wählen Sie zuvor ein Originalbild aus.
Einstellung
60
Eine Hintergrundfarbe auswählen
1 Berühren Sie [Wallpaper Colour] auf dem
Hintergrundanpassungsbildschirm.
2 Wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus.
3 Berühren Sie [ ].
Registrierung einer Originalfarbe
Sie können Ihre Originalfarbe registrieren.
1 Berühren Sie [User] auf dem
Hintergrundfarbenbildschirm.
2 Berühren Sie [Adjust].
3 Benutzen Sie [-] und [+], um jeden Farbwert
anzupassen.
4 Berühren Sie [ ].
Registrierung eines Originalbildes
Mit der auf Ihrem iPhone oder Android-
Smartphone installierten „JVC Portal APP“-
Anwendung können Sie die Bilddateien
auf dieses Gerät hochladen und ein Bild als
Hintergrundbild festlegen.
Siehe Importieren von Bilddateien (S.19).
AV-Einstellung
Sie können AV-Parameter einstellen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [AV].
Der AV-Bildschirm erscheint.
5 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Guidance/Voice Recognition Volume]
Zum Anpassen der Lautstärke von
Streckenführung und Spracherkennung
im Modus Apple CarPlay/Android Auto.
Werkseinstellung ist „19“.
[Incoming Call Volume (Ring)]
Zum Anpassen der Klingeltonlautstärke
im Modus Apple CarPlay/Android Auto.
Werkseinstellung ist „15“.
[In Call Volume (Talking)]
Anpassen der Wahltonlautstärke und
der Lautstärke während eines Anrufs
im Modus Apple CarPlay/Android Auto.
Werkseinstellung ist „15“.
[Speech Quality Adjust]
Sie können die Sprachqualität einstellen.
[Microphone Level]: Passen Sie die
Lautstärke Ihrer Stimme an.
Werkseinstellung ist „0“.
[Echo Cancel Level]: Stellen Sie die Stufe der
Echounterdrückung ein.
Werkseinstellung ist „0“.
[Noise Reduction Level]: Verringern Sie die
durch die Umgebung hervorgerufenen
Geräusche, ohne die Lautstärke des
Mikrofons zu ändern. Verwenden Sie diese
Funktion, wenn die Stimme des Anrufers
nicht deutlich zu verstehen ist.
Werkseinstellung ist „0“.
Einstellung
61Deutsch
[iPod Bluetooth Connection]
Siehe Auswahl der Methode zur
Verbindungsherstellung für die
Tonausgabe von der iPod-Quelle (S.29).
[Driving Position]
Wählen Sie die Fahrposition (links oder
rechts) aus.
„Left“ (links) (Werkseinstellung)/„Right“
(Rechts)
[Reverse with ATT]
Zur Auswahl, ob die Audiolautstärke
automatisch verringert werden soll, wenn
der Rückwärtsgang (R) eingelegt wird.
Werkseinstellung ist „ON“.
Verbindungseinrichtung
HINWEIS
Einige Elemente in der Verbindungseinrichtung
sind während der Nutzung von Apple CarPlay
deaktiviert.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [Connections].
Der Verbindungseinrichtungsbildschirm
wird angezeigt.
5 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Bluetooth]
Schaltet die Bluetooth-Funktion ein oder aus.
[Device List]
Wählen Sie das angeschlossene Gerät aus,
das verwendet werden soll. (S.45)
[Device Name]
Wenn Sie ON unter Bluetooth auswählen,
können Sie den Bluetooth-Gerätenamen
ändern.
Siehe Gerätenamen für Bluetooth ändern
(S.62).
[PIN Code]
Sie können den PIN-Code ändern. Siehe
Ändern des PIN-Codes (S.62).
[Device Address]
Zeigt die Bluetooth-Geräteadresse an.
[TEL SETUP]
Sie können die Einstellungen für die
Freisprechfunktion ändern. Siehe
Einstellungen für Freisprechen (S.54).
Einstellung
62
[Wi-Fi SETUP]
Sie können den Gerätenamen für Wireless
Mirroring ändern und die Geräteadresse
sowie das Passwort anzeigen. Siehe
Gerätenamen für Wireless Mirroring
ändern (S.62).
[[Android Auto Auto Launch]
Zur Auswahl, ob der Android Auto-Bildschirm
automatisch angezeigt werden soll.
Werkseinstellung ist „ON“.
[Reset Android Auto Wireless
Connection]
Sie können das Passwort für drahtloses
Android Auto zurücksetzen.
Das System des Geräts wird nach der
Auswahl von [Ye s ] neu gestartet.
Ñ Gerätenamen für Bluetooth
ändern
1 Berühren Sie [Device Name] auf dem
Verbindungseinrichtungsbildschirm.
Der Bildschirm Gerätenamen ändern
erscheint.
2 Berühren und halten Sie [ ].
3 Geben Sie den Gerätenamen ein.
4 Drücken Sie [Enter].
Ñ Ändern des PIN-Codes
1 Berühren Sie [PIN Code] auf dem
Verbindungseinrichtungsbildschirm.
Der Bildschirm Pincode ändern
erscheint.
2 Berühren und halten Sie [ ].
3 Geben Sie den PIN-Code ein.
4 Drücken Sie [SET].
Ñ Gerätenamen für Wireless
Mirroring ändern
1 Berühren Sie [Wi-Fi SETUP] auf dem
Verbindungseinrichtungsbildschirm.
2 Berühren Sie [Device Name].
Der Bildschirm Gerätenamen ändern
erscheint.
3 Berühren und halten Sie [ ].
4 Geben Sie den Gerätenamen ein.
5 Drücken Sie [Enter].
Audio-Steuerung
63English
Audio-Steuerung
Sie können verschiedene Einstellungen, wie
zum Beispiel die Audiobalance oder den
Subwooferpegel, einstellen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Audio].
Siehe nachfolgenden Abschnitt für
jeweilige Einstellung.
Lautsprecher/X'over einrichten (S.64)
Steuerung des EQ/SW-Pegels (S.67)
Position einstellen/DTA (S.69)
Steuerung Fader/Balance (S.66)
Lautstärke-Begrenzung einstellen
(S.68)
Klangeffekt einstellen (S.68)
Audiospeicher verwenden (S.71)
3-Wege-Lautsprechersystem-
Setup
Wählen Sie den geeigneten Crossover-
Netzwerkmodus für das verwendete
Lautsprechersystem aus (2-Wege- oder
3-Wege-Lautsprechersystem).
#ACHTUNG
Anschluss von 3-Kanal-Lautsprechern, wenn
der 2-Kanal-Modus ausgewählt ist, kann die
Lautsprecher beschädigen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der Quellenauswahlbildschirm wird
angezeigt.
4 Berühren Sie [AV Off].
5 Drücken Sie die Taste [FNC] (1) und die
Taste [] (2) gleichzeitig 1 Sekunde lang.
12
Der Lautsprechersystem-Auswahl-
Bildschirm wird angezeigt.
6 Wählen Sie den Crossover-Netz-Modus.
Ein Bestätigungsbildschirm wird
angezeigt.
7 Drücken Sie auf [Ye s ].
Audio-Steuerung
64
HINWEIS
Wenn ein 3-Kanal-Lautsprechersystem
ausgewählt ist, werden die folgenden Funktionen
deaktiviert.
Frontfokus der Hörposition/DTA
Fader zur Steuerung des allgemeinen Audio
Auswahl der Lautsprecher zur Tonausgabe vom
Smartphone/Mobiltelefon/Bluetooth-HF/Audio
Piepton für Benutzerschnittstellen-Setup
Wenn Sie über ein gekoppeltes Telefon oder
mithilfe der Spracherkennungsfunktion sprechen,
kann das Lautsprechersystem nicht umgeschaltet
werden.
Lautsprecher/X'over-
Einstellung
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
5 Berühren Sie [Speaker/Xʼover].
6 Wählen Sie einen Fahrzeugtyp.
Sie können den Fahrzeugtyp und das
Lautsprechernetzwerk usw. auswählen.
Wenn Sie Ihren Fahrzeugtyp auswählen,
wird die Anpassung der Verzögerungszeit
automatisch aktiviert (zur zeitlichen
Anpassung der Tonwiedergabe für jeden
Kanal), damit beste Surround-Effekte erzielt
werden.
7 Berühren Sie den einzustellenden
Lautsprecher (1) und stellen Sie jeden
Parameter (2) wie folgt ein.
1
2
[Speaker]
Hier können Sie Typ und Größe der
Lautsprecher einstellen, um beste
Klangeffekte zu erzielen.
Wenn Sie die Lautsprecherart und
-größe ausgewählt haben, wird das
Übergangsnetzwerk für die Lautsprecher
automatisch eingestellt.
[Location] (Nur für Vorderseite,
Rückseite)
Wählen Sie die Lautsprecherlage, die Sie
installiert haben.
[Tweeter] (Nur für die Vorderseite)
Sie können den Hochtöner einstellen, wenn
Sie die vorderen Lautsprecher auswählen.
Keine, Klein, Mittel, Groß
[Xʼover]
Zeigen Sie den
Übergangseinstellungsbildschirm für die
Lautsprecher an.
Hier können Sie das Übergangsfrequenz
anpassen, die automatisch eingestellt wurde,
als Sie den Lautsprechertypen ausgewählt
haben.
Einzelheiten finden Sie unter
Übergangsnetzwerk einstellen (S.65).
Audio-Steuerung
65English
Wenn das Lautsprechernetzwerk auf
3-Wege eingestellt ist:
1
2
HINWEIS
Zum Umschalten auf das 3-Wege-
Lautsprechersystem, siehe 3-Wege-
Lautsprechersystem-Setup (S.63). Anschluss
von 3-Kanal-Lautsprechern, wenn der 2-Kanal-
Modus ausgewählt ist, kann die Lautsprecher
beschädigen.
Wählen Sie „None“ (Keine), wenn keine
Lautsprecher vorhanden sind.
Ñ Übergangsnetzwerk einstellen
Sie können die Übergangsfrequenz der
Lautsprecher einstellen.
1 Drücken Sie [Xʼover].
2 Berühren Sie zum Einstellen den
Lautsprecher.
3 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[HPF FREQ]
Hochpassfilter-Einstellung. (Wenn auf dem
Lautsprecherauswahlbildschirm Vorn oder
Hinten ausgewählt ist)
[LPF FREQ]
Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn auf dem
Lautsprecherauswahlbildschirm der
Subwoofer ausgewählt ist)
[Slope]*1
Stellen Sie eine Übergangssteigung ein.
[Gain]
Stellen Sie die Verstärkung der vorderen
Lautsprecher, hinteren Lautsprecher oder des
Subwoofers ein.
[TW Gain] *2
Stellen Sie den Pegel des Hochtöners ein.
(Wenn im Lautsprecherauswahlbildschirm
Vorn ausgewählt ist)
[Phase Inversion]*3
Stellen Sie die Phase des Subwooferausgangs
ein.
Prüfen Sie [Phase Inversion], um die Phase
um 180 Grad zu verschieben. (Wenn auf
dem Lautsprecherauswahlbildschirm der
Subwoofer ausgewählt ist)
*1 Nur wenn „LPF FREQ“/„HPF FREQ“ in
[Xʼover] auf einen anderen Modus als
Through“ eingestellt ist.
*2 Nur wenn Tweeter“ in [Speaker Setup]
auf „Small“, „Medium“, „Large“ eingestellt ist.
*3 Nur wenn „Subwoofer“ in [Speaker Setup]
auf einen anderen Modus als „None“
festgelegt ist.
Audio-Steuerung
66
Wenn das Lautsprechernetzwerk auf
3-Wege eingestellt ist:
[FREQ] (Hochpass)
Hochpassfilter-Einstellung.
[HPF FREQ], [LPF FREQ] (Bandpass)
Passfilter-Einstellung. (Wenn der mittlere
Lautsprecher auf dem Lautsprecher-
Auswahlbildschirm ausgewählt ist)
[FREQ] (Tiefpass)
Tiefpassfilter-Einstellung. (Wenn Woofer
auf dem Lautsprecher-Auswahlbildschirm
ausgewählt ist)
[Slope]*1 *2
Stellen Sie eine Übergangssteigung ein.
[Gain]
Stellen Sie die Verstärkung der einzelnen
Lautsprecher ein.
[Phase Inversion]
Stellt die Phase der Tweeter-, Mittelton- und
Woofer-Ausgabe ein.
Prüfen Sie [Phase Inversion], um die Phase
um 180 Grad zu verschieben.
*1 Nur wenn „LPF FREQ“/„HPF FREQ“
(Bandpass) in [Xʼover] auf einen anderen
Modus als Through“ eingestellt ist.
*2 Nur wenn „FREQ“ (Tiefpass) in [Xʼover]
auf einen anderen Modus als Through“
eingestellt ist.
HINWEIS
Zum Umschalten auf das 3-Wege-
Lautsprechersystem, siehe 3-Wege-
Lautsprechersystem-Setup (S.63). Anschluss
von 3-Kanal-Lautsprechern, wenn der 2-Kanal-
Modus ausgewählt ist, kann die Lautsprecher
beschädigen.
Allgemeine Audio-Steuerung
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
5 Drücken Sie [Fader / Balance].
6 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Fader], [Balance]
Einstellung der Lautstärke-Balance im
berührten Bereich.
[C] und [D] regeln die Lautstärke-Balance
zwischen links und rechts.
[R] und [S] regeln die Lautstärke-Balance
zwischen vorn und hinten.
[Center]
Die Anpassung löschen.
HINWEIS
Wenn ein 3-Kanal-Lautsprechersystem
ausgewählt ist, ist die „Fader“ Einstellung
deaktiviert.
Audio-Steuerung
67English
Equalizer-Steuerung
Sie können den Equalizer durch Auswahl der
optimierten Einstellung für jede Kategorie
anpassen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
5 Berühren [EQ/SW Level].
6 Berühren Sie den Bildschirm und nehmen
Sie die gewünschte Einstellung des
Graphic-Equalizers vor.
Verstärkungspegel (Fläche im
gepunkteten Rahmen)
Stellen Sie den Verstärkungspegel durch
Berührung des jeweiligen Frequenzbalkens
ein.
Sie können einen Frequenzbalken auswählen
und seinen Pegel mit [R], [S] anpassen.
[Preset Select]
Zeigen Sie den Bildschirm für die
voreingestellte Equalizerkurve an. (S.67)
[Memory]
Speichert die angepasste Equalizerkurve als
„User1“ bis „User4“. (S.67)
[Initialise]
Initialisiert (glättet) die aktuelle
Equalizerkurve.
[ALL SRC]
Wenden Sie die eingestellte Equalizerkurve
auf alle Quellen an. Tippen Sie auf
[ALL SRC] und dann auf [OK] auf dem
Bestätigungsbildschirm.
[Bass EXT] (Einstellungen für Bass-
Erweiterung)
Beim Einschalten werden die Frequenzen
unter 62,5 Hz auf den gleichen
Verstärkungspegel (62,5 Hz) eingestellt.
[SW Level]
Regeln Sie die Subwooferlautstärke. Diese
Einstellung ist nicht verfügbar, wenn der
Subwoofer auf „None“ gestellt ist. Siehe
Lautsprecher/X'over-Einstellung (S.64).
Ñ Die EQ-Kurve abrufen
1 Berühren Sie [Preset Select].
2 Wählen Sie eine Equalizerkurve aus.
Ñ Die EQ-Kurve speichern
1 Passen Sie die EQ-Kurve an.
2 Berühren Sie [Memory].
3 Wählen Sie, wo gespeichert werden soll.
Audio-Steuerung
68
Lautstärke-Begrenzung
Feineinstellung der Lautstärke für
die aktuelle Quelle. Sie können so
die Lautstärkeunterschiede zwischen
verschiedenen Quellen ausgleichen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
5 Berühren Sie [Volume Offset].
6 Berühren Sie [+] oder [-], um den Pegel
einzustellen.
[Initialise]
Kehrt zu den Anfangseinstellungen zurück.
Berühren Sie [Initialise] und anschließend
[Ye s ] auf dem Bestätigungsbildschirm.
HINWEIS
Wenn Sie zuerst die Lautstärke erhöht haben,
verringern Sie dann die Lautstärke, indem Sie
Volume Offset“ verwenden. Wenn Sie die aktuelle
Quelle auf eine andere Quelle umschalten,
kann der Ton plötzlich extrem laut ausgegeben
werden.
Soundeffekt
Sie können Soundeffekte einstellen.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
5 Drücken Sie [Sound Effect].
6 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Bass Boost]
Stellen Sie die Bassanhebung auf „OFF“/„1“/
„2“/„3“ ein.
[Loudness]
Legen Sie die Verstärkung der Tief- und
Hochtöne fest.
„OFF“ (AUS), „Low“ (Niedrig), „High“ (Hoch)
[Volume Link EQ]
Reduziert das Fahrgeräusch, indem
bestimmte Frequenzen im Audiosignal
verstärkt werden.
„OFF“ (Aus), „ON“ (Ein)
[Space Enhancement]
Wählen Sie das Gefühl der
Klangraumverbesserung.
„OFF“ (AUS)/„Small“ (Klein)/„Medium“ (Mittel)/
„Large“ (Groß).
Diese Einstellung ist für die Tuner-Quelle
nicht verfügbar.
Audio-Steuerung
70
Position DTA-Steuerung
Sie können eine Feineinstellung Ihrer
Hörposition vornehmen.
1 Berühren Sie [Adjust].
2 Berühren Sie [Delay].
3 Berühren Sie [T] oder [U], um die
Verzögerungszeit des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
4 Berühren Sie [Level].
5 Berühren Sie [T] oder [U], um den
Lautstärkepegel des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
HINWEIS
Um die Einstellungen von Verzögerung und Pegel
zurückzusetzen, berühren Sie [Initialise] und
[Ye s ] auf dem Bestätigungsbildschirm.
Ñ Front-Fokus
Sie können das imaginäre Klangbild auf
die Vorderseite des ausgewählten Sitzes
fokussieren.
1 Berühren Sie [Front Focus] auf dem
Bildschirm Position/DTA.
2 Wählen Sie eine Front-Fokusposition.
Wählen Sie für [Front All] und [All] Priorität
L oder R, je nachdem, auf welcher Seite Sie
das imaginäre Klangbild haben möchten.
HINWEIS
Wenn ein 3-Kanal-Lautsprechersystem
ausgewählt ist, wird das vordere Fokus-Feature
deaktiviert.
Ñ Front-Fokus-Feinanpassung
1 Berühren Sie [Adjust].
2 Berühren Sie [Delay].
3 Stellen Sie jeden Parameter wie folgt ein.
[Sound Image LR (Front)]
Fokussieren Sie das Klangbild auf die
Vorderseite der Vordersitze.
[Sound Image LR (Rear)]
Fokussieren Sie das Klangbild auf die
Vorderseite der Rücksitze.
Audio-Steuerung
71English
[Size of the Virtual Sound Field]
Passen Sie die Größe des Klangbildes
entsprechend Ihrem Geschmack. Wenn
das Klangbild von vorne verschoben ist,
verschieben Sie es mit [Sound Image LR
(Front)] oder [Sound Image LR (Rear)]
zurück.
[Subwoofer Delay]
Passen Sie die Verzögerungszeit des
Subwoofertons an.
4 Berühren Sie [Level].
5 Berühren Sie [T] oder [U], um den
Lautstärkepegel des ausgewählten
Lautsprechers anzupassen.
HINWEIS
Um die Einstellungen von Verzögerung und Pegel
zurückzusetzen, berühren Sie [Initialise] und
[Ye s ] auf dem Bestätigungsbildschirm.
Speichern der
Audioeinrichtung
Die Einstellungen der Audiosteuerung können
gespeichert werden. Die gespeicherten
Einstellungen können jederzeit wieder
aufgerufen werden.
1 Drücken Sie die [FNC]-Taste.
Das Popup-Menü erscheint.
2 Berühren Sie [ ].
Der HOME-Bildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [ ].
Der SETUP-Bildschirm wird angezeigt.
4 Drücken Sie [Audio].
Der Audio-Bildschirm wird angezeigt.
5 Berühren Sie [Audio Memory].
[SETUP Memory]
Sperren oder entsperren Sie den Audio-
SETUP-Speicher/Abrufen/Löschen.
[Audio SETUP Memory]
Speichern Sie die aktuellen
Audioeinstellungen.
Fader/Balance, Lautsprecher/X'over,
Equalizer (Benutzervoreinstellung, SW-
Pegel), Position/DTA, Klangeffekt (S.63)
[Audio SETUP Recall]
Rufen Sie die gespeicherte Audioeinstellung
ab.
[Audio SETUP Clear]
Löschen Sie den Audio-SETUP-
Speicher und die aktuell gespeicherten
Audioeinstellungen.
Fernbedienung
72
Fernbedienung
Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung
gesteuert werden.
Die Fernbedienung ist als optionales Zubehör
(RM-RK258) erhältlich.
# WARNUNG
Verschlucken Sie nicht die Batterie, es besteht
Verätzungsgefahr
Die mit diesem Produkt gelieferte
Fernbedienung enthält eine
Knopfzellenbatterie. Wenn die
Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann
dies in nur 2 Stunden zu schweren inneren
Verätzungen führen, die tödliche Folgen haben
können.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien
von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach
nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie
das Produkt nicht mehr und halten Sie es von
Kindern fern.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt
wurden oder in einen anderen Körperteil
geraten sind, suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
#ACHTUNG
Es besteht Feuer- oder Explosionsgefahr, wenn
die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt
wird. Achten Sie darauf, dass Sie es nur mit
demselben Typ austauschen.
Es besteht Feuer-, Explosionsgefahr oder
die Gefahr des Auslaufens einer brennbaren
Flüssigkeit oder eines brennbaren Gases, wenn
die Batterie in einer Umgebung mit extrem
hoher Temperatur belassen und/oder extrem
niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird. Der
Akkupack oder die Batterien dürfen keiner
übermäßigen Hitze ausgesetzt werden, wie
zum Beispiel Sonneneinstrahlung, Feuer o. Ä.
Es besteht Feuer-, Explosionsgefahr oder
die Gefahr des Auslaufens einer brennbaren
Flüssigkeit oder eines brennbaren Gases,
wenn die Batterie in offenes Feuer oder in
einen heißen Ofen geworfen, die Batterie
wiederaufgeladen, kurzgeschlossen,
mechanisch zerstört oder zerschnitten wird.
Wenn diese in Kontakt mit Ihren Augen oder
Ihrer Kleidung gerät, sollten Sie diese sofort mit
Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
Batterieeinsatz
CR2025 (+-Pol)
Verwenden Sie eine handelsübliche Knopfzelle
(CR2025).
Setzen Sie die Batterie so ein, dass die Pole +
und – richtig ausgerichtet sind.
Wenn die Wirkung der Fernbedienung nachlässt,
tauschen Sie die Batterie aus.
Funktionen der
Fernbedienungstasten
Tasten-
name
Funktion
SRC Schaltet auf die gewünschte
Quelle um.
Legt im Freisprechmodus den
Hörer auf.
VOL + – Regelt die Lautstärke.
ATT Verringert die Lautstärke durch
einmaliges Drücken.
Stellt durch zweimaliges Drücken
die vorherige Lautstärke wieder
her.
Fernbedienung
73English
Tasten-
name
Funktion
DISP Schaltet die Bildschirmanzeige
zwischen der aktuellen Quelle
und dem App-Bildschirm des
angeschlossenen iPhones/
Android-Smartphones um.
D/HHält die Titel- oder
Dateiwiedergabe an, die
Wiedergabe wird durch
zweimaligen Druck fortgesetzt.
Schaltet für die Tuner-Quelle den
Suchmodus um.
FM/R
AM/S
Wählt den wiederzugebenden
Ordner aus.
Wählt für die Radio- und
Digitalradio-Quelle das zu
empfangende FM/AM-Band aus.
E 2
F 3
Wählt den Titel oder die Datei für
die Wiedergabe.
Schaltet für die Tuner- und
Digital Radio-Quelle zu den
Sendestationen, die vom Gerät
empfangen werden.
ANGLE Nicht verwendet.
Bei einem ankommenden Anruf
nimmt das Gerät den Anruf an.
DIRECT Schaltet in den Direktsuchmodus.
Einzelheiten zum
Direktsuchmodus finden Sie
unter Direktsuchmodus
(S.73).
ASPECT Ändert das Seitenverhältnis.
Nehmen Sie eine Eingabe
auf dem Touchpanel vor,
um die aktuelle Einstellung
des Seitenverhältnisses zu
bestätigen. (S.55)
Tasten-
name
Funktion
Zifferntastenfeld Damit können Sie die
Nummer für die Suche im
Direktsuchmodus eingeben.
Einzelheiten zum
Direktsuchmodus finden Sie
unter Direktsuchmodus
(S.73).
Ermöglicht Ihnen, für die
Digital Radio-Quelle die
Voreinstellungsnummer
einzugeben.
Wenn die
Voreinstellungsnummer nur
eine Stelle enthält, drücken
Sie die Ziffer.
Wenn die
Voreinstellungsnummer
aus zwei Stellen besteht,
drücken Sie die Ziffern
nacheinander innerhalb von
3 Sekunden.
Drücken von [E] oder
[F] innerhalb von 3
Sekunden ermöglicht es
Ihnen, eine einstellige
Voreinstellungsnummer zu
bestimmen.
CLR Löscht ein Zeichen im
Direktsuchmodus.
ENT Führt die gewählte Funktion aus.
Ñ Direktsuchmodus
Mit der Fernbedienung können Sie durch
Eingeben der entsprechenden Zahl direkt zur
gewünschten Frequenz springen.
HINWEIS
Beim USB-Gerät und iPod kann dieser
Bedienvorgang nicht ausgeführt werden.
Dieser Vorgang ist nur für die Tuner-Quelle
verfügbar.
1 Drücken Sie die [DIRECT]-Taste.
2 Geben Sie die Frequenz mit Hilfe des
Zifferntastenfeldes als Zahl ein.
3 Drücken Sie die Taste [E] oder [F].
Die eingegebene Frequenz wird
eingestellt.
Verbindung/Installation
74
Verbindung/Installation
Dieser Abschnitt richtet sich an den
professionellen Installateur.
Überlassen Sie die Verkabelung und Montage
aus Sicherheitsgründen Fachleuten. Wenden
Sie sich an den Autoradio-Händler.
Vor der Installation
Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie
bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
#WARNHINWEISE
Verbinden Sie Zünddraht (rot) und
Batteriekabel (gelb) mit dem Fahrzeugchassis
(der Erde), so könnte dies zu einem Kurzschluss
führen, der ein Feuer entzündet. Schließen Sie
diese Drähte nur an eine Stromquelle an, die
durch den Sicherungskasten geführt wird.
Zündkabel (rot) und Batteriekabel (gelb)
dürfen nie ohne Einbindung einer Sicherung
installiert werden. Zwischen Stromversorgung
und Kabel muss immer eine Sicherung
installiert sein.
#ACHTUNG
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres
Fahrzeugs.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
während oder kurz nach der Benutzung
nicht. Metallteile wie der Kühlkörper und das
Gehäuse werden heiß.
HINWEIS
Die Montage sowie die Verkabelung dieses
Gerätes macht besondere Fähigkeiten
und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie
die Montage- und Verkabelungsarbeiten
aus Sicherheitsgründen ausgewiesenem
Fachpersonal.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich
mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer
Masseverbindung.
Setzen Sie weder die Frontblende noch deren
Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme
oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie diese
Teile außerdem vor Staub und Spritzwasser.
Verwenden Sie für den Einbau keine eigenen
Schrauben. Verwenden Sie ausschließlich die
mitgelieferten Schrauben. Falsche Schrauben
können das Gerät beschädigen.
Wenn die Stromversorgung nicht
eingeschaltet ist (Anzeige: There is an error
in the speaker wiring. Please check the
connections.“ / Es liegt ein Fehler in der
Lautsprecherverkabelung vor. Bitte überprüfen
Sie die Verbindungen.), liegt möglicherweise
ein Kurzschluss im Lautsprecherkabel vor oder
das Kabel hat das Fahrzeugchassis berührt und
die Schutzfunktion wurde deswegen aktiviert.
Daher sollte das Lautsprecherkabel überprüft
werden.
Wenn die Zündung Ihres Fahrzeuges keine
ACC-Stellung hat, dann schließen Sie die
Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit
dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet
werden kann. Wenn Sie das Zündkabel an eine
Stromquelle mit konstanter Stromversorgung
anschließen, wie z. B. Batteriekabel, kann dies
die Batterie entleeren.
Hat die Konsole eine Klappe, dann stellen Sie
bei der Installation des Gerätes sicher, dass das
Frontpanel beim Öffnen und Schließen nicht
gegen die Klappe stößt.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen
Sie zuerst, dass die Drähte sich nicht berühren
und einen Kurzschluss verursachen. Ersetzen
Sie dann die durchgebrannte Sicherung
durch eine neue Sicherung mit den gleichen
Nenngrößen.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit
Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen
Sie nicht die Kappen von den Enden nicht
angeschlossener Kabel und Anschlüsse, damit
keine Kurzschlüsse entstehen.
Schließen Sie beide Pole der Lautsprecher
an den Lautsprecherausgängen am Gerät
an. Das Gerät kann beschädigt werden oder
den Dienst versagen, wenn Sie die ¤-Leiter
zusammenführen oder über Metallteile des
Fahrzeugs erden.
Sind nur zwei Lautsprecher an das System
angeschlossen, nutzen Sie die Anschlüsse
entweder an den beiden vorderen oder an
den beiden hinteren Ausgangsklemmen
(nicht 1x vorne und 1x hinten anschließen).
Wenn Sie zum Beispiel den ¢-Stecker des
linken Lautsprechers an eine Ausgangsbuchse
für vorne anschließen, darf der ¤-Stecker
Verbindung/Installation
75Deutsch
nicht an eine Ausgangsbuchse für hinten
angeschlossen werden.
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts,
ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer
usw. ordnungsgemäß funktionieren.
Dieses Gerät hat ein Kühlgebläse zur
Senkung der Innentemperatur. Montieren
Sie das Gerät nie an einem Ort, wo das
Kühlgebläse des Geräts blockiert ist. Eine
Blockierung der Öffnungen wird das Abkühlen
der Innentemperatur verhindern, was zu
Fehlfunktionen führen wird.
Kühlgebläse
Das Gerät so anbringen, dass der
Montagewinkel 30 ° oder weniger beträgt.
Schließen Sie nichts an den mit „NC“
gekennzeichneten Anschluss an. „NC“ steht
für „Non Connection“ oder „No Connecting“.
Wenn andere Signale am Anschluss anliegen,
funktioniert das Gerät möglicherweise nicht
richtig.
Bei der Installation des Gerätes im
Fahrzeug dürfen Sie nicht zu sehr auf die
Paneloberfläche drücken. Ansonsten könnte
es zu Kratzern, Beschädigungen oder
Fehlfunktionen kommen.
Die Empfangsqualität kann durch metallische
Gegenstände in der Nähe der Bluetooth/Wi-Fi-
Antenne beeinträchtigt werden.
Bluetooth/Wi-Fi-Antenne
Ñ Für die Installation
mitgeliefertes Zubehör
1
x1
2
(1 m)
x1
3
x1
4
(3 m)
x1
5
x2
6
x1
7
(M5 x 8 mm)
x6
8
(M5 x 8 mm)
x6
9
(3,5 m) x1
0
x1
Verbindung/Installation
76
Ñ Installationsvorgang
1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen
Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss
und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie
ab.
2) Schließen Sie die Eingangs- und
Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an.
3) Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an.
4) Schließen Sie den ISO-Stecker an den
Kabelbaum an.
5) Schließen Sie den Kabelbaumanschluss am
Gerät an.
6) Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug
ein.
7) Schließen Sie die ¤-Klemme der Batterie
wieder an.
8) Grundeinstellungen durchführen.
Siehe Ersteinrichtung (S.8).
Installation des Geräts
7 oder 8
7 oder 8
Autohalterung
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert
ist. Wenn das Gerät instabil ist, kann es zu einer
Fehlfunktion kommen (beispielsweise kann der
Ton springen).
Ñ Zierplatte
1) Befestigen Sie das Zubehör 6 am Gerät.
Ñ GPS-Antenne
Die GPS-Antenne wird innerhalb des
Fahrzeugs installiert. Es sollte möglichst
horizontal eingebaut werden, um
einen problemlosen Empfang der GPS-
Satellitensignale zu ermöglichen.
Zur Montage der GPS-Antenne innerhalb Ihres
Fahrzeugs:
1) Reinigen Sie das Armaturenbrett bzw. die
alternative Montagefläche.
2) Entfernen Sie die Schutzfolie von der
Metallplatte (Zubehör 0).
3) Drücken Sie die Metallplatte (Zubehör 0)
fest auf das Armaturenbrett bzw. auf eine
alternative Montagefläche. Die Metallplatte
(Zubehör 0) ist biegsam und kann somit
bei Bedarf an eine gewölbte Oberfläche
angepasst werden.
Verbindung/Installation
77Deutsch
4) Ziehen Sie die Schutzfolie von der GPS-
Antenne (Zubehör 9) ab und kleben Sie die
Antenne auf die Metallplatte (Zubehör 0).
0
9
HINWEIS
Verwenden Sie die beiliegende GPS-Antenne.
Verwendung einer anderen als der beiliegenden
GPS-Antenne kann zu einer Verschlechterung der
Positionsgenauigkeit führen.
Abhängig von der Art des Fahrzeugs ist u. U. der
Empfang der GPS-Satellitensignale bei einem
Inneneinbau nicht möglich.
Bitte installieren Sie diese GPS-Antenne in einem
Bereich, in dessen Nähe sich keine für CB-Funk
oder Satellitenfernsehen verwendeten Antennen
befinden.
Die GPS-Antenne sollte mit mindestens 30 cm
Abstand zu Smartphone-/Mobilfunkantennen
oder anderen Sendeantennen installiert werden.
GPS-Satellitensignale können durch derartige
Kommunikationsmittel gestört werden.
Ein Anstrich der GPS-Antenne mit (metallischer)
Farbe kann zu einem Leistungsabfall führen.
Ñ Mikrofoneinheit
1) Überprüfen Sie die Einbauposition des
Mikrofons (Zubehör 4).
2) Säubern Sie die Installationsfläche.
3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon
(Zubehör 4) und kleben Sie das Mikrofon an
die unten gezeigte Stelle.
4) Verlegen Sie das Mikrofonkabel bis zum Gerät
und befestigen Sie es an mehreren Punkten
mit Klebeband oder Ähnlichem.
5) Richten Sie das Mikrofon (Zubehör 4) auf den
Fahrer aus.
4
Befestigen Sie das Kabel mit handelsüblichem Klebeband.
Ñ Abnehmen des Frontrahmens
1) Hängen Sie die Vorsprünge des
Entnahmewerkzeugs (Zubehör 5) ein und
entfernen Sie die beiden Arretierungen am
Unterteil.
Senken Sie den Frontrahmen (Zubehör 6)
und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung
gezeigt nach vorne.
5
6
Verriegelung
Anschlag
HINWEIS
Die Ziertafel kann in der gleichen Weise von der
oberen Seite entfernt werden.
2) Entfernen Sie die oberen zwei Teile, nachdem
der untere Teil entfernt wurde.
Verbindung/Installation
78
Ñ Ausbau des Geräts
1) Entfernen Sie die Blende. (S.77)
2) Schieben Sie die beiden Entnahmewerkzeuge
(Zubehör5) wie gezeigt tief in die Schlitze zu
beiden Seiten.
5
3) Senken Sie das Entnahmewerkzeug nach
unten und ziehen Sie das Gerät unter Drücken
nach innen halb heraus.
HINWEIS
Gehen Sie vorsichtig vor, um sich nicht an
den Vorsprüngen des Entnahmwerkzeugs zu
verletzen.
4) Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen
und ziehen Sie es vorsichtig heraus, damit es
nicht herunterfällt.
Verbindung/Installation
79Deutsch
Ñ Anschluss der Kabel an die Anschlüsse
MUTE
P. CONT
ANT CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
REVERSE
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
PRK SW
S SENS
Sicherung (15 A)
Bei Verwendung des Leistungsverstärkers
(optionales Zubehör) mit der Stromsteuerklemme
der Motorantenne verbinden; andernfalls mit der
Einspeiseklemme für den Booster-Verstärker der
Folienantenne bzw. der kurzen Stabantenne verbinden.
Blau/Weiß [1]
(Strom-/Antennensteuerkabel)
Schließen Sie dieses Kabel an einen geerdeten
Anschluss an, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert
wird.
Braun
(Stummschaltungskabel)
Lila/Weiß
(Rückwärtsgang-Sensorkabel) (2 m)
Rosa
(Geschwindigkeits-Impulseingang) (2 m)
Hellblau/Gelb
(Lenkrad-Fernbedienungskabel)
Bei Verwendung der optionalen Rückspiegelkamera
an den Rückfahrlicht-Kabelbaum des Fahrzeugs
anschließen.
Verbinden Sie mit dem Geschwindigkeits-
Impulskabelbaum des Fahrzeugs.
Schneiden Sie die „S SENS“-Markierung nicht ab oder
eine Fehlfunktion kann auftreten.
Zur Lenkrad-Fernbedienung
Für die Verwendung der Lenkrad-
Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen speziellen
Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten), der auf Ihr Fahrzeug abgestimmt ist.
Wenn keine Anschlüsse durchgeführt werden,
lassen Sie das Kabel bitte nicht von der Öse
überstehen.
Zubehör 1
Am Feststellbremsen-Erkennungsschalterkabelbaum des
Fahrzeugs anschließen.
Hellgrün
(Parksensorkabel) (2 m)
Aus Sicherheitsgründen muss der
Feststellbremsen-Sensor unbedingt
angeschlossen werden.
A B C
A: Schwarz (Masseleitung)
B: Gelb (Batteriekabel)
C: Rot (Zünddraht)
[1] [2]: Blau/Weiß Kabel für zwei Kabel, [1] und [2]. Blau/Weiß Kabel-Gesamtausgang ([1] + [2]): 12 V = 350 mA
Anschluss B
Anschluss A
Anderes Kabel: Nicht verwendet.
Verbindung/Installation
80
Ñ Systemeinrichtung 3-Wege-
Lautsprecher
Ñ Kabelbaum (Zubehör
1) Funktionsleitfaden
Steckverbinder
Stift Farbe und Funktion
A-4 Gelb Batterie
A-5 Blau/Weiß [2] Stromsteuerung
A-6 Orange/weiß Dimmer
A-7 Rot Zündung (ACC)
A-8 Black Erdungsanschluss (Masse)
B-1/B-2 Lila (+)/Lila/Schwarz (–) Hinten rechts
B-3/B-4 Grau (+)/Grau/Schwarz (–) Vorne rechts
B-5/B-6 Weiß (+)/Weiß/Schwarz (–) Vorne links
B-7/B-8 Grün (+)/Grün/Schwarz (–) Hinten links
Einzelheiten finden Sie unter Anschluss der
Kabel an die Anschlüsse (S.79).
*Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω
[1] [2]: Blau/Weiß Kabel für zwei Kabel, [1] und [2].
Gesamtausgang blau/weißer Draht ([1] + [2]):
12 V = 350 mA
#WARNUNG bei Verbindung des ISO-
Anschlusses
Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse ist vom
Fahrzeugtyp abhängig. Stellen Sie sicher, dass Sie alles
ordnungsgemäß anschließen, um Schäden am Gerät
zu verhindern. Der standardmäßige Anschluss des
Kabelbaums ist unten unter (1) beschrieben. Sind die
ISO-Anschlussstifte wie unter (2) beschrieben belegt,
schließen Sie die Kabel wie dargestellt an. Stellen
Sie bitte sicher, dass das Kabel wie unter (2) unten
beschrieben wieder angeschlossen wird, falls dieses
Gerät in ein Fahrzeug der Marke Volkswagen eingebaut
wird usw.
(1): Werkseinstellung
Der rote (A-7)-Stift des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist
mit der Zündung verbunden, während der gelbe (A-4)-
Stift mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist.
rot (Zündkabel)
gelb (Batteriekabel) Gelb (A-4-Stift)
rot (A-7-Stift)
Gerät Fahrzeug
(2)
Der rote (A-7)-Stift des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist
mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während
der gelbe (A-4) Stift mit der Zündung verbunden ist.
rot (Zündkabel)
gelb (Batteriekabel) Gelb (A-4-Stift)
rot (A-7-Stift)
Gerät Fahrzeug
+
+
+
+
Wenn Sie die Verbindung zu einem externen
Verstärker einrichten, verbinden Sie dessen
Erdungskabel mit der Autokarosserie, um Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Weiß/Schwarz
Grau/Schwarz
Grün/Schwarz
Lila/Schwarz
Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω
Lila
Grün
Grau
Weiß
Zum Mittelbereich-
Lautsprecher
Subwoofer-Preout
Zum Mittelbereich-
Lautsprecher rechts
Mittelbereich-Preout
Zum Hochtöner-
Lautsprecher links
Hochtöner-Preout
Zum Hochtöner-
Lautsprecher rechts
Verstärker
(optionales
Zubehör)
RCA-Kabel
(separat erhältlich)
Eingang
Lautsprecher
Preout
HINWEIS
Für das Lautsprechersystem-Setup, siehe 3-Wege-
Lautsprechersystem-Setup (S.63).
Für das Lautsprecher- und Übergangs-Setup,
siehe Lautsprecher/X'over-Einstellung
(S.64).
Zum Anschluss von Lautsprecherkabeln an
andere Anschlüsse als die Lautsprecheranschlüsse
und Preout-Anschlüsse, siehe Anschluss der
System- und externen Komponenten (S.81)
und Anschluss der Kabel an die Anschlüsse
(S.79).
Verbindung/Installation
81Deutsch
Ñ Anschluss der System- und
externen Komponenten
7
6
12
4
1
3
2
1314
5
11
9
8
10
1
Zubehör 4: Mikrofon
2
Wenn Sie die Verbindung zu einem externen
Verstärker einrichten, verbinden Sie dessen
Erdungskabel mit der Autokarosserie, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinterer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Vorderer Audiovorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
Subwoofer-Vorverstärker
(Links; Weiß, Rechts; Rot)
3
UKW/MW-Antenneneingang
4
Eingang AV-IN (für Audio) (ø3,5 Minibuchse)
5
VIDEO-Eingang (Gelb)
Schließen Sie ein Cinch-Kabel (separat
erhältlich) an den VIDEO-Eingangsanschluss
an, um AV-IN (für das Videosignal) oder den
Seitenkameraeingang (links oder rechts, gelb)
zu nutzen.
Für weitere Informationen,
siehe Zur Einstellung der
amerazuweisungseinstellungen (S.41).
6
Frontkameraeingang (gelb) *1
Für weitere Informationen,
siehe Zur Einstellung der
amerazuweisungseinstellungen (S.41).
7
Rückfahrkameraeingang (Gelb)
8
Drittansichtskameraeingang (gelb)
Für weitere Informationen,
siehe Zur Einstellung der
amerazuweisungseinstellungen (S.41).
9
DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss)
!
Bei Verwendung einer handelsüblichen Digital
Radio-Antenne darf der Durchmesser des SMB-
Steckers höchstens Φ6,5 mm betragen.
Φ 6,5 mm (maximal)
10
Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des
Fahrzeugs anschließen.
Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren
JVC-Händler.
11
Zubehör 9: GPS-Antenne
Verwenden Sie die beiliegende GPS-
Antenne. Verwendung einer anderen als der
beiliegenden GPS-Antenne kann zu einer
Verschlechterung der Positionsgenauigkeit
führen.
12
VIDEO-Ausgang (gelb)
13
USB-Anschluss (USB Typ C®)
14
HDMI-Eingang (Typ D)
Schließen Sie ein KS-U70 (optionales Zubehör)
an den HDMI-Eingangsanschluss an.
B: 11,1 mm oder weniger
H: 7,7 mm oder weniger
T: 21,5 mm oder weniger
B
HT
*1 Die Seitenkamera (links oder rechts) kann
auch an
6
angeschlossen werden.
Montage/Entfernen der Halterung
Entfernen Sie zum Verbinden des Kabels
am HDMI-Anschluss und USB-Anschluss die
Halterung. Bringen Sie die Halterung wieder
an, nachdem Sie das Kabel angeschlossen
haben.
Halterung
USB-Kabel
HDMI-Kabel
Verbindung/Installation
82
Ñ Anschluss eines USB-Geräts
Zubehör 2 (1,0 m)
Zubehör 3
USB-Anschluss [1]
USB-Typ-A-Gerät [2]
[1] Max. USB-Stromversorgung:
DC 5 V = 3,0 A
[2] Separat erhältlich
Ñ Anschluss eines iPods/iPhones
KS-U70 (1,8 m) [3]
iPod/iPhone[2]
USB-C-zu-Lightning-Kabel [2]
USB-Anschluss [1]
HDMI-Buchse
Lightning-Digital-
AV-Adapter [2]
KS-U62 (0,8 m) [3]
Zubehör 3
Zubehör 2 (1,0 m)
[1] Max. USB-Stromversorgung:
DC 5 V = 3,0 A
[2] Separat erhältlich
[3] Optionales Zubehör
Verbindung/Installation
83Deutsch
Ñ Anschluss eines Android-
Smartphones
USB-Typ-A-Kabel [2]
Android-Smartphone [2]
USB-Anschluss [1]
USB-Typ-C-Kabel [2]
Zubehör 2 (1,0 m) Zubehör 3
[1] Max. USB-Stromversorgung:
DC 5 V = 3,0 A
[2] Separat erhältlich
Ñ Verbinden der Kamera
[2] Frontkamera[1]
Linke Seitenkamera [1] Rechte Seitenkamera [1]
Hintere
Ansichtskamera[1]
[1] Separat erhältlich
[2] Siehe Zur Einstellung der
amerazuweisungseinstellungen (S.41).
Problembehebung
84
Problembehebung
Probleme und Lösungen
Falls Probleme auftreten, gehen Sie die
folgende Tabelle durch.
HINWEIS
Bestimmte Funktionen auf diesem Gerät können
möglicherweise durch weitere Einstellungen auf
dem Gerät deaktiviert werden.
Was nach einer Gerätestörung aussieht,
könnte evtl. nur ein leichter Bedien- oder
Verkabelungsfehler sein.
Ñ Wissenswertes über
Einstellungen
Subwoofer kann nicht eingerichtet werden.
Einstellung der Subwoofer-Phase ist nicht
möglich.
Der Subwoofer gibt keinen Ton aus.
Der Tiefpassfilter kann nicht eingerichtet
werden.
Hochpassfilter kann nicht eingerichtet werden.
Subwoofer ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie den Subwoofer ein. Siehe
Lautsprecher/X'over-Einstellung (S.64).
Ñ Wissenswertes über
Audiofunktionen
Radioempfang ist schlecht.
Die Fahrzeugantenne ist nicht ausgefahren.
Fahren Sie die Antenne vollständig aus.
Das Antennen-Steuerkabel ist nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel korrekt an. Siehe Anschluss
der System- und externen Komponenten
(S.81).
Ordner kann nicht ausgewählt werden.
Die Zufallswiedergabe ist aktiviert.
Die Zufallswiedergabe-Funktion ausschalten.
Ñ Andere
Der Tasten-Quittungston ertönt nicht.
Die Vorverstärkerausgangsbuchse wird verwendet.
Der Tasten-Quittungston kann nicht über die
Vorverstärkerausgangsbuchse ausgegeben werden.
Fehlermeldungen
Wenn Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß
bedienen, wird der Grund für den Fehler als
Nachricht auf dem Display angezeigt.
Es liegt ein Fehler bei der
Lautsprecherverkabelung vor. Prüfen Sie bitte die
Anschlüsse.
Die Schutzschaltung wurde aktiviert, weil ein
Lautsprecherkabel einen Kurzschluss aufwies oder in
Kontakt zur Karosserie kam.
Verkabeln oder isolieren Sie entsprechend das
Lautsprecherkabel und schalten Sie den Strom aus
und wieder ein.
Hot Error/ Hitze Fehler
Wenn die Innentemperatur des Geräts 60 °C übersteigt,
wird die Schutzschaltung aktiviert und der weitere
Betrieb ist nicht mehr möglich.
Warten Sie vor der Wiederinbetriebnahme, bis die
Temperatur des Gerätes gesunken ist.
Error 07–67/ Fehler 07–67
Das Gerät arbeitet aus unterschiedlichen Gründen
nicht.
Schalten Sie den Strom aus und wieder ein. Falls die
Meldung „Error 07−67“ nicht verschwindet, wenden
Sie sich an Ihren nächstgelegenen JVC-Händler.
Kein Gerät (USB-Gerät)
Als Quelle ist ein USB-Gerät ausgewählt, obwohl kein
USB-Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer USB/iPod.
Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die
Quelle wieder auf USB.
Nicht verbunden (iPod, Bluetooth-Audiogerät)
Als Quelle ist ein iPod/Bluetooth-Audiogerät
ausgewählt, obwohl kein iPod/Bluetooth-Gerät
angeschlossen ist.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer iPod/
Bluetooth. Schließen Sie ein iPod/Bluetooth-
Audiogerät an und schalten Sie die Quelle erneut
auf iPod/Bluetooth.
No Media file/ Keine Media-Datei
Das angeschlossene USB-Gerät enthält keine
abspielbare Audiodatei. Es wurde ein Datenträger
abgespielt, der keine vom Gerät abspielbaren Daten
enthält.
Siehe Abspielbare Medien und Dateien (S.86).
Problembehebung
85Deutsch
USB device over current status detected./
Strombedarf des USB-Gerätes ist zu hoch.
Das angeschlossene USB-Gerät verwendet eine
Stromaufnahme oberhalb des zulässigen Grenzwerts.
Überprüfen Sie das USB-Gerät. Möglicherweise
ist am angeschlossenen USB-Gerät eine Störung
aufgetreten.
Wählen Sie eine beliebige Quelle außer USB.
Entfernen Sie das USB-Gerät.
Ñ Apple CarPlay
Die GPS-Antenne muss verbunden sein, um Apple
CarPlay drahtlos zu verwenden. Bitte bestätigen
Sie die korrekten Anschlüsse oder verbinden Sie
über USB, um Apple CarPlay zu verwenden.
Die GPS-Antenne ist nicht verbunden, wenn das Apple
CarPlay durch drahtlose Verbindung gestartet wird oder
wenn das mit drahtlosem Apple CarPlay kompatible
iPhone in der [Device List] registriert wird.
Überprüfen Sie die Verbindung der GPS-Antenne
oder verbinden Sie über USB, um Apple CarPlay zu
verwenden.
Anhang
86
Anhang
Abspielbare Medien und Dateien
Sie können verschiedene Arten von Medien und Dateien auf diesem Gerät abspielen.
Ñ Wissenswertes über Dateien
Die folgenden Audio- und Videodateien werden unterstützt.
Abspielbare Audiodateien
Format Bitrate Abtastfrequenz Bitzahl
AAC-LC (.m4a) MPEG-2/MPEG-4 AAC LC
HE-AAC(V1,V2)
8 – 320 KBit/s, VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
MP3 (.mp3) MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3
8 – 320 KBit/s, VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
WMA (.wma) Windows Media Audio
Standard L3 Profil
(Version 7, 8, 9)
8 – 320 KBit/s 16 – 48 kHz 16 Bit
Linear-PCM
(WAVE) (.wav)
RIFF Waveform Audio
Format 16 – 48 kHz 16 Bit/24 Bit
FLAC (.flac, .fla) flac 16 – 48 kHz 16 Bit/24 Bit
Vorbis (.ogg) vorbis VBR 16 – 48 kHz 16 Bit
Mit DRM kopiergeschützte WMA- und AAC-Dateien können nicht abgespielt werden.
Auch wenn die Audiodateien mit den oben genannten Standards übereinstimmen, können sie je nach der Art oder
dem Zustand des Datenträgers oder Geräts möglicherweise nicht abgespielt werden.
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von hochauflösenden Audiodateien.
Es wird empfohlen, ein Autoaudiosystem mit allen Hochauflösungsaudio-kompatiblen Produkten von Player bis
Lautsprecher zu konfigurieren, um den hochwertigen Klang genießen zu können.
Geeignete Videodateien
Profil Max. Bildgröße Max. Bitrate Audioformat
MPEG-1 (.mpg, .mpeg) 352 × 240, 352 × 288 1,5 MBit/s MPEG Audio Layer 2
MPEG-2 (.mpg, .mpeg) MP@ML 720 × 480, 720 × 576 8 MBit/s MPEG Audio Layer 2
H.264/MPEG-4 AVC
(.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v)
Baseline-Profil,
Hauptprofil
1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s MP3, AAC
MPEG-4 (.mp4, .avi) Advanced Simple
Profile
1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s MP3, AAC
WMV (.wmv) Hauptprofil 1920 × 1080 (30 fps) 8 MBit/s WMA
MKV (.mkv) Videoformat folgt H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4, WMV MP3, AAC, WMA, Vorbis,
FLAC
Dieses Gerät kann nur Dateien wiedergeben, die kleiner als 4 GB sind.
Einschränkung der Struktur der Dateien und Ordner
USB-Gerät
Maximale Anzahl der Ordnerebenen 8
Maximale Anzahl der Dateien (pro Ordner) 999
Maximale Anzahl der Ordner (pro Ordner) 9999
Maximale Anzahl der Ordner (pro Gerät) Unbegrenzt
Sie können einen Ordnernamen und einen Dateinamen mit bis zu 255 Ein-Byte-Zeichen eingeben.
Dateien in Ordnern, deren Ordnername mit einem Punkt (.) beginnt, können nicht abgespielt werden.
Anhang
87English
Technische Daten
Monitor
Bildgröße
: Breite 6,75 Zoll (Diagonale)
: 151,8 mm (B) × 79,68 mm (H)
Anzeigesystem
: TN-LCD-Panel
Laufwerkssystem
: TFT aktives Matrixsystem
Pixelanzahl
: 1.152.000 (800 H x 480 V x RGB)
Effektive Pixel
: 99,99%
Pixelanordnung
: RGB streifenförmige Anordnung
Hintergrundbeleuchtung
: LED
USB-Schnittstelle
Anschlusstyp
: Typ C
USB-Standard
: USB 2.0 High-Speed
Dateisystem
: FAT16, FAT32, exFAT, NTFS
Maximale Stromversorgung
: 5 V Gleichstrom 3,0 A × 1
D/A-Wandler
: 24 Bit/32 Bit
Audio-Decoder
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis
Video-Decoder
: MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4/WMV/H.264
Frequenzgang
192 kHz: 20 – 88.000 Hz
96 kHz: 20 – 44.000 Hz
48 kHz: 20 – 22.000 Hz
44,1 kHz: 20 – 20.000 Hz
Gesamtklirrfaktor
: 0,010 % (1 kHz)
Rauschabstand (dB)
: 98,5 dB
Dynamikbereich
: 89 dB
HDMI-Bereich
Anschlusstyp
: Typ D
Eingangsauflösung
VGA (640 x 480p @ 59,94 Hz/60 Hz)
480p (720 x 480p @ 59,94 Hz/60 Hz)
720p (1280 x 720p @ 59,94 Hz/60 Hz)
Audio-Eingangstyp
: 32 K/44,1 K/48 K/88,2 K/96 K/176,2 K/192 K Hz
16 Bit/20 Bit/24 Bit Lineares PCM
Wireless-Mirroring-Bereich
Modus
: Sink
Urheberschutz
: HDCP2.2
Berührungssteuerung
: UIBC
Wi-Fi-Bereich
IEEE-Standard
: 802.11 a/b/g/n/ac
Frequenzbereich
: Dualband (2,4 GHz/5 GHz)
Kanäle
: Auto (Kanal 1-11)/Auto (Kanal 149,153,157,161)
Übertragungsraten (MAX)
: 11a: 54 Mbps/11b: 11 Mbps/11g: 54 Mbps/
11n: 300 Mbps/11ac: 867 MBit/s
Ausgangsleistung
2,4 GHz/SISO
: 11b: 14 dBm ± 2 dB/11g: 13 dBm ±2 dB/
11n (20 MHz):12 dBm ±2 dB
5 GHz/SISO
: 11a: 9 dBm ± 2 dB /
11n (20 MHz)/11ac (20 MHz): 9 dBm ± 2 dB /
11n (40 MHz)/11ac (40 MHz): 8 dBm ± 2 dB/
11ac (80 MHz): 8 dBm ± 2 dB
5 GHz/MIMO
: 11n (20 MHz)/11ac (20 MHz): 11 dBm ± 2 dB /
11n (40 MHz)/11ac (40 MHz): 11 dBm ± 2 dB/
11ac (80 MHz): 11 dBm ± 2 dB
Bluetoothbereich
Technologie
: Bluetooth Ver. 5.0
Frequenz
: 2,402 – 2,480 GHz
Ausgangsleistung
: +4 dBm (MAX), Leistungsklasse2
Maximaler Kommunikationsbereich
: Sichtweite ca. 10 m (32,8 ft)
Audiocodec
: SBC/AAC
Profil (Multi-Profil-Support)
HFP (V1.7) (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.6) (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
Anhang
88
FM-Tuner
Frequenzbereich (Raster)
: 87,5 MHz – 108 MHz (50 kHz)
Empfindlichkeit (Signal-Rauschabstand: 30 dB)
: 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
Empfindlichkeitsschwelle (Signal-Rauschabstand:
46 dB)
: 15,2 dBf (1.6 μV/75 Ω)
Frequenzgang
: 30 Hz – 15 kHz
Rauschabstand (dB)
: 65 dB (Mono)
Trennschärfe (± 400 kHz)
: Über 80 dB
Stereotrennung
: 45 dB (1 kHz)
AM-Tuner
Frequenzbereich (Raster)
LW: 153 – 279 kHz (9 kHz)
MW: 531 – 1611 kHz (9 kHz)
Empfindlichkeit
LW: 45 μV
MW: 25 μV
Digital Radio-Bereich
Frequenzbereich
BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz)
Empfindlichkeit
: -100 dBm
Rauschabstand (dB)
: 90 dB
Digitalantennenanschluss-Bereich
Anschlusstyp
: SMB
Ausgangsspannung (11 – 16 V)
: 12 V Gleichstrom
Maximale Stromstärke
: < 100 mA
Video
Farbsystem des externen Videoeingangs
: NTSC/PAL
Max. externer Audio-Eingangspegel (Mini-Buchse)
: 2 V/25 kΩ
Videoausgangspegel (RCA-Stecker)
: 1 Vp-p /75 Ω
Videoausgangspegel (RCA-Stecker)
: 1 Vp-p /75 Ω
Audio-Sektion
Maximale Ausgangsleistung (vorne & hinten)
: 50 W × 4
Typische Leistungsausgabe (Vorn & Hinten)
Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % THD)
: 22 W × 4
Ausgangsfrequenzband
: 20 – 88.000 Hz
Vorverstärkungspegel (V)
: 5 V/10 kΩ
Vorverstärkungsimpedanz
: ≤300 Ω
Lautsprecherimpedanz
: 4 – 8 Ω
Graphic-Equalizer
Frequenzband: 13 Frequenzbänder
Frequenz (BAND1 – 13)
: 62,5/100/160/250/400/630/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/6,3 k/
10 k/16 k Hz
Verstärkung
: -9/-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 dB
2-Wege-X'Over
Hochpassfilter
Frequenz: Durchgang, 30/40/50/60/70/80/90/100/
120/150/180/220/250 Hz
Flankensteilheit: -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Verstärkung: -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Tiefpassfilter
Frequenz: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150/
180/220/250 Hz, Durchgang
Flankensteilheit: -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Verstärkung: -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
3-Wege-X'Over
Hochpassfilter
Frequenz: 250/300/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/5 k/6,3 k/8 k/
10 k/12,5 k Hz
Flankensteilheit: -12/-18/-24 dB/Oct.
Verstärkung: -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Bandpassfilter
Frequenz: Durchgang, 50/60/70/80/90/100/120/150/
180/220/250/300 Hz
250/300/1 k/1,6 k/2,5 k/4 k/5 k/6,3 k/8 k
Hz, Durchgang
Flankensteilheit: -12/-18/-24 dB/Oct.
Verstärkung: -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Tiefpassfilter
Frequenz: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/150 Hz,
Durchgang
Flankensteilheit: -12/-18/-24 dB/Oct.
Verstärkung: -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Anhang
89English
Allgem.
Betriebsspannung
: 12 V DC-Autobatterie
Einbaumaße (B × H × T)
: 178 × 100 × 85 mm
Mit Hülse
: 182 × 112 × 85 mm
Gewicht mit Hülse
: 1,5 kg
HINWEIS
Obgleich die Anzahl der effektiven Pixel für
das Flüssigkristall-Panel mit 99,99 % oder mehr
angegeben wird, ist es möglich, dass 0,01 % der
Pixel nicht oder falsch aufleuchten.
Technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Anhang
90
Wissenswertes über dieses
Gerät
Urheberrechte
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind
eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marken durch die
JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of
USB Implementers Forum.
The product with the Hi-Res Audio logo is
conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan Audio
Society.
Windows Media is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft.
This software is based in part on the work of the
independent JPEG Group.
Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Apple, Siri, Apple CarPlay, Apple Music and Apple
CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco
in the U.S. and other countries and is used under
license.
Google, Android, Google Play and Android Auto are
trademarks of Google LLC.
To use Android Auto on your car display, you’ll need
an Android Auto compatible vehicle or aftermarket
stereo, an Android phone running Android 6 or
higher, and the Android Auto app.
Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of
Wi-Fi Alliance®.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in
the U.S. and other countries.
This product includes FontAvenue® fonts licenced
by NEC Corporation.FontAvenue is a registered
trademark of NEC Corporation.
This product includes "Ubiquitous QuickBoot™"
technology developed by Ubiquitous AI Corporation.
Ubiquitous QuickBoot™ is a trademark of Ubiquitous
AI Corporation.
Copyright© 2021 Ubiquitous AI Corporation All rights
reserved.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-
4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG-
4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD
(“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS
Anhang
91English
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.
COM
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libvorbis
Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
libogg
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation
and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Anhang
92
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (anzuwenden
in EU-Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem
Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
behandelt werden darf.
Alte elektrische und elektronische Geräte müssen in
einer Anlage recycelt werden, die für den Umgang mit
diesen Artikeln und dem Begleitabfall geeignet sind.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden
Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-
Richtlinie 2014/53/EU
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-
Richtlinie 2011/65/EU
Hersteller:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europa B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
NIEDERLANDE
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment KW-
M875DBW is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio
KW-M875DBW est conforme à la directive 2014/53/UE. Lintégralité
de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante :
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät KW-M875DBW
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-
Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur
Verfügung:
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur KW-M875DBW
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het
volgende internetadres:
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio
KW-M875DBW è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet:
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio KW-
M875DBW cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente
dirección de internet:
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio
KW-M875DBW está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O
texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no
seguinte endereço de internet:
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy KW-M875DBW
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
EU jest dostępny pod adresem:
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení
KW-M875DBW splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU. Plný text EU
prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese:
Anhang
93English
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a KW-M875DBW rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes
szövege az alábbi weboldalon érhető el:
Hrvatski
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KW-M875DBW u
skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske
unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen KW-M875DBW
är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten av EU-
försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress :
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite KW-M875DBW on
direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta:
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema KW-M875DBW
v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o
skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie
KW-M875DBW vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia
o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret KW-M875DBW
er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på
følgende internetadresse:
Norsk
JVCKENWOOD erklærer herved at radioutstyret KW-M875DBW er i
samsvar med Direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
konformitetserklæringen er tilgjengelig på følgende internettaddresse:
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός
KW-M875DBW συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο:
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et KW-M875DBW raadiovarustus
on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni
terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra KW-M875DBW atbilst
direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga KW-M875DBW atitinka
2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB direktyvos atitikties
deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu:
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju KW-M875DBW
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-
dikjarazzjoni ta konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, що
радіообладнання KW-M875DBW відповідає Директиві 2014/53/
EU. Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти в
Інтернеті за такою адресою:
rkçe
Burada, JVCKENWOOD KW-M875DBW radyo ekipmanının 2014/53/AB
Direktifine uygun olduğunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam
metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что радиооборудование
KW-M875DBW соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст
декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в
сети Интернет:
Limba română
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio KW-
M875DBW este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea
adresă de internet:
Български език
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на
KW-M875DBW е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният
текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес:
URL: https://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
92


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC KW-M875DBW at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC KW-M875DBW in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 8.65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC KW-M875DBW

JVC KW-M875DBW User Manual - English - 94 pages

JVC KW-M875DBW User Manual - Dutch - 94 pages

JVC KW-M875DBW User Manual - French - 94 pages

JVC KW-M875DBW User Manual - Spanish - 94 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info