682993
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/88
Next page
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ENGLISH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
B5A-2121-00 [E]
KD-R691 / KD-R499 / KD-R494 / KD-R492 / KD-R491
CD RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
JS_JVC_KD_R691_E_C.indd 1JS_JVC_KD_R691_E_C.indd 1 7/10/2017 2:41:29 PM7/10/2017 2:41:29 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
i
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable
for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and
waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the
environment.
Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de
la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida
de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales
correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y
evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería
contiene plomo.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op
de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de
juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias
(aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o
lixo doméstico.
Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer
bem assim como os seus subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e
tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e
no ambiente.
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
For Israel
JS_JVC_KD_R691_E_C.indd iJS_JVC_KD_R691_E_C.indd i 7/10/2017 2:41:29 PM7/10/2017 2:41:29 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ii
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been
classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no
danger of hazardous radiation outside the unit.
La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto
significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este
aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die
als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling
buiten het toestel is.
A marca dos produtos utilizando laser
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo
de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há
perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
JS_JVC_KD_R691_E_C.indd iiJS_JVC_KD_R691_E_C.indd ii 7/10/2017 2:41:30 PM7/10/2017 2:41:30 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iii
English
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio
equipment “KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/
KD-R491” is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Français
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement
radio « KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/
KD-R491 » est conforme à la directive 2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Deutsch
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät
“KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491” der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
der folgenden Internetadresse zur Verfügung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur
“KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491” in
overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is te vinden op het volgende
internetadres:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Italiano
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che
l΄apparecchio radio “KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491” è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Español
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de
radio “KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491”
cumple la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad
con la UE está disponible en la siguiente dirección de
internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Português
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o
equipamento de rádio “KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491” está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Polska
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy
“KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491” jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod
adresem:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Český
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení “KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/
KD-R491” splňuje podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na
následující internetové adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Magyar
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-R691/
KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491“ rádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi
weboldalon érhető el:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RE 2014/53/EU
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante en la UE:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie
(2014/53/EU)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie
(2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU
Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante na UE:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
JS_JVC_KD_R691_E_C.indd iiiJS_JVC_KD_R691_E_C.indd iii 7/10/2017 2:41:30 PM7/10/2017 2:41:30 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iv
Svenska
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att
radioutrustningen “KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491” är i enlighet med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
Internetadress :
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Suomi
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite
“KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491”
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus
löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-
osoitteesta:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensko
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema
»KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491«
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je
dostopno na tem spletnem naslovu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Slovensky
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie „KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491“ vyhovuje smernici
2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na
nasledovnej internetovej adrese:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Dansk
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret
“KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491”
er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd
er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Ελληνικά
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός «KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491» συμμορφώνεται με
την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο διαδίκτυο:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Eesti
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et
„KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491“
raadiovarustus on vastavuses direktiiviga
2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Latviešu
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra
„KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491”
atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams
šādā tīmekļa adresē:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Lietuviškai
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga
„KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491“
atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą
galite rasti šiuo internetiniu adresu:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Malti
B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-
radju “KD-R691/KD-R499/KD-R494/
KD-R492/KD-R491” huwa konformi mad-Direttiva
2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità huwa
disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema
“KD-R691/KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491”
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o
usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet
adresi:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
ROMÂNĂ
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că
echipamentul radio “KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491” este în conformitate
cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE
este disponibil la urmatoarea adresă de internet:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
БЪЛГАРСКИ
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че
радиооборудването на “KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491” е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие е достъпен на следния интернет
адрес:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Turkish
Burada, JVCKENWOOD “KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491” radyo ekipmanının
2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu bildirir.
AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur.
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Русский
JVCKENWOOD настоящим заявляет, что
радиооборудование «KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491» соответствует
Директиве 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия
ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Українська
Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє,
що радіообладнання «KD-R691/KD-R499/
KD-R494/KD-R492/KD-R491» відповідає
Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС
можна знайти в Інтернеті за такою адресою:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
JS_JVC_KD_R691_E_C.indd ivJS_JVC_KD_R691_E_C.indd iv 7/10/2017 2:41:30 PM7/10/2017 2:41:30 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ENGLISH
CONTENTS BEFORE USE
IMPORTANT
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded
data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit, to prevent a short
circuit.
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to
evaporate.
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 5
1 Cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the basic settings
RADIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
AUDIO SETTINGS 11
DISPLAY SETTINGS 14
REFERENCES 15
Maintenance
More information
TROUBLESHOOTING 17
INSTALLATION/
CONNECTION 18
SPECIFICATIONS 21
How to read this manual
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of
KD-R691
and
KD-R499
.
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
menu.
( 6)
[XX]
indicates the selected items.
( XX)
indicates references are available on the stated page.
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 2JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 2 7/10/2017 2:41:58 PM7/10/2017 2:41:58 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ENGLISH
BASICS
To On the faceplate
Turn on the power Press .
Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Press
.
Press and hold
to continuously increase the volume to 15.
Press
to mute the sound or pause playback.
Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
Select a source • Press
repeatedly.
• Press
, then press within 2 seconds.
Change the display information
Press
repeatedly.
( 16)
Select an item
1 Press to select an item.
2 Press to confirm.
Attach
How to reset
Detach
Faceplate for KD-R691/KD-R491
Loading slot Display window
Detach button
Source button
Your preset adjustments will
be erased except stored radio
stations.
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 3JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 3 7/10/2017 2:42:00 PM7/10/2017 2:42:00 PM
4
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BASICS
To On the faceplate
Turn on the power
Press
.
Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume Turn the volume knob.
Press the volume knob to mute the sound or pause playback.
Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
Select a source
• Press
repeatedly.
• Press
, then turn the volume knob within 2seconds.
Change the display information
Press
repeatedly.
( 17)
Select an item
1 Turn the volume knob to select an item.
2 Press the knob to confirm.
Attach
How to reset
Detach
Faceplate for KD-R499/KD-R494/KD-R492
Your preset adjustments will
be erased except stored radio
stations.
Volume knob
Loading slot
Detach button
Source button
Display window
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 4JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 4 7/10/2017 2:42:01 PM7/10/2017 2:42:01 PM
ENGLISH
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED
For key layout on the faceplate, see page3 or page4.
Cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or after you reset the unit),
the display shows:
KD-R691
/
KD-R491
:
“CANCEL DEMO”
“PRESS ENTER”
1 Press .
[YES]
is selected for the initial setup.
2 Press again.
“DEMO OFF” appears.
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
“CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Press the volume knob.
[YES]
is selected for the initial setup.
2 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
Set the clock and date
1
Press and hold .
2 Perform ‘select an item
( 3
or
4)’
operation to select
[CLOCK]
.
3 Perform ‘select an item
( 3
or
4)’
operation to adjust the clock.
[CLOCK ADJUST]
set the hour and minute
[CLOCK FORMAT]
[12H]
or
[24H]
4 Perform ‘select an item
( 3
or
4)’
operation to set the date.
[DATE SET]
set the day, month and year
5 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
1
Set the basic settings
1
Press and hold .
2 Perform 'select an item
( 3
or
4)’
operation to select an
item (see the following table).
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activates the keypress tone.;
OFF
:Deactivates.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Enables AM in source selection.;
OFF
:Disables.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Enables AUX in source selection.;
OFF
:Disables.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Starts upgrading the firmware.;
NO
:Cancels (upgrading is not
activated).
For details on how to update the firmware, see:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
Not displayed when the corresponding source is selected.
2
3
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 5JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 5 7/10/2017 2:42:02 PM7/10/2017 2:42:02 PM
6
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
GETTING STARTED
CLOCK
TIME SYNC
ON
:The clock time is automatically set using the
Clock Time (CT) data in FM Radio Data System signal.;
OFF
:Cancels.
CLOCK DISPLAY ON
:The clock time is shown on the display even when the
unit is turned off.;
OFF
:Cancels.
ENGLISH
Select the display language for menu and music
information if applicable.
By default,
ENGLISH
is selected.
РУССКИЙ
ESPANOL
RADIO
For key layout on the faceplate, see page3 or page4.
Search for a station
1
Press source button repeatedly to select FM or AM.
2 Press to search for a station automatically.
(or)
Press and hold until “M” flashes, then press repeatedly to search for a
station manually.
“ST” or “STEREO” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient
signal strength.
Settings in memory
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
Store a station
While listening to a station....
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
(or)
1 Press and hold the following button until “PRESETMODE” flashes.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Volume knob
2 Perform ‘select an item
( 3
or
4)
’ operation to select a preset number.
The preset number flashes and “MEMORY” appears.
Select a stored station
Press one of the number buttons (1to6).
(or)
1 Press .
2 Perform ‘select an item
( 3
or
4)
’ operation to select a preset number.
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 6JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 6 7/10/2017 2:42:05 PM7/10/2017 2:42:05 PM
ENGLISH
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IF BAND AUTO
:Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.);
WIDE
:Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be
degraded and the stereo effect will remain.
MONO SET ON
:Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost.;
OFF
:Cancels.
NEWS SET
*
2
ON
:The unit will temporarily switch to News Programme if available.;
OFF
:Cancels.
REGIONAL
*
2
ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control.;
OFF
:Cancels.
AF SET
*
2
ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same
program in the same Radio Data System network with better reception
when the current reception is poor.;
OFF
: Cancels.
TI ON
: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available
(“TI” lights up) while listening to all sources except in AM. ;
OFF
:Cancels.
PTY SEARCH
*
2
Select a PTY code (see below).
If there is a station broadcasting a program of the same PTY code as you
have selected, that station is tuned in.
*
1
Selectable only when
[ONCE]
or
[WEEKLY]
is selected in step
1
.
*
2
Only for FM source.
PTY code
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(music),
ROCK M
(music),
EASY M
(music),
LIGHT M
(music),
CLASSICS
,
OTHER
M
(music),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(music),
OLDIES
,
FOLK M
(music),
DOCUMENT
Other settings
1
Press and hold .
2 Perform 'select an item
( 3
or
4)
' operation to select an item
(
see the following table
)
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Turns on the radio at a specific time regardless of the current source.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Select how often the timer will be turned
on.
2
FM
/
AM
:Select the band.
3
01
to
18
(for FM)/
01
to
06
(for AM):Select the preset station.
4
Set the activation day
*
1
and time.
M
” lights up when complete.
Radio Timer will not activate for the following cases.
The unit is turned off.
[OFF]
is selected for
[AM SRC]
in
[SOURCE SELECT]
after Radio Timer for
AM is selected.
( 5)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Automatically presets up to 18
stations for FM. “SSM” stops flashing when the first 6 stations are stored.
Select
SSM 07–12
/
SSM 13–18
to store the following 12 stations.
LOCAL SEEK ON
:Searches only FM stations with good reception.;
OFF
:Cancels.
Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you
change the source/station, you need to make the settings again.
RADIO
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 7JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 7 7/10/2017 2:42:05 PM7/10/2017 2:42:05 PM
8
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
CD
*
1
Do not leave the cable inside the car when not using.
*
2
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” is shown.
Follow the instructions to install the application. You can also install the latest version of JVC
MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. For more information, visit
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Use a portable audio player
1
Connect a portable audio player (commercially available).
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Select
[ON]
for
[BUILT-IN AUX]
in
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
3 Press source button repeatedly to select AUX.
4 Turn on the portable audio player and start playback.
Use a 3-core plug head stereo mini plug for optimum
audio output.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID
Eject disc
Label side
KD-R691/KD-R491: KD-R499/KD-R494/KD-R492:
Eject disc
Label side
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)
3.5mm stereo mini plug with “L” shaped connector
(commercially available)
Portable audio player
Portable audio player
Auxiliary input jack
Auxiliary input jack
KD-R691/
KD-R491
KD-R499/
KD-R494/
KD-R492
USB 2.0 cable
*
1
(commercially available)
USB cable
*
1
(commercially available)
ANDROID
*
2
Accessory of the iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
USB
USB input terminal
USB input terminal
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 8JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 8 7/10/2017 2:42:06 PM7/10/2017 2:42:06 PM
ENGLISH
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
For key layout on the faceplate, see page3 or page4.
• Selectable sources:
KD-R691
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R499
/
KD-R494/KD-R492/KD-R491
: CD/USB/ANDROID
Press the following button to directly select USB/iPod/ANDROID source.
KD-R691
:
KD-R499
/
KD-R494/KD-R492/KD-R491
:
To On the faceplate
Reverse/
Fast-forward
*
3
Press and hold .
Select a track/
file
Press
.
Select a folder
*
4
Press .
Repeat play
*
5
Press repeatedly.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio CD
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/WAV/FLAC
file
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod or ANDROID
Random play
*
5
Press repeatedly.
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio CD
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/WAV/FLAC
file
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod or ANDROID
*
3
For ANDROID: Applicable only when
[AUTO MODE]
is selected.
*
4
For CD: Only for MP3/WMA files. This does not work for iPod/ANDROID.
*
5
For iPod/ANDROID: Applicable only when
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is selected.
Select control mode
While in iPod source, press repeatedly.
HEAD MODE
: Control iPod from this unit.
IPHONE MODE
: Control iPod using the iPod itself. However, you
can still play/pause or file skip from this unit.
While in ANDROID source, press repeatedly.
AUTO MODE
: Control Android device from this unit via JVC
MUSIC PLAY application installed in the Android
device.
AUDIO MODE
: Control Android device using the Android device
itself via other media player applications installed
in the Android device. However, you can still
play/pause or file skip from this unit.
Select music drive
While in USB source, press repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
Selected internal or external memory of a smartphone (Mass
Storage Class).
Selected drive of a multiple drives device.
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 9JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 9 7/10/2017 2:42:07 PM7/10/2017 2:42:07 PM
10
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Select a file from a folder/list
For iPod/ANDROID, applicable only when
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is
selected.
1 Press .
2 Perform ‘select an item
( 3
or
4)
’ operation to select a folder/
list.
3 Perform ‘select an item
( 3
or
4)
’ operation to select a file.
Quick search
(applicable only for CD, USB and ANDROID source)
If you have many files, you can search through them quickly.
Perform the following operation to browse through the list quickly.
KD-R691
/
KD-R491
: Press and hold
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Turn the volume knob quickly
Alphabet search
(applicable only for iPod and ANDROID source)
You can search for a file according to the first character.
For iPod source
Press
to select the desired character (A to Z, 0to9,
OTHERS).
Select “OTHERS” if the first character is other than AtoZ, 0to9.
For ANDROID source
1 Press to enter character search.
2 Perform the following operation to select the desired
character.
KD-R691
/
KD-R491
: Press
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Turn the volume knob
^A^ : Upper case (A to Z)
_A_ : Lower case (a to z)
-0- : Numbers (0 to 9)
-
OTHERS
-
: Character other than A to Z, 0 to 9
3 Press the following to start searching.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Volume knob
To return to the previous setting item, press
.
To cancel, press and hold
.
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 10JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 10 7/10/2017 2:42:08 PM7/10/2017 2:42:08 PM
ENGLISH
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
Other settings
1
Press and hold .
2 Perform 'select an item
( 3
or
4)
' operation to select an item
(
see the following table
)
.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Select a preset equalizer suitable to the music genre.
Select
[USER]
to use the settings made in
[EASY EQ]
or
[PRO EQ]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL/DANCE
EASY EQ
Adjust your own sound settings.
The settings are stored to
[USER]
.
The settings made may affect the current settings of
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
to
+06
(Default:
+03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
to
+08
00
BASS
:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
MID
:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
TRE
:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 12)
For key layout on the faceplate, see page3 or page4.
Select a drive equalizer directly
(for KD-R691/KD-R491)
Drive equalizer boosts specific frequencies in the audio signal to reduce
the noise heard from outside the car or running noise of the tyres.
Press
repeatedly.
Drive equalizer:
DRVN 3
(default),
DRVN 2
,
DRVN 1
Select a preset equalizer directly
(for KD-R499/KD-R494/KD-R492)
Press repeatedly.
(or)
Press
, then turn the volume knob within 5seconds.
Preset equalizer:
FLAT
(default),
DRVN 3
,
DRVN 2
,
DRVN 1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
TALK
,
USER
,
VOCAL BOOST
,
BASS BOOST
,
CLASSICAL, DANCE
Store your own sound settings
1
Press and hold the following button to enter EASY EQ setting.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Perform 'select an item
( 3
or
4)
' operation to make the
setting.
Refer to
[EASY EQ]
for setting and the result is stored to
[USER]
.
To return to the previous setting item, press
.
Press the following button to exit.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 11JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 11 7/10/2017 2:42:09 PM7/10/2017 2:42:09 PM
12
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Select a sound tone.
2
Adjust the sound elements of the selected sound tone.
The settings are stored to
[USER]
.
The settings made may affect the current settings of
[EASY EQ]
.
BASS
Frequency:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(Default:
80HZ
Level:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0
Q1.0
)
MIDDLE
Frequency:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(Default:
1.0KHZ
Level:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25
Q1.25
)
TREBLE
Frequency:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(Default:
10.0KHZ
Level:
LVL–06
to
LVL+06
LVL 00
Q:
Q FIX
Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL +01
to
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Selects your preferred bass boost level.;
OFF
:Cancels.
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Boosts low or high frequencies to produce a well-balanced sound
at low volume.;
OFF
:Cancels.
SUB.W
LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
SUB.W 00
to
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Adjusts the output
level of the subwoofer connected via speaker lead.
( 20)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –08
to
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Adjusts the output level
of the subwoofer connected to the lineout terminals (REAR/SW)
through an external amplifier.
( 20)
SUBWOOFER
SET
*
3
ON
: Turns on the subwoofer output.;
OFF
: Cancels.
SUBWOOFER
LPF
*
1
FRQ THROUGH
:All signals are sent to the subwoofer;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Audio signals with frequencies lower than
55Hz/85Hz/120Hz are sent to the subwoofer.
SUB.W
PHASE
*
1
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Selects the phase of the subwoofer output to be in line
with the speaker output for optimum performance.
FADER POSITION R06
to
POSITION F06
(
POSITION 00
):Adjusts
the front and rear speaker output balance.
BALANCE
*
5
POSITION L06
to
POSITION R06
(
POSITION 00
):Adjusts
the left and right speaker output balance.
VOLUME
ADJUST LEVEL –15
to
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Preset the initial
volume level of each source (compared to the FM volume
level). Before adjustment, select the source you want to
adjust. (“VOLADJFIX” appears if FM is selected.)
AMP
GAIN LOW POWER
:Limits the maximum volume level to
25. (Select if the maximum power of each speaker is
less than 50W to prevent damaging the speakers.);
HIGH POWER
:The maximum volume level is 35.
D.T.EXPANDER
(Digital Track
Expander)
ON
:Creates realistic sound by compensating the high-
frequency components and restoring the rise-time of
the waveform that are lost in audio data compression.;
OFF
:Cancels.
SPK/PRE OUT
Depending on the speaker connection method, select the
appropriate setting to get the desired output. (
13,
Speaker output settings
)
*
1
Displayed only when
[SUBWOOFER SET]
is set to
[ON]
.
*
2
Displayed only when
[SPK/PRE
OUT]
is set to
[SUB.W/SUB.W]
.
( 13)
*
3
Displayed only when
[SPK/PRE OUT]
is set to
[REAR/SUB.W]
or
[SUB.W/SUB.W]
.
( 13)
*
4
Selectable only if a setting other than
[FRQ THROUGH]
is selected for
[SUBWOOFER LPF]
.
*
5
This adjustment will not affect the subwoofer output.
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 12JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 12 7/10/2017 2:42:10 PM7/10/2017 2:42:10 PM
ENGLISH
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO SETTINGS
Speaker output settings
Select the output setting for the speakers
[SPK/PRE OUT]
, based on the
speaker connection method.
Connection via lineout terminals
For connections through an external amplifier.
( 20)
KD-R691:
Setting on
[SPK/PRE OUT]
Audio signal through lineout terminal
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Front speakers output Rear speakers output
REAR/SUB.W
(default) Front speakers output Subwoofer output
SUB.W/SUB.W
Front speakers output Subwoofer output
KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491:
Setting on
[SPK/PRE OUT]
Audio signal through lineout terminal
REAR/SW
REAR/REAR
Rear speakers output
REAR/SUB.W
(default) Subwoofer output
SUB.W/SUB.W
Subwoofer output
Connection via speaker leads
For connections without using an external amplifier. However, with this
settings you can also enjoy the subwoofer output.
( 20)
Setting on
[SPK/PRE OUT]
Audio signal through rear speaker lead
L (left) R (right)
REAR/REAR
Rear speakers output Rear speakers output
REAR/SUB.W
Rear speakers output Rear speakers output
SUB.W/SUB.W
Subwoofer output (Mute)
If
[SUB.W/SUB.W]
is selected:
[FRQ 120HZ]
is selected in
[SUBWOOFER LPF]
and
[FRQ THROUGH]
is not
available.
( 12)
[POSITION R01]
is selected in
[FADER]
and selectable range is
[POSITION R06]
to
[POSITION 00]
.
( 12)
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 13JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 13 7/10/2017 2:42:11 PM7/10/2017 2:42:11 PM
14
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY SETTINGS
Zone identification for brightness setting
KD-R691/KD-R491
KD-R499/KD-R494/KD-R492
Zone identification for color setting
KD-R691/KD-R491
1 Press and hold .
2 Perform 'select an item
( 3
or
4)
' operation to select an item
(see the following table).
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
XX
DISPLAY
DIMMER
Dim the illumination.
OFF
:Dimmer is turned off. Brightness changes to
[DAY]
setting.
ON
:Dimmer is turned on. Brightness changes to
[NIGHT]
setting.
(
[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:Set the dimmer on and off time.
1
Perform ‘select an item
( 3
or
4)
’ operation to adjust the
[ON]
time.
2
Perform ‘select an item
( 3
or
4)
’ operation to adjust the
[OFF]
time.
(Default:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:Dimmer turns on and off automatically when you turn
off or on the car headlights.
*
1
BRIGHTNESS
Set the brightness for day and night separately.
1
DAY
/
NIGHT
:Select day or night.
2
Select a zone. (See the illustration.)
3
LEVEL 00
to
LEVEL 31
: Set the brightness level.
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
:Scrolls the display information once.;
SCROLL AUTO
:Repeats scrolling at 5-second intervals.;
SCROLL OFF
:Cancels.
*
1
The illumination control wire connection is required.
( 20)
*
2
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked).
(Symbolic button)
Symbolic button
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 14JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 14 7/10/2017 2:42:11 PM7/10/2017 2:42:11 PM
ENGLISH
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY SETTINGS
COLOR
(for
KD-R691
/
KD-R491
:
Symbolic button only)
PRESET
Select an illumination color for the symbolic button. (See the illustration on
page14.)
COLOR 01
to
COLOR 49
USER
: The color you have created for
[DAY COLOR]
or
[NIGHT COLOR]
is
shown.
COLOR FLOW01
to
COLOR FLOW03
: Color changes at different speeds.
Preset color:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Store your own day and night illumination colors for the symbolic button.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Select a primary color.
2
00
to
31
:Select the level.
Repeat steps
1
and
2
for all primary colors.
Your setting is stored to
[USER]
in
[PRESET]
.
[NIGHT COLOR]
or
[DAY COLOR]
is changed by turning on or off your
car’s headlight.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: The color of symbolic button illumination changes to white color
when in menu mode or when selecting a music file from a folder/list.;
OFF
:Cancels.
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector
gently with a cotton swab, being careful not to
damage the connector.
Handling discs:
Do not touch the recording surface of the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move outward.
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
More information
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list
– Any other latest information
Visit <http://www.jvc.net/cs/car/>.
General
This unit can only play the following CDs:
This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped during
playback.
DualDisc playback:
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact
Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
cannot be recommended.
For detailed information and notes about the playable audio files, visit
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
REFERENCES
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 15JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 15 7/10/2017 2:42:12 PM7/10/2017 2:42:12 PM
16
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES
Playable files
Playable audio file:
For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
Unplayable discs
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
About USB devices
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1A.
About iPod/iPhone
Made for
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th and 6th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th and 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in
[HEAD MODE]
.
The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/
iPhone.
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS4.1 and above) may not fully support Android Open
Accessory (AOA)2.0.
If the Android device supports both mass storage class device and AOA2.0, this unit always
playback via AOA2.0 as priority.
Change the display information
Each time you press , the display information changes.
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other
information (eg. station name) appears or display will be blank.
Source name Display information (for KD-R691/KD-R491)
FM
or
AM
Frequency (Date/Clock)
(For FM Radio Data System stations only)
Station name (PS)/Program type (PTY) (Date/Clock) Radiotext
(Date/Clock)
Radiotext+ (Radiotext+) Song title (Artist)
Song title (Date/Clock)
Frequency (Date/Clock) (back to the
beginning)
CD
or
USB (For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)
Playing time (Date/Clock) (backtothebeginning)
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/
Clock)
File name (Folder name) File name (Date/Clock)
Playing time (Date/Clock)
(backtothebeginning)
iPod
or
ANDROID
When
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is selected
( 9)
:
Song title (Artist)
Song title (Album name) Song title (Date/
Clock)
Playing time (Date/Clock) (backtothebeginning)
AUX
AUX (Date/Clock)
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 16JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 16 7/10/2017 2:42:13 PM7/10/2017 2:42:13 PM
ENGLISH
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCES
Source name Display information (for KD-R499/KD-R494/KD-R492)
FM
or
AM
Frequency Clock (back to the beginning)
(For FM Radio Data System stations only)
Station name (PS)/Program type (PTY) Radiotext Radiotext+
Radiotext+ title/Radio text+ artist
Frequency Clock (back to
the beginning)
CD
or
USB (For CD-DA)
Disc title/Artist Track title/Artist Playing time Clock (back to
the beginning)
(For MP3/WMA/WAV/FLAC files)
Song title/Artist Album name/Artist Folder name File name
Playing time
Clock (backtothebeginning)
ANDROID
When
[AUTO MODE]
is selected
( 9)
:
Song title/Artist
Album name/Artist Playing time Clock
(back to the beginning)
AUX
AUX Clock (back to the beginning)
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
General
Sound cannot be heard.
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
“MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”
appears.
Turn the power off, then check to be sure the terminals
of the speaker wires are insulated properly. Turn the
power on again.
“PROTECTING SEND
SERVICE” appears.
Send the unit to the nearest service center.
Source cannot be selected.
Check the
[SOURCE SELECT]
setting.
( 5)
Radio
Radio reception is poor.
Static noise while
listening to the radio.
Connect the antenna firmly.
CD/USB/iPod
Disc cannot be ejected.
Press and hold to forcibly eject the disc. Be careful not
to drop the disc when it is ejected.
“IN DISC” appears.
Make sure nothing is blocking the loading slot when you
eject the disc.
“PLEASE EJECT” appears.
Press , then insert the disc correctly.
Playback order is not as
intended.
The playback order is determined by the file name (USB)
or the order in which files were recorded (disc).
Elapsed playing time is not
correct.
This depends on the recording process earlier.
“NOT SUPPORT” appears
and track skips.
Check whether the track is a playable format.
( 16)
“READING” keeps flashing.
Do not use too many hierarchical levels and folders.
Reload the disc or reattach the USB device.
“CANNOT PLAY” flashes
and/or connected device
cannot be detected.
Check whether the connected device is compatible with
this unit and ensure the files are in supported formats.
( 16)
Reattach the device.
Available Cyrillic letters
Available characters
Display indications
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 17JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 17 7/10/2017 2:42:15 PM7/10/2017 2:42:15 PM
18
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptom Remedy
CD/USB/iPod
The iPod/iPhone does not
turn on or does not work.
Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset.
Correct characters are not
displayed.
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a
limited number of symbols.
Depending on the display language you have selected
( 6)
, some characters may not be displayed correctly.
ANDROID
Sound cannot be heard
during playback.
Sound output only from
the Android device.
Reconnect the Android device.
If in
[AUDIO MODE]
, launch any media player application
on the Android device and start playback.
If in
[AUDIO MODE]
, relaunch the current media player
application or use another media player application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device is unable to route the audio signal to unit.
( 16)
Cannot playback at
[AUTO MODE]
.
Make sure JVC MUSIC PLAY APP is installed on the Android
device.
( 8)
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode.
( 9)
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
[AUTO MODE]
.
( 16)
“NO DEVICE” or “READING”
keeps flashing.
Switch off the developer options on the Android device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support
[AUTO MODE]
.
( 16)
Playback is intermittent or
sound skips.
Turn off the power saving mode on the Android device.
“CANNOT PLAY”
Make sure Android device contains playable audio files.
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
If you still have troubles, reset the unit.
( 3
or
4)
INSTALLATION/CONNECTION
Warning
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground
wire (black) to prevent a short circuit.
To prevent short circuit:
Insulate unconnected wires with vinyl tape.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that comes
into contact with metal parts to protect the wires.
Caution
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio
dealer.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit
during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure
become hot.
Do not connect the wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or
connect them in parallel.
Connect speakers with a maximum power of more than 50W. If the maximum power of
the speakers is lower than 50W, change the
[AMP GAIN]
setting to avoid damaging the
speakers.
( 12)
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire
(red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and
is turned on and off by the ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car
are working properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the
old fuse with one that has the same rating.
TROUBLESHOOTING
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 18JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 18 7/10/2017 2:42:19 PM7/10/2017 2:42:19 PM
ENGLISH
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Part list for installation
Basic procedure
1
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the
terminal of the car battery.
2
Connect the wires properly.
See Wiring connection.
( 20)
3
Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4
Connect the terminal of the car battery.
5
Detach the faceplate and reset the unit.
( 3
or
4)
(A)
Faceplate
INSTALLATION/CONNECTION
How to remove the unitWhen installing without the mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with screws
(commercially available).
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage
the unit.
Installing the unit (in-dash mounting)
Do the required wiring.
( 20)
Bend the appropriate tabs to
hold the sleeve firmly in place.
Hook on the top side
Orientate the trim plate
as illustrated before
fitting.
Dashboard of
your car
(C)
Mounting sleeve
(B)
Trim plate
(D)
Wiring harness
(E)
Extraction key
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 19JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 19 7/10/2017 2:42:20 PM7/10/2017 2:42:20 PM
20
ENGLISH
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
When connecting to an external
amplifier, connect its ground wire to the
car’s chassis to avoid damaging the unit.
Wiring connection
Fuse (10A)
Antenna terminal
Light blue/yellow
(Steering remote
control wire)
To the steering wheel remote control adapter
Yellow (A4)
Red (A7)
Yellow (Battery wire)
Pin Color and function
A4 Yellow : Battery
A5 Blue/White : Power control (12V
350mA)
A6 Orange/white : Car light control switch
A7 Red : Ignition (ACC)
A8 Black : Earth (ground) connection
B1
Purple
]
: Rear speaker (right)
B2
Purple/black
[
B3
Gray
]
: Front speaker (right)
B4
Gray/black
[
B5
White
]
: Front speaker (left)
B6
White/black
[
B7
Green
]
: Rear speaker (left)
*
B8
Green/black
[
Unit
Connecting the ISO connectors on some
VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles
You may need to modify the wiring of the supplied
wiring harness as illustrated below.
Vehicle
A7 (Red)
Ignition wire
(Red)
A4 (Yellow)
Default wiring
Battery wire
(Yellow)
*
You can also connect a subwoofer speaker directly without an external
subwoofer amplifier. For setting,
13
.
ISO connectors
If your car does not have an ISO terminal
We recommend installing the unit with a
commercially available custom wiring harness
specific for your car and leave this job to
professionals for your safety. Consult your car
audio dealer.
INSTALLATION/CONNECTION
Red (Ignition wire)
Front output
Rear/subwoofer output
Rear/subwoofer output
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 20JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 20 7/10/2017 2:42:21 PM7/10/2017 2:42:21 PM
ENGLISH
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SPECIFICATIONS
Tuner
FM Frequency Range 87.5MHz — 108.0MHz (50kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=26dB) 0.71μV/75Ω (8.2dBf)
Quieting Sensitivity
(DINS/N=46dB)
2.0μV/75Ω
Frequency Response (±3dB) 30Hz — 15kHz
Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64dB
Stereo Separation (1kHz) 40dB
AM
(MW)
Frequency Range 531kHz — 1611kHz (9kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 28.2μV (29dBμ)
AM
(LW)
Frequency Range 153kHz — 279kHz (9kHz step)
Usable Sensitivity (S/N=20dB) 50μV (33.9dBμ)
CD player
Laser Diode GaAIAs
Digital Filter (D/A) 8 times over sampling
Spindle Speed 500 rpm — 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter Below measurable limit
Frequency Response (±1dB) 20 Hz — 20 kHz
Total Harmonic Distortion (1 kHz) 0.01 %
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) 105 dB
Dynamic Range 90 dB
Channel Separation 85 dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
USB
USB Standard USB1.1, USB2.0 (Full speed)
Compatible Devices Mass storage class
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
1A
USB
Digital Filter (D/A) Converter 24Bit
Frequency Response (±1dB) 20Hz — 20kHz
Signal-to-Noise Ratio (1kHz) 105dB
Dynamic Range 90dB
Channel Separation 85dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC files
Auxiliary
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Input Impedance 30kΩ
Audio
Maximum Output Power 50W×4 or
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4Ω)
Full Bandwidth Power
(at less than 1% THD)
22W×4
Speaker Impedance 4Ω—8Ω
Preout Level/Load (CD/USB) 2500mV/10kΩ load
Preout Impedance ≤600Ω
General
Operating Voltage
(10.5V—16V allowable)
14.4V
Maximum Current Consumption 10A
Operating Temperature Range –10°C — +60°C
Installation Size (W×H×D) 182mm×53mm×158mm
Net Weight (includes Trimplate,
Mounting Sleeve)
1.2k
g
Subject to change without notice
JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 21JS_JVC_KD_R691_E_EN_4.indd 21 7/10/2017 2:42:22 PM7/10/2017 2:42:22 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
ESPAÑOL
CONTENIDO ANTES DEL USO
IMPORTANTE
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las
Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a
los altavoces.
General:
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida
de los datos grabados.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la
humedad.
ANTES DEL USO 2
PUNTOS BÁSICOS 3
PROCEDIMIENTOS
INICIALES 5
1 Cancele la demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Realice los ajustes básicos
RADIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
AJUSTES DE AUDIO 11
AJUSTES DE
VISUALIZACIÓN 14
REFERENCIAS 15
Mantenimiento
Más información
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS 17
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 18
ESPECIFICACIONES 21
Cómo leer este manual
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del
KD-R691
y
KD-R499
.
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú.
( 6)
[XX]
indica los elementos seleccionados.
( XX)
significa que hay información disponible en la página indicada.
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 2JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 2 21/7/2017 3:17:39 PM21/7/2017 3:17:39 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
ESPAÑOL
PUNTOS BÁSICOS
Para En la placa frontal
Encender la unidad
Pulse .
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Pulse .
Pulse y mantenga pulsado para aumentar continuamente el volumen a 15.
Pulse
para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
Pulse otra vez para cancelar. El nivel de volumen vuelve al nivel anterior antes del silenciamiento o la pausa.
Seleccionar una fuente
Pulse repetidamente.
Pulse y, a continuación, pulse en el lapso de 2 segundos.
Cambiar la información en pantalla
Pulse repetidamente.
( 16)
Seleccionar un elemento
1
Pulse para seleccionar un elemento.
2
Pulse para confirmar.
Fijar
Cómo reinicializar
Desmontar
Placa frontal para KD-R691/KD-R491
Ranura de carga Ventanilla de visualización
Botón de liberación
Botón fuente
Se borrarán los ajustes
preestablecidos, excepto las
emisoras de radio memorizadas.
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 3JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 3 21/7/2017 3:17:40 PM21/7/2017 3:17:40 PM
4
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PUNTOS BÁSICOS
Para En la placa frontal
Encender la unidad
Pulse .
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Gire la rueda de volumen.
Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
Pulse otra vez para cancelar. El nivel de volumen vuelve al nivel anterior antes del silenciamiento o la pausa.
Seleccionar una fuente
Pulse repetidamente.
Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos.
Cambiar la información en pantalla
Pulse repetidamente.
( 17)
Seleccionar un elemento
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento.
2
Pulse la rueda para confirmar.
Fijar
Cómo reinicializar
Desmontar
Placa frontal para KD-R499/KD-R494/KD-R492
Se borrarán los ajustes
preestablecidos, excepto las
emisoras de radio memorizadas.
Rueda de volumen
Ranura de carga
Botón de liberación
Botón fuente
Ventanilla de visualización
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 4JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 4 21/7/2017 3:17:40 PM21/7/2017 3:17:40 PM
ESPAÑOL
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la
página 4.
Cancele la demostración
Cuando enciende la unidad por primera vez (o después de reinicializarla) la pantalla
muestra:
KD-R691
/
KD-R491
:
“CANCEL DEMO
“PRESS ENTER”
1 Pulse .
Se selecciona
[YES]
para la configuración inicial.
2 Pulse otra vez.
Aparece “DEMO OFF”.
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
“CANCEL DEMO
“PRESS” VOLUME KNOB”
1 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona
[YES]
para la configuración inicial.
2 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
Ajuste del reloj y la fecha
1
Pulse y mantenga pulsado .
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)’
para
seleccionar
[CLOCK]
.
3 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)’
para poner
en hora el reloj.
[CLOCK ADJUST]
ajustar la hora y los minutos
[CLOCK FORMAT]
[12H]
o
[24H]
4 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)’
para ajustar
la fecha.
[DATE SET]
ajustar el día, mes y año
5 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
1
Realice los ajustes básicos
1
Pulse y mantenga pulsado .
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)’
para
realizar el ajuste (consulte la siguiente tabla).
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activa el tono de pulsación de teclas.;
OFF
:Se desactiva.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Habilita AM en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Habilita AUX en la selección de la fuente.;
OFF
:Se deshabilita.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Se empieza a actualizar el firmware.;
NO
:Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente.
2
3
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 5JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 5 21/7/2017 3:17:40 PM21/7/2017 3:17:40 PM
6
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PROCEDIMIENTOS INICIALES
CLOCK
TIME SYNC
ON
:La hora del reloj se ajusta automáticamente con los datos de la hora
del reloj (CT) de la señal FM Radio Data System.;
OFF
:Se cancela.
CLOCK DISPLAY ON
:La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad
está apagada.;
OFF
:Se cancela.
ENGLISH
Seleccione el idioma de visualización para el menú y la información de la
música, si corresponde.
Por defecto, se selecciona
ENGLISH
.
РУССКИЙ
ESPANOL
RADIO
Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4.
Búsqueda de una emisora
1
Pulse repetidas veces el botón fuente para seleccionar FM o AM.
2 Pulse para la búsqueda automática de emisoras.
(o)
Pulse y mantenga pulsado hasta que parpadee “M” y, a continuación,
pulse repetidamente para realizar la búsqueda manual de emisoras.
“ST” o “STEREO” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de
señal suficiente.
Ajustes en la memoria
Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria.
Almacene una emisora
Mientras escucha una emisora....
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
(o)
1 Pulse y mantenga pulsado el siguiente botón hasta que “PRESETMODE” parpadee.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Rueda de volumen
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para seleccionar un
número de preajuste.
El número de preajuste parpadea y aparece “MEMORY.
Seleccione una emisora almacenada
Pulse uno de los botones numéricos (1a6).
(o)
1 Pulse .
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para seleccionar un
número de preajuste.
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 6JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 6 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
ESPAÑOL
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IF BAND AUTO
:Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras
FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.);
WIDE
:Sujeto a interferencias de las
emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto
estereofónico.
MONO SET ON
:Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo.;
OFF
:Se cancela.
NEWS SET
*
2
ON
:Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero.;
OFF
:Se cancela.
REGIONAL
*
2
ON
: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”.;
OFF
:Se cancela.
AF SET
*
2
ON
: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que
transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de
señal.;
OFF
: Se cancela.
TI ON
: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico si está
disponible (“TI” se enciende) mientras escucha todas las fuentes, excepto AM. ;
OFF
:Se cancela.
PTY SEARCH
*
2
Seleccione un código PTY (véase más abajo).
Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el
seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora.
*
1
Puede seleccionarse solo si se selecciona
[ONCE]
o
[WEEKLY]
en el paso
1
.
*
2
Solo para la fuente de FM.
Código PTY
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(música),
ROCK M
(música),
EASY M
(música),
LIGHT M
(música),
CLASSICS
,
OTHER
M
(música),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(música),
OLDIES
,
FOLK M
(música),
DOCUMENT
Otros ajustes
1
Pulse y mantenga pulsado .
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)’
para
realizar el ajuste
(
consulte la siguiente tabla
)
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Selecciona la frecuencia de activación del temporizador.
2
FM
/
AM
:Selecciona la banda.
3
01
a
18
(para FM)/
01
a
06
(para AM):Seleccione la emisora preajustada.
4
Define el día
*
1
la hora de activación.
Se ilumina
M
al finalizar.
El temporizador de la radio no se activará en los siguientes casos.
La unidad está apagada.
Se ha seleccionado
[OFF]
para
[AM SRC]
en
[SOURCE SELECT]
después de haber
seleccionado AM para el temporizador de la radio.
(
5)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Configura automáticamente hasta 18
emisoras para FM. “SSM” deja de destellar cuando se almacenan las primeras 6 emisoras.
Seleccione
SSM 07–12
/
SSM 13–18
para almacenar las 12 emisoras siguientes.
LOCAL SEEK ON
:Busca solo emisoras FM con buena recepción de señal.;
OFF
:Se cancela.
Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se
cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes.
RADIO
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 7JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 7 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
8
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
CD
*
1
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
*
2
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP.
Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la
versión más reciente de la aplicación JVC MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más
información, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Uso de un reproductor de audio portátil
1
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Seleccione
[ON]
para
[BUILT-IN AUX]
en
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
3 Pulse repetidas veces el botón fuente para seleccionar AUX.
4 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Para una salida de audio óptima, utilice una miniclavija estéreo
auricular de 3 contactos.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID
Expulsa el disco
Lado de la etiqueta
KD-R691/KD-R491: KD-R499/KD-R494/KD-R492:
Expulsa el disco
Lado de la etiqueta
Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L
(disponible en el mercado)
Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L
(disponible en el mercado)
Reproductor de audio portátil
Reproductor de audio portátil
Toma de entrada auxiliar
Toma de entrada auxiliar
KD-R691/
KD-R491
KD-R499/
KD-R494/
KD-R492
Cable USB 2.0
*
1
(disponible en el mercado)
Cable USB
*
1
(disponible en el mercado)
ANDROID
*
2
Accesorio del iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
USB
Terminal de entrada USB
Terminal de entrada USB
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 8JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 8 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
ESPAÑOL
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4.
Fuentes seleccionables:
KD-R691
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
/
KD-R491
: CD/USB/ANDROID
Pulse el siguiente botón para seleccionar directamente la fuente USB/iPod/ANDROID.
KD-R691
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
/
KD-R491
:
Para En la placa frontal
Retroceder/
avanzar
rápidamente
*
3
Pulse y mantenga pulsado .
Seleccionar una
pista/archivo
Pulse
.
Seleccionar
una carpeta
*
4
Pulse .
Repetir
reproducción
*
5
Pulse repetidamente.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: CD de audio
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Archivo MP3/WMA/WAV/
FLAC
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod o ANDROID
Reproducción
aleatoria
*
5
Pulse repetidamente.
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: CD de audio
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Archivo MP3/WMA/WAV/
FLAC
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod o ANDROID
*
3
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona
[AUTO MODE]
.
*
4
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA. Esto no funciona para iPod/ANDROID.
*
5
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
.
Seleccionar modo de control
Pulse repetidamente mientras está en una fuente iPod.
HEAD MODE
: Controla el iPod desde esta unidad.
IPHONE MODE
: Controla el iPod desde el propio iPod. No obstante, podrá
seguir controlando la reproducción/pausa o el salto de
archivos desde esta unidad.
Pulse repetidamente mientras está en una fuente
ANDROID.
AUTO MODE
: Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través
de la aplicación JVC MUSIC PLAY instalada en el dispositivo
Android.
AUDIO MODE
: Controla el dispositivo Android desde el propio Android
a través de otras aplicaciones del reproductor de medios
instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá
seguir controlando la reproducción/pausa o el salto de
archivos desde esta unidad.
Seleccionar Music drive
Pulse repetidamente mientras está en una fuente USB.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 9JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 9 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
10
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Para iPod/ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
.
1 Pulse .
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para
seleccionar una carpeta/lista.
3 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para
seleccionar un archivo.
Búsqueda rápida
(aplicable solo para fuentes CD, USB y ANDROID)
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Realice la siguiente operación para navegar por la lista con rapidez.
KD-R691
/
KD-R491
: Pulse y mantenga pulsado
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Gire rápidamente la rueda de volumen
Búsqueda alfabética
(aplicable solo para fuentes iPod y ANDROID)
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.
Para fuente iPod
Pulse
para seleccionar el carácter deseado (A a Z, 0a9, y
OTHERS).
Seleccione “OTHERS” si el primer carácter no es una letra (AaZ) ni un número
(0a9).
Para fuente ANDROID
1 Pulse para ingresar a la búsqueda de caracteres.
2 Realice la siguiente operación para seleccionar el carácter que
desee.
KD-R691
/
KD-R491
: Pulse
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Gire la rueda de volumen
^A^ : Mayúscula (A a Z)
_A_ : Minúscula (a a z)
-0- : Números (0 a 9)
-
OTHERS
-
: Carácter distinto de A a Z y 0 a 9
3 Pulse lo siguiente para iniciar la búsqueda.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Rueda de volumen
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 10JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 10 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
ESPAÑOL
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
Otros ajustes
1
Pulse y mantenga pulsado .
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)’
para
realizar el ajuste
(
consulte la siguiente tabla
)
.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical.
Seleccione
[USER]
para utilizar los ajustes realizados en
[EASY EQ]
o
[PRO EQ]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL/DANCE
EASY EQ
Ajuste su propia configuración de sonido.
Los ajustes se guardan en
[USER]
.
Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
a
+06
(Predeterminado:
+03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
a
+08 00
BASS
:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
MID
:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
TRE
:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 12)
Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3
o la página 4.
Seleccionar directamente un ecualizador de conducción
(para /KD-R691/KD-R491)
El ecualizador de conducción refuerza frecuencias específicas de la señal de audio
para reducir el ruido proveniente del exterior del vehículo o el ruido producido por
los neumáticos.
Pulse repetidamente.
Ecualizador de conducción:
DRVN 3
(predeterminado),
DRVN 2
,
DRVN 1
Seleccionar directamente un ecualizador preajustado
(para KD-R499/KD-R494/KD-R492)
Pulse repetidamente.
(o)
Pulse
y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que
transcurran 5 segundos.
Ecualizador preajustado:
FLAT
(predeterminado),
DRVN 3
,
DRVN 2
,
DRVN 1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
TALK
,
USER
,
VOCAL BOOST
,
BASS BOOST
,
CLASSICAL, DANCE
Almacenar sus propios ajustes de sonido
1
Pulse y mantenga pulsado el siguiente botón para acceder a la
configuración EASY EQ.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para
realizar el ajuste.
Consulte
[EASY EQ]
para la configuración y el resultado se guarda en
[USER]
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Para salir, pulse el siguiente botón.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 11JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 11 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
12
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Seleccione un nombre preajustado.
2
Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado.
Los ajustes se guardan en
[USER]
.
Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de
[EASY EQ]
.
BASS
Frecuencia:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(Predeterminado:
80HZ
Nivel:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0 Q1.0
)
MIDDLE
Frecuencia:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(Predeterminado:
1.0KHZ
Nivel:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25 Q1.25
)
TREBLE
Frecuencia:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(Predeterminado:
10.0KHZ
Nivel:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
Q:
Q FIX Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL +01
a
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido.;
OFF
:Se cancela.
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Refuerza las frecuencias altas o bajas para producir un sonido bien balanceado a
bajos niveles de volumen.;
OFF
:Se cancela.
SUB.W
LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
SUB.W 00
a
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Ajusta el nivel de salida del
subwoofer conectado a través del cable del altavoz.
( 20)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –08
a
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Ajusta el nivel de salida del
subwoofer conectado a los terminales de salida de línea (REAR/SW) a través del
amplificador externo.
( 20)
SUBWOOFER
SET
*
3
ON
: Activa la salida del subwoofer.;
OFF
: Se cancela.
SUBWOOFER
LPF
*
1
FRQ THROUGH
:Todas las señales se envían al subwoofer;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Las señales de audio con frecuencias inferiores a 55Hz/85Hz/120Hz se envían al subwoofer.
SUB.W
PHASE
*
1
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Selecciona la fase de la salida del subwoofer de acuerdo con la salida de
los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
FADER POSITION R06
a
POSITION F06
(
POSITION 00
):Ajusta el
balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.
BALANCE
*
5
POSITION L06
a
POSITION R06
(
POSITION 00
):Ajusta el
balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
VOLUME ADJUST LEVEL –15
a
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Preajuste el nivel de
volumen inicial de cada fuente (al compararse con el nivel de volumen
de FM). Antes del ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar. (Aparece
“VOLADJFIX” si se selecciona FM.)
AMP GAIN LOW POWER
:Limita el nivel de volumen máximo a 25. (Selecciónelo si
la potencia máxima de cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar
posibles daños en los altavoces.);
HIGH POWER
:El nivel máximo de
volumen es 35.
D.T.EXPANDER
(Expansor digital de
pistas)
ON
:Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia
y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en
la compresión de los datos de audio.;
OFF
:Se cancela.
SPK/PRE OUT
Dependiendo del método de conexión del altavoz, seleccione la
configuración apropiada para obtener la salida deseada. (
13,
Ajustes salida altavoz
)
*
1
Se visualiza sólo cuando
[SUBWOOFER SET]
se ajusta a
[ON]
.
*
2
Se visualiza sólo cuando
[SPK/PRE
OUT]
se ajusta a
[SUB.W/SUB.W]
.
( 13)
*
3
Se visualiza sólo cuando
[SPK/PRE OUT]
se ajusta a
[REAR/SUB.W]
o
[SUB.W/
SUB.W]
.
( 13)
*
4
Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de
[FRQ THROUGH]
para
[SUBWOOFER LPF]
.
*
5
El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 12JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 12 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
ESPAÑOL
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE AUDIO
Ajustes salida altavoz
Seleccione la configuración de salida para los altavoces
[SPK/PRE OUT]
,
basándose en el
método de conexión del altavoz.
Conexión a través de los terminales de salida de línea
Para conexiones a través de un amplificador externo.
( 20)
KD-R691:
Configuración de
[SPK/PRE OUT]
Señal de audio a través de la terminal de salida de línea
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Salida de los altavoces delanteros Salida de los altavoces traseros
REAR/SUB.W
(predeterminado)
Salida de los altavoces delanteros Salida del subwoofer
SUB.W/SUB.W
Salida de los altavoces delanteros Salida del subwoofer
KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491:
Configuración de
[SPK/PRE OUT]
Señal de audio a través de la terminal de salida de línea
REAR/SW
REAR/REAR
Salida de los altavoces traseros
REAR/SUB.W
(predeterminado)
Salida del subwoofer
SUB.W/SUB.W
Salida del subwoofer
Conexión a través de los cables de los altavoces
Para conexiones que no utilizan un amplificador externo. No obstante, con estos ajustes
puedes gozar también de la salida del subwoofer.
( 20)
Configuración de
[SPK/PRE OUT]
Señal de audio a través del cable del altavoz trasero
L (izquierdo) R (derecho)
REAR/REAR
Salida de los altavoces traseros Salida de los altavoces traseros
REAR/SUB.W
Salida de los altavoces traseros Salida de los altavoces traseros
SUB.W/SUB.W
Salida del subwoofer (Silencio)
Si se selecciona
[SUB.W/SUB.W]
:
Se selecciona
[FRQ 120HZ]
en
[SUBWOOFER LPF]
y
[FRQ THROUGH]
no está
disponible.
( 12)
Se selecciona
[POSITION R01]
en
[FADER]
y el rango seleccionable es de
[POSITION R06]
a
[POSITION 00]
.
( 12)
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 13JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 13 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
14
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
Identificación de zonas para los ajustes de brillo
KD-R691/KD-R491
KD-R499/KD-R494/KD-R492
Identificación de zonas para los ajustes de color
KD-R691/KD-R491
1 Pulse y mantenga pulsado .
2 Realice la operación ‘seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para realizar
el ajuste (consulte la siguiente tabla).
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Pulse para salir.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
XX
DISPLAY
DIMMER
Oscurece la iluminación.
OFF
:El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración
[DAY]
.
ON
:El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración
[NIGHT]
.
(

[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
1
Realice la operación seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para ajustar la
hora
[ON]
.
2
Realice la operación seleccionar un elemento
( 3
o
4)
para ajustar la
hora
[OFF]
.
(Predeterminado:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:El dimmer se enciende y se apaga automáticamente cuando se
apagan o encienden los faros del vehículo.
*
1
BRIGHTNESS
Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno.
1
DAY
/
NIGHT
:Selecciona ajuste diurno o nocturno.
2
Selecciona una zona. (Véase la ilustración.)
3
LEVEL 00
a
LEVEL 31
: Ajusta el nivel de brillo.
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
:Desplaza una vez la información en pantalla.;
SCROLL AUTO
:El desplazamiento se repite a intervalos de 5 segundos.;
SCROLL OFF
:Se cancela.
*
1
Se requiere la conexión del cable de control de iluminación.
(
20)
*
2
Algunos caracteres o símbolos no se mostrarán correctamente (o aparecerán en blanco).
(Botón simbólico)
Botón simbólico
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 14JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 14 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
ESPAÑOL
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
COLOR
(para
KD-R691
/
KD-R491
:
Solo el botón simbólico)
PRESET
Seleccionar un color de iluminación para el botón simbólico. (Véase la ilustración en la
página 14.)
COLOR 01
a
COLOR 49
USER
: Se muestra el color que ha creado para
[DAY COLOR]
o
[NIGHT COLOR]
.
COLOR FLOW01
a
COLOR FLOW03
: El color cambia según las velocidades.
Color preajustado:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Guarda sus propios colores de iluminación diurna y nocturna para el botón simbólico.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Seleccione un color primario.
2
00
a
31
:Seleccione el nivel.
Repita los pasos
1
y
2
para todos los colores primarios.
Su ajuste se guarda en
[USER]
para
[PRESET]
.
[NIGHT COLOR]
o
[DAY COLOR]
cambian al encender o apagar los faros de su
vehículo.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: La iluminación del botón simbólico cambia a color blanco en el modo de menú y cuando se
realiza la búsqueda de un archivo de música en una carpeta/lista.;
OFF
:Se cancela.
Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Cómo manipular los discos:
No toque la superficie de grabación del disco.
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta
pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
Más información
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
– Cualquier otra información más reciente
Visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
General
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la
reproducción.
Reproducción DualDisc:
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital
Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar en este producto, el lado no DVD de un DualDisc.
Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Conector (en el reverso de la placa frontal)
REFERENCIAS
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 15JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 15 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
16
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCIAS
Archivos reproducibles
Archivos de audio que pueden reproducirse:
Para discos: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
Discos no reproducibles
Discos que no son redondos.
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.
Acerca de los dispositivos USB
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1A.
Acerca del iPod/iPhone
Made for
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th y 6th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en
[HEAD MODE]
.
El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el
iPod/iPhone.
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
unidad.
Acerca del dispositivo Android
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open
Accessory (AOA) 2.0.
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA2.0, esta
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia.
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por
ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco.
Nombre de la
fuente
Información en pantalla (para KD-R691/KD-R491)
FM
o
AM
Frecuencia (Fecha/Reloj)
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System)
Nombre de la emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) (Fecha/Reloj) Radiotexto
(Fecha/Reloj)
Radiotexto+ (Radiotexto+) Título de la canción (Artista)
Título de la canción (Fecha/Reloj)
Frecuencia (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
CD
o
USB (Para CD-DA)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista
(Fecha/Reloj)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
(Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC)
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de
la canción (Fecha/Reloj)
Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del
archivo (Fecha/Reloj)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
iPod
o
ANDROID
Cuando se selecciona
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
( 9)
:
Título de la canción (Artista)
Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la
canción (Fecha/Reloj)
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj) (vuelta al comienzo)
AUX
AUX (Fecha/Reloj)
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 16JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 16 21/7/2017 3:17:41 PM21/7/2017 3:17:41 PM
ESPAÑOL
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERENCIAS
Nombre de la
fuente
Información en pantalla (para KD-R499/KD-R494/KD-R492)
FM
o
AM
Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo)
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System)
Nombre de la emisora (PS)/Tipo de programa (PTY) Radio texto Radio texto+
Radio texto+ título/Radio texto+ artista
Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo)
CD
o
USB (Para CD-DA)
Título del disco/Artista Título de la pista/Artista Tiempo de reproducción Reloj
(vuelta al comienzo)
(Para archivos MP3/WMA/WAV/FLAC)
Título de la canción/Artista Nombre del álbum/Artista Nombre de la carpeta
Nombre del archivo
Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)
ANDROID
Cuando se selecciona
[AUTO MODE]
( 9)
:
Título de la canción/Artista
Nombre del álbum/Artista Tiempo de reproducción
Reloj
(vuelta al comienzo)
AUX
AUX Reloj (vuelta al comienzo)
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
General
El sonido no se escucha.
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
Aparece “MISWIRING CHECK
WIRING THEN PWR ON”.
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables
de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a
encender la unidad.
Aparece “PROTECTING SEND
SERVICE”.
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
La fuente no se puede seleccionar.
Verifique el ajuste
[SOURCE SELECT]
.
(
5)
Radio
Recepción de radio deficiente.
Ruidos estáticos mientras se
escucha la radio.
Conecte firmemente la antena.
CD/USB/iPod
El disco no puede ser expulsado.
Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del disco. Tenga
cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado.
Aparece “IN DISC”.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo en la ranura de carga
cuando se expulsa el disco.
Aparece “PLEASE EJECT”.
Pulse , luego inserte un disco correctamente.
El orden de reproducción no es el
que se esperaba.
El orden de reproducción se determina por el nombre del archivo (USB)
o por el orden de grabación de los archivos (disco).
El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.
Esto depende del proceso de grabación anterior.
Aparece “NOT SUPPORT” y se
omiten las pistas.
Compruebe que la pista sea de un formato reproducible.
(
16)
El mensaje “READING” sigue
destellando.
No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas.
Cargue el disco o vuelva a conectar el dispositivo USB.
“CANNOT PLAY” parpadea y/o
el dispositivo conectado no se
puede detectar.
Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y
asegúrese de que los archivos estén en formatos compatibles.
(
16)
Vuelva a conectar el dispositivo.
Letras cirílicas disponibles
Caracteres disponibles
Indicaciones en pantalla
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 17JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 17 21/7/2017 3:17:42 PM21/7/2017 3:17:42 PM
18
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Síntoma Solución
CD/USB/iPod
El iPod/iPhone no se enciende o
no funciona.
Verifique la conexión entre esta unidad y el iPod/iPhone.
Desconecte y realice el reinicio forzado del iPod/iPhone.
No se visualizan los caracteres
correctos.
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en
( 6)
, algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.
ANDROID
El sonido no se escucha
durante la reproducción.
El sonido se genera solo por el
dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Si está en
[AUDIO MODE]
, arranque la aplicación de cualquier
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción.
Si está en
[AUDIO MODE]
, vuelva a arrancar la aplicación del
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad.
( 16)
No se puede reproducir en
[AUTO MODE]
.
Asegúrese de que JVC MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo
Android.
( 8)
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de control
apropiado.
( 9)
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con
[AUTO MODE]
.
( 16)
El mensaje “NO DEVICE” o
“READING” sigue destellando.
Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con
[AUTO MODE]
.
( 16)
Reproducción intermitente o con
saltos de sonido.
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
“CANNOT PLAY”
Asegúrese de que el dispositivo Android contenga archivos de audio que
puedan reproducirse.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
Si el problema persiste, reinicialice la unidad.
( 3
o
4)
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Advertencia
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis
del vehículo o cable de conexión a masa (negro).
Para evitar cortocircuitos:
Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
Para proteger los cables, asegúrelos con abrazaderas de cables y con una cinta de vinilo, enrolle los cables que
entran en contacto con partes metálicas.
Precaución
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de
productos de audio para automóviles.
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco
después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar
muy calientes.
No conecte los cables de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en
paralelo.
Conecte altavoces con una potencia máxima de más de 50 W. Si la potencia máxima de los altavoces es inferior a
50 W, cambie el ajuste
[AMP GAIN]
para evitar daños en los mismos.
( 12)
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido
(rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá
conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido.
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas,
etc. funcionen satisfactoriamente.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo
y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 18JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 18 21/7/2017 3:17:42 PM21/7/2017 3:17:42 PM
ESPAÑOL
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Lista de piezas para la instalación
Procedimiento básico
1 Quite la llave del interruptor de encendido; después,
desconecte el terminal
de la batería del automóvil.
2 Conecte los cables correctamente.
Consulte Conexión del cableado.
( 20)
3 Instale la unidad en su automóvil.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
4 Conecte el terminal de la batería del automóvil.
5 Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad.
( 3
o
4)
(A)
Placa frontal
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Cómo desmontar la unidadCuando instale sin el manguito de montaje
1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa
embellecedora.
2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula
de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos
(disponibles en el mercado).
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar
la unidad.
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
Prepare el cableado
necesario.
( 20)
Doble las lengüetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.
Gancho en el lado superior
Antes del montaje, oriente la
placa embellecedora tal como
se muestra en la ilustración.
Salpicadero del automóvil
(C)
Manguito de montaje
(B)
Placa embellecedora
(D)
Mazo de conductores
(E)
Herramienta de extracción
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 19JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 19 21/7/2017 3:17:42 PM21/7/2017 3:17:42 PM
20
ESPAÑOL
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte
su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar
daños en la unidad.
Conexión del cableado
Fusible (10 A)
Terminal de la antena
Luz azul/amarilla
(Cable del mando a
distancia para la dirección)
Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección
Amarillo (A4)
Rojo (A7)
Amarillo (Cable de la batería)
Patilla Color y función
A4 Amarillo : Batería
A5 Azul/blanco : Control de alimentación (12V
350mA)
A6 Naranja/blanco : Interruptor de control de las luces del automóvil
A7 Rojo : Encendido (ACC)
A8 Negro : Conexión a tierra (masa)
B1
Púrpura
]
: Altavoz trasero (derecho)
B2
Púrpura/negro
[
B3
Gris
]
: Altavoz delantero (derecho)
B4
Gris/negro
[
B5
Blanco
]
: Altavoz delantero (izquierdo)
B6
Blanco/negro
[
B7
Verde
]
: Altavoz trasero (izquierdo)
*
B8
Verde/negro
[
Unidad
Conexión de los conectores ISO en algunos
automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall)
Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de
conductores suministrado, como se muestra a continuación.
Vehículo
A7 (Rojo)
Cable de
encendido (Rojo)
A4 (Amarillo)
Cableado predeterminado
Cable de la
batería (Amarillo)
*
También es posible conectar directamente un subwoofer sin el amplificador externo para
subwoofer. Para la configuración,
13
.
Conectores ISO
Si su vehículo no tiene un terminal ISO
Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables
disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil
y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de
profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de
audio para automóviles.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN
Rojo (Cable de encendido)
Salida frontal
Salida posterior/subwoofer
Salida posterior/subwoofer
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 20JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 20 21/7/2017 3:17:42 PM21/7/2017 3:17:42 PM
ESPAÑOL
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ESPECIFICACIONES
Sintonizador
FM Gama de frecuencias 87,5MHz — 108,0MHz (pasos de 50kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 26dB)
0,71V/75 (8,2dBf)
Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46dB)
2,0 V/75 Ω
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30Hz—15kHz
Relación señal a ruido (MONO) 64dB
Separación estéreo (1 kHz) 40dB
AM
(MW)
Gama de frecuencias 531kHz — 1 611kHz (pasos de 9kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20dB)
28,2V (29dB)
AM
(LW)
Gama de frecuencias 153kHz — 279kHz (pasos de 9kHz)
Sensibilidad útil
(Relación señal/ruido = 20dB)
50V (33,9dB)
Reproductor de CD
Diodo láser GaAIAs
Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo
Velocidad de giro 500rpm — 200rpm (CLV)
Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz—20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz) 0,01 %
Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB
Gama dinámica 90 dB
Separación de canales 85 dB
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
USB
Estándar USB USB1.1, USB2.0 (Alta velocidad)
Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo
Sistema de archivos FAT12/16/32
Corriente máxima de alimentación 5 V CC
1A
USB
Convertidor de filtro digital (D/A) 24 Bit
Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20Hz—20kHz
Relación señal a ruido (1kHz) 105dB
Gama dinámica 90dB
Separación de canales 85dB
MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio
WAV decodificado PCM lineal
FLAC decodificado Archivos FLAC
Auxiliar
Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Voltaje de entrada máximo 1 000mV
Impedancia de entrada 30k
Audio
Potencia de salida máxima 50W×4 ó
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4)
Potencia en todo el ancho de banda
(a menos del 1 % THD)
22W×4
Impedancia del altavoz 4—8
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD/USB) 2 500 mV/10k de carga
Impedancia de salida de preamplificador ≤600
General
Voltaje de trabajo
(10,5V—16V admisibles)
14,4V
Consumo de corriente máxima 10A
Gama de temperaturas de funcionamiento –10°C — +60°C
Tamaño de instalación (An×Al× F) 182mm×53mm×158mm
Peso neto (incluyendo placa embellecedora,
manguito de montaje)
1,2k
g
Sujeto a cambios sin previo aviso
JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 21JS_JVC_KD_R691_E_SP.indd 21 21/7/2017 3:17:42 PM21/7/2017 3:17:42 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
NEDERLANDS
INHOUD ALVORENS GEBRUIK
BELANGRIJK
Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de
Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt.
Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
Waarschuwing
Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.
Voorzorgen
Volume-instelling:
Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om beschadiging van de luidsprekers door een
plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te voorkomen.
Algemeen:
Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kan brengen.
Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van opgenomen data.
Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
In geval van een storing door condensvorming op de laserlens, moet u de disc verwijderen en wachten totdat de condens is
verdampt.
ALVORENS GEBRUIK 2
BASISPUNTEN 3
STARTEN 5
1 Annuleren van de demonstratie
2 Instellen van de klok en datum
3 Instellen van de basisinstellingen
RADIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
AUDIO-INSTELLINGEN 11
DISPLAY-INSTELLINGEN 14
TER REFERENTIE 15
Onderhoud
Meer informatie
OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN 17
INSTALLEREN/VERBINDEN 18
TECHNISCHE GEGEVENS 21
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de
KD-R691
en
KD-R499
.
Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu.
( 6)
[XX]
toont de gekozen onderdelen.
( XX)
verwijst naar verwante uitleg op de aangegeven pagina.
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 2JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 2 24/7/2017 10:54:23 AM24/7/2017 10:54:23 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
NEDERLANDS
BASISPUNTEN
Voor het Op het voorpaneel
Inschakelen van de stroom
Druk op .
Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Instellen van het volume
Druk op .
Houd even ingedrukt om het volume snel naar 15 te verhogen.
Druk op
om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
Druk nogmaals om te annuleren. Het volumeniveau keert terug naar het vorige niveau voor demping of pauzering.
Een bron selecteren
Druk herhaaldelijk op .
Druk op en vervolgens binnen 2 seconden op .
Veranderen van de displayinformatie
Druk herhaaldelijk op .
( 16)
Selecteer een onderdeel
1
Druk op om een onderdeel te kiezen.
2
Druk op om te bevestigen.
Bevestigen
Terugstellen
Verwijderen
Voorpaneel voor KD-R691/KD-R491
Lade Displayvenster
Verwijdertoets
Bronknop
De door u gemaakte instellingen,
uitgezonderd de vastgelegde
radiozenders, worden gewist.
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 3JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 3 24/7/2017 10:54:24 AM24/7/2017 10:54:24 AM
4
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BASISPUNTEN
Voor het Op het voorpaneel
Inschakelen van de stroom
Druk op .
Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Instellen van het volume
Verdraai de volumeknop.
Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
Druk nogmaals om te annuleren. Het volumeniveau keert terug naar het vorige niveau voor demping of pauzering.
Een bron selecteren
Druk herhaaldelijk op .
Druk op en verdraai vervolgens binnen 2 seconden de volumeknop.
Veranderen van de displayinformatie
Druk herhaaldelijk op .
( 17)
Selecteer een onderdeel
1
Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen.
2
Druk op de knop om te bevestigen.
Bevestigen
Terugstellen
Verwijderen
Voorpaneel voor KD-R499/KD-R494/KD-R492
De door u gemaakte instellingen,
uitgezonderd de vastgelegde
radiozenders, worden gewist.
Volumeknop
Lade
Verwijdertoets
Bronknop
Displayvenster
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 4JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 4 24/7/2017 10:54:25 AM24/7/2017 10:54:25 AM
NEDERLANDS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
STARTEN
Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel.
Annuleren van de demonstratie
Na het voor het eerst inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel),
toont het display:
KD-R691
/
KD-R491
:
“CANCEL DEMO
“PRESS ENTER”
1 Druk op .
[YES]
is de basisinstelling.
2 Druk nogmaals op .
“DEMO OFF” verschijnt.
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
“CANCEL DEMO
“PRESS” VOLUME KNOB”
1 Druk op de volumeknop.
[YES]
is de basisinstelling.
2 Druk nogmaals op de volumeknop.
“DEMO OFF” verschijnt.
Instellen van de klok en datum
1
Houd even ingedrukt.
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)’
uit om
[CLOCK]
te selecteren.
3 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)’
uit om de klok aan te
passen.
[CLOCK ADJUST]
stel het uur en de minuut in
[CLOCK FORMAT]
[12H]
of
[24H]
4 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)’
uit om de datum aan te
passen.
[DATE SET]
stel de dag, maand en jaar in
5 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
1
Instellen van de basisinstellingen
1
Houd even ingedrukt.
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)’
uit om een onderdeel
(zie de volgende tabel) te selecteren.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activeren van de toetsdruktoon.;
OFF
:Uitschakelen.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Activeren van AM als bronkeuze.;
OFF
:Uitschakelen.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Activeren van AUX als bronkeuze.;
OFF
:Uitschakelen.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:De upgrade van de firmware wordt gestart.;
NO
:Geannuleerd (upgraden is niet
geactiveerd).
Ga voor details aangaande de update van firmware naar:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen.
2
3
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 5JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 5 24/7/2017 5:02:15 PM24/7/2017 5:02:15 PM
6
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
STARTEN
CLOCK
TIME SYNC
ON
:De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van kloktijddata
(CT) van het FM Radio Data System signaal.;
OFF
:Geannuleerd.
CLOCK DISPLAY ON
:De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is
uitgeschakeld.;
OFF
:Geannuleerd.
ENGLISH
Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en
muziekinformatie.
ENGLISH
is de standaardinstelling.
РУССКИЙ
ESPANOL
RADIO
Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel.
Opzoeken van een zender
1
Druk herhaaldelijk op de bronknop om FM of AM te selecteren.
2 Druk op om automatisch een zender op te zoeken.
(of)
Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens
herhaaldelijk om een zender handmatig op te zoeken.
“ST” of “STEREO” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende
signaalsterkte.
Geheugeninstellingen
U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor AM opslaan.
Opslaan van een zender
Tijdens het luisteren naar een zender....
Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt.
(of)
1 Houd de volgende knop ingedrukt tot “PRESETMODE” knippert.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Volumeknop
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om een voorkeurnummer te
selecteren.
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.
Kiezen van een opgeslagen zender
Druk op een van de cijfertoetsen (1tot6).
(of)
1 Druk op .
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om een voorkeurnummer te
selecteren.
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 6JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 6 24/7/2017 10:54:25 AM24/7/2017 10:54:25 AM
NEDERLANDS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IF BAND AUTO
:Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt liggende FM-
zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.);
WIDE
:Onderhevig
aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd
en het stereo-effect blijf behouden.
MONO SET ON
:Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren.;
OFF
:Geannuleerd.
NEWS SET
*
2
ON
:Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar.;
OFF
:Geannuleerd.
REGIONAL
*
2
ON
: Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”.;
OFF
:Geannuleerd.
AF SET
*
2
ON
: Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde Radio
Data System netwerk uitzendt maar met een betere ontvangst indien de ontvangst van de
huidige zender slecht is.;
OFF
: Geannuleerd.
TI ON
: Laat het toetsel tijdelijk overschakelen naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI”
licht op) tijdens het luisteren naar alle bronnen, behalve AM. ;
OFF
:Geannuleerd.
PTY SEARCH
*
2
Kies een PTY-code (zie hieronder).
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
*
1
Alleen kiesbaar wanneer
[ONCE]
of
[WEEKLY]
in stap
1
is gekozen.
*
2
Alleen voor FM-bron.
PTY-code
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP M
(popmuziek),
ROCK M
(rockmuziek),
EASY M
(easy listening muziek),
LIGHT M
(lichte
muziek),
CLASSICS
,
OTHER M
(overige muziek),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(nationale
muziek),
OLDIES
,
FOLK M
(folkmuziek),
DOCUMENT
Overige instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)’
uit om een onderdeel
(
zie
de volgende tabel
)
te selecteren.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Inschakelen van de radio op een bepaalde tijd, ongeacht welke bron is gekozen.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Kies hoe vaak de timer moet worden geactiveerd.
2
FM
/
AM
:Kies de golfband.
3
01
tot
18
(voor FM)/
01
tot
06
(voor AM):Kies de voorkeurzender.
4
Stel de dag
*
1
en tijd voor het inschakelen in.
M
licht op wanneer voltooid.
De radiotimer wordt in de volgende gevallen niet geactiveerd.
Het toestel is uitgeschakeld.
[OFF]
is gekozen voor
[AM SRC]
in
[SOURCE SELECT]
nadat de radiotimer voor AM
is gekozen.
(
5)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Automatisch opslaan van 18 zenders voor
FM. “SSM” stopt te knipperen nadat de eerste 6 zenders zijn opgeslagen. Kies
SSM 07–12
/
SSM 13–18
voor het opslaan van de volgende 12 zenders.
LOCAL SEEK ON
:Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst.;
OFF
:Geannuleerd.
De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van
bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.
RADIO
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 7JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 7 24/7/2017 10:54:26 AM24/7/2017 10:54:26 AM
8
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Starten van de weergave
De bron verandert automatisch en de weergave start.
CD
*
1
Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter.
*
2
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”.
Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app
JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer
informatie naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Gebruik een draagbare audiospeler
1
Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Kies
[ON]
voor
[BUILT-IN AUX]
in
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
3 Druk herhaaldelijk op de bronknop om AUX te selecteren.
4 Schakel de draagbare audiospeler in en start de weergave.
Gebruik een stereoministekker met 3-kernen voor een optimaal
geluid.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID
Uitwerpen disc
Labelkant
KD-R691/KD-R491: KD-R499/KD-R494/KD-R492:
Uitwerpen disc
Labelkant
3,5mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar)
3,5mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar)
Draagbare audiospeler
Draagbare audiospeler
Aux-ingangsaansluiting
Aux-ingangsaansluiting
KD-R691/
KD-R491
KD-R499/
KD-R494/
KD-R492
USB 2.0 kabel
*
1
(los verkrijgbaar)
USB kabel
*
1
(los verkrijgbaar)
ANDROID
*
2
Accessoire van de iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
USB
USB-ingangsaansluiting
USB-ingangsaansluiting
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 8JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 8 24/7/2017 10:54:26 AM24/7/2017 10:54:26 AM
NEDERLANDS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel.
Kiesbare bronnen:
KD-R691
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R499
/
KD-R494/KD-R492/KD-R491
: CD/USB/ANDROID
Druk op de volgende knop om rechtstreeks de bron USB/iPod/ANDROID te selecteren.
KD-R691
:
KD-R499
/
KD-R494/KD-R492/KD-R491
:
Voor het Op het voorpaneel
Snel
achterwaarts/
voorwaarts
*
3
Houd even ingedrukt.
Kiezen van een
nummer/bestand
Druk op
.
Kiezen van een
map
*
4
Druk op .
Afspelen
herhalen
*
5
Druk herhaaldelijk op .
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: Audio-CD
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: MP3/WMA/WAV/FLAC-
bestand
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod of ANDROID
Willekeurig
afspelen
*
5
Druk herhaaldelijk op .
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Audio-CD
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: MP3/WMA/WAV/FLAC-
bestand
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod of ANDROID
*
3
Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
[AUTO MODE]
is gekozen.
*
4
Voor de CD: Alleen voor MP3/WMA-bestanden. Werkt niet voor een iPod/ANDROID.
*
5
Voor de iPod/ANDROID: Alleen mogelijk wanneer
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is gekozen.
Selecteer de bedieningsfunctie
Druk met iPod als bron gekozen herhaaldelijk op .
HEAD MODE
: Regel de iPod met dit toestel.
IPHONE MODE
: Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze en
verspringen van bestanden kan nog wel worden
uitgevoerd via dit toestel.
Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op .
AUTO MODE
: Bedien het Android apparaat met dit toestel via de
JVC MUSIC PLAY app die op het Android apparaat is
geïnstalleerd.
AUDIO MODE
: Bedien het Android apparaat met het Android apparaat
middels een andere mediaspeler-app die op het Android
apparaat is geïnstalleerd. Weergave/pauze en verspringen
van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit
toestel.
Selecteer het muziekstation
Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op .
De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld.
Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone
(massa-opslagklasse).
Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations.
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 9JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 9 24/7/2017 10:54:26 AM24/7/2017 10:54:26 AM
10
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Kies een bestand uit een map/lijst
Voor iPod/ANDROID alleen van toepassing wanneer
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is
gekozen.
1 Druk op .
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om een map/lijst te
selecteren.
3 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om een bestand te
selecteren.
Snelzoeken
(alleen van toepassing op CD, USB en ANDROID bronnen)
U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.
Voer de volgende handeling uit om snel door de lijst te bladeren.
KD-R691
/
KD-R491
: Houd even ingedrukt
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Verdraai de volumeknop snel
Zoeken op alfabet
(alleen van toepassing op iPod en ANDROID bronnen)
U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam
opzoeken.
Voor iPod bron
Druk op
om het gewenste teken (A tot Z, 0tot9, OTHERS) te
kiezen.
Kies “OTHERS” indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
Voor ANDROID bron
1 Druk op om het zoeken met tekens te activeren.
2 Voer de volgende handeling uit om het gewenste teken te
selecteren.
KD-R691
/
KD-R491
: Druk op
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Verdraai de volumeknop
^A^ : Hoofdletters (A tot Z)
_A_ : Kleine letters (a tot z)
-0- : Cijfers (0 tot 9)
-
OTHERS
-
: Andere tekens dan A tot Z en 0 tot 9
3 Druk op de volgende knop om te beginnen met zoeken.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Volumeknop
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Houd even ingedrukt om te annuleren.
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 10JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 10 24/7/2017 10:54:26 AM24/7/2017 10:54:26 AM
NEDERLANDS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
Overige instellingen
1
Houd even ingedrukt.
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)’
uit om een onderdeel
(
zie
de volgende tabel
)
te selecteren.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of
volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre.
Kies
[USER]
voor gebruik van de instellingen die met
[EASY EQ]
of
[PRO EQ]
zijn gemaakt.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL/DANCE
EASY EQ
Leg uw eigen geluidsinstellingen vast.
De instellingen wordt onder
[USER]
vastgelegd.
De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
tot
+06
(Basisinstelling:
+03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
tot
+08 00
BASS
:
LVL–06
tot
LVL+06 LVL 00
MID
:
LVL–06
tot
LVL+06 LVL 00
TRE
:
LVL–06
tot
LVL+06 LVL 00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 12)
Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel.
Selecteer rechtstreeks een equalizer voor het rijden
(voor KD-R691/KD-R491)
Specifieke frequenties worden versterkt zodat lawaai van buiten de auto of van de
banden van de auto wordt gereduceerd.
Druk herhaaldelijk op .
Equalizer voor het rijden:
DRVN 3
(basisinstelling),
DRVN 2
,
DRVN 1
Selecteer rechtstreeks een vooringestelde equalizer
(voor KD-R499/KD-R494/KD-R492)
Druk herhaaldelijk op .
(of)
Druk op
en verdraai vervolgens binnen 5 seconden de
volumeknop.
Vooringestelde equalizer:
FLAT
(basisinstelling),
DRVN 3
,
DRVN 2
,
DRVN 1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
TALK
,
USER
,
VOCAL BOOST
,
BASS BOOST
,
CLASSICAL, DANCE
Vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen
1
Houd de volgende knop ingedrukt om naar de instelling EASY EQ te
gaan.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om de instelling aan
te passen.
Zie
[EASY EQ]
voor het instellen en het resultaat wordt onder
[USER]
vastgelegd.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Druk op de volgende knop om te stoppen.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 11JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 11 24/7/2017 10:54:27 AM24/7/2017 10:54:27 AM
12
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Kies een toon.
2
Stel de geluidselementen voor de gekozen toon in.
De instellingen wordt onder
[USER]
vastgelegd.
De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor
[EASY EQ]
.
BASS
Frequentie:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(Basisinstelling:
80HZ
Niveau:
LVL–06
tot
LVL+06 LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0 Q1.0
)
MIDDLE
Frequentie:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(Basisinstelling:
1.0KHZ
Niveau:
LVL–06
tot
LVL+06 LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25 Q1.25
)
TREBLE
Frequentie:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(Basisinstelling:
10.0KHZ
Niveau:
LVL–06
tot
LVL+06 LVL 00
Q:
Q FIX Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL +01
tot
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor de lage
tonen.;
OFF
:Geannuleerd.
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een
laag volumeniveau.;
OFF
:Geannuleerd.
SUB.W
LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
SUB.W 00
tot
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Stelt het uitgangsniveau in
van de subwoofer die met een luidsprekerdraad is verbonden.
( 20)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –08
tot
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Stelt het uitgangsniveau in
van de subwoofer die via een externe versterker met de lijnuitgangsaansluitingen
(REAR/SW) is verbonden.
( 20)
SUBWOOFER
SET
*
3
ON
: Activeren van de subwooferuitgang.;
OFF
: Geannuleerd.
SUBWOOFER
LPF
*
1
FRQ THROUGH
:Alle signalen worden naar de subwoofer gestuurd;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Audiosignalen met lagere frequenties dan 55 Hz/85 Hz/120 Hz worden naar de subwoofer
gestuurd.
SUB.W
PHASE
*
1
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Kiezen van de fase van de subwoofer in overeenstemming met de
luidsprekeruitgang voor een optimaal geluid.
FADER POSITION R06
tot
POSITION F06
(
POSITION 00
):Instellen
van de weergavebalans tussen de voor- en achterluidspreker.
BALANCE
*
5
POSITION L06
tot
POSITION R06
(
POSITION 00
):Instellen
van de weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker.
VOLUME ADJUST LEVEL –15
tot
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Legt het
basisvolumeniveau voor iedere bron vast (in overeenstemming met het
FM-volumeniveau). Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste
bron. (“VOLADJFIX” verschijnt indien FM is gekozen.)
AMP GAIN LOW POWER
:Beperken van het maximale volumeniveau tot 25. (Kies
indien het maximale vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is
ter bescherming van de luidsprekers.);
HIGH POWER
:Het maximale
volumeniveau is 35.
D.T.EXPANDER
(Digital Track Expander)
ON
:Er wordt een compensatie voor de hoge frequentiecomponenten
gemaakt en de verhogingstijd van de golfvorming die met het
comprimeren van audiodata verloren gaat wordt hersteld voor een
realistisch geluid.;
OFF
:Geannuleerd.
SPK/PRE OUT
Kies in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding
de juiste instelling voor de gewenste weergave. (
13,
Luidsprekeruitgangsinstellingen
)
*
1
Verschijnt alleen wanneer
[SUBWOOFER SET]
op
[ON]
is gesteld.
*
2
Verschijnt alleen wanneer
[SPK/PRE
OUT]
op
[SUB.W/SUB.W]
is gesteld.
( 13)
*
3
Verschijnt alleen wanneer
[SPK/PRE OUT]
op
[REAR/SUB.W]
of
[SUB.W/
SUB.W]
is gesteld.
( 13)
*
4
Alleen kiesbaar indien een andere instelling dan
[FRQ THROUGH]
is gekozen voor
[SUBWOOFER LPF]
.
*
5
De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 12JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 12 24/7/2017 10:54:27 AM24/7/2017 10:54:27 AM
NEDERLANDS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO-INSTELLINGEN
Luidsprekeruitgangsinstellingen
Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers
[SPK/PRE OUT]
, in overeenstemming
met de gemaakte luidsprekerverbinding.
Verbinden via de lijnuitgangsaansluitingen
Voor een verbinding via een externe versterker.
( 20)
KD-R691:
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Voorluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
REAR/SUB.W
(basisinstelling)
Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
SUB.W/SUB.W
Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491:
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
REAR/SW
REAR/REAR
Achterluidsprekersuitgang
REAR/SUB.W
(basisinstelling)
Subwooferuitgang
SUB.W/SUB.W
Subwooferuitgang
Verbinden via luidsprekerdraden
Voor een verbinding zonder een externe versterker. Met deze instelling kunt u echter
ook genieten van de subwooferuitgang.
( 20)
Instelling op
[SPK/PRE OUT]
Audiosignaal via achterluidsprekerdraad
L (links) R (rechts)
REAR/REAR
Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
REAR/SUB.W
Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang
SUB.W/SUB.W
Subwooferuitgang (Demping)
Met
[SUB.W/SUB.W]
gekozen:
[FRQ 120HZ]
is gekozen in
[SUBWOOFER LPF]
en
[FRQ THROUGH]
is niet beschikbaar.
( 12)
[POSITION R01]
is gekozen in
[FADER]
en het instelbereik is
[POSITION R06]
tot
[POSITION 00]
.
( 12)
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 13JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 13 24/7/2017 10:54:27 AM24/7/2017 10:54:27 AM
14
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY-INSTELLINGEN
Zone-identificatie voor helderheidsinstellingen
KD-R691/KD-R491
KD-R499/KD-R494/KD-R492
Zone-identificatie voor kleurinstelling
KD-R691/KD-R491
1 Houd even ingedrukt.
2 Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om een onderdeel (zie
de volgende tabel) te selecteren.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of
volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
XX
DISPLAY
DIMMER
De verlichting wordt gedimd.
OFF
:De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de
[DAY]
instelling.
ON
:De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de
[NIGHT]
instelling.
(

[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
1
Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om de
[ON]
-tijd aan te
passen.
2
Voer ‘selecteer een onderdeel
( 3
of
4)
uit om de
[OFF]
-tijd aan te
passen.
(Basisinstelling:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:De dimmer wordt automatisch in- en uitgeschakeld wanneer u de
koplampen van de auto uit- en inschakelt.
*
1
BRIGHTNESS
Stel de helderheid voor het display en de toetsen voor dag en nacht afzonderlijk in.
1
DAY
/
NIGHT
:Kies dag of nacht.
2
Kies een zone. (Zie de afbeelding.)
3
LEVEL 00
tot
LEVEL 31
: Stel het helderheidsniveau in.
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
:Eenmaal rollend tonen van de display-informatie.;
SCROLL AUTO
:Het rollen van tekst wordt herhaald met intervallen van 5 seconden.;
SCROLL OFF
:Geannuleerd.
*
1
Het verlichtingsdraad moet worden verbonden.
(
20)
*
2
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist getoond of er verschijnt een blanco voor in de
plaats.
(Symbolische toets)
Symbolische toets
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 14JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 14 24/7/2017 10:54:27 AM24/7/2017 10:54:27 AM
NEDERLANDS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DISPLAY-INSTELLINGEN
COLOR
(voor
KD-R691
/
KD-R491
:
Alleen symbolische toets)
PRESET
Kies een verlichtingskleur voor de symbolische toets. (Zie de afbeelding op blz. 14.)
COLOR 01
tot
COLOR 49
USER
: De kleur die u voor
[DAY COLOR]
of
[NIGHT COLOR]
heeft gemaakt, wordt
getoond.
COLOR FLOW01
tot
COLOR FLOW03
: De kleur verandert bij de verschillende
snelheden.
Vooraf ingestelde kleur:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Leg uw eigen kleuren voor dag en nacht voor de verlichting van de symbolische toets vast.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Kies een primaire kleur.
2
00
tot
31
:Kies het niveau.
Herhaal stappen
1
en
2
voor alle primaire kleuren.
De instelling wordt onder
[USER]
in
[PRESET]
vastgelegd.
[NIGHT COLOR]
of
[DAY COLOR]
verandert door de koplampen van de auto in en uit
te schakelen.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: De kleur voor de verlichting van de symbolische toets is wit tijdens de menufunctie of
wanneer een muziekbestand van een map/lijst wordt gekozen.;
OFF
:Geannuleerd.
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek.
Reinigen van de aansluitingen
Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig
met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen
niet beschadigt.
Meer over discs:
Raak het opnameoppervlak van een disc niet aan.
Plak geen plakband e.d. op een disc en gebruik geen disc waar plakband e.d. op geplakt is.
Gebruik geen toebehoren of hulpstukken voor discs.
Veeg vanuit het midden van de disc naar de rand.
Reinig discs met een droge siliconen of zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen.
Verwijder een disc in horizontale richting uit het toestel.
Verwijder bramen van het middengat en de discrand alvorens een disc te plaatsen.
Meer informatie
Voor de : Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen
Andere actuele informatie
Ga naar <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Algemeen
Dit toestel kan alleen de volgende CD’s afspelen:
Dit toestel is geschikt voor multi-sessie discs; niet-afgesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
DualDisc-weergave:
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital
Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant van een “DualDisc” met dit toestel wordt afgeraden.
Ga voor gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden naar
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Aansluiting (op de achterkant van het voorpaneel)
TER REFERENTIE
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 15JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 15 24/7/2017 10:54:28 AM24/7/2017 10:54:28 AM
16
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TER REFERENTIE
Afspeelbare bestanden
Afspeelbaar audiobestand:
Voor disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Voor USB-massaopslagklasse-apparaat: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Afspeelbare diskmedia: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Bestandsformaat afspeelbare disc: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange bestandsnaam
Bestandssysteem van afspeelbaar USB-apparaat: FAT12, FAT16, FAT32
Zelfs als de audiobestanden aan de bovenstaande normen voldoen, kunnen zij mogelijk niet worden afgespeeld,
afhankelijk van het soort media of apparaat en de omstandigheden.
Ongeschikte discs
Discs die niet rond zijn.
Discs met kleuren op het opnameoppervlak en vuile discs.
Opneembare/herschrijfbare discs die niet zijn afgerond.
8 cm CD. Het toestel kan defect raken wanneer u probeert deze met bijvoorbeeld een adapter te plaatsen.
Meer over USB-apparaten
U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden.
Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben.
Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1 A overschrijdt.
Meer over iPod/iPhone
Made for
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th en 6th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th en 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
Videobestanden van het “Videos” menu kunnen niet tijdens
[HEAD MODE]
worden doorlopen.
De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone.
Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet met
dit toestel.
Meer over Android apparaten
Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger.
Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0 mogelijk niet
volledig.
Indien het Android apparaat zowel massa-opslagklasseapparatuur als AOA 2.0 ondersteunt, geeft dit toestel altijd
voorrang aan weergave via AOA 2.0.
Veranderen van de displayinformatie
Door iedere druk op verandert de display-informatie.
Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, of een andere melding
(bijvoorbeeld zendernaam) of het is leeg.
Bronnaam Display-informatie (voor KD-R691/KD-R491)
FM
of
AM
Frequentie (Datum/Klok)
(Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders)
Zendernaam (PS)/Programmatype (PTY) (Datum/Klok) Radiotekst (Datum/Klok)
Radiotekst+ (Radiotekst+)
Titel van lied (Artiest) Titel van lied (Datum/Klok)
Frequentie (Datum/Klok)
(terug naar het begin)
CD
of
USB (Voor CD-DA)
Titel van nummer (Artiest) Titel van nummer (Discnaam) Titel van nummer
(Datum/Klok)
Weergavetijd (Datum/Klok) (terug naar het begin)
(Voor een MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand)
Titel van lied (Artiest) Titel van lied (Albumnaam) Titel van lied (Datum/Klok)
Naam van bestand (Naam van map) Naam van bestand (Datum/Klok)
Weergavetijd (Datum/Klok)
(terug naar het begin)
iPod
of
ANDROID
Indien
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
is gekozen
( 9)
:
Titel van lied (Artiest)
Titel van lied (Albumnaam) Titel van lied (Datum/Klok)
Weergavetijd (Datum/Klok)
(terug naar het begin)
AUX
AUX (Datum/Klok)
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 16JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 16 24/7/2017 10:54:28 AM24/7/2017 10:54:28 AM
NEDERLANDS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TER REFERENTIE
Bronnaam Display-informatie (voor KD-R499/KD-R494/KD-R492)
FM
of
AM
Frequentie Klok (terug naar het begin)
(Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders)
Zendernaam (PS)/Programmatype (PTY) Radiotekst Radiotekst+ Radiotekst+
titel/Radiotekst+ artiest
Frequency Klok (terug naar het begin)
CD
of
USB (Voor CD-DA)
Disctitel/Artiest Titel van nummer/Artiest Weergavetijd Klok (terug naar
het begin)
(Voor een MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand)
Titel van lied/Artiest Albumnaam/Artiest Naam van map Naam van bestand
Weergavetijd Klok (terug naar het begin)
ANDROID
Indien
[AUTO MODE]
is gekozen
( 9)
:
Titel van lied/Artiest
Albumnaam/Artiest Weergavetijd Klok (terug naar
het begin)
AUX
AUX Klok (terug naar het begin)
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Symptoom Oplossing
Algemeen
Geen geluid.
Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” verschijnt.
Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de
luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in.
“PROTECTING SEND SERVICE”
verschijnt.
Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice.
Bron kan niet worden gekozen.
Controleer de
[SOURCE SELECT]
instelling.
(
5)
Radio
Ontvangst van radio-
uitzendingen is slecht.
Statische ruis tijdens het
luisteren naar de radio.
Sluit de antenne goed aan.
CD/USB/iPod
Disc kan niet worden
uitgeworpen.
Houd even ingedrukt om de disc geforceerd uit te werpen. Let op
dat de disc niet valt na het uitwerpen.
“IN DISC” verschijnt.
Controleer alvorens de disc uit te werpen dat de lade niet door iets
wordt geblokkeerd.
“PLEASE EJECT” verschijnt.
Druk op en plaats de disc vervolgens juist.
De weergavevolgorde is anders.
De weergavevolgorde wordt bepaald door de bestandsnaam (USB) of
de volgorde waarop de bestanden werden opgenomen (disc).
Verstreken tijd is niet correct.
Dit is afhankelijk van het opnameproces.
“NOT SUPPORT” verschijnt en het
nummer wordt overgeslagen.
Controleer of het nummer van een afspeelbaar formaat is.
(
16)
“READING” blijft knipperen.
Gebruik niet te veel niveaus en mappen.
Plaats de disc opnieuw of bevestig het USB-apparaat weer.
“CANNOT PLAY” knippert en/of
het verbonden apparaat kan niet
worden herkend.
Controleer of het verbonden component met dit toestel compatibel is
en de bestanden een geschikt formaat hebben.
(
16)
Bevestig het apparaat weer.
Beschikbare Cyrillische letters
Beschikbare tekens
Display-aanduidingen
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 17JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 17 24/7/2017 10:54:29 AM24/7/2017 10:54:29 AM
18
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptoom Oplossing
CD/USB/iPod
De iPod/iPhone kan niet worden
ingeschakeld of werkt niet.
Controleer de verbinding tussen dit toestel en de iPod/iPhone.
Ontkoppel en reset de iPod/iPhone middels een harde reset.
Juiste tekens worden niet
getoond.
Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal
symbolen tonen.
Afhankelijk van de gekozen displaytaal
( 6)
, worden bepaalde
tekens mogelijk niet juist getoond.
ANDROID
Geen geluid tijdens weergave.
Geluid wordt alleen via
Android apparaat uitgestuurd.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Met
[AUDIO MODE]
, start u een mediaplayerapp op het Android
apparaat en start u vervolgens de weergave.
Met
[AUDIO MODE]
, start u de huidige mediaplayerapp opnieuw of
gebruikt u een andere mediaplayerapp.
Start het Android apparaat opnieuw op.
Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat het
audiosignaal niet naar het toestel leiden.
( 16)
Weergave is onmogelijk met
[AUTO MODE]
.
Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is
geïnstalleerd.
( 8)
Verbind het Android apparaat opnieuw en kies de juiste bedieningsfunctie.
( 9)
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat
[AUTO MODE]
niet.
( 16)
“NO DEVICE” of “READING” blijft
knipperen.
Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat
[AUTO MODE]
niet.
( 16)
Weergave wordt onderbroken of
het geluid slaat over.
Schakel de energiebesparingsfunctie op het Android apparaat uit.
“CANNOT PLAY”
Controleer dat het Android apparaat geschikte audiobestanden heeft.
Verbind het Android apparaat opnieuw.
Start het Android apparaat opnieuw op.
Stel het toestel terug indien u nog steeds problemen heeft.
( 3
of
4)
INSTALLEREN/VERBINDEN
Waarschuwing
Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.
Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis
of de aardedraad (zwart) aan.
Om kortsluiting te voorkomen:
Isoleer niet-verbonden draden met isolatieband.
Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.
Zet de draden vast met draadklemmen en wikkel isolatietape om de draden die in contact komen met
metalen onderdelen, om de draden te beschermen.
Voorzorgen
Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de auto-
audiohandelaar.
Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens
en kort na het gebruik. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet.
Verbind de draden van de luidspreker niet met het autochassis, aardedraad (zwart) en sluit niet in serie aan.
Verbind luidsprekers met een maximaal vermogen van meer dan 50 W. Indien het maximale vermogen van
de luidsprekers lager dan 50 W is, moet u ter bescherming van de luidsprekers de
[AMP GAIN]
instelling
veranderen.
( 12)
Monteer het toestel met een kleinere hoek dan 30º.
Indien de bedradingsbundel van uw auto geen ontstekingsaansluiting heeft, moet u het ontstekingsdraad
(rood) van de aansluiting verbinden met de aansluiting op de zekeringbox van de auto die 12 Volt levert en door
de contactsleutel wordt in- en uitgeschakeld.
Houd alle kabels en draden uit de buurt van metalen onderdelen die warmte afgeven.
Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van de auto
juist functioneren.
Als de zekering is doorgebrand, controleer dan eerst of de draden niet het autochassis raken en vervang
vervolgens de oude zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 18JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 18 24/7/2017 10:54:30 AM24/7/2017 10:54:30 AM
NEDERLANDS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Onderdelenlijst voor het installeren
Basisprocedure
1 Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de
aansluiting van de auto-accu.
2 Verbind de draden juist.
Zie “Verbinden van draden.
( 20)
3 Installeer het toestel in de auto.
Zie “Installeren van het toestel (in-dashboard montage)”.
4 Verbind de aansluiting van de auto-accu.
5 Verwijder het voorpaneel en stel het toestel.
( 3
of
4)
(A)
Voorpaneel
INSTALLEREN/VERBINDEN
Verwijderen van het toestelInstalleren zonder montagehuls
1 Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel.
2 Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de
bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven
(los verkrijgbaar) vast.
Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven
kan het toestel beschadigen.
Installeren van het toestel (in-dashboard montage)
Sluit als vereist aan.
( 20)
Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed
op zijn plaats wordt gehouden.
Haak aan de bovenkant
Richt de sierplaat als afgebeeld
alvorens te bevestigen.
Dashboard van uw auto
(C)
Bevestigingshuls
(B)
Sierplaat
(D)
Bedradingsbundel
(E)
Verwijdersleutel
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 19JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 19 24/7/2017 10:54:30 AM24/7/2017 10:54:30 AM
20
NEDERLANDS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Bij het verbinden met een externe versterker, moet
u het aardedraad verbinden met het chassis van de
auto om beschadiging van het toestel te voorkomen.
Verbinden van draden
Zekering (10 A)
Antenne-aansluiting
Lichtblauw/geel
(Draad van stuur-
afstandsbediening)
Naar de stuur-afstandsbedieningsadapter
Geel (A4)
Rood (A7)
Geel (Accukabel)
Pen Kleur en functie
A4 Geel : Accu
A5 Blauw/wit : Stroomregeling (12V
350mA)
A6 Oranje/wit : Autoverlichtingsschakelaar
A7 Rood : Contact (ACC)
A8 Zwart : Massaverbinding
B1
Paars
]
: Achterluidspreker (rechts)
B2
Paars/zwart
[
B3
Grijs
]
: Voorluidspreker (rechts)
B4
Grijs/zwart
[
B5
Wit
]
: Voorluidspreker (links)
B6
Wit/zwart
[
B7
Groen
]
: Achterluidspreker (links)
*
B8
Groen/zwart
[
Toestel
Verbinden van de ISO-stekkers met
bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s
U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde
bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen.
Auto
A7 (Rood)
Ontstekingskabel
(Rood)
A4 (Geel)
Fabrieksbedrading
Accukabel (Geel)
*
U kunt een subwoofer ook direct, zonder gebruik van een externe versterker, verbinden. Zie voor het
instellen,
13
.
ISO-stekkers
Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft
Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare
draadbundel die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat
voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend
vakman. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.
INSTALLEREN/VERBINDEN
Rood (Ontstekingskabel)
Voor-uitgang
Achter-/subwooferuitgang
Achter-/subwooferuitgang
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 20JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 20 24/7/2017 10:54:30 AM24/7/2017 10:54:30 AM
NEDERLANDS
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TECHNISCHE GEGEVENS
Tuner
FM Frequentiebereik 87,5MHz — 108,0MHz (50kHz stappen)
Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) 0,71μV/75Ω (8,2dBf)
Onderdrukkingsgevoeligheid
(DIN S/R = 46dB)
2,0μV/75Ω
Frequentieweergave (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Signaal/ruisverhouding (MONO) 64 dB
Stereoscheiding (1 kHz) 40 dB
AM
(MW)
Frequentiebereik 531kHz — 1611kHz (9kHz stappen)
Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20dB) 28,2μV (29dBμ)
AM
(LW)
Frequentiebereik 153kHz — 279kHz (9kHz stappen)
Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20dB) 50μV (33,9dBμ)
CD-speler
Laserdiode GaAIAs
Digitaal filter (D/A) 8 keer oversampling
Rotatiesnelheid 500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & flutter Onder meetbare limiet
Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 %
Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB
Dynamisch bereik 90 dB
Kanaalscheiding 85 dB
MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio
USB
USB-standaard USB1.1, USB2.0 (Volledige snelheid)
Compatibele apparatuur Mass storage class
Bestandindeling FAT12/16/32
Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom
1A
USB
Digitale filter (D/A)-converter 24Bit
Frequentieweergave (±1 dB) 20Hz — 20kHz
Signaal/ruisverhouding (1kHz) 105 dB
Dynamisch bereik 90 dB
Kanaalscheiding 85 dB
MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio
WAV-decodering Lineair PCM
FLAC-decodering FLAC-bestanden
Aux
Frequentieweergave (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximale ingangsspanning 1 000mV
Ingangsimpedantie 30kΩ
Audio
Maximaal uitgangsvermogen 50W×4 of
50W×2 + 50W×1 (subwoofer = 4Ω)
Volledig bandbreedte-vermogen
(met minder dan 1% THV)
22W×4
Luidsprekerimpedantie 4Ω —8Ω
Preout-niveau/belasting (CD/USB) 2 500mV/10kΩ last
Preout-impedantie ≤600Ω
Algemeen
Bedrijfsvoltage
(10,5 V —16V toelaatbaar)
14,4V
Maximaal stroomverbruik 10A
Bedrijfstemperatuur –10°C — +60°C
Installatie-afmetingen (B × H × D) 182mm × 53mm × 158 mm
Nettogewicht (inclusief sierplaat,
bevestigingshuls)
1,2k
g
Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar
JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 21JS_JVC_KD_R691_E_NL.indd 21 24/7/2017 10:54:31 AM24/7/2017 10:54:31 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
PORTUGUÊS
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR
IMPORTANTE
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que
leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.
Aviso
Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.
Cuidado
Definição do volume:
Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes.
Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos altifalantes pelo aumento súbito do nível de
saída do som.
Geral:
Evite utilizar o dispositivo externo se o mesmo puder prejudicar a condução segura do veículo.
Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por
quaisquer perdas de dados gravados.
Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo)
dentro do aparelho.
Se ocorrer um erro de disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a humidade se evapore.
ANTES DE UTILIZAR 2
FUNDAMENTOS 3
INTRODUÇÃO 5
1 Cancelar a demonstração
2 Defina o relógio e a data
3 Faça as definições básicas
RÁDIO 6
AUX 8
CD/USB/iPod/ANDROID 8
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 11
DEFINIÇÕES DO VISOR 14
REFERÊNCIAS 15
Manutenção
Mais informações
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE
PROBLEMAS 17
INSTALAÇÃO / CONEXÃO 18
ESPECIFICAÇÕES 21
Como ler este manual
As operações são explicadas utilizando principalmente os botões no painel frontal do
KD-R691
e
KD-R499
.
São utilizadas indicações em inglês para a finalidade de explicação. Pode selecionar o idioma de apresentação a partir do
menu.
( 6)
[XX]
indica os itens selecionados.
( XX)
indica que há referências disponíveis na página indicada.
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 2JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 2 21/7/2017 3:38:38 PM21/7/2017 3:38:38 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
PORTUGUÊS
FUNDAMENTOS
Para No painel frontal
Ligar a corrente
Prima .
Mantenha premido para desligar a alimentação.
Ajustar o volume
Prima .
Mantenha premido para aumentar continuamente o volume para 15.
Prima
para silenciar o som o pausar a leitura.
Prima de novo para cancelar. O nível do volume retorna ao nível anterior ao silenciamento ou pausa.
Selecione uma fonte
Prima repetidamente.
Prima e, em seguida, dentro de 2 segundos.
Mudar a informação no visor
Prima repetidamente.
( 16)
Selecionar um item
1
Prima selecionar um item.
2
Prima para confirmar.
Colocar
Como reiniciar
Retirar
Painel frontal para KD-R691/KD-R491
Abertura de carregamento Visor
Botão de remoção
Botão de fonte
Os seus ajustes predefinidos
serão apagados, com exceção das
estações de rádio armazenada.
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 3JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 3 21/7/2017 3:38:38 PM21/7/2017 3:38:38 PM
4
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FUNDAMENTOS
Para No painel frontal
Ligar a corrente
Prima .
Mantenha premido para desligar a alimentação.
Ajustar o volume
Rode o botão do volume.
Prima o botão de volume para silenciar o som o pausar a leitura.
Prima de novo para cancelar. O nível do volume retorna ao nível anterior ao silenciamento ou pausa.
Selecione uma fonte
Prima repetidamente.
Prima e, em seguida, rode o botão do volume dentro de 2 segundos.
Mudar a informação no visor
Prima repetidamente.
( 17)
Selecionar um item
1
Rode o botão do volume para selecionar um item.
2
Prima o botão para confirmar.
Colocar
Como reiniciar
Retirar
Painel frontal para KD-R499/KD-R494/KD-R492
Os seus ajustes predefinidos
serão apagados, com exceção das
estações de rádio armazenada.
Botão de volume
Abertura de carregamento
Botão de remoção
Botão de fonte
Visor
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 4JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 4 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
PORTUGUÊS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INTRODUÇÃO
Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4.
Cancelar a demonstração
Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor
mostrará:
KD-R691
/
KD-R491
:
“CANCEL DEMO
“PRESS ENTER”
1 Prima .
[YES]
é selecionado para a configuração inicial.
2 Prima de novo.
Aparece a indicação “DEMO OFF”.
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
“CANCEL DEMO
“PRESS” VOLUME KNOB”
1 Prima o botão de volume.
[YES]
é selecionado para a configuração inicial.
2 Prima o botão de volume de novo.
Aparece a indicação “DEMO OFF”.
Defina o relógio e a data
1
Mantenha premido.
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)’
para selecionar
[CLOCK]
.
3 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)’
para ajustar o
relógio.
[CLOCK ADJUST]
defina as horas e minutos
[CLOCK FORMAT] [12H]
ou
[24H]
4 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)’
para definir a
data.
[DATE SET]
defina o dia, mês e ano
5 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
1
Faça as definições básicas
1
Mantenha premido.
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)’
para
selecionar um item (consulte a seguinte tabela).
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Ativa o som de pressão de tecla.;
OFF
:Desativa.
SOURCE SELECT
AM SRC
*
ON
:Ativa AM na seleção de fonte.;
OFF
:Desativa.
( 6)
BUILT-IN AUX
*
ON
:Ativa AUX na seleção de fonte.;
OFF
:Desativa.
( 8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Inicia a atualização do firmware.;
NO
:Cancela (a atualização não é ativada).
Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
*
Não visualizado quando a fonte correspondente está selecionada.
2
3
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 5JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 5 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
6
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
INTRODUÇÃO
CLOCK
TIME SYNC
ON
:A hora do relógio é automaticamente definida com os dados da hora
de relógio (CT) através do sinal do FM Radio Data System.;
OFF
:Cancela.
CLOCK DISPLAY ON
:A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho
está desligado.;
OFF
:Cancela.
ENGLISH
Selecione o idioma de apresentação para o menu e a informação de
música se aplicável.
Por predefinição,
ENGLISH
é selecionado.
РУССКИЙ
ESPANOL
RÁDIO
Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4.
Procura de uma estação
1
Prima o botão de fonte repetidamente para selecionar FM ou AM.
2 Prima para procurar uma estação automaticamente.
(ou)
Mantenha premido até que “M” comece a piscar e, em seguida, prima
repetidamente para procurar uma estação manualmente.
“ST” ou “STEREO” acende-se quando se recebe uma transmissão FM estéreo com um sinal
suficientemente forte.
Definições na memória
Pode armazenar até 18 estações para FM e 6 estações para AM.
Armazene uma estação
Durante a escuta de uma estação....
Mantenha premido um dos botões numéricos (1a6).
(ou)
1 Mantenha o seguinte botão premido até que “PRESET MODE” comece a piscar.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Botão de volume
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para selecionar um número
predefinido.
O número predefinido pisca e “MEMORY” aparece.
Selecione uma estação armazenada
Prima um dos botões numéricos (1a6).
(ou)
1 Prima .
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para selecionar um número
predefinido.
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 6JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 6 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
PORTUGUÊS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IF BAND AUTO
:Aumenta a seletividade do sintonizador para reduzir os ruídos de interferência das
estações FM adjacentes. (O efeito estéreo poderá ser perdido.);
WIDE
:Sujeita aos ruídos de
interferência de estações FM adjacentes, mas a qualidade do som não será degradada e o efeito
estéreo será mantido.
MONO SET ON
:Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo será perdido.;
OFF
:Cancela.
NEWS SET
*
2
ON
:O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível.;
OFF
:Cancela.
REGIONAL
*
2
ON
: Muda para outra estação somente na região específica com o controlo AF”.;
OFF
:Cancela.
AF SET
*
2
ON
: Procura automaticamente outra estação que esteja a transmitir o mesmo programa na
mesma rede Radio Data System com uma melhor recepção quando a recepção atual não está
boa.;
OFF
: Cancela.
TI ON
: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego (“TI”
acende-se), se disponível, enquanto se escuta qualquer fonte exceto AM. ;
OFF
:Cancela.
PTY SEARCH
*
2
Selecione um código PTY (veja abaixo).
Se uma estação estiver a transmitir um programa correspondente ao código PTY selecionado,
essa estação é sintonizada.
*
1
Selecionável apenas quando
[ONCE]
ou
[WEEKLY]
for selecionado no passo
1
.
*
2
Apenas para fonte FM.
Código PTY
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(música),
ROCK M
(música),
EASY M
(música),
LIGHT M
(música),
CLASSICS
,
OTHER
M
(música),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(música),
OLDIES
,
FOLK M
(música),
DOCUMENT
Outras definições
1
Mantenha premido.
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para selecionar
um item
(
consulte a seguinte tabela
)
.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou
siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
TUNER SETTING
RADIO TIMER
Liga o rádio numa hora específica, independentemente da fonte atual.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Selecione a frequência em que o temporizador será
ligado.
2
FM
/
AM
:Selecione a banda.
3
01
a
18
(para FM)/
01
a
06
(para AM):Selecione a estação predefinida.
4
Defina o dia
*
1
e hora de ativação.
M
acende-se no final.
O temporizador de rádio não será ativado nos seguintes casos.
O aparelho está desligado.
[OFF]
é selecionado para
[AM SRC]
em
[SOURCE SELECT]
após a seleção do
temporizador para AM.
(
5)
SSM
SSM 01–06
/
SSM 07–12
/
SSM 13–18
: Predefine automaticamente até 18 estações
para FM. “SSM” para de piscar quando as primeiras 6 estações são armazenadas. Selecione
SSM 07–12
/
SSM 13–18
para armazenar as 12 estações seguintes.
LOCAL SEEK ON
:Procura somente estações FM com boa recepção.;
OFF
:Cancela.
As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a fonte/
estação, é necessário fazer as definições novamente.
RÁDIO
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 7JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 7 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
8
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Inicie a leitura
A fonte muda automaticamente e a leitura começa.
CD
*
1
Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar.
*
2
Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Siga as
instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação JVC MUSIC PLAY no seu dispositivo
Android antes de ligar. Para mais informações, visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Utilize um leitor de áudio portátil
1
Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente).
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Selecione
[ON]
para
[BUILT-IN AUX]
em
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
3 Prima o botão de fonte repetidamente para selecionar AUX.
4 Ligue o leitor de áudio portátil e inicie a leitura.
Utilize uma mini ficha estéreo de 3 núcleos para obter uma saída de
áudio ótima.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID
Ejete o disco
Lado da etiqueta
KD-R691/KD-R491: KD-R499/KD-R494/KD-R492:
Ejete o disco
Lado da etiqueta
Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L
(disponível comercialmente)
Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L
(disponível comercialmente)
Leitor de áudio portátil
Leitor de áudio portátil
Tomada de entrada auxiliar
Tomada de entrada auxiliar
KD-R691/
KD-R491
KD-R499/
KD-R494/
KD-R492
Cabo USB 2.0
*
1
(disponível comercialmente)
Cabo USB
*
1
(disponível comercialmente)
ANDROID
*
2
Acessório do iPod/iPhone
*
1
iPod/iPhone
USB
Terminal de entrada USB
Terminal de entrada USB
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 8JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 8 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
PORTUGUÊS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4.
Fontes selecionáveis:
KD-R691
: CD/USB/iPod/ANDROID
KD-R499
/
KD-R494/KD-R492/KD-R491
: CD/USB/ANDROID
Prima o seguinte botão para selecionar a fonte USB/iPod/ANDROID diretamente.
KD-R691
:
KD-R499
/
KD-R494/KD-R492/KD-R491
:
Para No painel frontal
Retrocesso/
avanço rápido
*
3
Mantenha premido.
Selecionar uma
faixa/ficheiro
Prima
.
Selecionar uma
pasta
*
4
Prima .
Função de
repetição
*
5
Prima repetidamente.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: CD de áudio
TRACK REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Ficheiro MP3/WMA/WAV/
FLAC
ONE REPEAT
/
ALL REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod ou ANDROID
Leitura
aleatória
*
5
Prima repetidamente.
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: CD de áudio
FOLDER RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: Ficheiro MP3/WMA/WAV/
FLAC
SONG RANDOM
/
ALL RANDOM
/
RANDOM OFF
: iPod ou ANDROID
*
3
Para ANDROID: Aplicável somente quando
[AUTO MODE]
está selecionado.
*
4
Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA. Isto não funciona para iPod/ANDROID.
*
5
Para iPod/ANDROID: Aplicável somente quando
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
está selecionado.
Selecionar o modo de controlo
Com a fonte iPod selecionada, prima repetidamente.
HEAD MODE
: Controle o iPod a partir deste aparelho.
IPHONE MODE
: Controle o iPod a partir do próprio iPod. No entanto, ainda
pode reproduzir/pausar ou saltar ficheiros a partir deste
aparelho.
Com a fonte ANDROID selecionada, prima
repetidamente.
AUTO MODE
: Controle o dispositivo Android a partir deste aparelho
através da aplicação JVC MUSIC PLAY instalada no
dispositivo Android.
AUDIO MODE
: Controle o dispositivo Android a partir do próprio
dispositivo Android através das aplicações de leitura de
multimédia instaladas no dispositivo Android. No entanto,
ainda pode reproduzir/pausar ou saltar ficheiros a partir
deste aparelho.
Selecionar a unidade de música
Com a fonte USB selecionada, prima repetidamente.
As canções armazenada na seguinte unidade serão lidas.
Memória interna ou externa selecionada de um smartphone (Classe de
armazenamento em massa).
Unidade selecionada de um dispositivo com múltiplas unidades.
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 9JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 9 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
10
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Selecione um ficheiro de uma pasta/lista
Para iPod/ANDROID, aplicável somente quando
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
estiver
selecionado.
1 Prima .
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para selecionar
uma pasta/lista.
3 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para selecionar
um ficheiro.
Procura rápida
(aplicável somente para fonte CD, USB e ANDROID)
Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos.
Realize a seguinte operação para navegar rapidamente através da lista.
KD-R691
/
KD-R491
: Mantenha premido
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Rode o botão do volume rapidamente
Procura alfabética
(aplicável somente para fonte iPod e ANDROID)
Pode procurar um ficheiro de acordo com o primeiro carácter.
Para fonte iPod
Prima
para selecionar a letra pretendida (A a Z, 0 a 9,
OTHERS).
Selecione “OTHERS” se o primeiro carácter for diferente de AaZ, 0a9.
Para fonte ANDROID
1 Prima para entrar no modo de procura de caracteres.
2 Realize a seguinte operação para selecionar o carácter pretendido.
KD-R691
/
KD-R491
: Prima
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Rode o botão do volume
^A^ : Caixa alta (A a Z)
_A_ : Caixa baixa (a a z)
-0- : Números (0 a 9)
-
OTHERS
-
: Caráter diferente de AaZ, 0a9
3 Prima o seguinte para iniciar a procura.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
: Botão de volume
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Para cancelar, mantenha premido.
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 10JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 10 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
PORTUGUÊS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
Outras definições
1
Mantenha premido.
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para selecionar
um item
(
consulte a seguinte tabela
)
.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou
siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
EQ SETTING
PRESET EQ
Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical.
Selecione
[USER]
para utilizar as definições feitas em
[EASY EQ]
ou
[PRO EQ]
.
FLAT
/
DRVN 3
/
DRVN 2
/
DRVN 1
/
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL/DANCE
EASY EQ
Ajuste as suas próprias definições de som.
As definições são armazenadas em
[USER]
.
As definições feitas podem afetar as definições atuais de
[PRO EQ]
.
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
a
+06
(Predefinição:
+03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
a
+08 00
BASS
:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
MID
:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
TRE
:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
)
*
1
,
*
2
,
*
3
:
( 12)
Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4.
Selecionar um equalizador de condução diretamente
(para KD-R691/KD-R491)
O equalizador de condução realça as frequências no sinal de áudio para reduzir o
ruído ouvido do lado de fora do veículo ou o ruído de rolamento do pneus.
Prima repetidamente.
Equalizador de condução:
DRVN 3
(predefinição),
DRVN 2
,
DRVN 1
Selecionar um equalizador predefinido diretamente
(para KD-R499/KD-R494/KD-R492)
Prima repetidamente.
(ou)
Prima
e, em seguida, rode o botão do volume dentro de
5 segundos.
Equalizador predefinido:
FLAT
(predefinição),
DRVN 3
,
DRVN 2
,
DRVN 1
,
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
TALK
,
USER
,
VOCAL BOOST
,
BASS BOOST
,
CLASSICAL, DANCE
Armazenar suas próprias definições do som
1
Mantenha o seguinte botão premido para entrar na definição EASY EQ.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para fazer a
definição.
Consulte
[EASY EQ]
para definir e o resultado será armazenado em
[USER]
.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Prima o seguinte botão para sair.
KD-R691
/
KD-R491
:
KD-R499
/
KD-R494
/
KD-R492
:
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 11JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 11 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
12
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Selecione uma tonalidade sonora.
2
Ajuste os elementos do som da tonalidade selecionada.
As definições são armazenadas em
[USER]
.
As definições feitas podem afetar as definições atuais de
[EASY EQ]
.
BASS
Frequência:
60HZ
/
80HZ
/
100HZ
/
200HZ
(Predefinição:
80HZ
Nível:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0 Q1.0
)
MIDDLE
Frequência:
0.5KHZ
/
1.0KHZ
/
1.5KHZ
/
2.5KHZ
(Predefinição:
1.0KHZ
Nível:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25 Q1.25
)
TREBLE
Frequência:
10.0KHZ
/
12.5KHZ
/
15.0KHZ
/
17.5KHZ
(Predefinição:
10.0KHZ
Nível:
LVL–06
a
LVL+06 LVL 00
Q:
Q FIX Q FIX
)
AUDIO CONTROL
BASS BOOST
LEVEL +01
a
LEVEL +05
(
LEVEL +01
): Seleciona o nível de reforço dos graves preferido.;
OFF
:Cancela.
LOUDNESS LEVEL 01
/
LEVEL 02
:Reforça as frequências baixas ou altas para produzir um som bem equilibrado em
volumes baixos.;
OFF
:Cancela.
SUB.W
LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
SUB.W 00
a
SUB.W +06
(
SUB.W +03
):Ajusta o nível de saída do
subwoofer ligado através do fio de altifalante.
( 20)
PRE-OUT
*
3
SUB.W –08
a
SUB.W +08
(
SUB.W 00
):Ajusta o nível de saída do
subwoofer ligado aos terminais de saída de linha (REAR/SW) através de um
amplificador externo.
( 20)
SUBWOOFER
SET
*
3
ON
: Ativa a saída do subwoofer.;
OFF
: Cancela.
SUBWOOFER
LPF
*
1
FRQ THROUGH
:Todos os sinais são enviados para o subwoofer;
FRQ 55HZ
/
FRQ 85HZ
/
FRQ 120HZ
:Os sinais de áudio com frequências inferiores a 55Hz/85Hz/120Hz são enviados ao
subwoofer.
SUB.W
PHASE
*
1
*
4
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Seleciona a fase da saída do subwoofer de acordo com a saída dos
altifalantes para um desempenho ótimo.
FADER POSITION R06
a
POSITION F06
(
POSITION 00
):Ajuste o
equilíbrio dos altifalantes frontal e traseiro.
BALANCE
*
5
POSITION L06
a
POSITION R06
(
POSITION 00
):Ajusta o
balanço de saída dos altifalantes esquerdos e direitos.
VOLUME ADJUST LEVEL –15
a
LEVEL +06
(
LEVEL 00
):Predefina o nível do
volume inicial de cada fonte (em comparação com o nível do volume FM).
Selecione a fonte que deseja ajustar antes de efetuar o ajuste. (“VOL ADJ
FIX” aparece se FM é selecionado.)
AMP GAIN LOW POWER
:Limita o nível máximo do volume a 25. (Selecione
se a potência máxima de cada altifalante for menor do que 50 W para
prevenir danos aos altifalantes.);
HIGH POWER
:O nível máximo do
volume é 35.
D.T.EXPANDER
(Digital Track Expander)
ON
:Cria um som realístico compensando os componentes de alta
frequência e restaurando o tempo de subida da forma de onda que são
perdidos na compressão de dados de áudio.;
OFF
:Cancela.
SPK/PRE OUT
Dependendo do método de ligação dos altifalantes, selecione a definição
apropriada para obter a saída pretendida. (
13, Definições da
saída dos altifalantes
)
*
1
Visualizado somente quando
[SUBWOOFER SET]
está definido para
[ON]
.
*
2
Visualizado somente quando
[SPK/PRE
OUT]
está definido para
[SUB.W/SUB.W]
.
( 13)
*
3
Visualizado somente quando
[SPK/PRE OUT]
está definido para
[REAR/SUB.W]
ou
[SUB.W/SUB.W]
.
( 13)
*
4
Selecionável apenas se uma definição diferente de
[FRQ THROUGH]
estiver selecionada para
[SUBWOOFER LPF]
.
*
5
O ajuste não pode afetar a saída do subwoofer.
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 12JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 12 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
PORTUGUÊS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO
Definições da saída dos altifalantes
Selecione a definição de saída para os altifalantes
[SPK/PRE OUT]
,
baseada no método
de ligação dos altifalantes.
Ligação através dos terminais de saída de linha
Para ligações através de um amplificador externo.
( 20)
KD-R691:
Definição em
[SPK/PRE OUT]
Sinal de áudio através do terminal de saída
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Saída dos altifalantes frontais Saída dos altifalantes traseiros
REAR/SUB.W
(predefinição)
Saída dos altifalantes frontais Saída de subwoofer
SUB.W/SUB.W
Saída dos altifalantes frontais Saída de subwoofer
KD-R499/KD-R494/KD-R492/KD-R491:
Definição em
[SPK/PRE OUT]
Sinal de áudio através do terminal de saída
REAR/SW
REAR/REAR
Saída dos altifalantes traseiros
REAR/SUB.W
(predefinição)
Saída de subwoofer
SUB.W/SUB.W
Saída de subwoofer
Ligação através de fios de altifalante
Para ligações sem utilizar um amplificador externo. Com estas definições, entretanto,
pode também desfrutar da saída do subwoofer.
( 20)
Definição em
[SPK/PRE OUT]
Sinal de áudio através do condutor do altifalante traseiro
L (esquerdo) R (direito)
REAR/REAR
Saída dos altifalantes traseiros Saída dos altifalantes traseiros
REAR/SUB.W
Saída dos altifalantes traseiros Saída dos altifalantes traseiros
SUB.W/SUB.W
Saída de subwoofer (Silêncio)
Se
[SUB.W/SUB.W]
for selecionado:
[FRQ 120HZ]
é selecionado em
[SUBWOOFER LPF]
e
[FRQ THROUGH]
não está
disponível.
( 12)
[POSITION R01]
é selecionado em
[FADER]
e o intervalo selecionável é de
[POSITION R06]
a
[POSITION 00]
.
( 12)
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 13JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 13 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
14
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DO VISOR
Identificação de zona para definições do brilho
KD-R691/KD-R491
KD-R499/KD-R494/KD-R492
Identificação de zona para definição da cor
KD-R691/KD-R491
1 Mantenha premido.
2 Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para selecionar
um item (consulte a seguinte tabela).
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou
siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Prima para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima .
Predefinição:
XX
DISPLAY
DIMMER
Escureça a iluminação.
OFF
:O regulador de luminosidade é desativado. O brilho muda para a definição
[DAY]
.
ON
:O regulador de luminosidade é ativado. O brilho muda para a definição
[NIGHT]
.
(

[BRIGHTNESS]
)
DIMMER TIME
:Defina a hora de ligar e de desligar do regulador de luminosidade.
1
Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para ajustar a hora
[ON]
.
2
Realize a operação ‘selecionar um item
( 3
ou
4)
para ajustar a hora
[OFF]
.
(Predefinição:
[ON]
:
18:00
;
[OFF]
:
6:00
)
DIMMER AUTO
:O regulador de luminosidade é automaticamente ativado e desativado
ao ao ligar ou desligar as luzes do automóvel.
*
1
BRIGHTNESS
Defina o brilho para o dia e noite separadamente.
1
DAY
/
NIGHT
:Seleciona dia ou noite.
2
Selecione uma zona. (Veja a ilustração)
3
LEVEL 00
a
LEVEL 31
: Defina o nível do brilho.
TEXT SCROLL
*
2
SCROLL ONCE
:Desloca a informação no visor uma vez.;
SCROLL AUTO
:Repete o deslocamento em intervalos de 5 segundos.;
SCROLL OFF
:Cancela.
*
1
A conexão do cabo de controlo de iluminação é necessária.
(
20)
*
2
Alguns caracteres ou símbolos não aparecerão corretamente (ou não aparecerão).
(Botão simbólico)
Botão simbólico
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 14JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 14 21/7/2017 3:38:39 PM21/7/2017 3:38:39 PM
PORTUGUÊS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
DEFINIÇÕES DO VISOR
COLOR
(para
KD-R691
/
KD-R491
:
Somente botão simbólico)
PRESET
Selecione uma cor de iluminação para o botão simbólico. (Veja a ilustração na página 14.)
COLOR 01
a
COLOR 49
USER
: A cor criada para
[DAY COLOR]
ou
[NIGHT COLOR]
aparece.
COLOR FLOW01
a
COLOR FLOW03
: A cor muda em velocidades diferentes.
Cor predefinida:
CRYSTAL
,
FLOWER
,
FOREST
,
GRADATION
,
OCEAN
,
SUNSET
,
RELAX
DAY COLOR
Armazene as suas próprias cores de iluminação para dia e noite para o botão simbólico.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Selecione uma cor primária.
2
00
a
31
:Selecione o nível.
Repita os passos
1
e
2
para todas as cores primárias.
A definição é armazenada para
[USER]
em
[PRESET]
.
[NIGHT COLOR]
ou
[DAY COLOR]
é alterado ao ligar ou desligar as luzes do
automóvel.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
: A cor de iluminação do botão simbólico muda para a cor branca ao entrar no modo de
menu ou ao selecionar um ficheiro de música de uma pasta/lista.;
OFF
:Cancela.
Manutenção
Para limpar o aparelho
Limpe a sujidade do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco.
Limpeza do conector
Remova o painel frontal e limpe o conector gentilmente com
uma mecha de algodão, tomando cuidado para não danificar
o conector.
Manuseamento de discos:
Não toque na superfície de gravação do disco.
Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem utilize um disco com fita adesiva.
Não utilize nenhum tipo de acessório para o disco.
Limpe o disco a partir do centro para fora.
Limpe o disco com um pano macio e seco de silicone. Não utilize solventes.
Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordos do disco antes de inserir um disco.
Mais informações
Para: – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis
– Quaisquer outras informações recentes
Visite <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Geral
Este aparelho só pode efetuar a leitura dos seguintes CDs:
Este aparelho pode efetuar a leitura de discos com sessões múltiplas; contudo, sessões não encerradas serão saltadas
durante a leitura.
Leitura de DualDisc:
O lado não-DVD de um “DualDisc” não é compatível com os “Discos Compactos de Áudio
Digital” normais. Portanto, o uso de um lado não DVD de um disco DualDisc neste produto não é recomendável.
Para informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio que podem ser reproduzidos, visite
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
Conector (no lado inverso do painel frontal)
REFERÊNCIAS
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 15JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 15 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
16
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERÊNCIAS
Ficheiros legíveis
Ficheiros de áudio legíveis:
Para disco: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Para dispositivo de classe de armazenamento em massa USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Mídias de disco legíveis: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formatos de ficheiro de disco legíveis: ISO 9660 nível 1/2, Joliet, nome longo de ficheiro
Sistema de ficheiros de dispositivo USB legível: FAT12, FAT16, FAT32
Mesmo que os ficheiros de áudio satisfaçam as normas listadas acima, a leitura pode não ser possível dependendo dos
tipos ou condições do suporte ou dispositivo.
Discos não legíveis
Discos que não são redondos.
Discos com coloração na superfície de gravação ou discos que estão sujos.
Discos Graváveis/Regraváveis que não foram finalizados.
CD de 8 cm. Tentar inserir utilizando um adaptador pode causar um mau funcionamento.
Sobre dispositivos USB
Não é possível conectar um dispositivo USB através de um concentrador USB.
Conexão dum cabo cujo comprimento total seja mais longo que 5 m pode resultar numa leitura anormal.
Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com uma voltagem diferente de 5 V e com mais do que 1 A.
Sobre iPod/iPhone
Made for
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, 5th e 6th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
Não é possível procurar ficheiros vídeo no menu “Videos” em
[HEAD MODE]
.
A ordem das canções visualizada no menu de seleção deste aparelho pode diferir da ordem que aparece no iPod/
iPhone.
Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar neste aparelho.
Sobre o dispositivo Android
Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima.
Alguns dispositivos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Open Accessory (AOA)
2.0.
Se o seu dispositivo Android suportar tanto dispositivos de armazenamento em massa como AOA 2.0, este aparelho
efetuará a reprodução sempre através de AOA 2.0 com prioridade.
Mudar a informação no visor
Cada vez que premir , a informação no visor mudará.
Se não houver informação disponível ou gravada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME” ou outra informação (por ex.,
nome da estação) ou o visor ficará em branco.
Nome da fonte Informações no visor (para KD-R691/KD-R491)
FM
ou
AM
Frequência (Data/Relógio)
(Somente para estações FM com Radio Data System)
Nome da estação (PS)/Tipo de programa (PTY) (Data/Relógio) Texto de rádio (Data/
Relógio)
Texto de rádio+ (Texto de rádio+) Título da canção (Artista) Título da
canção (Data/Relógio)
Frequência (Data/Relógio) (voltar ao início)
CD
ou
USB (Para CD-DA)
Título da faixa (Artista) Título da faixa (Nome do disco) Título da faixa (Data/
Relógio)
Tempo de leitura (Data/Relógio) (voltar ao início)
(Para ficheiros MP3/WMA/WAV/FLAC)
Título da canção (Artista) Título da canção (Nome do álbum) Título da canção
(Data/Relógio)
Nome do ficheiro (Nome da pasta) Nome do ficheiro (Data/
Relógio)
Tempo de leitura (Data/Relógio) (voltar ao início)
iPod
ou
ANDROID
Ao selecionar
[HEAD MODE]
/
[AUTO MODE]
( 9)
:
Título da canção (Artista)
Título da canção (Nome do álbum) Título da canção
(Data/Relógio)
Tempo de leitura (Data/Relógio) (voltar ao início)
AUX
AUX (Data/Relógio)
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 16JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 16 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
PORTUGUÊS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
REFERÊNCIAS
Nome da fonte Informações no visor (para KD-R499/KD-R494/KD-R492)
FM
ou
AM
Frequência Relógio (voltar ao início)
(Somente para estações FM com Radio Data System)
Nome da estação (PS)/Tipo de programa (PTY) Texto de rádio Texto de rádio+
Texto de rádio+ título/Texto de rádio+ artista Frequência Relógio (voltar
ao início)
CD
ou
USB (Para CD-DA)
Título do disco/Artista Título da faixa/Artista Tempo de leitura Relógio
(voltar ao início)
(Para ficheiros MP3/WMA/WAV/FLAC)
Título da canção/Artista Nome do álbum/Artista Nome da pasta Nome do
ficheiro
Tempo de leitura Relógio (voltar ao início)
ANDROID
Ao selecionar
[AUTO MODE]
( 9)
:
Título da canção/Artista
Nome do álbum/Artista Tempo de leitura Relógio
(voltar ao início)
AUX
AUX Relógio (voltar ao início)
DETEÇÃO E SOLÃO DE PROBLEMAS
Sintoma Solução
Geral
O som não pode ser ouvido.
Ajuste o volume para o nível ideal.
Verifique os cabos e conexões.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN
PWR ON” aparece.
Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os
terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados. Ligue
a alimentação novamente.
“PROTECTING SEND SERVICE”
aparece.
Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo.
A fonte não pode ser selecionada.
Marque a definição
[SOURCE SELECT]
.
(
5)
Rádio
A recepção do rádio está má.
Um ruído estático é produzido
ao escutar rádio.
Verifique a conexão da antena.
CD/USB/iPod
O disco não é ejetado.
Mantenha premido para ejetar o disco forçosamente. Tenha o
cuidado para evitar que o disco caia ao ser ejetado.
“IN DISC” aparece.
Certifique-se de que nada está a bloquear a abertura de carregamento
ao ejetar o disco.
“PLEASE EJECT” aparece.
Prima e, em seguida, insira o disco corretamente.
A ordem de leitura não está
conforme pretendido.
A ordem de leitura é determinada pelos nomes dos ficheiros (USB) ou
a ordem na qual os ficheiros foram gravados (disco).
A indicação de tempo de leitura
decorrido não é correta.
Isso depende do processo de gravação mais cedo.
“NOT SUPPORT” aparece e a faixa
é saltada.
Verifique se a faixa está num formato legível.
(
16)
“READING” está a piscar.
Não utilize demasiados níveis hierárquicos e pastas.
Recarregue o disco ou volte a colocar o dispositivo USB.
“CANNOT PLAY” pisca e/ou o
dispositivo conectado não pode
ser detetado.
Verifique se o dispositivo conectado é compatível com este aparelho e
certifique-se de que os ficheiros estão nos formatos suportados.
(
16)
Volte a colocar o dispositivo.
Letras cirílicas disponíveis
Caracteres disponíveis
Indicações no visor
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 17JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 17 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
18
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sintoma Solução
CD/USB/iPod
O iPod/iPhone não se liga ou não
funciona.
Verifique a conexão entre este aparelho e o iPod/iPhone.
Desconecte e reinicialize o iPod/iPhone utilizando a reinicialização física.
Caracteres corretos não são
visualizados.
Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um número
limitado de símbolos.
Dependo do idioma de apresentação selecionado
( 6)
, alguns
caracteres podem não ser corretamente apresentados.
ANDROID
Não é possível ouvir o som
durante a reprodução.
Apenas o som é gerado pelo
dispositivo Android.
Volte a ligar o dispositivo Android.
Se estiver em
[AUDIO MODE]
, lance qualquer aplicação de leitura de
multimédia no dispositivo Android e inicie a reprodução.
Se estiver em
[AUDIO MODE]
, lance novamente a aplicação de leitura
de multimédia atual ou utilize outra aplicação de leitura de multimédia.
Reinicie o dispositivo Android.
Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não é capaz
de direcionar o sinal de áudio para o aparelho.
( 16)
A reprodução não pode ser feita
em
[AUTO MODE]
.
Certifique-se de que JVC MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo
Android.
( 8)
Ligue novamente o dispositivo Android e selecione o modo de controlo
apropriado.
( 9)
Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta
[AUTO MODE]
.
( 16)
“NO DEVICE” ou “READING” está
a piscar.
Desative as opções do desenvolvedor no dispositivo Android.
Volte a ligar o dispositivo Android.
Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta
[AUTO MODE]
.
( 16)
A reprodução está intermitente ou
o som salta.
Desative o modo de economia de energia no dispositivo Android.
“CANNOT PLAY”
Certifique-se de que o dispositivo Android contém ficheiros de áudio que
podem ser reproduzidos.
Volte a ligar o dispositivo Android.
Reinicie o dispositivo Android.
Se ainda tiver problemas, reinicialize o aparelho.
( 3
ou
4)
INSTALAÇÃO/CONEXÃO
Aviso
Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem.
Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto)
para prevenir um curto-circuito.
Para evitar um curto-circuito:
Isole os fios não ligados com uma fita de vinilo.
Certifique-se de aterrar este aparelho ao chassis do automóvel de novo após a instalação.
Segure os fios com braçadeiras de cabo e enrole a fita de vinilo em torno dos fios que entrem em contacto
com partes metálicas para proteger os fios.
Cuidado
Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de
áudio para automóveis.
Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelho durante e
logo após a utilização do aparelho. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito
quentes.
Não conecte os fios dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nem os conecte em
paralelo.
Conecte altifalantes com uma potência máxima acima de 50 W. Se a potência máxima dos altifalantes for
inferior a 50 W, altere a definição
[AMP GAIN]
para evitar danos aos altifalantes.
( 12)
Monte o aparelho num ângulo inferior a 30°.
Se a cablagem do seu automóvel não tiver um terminal de ignição, ligue o fio de ignição (vermelho) ao terminal
na caixa de fusíveis do automóvel que forneça uma energia de CC de 12 V e que seja ligado e desligado pela
chave de ignição.
Mantenha todos os cabos longe das partes metálicas de dissipação de calor.
Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa para-
brisas, etc. do automóvel estão funcionando corretamente.
Se o fusível queimar-se, primeiro certifique-se de que os fios não estão em contato com o chassis do automóvel
e, em seguida, substitua o fusível por um novo com a mesma capacidade.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 18JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 18 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
PORTUGUÊS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Lista de peças para instalação
Processo básico
1 Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida,
desconecte o terminal
da bateria do automóvel.
2 Conecte os fios adequadamente.
Consulte a seção de conexão da cablagem.
( 20)
3 Instale o aparelho no seu automóvel.
Consulte a seção de instalação do aparelho (montagem no tablier).
4 Conecte o terminal da bateria do automóvel.
5 Retire o painel frontal e reinicie o aparelho.
( 3
ou
4)
(A) Painel frontal
INSTALAÇÃO/CONEXÃO
Como retirar o aparelhoQuando instalar sem a manga de montagem
1 Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho.
2 Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de
montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis
comercialmente).
Utilize apenas os parafusos especificados. Utilizar parafusos inadequados pode
danificar o aparelho.
Instalação do aparelho (montagem no tablier)
Instale a cablagem
necessária.
( 20)
Dobre as bordas apropriadas para manter
a manga firme na posição correta.
Enganche o lado superior
Oriente a placa de guarnição
como mostrado antes de
instalar.
Tablier do seu automóvel
(C) Manga de montagem
(B) Placa de guarnição
(D) Cablagem
(E) Chave de extração
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 19JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 19 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
20
PORTUGUÊS
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Quando ligar a um amplificador externo, ligue o
seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar
danos ao aparelho.
Conexão da cablagem
Fusível (10 A)
Terminal de antena
Azul claro/amarelo
(Fio de controlo remoto
da direção)
Ao adaptador do controlo remoto do volante de direção
Amarelo (A4)
Vermelho (A7)
Amarelo (Cabo de bateria)
Pino Cor e função
A4 Amarelo : Bateria
A5 Azul/branco : Controlo de energia (12V
350mA)
A6 Laranja/branco : Interruptor de controlo das luzes do automóvel
A7 Vermelho : Ignição (ACC)
A8 Preto : Conexão terra (massa)
B1
Roxo
]
: Altifalante traseiro (direito)
B2
Roxo/preto
[
B3
Cinzento
]
: Altifalante frontal (direito)
B4
Cinzento/preto
[
B5
Branco
]
: Altifalante frontal (esquerdo)
B6
Branco/preto
[
B7
Verde
]
: Altifalante traseiro (esquerdo)
*
B8
Verde/preto
[
Aparelho
Conexão dos conectores ISO em alguns
automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado
abaixo.
Veículo
A7 (vermelho)
Cabo de ignição
(vermelho)
A4 (amarelo)
Cablagem normal
Cabo de bateria
(amarelo)
*
Pode também ligar um subwoofer diretamente sem um amplificador de subwoofer externo. Para a
definição,
13
.
Conectores ISO
Se o seu carro não tiver um terminal ISO
Recomendamos a instalação do aparelho com uma cablagem
personalizada disponível no comércio, específica para o seu
veículo, e para a sua segurança, certifique-se de solicitar este
trabalho a profissionais. Consulte o seu revendedor de áudio
para automóveis.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO
Vermelho (Cabo de ignição)
Saída dianteira
Saída traseira/subwoofer
Saída traseira/subwoofer
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 20JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 20 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
PORTUGUÊS
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
ESPECIFICAÇÕES
Sintonizador
FM Gama de frequência 87,5MHz — 108,0MHz (passos de 50kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 26dB) 0,71V/75 (8,2dBf)
Sensibilidade de repouso
(DIN S/N= 46dB)
2,0V/75
Resposta de frequência (±3 dB) 30Hz—15kHz
Relação Sinal-Ruído (MONO) 64dB
Separação de estéreo (1 kHz) 40dB
AM
(MW)
Gama de frequência 531kHz — 1611kHz (passos de 9kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20dB) 28,2V (29dB)
AM
(LW)
Gama de frequência 153kHz — 279kHz (passos de 9kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20dB) 50V (33,9dB)
Leitor de CD
Díodo laser GaAIAs
Filtro digital (D/A) 8 Sobreamostragem óctupla
Velocidade de rotação 500rpm — 200rpm (CLV)
Modulação e vibração Abaixo do limite mensurável
Resposta de frequência (±1 dB) 20 Hz—20 kHz
Distorção harmónica total (1 kHz) 0,01 %
Relação sinal-ruído (1 kHz) 105dB
Gama dinâmica 90dB
Separação de canais 85dB
Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA Em conformidade com Windows Media Audio
USB
Padrão USB USB1.1, USB2.0 (Velocidade Máxima)
Dispositivos compatíveis Armazenamento em massa
Sistema de ficheiros FAT12/16/32
Corrente de consumo máxima CC 5 V
1 A
USB
Conversor de filtro digital (D/A) 24 Bit
Resposta de frequência (±1 dB) 20Hz—20kHz
Relação sinal-ruído (1kHz) 105dB
Gama dinâmica 90dB
Separação de canais 85dB
Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMA Em conformidade com Windows Media Audio
Descodificador WAV PCM Linear
Descodificador FLAC Ficheiros FLAC
Auxiliar
Resposta de frequência (±3 dB) 20Hz—20kHz
Voltagem máxima de entrada 1000mV
Impedância de entrada 30k
Áudio
Potência máxima de saída 50W×4 ou
50W×2 + 50W×1 (Subwoofer = 4)
Potência em toda a banda
(inferior a 1 % THD)
22W×4
Impedância do altifalante 4—8
Nível de preout/Carga (CD/USB) 2 500mV/10kΩ de carga
Impedância de preout ≤600
Geral
Voltagem de operação
(10,5V — 16V tolerável)
14,4V
Consumo máximo de corrente 10A
Intervalo da temperatura de funcionamento –10°C — +60°C
Dimensões da instalação (L× A × P) 182mm × 53mm × 158 mm
Peso líquido (inclui placa de guarnição, manga
de montagem)
1,2k
g
Sujeito a modificações sem aviso prévio
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 21JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 21 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 22JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 22 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 23JS_JVC_KD_R691_E_PT.indd 23 21/7/2017 3:38:40 PM21/7/2017 3:38:40 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
© 2017 JVC KENWOOD Corporation
0817DTSMDTJEIN
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Android is trademark of Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
JS_JVC_KD_R691_E_C.indd vJS_JVC_KD_R691_E_C.indd v 7/10/2017 2:41:30 PM7/10/2017 2:41:30 PM
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC KD-R492 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC KD-R492 in the language / languages: English, Dutch, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC KD-R492

JVC KD-R492 User Manual - German, French, Italian - 88 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info