499769
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
CD-RECEIVER
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
BEDIENUNGSANLEITUNG
GET0767-001A
[E/EY]
KD-R531/KD-R432/KD-R431
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um
sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen
Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Batterie
Produkte
Benutzerinformationen zur
Entsorgung alter Geräte und
Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie
nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt
werden sollen.
Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie
entsorgen möchten, halten Sie sich dabei
bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in
Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche Schäden für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des
Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie
Blei enthält.
.
.
Warnung:
Das Auto vor dem Bedienen des Geräts anhalten.
Vorsicht:
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie
Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören
können. Fahren mit zu hoher Lautstärke kann zu
Unfällen führen.
Vermeiden Sie es, USB-Geräte oder iPod/iPhone
zu benutzen, wenn diese das sichere Fahren
behindern könnten.
Achtung bei der
Lautstärkeeinstellung:
Digitale Geräte (CD/USB) erzeugen im Vergleich
mit anderen Tonträgern sehr geringes Rauschen.
Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen
solcher digitalen Tonquellen, um Beschädigung
der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu
vermeiden.
Temperatur im Auto:
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder
kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die
Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor
Sie das Gerät einschalten.
Kondensation:
Wenn das Fahrzeug eine Klimaanlage hat, kann
sich Beschlag auf der Laserlinse bilden. Dies kann
zu Disc-Lesefehlern führen. In diesem Fall
entnehmen Sie die Disc und warten, bis der
Beschlag verschwunden ist.
2
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Anbringen/Abnehmen des
Bedienfelds
Zurücksetzen des Geräts
Ihre vorgegebenen
Einstellungen werden
ebenfalls gelöscht.
Zwangsweises Ausschieben
einer Disc
(Gedrückt halten)
Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc
nicht fallen zu lassen.
Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen
Reset am Gerät aus.
Wartung
Reinigen des Geräts
Wischen Sie Schmutz vom Panel sanft mit einem
trockenen Silikontuch oder weichen Lappen ab.
Wenn Sie diese Vorsichtsmaßregeln nicht
beachten, kann das Gerät beschädigt werden.
Reinigen des Anschlusses
Wischen Sie Schmutz vom Anschluss des Geräts
und des Panels ab. Verwenden Sie einen
Wattetupfer oder Lappen.
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung ......................................................... 4
Abbrechen der Display-Demonstrationen
Einstellung der Uhr
Grundlegende Bedienung ............................... 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone
(Nur KD-R531)
................................. 9
Externe Komponenten .................................... 10
Bluetooth .......................................................... 10
Brightness-Einstellungen ............................... 11
Toneinstellungen .............................................. 11
Menü-Bedienungen ......................................... 12
Fernbedienung .................................................. 15
Zusätzliche Information .................................. 16
Störungssuche ................................................... 18
Technische Daten ............................................. 19
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung:
Diese Bedienungsanleitung erläutert die
Bedienung über die Tasten am Bedienfeld.
< > weist auf die Displayanzeigen am
Bedienfeld hin.
[XX] zeigt die ursprüngliche Einstellung eines
Menüpunkts an.
DEUTSCHޓ|
3
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Abbrechen der Display-
Demonstrationen
Die Displaydemonstration ist immer aktiviert, bis
Sie sie beenden.
(Gedrückt
halten)
1
(Anfangseinstellung)
2
3
Wählen Sie <DEMO OFF>.
4
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie
MENU.
Einstellung der Uhr
(Gedrückt
halten)
1
2
Wählen Sie <CLOCK>.
3
Wählen Sie <CLOCK SET>.
(Anfangseinstellung)
4
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
5
Stellen Sie die Minute ein.
6
Wählen Sie <24H/12H>.
7
Wählen Sie <24 HOUR> oder <12 HOUR>.
8
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie
MENU.
Grundlegende Bedienung
Displayinformationen
Ändert die Display-Information. (Drücken Sie)
Scrollt die gerade angezeigten Display-Information. (Gedrückt halten)
Source Display
Radio
Non-Radio Data System-Sender: Frequenz ) Uhrzeit
UKW Radio Data System-Sender: Sendername (PS) - Frequenz -
Programmtyp (PTY) - Uhrzeit - (zurück zum Anfang)
CD/USB
Albumtitel/Künstler* - Trackname* - Track-Nr./Spielzeit - Track-
Nr./Uhrzeit - (zurück zum Anfang)
* NO NAME (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs oder
wenn keine Aufnahme vorhanden ist.
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1
EXT MODE) Uhrzeit
Externe Komponenten (AUX)
F-AUX oder R-AUX) Uhrzeit
Bluetooth Audio
BT AUDIO) Uhrzeit
*1 Nur bei KD-R531.
Vorbereitung
Vorbereitung
4
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
USB-Eingangsterminal
Vordere AUX-Eingangsbuchse
Fernbedienungssensor
Nehmen Sie das
Bedienfeld ab
Disc auswerfen
DisplayfensterSteuerregler
Ladeschlitz
Bedienfeld
Sie können dieses Gerät mit einer optional gekauften
Fernbedienung, RM-RK52 (
A
Seite 15) steuern.
Wenn Sie die folgende(n) Taste(n) drücken oder gedrückt halten...
Taste Allgemeine Funktion
/SOURCE
Zum Einschalten.
Zum Ausschalten. (Gedrückt halten)
Drücken Sie die Taste /SOURCE am Bedienfeld und drehen Sie den
Steuerregler innerhalb von 2 Sekunden, um die Quelle auszuwählen.
Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Quelle auszuwählen.
Steuerregler
(drehen)
Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
Zur Auswahl von Menüpunkten.
Steuerregler
(Drücken Sie)
Schaltet den Ton stumm oder pausiert die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben oder die
Wiedergabe fortzusetzen.
Bestätigt die Auswahl.
Schaltet direkt auf das <BRIGHTNESS>-Menü. (Nur KD-R432/KD-R431)
(' Seite 11)
iPod Schaltet auf iPod als Quelle um. (Nur KD-R531)
Zifferntasten
(1 - 6)
Wählt die voreingestellten Sender aus.
Speichert den aktuellen Sender unter der ausgewählten Zifferntaste. (Gedrückt
halten) (' Seite 6)
EQ
Zur Auswahl des Vorgabe-Klangmodus. (' Seite 11)
Aktiviert/deaktiviert den TA-Standby-Empfang. (' Seite 7)
Zum Aktivieren des PTY-Suchmodus. (Gedrückt halten) (' Seite 7)
Schaltet zum vorherigen Menü zurück.
Zum Verlassen des Menüs. (Gedrückt halten)
/
Wählt einen gespeicherten Sender aus. (' Seite 6)
Zur Auswahl des MP3/WMA-Ordners. (' Seite 8)
/
Sucht automatisch nach einem Sender. (' Seite 6)
Sucht manuell nach einem Sender. (Gedrückt halten)
Wählt den Track. (' Seite 8, 9)
Den Track vorspulen oder zurückspulen. (Gedrückt halten)
Grundlegende Bedienung
DEUTSCHޓ|
5
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Sendersuche
A
B
Wählen Sie <FM> oder <AM>.
Automatische Suche. (Drücken Sie)
Manuelle Suche. (Gedrückt halten)
M blinkt, und dann drücken Sie die Taste
wiederholt.
ST leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Speichern von Sendern
Manuelle Voreinstellung
Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18
Sender für UKW (FM) und 6 Sender für AM
voreinstellen.
Während des Hörens eines Senders...
(Gedrückt halten)
Die Festsendernummer blinkt, und MEMORY
erscheint. Der aktuelle Sender wird unter der
ausgewählten Zifferntaste gespeichert (1 - 6).
- - - - - - - - oder - - - - - - - -
(Gedrückt halten)
PRESET MODE blinkt.
1
Die Festsendernummer blinkt, und MEMORY
erscheint.
2
Wählen Sie die Festsendernummer.
Automatische Voreinstellung (nur
FM)
SSM (Sequentieller Speicher für starke
Sender)
Sie können für UKW (FM) bis zu 18 Sender
voreinstellen.
(Gedrückt halten)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
SSM blinkt. Sind alle Sender gespeichert, hört
SSM auf zu blinken.
2
Zum Vorprogrammieren von <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18> wiederholen Sie die Schritte 1
und 2.
Auswahl eines gespeicherten Senders
- - - - - - - - oder - - - - - - - -
Sie können einen voreingestellten Sender auch
mithilfe von / auswählen.
Einstellen des Radio Timers
Unabhängig von der aktuellen Quelle können Sie zu einem
beliebigen Zeitpunkt einen voreingestellten Sender aufrufen.
(Gedrückt halten)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Hebt den Radio Timer auf.
ONCE Aktiviert einmal.
DAILY Aktiviert täglich.
2
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> für FM/
<01> ... <06> für AM
3
Wählen Sie den voreingestellten Sender aus.
4
Wählen Sie die Aktivierungszeit aus.
5
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie MENU.
leuchtet auf, nachdem der Radio Timer
eingestellt wurde.
Es kann nur jeweils ein Timer eingestellt werden.
Durch das Einstellen eines neuen Timers werden
die vorherigen Einstellungen überschrieben.
Der Radio Timer wird nicht aktiviert, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist oder wenn nach der
Auswahl eines AM-Senders für den Timer für <AM>
die Option <OFF> gewählt wurde.
Radio
Radio
6
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Die folgenden Merkmale stehen nur für
UKW-Radio Data System-Sender zur
Verfügung.
Lieblingsprogramm suchen—
Programmtypensuche (PTY)
(Gedrückt halten)
1
Die PTY-Suche beginnt.
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code
ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser
Sender eingestellt.
2
Wählen Sie eine PTY-Code.
PTY-Codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M
(Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
Aktivieren von TA/News-
Standbyempfang
Der Standbyempfang erlaubt es dem Receiver,
von allen Signalquellen, außer AM, kurzzeitig auf
Verkehrsdurchsagen (TA) oder Nachrichten
(NEWS) umzuschalten.
TA-Standbyempfang
TP-Anzeige TA-Standbyempfang
Leuchtet
auf
Falls verfügbar, wird das Gerät
kurzzeitig auf die
Verkehrsdurchsagen (TA)
umschalten.
Blinkt
Noch nicht aktiviert. Suchen Sie
einen anderen Sender, der
Radio Data System Signale
ausstrahlt.
Zum Deaktivieren drücken Sie noch
einmal.
NEWS-Standbyempfang
(Gedrückt halten)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Falls verfügbar, wird das Gerät kurzzeitig auf die
Nachrichtenprogramme umschalten.
2
Wird die Lautstärke während des Empfangs von
Verkehrsdurchsagen oder Nachrichten angepasst,
speichert das Gerät die angepasste Lautstärke
automatisch. Beim nächsten Umschalten auf
Verkehrsdurchsagen bzw. Nachrichten wird diese
entsprechend angewendet.
Verfolgen des gleichen Programms
—Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen,
auf denen das UKW-Radio Data System-Programm
möglicherweise besser empfangen werden kann.
(Gedrückt halten)
1
-<TUNER>
-<AF-REG>
2
[AF ON]
Schaltet auf einen anderen
Sender um. Es handelt sich
gegebenenfalls um ein anderes
Programm als das gerade
empfangene (AF-Anzeige
leuchtet auf).
AF-REG ON
Zum Umschalten auf einen
anderen Sender mit dem gleichen
Programm (AF-Anzeige leuchtet
auf).
OFF
Hebt auf.
Automatische Senderauswahl—
Programmsuche
Ist das Signal eines von Ihnen voreingestellten
Senders zu schwach, sucht das Gerät nach einem
anderen Sender, der möglicherweise das gleiche
Programm wie der ursprünglich voreingestellte
Sender ausstrahlt.
<P-SEARCH> (' Seite 14)
Radio
DEUTSCHޓ|
7
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Wiedergabe von einem CD/USB-Gerät
Etikettseite
Die Quelle wechselt zu CD und die Wiedergabe
beginnt.
USB-2.0-Kabel
(nicht mitgeliefert)
USB-Eingangsterminal
Die Quelle wechselt zu USB und die
Wiedergabe beginnt.
Mit diesem Gerät können auf CD-R, CD-RW und einem USB-Massenspeichergerät (wie USB-Speicher,
digitaler Audioplayer usw.) gespeicherte MP3/WMA-Dateien abgespielt werden.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Verantwortung für
jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
Wird eine ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt, wird sie automatisch erneut
geladen.
Kann die Disc nicht ausgeworfen werden, ' Seite 3.
Auswahl eines Ordners/Tracks
Zur Auswahl des Ordners.
(Für MP3/WMA)
Wählt den Track. (Drücken Sie)
Den Track vorspulen oder
zurückspulen. (Gedrückt
halten)
Auswahl eines Ordners/Tracks
aus der Liste
1
(Für MP3/WMA)
2
Wählen Sie einen Ordner aus.
Für MP3/WMA
Enthält die Disc viele Ordner bzw. Tracks,
können Sie eine Schnellsuche nach einem
gewünschten Ordner bzw. Track ausführen,
indem Sie den Steuerregler schnell drehen.
3
Wählen Sie einen Track aus.
Auswahl von Wiedergabemodi
Sie können jeweils einen der folgenden
Wiedergabe-Modi wählen.
Drücken Sie 1 für
REPEAT.
Drücken Sie 2 für
RANDOM.
Drücken Sie die Taste
zum Verlassen des
Menüs noch einmal.
- - - - - - - - oder - - - - - - - -
(Gedrückt
halten)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
RPT OFF
Bricht die wiederholte
Wiedergabe ab.
TRACK RPT
Aktuellen Track wiederholen.
FOLDER RPT *
Aktuellen Ordner wiederholen.
RANDOM
RND OFF
Bricht die Zufallswiedergabe ab.
FOLDER RND *
Spielt in zufälliger Reihenfolge
alle Tracks des aktuellen
Ordners ab, und dann Tracks
der nächsten Ordner.
ALL RND
Spielt alle Tracks in zufälliger
Reihenfolge ab.
* Für MP3/WMA
CD/USB
CD/USB
8
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
iPod/iPhone
Nur KD-R531
Wiedergabe von iPod/iPhone
USB-2.0-Kabel (Zubehör beim iPod/iPhone)
USB-Eingangsterminal
Die Quelle wechselt zu USB-USB-IPOD und die Wiedergabe beginnt.
Auswahl des Steuermodus
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
MODE
Steuert die iPod-Wiedergabe über
dieses Gerät.
IPOD
MODE
Steuert die iPod-Wiedergabe über
den iPod/das iPhone.
EXT
MODE
Lässt beliebige Audiosignale vom
iPod/iPhone zu.
Sie können die Einstellung auch über
<IPOD SWITCH> im Menü ändern.
Auswahl eines Tracks
Gilt nur für <HEAD MODE/IPOD MODE>.
Wählt Sie einen Track/
Kapitel. (Drücken Sie)
Den Track vorspulen oder
zurückspulen. (Gedrückt
halten)
Auswahl eines Tracks in der
Liste
Gilt nur für <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (zurück
zum Anfang)
2
Wählen Sie die gewünschte Liste aus.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der
gewünschte Track ausgewählt ist.
Enthält das gewählte Menü viele Tracks, können Sie
eine Schnellsuche nach einem gewünschten Track
ausführen, indem Sie den Steuerregler schnell drehen.
3
Wählen Sie den gewünschten Track.
Auswahl von Wiedergabemodi
Gilt nur für <HEAD MODE>.
Sie können jeweils einen der folgenden
Wiedergabe-Modi wählen.
Drücken Sie 1 für
REPEAT.
Drücken Sie 2 für
RANDOM.
Drücken Sie die Taste
zum Verlassen des
Menüs noch einmal.
- - - - - - - - oder - - - - - - - -
(Gedrückt
halten)
<REPEAT>)<RANDOM>
1
2
REPEAT
ONE RPT
Hat die gleiche Funktion wie
Wiederholen Ein am iPod.
ALL RPT
Hat die gleiche Funktion wie
Wiederholen Alle am iPod.
RANDOM
RND OFF
Bricht die Zufallswiedergabe ab.
SONG RND
Hat die gleiche Funktion wie
Zufall Titel am iPod.
ALBUM RND
Hat die gleiche Funktion wie
Zufall Alben am iPod.
ALBUM RND kann für einige iPods/iPhones
nicht genutzt werden.
DEUTSCHޓ|
9
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Einzelheiten siehe mit den externen Komponenten mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Wiedergabe von externer Komponente über den vorderen/hinteren
AUX-Anschluss
Tragbarer
Audio-Player usw.
3,5-mm-Stereo-Ministecker
(nicht mitgeliefert)
3,5 mm-Stereo-Ministecker
(mit „L“-förmigem Anschluss)
(nicht mitgeliefert)
1
Stellen Sie die Verbindung mit F-AUX am
Bedienfeld und/oder R-AUX auf der
Rückseite her.
(Gedrückt halten)
-<SRC SELECT>
-<F-AUX>/<R-AUX>
-<F-AUX ON> oder
<R-AUX ON>
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie MENU.
2
Wählen Sie die erforderliche Quelle aus.
3
Wählen Sie <F-AUX> oder <R-AUX>.
4
Schalten Sie die angeschlossene
Komponente ein und starten Sie die
Wiedergabe der Quelle.
Die Verwendung eines 3-poligen Stereo-Ministeckers für optimale Audioausgabe.
Anderenfalls wird der Ton manchmal unterbrochen oder ist undeutlich, wenn eine externe
Komponente gehört wird.
Bluetooth
Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter KS-BTA100
(separat zu erwerben) an die AUX-Eingangsbuchse (R-AUX/BT ADAPTER) auf der
Rückseite dieses Geräts anzuschließen. ('Einbau/Anschlussanleitung)
KS-BTA100 ist nicht in allen Ländern erhältlich. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem
Händler, wo Sie dieses Gerät erwerben können.
Die Bedienung kann je nach angeschlossenem Bluetooth-Gerät unterschiedlich
sein. Einzelheiten siehe mit dem Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Vorbereitung
Einzelheiten zur Registrierung und Benutzung des Bluetooth-Geräts finden Sie in der mit KS-BTA100
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
1
Registrieren (pairen) Sie ein Bluetooth-Gerät mit KS-BTA100.
-<SRC SELECT>
-<R-AUX>
-<BT ADAPTER>
2
Ändern Sie die Einstellung <SRC SELECT> an diesem Gerät.
(Gedrückt
halten)
3
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie MENU.
KS-BTA100
Externe Komponenten
Externe Komponenten
10
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Sie können die von Ihnen bevorzugte Helligkeit für <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE> separat auswählen.
Die Taste zur Einstellung der Helligkeitsstärke ist
nur an den Modellen KD-R432/KD-R431
verfügbar.
Bei KD-R531, ' Seite 12.
1
BUTTON ZONE BUTTON von 00 bis 31
DISP ZONE DISP von 00 bis 31
2
3
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie
MENU.
Toneinstellungen
Auswahl des Vorgabe-Tons
Sie können für jede einzelne Quelle einen
Vorwahl-Klangmodus wählen, der für das
Musikgenre geeignet ist.
- - - - - - - - oder - - - - - - - -
Drücken Sie die Taste wiederholt.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(zurück zum Anfang)
Speichern Ihrer eigenen Anpassungen
Easy Equalizer
Sie können beim Hören den Subwooferpegel und
Klangpegel des gewählten Klangmodus anpassen.
(Gedrückt halten)
1
(Anfänglich: [XX])
SUB.W* von 00 bis 08 [08]
BASS LVL** von –06 bis +06 [+05]
MID LVL von –06 bis +06 [00]
TRE LVL von –06 bis +06 [+05]
Die Einstellungen werden gespeichert und
<USER> wird aktiviert.
2
Stellen Sie den Pegel ein.
* Nur verfügbar, wenn für <L/O MODE> die
Option <SUB.W> gewählt wurde.
(' Seite 13)
** Nur verfügbar, wenn für <HPF> die Option
<OFF> gewählt wurde. (' Seite 13)
Pro Equalizer
(Gedrückt halten)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Stellen Sie die Klangelemente des gewählten
Tons ein.
BASS (Anfänglich: [XX])
Frequenz 60/80/[100]/200 Hz
Pegel LVL von –06 bis +06 [+05]
Q [Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frequenz 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Pegel LVL von –06 bis +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frequenz 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Pegel LVL von –06 bis +06 [+05]
Q [Q FIX]
3
4
Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur
Einstellung anderer Klänge.
Die Einstellungen werden gespeichert und
<USER> wird aktiviert.
5
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie
MENU.
Brightness-Einstellungen
Brightness-Einstellungen
DEUTSCHޓ|
11
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
(Gedrückt halten)
Wenn ca. 60 Sekunden lang keine Bedienung
erfolgt, wird der Betrieb aufgehoben.
1
2
3
Wiederholen Sie Schritt 2 wenn
erforderlich.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü
drücken Sie .
Zum Verlassen des Menüs drücken Sie DISP
oder MENU.
Menügegenstand
Wählbare Einstellung (Anfänglich: [XX])
DEMO
Für Einstellungen, ' Seite 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Anpassung der
Uhrzeit)
[AUTO]: Die Uhrzeit der eingebauten Uhr wird mit den vom UKW Radio
Data System-Sender erhaltenen Uhrzeitdaten synchronisiert.
OFF: Hebt auf.
DIMMER
DIMMER SET Zur Auswahl der Display- und Tastenbeleuchtung, die unter <BRIGHTNESS>
eingestellt wurde.
[AUTO]: Wechselt zwischen den Tag- und Nachteinstellungen, wenn Sie
die Autoscheinwerfer ein-/ausschalten. *2
ON: Zur Auswahl der Nachteinstellungen.
OFF: Zur Auswahl der Tageinstellungen.
BRIGHTNESS *3 DAY/NIGHT: Helligkeitseinstellung für die Display- und
Tastenbeleuchtungsstärke für Tag und Nacht.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Stellt die Helligkeitsstärken 00 — 31 ein.
DISPLAY
SCROLL *4 [ONCE]: Scrollt die angezeigte Information einmal.
AUTO: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
OFF: Hebt auf.
TAG DISPLAY [ON]: Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/WMA-
Tracks ein.
OFF: Hebt auf.
PRO EQ
Für Einstellungen, ' Seite 11.
*1 Nur wirksam, wenn Uhrzeitdaten empfangen werden.
*2 Die Leitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. (Siehe „Einbau/Anschlussanleitung“.)
Diese Einstellung arbeitet möglicherweise bei bestimmen Fahrzeugen nicht richtig
(insbesondere bei solchen mit Steuerregler zur Abblendung). In diesem Fall stellen Sie die
Einstellung auf eine andere als <DIMMER AUTO>.
*3
Anfänglich: DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/NIGHT (BUTTON ZONE[9], DISP
ZONE[12])
*4 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden
ausgeblendet).
Menü-Bedienungen
Menü-Bedienungen
12
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Menügegenstand
Wählbare Einstellung (Anfänglich: [XX])
AUDIO
FADER *5*6
R06 — F06[00]: Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern ein.
BALANCE *6
L06 — R06[00]: Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und
rechten Lautsprechern ein.
LOUD
(Tonstärke)
ON: Verstärkt niedrige und hohe Frequenzen um eine gute Klangwirkung
bei niedriger Lautstärke zu erhalten.
[OFF]: Hebt auf.
VOL ADJUST
(Lautstärke-
anpassung)
-05 — +05[00]: Nehmen Sie eine Vorwahl des Lautstärkepegels für jede
Quelle in Bezug auf den UKW-Lautstärkepegel vor. Vor der Einstellung
wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. (VOL ADJ FIX erscheint, wenn
FM ausgewählt wurde.)
L/O MODE
(Ausgangs-
anschlussmodus)
Wählen, wenn die Klemmen REAR/SW zum Anschließen der Lautsprecher
oder Subwoofer (über einen externen Lautsprecher) verwendet werden.
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Lautsprechern
SUB. W *7
(Subwoofer)
OFF: Hebt auf.
[ON]: Aktiviert die Subwoofer-Ausgabe.
SUB.W LPF *8
(Subwoofer
Niedrigpassfilter)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Audiosignale mit Frequenzen, die
niedriger sind als 55 Hz/85 Hz/120 Hz, werden zum Subwoofer geleitet.
SUB.W LEVEL *8
(Subwooferpegel)
00 — 08[08]: Stellt den Ausgabepegel des Subwoofers ein.
HPF *8
(Hochpassfilter)
ON: Aktiviert den Hochpassfilter. Niederfrequenzsignale werden von den
vorderen/hinteren Lautsprechern ausgefiltert.
[OFF]: Deaktiviert. (Alle Signale werden zu den vorderen/hinteren
Lautsprechern geleitet.)
BEEP
(Tasten-
berührungston)
[ON]/OFF: Aktiviert oder deaktiviert den Tastenberührungston.
TEL MUTING *9
(Telefon-
Stummschaltung)
ON: Schaltet den Ton bei Verwendung des Mobiltelefons stumm (nicht
über KS-BTA100 angeschlossen).
[OFF]: Hebt auf.
AMP GAIN *10
(Verstärkerzugabe)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Wählen Sie dies, wenn die
Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden
an den Lautsprechern zu verhindern.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
*5 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf
„00“.
*6 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
*7 Erscheint nur, wenn <L/O MODE> auf <SUB.W> gestellt ist.
*8 Erscheint nur, wenn <SUB.W> auf <ON> gestellt ist.
*9 Diese Einstellung funktioniert nicht, wenn <BT ADAPTER> für <R-AUX> unter <SRC SELECT>
gewählt ist.
*10 Der Lautstärkepegel wird automatisch auf „VOLUME 30“ eingestellt, wenn Sie auf
<LOW POWER> mit höher als auf „VOLUME 30“ eingestelltem Lautstärkepegel umschalten.
Menü-Bedienungen
DEUTSCHޓ|
13
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Menügegenstand
Wählbare Einstellung (Anfänglich: [XX])
TUNER
SSM
Für Einstellungen, ' Seite 6. (Wird nur angezeigt, wenn FM als Quelle
gewählt wurde.)
AF-REG *11
Für Einstellungen, ' Seite 7.
NEWS-STBY *11
(News-Standby)
ON/[OFF]: Aktiviert oder deaktiviert den NEWS-Standbyempfang. (Wird nur
angezeigt, wenn FM als Quelle gewählt wurde.) (' Seite 7)
P-SEARCH *11
(Programmsuche)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Aktiviert bzw. deaktiviert die Programmsuche (wenn für <AF-REG> die
Option <AF ON> oder <AF-REG ON> gewählt wurde).
MONO
(Mono-Modus)
Wird nur angezeigt, wenn FM als Quelle gewählt wurde.
[MONO OFF]: Aktiviert den UKW-Stereo-Empfang.
MONO ON: Verbessert den UKW-Empfang, doch der Stereo-Effekt geht
verloren.
IF BAND
(Zwischen-
frequenzband)
[AUTO]: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen
benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.)
WIDE: Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die
Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.
RADIO TIMER
Für Einstellungen, ' Seite 6.
IPOD SWITCH
(iPod/iPhone-
Steuerung)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
Für Einstellungen, ' Seite 9. (Wird nur angezeigt, wenn USB-IPOD als
Quelle gewählt wurde.) (Nur KD-R531)
SRC SELECT
AM *12 [ON]/OFF: Aktiviert bzw. deaktiviert AM in der Quellenauswahl.
F-AUX *12
(Vorderer AUX-
Eingang)
[ON]/OFF: Aktiviert bzw. deaktiviert F-AUX in der Quellenauswahl.
R-AUX *12
(Hinterer AUX-
Eingang)
ON/OFF: Aktiviert bzw. deaktiviert R-AUX in der Quellenauswahl.
[BT ADAPTER]: Wählen Sie aus, ob die hintere AUX-Eingangsbuchse an
den Bluetooth-Adapter KS-BTA100 (' Seite 10) angeschlossen ist. Als
Quelle wird nun BT AUDIO angegeben.
*11 Nur für UKW-Radio Data System-Sender.
*12 Wird nur angezeigt, wenn das Gerät eine andere Quelle nutzt als die entsprechende „AM/
F-AUX/R-AUX/BT AUDIO“-Quelle.
Menü-Bedienungen
14
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Dieses Gerät kann wie hier angegeben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen
Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK52 mit Ihrem Receiver verwenden.
Austausch der Lithiumknopfbatterie
Wenn die Wirkung der Fernbedienung
abnimmt, muss die Batterie ausgewechselt
werden.
CR2025
Vorsicht:
Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch
eingesetzt wird. Nur durch den selben oder
entsprechenden Typ ersetzen.
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze
wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ausgesetzt werden.
Warnung:
Keine anderen Batterien als CR2025 oder
entsprechende einsetzen.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an Orten
liegen, wo sie längere Zeit dem direkten
Sonnenlicht ausgesetzt ist (wie z. B. auf dem
Armaturenbrett).
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder
erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
Bewahren Sie die Batterie nicht mit anderen
Metallgegenständen auf.
Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen
Werkzeugen anstoßen.
Isolieren Sie die Batterie zum Aufbewahren
oder Entsorgen, indem Sie sie mit Klebeband
umwickeln.
Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung
oder künstliches Licht) aus.
A
B
C
F
E
D
Schaltet den Ton stumm oder pausiert die
Wiedergabe.
Drücken Sie erneut, um die
Stummschaltung aufzuheben oder die
Wiedergabe fortzusetzen.
Wählt einen gespeicherten Sender aus.
Zur Auswahl des MP3/WMA-Ordners.
Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
Zur Auswahl des Vorgabe-Klangmodus.
Wählt die Quelle.
Sucht automatisch nach Sendern.
(Drücken Sie)
Sucht manuell nach Sendern.
(Gedrückt halten)
Wählt den Track.
Den Track vorspulen oder
zurückspulen. (Gedrückt halten)
Dieses Gerät ist mit einer
Lenkradfernbedienung ausgestattet.
Einzelheiten siehe mit dem
Fernbedienungsadapter mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
Fernbedienung
Fernbedienung
DEUTSCHޓ|
15
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Informationen über Discs
Dieses Gerät kann nur folgende CDs abspielen:
Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs
abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden
aber bei der Wiedergabe übersprungen.
Nicht abspielbare Discs
Discs, die nicht rund sind.
Discs mit Färbung auf der Aufnahmeoberfläche
oder schmutzige Discs.
Recordable/ReWritable Disc, die nicht finalisiert
ist. (Einzelheiten zur Finalisierung von Discs
finden Sie in Ihrer Schreibsoftware für Discs
und der Bedienungsanleitung des Disc-
Recorders.)
8-cm-CD. Der Versuch, einen Adapter
einzuschieben, kann zu Fehlfunktionen führen.
Außerdem kann es zu Problemen kommen, die
Disc auszuwerfen, wenn sie eingelegt wird.
Umgang mit Discs
Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche
der Disc.
Kleben Sie kein Klebeband usw. auf die Disc,
und verwenden Sie keine Discs, auf denen
Band klebt.
Verwenden Sie keine Zubehörteile für die Disc.
Reinigen Sie die Disc durch Abwischen von
innen nach außen.
Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen
Silikontuch oder einem weichen Lappen. Keine
flüchtigen organischen Lösungsmittel
verwenden.
Beim Entfernen von Discs von diesem Gerät
ziehen Sie diese waagerecht ab.
Entfernen Sie eventuell vorhandene Grate vom
Mittenloch und der Disc-Kante, bevor Sie eine
Disc einsetzen.
DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer DualDisc entspricht
nicht dem Compact Disc Digital Audio-
Standard. Deshalb wird die Verwendung der
Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem
Produkt nicht empfohlen.
Informationen über Audiodateien
Abspielbare Dateien
Dateierweiterungen: MP3(.mp3), WMA(.wma)
Bit-Rate:
MP3: 8 kbps - 320 kbps
WMA: 32 kbps - 192 kbps
Samplingfrequenz:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Dateien mit Variabler Bitrate (VBR). (Für VBR-
Dateien wird die abgelaufene Spielzeit nicht
korrekt angezeigt.)
Nicht abspielbare Dateien
MP3-Dateien:
- codiert im Format MP3i und MP3 PRO
- codiert in einem ungeeigneten Format
- codiert mit Layer 1/2
WMA-Dateien:
- codiert in verlustfreien, professionellem und
Sprachformat
- nicht auf Windows Media® basierend
- kopiergeschützt mit DRM
Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw.
enthalten.
Maximale Zeichenanzahl für
Datei-/Ordnernamen
Ist vom verwendeten Discformat abhängig
(einschließlich 4 Dateierweiterungszeichen—
<.mp3> oder <.wma>).
ISO 9660 Level 1 und 2: 64 Zeichen
Romeo: 64 Zeichen
Joliet: 32 Zeichen
Lange Windows-Dateinamen: 64 Zeichen
Sonstiges
Diese Einheit kann die WMA-Tag- und ID3-Tag-
Version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (für MP3) anzeigen.
Die Suchfunktion arbeitet, aber die
Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
Informationen über USB-Geräte
Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über
ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel.
Sie können keinen Computer oder ein
portables Festplattenlaufwerk an den USB-
Eingang des Geräts anschließen.
Schließen Sie jeweils ein USB-Gerät zur Zeit an
die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
USB-Geräte, die mit Spezialfunktionen wie
Datenschutzfunktionen ausgestattet sind,
können mit dieser Einheit nicht verwendet
werden.
Zusätzliche Information
Zusätzliche Information
16
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Verwenden Sie kein USB-Gerät mit 2 oder mehr
Partitionen.
Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit
einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als
1 A erkennen.
Diese Einheit erkennt möglicherweise nicht
eine Speicherkarte, die in den USB-Kartenleser
eingesetzt ist.
Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in
einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn
ein USB-Verlängerungskabel verwendet wird.
Je nach der Form der USB-Geräte und
Anschluss-Ports können manche USB-Geräte
nicht richtig angebracht werden, oder die
Verbindung kann locker sein.
Betrieb und Stromversorgung arbeiten
möglicherweise nicht wie vorgesehen bei
bestimmten USB-Geräten.
Maximalzahl von Zeichen für:
– Ordnernamen: 63 Zeichen
– Dateinamen: 63 Zeichen
– MP3-Tag: 60 Zeichen
– WMA-Tag: 60 Zeichen
Dieses Gerät kann insgesamt 65 025 Dateien,
255 Ordner (255 Dateien pro Ordner
einschließlich Ordner ohne nicht-unterstützte
Dateien) und 8 Hierarchien erkennen.
Vorsichtsmaßregeln
Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen
oder einsetzen, während READING (Lesen) im
Display erscheint.
Elektrostatischer Schlag beim Anschließen
eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe
am Gerät verursachen. In diesem Fall trennen
Sie das USB-Gerät ab und setzen dann diese
Einheit und das USB-Gerät zurück.
Lassen Sie USB-Geräte nicht im Fahrzeug
liegen und setzen Sie sie keinem direkten
Sonnenlicht bzw. hohen Temperaturen aus.
Anderenfalls kann es zu Deformationen oder
anderen Schäden am Gerät kommen.
Informationen über iPod/iPhone
Ein iPod/iPhone kann an dieses Gerät
angeschlossen werden:
- iPod touch (4. Generation)
- iPod touch (3. Generation)
- iPod touch (2. Generation)
- iPod touch (1. Generation)
- iPod classic
- iPod mit Video (5. Generation)*
- iPod nano (6. Generation)
- iPod nano (5. Generation)
- iPod nano (4. Generation)
- iPod nano (3. Generation)
- iPod nano (2. Generation)
- iPod nano (1. Generation)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> werden nicht
unterstützt.
Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü
Videos in <HEAD MODE> zu durchsuchen.
Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü
dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod
unterscheiden.
Beim Betrieb eines iPod/iPhone kann es sein,
dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach
Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall
besuchen Sie folgende JVC-Website:
<http://www.jvc.jp/english/car/index.html>
(nur englische Website).
Warenzeichen und Lizenzhinweis
Microsoft und Windows Media sind entweder
eingetragene Marken oder Marken der
Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Zusätzliche Information
DEUTSCHޓ|
17
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Symptom Abhilfe/Ursache
Allgemeines
Kein Ton, Ton unterbrochen oder
statische Störungen.
Prüfen Sie die Kabel, die Antenne und Kabelverbindungen.
Prüfen Sie den Zustand der Disc, der angeschlossenen
Geräte und der aufgenommenen Titel.
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT
erscheint im Display, und es
können keine Bedienungen
vorgenommen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Klemmen der Lautsprecherkabel
richtig mit Isolierband abgedeckt sind, bevor Sie das Gerät
zurücksetzen. (' Seite 3)
Wenn die Meldung nicht verschwindet, wenden Sie sich an
Ihren JVC-Autoradiohändler oder eine Firma, die Kits liefert.
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht.
Setzen Sie das Gerät zurück. (' Seite 3)
Quelle kann nicht gewählt werden.
Prüfen Sie die Einstellung <SRC SELECT>. (' Seite 14)
Richtige Zeichen werden nicht
angezeigt (z.B. Albumname).
Dieses Gerät kann nur Buchstaben (Großbuchstaben), Zahlen
und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.
UKW/AM
SSM automatische Vorwahl
funktioniert nicht.
Speichern Sie die Sender manuell.
CD/USB/iPod/iPhone
PLEASE und EJECT erscheinen
abwechselnd im Display.
Drücken Sie [] und setzen Sie die Disc richtig ein.
IN DISC erscheint im Display. Die Disc kann nicht richtig ausgeschoben werden. Stellen Sie
sicher, dass der Ladeschlitz nicht blockiert ist.
READING blinkt weiter im
Display.
Eine längere Auslesezeit ist erforderlich. Verwenden Sie nicht
zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.
Laden Sie die Disc erneut oder schließen Sie das USB-Gerät
erneut an.
Tracks/Ordner werden nicht in
der gewünschten Reihenfolge
abgespielt.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird durch den Dateinahmen
(USB) oder die Reihenfolge der Aufnahme der Dateien (Disc)
bestimmt.
Verflossene Spielzeit ist nicht
richtig.
Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt
daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind.
NOT SUPPORT erscheint im
Display und der Track wird
übersprungen.
Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Dateiformat hat.
CANNOT PLAY blinkt im
Display.
Die Einheit kann das
angeschlossene Gerät nicht
erkennen.
Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät mit diesem Gerät
kompatibel ist. (USB: ' Seite 19) (iPod/iPhone: ' Seite 17)
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Dateien enthält, die
den unterstützten Formaten entsprechen. (' Seite 16)
Schließen Sie das Gerät erneut an.
Der iPod/iPhone schaltet nicht
ein oder funktioniert nicht. *
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dieser Einheit und dem
iPod/iPhone.
Entfernen Sie den iPod/das iPhone und setzen Sie den iPod/
das iPhone mithilfe eines Hardware-Resets in die
Werkseinstellungen zurück. Einzelheiten zum Zurücksetzen
von iPod/iPhone finden Sie in der Bedienungsanleitung des
iPods/iPhones.
Prüfen Sie, ob die Einstellung <IPOD SWITCH> geeignet ist.
(' Seite 9)
* Nur bei KD-R531.
Störungssuche
Störungssuche
18
|ޓDEUTSCH
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
Max. Ausgangsleistung 50 W pro Kanal
Sinus-Ausgangsleistung (eff.) 20 W pro Kanal an 4Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei
weniger als 1% Klirrfaktor.
Lastimpedanz 4Ω (4Ω bis 8Ω Toleranz)
Frequenzgang 40 Hz bis 20 000 Hz
Signal-Rauschabstand 70 dB
Line-Out, Subwoofer-Out Pegel/Impedanz 2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Ausgangsimpedanz ≤ 600Ω
TUNER-SEKTION
UKW Frequenzbereich 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit 9,3 dBf (0,8 μV/75Ω)
50 dB Geräuschberuhigung 16,3 dBf (1,8 μV/75Ω)
Ausweichkanalabstimmsch
ärfe (400 kHz)
65 dB
Frequenzgang 40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung 40 dB
AM Frequenzbereich MW: 531 kHz bis 1 611 kHz
LW: 153 kHz bis 279 kHz
Empfindlichkeit/
Trennschärfe
MW: 20 μV/40 dB, LW: 50 μV
CD-PLAYER-SEKTION
Signalerkennungssystem Kontaktfreier optischer Tonabnehmer
(Halbleiterlaser)
Kanäle 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang 5 Hz bis 20 000 Hz
Signal-Rauschabstand 98 dB
Gleichlaufschwankungen Unter der Messgrenze
USB-SEKTION
USB-Standard USB 1.1, USB 2.0
Datentransfer-Rate (Full Speed) Max. 12 Mbps
Kompatibles Gerät Massenspeichergerät
Kompatibles Dateisystem FAT 32/16/12
Abspielbares Audio-Format MP3/WMA
Höchststromversorgung
DC 5 V " 1 A
ALLGEMEINES
Betriebsstromanforderungen
(Betriebsspannung)
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem Negative Masse
Zulässige Betriebstemperatur 0°C bis +40°C
Abmessungen
(B × H × T)
Einbaugröße ca. 182 mm × 52 mm × 158 mm
Tafelgröße ca. 188 mm × 59 mm × 14 mm
Gewicht
1,2 kJ (ohne Zubehör)
Änderungen bleiben vorbehalten.
Technische Daten
Technische Daten
DEUTSCHޓ|
19
2011/10/3ޓ19:53:59KD-R531_E_GE
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
GE
© 2011 JVC KENWOOD Corporation
0911DTSSANJEIN
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC KD-R431 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC KD-R431 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC KD-R431

JVC KD-R431 Installation Guide - Dutch - 4 pages

JVC KD-R431 User Manual - Dutch - 74 pages

JVC KD-R431 Installation Guide - Italian - 4 pages

JVC KD-R431 User Manual - Italian - 74 pages

JVC KD-R431 Installation Guide - Portuguese - 4 pages

JVC KD-R431 User Manual - Portuguese - 74 pages

JVC KD-R431 Installation Guide - Spanish - 4 pages

JVC KD-R431 User Manual - Spanish - 74 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info