136520
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/41
Next page
HR-XV2E
DVD-SPIELER/ VIDEORECORDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
LPT0820-002CP/N : 3834RP0093N
DEUTSCH
PAL
R
VCR DVD
POWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
A
U
D
I
O
M
O
N
I
T
O
R
P
R
O
G
.
TV
123
456
7
0
89
R
A
N
D
O
M
D
I
S
P
L
A
Y
E
J
E
C
T
R
E
T
U
R
N
OK
A
U
X
VJW602CP_NA3GJJ_DEU_93N
2
Sicherheitsvorkehrungen / Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts
Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen
Dreieck dient dazu, den Benutzer vor unisolierten
und gefährlichen spannungsführenden Stellen inner-
halb des Gerätegehäuses zu warnen, an denen die
Spannung groß genug ist, um für den Menschen die
Gefahr eines Stromschlags zu bergen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dient
dazu, den Benutzer auf wichtige vorhandene
Betriebs- und Wartungsanleitungen in der produkt-
begleitenden Dokumentation hinzuweisen.
VORSICHT:
Dieser Digitalvideo-Disc-Spieler arbeitet mit einem
Lasersystem. Um den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses
Produktes gewährleisten zu können, lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren diese
zum späteren Nachschlagen auf. Sollte am Gerät zu einem
späteren Zeitpunkt eine Reparatur erforderlich werden,
wenden Sie sich an eine dafür autorisierte Werkstatt (siehe
Abschnitt Kundendienst). Eine Verwendung der
Bedienelemente, Anpassungsmöglichkeiten oder
Leistungsmerkmale dieses Gerätes in Abweichung von dieser
Bedienungsanleitung kann dazu führen, dass Sie gefährlicher
Strahlung ausgesetzt werden. Um zu vermeiden, dass Sie dem
Laserstrahl direkt ausgesetzt werden, sollten Sie keinen
Versuch zum Öffnen des Gerätes unternehmen. Sichtbare
Laserstrahlung am offenen Gerät. SCHAUEN SIE NIEMALS IN
DEN LASERSTRAHL.
VORSICHT: Das Gerät muss vor herabtropfendem Wasser und
Spritzwasser geschützt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie beispielsweise
Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit
den Funkentstörrichtlinien laut EU-DIREKTIVE
89/336/EEC, 93/68/EEC und 73/23/EEC
hergestellt.
Hinweise zum Copyright:
Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes
Material ohne Genehmigung zu kopieren, auszustrahlen, zu
zeigen, über Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben oder
zu verleihen.
Dieses Produkt ist mit der von Macrovision entwickelten
Kopierschutzfunktion ausgestattet. Auf einigen Discs sind
Kopierschutzsignale aufgezeichnet. Dieses Produkt umfasst einen
Kopierschutz, der durch US-Patente und sonstige Rechte am geisti-
gen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer
Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz-
Technologie bedarf der Genehmigung durch Macrovision Corporation
und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch Macrovision
Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere
eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt. Reverse Engineering
und Disassemblieren verboten.
SERIENNUMMER: Die Seriennummer finden Sie auf der
Rückseite dieses Gerätes. Diese Nummer gilt ausschließlich
für dieses Gerät und ist sonst niemandem bekannt. Sie sollten
die betreffenden Informationen hier festhalten und Ihre
Bedienungsanleitung als dauerhaft gültigen Kaufbeleg aufbe-
wahren.
Modell-Nr. ___________________________________
Serien-Nr. ___________________________________
Eigenschaften:
• Vielseitige Verwendbarkeit zum Abspielen von DVD’s,
VCD’s, Audio-CD’s oder VHS-Kassetten.
• Möglichkeit, eine DVD anzusehen und gleichzeitig eine
Fernsehsendung auf VHS aufzuzeichnen.
• Fernsteuerung sowohl für den DVD-Spieler als auch für den
Videorecorder und JVC TV geeignet.
Aufzeichnung von DVD auf VHS (es sei denn, die DVD ist
über Macrovision urheberrechtlich geschützt).
• Hifi-Stereo-Videorecorder .
WARNUNG: UM BRANDGEFAHR UND DIE GEFAHR
EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER
FEUCHTIGKEIT AUS.
WARNUNG
Gefahr des Elektroschocks,
öffnen Sie nicht.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROM-
SCHLAGS ZU VERMEIDEN, VERSUCHEN SIE
NICHT, DAS GEHÄUSE (ODER DESSEN
RÜECKSEITE) ZU ENTFERNEN UND/ODER DAS
GERÄT SELBST ZU REPARIEREN. ES BEFINDEN
SICH KEINE BAUTEILE IM GERÄT, DIE EIN
ANWENDER REPARIEREN KANN. REPARATUREN
STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.
Wichtige Hinweise zur Bedienung
dieses Geräts
Die Bedienelemente dieses Geräts dienen sowohl zur
Bedienung des DVD-Spielers als auch des Videorecorders
und JVC TV. Die folgenden Tasten sind wichtig für die richtige
Bedienung der verschiedenen Bestandteile. Wählen Sie
zuerst TV oder VCR/DVD durch den gleitenden Schalter.
11
POWER-Taste
Drücken Sie die POWER-Taste auf der Fernbedienung
oder auf der Frontblende, um das Gerät einzuschalten.
22
DVD-Taste
Drücken Sie die DVD-Taste auf der Fernbedienung,
wenn Sie den DVD-Spieler bedienen möchten. Im
Display auf der Frontblende leuchtet die DVD-Anzeige
auf und zeigt an, dass der DVD-Spieler aktiviert ist.
33
VCR-Taste
Drücken Sie die VCR-Taste auf der Fernbedienung,
wenn Sie den Videorecorder bedienen möchten. Im
Display auf der Frontblende leuchtet die VCR-Anzeige
auf und zeigt an, dass der Videorecorder aktiviert ist.
44
VCR/DVD-Taste
Drücken Sie den DVD/VCR-Wahlschalter auf der Frontblende,
um zwischen DVD und Videorecorder umzuschalten.
Für Italien:
“Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der
ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995
entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der
Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).”
3
EINFÜHRUNG
Inhalt
Einführung
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts. . . 2
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vorbereitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Unterstützte Discformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Vorderseite des Geräts und das Display . . . . . 6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung . . 8
TV-Multi-Marken-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . 9
Die Rückseite des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vorbereitung
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder (Receiver oder
Set Top Box)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen an optionale Zusatzgeräte . . . . . . . 12
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil . 13-17
Einstellung des Videokanals. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erste einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen der Uhr des Videorecorders . . . . . . . . 14
Auswahl des Farbsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hauptmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatische Speicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Manuelle Senderspeicherung . . . . . . . . . . . . . . . 16
Änderung der Senderreihenfolge im Menü "TV -
Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Löschen von Sendern aus dem Menü "TV -
Programme". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil . . . . . . . . . 18-21
Allgemeine Erläuterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Grundeinstellungen für den allgemeinen Betrieb
. . . 19
Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Andere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betrieb
Betrieb mit VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Abspielen einer Videokassette . . . . . . . . . . . . . 22
Aufnahmedauer eingeben (ITR) . . . . . . . . . . . . 23
Aufnahme mit ShowView System
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmieren des Timers über den Bildschirmdialog
. . 25
Betrieb mit DVD und Video-CD . . . . . . . . . . . . 26-28
Abspielen einer DVD und einer Video-CD . . . . . 26
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einen anderen TITEL ansteuern . . . . . . . . . 26
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/TRACK
. . 26
Zeitlupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
. . . . . . . 27
Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 27
Zeitsuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoomen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Markierungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Besondere DVD-Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Titelmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Discmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tonspurwechsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD . . . . . . 29
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs
. . . 29
Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen . . . 29
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ein anderes Stück ansteuern . . . . . . . . . . . . . 30
Wiederholen Stück/Alle/Aus. . . . . . . . . . . . . 30
Spulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A-B-Passage wiederholen . . . . . . . . . . . . . . 30
3D-Raumklangeffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Audiokanal wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Betrieb mit JPEG-Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergabe von JPEG-Discs . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zu einer anderen Datei wechseln . . . . . . . . . . 31
Wiederholen Alle/Aus . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen . . . . . . . . 31
Programmierte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmierte Wiedergabe mit Audio-CD und
MP3/WMA/JPEG-Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD . . . . . 32
Programmierte Titel wiederholt abspielen . . . 32
Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus . . . . . 32
Titel/JPEG aus der Programmliste löschen . . . 32
Löschen der gesamten Programmliste . . . . . 32
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
. . 33-34
Bildschirmanzeige mit Bandzählwerk, Datum,
Programmnummer und Betriebsart des Gerätes. 33
Bandzählwerkspeicherfunktion . . . . . . . . . . . . . . 33
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hi-Fi Stereo Ton-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kompatibilität mit 16:9-Format (Breitbildfernsehen)
. . 34
Aufzeichnung mit Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil . . . . . 35
Automatische Wiedergabestatus-Abspeicherfunktion
. 35
Bildschirmschoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videomodus-Einstellunge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Besondere Aufzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Von DVD auf VHS aufzeichnen
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Von einem anderen Videorecorder aufzeichnen . 36
Anhang
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ländercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hinweise zu den verwendeten Symbolen
Zeigt an, dass die Gefahr eines Geräteschadens
oder anderweitigen Sachschadens besteht.
Weist auf besondere Betriebsmerkmale des Geräts
hin.
Weist auf Tipps und Tricks hin, die die Bedienung
dieses Gerätes vereinfachen.
4
Vorbereitungen
Unterstützte Discformate
DVD
(8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disc)
Zusätzlich kann dieses Gerät auch CD-Rs oder CD-RWs
mit Audiotiteln oder MP3-, WMA- oder JPEG-Dateien, als
auch SVCDs, wiedergeben.
Hinweise
Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW-Disc selbst
können einige CD-R/RW-Discs mit diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
- Das Gerät kann keine CD-R/RW-Discs wiedergeben,
die keine Daten oder Daten in einem anderen Format
als MP3 enthalten.
- Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der
beschrifteten noch der bespielten Seite) einer Disc
Aufkleber an.
- Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs
(z.B. herzförmige oder achteckige). Anderenfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
Anmerkungen zu DVD´s und Video-CD´s
Einige Wiedergabefunktionen der DVD´s und Video-
CD´s können vom Software-Hersteller festgelegt wer-
den. Dieses Gerät spielt DVD´s und Video-CD´s gemäß
dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Inhalt ab.
Aus diesem Grund sind bei bestimmten Disks einige
Wiedergabefunktionen nicht verfügbar oder es können
weitere Funktionen hinzugefügt werden.
Konsultieren Sie hierzu auch die Gebrauchsanweisung,
die den DVD´s und Video-CD´s beigefügt ist. Einige für
geschäftliche Zwecke bestimmte DVD´s können auf
diesem Gerät unter Umständen nicht abgespielt werden.
Regionalcode beim DVD-Spieler und den
DVDs
Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabe
von DVD-Software mit dem Regionalcode "2" entworfen
und hergestellt. Der Regionalcode auf den Etiketten
einiger DVD-Discs gibt an, welche Art von DVD-Spieler
diese Discs wiedergeben kann. Dieses Gerät kann nur
DVD-Discs mit dem Etikett "2" oder "ALL" wiedergeben.
Wenn Sie versuchen, andere Discs wiederzugeben,
erscheint die Anzeige "Check Regional Code" auf dem
Fernsehbildschirm.
Bei einigen DVDs fehlt eine Regionalcodekennzeichnung,
obwohl ihre Wiedergabe in bestimmten Regionen nicht
möglich ist.
Fachbegriffe im Zusammenhang mit Discs
Titel (nur DVD)
Die größte Einheit eines Bildes oder eines Musikstücks
auf einer DVD, eines Films auf Videosoftware oder
eines Albums auf Audiosoftware.
Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der
Sie den gewünschten Titel ansteuern können.
Kapitel (nur DVD)
Einheiten eines Bildes oder eines Musikstücks, die
kleiner sind als Titel.
Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel
wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das
gewünschte Kapitel ansteuern können. Je nach Disc
sind möglicherweise keine Kapitel aufgezeichnet.
Tracks (nur bei Video-CD´s und Audio-CD´s)
Tracks sind Abschnitte oder einzelne Musikstücke auf
Video- bzw. Audio-CD´s. Jedem Track ist eine Nummer
zugeteilt, so dass Sie jederzeit den von Ihnen gewün-
schten Track aufrufen können.
Szene
Auf einer CD mit PBC (Wiedergabekontrolle) sind die
bewegten Bilder und Standbilder in Abschnitte unterteilt,
die "Szenen" genannt werden. Jede Szene wird auf
dem Menübildschirm angezeigt und mit einer Nummer
versehen, so dass Sie jederzeit die von Ihnen gewün-
schte Szene aufrufen können.
Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Tracks.
Arten von Video-CD´s
Es gibt zwei Arten von Video-CD´s:
Video-CD´s mit PBC (Version 2.0)
PBC (Wiedergabekontrolle) ermöglicht es Ihnen, über
Menüs, Suchfunktionen und andere Extras mit dem
System zu interagieren. Darüber hinaus können
Standbilder mit hoher Resolution wiedergegeben
werden, wenn Sie auf der Disk vorgesehen sind.
Video-CD´s ohne PBC (Version 1.1)
Diese Disks werden genauso gebraucht wie Audio-CD´s.
Sie können Bild und Klang wiedergeben, verfügen
jedoch nicht über die PBC-Funktionen.
2
5
EINFÜHRUNG
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Vorkehrungen
Umgang mit dem Gerät
Transportieren des Geräts
Bewahren Sie den Originalkarton und die
Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am
besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken,
wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde.
Aufstellen des Geräts
Bild und Ton eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder
Radios in der Nähe können während der Wiedergabe
verzerrt werden. Stellen Sie dieses Gerät in diesem Fall
weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Radio
entfernt auf oder schalten Sie dieses Gerät nach
Herausnehmen der Disc aus.
So halten Sie das Gehäuse sauber
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Sorgen Sie
dafür, dass das Gerät nicht für längere Zeit in mit
Gummi- oder Kunststoffprodukten in Kontakt gerät.
Diese können Spuren auf dem Gehäuse hinterlassen.
So reinigen Sie das Gerät
Reinigung des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch. Bei
extremen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht
mit einer milden Reinigungslösung anfeuchten. Benutzen
Sie keine aggressiven Lösungsmittel wie beispielsweise
Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die
Oberflächen des Gerätes angreifen und beschädigen.
So erzielen Sie ein scharfes Bild
Dieser DVD-Spieler ist ein High-Tech-Präzisionsgerät.
Wenn die optische Abtastlinse und Teile des Laufwerks
verschmutzt oder abgenutzt sind, verschlechtert sich die
Bildqualität.
Eine regelmäßige Wartung und Inspektion empfiehlt
sich jeweils nach etwa 1.000 Betriebsstunden (dies
hängt von der Betriebsumgebung ab).
Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Umgang mit Discs
Discs richtig anfassen
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc.
Fassen Sie die Disc an den Außenkanten an, damit
keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die Disc.
Aufbewahren von Discs
Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in
ihrer Hülle auf.
Setzen Sie die Disc weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen aus und lassen Sie sie auch nicht in einem
in der Sonne geparkten Auto liegen, da die Temperatur im
Inneren des Fahrzeugs erheblich ansteigen kann.
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können
schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen zur
Folge haben. Reinigen Sie die Disc vor dem
Abspielen mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie
die Disc von der Mitte nach außen ab.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel
wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und auch
keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Die Symbole
Hinweise zur Symbolanzeige
” kann während des Betriebs auf dem
Fernsehbildschirm erscheinen. Dieses Symbol
bedeutet, dass die in dieser Bedienungsanleitung
erläuterte Funktion für die eingelegte DVD nicht verfüg-
bar ist.
Hinweise zu den Disc-Anleitungssymbolen
Der jeweilige zu einem der folgenden Symbole
gehörende Abschnitt gilt nur für die Disc, für die das
entsprechende Symbol angezeigt wird.
DVD
Video-CD´s mit PBC (Wiedergabekontrolle)
Video CD´s ohne PBC (Wiedergabekontrolle)
Audio CDs.
MP3 disc.
WMA-disc.
JPEG-disc.
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
6
Die Vorderseite des Geräts und das Display
Forward SKIP/INDEX ( )
Dient zum Ansteuern des NÄCHSTEN
Kapitels/Stücks. Zum Vorwärtspulen
einer Disc für zwei Sekunden gedrückt
halten. Vorspulen der Kassette.
Reverse SKIP/INDEX ( )
Dient zum Ansteuern des Anfangs des
aktuellen Kapitels/Stücks oder des
VORHERGEHENDEN Kapitels/Stücks.
Zum Rückwärtspulen einer Disc für
zwei Sekunden gedrückt halten.
Zurückspulen der Kassette.
STOP (
ÁÁ
)
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.
Kassettenauswurf
Kassettenfach
PLAY ( G)
Beginnt die Wiedergab einer Disc.
DVD OPEN/CLOSE ( )
Öffnet oder schließt das Discfach.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diese
Stelle.
Fernsehprogramm-
Wahlschalter
Aufnahme auf videorecorder
Das Display
Zeigt den aktuellen
Betriebszustand des
DVD-Spielers an.
VCR-Anzeige
DVD/VCR-Wahlschalter
Video input buchse
Audio
input buchsen
(L/R)
DISCFACH Legen Sie hier eine Disc ein.
POWER
Schaltet das Gerät
EIN oder AUS.
DVD-Anzeige
COPY
TV
REC
Programmierte Aufnahme ist aktiviert oder
findet statt.
Zeigt die Gesamtspieldauer / die verstrichene Spieldauer / die
aktuelle Spielzeit an.
Videorecorder nimmt auf.
DVD-auf-VHS-Kopie wird durchgeführt.
Kassette eingelegt.
Zeigt den Wiederholungsmodus an
Anzeige "Disc eingelegt"
Zeigt den TV-Modus an
(Siehe die Bemerkungen
auf der Seite 23.)
7
EINFÜHRUNG
Fernbedienung
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung stets
auf den Signalempfangssensor am Gerät und drücken
Sie dabei die gewünschten Funktionstasten.
Abstand: bis max. 7 m vom Signalempfangssensor
entfernt
Winkel: Circa 30° in jeder Richtung vom
Signalempfangssensor entfernt
Austauschen der Batterien
Nehmen Sie den Deckel des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung und Sie zwei
Batterien (Größe AA) entsprechend der
korrekten Polarität ein.
Vorsicht
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batteriearten (Standard, Alkaline, usw.) zusammen.
AA
AA
VCR DVD
POWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
A
U
D
IO
M
O
N
IT
O
R
PRO
G
.
TV
123
456
7
0
89
R
A
N
D
O
M
DISPLAY
EJECT
RETURN
OK
AUX
VCR/DVD
Auswählen des Betriebsmodus der
Fernbedienung.
TV oder VCR/DVD Auswahlschalter
- Um Ihren JVC Fernseher zu bedienen.
- Um Ihren VCR/DVD-Spieler zu bedienen.
DISPLAY •
-
Einblenden des On-Screen-Display
(DVD).
- Zeigt die laufende Zeit oder den
Bandzähler an (VCR).
SUBTITLE •
Ermöglicht das Auswählen der
Untertitelsprache.
ANGLE •
Ermöglicht das Auswählen
unterschiedlicher Kamerawinkel
(falls verfügbar).
RETURN •
-
Schließen des Setup-Menüs
-
Anzeigen des Menüs
einer Video-CD mit PBC.
REPEAT A-B,
- Wiederholung einer Folge.
-
Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit
des Videorecorders.
ZOOM •
Ermöglicht eine Vergrößerung des
Videobildes.
TITLE •
Ermöglicht das Anzeigen des Titelmenüs
(falls verfügbar).
REPEAT •
Wiederholung: Kapitel, Track, Titel, alles.
Zahlentasten 0-9
Ermöglicht das Auswählen von
Menüoptionen per Zahlencode.
FGDE(links/rechts/auf/ab) •
- Ein Element des Menüs auswählen
- Fernsehprogramm des
Videorecorders auswählen.
- Ermöglicht das Auswählen eines
Kanals an Ihrem JVC Fernseher.
OK •
Bestätigung der Menü-Auswahl.
SETUP/ MENU •
Öffnen oder Schließen des
Setup-Menüs.
AUX •
Auswählen der Eingabequelle für
die Aufnahme auf Kassette.
AUDIO MONITOR •
Ermöglicht das Auswählen einer Tonspur
(DVD) oder eines Audiokanals (CD).
PROG. •
Öffnet und schließt das
Programmierungsmenü.
RANDOM/
- Wiedergabe der Tracks in zufälliger
Reihenfolge.
- Überspringen der Werbespots
CANCEL/0000 •
- Löschen einer Track-Nummer im
Programmierungsmenü oder einer
Markierung im Markierungsmenü.
- Nullsetzen des Bandzählwerks.
POWER
Schaltet das Gerät EIN oder AUS.
• DVD MENU
Öffnet das Menü einer DVD.
• MEMORY
Ermöglicht das Setzen einer
beliebigen Indexmarkierung
während der Wiedergabe.
• SEARCH
Öffnet das Menü für die INDEX-
MARKIERUNGSSUCHE.
• OPEN/CLOSE
EJECT
- Öffnen und Schließen der
Diskschublade.
- Kassettenauswurf.
• SHOWVIEW
Anzeige des Programm-Menüs für
ShowView-Programmierung mit der
Fernbedienung.
Aktivieren und Deaktivieren der
Kindersicherung.
• TV
+/-
Reguliert die Lautstärke des JVC
Fernsehers.
• TV/VCR
Umschalten zwischen dem Tuner
des Fernsehgeräts und dem
internen Tuner des Videorecorders.
• TV
Zum Auswählen des AUX-
Eingangsmodus Ihres JVC Fernsehers.
• Rücklauf
Zurückspulen der Kassette.
• PLAY (
G)
Starten der Wiedergabe.
• Vorlauf
- Vorspulen der Kassette.
00
Aufnahme von der Eingabequelle
auf Kassette.
ÁÁ
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.
Hält die Wiedergabe einer Disc
vorübergehend an. Für Bild-für-Bild-
Wiedergabe mehrmals drücken.
• SKIP/INDEX rückwärts
()
Bildsuchlauf rückwärts* / Wechseln
zum Anfang des laufenden
Kapitels/Tracks oder zum vorherigen
Kapitel/Track.
* Taste zwei Sekunden lang
gedrückt halten.
• SKIP/INDEX vorwärts
()
Bildsuchlauf vorwärts*/ Wechseln
zum nächsten Kapitel oder Track.
* Taste zwei Sekunden lang
gedrückt halten.
8
A/B/C/D-Code-Umschalten über Fernbedienung
Die Fernbedienung kann vier JVC-Videogeräte getrennt
voneinander steuern. Jedes Gerät kann auf einen von
vier Codes ansprechen (A, B, C oder D). Die
Fernbedienung ist werkseitig darauf eingestellt, A-Code-
Signale zu senden, weil Ihr Gerät als
Ausgangseinstellung darauf eingestellt ist, auf den
Empfang von A-Code-Signalen zu reagieren. Sie kön-
nen das Gerät leicht so modifizieren, dass es auf
Codesignale des Typs B, C oder D reagiert.
An der Fernbedienung
Halten Sie während Schritt 1-2 die Taste VCR gedrückt.
11
Ändern Sie den Fernbedienungscode.
Drücken Sie die Zifferntaste "1" für A, "2" für B, "3"
für C oder "4" für D.
22
Stellen Sie den Fernbedienungscode ein.
Drücken Sie OK zur Eingabe des Codes.
Am Gerät
33
Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie .
44
Rufen Sie den Code ab.
Halten Sie PLAY am Gerät länger als 5 Sekunden
gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist. Der
aktuell eingestellte Code erscheint im Displayfeld an
der Vorderseite.
Wenn sich der im Displayfeld an der Vorderseite
angezeigte Code von dem an der Fernbedienung
eingestellten Code unterscheidet, gehen Sie zu
Schritt 5.
55
Ändern Sie den Code am Gerät.
Drücken Sie
ÁÁ
an der Fernbedienung. Der aktuell an
der Fernbedienung eingestellte Code wird am Gerät
angelegt.
HINWEIS
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie diesen
Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die Batterien der
Fernbedienung ersetzen oder den Netzstecker abziehen.
I
Vor den folgenden Schritten führen Sie dies aus:
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach rechts.
3
4
VCR DVD
POWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
A
U
D
IO
M
O
N
IT
O
R
PR
O
G
.
TV
123
456
7
0
89
R
A
N
D
O
M
DISPLAY
EJECT
RETURN
OK
AUX
TV
1
1 - 2
2
5
EINFÜHRUNG
9
Ihre Fernbedienung kann die grundlegenden
Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern. Neben JVC-
Fernsehgeräten können auch die Fernsehgeräte ander-
er Hersteller gesteuert werden.
WICHTIG
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit JVC-
Fernsehgeräten ebenso wie mit zahlreichen anderen
Modellen kompatibel ist, kann es sein, dass sie mit
Ihrem Fernsehgerät nicht oder nur eingeschränkt funk-
tioniert.
11
Stellen Sie den Fernsehgerät-Markencode ein.
Halten Sie während Schritt 1 die Taste VCR gedrückt.
Geben Sie den Markencode Ihres Fernsehgeräts mit
den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie POWER an der Fernbedienung des
Geräts, um das Fernsehgerät einzuschalten, und pro-
bieren Sie die Bedienung (-> Schritt 2).
Wenn Sie die Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehgeräts eingestellt haben, brauchen Sie
diesen Schritt nicht zu wiederholen, bevor Sie die
Batterien der Fernbedienung ersetzen oder den
Netzstecker abziehen.
Manche Fernsehgerät-Marken haben mehr als
einen Code. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit einem
Code funktioniert, probieren Sie einen anderen.
22
Bedienen Sie das Fernsehgerät.
Drücken Sie die entsprechende Taste. POWER, TV
, TV/VCR PR +/-, TV +/- (Lautstärke),
Zifferntasten.
Bei manchen Fernsehgerät-Marken müssen Sie OK
nach dem Drücken der Zifferntasten drücken.
TV-Multi-Marken-Fernbedienung
Vor den folgenden Schritten führen Sie folgendes aus:
Schalten Sie das Fernsehgerät mit seiner
Fernbedienung aus.
Schieben Sie den Schalter TV/VCR/DVD nach links.
VCR DVD
POWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE
REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV
TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
A
U
D
IO
M
O
N
IT
O
R
PRO
G
.
TV
123
456
7
0
89
R
A
N
D
O
M
DISPLAY
EJECT
RETURN
OK
AUX
0 - 9
TV
POWER
VCR
TV/VCR
PR + / -
TV
+ / -
OK
TV
Steuern Sie Ihr Fernsehgerät mit den zusät-
zlichen Tasten.
Verwenden Sie die Zifferntasten und die Taste zum Wählen
des Kanals am Fernsehgerät.
Bei Fernsehgeräten mit den Codes 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20,
23, 24, 25, 27, 33 oder 35 entspricht die Taste der
Einstellig/Zweistellig-Umschalttaste button (häufig als -/--
markiert) an der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts.
HINWEIS
Die Funktion dieser Tasten hängt von Ihrem Fernsehgerät ab.
Verwenden Sie diese Tasten entsprechend den Angaben in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
MARKENNAME
JVC
BLAUPUNKT
BRANDT
FERGUSON
FINLUX
FUNAI
LG/GOLDSTAR
GRAETZ
GRUNDIG
HITACHI
ITT
LUXOR
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
SABA
SALORA
SAMSUNG
SELECO
SHARP
SONY
TELEAVIA
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
CODE
01, 23, 24, 25
19
26
27
30
32
18
28
19
10
28
28
03
29
20
31
26
11
02
26
28
02, 12, 33, 34, 35
28
06
07
26
26
26
14
10
Die Rückseite des Gerätes
Berühren Sie keinesfalls die innenliegenden Stifte
der Anschlussbuchsen auf der Geräterückseite.
Eventuell auftretende elektrostatische Entladungen
könnten das Gerät dauerhaft beschädigen.
AUDIO
OUT
COAXIAL
R
LL
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENT
VIDEO OU
T
P
r
R
P
b
Y
S-
VIDEO OUT
RF OUT
DVD/VCR
OUT
AERIAL
COMPONENT
RGB
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO
DVD/VCR AUDIO OUT (Links/Rechts)
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.
AUDIO OUT (Links/Rechts) (DVD OUT)
Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.
ANTENNENBUCHSE
Anschliessen der externen
Antenne.
EURO AV2 DECODER
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an einen Decoder für
bezahltes Fernsehen, an einen Set Top Box terminal oder an einen
anderen Videorecorder.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Anschliessen des Videorecorders an ein Fernsehgerät
oder einen anderen Videorecorder. Zur Aufzeichnung
mit EURO AV1 mit der Taste “AV” “AV1” anwählen.
RF OUT (DVD/VCR OUT)
Mit dem beigepackten, koaxialen HF-Kabel
diese Buchse mit der Antennen-buchse Ihres
Fernsehgerätes verbinden.
Netzkabel mit Netzstecker
Muss in eine geeignete
Steckdose eingesteckt werden.
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
Ermöglicht das Anschließen an einen
Fernseher mit S-Video-Eingangsbuchsen.
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Ermöglicht das Anschließen an einen Fernseher mit Y-, Pb- und Pr-Eingängen.
OPTICAL (Digitale Audioausgangsbuchse)
Ermöglicht das Anschließen des Geräts an
Audiogeräte mit digitalem(optischem) Audioeingang.
Schalter Video output
Je nachdem, wie Sie den DVD+VCR mit dem
Fernsehgrät verbunden haben, müssen Sie mit diesem
entweder die Position S-VIDEO OUT, COMPONENT
oder RGB wählen.
KOAXIAL (Digitale
Audioausgangsbuchse)
Ermöglicht das Anschließen des
Geräts an Audiogeräte mit digi-
talem (koaxialem) Audioeingang.
Anschlüsse
Tipps
In Abhängigkeit vom verwendeten Fernseher und
den anderen Geräten, an die Sie den DVD-Spieler
anschließen möchten, sind verschiedene
Anschlussmöglichkeiten zulässig. Verwenden Sie
dabei stets eine der nachfolgend beschriebenen
Anschlussmöglichkeiten.
Bitte lesen Sie gegebenenfalls in den
Bedienungsanleitungen Ihres Fernseher,
Videorecorders, Ihrer Stereoanlage oder der anderen
Geräte nach, wie Sie die jeweilige Verbindung am
besten herstellen können.
Um eine bessere Klangwiedergabe zu erzielen, verbinden Sie
die AUDIO OUT Buchsen des DVD+VCR mit den AUDIO IN
Buchsen Ihres Verstärkers, Receivers, Ihrer Stereoanlage oder
sonstigen Audio/Video-Geräte. Siehe auch "Anschließen an
optionale Zusatzgeräte" auf Seite 12.
Vorsicht
Achten Sie darauf, dass der DVD-Spieler auf direktem
Weg mit dem Fernseher verbunden wird.
Verbinden Sie die AUDIO OUT Buchse des DVD-
Spielers nicht mit der PHONO IN (oder Record Deck)
Buchse Ihrer Stereoanlage.
Anschluss an Fernsehgerät & Decoder
(Receiver oder Set Top Box)
Nehmen Sie – je nach der Leistungsfähigkeit Ihrer
Ausstattung – einen der folgenden Anschlüsse vor.
Bei Verwendung des SCART-RGB-KABELS, stellen Sie
den Schalter Video Output vorher auf RGB. Bei
Verwendung der Buchsen COMPONENT VIDEO OUT,
stellen Sie den Schalter Video output auf COMPONENT.
Bei Verwendung der Buchse S-VIDEO OUT, stellen Sie
den Schalter Video output auf S-VIDEO.
Grundanschluss (AV)
11
Verbinden Sie die auf der Rückseite des Geräts
befindliche EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse über
ein Scart-Kabel mit dem Scart-Eingang auf dem
Fernseher.
22
Einige Fernsehsender übertragen verschlüsselte
Fernsehsignale, die nur mit Hilfe eines gekauften
oder gemieteten Decoders entschlüsselt werden
können. An dieses Gerät kann ein solcher Decoder
(Descrambler) angeschlossen werden.
Grundanschluss (RF)
11
Verbinden Sie Ihre Innen-/Außenantenne über das
RF-Antennenkabel mit der Antennenbuchse auf der
Rückseite dieses Geräts.
22
Verbinden Sie den auf der Rückseite dieses Geräts
befindlichen RF-Ausgang über das mitgelieferte
RF-Antennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres
Fernsehgeräts.
Ausschließlicher DVD-Anschluss
Component Video (Color Stream®)-Verbindung
11
Verbinden Sie mit einem Y Pb Pr-Kabel die
Ausgangsbuchsen COMPONENT VIDEO OUT des
DVD+VCR mit den entsprechenden
Eingangsbuchsen des Fernsehers.
22
Verbinden Sie mit den Audiokabeln die Buchsen
AUDIO OUT(L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT
(L/R) Ihres DVD+VCR mit entsprechenden AUDIO
Buchsen Left/Right an Ihrem Fernseher.
S-Videoverbindung
11
Verbinden Sie mit dem Kabel die Buchsen
S-VIDEO OUT des DVD+VCR mit der Buchse S-
VIDEO IN an lhrem Fernseher.
22
Verbinden Sie mit den Audiokabel die Buchsen
AUDIO OUT (L/R) oder DVD/VCR AUDIO OUT
(L/R) lhres DVD+VCR mit den entsprechenden
AUDIO Buchsen Left/Right an lhrem Fernseher.
VORBEREITUNG
11
RF OUT
DVD/VCR
OUT
AERIAL
COMPONENT
RGB
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO
S-
VIDEO INPUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
R
LL
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENT
VIDEO OU
T
R
Y
S-
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL
R
LL
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENT
VIDEO OU
T
R
Y
S-
VIDEO OUT
AERIAL
Rear of TV
AUDIO INPUT
Rear of this unit (Basic connection)
Rear of this unit (Component Video connection)
L
R
SCART INPUT
Decoder (Satellite or Set Top Box)
COMPONENT VIDEO INPUT
Pr
Pb Y
RF OUT
DVD/VCR
OUT
AERIAL
COMPONENT
RGB
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO
Rückseite dieses Geräts (Component Video - Verbindung)
Rückseite des Fernsehgeräts
Decoder (Receiver oder Set Top Box )
Rückseite dieses Geräts (Grundanschluss)
Anschlüsse (Fortsetzung)
Anschließen an optionale Zusatzgeräte
Anschließen an einen Verstärker mit 2-Kanal-
Analog-Stereo oder Dolby Surround
Raumklang
Verbinden Sie mit den Audioverbindungskabel die
Buchsen AUDIO OUT Left/Right Ihres DVD+VCR mit
den entsprechenden AUDIO IN Buchsen Left/Right an
Ihrer Stereoanlage.
Anschließen an einen Verstärker mit 2-Kanal-
Digital-Stereo (PCM) oder an einen Audio/Video-
Receiver mit Mehrkanal-Decoder (Dolby Digital™,
MPEG 2 oder DTS).
11
Verbinden Sie eine der DIGITAL AUDIO OUT
Buchsen des DVD+VCR (COAXIAL oder OPTICAL)
mit der entsprechenden Eingangsbuchse an Ihrem
Verstärker. Verwenden Sie dazu das optionale digi-
tale (COAXIAL oder OPTICAL) Audiokabel.
22
Anschließend müssen Sie den digitalen Ausgang
des DVD+VCR aktivieren. (Siehe "Digitaler
Audioausgang" auf Seite 20).
Digitaler Mehrkanalton
Über eine digitalen Mehrkanalverbindung lässt sich die
beste Tonqualität erzielen. Dazu benötigen Sie einen
mehrkanalfähigen Audio/Video-Receiver, der eines oder
mehrere der Audioformate unterstützt, die auch von
Ihrem DVD+VCR unterstützt werden (MPEG 2, Dolby
Digital und DTS). Überprüfen Sie dazu die
Bedienungsanleitung Ihres Receivers und die Logos auf
der Vorderseite des betreffenden Geräts.
Warnung:
Gemäß DTS-Lizenzvereinbarung wird der Digitalausgang
automatisch auf den Modus DTS Digital Out eingestellt,
sobald DTS als Audioformat ausgewählt wird.
Hinweise
Wenn das Audioformat des Digitalausgangs nicht den
Leistungsmerkmalen Ihres Receivers entspricht, erzeugt
der Receiver entweder ein lautes, verzerrtes Geräusch
oder bleibt stumm.
Um das Audioformat einer eingelegten DVD über das
Bildschirmmenü abzufragen, drücken Sie auf AUDIO
MONITOR.
12
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO
OUT
COAXIAL
R
LL
DVD/VCR
AUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENT
VIDEO OU
T
P
r
R
P
b
Y
S-
VIDEO OUT
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
OPTICAL
2-Kanal-Analog-Stereo- oder Dolby-Surround-Verbindung
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
13
VORBEREITUNG
Einstellung des Videokanals
Hinweis
Der Videokanal (RF Ausgangskanal) ist der
Sender, auf dem Ihr Fernseher Bild- und
Klangsignale empfängt, die von DVD+VCR
über das HF-Kabel kommen.
Falls Sie ein Scart-Kabel verwenden müssen
Sie Ihren Fernseher nicht einstellen, sondern
lediglich den AV-Kanal auswählen. Der AV-
Kanal ist in Ihrem Fernseher immer für optimale
Video-Wiedergabe voreingestellt.
Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn
nach einem Umzug oder auf Grund eines
neuen Sendemasten in Ihrer Umgebung
Störungen im Fernsehbild erscheinen, oder falls
Sie den Anschluss von HF-Verbindung auf
AV-Verbindung oder andersrum umstellen.
11
Schalten Sie den DVD+VCR und den Fernseher
ein.
22
Stellen Sie das freie Programm 36 auf Ihrem
Fernseher ein.
33
Drücken Sie POWER auf der Fernbedienung, um in
den Stand-By Modus (die Uhranzeige wird ged-
immt).
44
Drücken Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR und
halten Sie sie für mindestens 4 Sekunden gedrückt.
RF 36 erscheint in der DVD+VCR Anzeige.
Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.
Gehen Sie zu Punkt 5, falls das Bild verschneit ist.
Drücken Sie auf dem DVD+VCR falls das Bild
in Ordnung ist.
55
Drücken Sie PR - oder + auf dem DVD+VCR um
den Videokanal auf eine freie Position zwischen 22
und 68 einzustellen, die nicht von einem örtlichen
Sender in Ihrer Nähe belegt wird, einzustellen.
Hinweise
Der RF Kanal ändert sich nicht, bis Punkt 6 aus-
geführt wurde.
66
Drücken Sie um den neuen RF Videokanal im
DVD+VCR Speicher zu sichern.
Stellen Sie Ihren Fernseher neu auf den neuen
DVD+VCR RF Kanal ein.
Hinweise
Stellen sie Ihren Fernseher nicht neu ein, falls das
Fernsehbild unter Punkt 4 bereits scharf war.
Erste einstellung
Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass Sie
Ihren Videorecorder gerade zum ersten Mal
angeschlossen haben. In diesem Fall ist der
Videorecorder nach Einstecken des Netzkabels und
dem Drücken der “ ” Taste eingeschaltet. Noch keine
Tasten drücken! Auf dem Fernsehgerät ist nun die links
abgebildete Anzeige zu sehen.
ACHTUNG: Falls dieses Menü nicht erscheint, ist Ihr
Videorecorder schon programmiert worden.
11
Wählen Sie mit den Cursor “F und “G” Tasten das
gewünschte Land aus.
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien, “F”:
Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:
Finnland, “OTHERS” : Andere.
22
Drücken Sie die “OK” Taste, um mit der automatis-
chen Sender-speicherung der Fernsehstationen in
Ihrem Empfangsbereich zu starten.
I
I
OK
i
Pr-12
ACMS
A
NNL PSSF
OTHERS
B D DK E F I
CH
i
RF CHANNEL 36
P
SET
R
Pr-12
ACMS
01 C02 00 ARD
ES
i
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
14
Einstellen der Uhr des Videorecorders
Die Uhr Ihres Videorecorders zeigt Datum (ein-
schliesslich Wochentag) und Zeit an. Sie wird
während der automatischen Kanalspeicherung
automatisch eingestellt. Sie wird auch jeweils ver-
glichen mit Zeit und Datum, die von Sendern mit
Teletext-Signalen übertragen werden. Es ist daher
also selten notwendig, dass Sie die Einstellungen
der Uhr ändern müssen.
Manuelles Einstellen der Uhr:
11
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
F” und “G” auf die Position “TIME DATE”.
Drücken Sie die “OK” Taste.
Der automatische Einstellmodus kann durch
Drücken der “
D” und “E” Tasten ausgeschaltet
(“AUS”) werden, wenn Sie die Zeit manuell
einstellen möchten.
Drücken Sie die Taste “OK”.
22
Verwenden Sie die Nummerntasten, um die
Anzeigen der Stunden und Minuten sowie von Tag,
Monat und Jahr zu ändern. Nach Eingabe des
Datums erscheint automatisch der Wochentag.
ACHTUNG: Einstellige Werte immer als zweistellige
Werte mit 0 am Anfang eingeben (1 = 01, 2 = 02,
usw.).
33
Mit den Tasten F und G können Sie
den Cursor zur Korrektur einer
Eingabe bewegen.
44
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Die eingestellte Zeit erscheint auf der Anzeige des
Videorecorders.
Auswahl des Farbsystems
11
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
22
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
F” und “G” auf die Zeile “SYSTEM”.
33
Drücken Sie die Taste “OK”.
44
Verwenden Sie die Cursor “D” oder “E” Tasten, um
das gewünschte Aufnahme-/Wiedergabefarbsystem
auszuwählen.
55
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
i
12
TIME
DATE
MM
HH: TT /
JJ
MM/
- -
- - : - - .
- - - - -
- - .
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
SYS-
TEM
AB
C
OSD
OSD
ON
OFF
OSD
f
16:9
4:3
EPC
DECO-
DER
+
-
AUTO
PAL
MESECAM
NIC
STB
THR-
OUGH
i
12
TIME
DATE
30
15 : 1 .
03 MI
01 .
MM
HH: TT /
JJ
MM/
AUTO - EINST.
- -
i
12
TIME
DATE
EIN:
OK
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
15
Hauptmenu
Verschiedene Einstellungen des Videorecorders können
mittels Bildschirmdialogen (OSD) auf Ihrem Bildschirm
ausgewählt und verändert werden.
11
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den
Videorecorder mit der Taste “POWER” ein.
22
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
aufzurufen.
REC - Zum Programmieren einer Aufzeichnung
mit dem Timer (siehe S. 25).
PR SET - Zur Anzeige der Liste der gespeicherten
Sender oder zur manuellen Eingabe der
Senderinformationen (siehe S. 16).
ACMS - Zur automatischen Kanalspeicherung
(siehe S. 15).
TIME DATE - Zur manuellen Einstellung der Uhr
(siehe S. 14).
O
SYSTEM
- Zur Bestimmung des Farbsystems für
die Wiedergabe und die Aufzeichnung
(siehe S. 14).
O ABC OSD - Zur Sprachwahl für den
Bildschirmdialog.
Sie können zwischen Englisch,
Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Holländisch und
Portugiesisch wählen.
O
F.OSD ON/OFF
- Zum Einblenden oder Ausschalten
des Bildschirmdialogs (siehe S.
33). Einige Funktionsanzeigen
erscheinen nicht auf dem
Bildschirm, wenn diese Funktion
auf "OFF" ("AUS") gesetzt wird.
O 16:9/4:3 - Auswahl des Bildschirmformats (siehe
S. 34).
O
STB THROUGH -
Falls die Set Top Box an den AV2-
Anschluss angeschlossen ist, kön-
nen sie den mit der STB aus-
gewählten Kanal direkt sehen,
indem Sie den Schalter STB
THROUGH auf "ON" ("EIN") stellen.
Der Videoausgangsschalter muss
dabei auf "RGB" gesetzt werden.
O DECODER -
Zur Verwendung des DECODER-
Scart-Steckers zum Anschluss eines
Decoders für gebührenpflichtige
Fernsehprogramme (siehe S.
34
).
O EPC - Bei der Wiedergabe einer Kassette die
„Bildschärfe“ korrigieren (
siehe S.
22).
O NIC -
Um den NICAM Digitalton ein-oder
auszuschalten
(siehe S.
34
).
33
Verwenden Sie zur Auswahl des gewünschten
Menüs die Cursortasten “
F” und “G”. Drücken Sie
danach die Taste OK.
44
Um den Bildschirmdialog wieder zu entfernen,
drücken Sie erneut die Taste MENU.
Automatische Speicherung
Im Speicher des Videorecorders können bis zu 88
Fernsehsender (88 Kanäle) gespeichert werden. Die
Speicherung kann automatisch oder manuell erfolgen.
Zum automatischen Speichern führen Sie folgende
Schritte durch:
11
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den Videorecorder
mit der Taste “POWER” ein.
22
Drücken Sie die Taste MENU und markieren Sie
unter Verwendung der Cursortasten “
F” und “G” die
Zeile “ACMS”.
Drücken Sie die Taste “OK”.
33
Wählen Sie mit den Cursor “F” und “G” Tasten das
gewünschte Land aus.
“A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”:
Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien,
“F”: Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”:
Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”:
Finnland, “ANDERE”.
Drücken Sie die Taste “OK”, um die automatische
Speicherung der in Ihrem Gebiet zu empfangenden
Sender zu starten. Während der automatischen
Speicherung wird die Uhr (Datum und Zeit) Ihres
Videorecorders automatisch eingestellt.
44
Nach Beendigung der Speicherung sortiert Ihr
Videorecorder die Sender.
Die automatische Speicherung ist beendet, wenn
die Liste der gespeicherten Sender auf Ihrem
Bildschirm erscheint.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
REC
SYS-
TEM
AB
C
OSD
OSD
ON
OFF
OSD
f
16:9
4:3
P
SET
R
12
TIME
DATE
ACMS
Pr-12
ACMS
Pr-12
OK
i
DECO-
DER
+
-
EPC
NIC
STB
THR-
OUGH
OK
i
Pr-12
ACMS
A
NNL PSSF
ANDERE
B D DK E F ICH
01 C02 00
02 C03 00
03 C04 00
ES
i
Pr-12
ACMS
ARD
ZDF
WDR 3
OK
i
,
P
SET
R
02 C03 00
03 C04 00
04 C05 00
05 C06 00
06 C07 00
07 C08 00
08 C09 00
01 C02 00
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N 3
NDR3
SWF3
ARD
REC
REC
OK
i
SYS-
TEM
AB
C
OSD
P
SET
R
Pr-12
ACMS
OSD
ON
OFF
OSD
f
12
TIME
DATE
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
EPC
NIC
STB
THR-
OUGH
VORBEREITUNG
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Manuelle Senderspeicherung
Kanalzahlen von Fernsehsendern und
Senderkurzbezeichnungen können manuell
eingegeben werden.
11
Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung.
Verwenden Sie die Cursor “
F” und “G” Taste, um
“PR SET” auszuwählen.
Drücken Sie die “OK” Taste um den manuellen
Sendermodus zu bestätigen.
22
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Verwenden Sie die Cursor “3” oder “4” Taste, um
Programmplatznummer auszuwählen (z.B. “Pr No.
09).
33
Drücken Sie die Taste “OK”.
Drücken Sie die “AUX” Taste um den
Fernsehkanaltyp auszuwählen.
“C” steht für Standardkanäle C02-C69.
“S” steht für Sonderkanäle (Kabel) S01-S41.
Geben Sie die Programmplatznummer auf welcher
Sie die Station eingeben möchten mit den
Nummerntasten oder den Cursor “
D” oder “E
Tasten ein.
44
Die Suche stoppt, wenn ein Sender gefunden wird.
Drücken Sie
G, um “FEIN” auszuwählen.
Drücken Sie
D oder E, um die Einstellung
vorzunehmen.
55
Ve
rwenden Sie die
Taste
G
”,
um die Zeile
“SENDER” anzuwählen.
Drücken Sie die Taste “OK“ und wählen Sie mit den
Cursor “
D” oder “E”. Tasten den Stationsnamen von
der Liste aus.
ACHTUNG:
Drücken Sie die Cursortaste “
G”, um den
Sendernamen manuell einzugeben.
1) Geben Sie den ersten Buchstaben des
Sendernamens durch wiederholtes Drücken der
Cursortasten “
D” und “E” ein.
2) Nun bewegen Sie den Cursor mit “
G” Taste zur
nächsten Position und schreiben den nächsten
Buchstaben des Stationsnamens.
Für Korrekturen gehen Sie mit den “
F” und “G
Tasten zurück oder vor.
3) Nachdem Sie alle Buchstaben des Sendernamens
eingegeben haben, drücken Sie die Taste “OK”
und die Taste MENU.
66
Drücken Sie die “OK” Taste um es auszuwählen.
77
Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü “TV-
Programme” wird angezeigt.
Beenden Sie das Speichern von Sendernamen durch
Drücken der Taste MENU.
16
REC
OK
i
SYS-
TEM
AB
C
OSD
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
P
SET
R
P
SET
R
OSD
ON
OFF
OSD
f
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
EPC
NIC
STB
THR-
OUGH
PR
KANAL FEIN SENDER
01 00
KANAL/S-KANAL
: AV
C 02
P
SET
R
i
PR-01
PR
09 - - - - - -
P
SET
R
C - -
i
KANAL FEIN SENDER
KANAL/S-KANAL
: AV
02 C03 00 PR-02
03 C04 00 PR-03
04 C05 00 PR-04
05 C06 00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK
i
,
P
SET
R
PR
09 00
C10
i
P
SET
R
i
KANAL FEIN SENDER
KANAL/S-KANAL
: AV
PR
09 00
P
SET
R
C10
i
OK
KANAL FEIN
ARD
ZDF
WDR 3
BR3
HR3
N 3
NDR3
SWF3
PR
C09 00
C10
ZDF
i
OK
P
SET
R
KANAL FEIN SENDER
11
12
13
14
15
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
09 C10 00 ZDF
16
10
OK
i
,
P
SET
R
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Änderung der Senderreihenfolge
im Menü “TV - Programme”
Wenn Sie die Senderreihenfolge ändern wollen, gehen
Sie folgendermassen vor:
11
Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
F” und “G” auf die Zeile “PR SET” und drücken Sie
die Taste “OK”.
22
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
D” und “E” auf den Sender, den Sie auf einem
anderen Programmplatz des Menüs speichern
möchten (z. B. “Pr No. 03”). Drücken Sie die
Cursortaste “G”, um die Funktion “Umstellen”
auszuwählen.
33
Bewegen Sie den Cursor, um die Cursorlinie zu der
Position zu bringen,wo Sie das ausgewählte
Programm einfügen möchten (z.B. “Pr No. 5).
44
Drücken Sie die Taste “OK”.
Die ausgewählte Station wird zur neuen
Programmplatznummer verschoben.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie
weitere Programmplätze ändern möchten.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Löschen von Sendern aus dem
Menü “TV - Programme”
Zum Löschen von Fernsehsendern aus dem Speicher
Ihres Videorecorders gehen Sie folgendermassen vor:
11
Drücken Sie die Taste MENU an der
Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem
Bildschirm.
Gehen Sie mit den “F” und “G” Tasten auf den
Menüpunkt PR SET und drücken Sie die OK-Taste.
22
Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü “TV-Programme” wird angezeigt.
Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
D” und “E” auf den Programmplatz, den Sie
löschen möchten (z. B. “Pr Nr. 03”).
33
Drücken Sie die Cursortaste “F”, um den
Programmplatz zu löschen. Nach einer kurzen Zeit
wird der ausgewählte Sender gelöscht.
44
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, falls Sie
weitere Programmplätze löschen möchten.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Auswahl von gespeicherten Fernsehsendern
Gespeicherte Fernsehsender können auf zwei Arten
ausgewählt werden.
Verwenden Sie die Cursortasten PR - und PR + , um
von einem Sender zum nächsten zu gelangen.
Geben Sie den Programmplatz mit den Nummerntasten
ein, um einen Sender direkt anzuwählen.
17
REC
OK
i
SYS-
TEM
AB
C
OSD
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
P
SET
R
P
SET
R
OSD
ON
OFF
OSD
f
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
EPC
NIC
STB
THR-
OUGH
REC
OK
i
SYS-
TEM
AB
C
OSD
Pr-12
ACMS
12
TIME
DATE
P
SET
R
P
SET
R
OSD
ON
OFF
OSD
f
16:9
4:3
DECO-
DER
+
-
EPC
NIC
STB
THR-
OUGH
PR
01 00 PR-01
C 02
i
P
SET
R
KANAL FEIN SENDER
KANAL/S-KANAL
: AV
02 C03 00 PR-02
03 C04 00 PR-03
04 C05 00 PR-04
05 C06 00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK
i
,
P
SET
R
C04 00 PR-05
02
C02 00 PR-01
C03 00 PR-02
04
C05 00
PR-03
05
C06
00
PR-04
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
PR-08
08 C09 00
01
03
OK
i
,
P
SET
R
C04 00 PR-04
02
C02 00 PR-01
C03 00 PR-02
04
05
C06
00
PR-03
06
C07 00 PR-05
07
C08 00 PR-06
08
C09 00
00
PR-07
PR-08
C10
01
03
OK
i
,
P
SET
R
PR
01 00 PR-01
C 02
i
P
SET
R
KANAL FEIN SENDER
KANAL/S-KANAL
: AV
02 C03 00 PR-02
03 C04 00 PR-03
04 C05 00 PR-04
05 C06 00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK
i
,
P
SET
R
C04 00 PR-03
02
C02 00 PR-01
PR-02
C03 00
04
C05 00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01
OK
i
03
P
SET
R
C04 00 PR-03
02
C02 00 PR-01
C03 00 PR-02
04
C05 00
PR-04
05
C06
00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
PR-08
08 C09 00
01
OK
i
03
P
SET
R
C04 00 PR-05
02
C02 00 PR-01
C03 00 PR-02
04
C05 00
PR-03
05
C06
00
PR-04
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
PR-08
08 C09 00
01
03
OK
i
,
P
SET
R
VORBEREITUNG
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil
Allgemeine Erläuterung
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende
Anweisungen zur Bedienung Ihres DVD-Spielers. Einige DVDs
benötigen spezielle Funktionen und/oder lassen bei der
Wiedergabe nur bestimmten Funktionen zu. Sollte dies der
Fall sein, erscheint jeweils auf dem Fernsehbildschirm das
Symbol für das Funktionsmerkmal, das auf der eingelegten
DVD oder bei Ihrem DVD-Spieler nicht verfügbar ist.
Bildschirmmenü
Der allgemeine Wiedergabestatus kann am
Fersehbildschirm angezeigt werden. Einige Optionen
des Menüs können geändert werden.
Die Bedienung des Bildschirmmenüs
11
Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
22
Wählen Sie mit
33
oder
44
die gewünschte Option aus.
Die aktuell gewählte Option wird farblich hinterlegt.
33
Wählen Sie mit
11
oder
22
die gewünschte
Einstellung aus.
Sie können für die Eingabe von Zahlen (z.B. der
Titelnummer) auch die Zahlentasten verwenden. Bei eini-
gen Funktionen müssen Sie OK drücken, um die getroffene
Einstellung zu übernehmen.
Vorübergehend eingeblendete Symbole
Titel wiederholen
Kapitel wiederholen
Track-Wiederholung (nur bei Video-CD´s ohne
PBC)
Wiederholung aller Tracks (nur bei Video-CD´s
ohne PBC)
A-B-Passage wiederholen
Wiederholen Aus
Wiedergabe an dieser Stelle fortsetzen
Aktion nicht zulässig oder nicht verfügbar
Hinweise
Bei einigen Discs stehen Ihnen möglicherweise nicht alle
der oben genannten Bildschirmmenüs zur Verfügung.
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
wird das Bildschirmmenü ausgeblendet.
OFF
A B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
18
Optionen
Titelnummer
Kapitelnummer
Zeitsuche
Tonspur und
Digitaler
Audio-Ausgabemodus
Untertitelsprache
Kamerawinkel
Ton
Funktion
(Drücken Sie
33
/
44
zum Auswählen der gewünschten Option)
Zeigt die aktuelle Titelnummer an sowie die Gesamtanzahl der
Titel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Titelnummer.
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer an sowie die Gesamtanzahl der
Kapitel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Kapitelnummer.
Zeigt die verstrichene Spieldauer an und ermöglicht die direkte
Zeitsuche nach einem bestimmten Punkt auf der Disc.
Zeigt die aktuell gewählte Tonspur, Codemethode und
Kanalnummer an und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
Zeigt die aktuell gewählte Untertitelsprache an sowie die Gesamtanzahl
der Kamerawinkel und ermöglicht das Ändern der Einstellung.
Zeigt die aktuell gewählte Nummer des Kamerawinkels an und
ermöglicht eine Änderung dieser Nummer.
Zeigt den aktuell ausgewählten Tonmodus an
und ermöglicht das Ändern dieser Einstellung.
Auswahlverfahren
11
/
22
, oder
Zahlentasten, OK
11
/
22
, oder
Zahlentasten, OK
Zahlentasten, OK
11
/
22
11
/
22
11
/
22
11
/
22
Elemente
Track-Nummer
Zeit
Audio-Kanal
Klang
Funktion
(Drücken Sie
33
/
44
um das gewünschte Element auszuwählen.)
Anzeige der laufenden Track-Nummer, der Gesamtzahl der
Tracks und des PBC-Modus. Wechseln zur gewünschten
Track-Nummer
Anzeige der abgelaufenen Zeit (nur Display)
Anzeige des Audio-Kanals und
Ändern des Audio-Kanals
Anzeige des laufenden Klang-Modus und
Ändern der Einstellung
Auswahlverfahren
11
/
22
, oder
OK
11
/
22
11
/
22
VCD2.0
VCD1.1
DVD
1/4
0:16:57
STER.
NORM.
1/3
1/12
0:16:57
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1/1
NORM.
19
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Grundeinstellungen
Sie können den DVD-Spieler nach Ihren persönlichen
Wünschen einrichten.
Grundeinstellungen für den
allgemeinen Betrieb
11
Drücken Sie SETUP.
Das Konfigurationsmenü öffnet sich.
22
Drücken Sie
33
/
44
zum Auswählen der
gewünschten Option.
Das Menü zeigt die aktuelle Einstellung für die
gewählte Option an sowie ggf. weitere Einstellungen.
33
Während die gewünschte Option markiert ist,
drücken Sie
22
und anschließend
33
/
44
zum
Auswählen der gewünschten Einstellung.
44
Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Bei einigen Menüpunkten sind weitere
Bedienschritte erforderlich.
55
Zum Schließen des Konfigurationsmenüs drücken
Sie SETUP, RETURN oder PLAY
22
.
Sprache
Disc Sprache
Ermöglicht die Auswahl der Sprache für das Disc Menü,
die Disc Untertitel und die Sprache des Disc Soundtracks.
Voreinstellung: Die für die eingelegte Disc gültige
Originalsprache wurde ausgewählt.
Andere: Um eine andere Sprache auszuwählen, geben Sie mit
den Zahlentasten die entsprechende 4-stellige Zahl
entsprechend der Sprachencodes auf Seite 38 ein. Wenn sie
einen falschen Sprachencode eingegeben haben, drücken Sie
CANCEL.
Menüsprache
Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für das
Konfigurationsmenü. Dieses Menü wird immer dann
geöffnet, wenn Sie SETUP drücken.
Bild
Das Bildformat des Fernsehers
4:3 Letterbox: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches Fernsehgerät angeschlossen ist.
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen im
Format "Letterbox" mit schwarzen Balken am oberen
und unteren Bildschirmrand.
4:3 Panscan: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
herkömmliches 4:3 Fernsehgerät angeschlossen ist.
Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen in
voller Bildhöhe, werden jedoch am rechten und linken
Bildrand abgeschnitten.
16:9 Wide: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein
Breitbildfernseher (16:9 Format) angeschlossen ist.
DVD
DVD
Englisch
Spanisch
Deautsch
Italienisch
4:3 Letterbox
4:3 Panscan
16:9 Wide
VORBEREITUNG
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Ton
Digital Audio Output
Jede DVD bietet unterschiedliche Möglichkeiten für die
Audioausgabe. Stellen Sie die digitale Audioausgabe
des Geräts entsprechend der Art des Audiosystems ein,
das Sie benutzen.
DOLBY DIGITAL/PCM: Wählen Sie "DOLBY
DIGITAL/PCM" wenn Sie die DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL oder COAXIAL) Buchse des DVD-Spielers
mit einem Dolby Digital Decoder verbunden haben
(oder mit einem Verstärker oder anderem Gerät mit
eingebautem Dolby Digital Decoder ).
Stream/PCM: Wählen Sie "Stream/PCM", wenn Sie die
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL oder COAXIAL)
Buchse des DVD-Spielers mit einem Verstärker oder
einem anderem Gerät mit eingebautem DTS, Dolby
Digital oder MPEG-Decoder verbunden haben.
PCM: Wählen Sie diese Option, wenn der DVD-Spieler
mit einem 2-Kanal Digital Stereo Verstärker verbunden
ist. Der DVD-Spieler gibt den Ton im PCM 2-Kanal-
Format aus, wenn Sie eine DVD wiedergeben, die auf
einem DTS, Dolby Digital oder MPEG-Aufnahmegerät
erstellt wurde.
Abtastfrequenz
Zum Verändern der Abtastfrequenzeinstellung wählen
Sie zunächst wie oben beschrieben den gewünschten
digitalen Audioausgabemodus aus.
Falls Ihr Receiver oder Verstärker NICHT für 96 KHz-
Signale ausgelegt ist, wählen Sie 48 KHz aus. Mit
dieser Einstellung wandelt das Gerät jedes 96 KHz
Signal automatisch in ein 48 KHz-Signal um, damit Ihr
System dieses Signal verarbeiten kann.
Falls Ihr Receiver oder Verstärker für 96 KHz-Signale
ausgelegt ist, wählen Sie 96 KHz aus. Mit dieser
Einstellung überträgt das Gerät jedes Tonsignal ohne
vorherige Umwandlung.
Andere
Die DRC-, Lautstärke- und PBC-Einstellungen können
geändert werden.
Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten
Option
33
/
44
und anschließend OK. Die ausgewählten
Option kann entweder auf den Zustand Ein oder Aus
gesetzt werden.
Dynamische Reichweitensteuerung (DRC)
Dank der digitalen Klangtechnologie können Sie den
Soundtrack einer DVD jedes Mal in bestmöglicher
Präzision und Wirklichkeitsnähe erleben. Manchmal
möchten Sie aber die dynamische Reichweite der
Audioausgabe unterdrücken (das heißt den Unterschied
zwischen den lautesten und den leisesten Tönen). Auf
diese Weise können Sie sich einen Film auch bei
geringer Lautstärke ansehen, ohne dass die Tonqualität
dabei an Brillanz verliert. Um diese Option
auszuwählen, wechseln Sie zur Einstellung DRC Ein.
Vocal
Setzen Sie die Einstellung für die Option Gesang auf
Ein, wenn Sie eine Mehrkanal-Karaoke-DVD abspielen
möchten. Die auf der eingelegten Disc enthaltenen
Karaoke-Kanäle werden dadurch dem normalen 2-
Kanal-Stereoton beigemischt.
PBC
Aktivieren und Deaktivieren der Wiedergabekontrolle
(PBC).
Aktiviert: Video-CD´s mit PBC werden gemäß den PBC-
Einstellungen abgespielt.
Off: Video-CD´s mit PBC werden genauso abgespielt wie
Audio-CD´s.
20
DRC Ein
Vocal Ein
PBC Ein
DOLBY
DIGITAL
/PCM
Stream/PCM
PCM
Sample Freq.
48 KHz
96KHz
21
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Kindersicherung
Sicherheitsstufe
Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für Kinder
geeignet sind. Daher enthalten einige Discs zusätzliche
Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die gesamte Disc
oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweiligen
Sicherheitsstufeen sind länderabhängig. Die
Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten einer
Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese nicht
abspielen können oder ggf. anstelle der ungeeigneten Szenen
die dafür geeignete Ersatzszenen sehen.
11
Wählen Sie mit den Tasten
33
/
44
die Option
"Einstufung" aus dem Konfigurationsmenü.
22
Drücken Sie die Taste
22
, während "Einstufung"
markiert ist.
33
Falls Sie noch kein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten ein beliebiges 4-stelliges
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend OK.
Geben Sie das soeben erstellte 4-stellige Passwort noch
einmal ein und drücken Sie anschließend zur Bestätigung
nochmals auf OK.
Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten das vorhandene 4-stellige
Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend auf
OK.
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, drücken
Sie nicht auf OK, sondern auf CANCEL und geben
anschließend Ihr 4-stelliges Sicherheitspasswort richtig ein.
44
Wählen Sie mit den Tasten
33
/
44
eine Sicherheitsstufe
zwischen 1 und 8. Stufe Eins (1) bedeutet niedrigste
Wiedergabeeinschränkungen. Stufe Acht (8) bedeutet
höchste Wiedergabeeinschränkungen.
Geöffnet: Wenn Sie die Option Entsperren auswählen,
wird die Kindersicherung deaktiviert. Die Disc lässt sich
anschließend ohne Einschränkungen vollständig
wiedergegeben.
Einstufung 1 bis 8: Einige Discs enthalten Szenen, die
nicht für Kinder geeignet sind. Wenn Sie dem DVD-Spieler
eine Sicherheitsstufe zuweisen, werden nur die Szenen der
eingelegten Disc wiedergegeben, die der zugewiesenen
Sicherheitsstufe entsprechen oder deren Stufenwert
darunterliegt. Auf der DVD höher eingestufte Szenen werden
nur dann abgespielt, wenn entsprechende Ersatzszenen
auf der Disc verfügbar sind und ansonsten nicht.
Eine entsprechende Ersatzszene muss auf der DVD
dieselbe oder eine niedrigere Sicherheitsstufe haben.
Wird keine geeignete Ersatzszene gefunden, wird die
Wiedergabe beendet. Um eine solche Disc weiter oder
überhaupt abspielen zu können, müssen Sie das 4-
stellige Sicherheitspasswort eingeben oder die
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers ändern.
55
Drücken Sie OK, um die von Ihnen gewählte
Sicherheitsstufe zu aktivieren und anschließend
SETUP, um das Menü zu schließen.
Ländercode
Geben Sie laut Ländercodeliste auf Seite 39 den Code für
das Land/die Region ein, in dem/der die eingelegte DVD
eingestuft wurde.(
Siehe
“Ländercodes”,
Seite
39.).
11
Wählen Sie mit den Tasten
33
/
44
die Option
"Ländercode" aus dem Konfigurationsmenü.
22
Drücken Sie die Taste 2, während die Option
Ländercode markiert ist.
33
Befolgen Sie Schritt 3 wie im Abschnitt
"Einstufung" beschrieben (siehe links).
44
Wählen Sie mit den Tasten
33
/
44
den
Anfangsbuchstaben aus.
55
Rücken Sie den Cursor mit den Tasten
11
/2 weiter
und wählen Sie mit den Tasten
33
/
44
den zweiten
Buchstaben aus.
66
Drücken Sie OK, um den von Ihnen gewählten
Ländercode zu aktivieren und anschließend auf
SETUP, um das Menü zu schließen.
Hinweis
Beim Ändern des Codes ist auch eine Bestätigung des 4-
stelligen Passworts erforderlich (siehe auch nachfolgend
im Abschnitt "So ändern Sie Ihren 4-stelligen
Sicherheitscode")
So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 (siehe links,
Sicherheitsstufe).
2 Geben Sie den bisherigen 4-stelligen Code ein und
drücken Sie OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten
33
/
44
die Option Ändern aus
und drücken Sie OK.
4 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein und drücken
Sie OK.
5 Geben Sie den selben Code zur Bestätigung noch ein-
mal ein und drücken Sie anschließend noch einmal auf
OK.
6 Drücken Sie SETUP, um das Menü zu schließen.
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen haben
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode vergessen haben, können
Sie ihn mit der nachfolgend beschriebenen Methode löschen.
1 Drücken Sie auf SETUP, um das Menü zu öffnen.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die 6-stellige Nummer
"210499" ein.
Ihr 4-stelliger Code wird dadurch gelöscht.
3 Geben Sie einen neuen Code ein (siehe links im Abschnitt
"Einstufung").
DVD
DVD
D E
VORBEREITUNG
Betrieb mit VHS
Abspielen einer Videokassette
Einlegen und Entfernen einer Kassette ist nur
möglich, wenn der Videorecorder an das
Stromnetz angeschlossen ist.
11
Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in
Richtung Kassettenfach einlegen. Kassette nie
verdreht (obere Seite nach unten oder hintere Seite
nach vorn) einlegen. Kassette sanft einschieben,
bis sie automatisch eingezogen wird.
22
Drücken Sie die Taste PLAY 2, um eine Kassette
wiederzugeben (sogenannte “normale Wiedergabe”).
Der Bildschirm zeigt kurz die Meldung PLAY”.
Automatische Spurlageneinstellung
Nach dem Starten der Wiedergabe sucht der
Videorecorder automatisch die beste Bildqualität.
Manuelle Spureinstellung
Falls die Geräusche beim Abspielen durch die
automatische Spureinstellung nicht eliminiert wer-
den, stellen Sie die Spurlage manuell ein. Drücken
Sie die Taste PR+ oder - und halten Sie sie so
lange gedrückt, bis die Geäusche verschwinden.
33
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste “;”.
Auf dem Bildschirm erscheint ein Standbild.
Vertikales Flimmern des Standbildes kann mit den
Cursortasten “
D” und “E” eliminiert werden.
Durch erneutes Drücken der Taste “
;” kann das
Standbild vorwärts geschaltet werden. Wiederholtes
Drücken dieser Taste führt zu einem Vorwärtslauf
im Einzelbild-Modus.
Wenn Sie die
66
-Taste gedrückt halten, wird die
Bildgeschwindigkeit 19fach verringert.
44
Um zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie
die Taste PLAY
2.
Bildsuche – CUE & REVIEW:
Um zu einer bestimmten Stelle auf der Kassette zu
gelangen, kann mit den Funktionen CUE und
REVIEW eine visuelle Suche gestartet werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe entweder die
Taste “6” (schneller Vorlauf) oder die Taste “5
(schneller Rücklauf).
Die Wiedergabe der Kassette entweder vorwärts oder
rückwärts erfolgt mit ungefähr 7-facher Geschwindigkeit.
Wenn die gewünschte Stelle erreicht worden ist, drücken
Sie die Taste PLAY
2. Der Videorecorder beginnt mit der
Wiedergabe in Normalgeschwindigkeit. Die Bildsuche funk-
tioniert während ungefähr 3 Minuten. Danach wechselt der
Videorecorder zurück in die normale Wiedergabe.
Logische Suche:
Wenn Sie beim schnellen Vor- oder Zurückspulen
entweder die Taste “
6” oder “5” gedrückt halten, werden
die Bilder mit 7-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
So können Sie sehen, an welcher Stelle der
Aufzeichnung Sie sich befinden. Sobald die jeweilige
Taste losgelassen wird, schaltet der Videorecorder wieder
auf schnelles Vor- oder Zurückspulen.
ACHTUNG:
Während dem Bildsuchlauf ist der Ton
abgeschaltet und es können Störstreifen entstehen.
55
Zeitlupenwiedergabe, Shuttle :
Ihr Videorecorder ist mit einer Zeitlupen- und
Shuttle-Funktion ausgestattet, die Sie auch über die
Fernbedienung einstellen können.
Während der Wiedergabe oder einem Standbild die
Cursortasten “F” oder “G” drücken.
Die folgenden Wiedergabegeschwindigkeiten kön-
nen eingestellt werden.
(- Wiedergabe siebenfach, - Wiedergabe dreifach,
- Wiedergabe, Pause, 1/19 Zeitlupe, Wiedergabe,
Wiedergabe zweifach, Wiedergabe siebenfach)
Bildverzerrungen können mit den Cursortasten “
D
und “E” aufgehoben werden.
Zur Aufhebung der Zeitlupenfunktion drücken Sie
die gewünschte Funktion, z. B. Wiedergabe,
Suche, Standbild oder Stopp.
66
Beenden Sie die Wiedergabe mit der Taste “9”.
Drücken Sie entweder auf der Fernbedienung oder
auf der Vorderseite des Videorecorders die Taste
“EJECT”.
CM (Commercial Message) Skip:
Durch Drücken der - Taste im Abspielmodus über-
springt man Werbungen und andere
Programmhinweise.
Drücken Sie 1, 2, 3, 4, 5 oder 6 mal die - Taste, dann
überspringt man 30, 60, 90, 120, 150 oder 180
Sekunden.
überspringt ganze 180 Werbesekunden in wenigen
Sekunden und setzt dann beim normalen Abspielen fort.
Die Funktion EPC (= Easy Picture Control)
Über das Haupt-Menü können Sie eine
Funktion, genannt „EPC“, zur Bildverbesserung
anwählen. Wenn Sie mit den Cursortasten
RECHTS/LINKS den hier abgebildeten
Menüpunkt anwählen und die Taste OK
drücken, werden Ihnen zwei mögliche Einstellungen der
Bildveränderung angeboten. Wählen Sie probeweise
die eine oder die andere der gebotenen “elektronischen
Verbesserungen”.
Mit der MENU-Taste wird die gewählte Einstellung
bestätigt und zur Video-Wiedergabe zurückgeschaltet.
22
EPC
Betrieb mit VHS
23
Aufnahmedauer eingeben
(ITR)
Dieser Videorecorder stellt Ihnen verschiedene
Aufzeichnungs-funktionen zur Verfügung.
Sie können sofort aufzeichnen (ein Programm, das Sie
mitverfolgen).
Sie können sofort aufzeichnen und eine Aufnahmedauer
von maximal 9 Stunden eingeben. Diese Funktion wird
Instant Timer Recording (ITR) genannt.
Sie können mit dem eingebauten Timer eine
Aufzeichnung auf einen späteren Zeitpunkt vorprogram-
mieren (bis zu 1 Monat nach aktuellem Datum). Es
können gleichzeitig bis zu 7 verschiedene
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden, immer unter
der Bedingung, dass die Kassette über genügend
Aufzeichnungszeit verfügt.
Im SP-Modus (Standard Play) gilt als maximale
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit die auf der
Kassette angegebene Zeit.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 180
Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit
über eine Wiedergabedauer von 120 Minuten.
Im LP-Modus (Long Play) gilt als maximale
Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit das Doppelte der
auf der Kassette angegebenen Zeit.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit
über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 360
Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit
über eine Wiedergabedauer von 240 Minuten.
11
Fernsehgerät und Videorecorder einschalten.
22
Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in
Richtung Kassettenfach einlegen. Falls die
Kassette schon eingelegt worden ist, drücken Sie
auf die Taste “POWER”, um den Videorecorder
einzuschalten.
33
Wählen Sie entweder über die Nummerntasten
oder die Cursortasten “
D” und “E” den
Programmplatz.
44
Falls Sie über den EURO-Scart-Steckplatz auf der
Rückseite des Videorecorders oder über die
AUDIO/VIDEO-Buchsen an der Vorderseite des
Videorecorders aufzeichnen wollen, drücken Sie die
Taste “AUX”, bis die richtige Position auf der
Bildschirmanzeige erscheint.
AV 1 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV1 SCART.
AV 2 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz
EURO AV2 SCART.
AV 3 Für Aufzeichnungen über die Buchsen VIDEO
und AUDIO (L/R).
55
Falls Sie im LP-Modus aufzeichnen möchten,
drücken Sie die Taste
;;
.
66
Drücken Sie auf die Taste
00
am vorderen
Armaturentafel oder, während Sie die Taste
00
gedrückt halten, drücken Sie auf
PLAY 2
an der
Fernbedienung, um die Aufnahme zu starten. Auf
dem Fernsehschirm erscheint RECORD.
Drücken Sie auf die Taste
00
am vorderen
Armaturentafel oder, während Sie die Taste
00
gedrückt halten, drücken Sie mehrmals auf die
Taste
PLAY 2
an der Fernbedienung. Jeder folgen-
der Druck erhöht die Aufnahmedauer mit 30
Minuten, bis die maximale Dauer von 9 Stunden
erreicht worden ist.
77
Falls Sie die Aufzeichnung unterbrechen möchten,
um unerwünschte Bilder nicht aufzunehmen, drück-
en Sie die Taste
;;
. Auf dem Bildschirm erscheint für
einige Sekunden die Anzeige “RECP”. Um mit der
Aufzeichnung weiterzufahren, drücken Sie erneut
die Taste
;;
(Zu dieser Zeit wird der
Aufnahmemodus auf normale Aufnahme zurückge-
setzt.).
88
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf
die Taste
99
, um die Aufnahme zu beenden.
Auf dem Bildschirm erscheint für einige Sekunden
die Anzeige “STOP”.
Hinweis
Aufzeichnungen vor versehentlichem Löschen
schützen: Aufzeichnen auf eine schon bespielte
Kassette und damit das Löschen der alten
Aufzeichnung zu verhindern, brechen Sie einfach
die Sicherheitslasche auf der Rückseite der Kassette
heraus.
Öffnung mit Klebestreifen abdecken: Um eine
Kassette mit herausgebrochener Sicherheitslasche
wieder bespielen zu können, decken Sie die Öffnung
mit einem Klebestreifen ab. Weitere Angaben finden
Sie in der Bedienungsanleitung der Videokassetten.
Merken Sie sich, dass Sie ein Programm aufnehmen
können, während Sie ein anderes Programm
schauen, indem Sie die derzeit gewünschte
Aufnahme starten, auf die Taste TV/VCR drücken,
sodass auf dem Display die Anzeige TV erscheint,
und dann einen anderen Kanal an Ihrem Fernseher
wählen.
BETRIEB
24
Betrieb mit VHS
Aufnahme mit ShowView System
Das ShowView System vereinfacht wesentlich die
Eingabe des Datums, Senders, Anfangs- und Endzeiten
einer Timeraufnahme, durch die einfache Eingabe des
ShowView Programmcodes. Der ShowView
Programmcode wird in den meisten
Fernsehprogrammzeitschriften veröffentlicht; Sie vari-
ieren in der Länge von 1 bis 9 Ziffern.
11
Stellen Sie sicher, dass die Fernsehsender pro-
grammiert und gespeichert wurden.
Legen Sie eine Videokassette mit
Kopierschutzlasche in Ihren DVD+VCR ein.
Die Videokassette muss immer so eingelegt wer-
den, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und
der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
22
Drücken Sie SHOWVIEW.
33
Drücken Sie D oder E um die Aufnahmeart
auszuwählen.
EINMAL: Für Sofortaufnahme.
TÄGLICH: Zur wöchentlichen Aufnahme zur gle-
ichen Zeit.
WÖCHENTLICH: Zur täglichen (außer Samstag
und Sonntag) Aufnahme zur gleichen Zeit.
44
Drücken Sie die numerischen Tasten, um den
ShowView Programmcode der Fernsehsendung
einzugeben, die Sie aufnehmen möchten.
Drücken Sie
F falls Sie eine falsche Eingabe
machen, und geben Sie dann die richtige Nummer
ein.
55
Drücken Sie OK.
Die Aufnahmedetails Ihrer Sendung werden
angezeigt.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird bedeutet dies,
dass Sie einen verkehrten ShowView
Programmcode eingegeben haben, oder dass Sie
den ShowView Programmcode verkehrt
eingegeben haben, oder dass der ShowView
Programmcode falsch in der
Fernsehprogrammzeitschrift abgedruckt wurde.
Falls "- -" angezeigt wird, müssen Sie die
Programmnummer des Senders eingeben, von dem
Sie aufnehmen möchten.
66
Drücken Sie G und dann D oder E um VPS/PDC
ein- oder aus zu schalten.
Schalten Sie das VPS/PDC aus, wenn sie von
einem Sender aufnehmen, der kein VPS/PDC
überträgt!
( * Symbol verschwindet von der
Bildschirmanzeige). Denken Sie daran, dass nur
bestimmte Sender VPS/PDC übertragen.
77
Drücken Sie G um die Aufnahmegeschwindigkeit
auszuwählen und
D oder E wenn Sie mit SP, IP
oder LP aufnehmen möchten.
SP sorgt für bessere Bild- und Tonqualität, LP bietet
Ihnen jedoch doppelt so viel Aufnahmezeit wie SP.
Überprüfen Sie, ob die Timerdetails korrekt sind.
Drücken Sie wiederholt AUX falls Sie entweder von
einer der SCART Buchsen oder den
VIDEO/AUDIO(L/R) Buchsen auf der Vorderseite
aufnehmen möchten, bis die richtige Anzeige
erscheint (AV1, AV2, AV3).
88
Wenn Sie eine weitere ShowView-Aufnahme durch-
führen möchten, wiederholen Sie Schritte 3 - 7
durch zweifaches Drücken der Taste SHOWVIEW.
Drücken Sie zweimal MENU um zum Fernsehbild
zurückzukehren.
Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird, haben Sie
verkehrte Werte eingegeben, und müssen die
Daten erneut eingeben.
Drücken Sie “POWER” um Ihr Gerät auf Stand-By
zu schalten.
erscheint im Display des DVD+VCR während
Ihr DVD+VCR darauf wartet, mit der Aufnahme zu
beginnen. Wenn Sie sich während des Timer-
Ausnahme-Standbymodus eine DVD anschauen
möchten, drücken Sie zuerst POWER und dann
VCR/DVD, damit auf DVD-Modus umgeschaltet
wird.
Intelligente LP Aufnahme
Wenn Sie die Bandgeschwindigkeit auf „IP" stellen schaltet
der DVD+VCR automatisch auf den LP Modus, um eine
Aufnahme zu beenden falls nicht genug Platz auf der
Kassette ist, während die Timer-Aufnahme auf SP steht.
Es ist nicht möglich die Bandgeschwindigkeit auf „IP" zu
stellen, während „VPS/PDC" auf „EIN" steht.
VPS – DAS VIDEO-PROGRAMM-SYSTEM
Das Video-Programm-System (VPS) garantiert, dass die
Fernsehsendungen, die Sie mit Timer-Programmierungen
aufzeichnen möchten, vollständig aufgezeichnet werden,
auch wenn die tatsächliche Sendezeit durch Verspätungen
oder Überziehen von der programmierten Zeit abweicht.
Dies gilt auch, wenn die Sendung unterbrochen wird (z. B.
für dringende Nachrichtenmeldungen). In diesem Fall wird
die Aufzeichnung ebenfalls unterbrochen und beginnt
wieder, wenn die Sendung weiterfährt.
Das VPS-Signal wird von den Fernsehstationen
ausgestrahlt und korrigiert den Timer Ihres Videorecorders.
VPS sollte bei allen Timer-Aufzeichnungen von
Sendern, die ein VPS-Signal ausstrahlen, auf
eingeschaltet (ON) sein. Für Timer-Aufzeichnungen von
Sendern, die kein VPS-Signal ausstrahlen, sollte VPS
ausgeschaltet (OFF) sein.
*** Ihr neuer Videorecorder erkennt ebenfalls das ähn-
liche PDC-System, das zur Zeit in den Niederlanden
verwendet wird.
EINMAL
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
1 2 3 4 5 6 7 8 9
REC
PR DATE TIME
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
10
PR-01 12
SP
11 11 55~::
i
EINMAL
OK
i
0~9,
SHOWVIEW
- - - - - - - - -
REC
PR DATE TIME
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
10
PR-01 12
SP
11 11 55~::
i
25
Betrieb mit VHS
Programmieren des Timers über
den Bildschirmdialog
Mit dem Timer können Sie die automatische
Aufzeichnung von Sendungen programmieren.
Innerhalb von einem Monat können bis zu 7
Aufzeichnungen vorprogrammiert werden.
11
Drücken Sie die Taste MENU und setzen Sie die
Markierung mit den Cursortasten “
F” und “G” auf
die Zeile “REC”.
22
Drücken Sie die Taste “OK”, um in den Modus zur
Programmierung des Timers zu gelangen.
33
Drücken Sie die “OK“ Taste und wählen Sie mit den
Nummerntasten die Programmplatznummer, von
welcher Sie aufnehmen möchten. Programmplätze
müssen zweistellig eingegeben werden (1=01, 2
=02 usw.)
Falls Sie entweder über die EURO-Scart-
Steckplätze oder die AUDIO/VIDEO-Input-Buchsen
auf-zeichnen möchten drücken Sie wiederholt die
Taste “AUX”, bis die korrekte Anzeige erscheint.
44
Drücken Sie die “G” Taste und geben Sie mit den
Nummerntasten den Tag ein.
Falls Sie die Aufzeichnungsart ändern möchten:
(1) Drücken Sie die Taste “OK”.
Täglich: Für tägliches Aufzeichnen von Montag
bis Freitag
SO ~ SA Für Aufnahmen an einem bestimmten
Tag in jeder Woche (von SO bis SA).
(2) Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten
F” und “G” auf die Aufzeichnungsart und bestätigen
Sie ihre Wahl durch Drücken der Taste “OK”.
55
Geben Sie Beginn und Ende der Aufzeichnung mit
den Nummerntas-ten ein.
Der Videorecorder rechnet mit einem 24-Stunden
-System.
Fehler können mit den Cursortasten “F” und “G
korrigiert werden.
66
VPS kann mit den Cursor “D” und “E” Tasten ein-
oder ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die “
GTaste und wählen Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit, durch Verwenden der
Cursor “
D” und “E” Tasten, aus.
LP: Für Langspiel-Aufzeichnungen
SP: Für Standard-Aufzeichnungen
IP : Der IP-Modus stellt die noch freie Bandzeit fest
und schaltet gegebenenfalls von SP auf LP um,
um die Aufnahme des Programms zu beenden.
Der IP-Modus ist nicht ausgewählt, wenn
VPS/PDC eingeschaltet ist.
77
Beenden Sie Ihre Timer-Eingaben durch Drücken
der Taste MENU.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Anzeige der mit
dem Timer programmierten Aufzeichnungen.
Falls die Meldung “BITTE PRÜFEN” erscheint, ist
die Eingabe der Daten nicht korrekt.
Bitte korrigieren Sie die Eingabe.
88
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
Stellen Sie sicher, dass eine Kassette in den
Videorecorder eingelegt ist und schalten Sie den
Videorecorder mit der Taste “POWER” aus.
Das Symbol für den programmierten Timer
erscheint in der Anzeige des Videorecorders.
Wenn Sie sich während des Timer-Ausnahme-
Standbymodus eine DVD anschauen möchten,
drücken Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD,
damit auf DVD-Modus umgeschaltet wird.
Hinweis
ÜberlappendeTimer-Programmierung
Bei überlappenden Timer-Programmierungen wird die
erste Sendung, die programmiert ist, bis zum program-
mierten Ende aufgezeichnet; der Beginn der zweiten
programmierten Sendung wird nicht aufgezeichnet.
ACHTUNG - Falls Sie eine schon begonnene Timer-
Aufzeichnung unterbrechen möchten drücken Sie die
Taste “POWER” auf der Vorderseite des Videorecorders.
PR DATE
T I M E
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-01 16
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
PR
DATE
T I M E
- - - -
16
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
PR-01
- - - - - - - -~::
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR
DATE
T I M E
- - - -
16
SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-01
- - - - - - - -~::
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
i
SP
PR DATE
T I M E
- - - -
- -
SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATE
T I M E
- - - -
- -
SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
BETRIEB
26
Betrieb mit DVD und Video-CD
Abspielen einer DVD und einer
Video-CD
Vorbereitungen für die Wiedergabe
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie als
Videoquelle den Eingang ein, an den der DVD-Spieler
angeschlossen wurde.
Schalten Sie das Audiogerät ein, das an das Gerät
angeschlossen ist. Stellen Sie dort als Eingangsquelle
den Eingangskanal ein, an den der DVD-Spieler
angeschlossen ist.
11
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach
zu öffnen.
22
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite
nach oben in das Discfach ein.
Beim Einlegen einer doppelseitigen DVD sorgen Sie
dafür, dass sich die abzuspielende Seite unten befindet.
33
Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach
zu schließen.
Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Anzeige
AUSLESEN, und die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn die Wiedergabe nicht beginnt, drücken Sie PLAY
22
.
Manchmal öffnet sich dabei statt dessen das Disc Menü.
Einblenden eines Menüfensters
Das Menüfenster kann eingeblendet werden, nachdem
eine DVD oder Video-CD eingelegt wurde, die über ein
Menü verfügt.
Benutzen Sie die Tasten
11 22 33 44
um den gewünscht-
en Titel/das gewünschte Kapitel auszuwählen und
drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste OK.
Mit TITLE oder DVD MENU schalten Sie auf den
Menübildschirm zurück.
Benutzen Sie die Nummerntasten, um den Track
auszuwählen, den Sie ansehen möchten.
Drücken Sie auf die RETURN-Taste, um zum
Menüfenster zurückzukehren.
Menü-Einstellung und die genaue Verfahrensweise
bei der Bedienung des Menüs können von Disk zu
Disk variieren. Halten Sie sich an die Anweisungen im
jeweiligen Menüfenster. Während des Setups können
Sie PBC auch deaktivieren. Näheres hierzu auf Seite 20.
Hinweise
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und die
Sicherheitsstufe der Disc höher ist als die
Sicherheitsstufe des DVD-Spielers (Disc wird nicht
zugelassen), muss der 4-stellige Sicherheitscode
eingegeben und/oder eine andere Sicherheitsstufe für
die eingelegte Disc ausgewählt werden (siehe
Abschnitt "Kindersicherung" auf Seite 21).
DVDs können Regionalcodes enthalten.
Ihr DVD-Spieler spielt keine Discs ab, deren
Regionalcode sich von dem im Gerät gespeicherten
Regionalcode unterscheidet. Der Regionalcode für
diesen DVD-Spieler lautet 2 (zwei).
Wenn Sie sich während des Timer-Ausnahme-
Standbymodus eine DVD anschauen möchten, drück-
en Sie zuerst POWER und dann VCR/DVD, damit auf
DVD-Modus umgeschaltet wird.
Grundfunktionen
Hinweis
Falls nicht ausdrücklich angemerkt, beziehen sich die
nachfolgend beschriebenen Funktionen auf Funktionen,
die Sie mit der Fernbedienung steuern können.Einige
Funktionen können auch über das Konfigurationsmenü
gesteuert werden.
Einen anderen TITEL ansteuern
Wenn eine Disc mehrere Titel beinhaltet, können Sie
einen anderen Titel wie folgt ansteuern:
Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe die Taste
DISPLAY und dann die entsprechende Zahlentaste
(0-9), um die gewünschte Titelnummer auszuwählen.
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/
TRACK
Wenn ein Titel einer Disk aus mehr als einem Kapitel
bzw. eine Disk aus mehr als einem Track besteht, kön-
nen Sie folgendermaßen zu einem anderen
Kapitel/Track wechseln:
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf eine
der SKIP/INDEX-Tasten . oder >, um das
nächste Kapitel bzw. den nächsten Track
auszuwählen oder zum Anfang des laufenden
Kapitels/Tracks zurückzukehren.
Drücken Sie zweimal kurz auf die Taste SKIP/INDEX
., um das vorherige Kapitel bzw. den vorherigen
Track auszuwählen.
Um während der DVD-Wiedergabe direkt ein
beliebiges Kapitel aufzurufen, drücken Sie auf die
DISPLAY-Taste und wählen Sie mit Hilfe der
Pfeiltasten
33
/
44
C (für Kapitel) (oder bei Video-CD´s T
für Track) aus. Rufen Sie anschließend mit Hilfe der
Nummerntasten (0-9) das gewünschte Kapitel/den
gewünschten Track auf.
Hinweis
Zum Eingeben zweistelliger Nummern drücken Sie die
entsprechenden Zahlentasten kurz nacheinander.
Zeitlupe
1 Drücken Sie während im Pause-Modus die Taste
SKIP/INDEX . oder >.
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch die Wiedergabe in
Zeitlupe.
2 Mit der Taste SKIP/INDEX . oder > können Sie
die Wiedergabegeschwindigkeit bestimmen: t 1/16,
t 1/8, t 1/4 oder t 1/2 (rückwärts), oder T 1/16,
T 1/8, T 1/4 oder T 1/2 (vorwärts).
3 Um den Zeitlupenmodus zu beenden, drücken Sie die
Taste PLAY
22
.
Hinweis
Bei Video-CD´s ist keine Rückwärtszeitlupe möglich.
VCD1.1VCD2.0
DVD
1/3
1/12
VCD1.1
DVD
1/3
DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
27
BETRIEB
Betrieb mit DVD und Video-CD
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
1
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
;;
.
Der DVD-Spieler geht dadurch in den Wiedergabe-Pausenmodus.
2
Durch das wiederholte Drücken der
;;
-Taste auf Ihrer Fernbedienung
können Sie nun die Wiedergabe Bild für Bild fortsetzen.
Spulen
1
Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder > während der
Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden gedrückt.
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch den SUCH-Modus.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
mehrmals, um die gewünschte Suchgeschwindigkeit
festzulegen:mX2, mX4, mX16, mX100 (rückwärts)
oder MX2, MX4, MX16, MX100 (vorwärts).
Bei Video-CD´s ändert sich die Suchgeschwindigkeit:
mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder MX2,
MX4, MX8 (vorwärts).
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie
wieder auf die Taste PLAY
22
.
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige RANDOM
erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie nochmals RANDOM, um “NORMAL”
anzuzeigen und zur normalen Wiedergabe zurück-
zukehren.
Hinweis
Diese Funktion kann nur bei DVD-Karaoke-Disks und
Video-CD´s ohne PBC angewendet werden.
Wiederholen
DVDs – Wiederholen Kapitel/Titel/Aus
1 Um das aktuelle Kapitel zu wiederholen, drücken Sie
auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Um den aktuellen Titel zu wiederholen, drücken Sie
nochmals auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken
Sie nochmals auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Video-CD´s - Wiederholen Track/Alle/Aus
1 Um den laufenden Track zu wiederholen, drücken Sie
auf die REPEAT-Taste.
Das Track-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Um die laufende Disk zu wiederholen, drücken Sie
zweimal auf die REPEAT-Taste.
Das Alles-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu verlassen, drücken
Sie ein drittes Mal auf die REPEAT-Taste.
Das Wiederholung-Aus-Symbol erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
Hinweis
Auf Video-CD´s mit PBC muss PBC im Setup-Menü deak-
tiviert werden, um die Wiederholungsfunktion anwenden
zu können. Näheres hierzu auf Seite 20.
A-B-Passage wiederholen
Um eine bestimmte Titelpassage zwischen zwei
selbstgewählten Punkten A und B zu wiederholen:
1
Drücken Sie die Taste REPEAT A-B am gewünschten
Anfangspunkt.
A* erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals
REPEAT
A-B.
A B erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm, und die A B-Passage
wird nun wiederholt.
3 Um das Wiederholen der betreffenden A-B-Passage
zu beenden, drücken Sie wieder auf
REPEAT
A-B.
Hinweis
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.
Zeitsuche
Mit der Zeitsuchfunktion können Sie anhand einer
Zeitangabe nach einer bestimmten Stelle auf der ein-
gelegten DVD suchen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY.
Das Bildschirmmenü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Das Zeitsuchefenster zeigt die verstrichene Spielzeit der
aktuellen Disc an.
2
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf
33
/
44
, um das
Zeitsuchesymbol innerhalb der Bildschirmmenüs zu markieren.
Die Meldung "-:--:--" erscheint im Zeitsuchefenster.
3 Geben Sie nun mit den Zahlentasten innerhalb von
10 Sekunden die gewünschte Startzeit ein. Geben
Sie dabei von links nach rechts die Stunden, Minuten
und Sekunden ein.
Wenn Sie falsche Zahlen eingegeben haben, drücken Sie
entsprechend oft die Taste CANCEL, um die falsch
eingegebenen Zahlen wieder zu löschen. Geben Sie
anschließend die richtigen Zahlen ein.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf OK, um
die eingegebene Startzeit zu bestätigen.
Die Wiedergabe beginnt nun an der von Ihnen eingegebenen
Stelle. Wenn Sie eine ungültige Zeit eingegeben haben,
beginnt die Wiedergabe am aktuellen Punkt.
3D-Raumklangeffekt
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeugen,
der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit fünf oder
mehr Lautsprechern, die normalerweise für Mehrkanalaudio
bei einem Heimkinosystem erforderlich sind, mit zwei
herkömmlichen Stereolautsprechern simuliert.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY,
um die Option "3D SUR" auszuwählen.
2 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4 Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Cursor
11
oder
22
Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
3D SUR
NORM.
DVD
-:--:--
0:16:57
DVD
OFF
A B
A *
VCD1.1
VCD2.0
DVD
OFF
ALL
TRACK
TITLE
CHAPT
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1
Karaoke DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
28
Betrieb mit DVD und Video-CD
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
Zoomen
Mit der Zoomfunktion können Sie das Videobild vergrößern
und dieses anschließend nach links und rechts sowie
auf und ab bewegen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Pause-Modus auf ZOOM, um die ZOOM-Funktion zu
aktivieren.
Wenn Sie mehrfach auf die Taste ZOOM drücken, können
Sie das Bild in bis zu sechs Stufen zunehmend vergrößern.
2 Benutzen Sie die Tasten
11
/
22
/
33
/
44
, um das ver-
größerte Bild nach links oder rechts sowie auf oder
ab zu bewegen.
3 Drücken Sie CANCEL, um wieder zur normalen
Wiedergabe bzw. zum Standbild zurückzukehren.
Hinweis
Die Zoomfunktion steht bei einigen DVDs u. U. nicht
zur Verfügung.
Die Zoomfunktion steht bei Szenen, die aus mehreren
Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, u. U. nicht zur
Verfügung.
Markierungssuche
Sie können die Wiedergabe an einer von Ihnen zuvor
markierten Stelle starten. Dabei können bis zu 9 Stellen
markiert werden.
Eine Markierung können Sie wie folgt vornehmen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf MEMORY,
wenn die zu markierende Stelle erreicht ist.
Das Markierungssymbol erscheint kurz auf dem
Fernsehbildschirm.
2 Wiederholen Sie jeweils Schritt 1, um bis zu 9
Markierungen auf einer Disc zu setzen.
Abrufen einer markierten Stelle
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf
SEARCH.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden 1/2, um die
Nummer für die abzurufende Markierung
auszuwählen.
3 Drücken Sie auf OK.
Die Wiedergabe beginnt an der markierten Stelle.
4 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu
schließen, drücken Sie auf SEARCH.
Löschen einer markierten Stelle
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf
SEARCH.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf
dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie 1/2, um die Nummer der zu löschenden
Markierung auszuwählen.
3 Drücken Sie auf CANCEL.
Die entsprechende Markierung wird dadurch aus der Liste
entfernt.
4 Wiederholen Sie jeweils Schritt 2 und 3, um weitere
Markierungen zu löschen.
5 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu
schließen, drücken Sie wieder auf SEARCH.
Besondere DVD-Inhalte
Abfragen des Inhalts einer DVD:
Menüs
DVDs können Menüs enthalten, über die Sie besondere
Inhalte erreichen können. Um ein solches Menü zu öffnen,
drücken Sie auf DVD MENU. Drücken Sie anschließend
die passende Zahlentaste für die gewünschte Option
oder benutzen Sie die Tasten 1/2/3/4 zum Markieren
der gewünschten Menüoption und drücken Sie
anschließend auf OK.
Titelmenü
1 Drücken Sie auf TITLE.
Wenn der aktuelle Titel ein Menü enthält, erscheint dieses
auf dem Fernsehbildschirm. Anderenfalls kann sich
stattdessen auch das Disc Menü öffnen.
2 Das Menü kann eine Auflistung von Kamerawinkeln,
Tonspuren, Untertiteloptionen und der zu einem Titel
gehörenden Kapitel enthalten.
3 Um das Titelmenü zu entfernen, drücken Sie
nochmals auf TITLE.
Discmenü
1 Drücken Sie auf DVD MENU.
Das Disc Menü wird angezeigt.
2 Um das Disc Menü zu schließen, drücken Sie
nochmals auf DVD MENU.
Kamerawinke
Wenn eine Disc Szenen enthält, die aus mehreren
Blickwinkeln aufgezeichnet wurde, blinkt das
Kamerawinkelsymbol im Display. Sie können dann den
Kamerablickwinkel ändern.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf
ANGLE, um den gewünschten Kamerawinkel
auszuwählen.
Die Nummer des aktuellen Kamerawinkels erscheint auf
dem Display.
Tonspurwechsel
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO,
um eine andere Sprache oder Tonspur auszuwählen.
Untertitel
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf
SUBTITLE, um die Untertitelsprache zu ändern.
Hinweis
Falls das erscheint, ist die gewünschte Funktion auf
der eingelegten Disc nicht verfügbar.
1 ENG
DVD
1 ENG
D
5.1 CH
DVD
1/1
DVD
DVD
DVD
DVD
MARKER SEARCH
1/9
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD
29
BETRIEB
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD
Wiedergabe von Audio-CDs und
MP3/WMA-Discs
Der DVD-Spieler kann auf CD-ROM, CD-R oder
CD-RW vorliegende Aufzeichnungen in den Formaten MP3
und WMA wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der
Wiedergabe von MP3/WMA-Aufzeichnungen die entsprechen-
den Hinweise auf der rechten Seite durch.
11
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das
Plattenfach.
Audio CD; auf dem Fernsehschirm wird das Menü der
Audio-CD eingeblendet; fahren Sie mit Schritt 3 fort.
MP3/WMA Disc; Das Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” wird auf dem Fernsehschirm
eingeblendet. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
22
Drücken Sie auf
33
/
44
um MP3 oder WMA
auszuwählen, und drücken Sie dann auf OK.
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “MP3 oder WMA”
eingeblendet.
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.
33
Drücken Sie auf
33
/
44
um einen Titel auszuwählen,
und drücken Sie dann auf PLAY
2
oder auf OK.
Die Wiedergabe wird gestartet. Während der
Wiedergabe wird im Anzeigefenster und im Menü die
bereits verstrichene Wiedergabedauer für den
aktuellen Titel angezeigt.
Die Wiedergabe wird am Ende der Disc beendet.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu
gelangen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden
Seite zurückzukehren.
Menü Audio CD Menü MP3
44
Drücken Sie auf
99
, um die Wiedergabe zu einem
beliebigen anderen Zeitpunkt zu
beenden.
Hinweise zu MP3/WMA-Aufzeichnungen
Informationen über MP3
MP3-Dateien sind mit dem Code MPEG1 Audio
Layer-2 komprimierte Klangdaten. In diesem
Dokument werden Dateien mit der
Dateinamenerweiterung “.mp3” als “MP3-Dateien”
bezeichnet.
Das Wiedergabegerät kann keine MP3-Dateien mit
anderen Dateinamenerweiterungen als “.mp3” lesen.
Informationen über WMA (Windows Media Audio)
WMA-Dateien basieren auf einer
Klangkomprimierungstechnologie von Microsoft.
WMA (Windows Media Audio) ermöglicht eine
doppelt so hohe Komprimierungsrate wie das Format
MP3.
Die Kompatibilität von MP3/WMA-Discs mit
diesem Wiedergabegerät unterliegt den
folgenden Einschränkungen:
1. Abtastfrequenz / nur 44,1 kHz (MP3),
32-44 kHz (WMA)
2. Übertragungsgeschwindigkeit / 32-320 kbps (MP3),
48-80 kbps (WMA)
3. Das physikalische Format der CD-R sollte der Norm
“ISO 9660” entsprechen
4. Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien mit einer
Software, welche kein Dateisystem (FILE SYSTEM)
erstellen kann, z.B. mit “Direct-CD”, ist die
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien nicht möglich.
Wir empfehlen die Verwendung von “Easy- CD
Creator”. Diese Anwendung erstellt ein Dateisystem,
das der Norm ISO9660 entspricht.
5.
Für das Beschreiben einer Disc in einem Durchgang
(Single Session) muss der erste Titel eine MP3- oder
WMA-Datei sein. Ist der erste Titel keine
MP3/WMA-Datei, so können keine MP3/WMA-Dateien
wiedergegeben werden. Damit alle MP3/WMA-Dateien
wiedergegeben werden können, müssen alle Daten auf
der Disc formatiert sein oder es muss eine neue Disc
verwendet werden.
6. Dateinamen dürfen maximal 8 Zeichen enthalten
und müssen die Erweiterung “.mp3” oder “.wma”
haben, z.B. “********.MP3” oder “********.WMA”.
7. Sonderzeichen wie “/ : * ? “ < > “ u.Ä. dürfen nicht
verwendet werden.
8. Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.
Um eine optimale Wiedergabequalität zu erreichen,
müssen die auf diesem DVD-Spieler abgespielten
Discs/Aufzeichnungen bestimmte technische Normen
erfüllen. Für bereits bespielte DVDs werden diese Normen
automatisch eingestellt. Beschreibbare Discs können viele
unterschiedliche Formate aufweisen (darunter CD-R mit
MP3- oder WMA-Dateien), die bestimmte
Voraussetzungen erfüllen müssen (siehe oben), damit die
Kompatibilität bei der Wiedergabe gewährleistet ist.
Außerdem ist zu beachten, dass für das Herunterladen
von MP3/WMA-Dateien aus dem Internet eine
Genehmigung erforderlich ist. Unser Unternehmen ist
nicht zur Erteilung solcher Genehmigungen berechtigt.
Die erforderlichen Genehmigungen sind bei den
jeweiligen Urheberrechtsinhabern einzuholen.
WMA
MP3CD
WMA
MP3
JPEG
ProgrammierenCD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
0:00:14 STER. NORM.
MP3
TRACK 1.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 5.MP3
TRACK 6.MP3
TRACK 7.MP3
TRACK 8.MP3
56:35 1 OFF
Programmieren
VJW602CP_NA3GJJ_DEU_93N
30
Betrieb mit Audio-CD und MP3/WMA-CD (Fortsetzung)
Pause
1
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
;;
.
2
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie entweder
auf PLAY
22
oder nochmals auf
;;
.
Ein anderes Stück ansteuern
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf
SKIP/INDEX . oder >, um das nächste Stück
anzusteuern oder um an den Anfang des aktuellen
Kapitels zurückzuspringen.
Drücken Sie zweimal kurz hintereinander auf die
Taste SKIP/INDEX ., um zum Anfang des
vorhergehenden Stücks zurückzuspringen.
Bei einer Audio-CD können Sie durch das Eingeben
der entsprechenden Titelnummer mit der passenden
Zahlentaste (0-9) einen gewünschten Titel auch
während der Wiedergabe direkt ansteuern.
Wiederholen Stück/Alle/Aus
1 Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell
wiedergegebenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “ ” und
“TRACK” eingeblendet.
2 Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle auf einer
Disc enthaltenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “ ” und
“ALL” eingeblendet.
3 Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den
Modus REPEAT zu verlassen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “ ” und
“OFF” eingeblendet.
Spulen
1 Halten Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
während der Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden
gedrückt.
Der DVD-Spieler aktiviert nun den SUCH-Modus.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/INDEX . oder >
mehrmals, um die gewünschte Geschwindigkeit
festzulegen: mX2, mX4, mX8 (rückwärts) oder
MX2, MX4, MX8 (vorwärts).
Suchgeschwindigkeit und Suchrichtung werden auf dem
Menübildschirm angezeigt.
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie
wieder auf die Taste PLAY
GG
.
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige “RAND.”
erscheint im Bildschirmmenü.
2 Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken
Sie mehrmals auf die Taste RANDOM, bis die
Anzeige “RAND.” aus dem Bildschirmmenü
verschwunden ist.
A-B-Passage wiederholen
Um eine bestimmte Passage zwischen zwei selbst-
gewählten Punkten A und B zu wiederholen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe am gewün-
schten Anfangspunkt auf REPEAT A-B.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “ ” und “A- ”
eingeblendet.
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals
REPEAT A-B.
Das Symbol Wiederholen “A B” erscheint auf dem
Bildschirmmenü, und die markierte A-B-Passage wird nun
wiederholt wiedergegeben.
3 Um die Wiederholung der A-B-Passage zu beenden
und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie wieder auf die Taste REPEAT A-B.
Das Symbol Wiederholen “OFF” erscheint auf dem
Bildschirmmenü.
Hinweis
Falls die Zeitspanne zwischen A und B zu kurz ist, können Sie
die Reihenfolge unter Umständen nicht mehr einstellen.
3D-Raumklangeffekt
Dieses Gerät kann einen 3D-Raumklangeffekt erzeu-
gen, der eine Mehrkanal-Audiowiedergabe anstatt mit
fünf oder mehr Lautsprechern, die normalerweise für
Mehrkanalaudio bei einem Heimkinosystem erforderlich
sind, mit zwei herkömmlichen Stereolautsprechern
simuliert.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY oder
AUDIO MONITOR, um die Option "3D SUR"
auszuwählen.
2 Verwenden Sie die Cursor
11
oder
22
Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
3 Verwenden Sie die Cursor 3 oder 4 Taste, um
“NORM.” oder “ 3D SUR” auszuwählen.
Audiokanal wechseln
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf
AUDIO MONITOR, um einen anderen Tonkanal anzus-
teuern (STER., LEFT oder RIGHT).
CD
CD
CD
CD
CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
31
BETRIEB
Wiedergabe von JPEG-Discs
Dieser DVD-Spieler kann Discs mit JPEG-Dateien
wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der Wiedergabe
von JPEG-Aufzeichnungen die entsprechenden
Hinweise auf der rechten Seite durch.
11
Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das
Plattenfach.
Auf dem Fernsehschirm wird das Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” eingeblendet.
22
Drücken Sie auf
33
/
44
um JPEG auszuwählen,
und drücken Sie dann auf OK.
Auf dem Fernsehschirm wird das Menü “JPEG”
eingeblendet.
Drücken Sie auf RETURN, um zum Auswahlmenü
“MP3/WMA/JPEG” zurückzukehren.
33
Wenn Sie eine bestimmte Datei anzeigen
möchten, drücken Sie auf 3/4, um sie zu markieren
und anschließend auf OK oder PLAY
2
.
Die Dateiwiedergabe wird gestartet.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer Datei
auf RETURN, um zum vorangehenden Menü
(Menü “JPEG”) zurückzukehren.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite
zu gelangen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehen-
den Seite zurückzukehren.
44
Drücken Sie auf
99
, um die Wiedergabe zu einem
beliebigen anderen Zeitpunkt zu beenden.
Das Menü “JPEG” wird eingeblendet.
Tipps
Für die Anzeige können drei Geschwindigkeiten eingestellt
werden: Schnell, Normal und Langsam. Drücken Sie auf
1/2 um die Anzeigegeschwindigkeit zu markieren und
drücken Sie zum Auswählen der gewünschten Option auf
3/4 und anschließend auf OK.
Zu einer anderen Datei wechseln
Drücken Sie während der Anzeige eines Bildes einmal
auf SKIP/INDEX . oder > um zur nächsten oder
vorherigen Datei zu wechseln.
Wiederholen Alle/Aus
1 Um alle Dateien der eingelegten Disc zu wiederholen,
drücken Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü auf
dem Bildschirm erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol
Wiederholen Alle (Repeat ALL).
2 Drücken Sie auf PLAY 2 oder OK, um die
Wiedergabe zu starten.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken
Sie zuerst auf
x
, um die Wiedergabe zu stoppen, und
drücken Sie dann auf REPEAT, wenn das JPEG-
Menü erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol
Wiederholen Aus (Repeat OFF).
Hinweise zu JPEG-Aufzeichnungen
Je nach Größe und Anzahl der JPEG-Dateien kann das
Lesen der auf der DVD befindlichen Daten durch den
DVD-Spieler sehr lange dauern. Wenn Sie nach
mehreren Minuten keine Bildschirmanzeige sehen, sind
einige der Dateien zu umfangreich. Verringern Sie in
diesem Fall die Auflösung der JPEG-Dateien auf unter 2
Megapixel und brennen Sie eine neue Disc.
Die Gesamtzahl aller auf der Disc enthaltenen
Dateien sollte 200 nicht überschreiten.
Manche Discs sind aufgrund ihres Zustandes oder
abweichender Aufzeichnungsformate nicht kompatibel.
Bei der Verwendung von Software wie z.B. “Easy CD
Creator” für das Beschreiben von CD-Rs mit JPEG-
Dateien muss beim Kopieren in das CD-Layout
sichergestellt werden, dass alle ausgewählten
Dateien die Dateinamenerweiterung “.jpg” haben.
Dateien mit den Erweiterungen “.jpe” oder “.jpeg”
müssen zu “.jpg” umbenannt werden.
Dateien ohne die Dateinamenerweiterung “.jpg”
können von diesem DVD-Spieler nicht gelesen
werden, auch wenn sie in Windows Explorer als
JPEG-Bilddateien angezeigt werden.
JPEG
Betrieb mit JPEG-Disc
JPEG
Picture1.jpg
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
Picture8.jpg
1/31 OFF
Schnell
Dia- Schau
Programmieren
WMA
MP3
JPEG
VJW602CP_NA3GJJ_DEU_93N
32
Programmierte Wiedergabe
JPEG
WMA
MP3
VCD1.1VCD2.0
CD
Programmierte Wiedergabe mit
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disc
Mit der Programmierfunktion ist es möglich,
Lieblingstitel/JPEG von verschiedenen Discs auf dem
Wiedergabegerät zu speichern.
Es können bis zu 32 Titel (Audio-CD) oder 60 Titel
(MP3/WMA/JPEG-Disc) programmiert werden.
11
Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei
Audio-CD/MP3/WMA) oder im Modus “Stopp” auf
PROG., um in den Programmbearbeitungsmodus
zu gelangen.
Die Markierung wird rechts neben dem Wort
“Programmieren” auf der rechten Seite des Menü-Bildschirms
eingeblendet.
Hinweis
Drücken Sie auf PROG., um den
Programmbearbeitungsmodus zu verlassen; die
Markierung verschwindet dann.
22
Wählen Sie einen Titel/JPEG aus und drücken
Sie dann auf OK, um den ausgewählten
Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.
33
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Titel/JPEG in die Programmliste aufzunehmen.
Menü Audio-CD
44
Drücken Sie auf 2.
Der zuletzt von Ihnen programmierte Titel/JPEG wird in
der Programmliste markiert.
55
Drücken Sie auf
33
/
44
, um den Titel/JPEG
auszuwählen, der zuerst wiedergegeben werden soll.
Drücken Sie auf TITLE, um auf die nächste Seite zu gehen.
Drücken Sie auf DVD MENU, um zur vorangehenden Seite
zu gehen.
66
Drücken Sie zum Starten auf PLAY 2.
Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Titelprogrammierung.
Die Wiedergabe wird beendet, nachdem alle Titel/JPEG in
der Programmliste einmal abgespielt worden sind.
77
Wie Sie aus der programmierten Wiedergabe
wieder in die normale Wiedergabe zurück-
kehren.
Drücken Sie auf PROG. und halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, bis " " vom Bildschirm
verschwindet.
Programmierte Wiedergabe mit Video-CD
Hinweis
Bei Video-CDs mit PBC muss im Menü “Setup” PBC
ausgeschaltet werden, damit die Programmierfunktion
genutzt werden kann. Siehe Seite 20.
11
Legen Sie eine Video-CD ein und schließen Sie das
Plattenfach.
22
Drücken Sie auf PROG., während keine Wiedergabe
stattfindet.
Das Menü “VCD-Program” wird eingeblendet.
Hinweis
Drücken Sie auf RETURN oder PROG., um das Menü
“Programmieren” zu verlassen.
33
Befolgen Sie die Schritte 2-6 unter “Programmierte Wiedergabe mit
Audio-CD und MP3/WMA/JPEG-Disc” links.
44
Drücken Sie nochmals PROG., um “NORMAL” anzuzeigen
und zur normalen Wiedergabe zurück zukehren.
Programmierte Titel wiederholt abspielen
Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell wiedergegebenen
Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “ und “TRACK” eingeblendet.
Drücken Sie erneut auf REPEAT, um alle in der
Programmliste enthaltenen Titel erneut abzuspielen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “ ” und “ALL”
eingeblendet.
Drücken Sie ein drittes Mal auf REPEAT, um den Modus
REPEAT zu verlassen.
Auf dem Menübildschirm werden das Symbol “ und “OFF” eingeblendet.
Wiederholen einer Programmliste Alle/Aus
1 Um alle Dateien der Programmliste zu wiederholen, drücken
Sie auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.
Auf dem Bildschirmmenü erscheint das Symbol Wiederholen Alle
(Repeat ALL).
2 Drücken Sie auf PLAY B oder OK, um die Wiedergabe zu
starten.
3
Um den Wiederholungsmodus zu beenden (Repeat), drücken Sie
zuerst auf
x
, um die Wiedergabe zu stoppen, und drücken Sie
dann auf REPEAT, wenn das JPEG-Menü erschienen ist.
Hinweise
Die Taste REPEAT funktioniert nicht, wenn das Symbol
erscheint. Drücken Sie PROG. und das Symbol ver-
schwindet wieder.
Titel/JPEG aus der Programmliste löschen
1
Drücken Sie während der Wiedergabe (nur bei Audio-CDs und
MP3/WMA-Discs) oder im Stopp-Modus auf PROG., um in den
Programmbearbeitungsmodus zu gelangen.
Die Markierung wird eingeblendet.
2
Drücken Sie auf 2 um in die Programmliste zu wechseln.
3 Wählen Sie mit
33
/
44
den Titel/JPEG aus, der aus der
Programmliste gelöscht werden soll.
4 Drücken Sie auf CANCEL.
Der Titel wird aus der Programmliste gelöscht.
Löschen der gesamten Programmliste
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 unter “Titel/JPEG aus der
Programmliste löschen” wie zuvor.
2 Markieren Sie mit
33
/
44
“Alles Löschen” und drücken Sie
dann auf OK.
Das gesamte Programm für die Disc wird gelöscht.
Die Programme werden auch dann gelöscht, wenn keine Disc ein-
gelegt ist.
E
E
E
JPEG
WMA
MP3CD
E
E
E
VCD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
E
Programmieren
ProgrammierenCD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 12
TRACK 8
TRACK 10
TRACK 3
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
0:00:14 STER. NORM.
E
BETRIEB
33
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Bildschirmanzeige mit
Bandzählwerk, Datum,
Programmnummer und
Betriebsart des Gerätes
Wenn Sie die DISPLAY-Taste drücken erscheint die
Bildschirmanzeige. Sie zeigt die Uhrzeit, Zählwerk oder
Restspielzeit, das Datum Jahr und Wochentag, die
Programmnummer und den Betriebszustand des
Videorecorders an. Das Bandzählwerk und die Anzeige
der verbleibenden Bandkapazität erscheint nur,
während ein Videoband eingeschoben wird. Nach rund
3 Sekunden verbleibt entweder die Uhranzeige oder
das Bandzählwerk und die verbleibende Bandkapazität
ersichtlich. Drücken Sie nun die DISPLAY-Taste inner-
halb der nächsten 3 Sekunden nochmals, kann von
einer auf die andere Anzeige umgeschaltet werden.
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und die Anzeige erlischt.
Bei einer Aufnahme wird die Bildschirmanzeige nicht mit
aufgezeichnet.
Bandzählwerkspeicherfunktion
Das Band hält automatisch an, wenn das Bandzählwerk
auf 0:00:00 steht. Diese Funktion ermöglicht es, nach
einer Aufnahme oder Wiedergabe an eine bestimmte
Stelle zurückzukehren.
11
Drücken Sie die DISPLAY-Taste und stellen die
Anzeige auf Bandzählwerk.
Drücken Sie vor der Aufnahme oder Wiedergabe
die 0000-Taste. Das Zählwerk zeigt 0:00:00 an.
Starten Sie die Aufnahme oder die Wiedergabe.
22
Drücken Sie die
ÁÁ
-Taste wenn Sie die Aufnahme
oder Wiedergabe beenden wollen.
Drücken Sie die
FF-Taste. Das Band wird zurück-
gespult bis an die Stelle, wo das Zählwerk 0:00:00
anzeigt.
Kindersicherung
Die Kontrolltasten auf der Vorderseite des
Videorecorders und DVD-Spieler sind damit blockiert, und
der Videorecorder kann nur über die Fernbedienung
bedient werden.
11
Drücken Sie auf .
Im Display wird SAFE angezeigt.
Jetzt sind alle Tasten auf der Vorderseite des
Videorecorders/DVD-Spieler (außer
ÁÁ
und )
gesperrt.
Wenn irgendeineTaste auf der Vorderseite des
Geräts gedrückt wird, leuchtet SAFE einige
Sekunden lang im Display auf.
22
Drücken Sie erneut auf , um die Kindersicherung
zu deaktivieren.
Im Display wird OFF angezeigt.
34
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Hi-Fi Stereo Ton-System
Einführung
Dieser Videorecorder kann Hi-Fi-Stereo-Ton aufzeich-
nen und wiedergeben. Es gibt jedoch verschiedene
Möglichkeiten, Ton aufzunehmen und wiederzugeben.
Diese werden im folgenden beschrieben:
Audiospuren
Mit diesem Viodeorecorder bespielte Kassetten verfügen
über eine normale Mono-Spur sowie über zwei VHS Hi-Fi-
Stereo-Audio-Spuren. Damit können Sie Audio-
Aufzeichnungen von einer Fernsehsendung, einem Stereo-
Audio-System, einer Video-CD oder einem anderen
Videorecorder entweder in Hi-Fi-Stereo oder Zweikanalton-
Aufzeichnung aufzeichnen.
Eine Verbindung des Videorecorders mit einem Hi-Fi-
Audio-System verbessert die Tonqualität Ihrer Kassetten.
NICAM (Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung, Mono)
Der NICAM-Decorder für digitalen Stereo-Ton ermöglicht es
Ihnen, Übertragungen im NICAM-Ton zu empfangen, zusätzlich
zu den Standardwerten Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung
und Mono.
Wenn NICAM im Hauptmenü auf NIC AUTO gestellt ist, er-
kennt der Videorecorder NICAM Sendungen automatisch.
NICAM wird auf dem Bildschirm angezeigt.
STEREO AUDIO AUFZEICHNUNG- Bei einer Fernsehüber-
tragung, die in NICAM-Stereo-Ton ausgestrahlt wird, erscheint
auf dem Bildschirm die Meldung STEREO NICAM. Während
der Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die Hi-
Fi-Stereo-Spuren und der Mono-Ton auf die Mono-Spur der
Kassette aufgezeichnet.
ZWEIKANALTON-AUDIO-AUFZEICHNUNG- Bei einer
Fernsehübertragung, die in NICAM-Zweikanalton-
Aufzeichnung ausgestrahlt wird, erscheint auf dem
Bildschirm die Meldung BIL NICAM. Während der
Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die
Hi-Fi-Stereo-Spuren und der Hauptkanal (links) auf die
Mono-Spur der Kassette aufgezeichnet.
Audio Ausgang während der
Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt auf die AUDIO MONITOR-Taste,
bis der gewünschte Audio-Modus erscheint. Zur Wahl
stehen STEREO, LINKS (linker Kanal), RECHTS
(rechter Kanal) oder MONO.
ACHTUNG: Während der automatischen
Spurlagenfunktion kann der Hi-Fi-Stereo-Ton von Stereo
auf Mono wechseln.
Zweikanal-Ausgang - Falls der Audio-Ausgang eine
Zweikanalton-Aufzeichnung ist, erfolgt der Ausgang der
ersten Sprache über den linken Kanal und der Ausgang
der zweiten Sprache über den rechten Kanal, falls die
Audio-Einstellung auf STEREO gesetzt ist. Falls die
Audio-Einstellung auf MONO gesetzt ist, wird über
beide Kanäle die erste Sprache ausgegeben.
Kompatibilität mit 16:9-Format
(Breitbildfernsehen)
Dieser Videorecorder verfügt über die Funktion,
Sendungen im 16:9-Format aufzunehmen und
wiederzugeben.
Wählen Sie die erforderliche Position im Menu
“Einstellen” gemäss dem auf Seite 13 beschriebenen
Vorgehen aus.
Um Sendungen im Breitbildformat aufzunehmen, setzen
Sie die Einstellung auf “16:9”. Wenn die Einstellung auf
“4:3” gesetzt wird, erfolgt die Aufzeichnung im
Standardformat.
Mit der Einstellung “AUTO”, gibt der Videorecorder
automatisch die Breitbildprogramme im Breitbildformat
und die Standardprogramme im Standardformat wieder.
ACHTUNG: Wenn das Fernsehbild bei der Wiedergabe eines
16:9-Programmes oder einer Aufzeichnung im 16:9-Format
verschwindet, setzen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes
auf “AV”.
Aufzeichnung mit Decoder
Der Anschluss eines Decoders für gebührenpflichtige
Fernsehprogramme wie zum Beispiel PREMIERE ist auf
Seite 11 beschrieben.
11
Drücken Sie die Taste MENU und bewegen Sie die
Markierung mit den Cursortasten “F” und “G” auf die
Zeile “DECODER”.
22
Drücken Sie die Taste “OK” und wählen Sie durch
Drücken der Cursor “D” und “E Tasten “EIN” aus.
Drücken Sie die Taste MENU, um den
Bildschirmdialog zu schliessen.
35
BETRIEB
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil
Automatische Wiedergabestatus-
Abspeicherfunktion
Dieser DVD-Spieler merkt sich die Einstellungen, die
Sie zuletzt bei der Wiedergabe einer bestimmten Disc
vorgenommen haben. Die betreffenden Einstellungen
werden auch dann gespeichert, wenn Sie die betref-
fende Disc entfernt und den DVD-Spieler danach aus-
geschaltet haben. Wenn Sie eine Disc einlegen, deren
Einstellungen gespeichert wurden, wird auch deren let-
zte Wiedergabeposition ermittelt.
Hinweise
Die Einstellungen sind im Speicher des DVD-Spielers
enthalten und können jederzeit abgerufen werden.
Dieser DVD-Spieler kann sich keine Einstellungen für
eine Disc merken, wenn er bereits vor deren
Wiedergabe ausgeschaltet wurde.
Bildschirmschoner
Wenn Sie den DVD-Spieler im Stopmodus länger als 5
Minuten unbenutzt lassen, wird der Bildschirmschoner
aktiviert.
Videomodus-Einstellunge
Bei bestimmten Discs kann das Wiedergabebild flack-
ern oder scheint leicht unscharf. Das bedeutet, dass
die vertikale Interpolierung und/oder die
Zeilensprungunterdrückung des Fernsehgerätes nicht
perfekt zu den auf der eingelegten Disc enthaltenen
Bildinformationen passt. In einem solchen Fall lässt
sich die Bildqualität jedoch durch eine entsprechende
Anpassung der Videomodus-Einstellungen
verbessern.
Um die Videomodus-Einstellungen zu verändern, hal-
ten Sie die Taste DISPLAY während der Wiedergabe
ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt.
Die jeweilige Nummer der Videomodus-Einstellung
erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Überprüfen Sie,
ob sich mit fortlaufender Nummer die Bildqualität
verbessert. Sie können den oben beschriebenen
Vorgang so oft wiederholen, bis die gewünschte
Bildqualität erreicht wurde.
Der Videomodus wurde geändert.
MODUS1 MODUS2 MODUS3 MODUS4
MODUS5 MODUS1
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die
ursprüngliche Videomodus-Einstellung (
MODUS 1)
reaktiviert.
VCD1.1
VCD2.0
DVD
VCD1.1
CDDVD
36
Besondere Aufzeichnungen
Von DVD auf VHS aufzeichnen
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, den Inhalt
einer DVD auf eine VHS-Kassette aufzuzeichnen.
Hinweis
Wenn die DVD, die Sie kopieren möchten, urheber-
rechtlich geschützt ist, können Sie sie unter
Umständen nicht kopieren. Im Anzeigefenster blinkt
die Anzeige “Lock”.
11
Disk einlegen
Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, ins
DVD-Laufwerk ein und schließen Sie die
Diskschublade.
22
Legen Sie die VHS-Kassette ein.
Legen Sie eine VHS-Leerkassette in das
Kassettenfach des Videorecorders ein.
33
Drücken Sie auf PLAY
GG
.
Der DVD-Spieler startet mit der Wiedergabe.
Falls das Disk Menü der DVD erscheint müssen
Sie evtl. von Hand PLAY
GG
drücken, um den
Kopiervorgang zu starten.
44
Drücken Sie auf
00
am vorderen Armaturentafel
oder drücken Sie gleichzeitig auf PLAY
GG
und
00
an der Fernbedienung.
Der DVD+VCR schaltet nun in den Aufnahme
Modus.
55
Beenden des Kopiervorgangs.
Wenn die Wiedergabe des DVD-Spielers beendet
ist, drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden
auf
ÁÁ
, um die Aufnahme zu stoppen.
Der Kopiervorgang muss manuell gestoppt wer-
den, wenn die DVD abgelaufen ist. Andernfalls
wird die Aufnahme unter Umständen immer
wieder von vorn begonnen.
Von einem anderen Videorecorder
aufzeichnen
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, von einer
externen Quelle, also z. B. einem anderen
Videorecorder oder einem Camcorder, aufzuzeichnen.
Hinweis
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf den Fall,
dass dieser Videorecorder zum Aufzeichnen benutzt
wird. Er wird mit VCR B bezeichnet. Das andere Gerät
wird zum Abspielen benutzt und mit VCR A bezeichnet.
11
VCR A sollte an eine der SCART-Buchsen auf der
Rückseite Ihres Geräts oder an die AV-Buchsen auf
der Frontblende Ihres Geräts angeschlossen werden.
22
Legen Sie die zu kopierende Kassette in VCR A
und eine Leerkassette in VCR B ein.
33
Um die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie bei
VCR B auf die
00
-Taste und bei VCR A auf die
PLAY
GG
-Taste.
44
Zur Beendung des Kopiervorgangs drücken Sie bei
beiden Videorecordern auf die
ÁÁ
-Taste.
Drücken Sie zweimal innerhalb von 5 Sekunden auf
ÁÁ
an diesem Gerät.
37
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden
Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
Symptom
Der DVD-Spieler oder der
Videorecorder funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten.
Das Gerät lässt sich
einschalten, funktioniert
jedoch nicht.
Kein Bild.
Kein Ton.
Das Wiedergabebild ist
schlecht.
Der DVD-Spieler beginnt
nicht mit der
Wiedergabe.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht richtig.
Kassette kann nicht
eingeschoben werden
Kein Hi-Fi Ton
Mögliche Ursache(n)
Die DVD- bzw. die VCR-Taste ist nicht
richtig gedrückt.
Das Netzkabel steckt nicht fest genug in
der Steckdose.
Es liegt keine Disc im Gerät.
Der Fernseher wurde nicht für den
Empfang der vom DVD-Spieler
ausgehenden Signale eingerichtet.
Das Videokabel wurde nicht fest genug
eingesteckt.
Die über das Audiokabel angeschlossenen
Geräte wurden nicht für den Empfang
der vom DVD-Spieler ausgehenden
Tonsignale eingerichtet.
Die Audiokabel wurden nicht fest genug
eingesteckt.
Die über das Audiokabel angeschlossenen
Geräte sind nicht eingeschaltet.
Der digitale Audioausgang ist falsch
eingestellt.
Die Disc ist verschmutzt.
Die Fernsehsender sind nicht ordnungs-
gemäß eingestellt.
Es liegt eine Disc im Gerät, die nicht
wiedergegeben werden kann.
Die Disc wurde verkehrt herum
eingelegt.
Die Disc liegt nicht richtig im Discfach.
Die Disc ist verschmutzt.
Die Kindersicherung ist aktiviert.
Zwischen der Fernbedienung und dem
Gerät befindet sich ein Hindernis.
Die Batterien in der Fernbedienung sind
verbraucht.
Ist das Kassettenfach leer?
Der Audio-Modus ist nicht richtig
eingestellt.
Abhilfe
Siehe Seite 2.
Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose.
Legen Sie eine Disc ein. (Vergewissern
Sie sich, dass die Anzeige DVD oder
Audio-CD im Display aufleuchtet).
Wählen Sie den geeigneten Video-
Eingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät
aus, damit das Bild des DVD-Spielers auf
dem Fernsehbildschirm erscheinen kann.
Stecken Sie das Videokabel fest in die
dafür vorgesehenen Anschlüsse.
Wählen Sie den richtigen
Eingangsmodus an Ihrem Audio-
Receiver, damit die Tonsignale des DVD-
Spielers dort erkannt werden können.
Stecken Sie das Audiokabel fest in die
dafür vorgesehenen Anschlüsse.
Schalten Sie alle Geräte ein, die über
ein Audiokabel mit dem DVD-Spieler
verbunden sind.
Wählen Sie die richtige Position für den
digitalen Audioausgang und schalten
Sie den DVD-Spieler anschließend mit
der Taste POWER erneut ein.
Reinigen Sie die Disc.
Überprüfen Sie die Sendereinstellung.
Stellen Sie die Sender neu ein.
Legen Sie eine Disc ein, die der DVD-
Spieler wiedergeben kann. (Überprüfen
Sie das Discformat, das Farbsystem
des Fernsehers und den Regionalcode.)
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten
Seite nach oben ein, so dass die
Datenseite nach unten zeigt.
Legen Sie die Disc im Discfach in die
dafür vorgesehene und leicht abgesenkte
Fläche.
Reinigen Sie die Disc.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung
oder ändern Sie den aktuellen Wert für
die Sicherheitsstufe.
Entfernen Sie den Gegenstand, falls
dieser den Signalempfangssensor am
Gerät verdeckt.
Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien
durch neue.
Drücken Sie auf die Eject-Taste, um die
eingelegte Kassette herauszunehmen.
Wählen Sie "STEREO" aus, indem Sie
wiederholt auf die "AUDIO MONITOR"-
Taste der Fernbedienung drücken.
Reinigung des Videokopfes
Der nach langen Zeiten auf den Kopf akkumulierte Schmutz kann das Abspielbild veranlassen, undeutlich oder gebrochen zu werden.
Qualitätskassetten führen normalweise nicht zu Staubablagerungen auf dem Videokopf, was bei alten oder beschädigten Kassetten
jedoch der Fall sein kann.
Säubern Sie die Videoköpfe mit dem im Handel erhältlichen Viedeokopf-Reinigungsband.
ANHANG
38
Sprachencodes
Code Sprache
6565 Afar
6566 Abchasisch
6570 Afrikaans
6577 Amharisch
6582 Arabisch
6583 Assamesisch
6588 Aymara
6590 Aserbaidschanisch
6665 Baschkirisch
6669 Weißrussisch
6671 Bulgarisch
6672 Bihari
6678 Bengalisch; Bangla
6679 Tibetisch
6682 Bretonisch
6765 Katalanisch
6779 Korsisch
6783 Tschechisch
6789 Walisisch
6865 Dänisch
6869 Deutsch
6890 Bhutanisch
6976 Griechisch
6978 Englisch
6979 Esperanto
6983 Spanisch
6984 Estnisch
6985 Baskisch
7065 Persisch
7073 Finnisch
7074 Fidschi
Code Sprache
7079 Färöisch
7082 Französisch
7089 Friesisch
7165 Irisch
7168 Schottisches Gälisch
7176 Galicisch
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Haussa
7273 Hindi
7282 Kroatisch
7285 Ungarisch
7289 Armenisch
7365 Interlingua
7378 Indonesisch
7383 Isländisch
7384 Italienisch
7387 Hebräisch
7465 Japanisch
7473 Jiddisch
7487 Javanisch
7565 Georgisch
7575 Kasachisch
7576 Grönländisch
7577 Kambodschanisch
7578 Kanadisch
7579 Koreanisch
7583 Kaschmir
7585 Kurdisch
7589 Kirgisisch
7665 Lateinisch
Code Sprache
7678 Lingala
7679 Laotisch
7684 Litauisch
7686 Lettisch
7771 Malagassi
7773 Maori
7775 Mazedonisch
7776 Malajalam
7778 Mongolisch
7779 Moldawisch
7782 Marathi
7783 Malaiisch
7784 Maltesisch
7789 Burmesisch
7865 Nauruisch
7869 Nepalesisch
7876 Niederländisch
7879 Norwegisch
7982 Oriya
8065 Pandschabi
8076 Polnisch
8083 Paschtu
8084 Portugiesisch
8185 Quechua
8277 Rätoromanisch
8279 Rumänisch
8285 Russisch
8365 Sanskrit
8368 Sindhi
8372 Serbokroatisch
8373 Singhalesisch
Code Sprache
8375 Slowakisch
8376 Slowenisch
8377 Samoanisch
8378 Shona
8379 Somalisch
8381 Albanisch
8382 Serbisch
8385 Sudanesisch
8386 Schwedisch
8387 Suaheli
8465 Tamilisch
8469 Telugu
8471 Tadschikisch
8472 Thai
8473 Tigrinya
8475 Turkmenisch
8476 Tagalog
8479 Tongaisch
8482 Türkisch
8484 Tatarisch
8487 Twi
8575 Ukrainisch
8582 Urdu
8590 Usbekisch
8673 Vietnamesisch
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8979 Yoruba
9072 Chinesisch
9085 Zulu
Geben Sie die passende Codenummer für die Grundeinstellungen "Disc Audio", "Disc Untertitel" und/oder "Disc
Menü ein (Siehe Seite 19).
39
ANHANG
Code Ländercode
AD Andorra
AE Vereinigte Arabische Emirate
AF Afghanistan
AG Antigua und Barbuda
AI Anguilla
AL Albania
AM Armenien
AN Niederländische Antillen
AO Angola
AQ Antarktik
AR Argentinen
AS Amerikanisch Samoa
AT Österreich
AU Australien
AW Aruba
AZ Aserbaidschan
BA Bosnien-Herzegovina
BB Barbados
BD Bangladesch
BE Belgien
BF Burkina Faso
BG Bulgarien
BH Bahrain
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda
BN Brunei Darussalam
BO Bolivien
BR Brasilien
BS Bahamas
BT Bhutan
BV Bouvetinsel
BW Botswana
BY Weißrussland
BZ Belize
CA Kanada
CC Kokos (Keeling) Inseln
CF Zentralafrikanische Republik
CG Kongo
CH Schweiz
CI Elfenbeinküste
CK Cook Inseln
CL Chile
CM Kamerun
CN China
CO Kolumbien
CR Costa Rica
cs
Ehemalige Tschechoslowakei
CU Kuba
CV Kap Verde
CX Weihnachtsinseln
CY Zypern
CZ Tschechische Republik
DE Deutschland
DJ Dschibuti
DK Dänemark
DM Dominica
DO Dominikanische Republik
DZ Algerien
EC Ekuador
EE Estland
EG Ägypten
EH Westsahara
Code Ländercode
ER Eritrea
ES Spanien
ET Äthiopien
FI Finnland
FJ Fidschi
FK Falkland Inseln
FM Mikronesien
FO Farö Inseln
FR Frankreich
FX Frankreich (Europäisches
Territorium)
GA Gabun
GB Großbritannien
GD Grenada
GE Georgien
GF Französisch Guyana
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Grönland
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadeloupe (Französisch)
GQ Äquatorialguinea
GR Griechenland
GS S. Georgia & S. Sandwich
Inseln
GT Guatemala
GU Guam (USA)
GW Guinea Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Heard und McDonald
Inseln
HN Honduras
HR Kroatien
HT Haiti
HU Ungarn
ID Indonesien
IE Irland
IL Israel
IN Indien
IO Britisches Territorium im
Indischen Ozean
IQ Irak
IR Iran
IS Island
IT Italien
JM Jamaika
JO Jordanien
JP Japan
KE Kenia
KG Kirgisien
KH Kambodscha
KI Kiribati
KM Komoren
KN
Saint Kitts und Nevis Anguilla
KP Nordkorea
KR Südkorea
KW Kuwait
KY Cayman Inseln
KZ Kasachstan
LA Laos
LB Libanon
Code Ländercode
LC Santa Lucia
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberia
LS Lesotho
LT Litauen
LU Luxembourg
LV Lettland
LY Libyen
MA Marokko
MC Monacco
MD Moldavien
MG Madagaskar
MH Marschall-Inseln
MK Mazedonien
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolei
MO Macao
MP Nördlichen Marianeninseln
MQ Martinique (French)
MR Mauretanien
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Malediven
MW Malawi
MX Mexiko
MY Malaysia
MZ Mosambik
NA Namibia
NC Neukaledonien
(Französisch)
NE Niger
NF Norfolkinsel
NG Nigeria
NI Nikaragua
NL Niederlande
NO Norwegen
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ Neuseeland
OM Oman
PA Panama
PE Peru
PF Polynesien (Französisch)
PG Papua und Neuguinea
PH Philippinen
PK Pakistan
PL Poland
PM Saint Pierre und Miquelon
PN Pitcairninsel
PR Puerto Rico
PT Portugal
PW Palau
PY Paraguay
QA Katar
RE Reunion (Französisch)
RO Rumänien
RU Russische Föderation
RW Ruanda
SA Saudiarabien
Code Ländercode
SB Solomoninseln
SC Seychellen
SD Sudan
SE Schweden
SG Singapur
SH Saint Helena
SI Slowenien
SJ Svalbard und Jan Mayen
Inseln
SK Slowakische Republik
SL Sierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Suriname
ST Saint Tome und Principe
SU ehemalige UdSSR
SV El Salvador
SY Syrien
SZ Swasiland
TC Turks- und Caicosinseln
TD Tschad
TF Französische Südgebiete
TG Togo
TH Thailand
TJ Tadschikistan
TK Tokelau
TM Turkmenistan
TN Tunesien
TO Tonga
TP Osttimor
TR Türkei
TT Trinidad und Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwan
TZ Tansania
UA Ukraine
UG Uganda
UK Vereinigtes Königreich
UM USA Minor Outlying
Inseln
US Vereinigte Staaten
UY Uruguay
UZ Usbekistan
VA Vatikan Stadtstaat
VC Saint Vincent und die
Grenadinen
VE Venezuela
VG Jungferninseln (Britisch)
VI Jungferninseln (USA)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis und Futuna Inseln
WS Samoa
YE Jemen
YT Mayotte
YU Jugoslawien
ZA Südafrika
ZM Sambia
ZR Zaire
ZW Simbabwe
Ländercodes
Geben Sie die passenden Codenummer für die Grundeinstellung "Ländercode" ein (siehe Seite 21).
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung AC 200-240V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme Betriebsmodus : 23W
Stand-By-Modus : 6.7W
Abmessungen (ca.) 430 X 97.5 X 293 mm (b x h x t)
Gewicht (ca.) 4.8 kg
Betriebsbedingungen 5˚C bis 35˚C (41˚F bis 95˚F)
Luftfeuchte 5 % bis 90 %
Timer 24-Stunden-Anzeige
Programmkapazität: 1 Monat, 7 Programme
HF-Modulator UHF 22-68 (Einstellbar)
System
Laser Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm
Videokopf 6-Kopf-Doppel-Azimut, Wendelabtastungssystem
Signal system PAL
Abtastfrequenz DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz bis 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHz
CD: 8 Hz bis 20 kHz
Signal-Rauschabstand Mehr als 100dB (nur an den ANALOG OUT Anschlüssen)
Harmonische Verzerrung Niedriger als 0.008%
Dynamikbereich Mehr als 100 dB (DVD)
Mehr als 95 dB (CD)
Eingänge (VCR)
Audio -6.0dBm, mehr als 10 k (SCART)
-6.0dBm, mehr als 47 k (RCA)
Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART/RCA)
Ausgänge (DVD)
S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75, Sync-negativ, 1 Mini Din 4-polig
(C) 0.3 V (p-p), 75
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 , sync-negativ, RCA-Buchse x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 , RCA-Buchse x 2
Audioausgang (Digital Audio) 0.5 V (p-p), 75 , RCA-Buchse x 1
Audioausgang (Opticsh) 5 V (p-p), 75 , 1 faseroptischer Anschluss
Audioausgang (Analog Audio) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 330 , RCA-Buchse (L, R)x2/SCART (TO TV)
Ausgänge (VCR)
Audio -6.0dBm, niedriger als 1 k (SCART)
Video 1.0Vp-p, 75 ohms, unsymetrisch (SCART)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben auch ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften.
© 1992– 1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc.; US-Pat. Nr. 5.451.942 und andere weltweite Patente erteilt oder
beantragt. “ DTS” und “ DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater
Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
40
EX
Printed in Indonesia
0303-AH-LG-LG
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
HR-XV2E
COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EN
GE
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC hr xv2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC hr xv2 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info