134671
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
GE
DEUTSCH
INHALT
Filename [HR-S7960E-COV-GE.fm]
VIDEO-CASSETTEN-
RECORDER
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise .................................2
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN 4
SO IST IHR NEUER RECORDER
EINSATZBEREIT 10
Grundsätzliche Anschlüsse ...................10
S-Video-Anschluss ................................11
ANFANGSEINSTELLUNGEN 12
Automatische Grundeinstellung ............12
Senderübernahme .................................14
Sprachenwahl .......................................16
SAT-EINSTELLUNG 17
Einstellung der Satelliten-Tuner-
Steuerung ..............................................17
T-V LINK 19
T-V Link-Funktionen .............................19
WIEDERGABE 20
Einfache Wiedergabe ............................20
Weitere Wiedergabefunktionen .............21
AUFNAHME 24
Einfache Aufnahme ...............................24
Weitere Aufnahmefunktionen ...............25
B.E.S.T.-Bildbearbeitung ........................27
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME 28
SHOWVIEW
®
-Timer-Programmierung ....28
Express-Timer-Programmierung .............30
24-Stunden-Express-Timer-
Programmierung ...................................32
Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme .............................................35
PROGRAMM-NAVIGATION 36
Navigation ............................................36
SCHNITTBETRIEB 40
Überspielen von einem Camcorder .......40
Schnittbetrieb in Verbindung mit
einem zweiten Videorecorder ...............41
Ausgang/Eingang einstellen ...................42
SYSTEMANSCHLÜSSE 44
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ......44
Anschluss und Gebrauch eines
Decoders ..............................................46
Anschluss und Gebrauch einer
Hi-Fi-Anlage .........................................47
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 48
Sonderfunktionen ..................................48
Senderprogrammierung .........................53
Uhrzeiteinstellung .................................59
Videokanal-Einstellung ..........................61
STÖRUNGSSUCHE 62
FRAGEN UND ANTWORTEN 65
TECHNISCHE DATEN 66
STICHWORTVERZEICHNIS 67
LPT0753-002A
HRS7960E-GE.book Page 1 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Left-FullColx2
2 DE
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 2 April 26, 2003 10:30 am
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN.
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM
KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
VORSICHT
8 Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker abgezogen werden.
8 Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen
lassen. Vor Anbringen oder Abziehen von Antennenkabel und Anschlusskabeln den Netzstecker
abziehen, um elektrische Schläge und Brandgefahr zu verhindern.
ZUR BEACHTUNG
Es gibt zwei unterschiedliche SECAM-Farbsysteme: SECAM-L, angewandt in Frankreich (auch als Secam-
West bezeichnet), und SECAM-B, angewandt in verschiedenen Ländern Osteuropas (auch als Secam-Ost
bezeichnet).
1. Dieser Videorecorder ist auch für SECAM-B-Farbempfang, Aufzeichnung und -Wiedergabe geeignet.
2. Aufgezeichnete SECAM-B-Farbsignale können mit einem anderen Videorecorder der SECAM-L-
Farbnorm nur in Schwarzweiß, in einem anderen Videorecorder der PAL-Norm (mit SECAM-B-System)
nur mit beeinträchtigter Farbqualität (auf einem SECAM-tauglichen TV-Gerät) wiedergegeben werden.
3. Nach der SECAM-L-Norm vorbespielte Cassetten oder mit einem SECAM-L-Videorecorder hergestellte
Aufnahmen können mit diesem Gerät nur in Schwarzweiß wiedergegeben werden.
4. Dieser Videorecorder kann nicht für die SECAM-L-Norm verwendet werden. Zur Aufnahme von
SECAM-L-Signalen muss ein SECAM-L-Videorecorder verwendet werden.
WICHTIG
8 Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme Ihres Videorecorders die Angaben auf Seiten 2
und 3 durch!
8 Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträgern, Schallplatten oder CDs ohne Zustimmung
des Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder
Kabelübermittlung sowie des literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Inhalts
kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
Für diesen Recorder können S-VHS- und VHS-Videocassetten verwendet werden. S-VHS-Aufnahmen sind jedoch ausschließlich mit
S-VHS-Videocassetten möglich.
Mit Hilfe der S-VHS ET-Funktion dieses Recorders sind Aufnahme und Wiedergabe mit VHS-Cassetten in Super VHS-Bildqualität
möglich.
S
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt
unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
HRS7960E-GE.book Page 2 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-Full-NoTitle0
DE 3
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 3 April 26, 2003 10:30 am
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf
allen Seiten ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder mehr auf beiden Seiten, auf der
Oberseite und auf der Rückseite).
Beim Entsorgen der Batterien muss auf den Umweltschutz geachtet werden, und die diesbezüglichen
örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am Videorecorder, an der
Fernbedienung oder an der Videocassette auftreten.
1. Den Videorecorder NICHT
aufstellen …
... wo er extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
... wo er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
... wo er starker Staubentwicklung ausgesetzt ist.
... wo er starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
... wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. wo er Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Recorders NIEMALS
blockieren.
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein Tuch usw. blockiert werden, kann die
abgestrahlte Wärme nicht entweichen.)
3. Den Recorder und die Fernbedienung NIEMALS
einer hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE
Flüssigkeitsbehälter auf den Recorder stellen, um das Verschütten von Flüssigkeit auf dem
Recorder und auf der Fernbedienung zu vermeiden.
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät eindringen, kann ein Brand oder ein elektrischer
Schlag ausgelöst werden.)
5. Das Gerät NIEMALS
Tropfen oder Spritzern aussetzen.
6. Dieses Gerät NIEMALS in einem Badezimmer oder anderen Orten mit Wasser verwenden. Außerdem
auch NIEMALS mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter (wie Kosmetik oder
Medikamentenfläschchen, Blumenvasen, Pflanzentöpfe, Becher usw.) auf dem Gerät aufstellen.
7. NIEMALS
Gegenstände mit offener Flammenentwicklung, wie etwa brennende Kerzen, auf diesem
Gerät aufstellen.
8. Den Recorder beim Transportieren NIEMALS
starken Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit
kann es zum Kondensationsniederschlag am Videorecorder kommen (wie beim Einfüllen einer kalten
Flüssigkeit an der Glasaußenseite). Kondensationsniederschlag am Kopfrad kann schwere Bandschäden
verursachen. In einer Umgebung, in der Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Recorder für
einige Stunden eingeschaltet bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren verflüchtigt hat.
Für Italien:
“Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28.
August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28.
Dezember 1995).
Mit der Taste STANDBY/ON
1 wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. “`
bedeutet “in Betriebsbereitschaft”, “
!” bedeutet “in Betrieb”.
Mit diesem Videorecorder in im Modus “LP”(Long Play) oder “EP” (Extended Play) bespielte Bänder
können nicht mit Videorecordern abgespielt werden, die nur mit einer Bandgeschwindigkeit arbeiten.
ACHTUNG:
Für die Benutzer von Mobiltelefonen:
Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe des Recorders kann dazu führen, dass Bildschwankungen
auf dem Fernsehbildschirm auftreten bzw. dass der blaue Bildhintergrund angezeigt wird.
Aufstellung des Recorders:
Einige Fernsehgeräte oder andere Elektrogeräte erzeugen starke elektromagnetische Felder. Stellen Sie
derartige Geräte nicht auf dem Recorder auf, da diese Bildstörungen verursachen können.
HRS7960E-GE.book Page 3 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Left-index
4 DE
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 4 April 26, 2003 10:30 am
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
VORDERANSICHT
A Cassettenschacht
B 24H EXPRESS
#-Taste S. 32
C Fortgeschrittene Jog-Scheibe (JOG) S. 20, 32
D Wiedergabetaste (
4) S. 20
E Stopp-/Auswurftaste (
0) S. 20, 24
F Pausetaste (
9) S. 21
G Aufnahmetaste (
7) S. 24
H S-VHS-ET-Funktionstaste (S-VHS ET) S. 26
I Sat-Tuner-Aufnahmetaste (SAT
#) S. 35
J Infrarot-Sensor
K Displayfeld S. 6
L Aufnahmegeschwindigkeitstaste (SP/LP/EP)
S. 24
M Timerbereitschaftstaste (
#) S. 29, 31
N Betriebstaste (STANDBY/ON
1) S. 12
O S-Video/Video/Audio-Eingangsbuchsen
(S-VIDEO/VIDEO/AUDIO) S. 40
Um die abgedeckten Buchsen verwenden zu können,
zichen Sie am Buchsendeckel, um ihn zu öffnen.
HRS7960E-GE.book Page 4 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-index
DE 5
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 5 April 26, 2003 10:30 am
RÜCKANSICHT
A Netzkabel S. 10
B S-Video-Ausgangsbuchse (S VIDEO OUT)
S. 11
C AV-Eingang 1/Ausgang (AV1 (L-1) IN/OUT)
S. 10, 41, 44, 45, 46
D Sat-Steuerungsbuchse (SAT CONTROL) S. 17
E Antennenbuchse (ANT. IN) S. 10
F AV-Eingang 2 (AV2 (L-2) IN/DECODER)
S. 17, 41, 44, 45, 46
G Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT (L/R))
S. 47
H HF-Ausgang (RF OUT) S. 10
HRS7960E-GE.book Page 5 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Left-index
6 DE
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 6 April 26, 2003 10:30 am
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.)
DISPLAYFELD
A Instant REVIEW-Anzeige S. 22
B Startzeit-Anzeige ( ) S. 28, 32
C S-VHS-Anzeige S. 26, 51
D Stoppzeit-Anzeige ( ) S. 28, 32
E Videorecorder-Anzeige (VCR) S. 25
F Anzeigefeld für Sendekanal/Uhrzeit/Restzeit
S. 15
Anzeigefeld für AUX-Eingang (L-1, L-2, F-1, S-1
oder SAt*)
* Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” ( S. 43)
erscheint “SAt” anstelle von “L-2”.
G Timer-Anzeige S. 29, 31, 32
H Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahmeanzeige ( ) S. 35
I Wiedergabe-Anzeige
J Aufnahme-Anzeige
K Anzeigefeld für Zähler
(Der maximale Zählstand ist ±“19:59:59”. Wenn
die Wiedergabe- oder Aufnahmedauer diesen
Höchstwert überschreitet, wird die Anzeige auf
“0:00:00” rückgestellt, wonach der Zähler erneut
anläuft.)
L Aufnahmegeschwindigkeitsanzeige S. 24
HRS7960E-GE.book Page 6 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 7
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 7 April 26, 2003 10:30 am
BILDSCHIRMANZEIGEN
Bei eingeschalteter On-Screen-Anzeigefunktion (“O.S.D. EIN”) ( S. 49) informieren diese On-Screen-Anzeigen über
den Recorder-Status und über die Funktionsausführungen.
A Betriebsart-Symbole
B Aufnahmegeschwindigkeitsanzeige (SP/LP/EP)
C Bandlaufrichtung
D Anzeige für MARKIEREN von Index-Marken
S. 24
E Bandzähler
F Bandrestzeitanzeige S. 25
G Audiosignal-Anzeige S. 23
H Bandposition
Wird der schnelle Rück-
oder Vorlauf bei Bandstopp
mit Taste
3 bzw. 5
ausgelöst oder ein Index-
Suchlauf (
S. 22)
ausgeführt, erscheint die
Bandpositionsanzeige auf
dem Bildschirm. Die
aktuelle Bandposition wird
entlang der Achse zwischen
“0” (Bandanfang) und “+”
(Bandende) als Quadrat “
q
angezeigt.
HINWEIS:
Je nach der Ausführung der eingelegten Cassette entspricht
die Bandpositionsanzeige u.U. nicht genau der tatsächlichen
Bandposition.
I VPS/PDC-Anzeige S. 29, 31
J Sendungsart S. 26
K Datum (Tag/Monat/Jahr)
L Uhrzeit
M Programmplätze und Sendernamen/AUX-
Anzeige (L-1, L-2, F-1, S-1 oder SAT*)
* Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” ( S. 43)
erscheint “SAT” anstelle von “L-2”.
N Timer-Warnung
Wenn Ihr Recorder zur Timer-Aufnahme programmiert ist,
erscheint 5 Minuten vor dem Timer-Aufnahmestart eine
Warnanzeige auf dem Bildschirm, wenn zu diesem Zeitpunkt
nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. Die Timer-
Warnanzeige blinkt die gesamten 5 Minuten bis zum Timer-
Aufnahmestart. Um die Warnanzeige vom Bildschirm zu
löschen, drücken Sie die Taste
& an der Fernbedienung.
S-VHS-ET-Anzeige (S-VHS ET : EIN/S-VHS ET :
AUS) S. 26, 51
O Symbol für “Cassette eingelegt”
Anfang Ende
HRS7960E-GE.book Page 7 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Masterpage:Left
8 DE
Page 8 April 26, 2003 10:30 am
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.)
FERNBEDIENUNG
A TV-Fernsteuermodus-Taste (TV)
“Fernbedienung von TV-Geräten der Marke
JVC” auf Seite 9
B TV/VCR-Wahltaste S. 25 und “Fernbedienung
von TV-Geräten der Marke JVC” auf Seite 9
C Instant ReView-Taste (REVIEW) S. 22
D Zifferntasten S. 24, 28
E VPS/PDC-Taste S. 29, 31
F Löschtaste (
&) S. 33
Zählerrückstelltaste (0000) S. 25
G Timer-Stopp-Taste (STOP +/–) S. 30
H Timer-Start-Taste (START +/–) S. 30
I Timer-Programmiertaste (PROG) S. 28
J Timer-Prüftaste (
" ) S. 33
K Rückspultaste (
3
) S. 20, 21
L Aufnahmetaste (
7) S. 24
M Stopptaste (
8) S. 20, 24
N Menütaste (MENU) S. 16
O Versetzungstasten (
r t) S. 12
TV-Programmwahltasten (TV PR +/–)
“Fernbedienung von TV-Geräten der Marke
JVC” auf Seite 9
P Betriebstaste (STANDBY/ON
1) S. 12
Q Audiosignal-Wahltaste (AUDIO) S. 23
TV-Stummschalttaste (
^) “Fernbedienung
von TV-Geräten der Marke JVC” auf Seite 9
R Anzeigetaste (– – : – –) S. 25
S Taste für tägliche Timer-Aufnahme (DAILY)
S. 29, 31
T Taste für wöchentliche Timer-Aufnahme
(WEEKLY) S. 29, 31
U AUX-Taste (AUX) S. 40
V Timer-Taste (
#) S. 29, 31
W Datumstaste (DATE +/–) S. 30
X Programmplatztaste (PR +/–) S. 24
Y Spurlagekorrekturtaste (
p) S. 23
Aufnahmegeschwindigkeitstaste (SP/LP/EP)
S. 24
Z Skip-Suchlauftaste (30 SEC) S. 22
a Wiedergabetaste (
4) S. 20
b Vorspultaste (
5) S. 20, 21
c Pausetaste (9) S. 21
d OK-Taste (OK) S. 13
Informationstaste ( )*
* Falls Sie diese Taste drücken, wenn “O.S.D.” auf “EIN” eingestellt ist
(
S. 49), werden verschiedene Anzeigen über den aktuellen
Recorder-Status in den Bildschirm eingeblendet.
e Versetzungstasten (w e) S. 21, 22
TV-Lautstärketasten (TV
% +/–)
“Fernbedienung von TV-Geräten der Marke
JVC” auf Seite 9
HRS7960E-GE.book Page 8 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 9
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 9 April 26, 2003 10:30 am
Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt gekennzeichneten Bedienelemente können zur Fernbedienung eines TV-Gerätes
der Marke JVC genutzt werden, während die Taste TV gedrückt gehalten wird. (
“Fernbedienung von TV-Geräten der Marke
JVC” weiter unten)
Diese Fernbedienung überträgt ausschließlich A-Code-Signale; sie arbeitet nicht mit Fernbediencode B.
Handhabung der Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist für die meisten Recorder-Funktionen und die grundsätzlichen Funktionen von TV-Geräten der Marke JVC
ausgelegt. (
“Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC” weiter unten)
Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-Sensor an der Frontplatte des Recorders.
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.
Fernbedienung von TV-Geräten der Marke JVC
Zur Fernbedienung Ihres TV-Gerätes halten Sie die Taste TV gedrückt, während Sie eine der folgenden Tasten betätigen: 1,
TV/VCR, TV PR
+/–, TV %+/–, ^ (TV-Stummschaltung).
HINWEISE:
Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die Markierungen im Batteriefach polaritätsgerecht ein.
Je nach Modell des TV-Gerätes der Marke JVC können u.U. nicht alle oder überhaupt keine Funktionen über diese
Fernbedienung angesteuert werden.
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet, entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten einen
Moment und legen die Batterien dann erneut ein. Anschließend wiederholen Sie den beabsichtigten Fernbedienungsvorgang.
HRS7960E-GE.book Page 9 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Masterpage:Left
10 DE
Page 10 April 26, 2003 10:30 am
SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT
Grundsätzliche
Anschlüsse
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur
Herstellung der Anschlüsse sorgfältig.
A
Überprüfen Sie den Inhalt des
Verpackungskartons.
Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt
“TECHNISCHE DATEN” auf Seite 66 aufgelisteten
Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
B
Bestimmen Sie einen geeigneten Aufstellort.
Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, ebenen
Unterlage auf.
C
Schließen Sie den Recorder an Ihr TV-Gerät
an.
Das erforderliche Anschlussverfahren richtet sich nach
der Ausführung Ihres TV-Gerätes.
HF-Anschluss
8 Wenn Ihr TV-Gerät keine AV-SCART-Buchse besitzt:
A Trennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät.
B Schließen Sie das TV-Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANT. IN des Recorders an.
C Verbinden Sie die rückseitige Buchse RF OUT des
Recorders über das mitgelieferte HF-Kabel mit der
Antennenbuchse des TV-Gerätes.
AV-Anschluss
8 Wenn Ihr TV-Gerät eine AV-SCART-Buchse besitzt:
A Stellen Sie die im obigen Absatz “HF-Anschluss”
beschriebenen Anschlüsse her.
B Verbinden Sie die rückseitige Buchse AV1 (L-1) IN/
OUT des Recorders über ein 21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich) mit der 21-poligen SCART-Buchse
des TV-Gerätes.
D
Schließen Sie den Recorder an das Stromnetz
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Recorders an eine
Netzsteckdose an.
Stellen Sie den AV-Anschluss her, wenn Ihr TV-Gerät über
eine 21-polige AV-Eingangsbuchse (SCART) verfügt, um
Störeinstreuungen zu reduzieren. Über den AV-Anschluss
ist eine stereophone Wiedergabe von Videocassetten
möglich, sofern ein Stereo-TV-Gerät angeschlossen ist.
HINWEISE:
Die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT kann als Eingang und Ausgang
sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch
für ein Y/C-Signal (getrenntes Chrominanz- und
Luminanzsignal) verwendet werden. Ist der SCART-Anschluss
(Eurobuchse) Ihres TV-Geräts auch für ein getrenntes Y/C-Signal
geeignet, stellen Sie “L-1 AUSGANG” auf “S-VIDEO”, nachdem
der Anschluss und die Anfangseinstellungen abgeschlossen sind
(
S. 42).
Die S-VHS-Bildbrillanz kommt in optimaler
Qualität auf den Bildschirm.
(Zum Anschluss muss ein Y/C-
taugliches 21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)
Je nach Ausführung der SCART-Buchse an Ihrem TV-Gerät muss
Ihr TV-Gerät auf VIDEO (AV), Y/C oder RGB geschaltet werden.
Angaben zur Betriebsumschaltung an Ihrem TV-Gerät
entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
Zur Nutzung der hochwertigen S-VHS-Bildqualität können Sie
auch den S-VIDEO-Anschluss (Seite 11) verwenden.
Antennenbuchse
TV-Gerät-
Rückseite
21-polige SCART-
Buchse
TV-
Antennen-
kabel
HF-Kabel
(mitgeliefert)
21-poliges
SCART-Kabel
(separat
erhältlich)
Netzkabel
Netzsteckdose
Recorder-Rückseite
AV1 (L-1) IN/OUT
ANT. IN
RF OUT
IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN
VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, NACHDEM ALLE
ANSCHLÜSSE EINWANDFREI HERGESTELLT
WORDEN SIND.
Nach beendetem Anschluss lösen Sie die
Automatische Grundeinstellung” wie auf Seite 12
beschrieben aus.
HRS7960E-GE.book Page 10 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 11
Filename [HR-S7960E1-GE.fm]
Page 11 April 26, 2003 10:30 am
S-Video-Anschluss
8 Anschließen an ein TV-Gerät mit S-Video- und Audio-
Eingangsbuchsen:
A
Schließen Sie den Recorder an Ihr TV-Gerät
an.
A Stellen Sie die im obigen Absatz “HF-Anschluss”
beschriebenen Anschlüsse her (
S. 10).
B Verbinden Sie die Buchse S VIDEO OUT des
Recorders mit der S-Video-Eingangsbuchse des TV-
Gerätes.
C Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des
Recorders mit den Audio-Eingangsbuchsen des TV-
Gerätes.
B
Schließen Sie den Recorder an das Stromnetz
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Recorders an eine
Netzsteckdose an.
HINWEISE:
Die S-VHS-Bildbrillanz kommt in optimaler Qualität auf den
Bildschirm.
Wenn der S-Video-Anschluss hergestellt ist, steht die
Senderübernahme-Funktion nicht zur Verfügung (
S. 14).
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie
einen Hi-Fi-Verstärker an die Buchsen AUDIO OUT des
Recorders anschließen. (
S. 47)
Um Recorder und TV-Gerät über den S-Video-Anschluss zu
betätigen, schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.
Angaben zur Betriebsumschaltung an Ihrem TV-Gerät
entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
TV-Gerät-Rückseite
Antennenbuchse
S-Video-
Eingangsbuchse
Audio-Eingangsbuchsen
S-Videokabel
(separat erhältlich)
Audiokabel
(separat
erhältlich)
Netzsteckdose
Netzkabel
Recorder-Rückseite
HF-Kabel (mitgeliefert)
S VIDEO OUT
AUDIO OUT
TV-
Antennenkabel
Nach beendetem Anschluss lösen Sie die
Automatische Grundeinstellung” wie auf Seite 12
beschrieben aus.
HRS7960E-GE.book Page 11 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
12 DE
Page 12 April 26, 2003 10:30 am
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Automatische
Grundeinstellung
Automatische Senderprogrammierung/
Automatische Uhrzeiteinstellung/
Automatische Leitzahlzuweisung
A
Schalten Sie den Recorder ein.
Drücken Sie die Taste 1 am Recorder oder an der
Fernbedienung. Danach erscheint die On-Screen-
Anzeige für die länderspezifische Einstellung.
B
Wählen Sie Ihr Land an.
HINWEISE:
Wenn Sie BELGIUM oder SUISSE angewählt haben, fahren Sie
mit Schritt 3 fort.
Wenn Sie MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA
oder OTHER EASTERN EUROPE angewählt haben, drücken
Sie die Taste OK. Danach erscheint das Uhreinstell-Menü.
Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein (
S. 59) und fahren Sie
dann mit Schritt 4 fort.
Wenn Sie ein anderes Land angewählt haben, fahren Sie mit
Schritt 4 fort.
Wird der Recorder nach Anschluss des Netzkabels an eine
Netzsteckdose erstmals mit der Taste 1 am Recorder oder an
der Fernbedienung eingeschaltet, brauchen Sie nur den
Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische
Grundeinstellung die Senderprogrammierung,
Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch aus.
* In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie
zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.
**In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik (CESKÁ
REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern Osteuropas
(OTHER EASTERN EUROPE) müssen Sie die Uhrzeit manuell
einstellen.
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:
Das TV-Antennenkabel muss an den Recorder
angeschlossen sein.
Das Netzkabel des Recorders muss an eine Netzsteckdose
angeschlossen sein.
Das TV-Gerät muss auf den AV-Modus (bei AV-Anschluss
S. 10) oder UHF-Kanal 36 (bei HF-Anschluss S. 10)
eingestellt sein.
ACHTUNG
Während der erstmaligen Eingabe der automatischen
Grundeinstellungen
NIEMALS die Netzstromversorgung des Rekorders unterbrechen.
NIEMALS eine Taste drücken, falls nicht anders angewiesen.
keinesfalls den automatischen Einstellvorgang unterbrechen.
HINWEIS:
Wenn die On-Screen-Anzeige
bei HF-Anschluss zwischen
Recorder und TV-Gerät (UHF-
Kanal 36) verzerrt erscheint,
führen Sie die “Videokanal-
Einstellung” auf Seite 61 aus.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf den
gewünschten Ländernamen.
Im Beispiel wurde
DEUTSCHLAND gewählt.
HRS7960E-GE.book Page 12 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 13
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 13 April 26, 2003 2:23 pm
C
Wählen Sie die Sprache.
D
Lösen Sie die automatische Grundeinstellung
aus.
Drücken Sie die Taste OK. Danach erscheint die
Displayfeld- und/oder On-Screen-Anzeige “AUTO
SENDEREINSTELLUNG/T-V LINK”.
Wenn Sie sich auf die Displayfeld-Anzeigen beziehen:
Wählen Sie mit Taste rtAuto” an und drücken Sie
dann die Taste OK oder
e.
Bei Bezugnahme auf die On-
Screen-Anzeigen erscheint
die AUTO
SENDEREINSTELLUNG-
Anzeige gemeinsam mit
einem Fortschrittsbalken (die
Statusmarke “
q” wird
allmählich von links nach
rechts versetzt).
Wenn Sie den Videorecorder
mit einem vollständig
verdrahteten 21-poligen
SCART-Kabel an einem Fernsehgerät mit T-V Link Funktion
anschließen (
S. 10) und dieses Fernsehgerät eingeschaltet
ist, führt der Recorder automatisch die Senderübernahme
durch (
S. 14), selbst wenn Sie "Auto" oder “AUTO
SENDEREINSTELLUNG” für die automatische
Grundeinstellung wählen.
E
Bestätigen/Wählen Sie den Videokanal.
Mit HF Anschluss
Der auf dem Displayfeld
angezeigte Kanal ist Ihr
Videokanal. Drücken Sie OK.
Wenn Sie bei Schritt 2 auf
Seite 12 MAGYARORSZÁG,
CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA
oder OTHER EASTERN
EUROPE angewählt haben,
erscheint die Anzeige “2” anstelle von “1”.
Für die Wiedergabe der Bildsignale vom Recorder müssen Sie
Ihr Fernsehgerät auf den Videokanal umschalten.
Mit AV Anschluss
Drücken Sie die Taste PR – so
oft, bis die Anzeige “1 – –”
(oder “2 – –”) auf dem
Displayfeld erscheint. Drücken Sie dann die Taste OK.
Damit ist der Videokanal deaktiviert.
HINWEISE:
Wenn in Ihrer Empfangslage keiner der empfangbaren Sender
PDC-Signale ausstrahlt, unterbleiben die automatische
Uhrzeiteinstellung und die automatische Leitzahlzuweisung.
Der automatische Einstellvorgang wird bei einer
Unterbrechung der Spannungsversorgung (Stromausfall,
Ausschaltung mit Taste
1 oder Betätigen der Taste MENU)
abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie den Recorder
aus und beginnen das obige Verfahren dann erneut ab
Schritt 1.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System
(
S. 56, “INFORMATION”).
Drücken Sie die Taste OK.
Danach erscheint die
On-Screen-Sprachenwahl-
anzeige.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf die gewünschte
Sprache.
Im Beispiel wurde DEUTSCH
gewählt.
Wenn Sie sich auf die On-
Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf “AUTO
SENDEREINSTELLUNG” und
drücken Sie dann die Taste
OK oder
e.
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige
Auto”; betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine
Taste auf dem Recorder oder auf der Fernbedienung,
bis das Displayfeld entweder auf die in Schritt 5
gezeigte Anzeige oder, wie auf Seite 15 gezeigt, auf
die Anzeige “– –:– –” wechselt.
Anfang Ende
ACHTUNG
Auch wenn die Recorder-Gangreserve nach Ausführung der
automatischen Grundeinstellung abgelaufen ist, bleiben alle
gespeicherten Sender und ihre Leitzahlen im Recorder
gespeichert, so dass die automatische Grundeinstellung nicht
erneut ausgeführt wird. Führt der Recorder automatisch die
automatische Uhrzeiteinstellung aus.
Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen
Einstellungen erneut aus.
Videokanal-Einstellung (bei HF-Anschluss)
S. 61
Senderprogrammierung
S. 53
Uhrzeiteinstellung
S. 59
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb
aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung (
S. 53)
und ggf. die Videokanal-Einstellung (
S. 61) aus.
HR-S7960E2-GE.fm Page 13 Saturday, April 26, 2003 2:23 PM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
14 DE
Page 14 April 26, 2003 10:30 am
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Senderübernahme
Automatische Senderprogrammierung
durch Übernahme vom TV-Gerät/
Automatische Uhrzeiteinstellung/
Automatische Leitzahlzuweisung
HINWEISE:
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Wenn in Ihrer Empfangslage keine der Fernsehstationen PDC-
Signale ausstrahlt, unterbleibt die automatische
Uhrzeiteinstellung.
Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder der automatische
Einstellvorgang wird bei einer Unterbrechung der
Spannungsversorgung (Stromausfall, Ausschaltung mit Taste
1 oder Betätigen der Taste MENU) abgebrochen. In einem
solchen Fall schalten Sie den Recorder aus und führen das
Verfahren dann erneut von Anfang an aus.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Bei diesem Recorder stehen die folgenden Zeichen für
Sendernamen (ID) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –,
f, + und I
(Leerstelle). Nach der Senderübernahme weichen
Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten
Sendernamen ab (
S. 57).
Bei AV-Anschluss (
S. 10) zwischen Recorder und TV-Gerät
führt der Recorder in Schritt 4 auf Seite 13 automatisch die
Senderübernahme vom TV-Gerät anstatt die automatische
Grundeinstellung aus. Nach beendeter Senderübernahme führt
der Recorder die Uhrzeiteinstellung und die Leitzahlzuweisung
automatisch aus.
A
Lösen Sie die Senderübernahme vom TV-
Gerät aus.
Drücken Sie die Taste OK. Danach erscheint die
Displayfeld- und/oder On-Screen-Anzeige “AUTO
SENDEREINSTELLUNG/T-V LINK”.
Wenn Sie sich auf die Displayfeld-Anzeigen beziehen:
Wählen Sie mit Taste
rt “CH – –” an und drücken Sie
dann die Taste OK oder
e.
B
Wählen Sie den Videokanal.
Deaktivieren Sie den Videokanal manuell. ( S. 61)
ACHTUNG
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Recorder
an ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät
angeschlossen ist. Achten Sie darauf, ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel für den Anschluss
zwischen Recorder und TV-Gerät zu verwenden.
* TV-Gerät, das bei Anschluss über ein vollständig verdrahtetes 21-
poliges SCART-Kabel mit einer der Funktionen T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC oder NextView Link
kompatibel ist. Ausmaß der Kompatibilität und verfügbare
Funktionen können je nach TV-Gerät verschieden sein.
Führen Sie zunächst die Schritte von 1 bis 3 des Abschnitts
Automatische Grundeinstellung” auf Seite 12 aus.
Wenn Sie sich auf die On-
Screen-Anzeigen beziehen:
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf “T-V LINK” und
drücken Sie dann die Taste
OK oder
e.
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz erhöht
sich von “CH1” der Reihe nach. Betätigen Sie AUF KEINEN
FALL irgendeine Taste am Recorder oder an der
Fernbedienung, während diese Anzeige blinkt. Warten Sie,
bis das Displayfeld wie auf Seite 15 gezeigt auf die Anzeige
der Uhrzeit, “(CH) 1” oder “– –:– –” wechselt.
Bei Bezugnahme auf die On-
Screen-Anzeigen erscheint
zunächst die T-V-LINK-
Anzeige. Wenn die
Senderübernahme beendet ist,
erscheint die Meldung
“VOLLSTÄNDIG” ca. 5
Sekunden lang auf dem
Bildschirm, wonach die
Normalanzeige zurückkehrt.
Wird während der
Senderübernahme irgendeine
Taste am Recorder oder an der
Fernbedienung betätigt, so
wird der Übernahmevorgang
abgebrochen.
HRS7960E-GE.book Page 14 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-Full-NoTitle0
DE 15
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 15 April 26, 2003 10:30 am
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/
Senderübernahme vom TV-Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt,
erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den Videokanal oder AV-Modus. Anschließend
überprüfen Sie alle Programmplätze mit den Tasten PR.
Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID –
S. 58), erscheint die
Senderkennung ca. 5 Sekunden lang links oben auf dem Bildschirm, sobald der Recorder auf
einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung, Programmplatzauslassung,
Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten
55 – 58.
Wurde nur die Senderprogrammierung, jedoch nicht die Uhrzeiteinstellung
einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige “1” (Programmplatz).
A Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den Videokanal oder AV-Modus. Anschließend
überprüfen Sie alle Programmplätze mit den Tasten PR.
Wurden auch die Sendernamen im Recorder abgespeichert (ID –
S. 58), erscheint die
Senderkennung ca. 5 Sekunden lang links oben auf dem Bildschirm, sobald der Recorder auf
einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung, Programmplatzauslassung,
Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten
55 – 58.
B Führen Sie zunächst die auf Seite 59 beschriebene “Uhrzeiteinstellung” aus.
Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei
ausgeführt, erscheint die Anzeige “– –:– –”.
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen worden sind, schalten Sie dann den
Recorder einmal aus und wieder ein.
Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem Bildschirm. Lösen Sie die auf Seite 12
beschriebene “Automatische Grundeinstellung” bzw. die auf Seite 14 beschriebene
“Senderübernahme” erneut aus.
WICHTIG
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine SHOWVIEW-Programmierung ( S. 28) ausführen.
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert
werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft
abgespeichert wurden, wird nach einer S
HOWVIEW-Timer-Programmierung das falsche Programm aufgenommen. Überprüfen Sie
daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ausführen ( S. 28,
“S
HOWVIEW
®
-Timer-Programmierung”).
Bei der Senderprogrammierung speichert der Recorder ggf. auch Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können
solche Sender auf Wunsch löschen (
S. 56, “Senderlöschung”).
INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend der von Ihnen in Schritt 2 auf Seite 12 getroffenen Länderwahl
die On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt festgelegt (außer bei Wahl von BELGIUM (Belgien) oder SUISSE (Schweiz)).
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen Sie wie unter “Sprachenwahl” auf Seite 16 beschrieben vor.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Recorder verfügt über die Just Clock-Funktion, die in regelmäßigen Abständen die eingebaute Uhr des Recorders unter
Bezugnahme auf empfangene programmbegleitende PDC-Datensignale automatisch justiert. Wenn Sie diese Funktion nutzen
möchten, wählen Sie einfach die Einstellung “EIN” (
S. 59, “Just Clock-Zeitkorrektur”).
SUOMI
]
SUOMI DANMARK
]
DANSK NEDERLAND
]
NEDERLANDS
PORTUGAL
]
ENGLISH ÖSTERREICH
]
DEUTSCH GREECE
]
ENGLISH
DEUTSCHLAND
]
DEUTSCH CESKÁ REPUBLIKA
]
CEcTINA OTHER WESTERN EUROPE
]
ENGLISH
POLSKA
]
POLSKI ITALIA
]
ITALIANO OTHER EASTERN EUROPE
]
ENGLISH
NORGE
]
NORSK MAGYARORSZÁG
]
MAGYAR
SVERIGE
]
SVENSKA ESPAÑA
]
CASTELLANO
HRS7960E-GE.book Page 15 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
16 DE
Page 16 April 26, 2003 10:30 am
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Sprachenwahl
Dieser Recorder bietet On-Screen-Anzeigen in 13
Sprachen. Die On-Screen-Anzeigesprache wird zwar bei
der automatischen Grundeinstellung automatisch
gewählt (
S. 15), doch können Sie diese Einstellung bei
Bedarf manuell ändern.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
B
Rufen Sie die Ländertabelle auf.
C
Wählen Sie Ihr Land an.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf den Ländernamen und drücken Sie dann die Taste OK
oder
e.
D
Wählen Sie die Sprache.
E
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste MENU.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie
den Videokanal (oder AV-Modus).
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf “AUTO
SENDEREINSTELLUNG” und
drücken Sie dann die Taste
OK oder
e.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf die gewünschte
Sprache.
In diesem Fall braucht die
Taste OK nicht gedrückt zu
werden, da die Taste OK hier
das Menü “AUTO
SENDEREINSTELLUNG/T-V
LINK” aufruft.
HRS7960E-GE.book Page 16 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right
DE 17
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 17 April 26, 2003 10:30 am
SAT-EINSTELLUNG
Einstellung der
Satelliten-Tuner-
Steuerung
Das folgende Verfahren muss ausgeführt werden, um
Satellitenkanäle über einen Satelliten-Tuner empfangen
zu können. Etwa 20 Sekunden vor dem Aufnahmestart
einer S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ( S. 28) oder
Express-Timer-Programmierung (
S. 30) wechselt der
Recorder auf den AUX-Modus “L-2” und schaltet dann
die Satellitenkanäle unter Verwendung der separat
erhältlichen Satelliten-Steuereinheit um.
Aufstellung der Satelliten-
Steuereinheit
A
Bestimmen Sie einen geeigneten Aufstellort.
Plazieren Sie die Satelliten-Steuereinheit so, dass sich
keine Hindernisse im Übertragungsweg zwischen dem
Geber der Steuereinheit und dem Infrarot-Sensor am
Satelliten-Tuner befinden.
B
Befestigen Sie die Satelliten-Steuereinheit.
Verwenden Sie den Klebestreifen an der Rückseite der
Satelliten-Steuereinheit, um diese auf ihrer Unterlage zu
sichern.
C
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Achten Sie darauf, die 21-polige SCART-Buchse am
Satelliten-Tuner mit der Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER
am Recorder zu verbinden.
HINWEIS:
Weitere Einzelheiten zum Anschluss finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Satelliten-Tuners.
D
Schließen Sie die Satelliten-Steuereinheit an
den Recorder an.
Verbinden Sie das Kabel der Satelliten-Steuereinheit mit
der rückseitigen Buchse SAT
CONTROL des Recorders.
Satelliten-Tuner
Satelliten-Steuereinheit
(empfohlene Plazierung)
Geber
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
SAT CONTROL
AV2 (L-2) IN/DECODER
Ihr Recorder
Satelliten-Steuereinheit
(separat erhältlich)
Recorder-Rückseite
Satelliten-Tuner
HRS7960E-GE.book Page 17 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
18 DE
Page 18 April 26, 2003 10:30 am
SAT-EINSTELLUNG (Forts.)
Einstellen von Herstellercode und
Programmplatz des Satelliten-Tuners
Nach Anschluss der Satelliten-Steuereinheit müssen Sie
den Herstellercode und den Programmplatz des
Satelliten-Tuners einstellen, da die Satelliten-
Steuereinheit anderenfalls nicht einwandfrei arbeitet.
A
Schalten Sie den Satelliten-Tuner ein.
Schalten Sie den Netzschalter des Satelliten-Tuners ein.
B
Rufen Sie das Hauptmenü am Recorder auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
C
Wählen Sie das Grundeinstellungs-Menü an.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf “GRUNDEINSTELLUNG” und drücken Sie dann die
Taste OK oder e.
D
Rufen Sie das Sat-Einstellungs-Menü auf.
E
Geben Sie den Herstellercode des Satelliten-
Tuners ein.
F
Wählen Sie den Test-Programmplatz für den
Satelliten-Tuner.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf “SAT-
EINSTELLUNG” und drücken
Sie dann die Taste OK oder
e.
Geben Sie unter
Bezugnahme auf die Tabelle
auf Seite 19 den
Herstellercode mit den
entsprechenden
Zifferntasten ein und
drücken Sie dann die Taste
OK.
Bei einer ungültigen Eingabe
des Herstellercodes wird der
Code im Eingabefeld
rückgesetzt. Geben Sie dann
den korrekten Code ein.
Der Herstellercode kann nicht
eingegeben werden, während
der Recorder auf Wiedergabe
oder Aufnahme geschaltet ist.
Geben Sie eine
Programmplatznummer am
Satelliten-Tuner über die
entsprechenden
Zifferntasten ein und
drücken Sie dann die Taste
OK.
Die Programmplatznummer
kann zwischen “1” und “999”
eingestellt werden.
Nach Betätigen der Taste OK
schaltet der Recorder auf den
Test-Modus.
HRS7960E-GE.book Page 18 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-2lineTitle0
DE 19
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 19 April 26, 2003 10:30 am
SAT-EINSTELLUNG (Forts.)
T-V LINK
G
Kontrollieren Sie das Testresultat.
Wenn der Programmplatz des
Satelliten-Tuners auf die in
Schritt 6 eingegebene Nummer
geändert wurde:
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit Taste
rt auf “SAT-
PROGRAMMPLATZ
GEÄNDERT AUF ...” und
drücken Sie dann die Taste OK oder
e, um den Sat-
Einstellmodus zu verlassen.
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners nicht
korrekt geändert wurde:
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste
rt
auf “SAT-PROGRAMMPLATZ NICHT GEÄNDERT” und
drücken Sie dann die Taste OK oder e. Anschließend
führen Sie das obige Verfahren erneut ab Schritt 5 aus.
HINWEISE:
Die Satelliten-Steuereinheit arbeitet u.U. nicht mit allen
Satelliten-Tunermodellen.
Bei bestimmten Satelliten-Tunern muss ein zweistelliger
Programmplatz-Eingabemodus eingestellt werden.
Wenn Ihr Satelliten-Tuner mehr als zwei Programmplatz-
Eingabemodi besitzt, achten Sie darauf, den Modus “Alle
Programmplätze” einzustellen. Einzelheiten hierzu finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Satelliten-Tuners.
Wenn der Programmplatz für den Satelliten-Tuner gewählt
wird (
Schritt 6), kann es zu einer gegenseitigen
Beeinträchtigung der Fernbedienungssignale und der von der
Satelliten-Steuereinheit abgegebenen Signale kommen. In
einem solchen Fall bringen Sie die Fernbedienung so nah wie
möglich an den Infrarot-Sensor des Recorders.
T-V Link-
Funktionen
Wenn der Anschluss zwischen Recorder und TV-Gerät über ein
vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird
(
S. 10), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum
Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V
Link usw.* kompatibel sein.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
* TV-Gerät, das bei Anschluss über ein vollständig verdrahtetes 21-
poliges SCART-Kabel mit einer der Funktionen T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC oder NextView Link
kompatibel ist. Ausmaß der Kompatibilität und verfügbare Funktionen
können je nach TV-Gerät verschieden sein.
NextView Link
Sie können die EPG-Funktionen (Electronic Programme Guide)
von Ihrem TV-Gerät für Timer-Programmierung in den Recorder
laden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Automatisches Einschalten des TV-
Gerätes
Nach Starten der Wiedergabe einer Videocassette wird das TV-
Gerät automatisch eingeschaltet und auf den AV-Modus
eingestellt.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Recorder-Bereitschaftsautomatik
Der Recorder kann über die Fernbedienung Ihres TV-Gerätes
ausgeschaltet werden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Direct Rec
Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme
des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu
starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie “DIRECT
REC” auf “EIN” ein (
S. 50).
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC
AMSTRAD
ASTON
CANAL SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
HUMAX
ITT NOKIA
JERROLD
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANASONIC
PHILIPS
RADIX
RFT
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SIEMENS
SKYMASTER
TECHNISAT
THOMSON
TPS
TRIAX
WISI
73
60, 61, 62, 63, 92
97
81
81
85
82
68
89
88
64, 65, 102
64, 78, 99
88
68
75
70, 71, 96
68
93
70
87, 94
65, 67, 74, 86, 92, 97
74, 92
66, 84, 101
78
69
97
83, 90
68
83
64
69, 98
66, 100
97
83
91
64
HRS7960E-GE.book Page 19 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
20 DE
Page 20 April 26, 2003 10:30 am
WIEDERGABE
Einfache
Wiedergabe
A
Legen Sie eine Cassette ein.
Beim Einlegen muss das Cassettenfenster nach oben, das
Rückenetikett nach außen, und die Bandschutzklappe auf
den Cassettenschacht weisen.
Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.
Falls die Löschschutzzunge der Cassette entfernt wurde, startet
die Wiedergabe automatisch.
Falls die Löschschutzzunge der Cassette unversehrt ist,
überprüft der Recorder die Bandinformationen für die
Programm-Navigation. Einzelheiten hierzu finden Sie im
Abschnitt “Navigation” auf Seite 36.
B
Suchen Sie den Beginn des aufgezeichneten
Programms auf.
Wenn nicht der Bandanfang vorliegt, kann das Band
rückwärts (mit Taste 3 oder durch Drehen der JOG*-
Scheibe nach links) bzw. vorwärts (mit Taste 5 oder
durch Drehen der JOG*-Scheibe nach rechts) umgespult
werden.
* funktionen nur wenn das Displayfeld zeigt die
Zähleranzeige.
C
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4. Während der Spurlagekorrektur
erscheint die blinkende Displayfeld-Anzeige “bESt”.
( S. 27)
D
Stoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8 an der Fernbedienung bzw. die
Taste
0 am Recorder. Zur Cassettenentnahme
drücken Sie die Taste
0 am Recorder (ggf. erneut).
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie
den Videokanal (oder AV-Modus).
Reinigen Sie die Videoköpfe mit der
Reinigungscassette TCL-2, wenn:
Das Bild bei Wiedergabe einer Cassette grobkörnig oder gestört
ist.
Ein unsauberes oder überhaupt kein Wiedergabebild erscheint.
Die On-Screen-Anzeige “REINIGUNGSCASSETTE” erscheint
nur, wenn “O.S.D.” auf “EIN” eingestellt worden ist (
S. 49).
HINWEIS:
Die Köpfe werden in den folgenden Fällen schmutzig:
in einer Umgebung mit extremen Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsschwankungen
in einer staubigen Umgebung
bei Fehlern, Staub oder Schimmel auf den Videobändern
ununterbrochenen Betrieb über lange Zeit
Geeignete Cassetten
Dieser Videorecorder kann auch eine Compact-VHS-Cassette
abspielen, wenn diese in einen VHS-Cassettenadapter eingelegt
wurde. Der Cassettenadapter kann dann wie eine Vollformat-
VHS-Cassette in den Recorder eingeschoben werden.
Bei diesem Videorecorder können VHS- und Super VHS-
Videocassetten zur Aufnahme verwendet werden. Auf
herkömmlichen VHS-Cassetten* können nur VHS-Signale
aufgezeichnet werden, während Super VHS-Cassetten zur
Aufnahme und Wiedergabe von sowohl VHS- als auch Super
VHS-Signalen verwendet werden können.
* Mit Hilfe der S-VHS ET-Funktion dieses Recorders sind
Aufnahme und Wiedergabe mit VHS-Cassetten in Super VHS-
Bildqualität möglich.
HRS7960E-GE.book Page 20 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 21
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 21 April 26, 2003 10:30 am
Weitere Wiedergabe-
funktionen
HINWEISE:
Für den Schnellsuchlauf beziehen Sie sich bitte auf die
untenstehende Tabelle.
Sie können das Zeitlupenbild nur dann gut sehen, wenn die
Wiedergabe mit der halben
Zeitlupenwiedergabegeschwindigkeit (1/2x) erfolgt.
Sie können die Audio-Normalspur nur dann hören, wenn der
Suchlauf mit der anderthalbfachen Geschwindigkeit (1,5x)
erfolgt.
* nur PAL SP/LP
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1 Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause).
Drücken Sie die JOG-Scheibe.
ODER
Drücken Sie die Taste 9.
2 Versetzen Sie das Standbild in Einzelbildschritten.
Für Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts drehen Sie die
JOG-Scheibe nach rechts bzw. für Einzelbild-
Weiterschaltung rückwärts nach links.
ODER
Drücken Sie die Taste 9.
ODER
Drücken Sie die Taste w oder e.
Zeitlupe
Drehen Sie die JOG-Scheibe für die Zeitlupenwiedergabe
in Vorwärtsrichtung um einen Klick nach links. Um die
Richtung der Zeitlupenwiedergabe umzukehren, drehen
Sie die JOG-Scheibe weiterhin nach links, nachdem Sie
alle Zeitlupenmodi in Vorwärtsrichtung gewählt haben.
ODER
Halten Sie bei Standbild die Taste 9 mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Um danach auf Standbild
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste 9 erneut.
ODER
Halten Sie bei Standbild die Taste w bzw. e gedrückt.
Nach Freigabe der jeweiligen Taste wird automatisch auf
Standbild zurückgeschaltet.
HINWEIS:
Bei Zeitlupe können Bildstörungen auf dem Bildschirm
auftreten. Drücken Sie die Taste PR + oder an der
Fernbedienung, um das Rauschen zu unterdrücken.
Bildsuchlauf
Drücken Sie die Taste 3 oder 5. Drücken Sie noch
einmal
3 oder 5, um einen Hochgeschwindigkeits-
Suchlauf durchzuführen.
HINWEIS:
Jedes Mal, wenn Sie die Taste 3 oder 5 drücken, ändert
sich die Suchlaufgeschwindigkeit zwischen Zeitlupe und
Hochgeschwindigkeit.
ACHTUNG
Beim Bildsuchlauf mit einem im LP/EP-Aufnahmemodus
bespielten Band kann Bildausfall auftreten.
Bei einer im EP-Modus bespielten Cassette können bei
Standbildwiedergabe, Zeitlupe, Einzelbild-Weiterschaltung,
variablem Bildsuchlauf Störstreifen oder Verzerrungen
erscheinen.
Bei Suchlauf, Standbild, Zeitlupe oder Einzelbild-
Weiterschaltung treten Störstreifen und Farbverlust auf.
Rückwärts
Vorwärts
Bild-
suchlauf
rückwärts
Wieder-
gabe
rückwärts
Zeitlupe
rückwärts
Zeitlupe
Normale
Wieder-
gabe
Bild-
suchlauf
vorwärts
–7, –5, –3
–1
–1/6
1/6,1/2*
1
1,5*, 2, 3, 5, 7
Um auf die normale Wiedergabe zurückzuschalten,
drücken Sie die Taste
4.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten,
drücken Sie die Taste
4.
HRS7960E-GE.book Page 21 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
22 DE
Page 22 April 26, 2003 10:30 am
WIEDERGABE (Forts.)
Bildsuchlauf mit variabler
Geschwindigkeit
Drehen Sie bei Wiedergabe die JOG-Scheibe für
variablen Bildsuchlauf vorwärts nach rechts bzw. für
variablen Bildsuchlauf rückwärts nach links.
ODER
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste w bzw. e.
Die Geschwindigkeit des Bildsuchlaufs erhöht sich, je länger
Sie die jeweilige Taste gedrückt halten.
Um die Suchlaufgeschwindigkeit zu verringern, drücken Sie
die jeweils entgegengesetzte Taste.
Index-Suchlauf
Bei jedem Aufnahmestart setzt der
Recorder automatisch eine Index-
Marke auf dem Band. Die diesen
Index-Marken entsprechenden
Bandpositionen können bequem
im Index-Suchlauf angefahren
werden (jeweils bis zu 9 Index-
Marken in beiden
Bandlaufrichtungen).
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich vor der Auslösung dieser Funktion, dass
der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
Lösen Sie den Index-Suchlauf aus.
Drücken Sie die Taste w bzw. e (2 bzw. 6
). Die
zugehörige Anzeige “
2 1” oder “6 1” erscheint auf
dem Bildschirm, und der Suchlauf startet in der
entsprechenden Richtung.
Zum Anfahren einer Index-Marke von 2 bis 9 tippen Sie die Taste
w bzw. e so oft an, bis die gewünschte Ziffer angezeigt wird.
Beispiel:
Aufsuchen des Anfangs von Abschnitt B ab der aktuellen
Bandposition: Drücken Sie die Taste
w zweimal.
Aufsuchen des Anfangs von Abschnitt D ab der aktuellen
Bandposition: Drücken Sie die Taste
e einmal.
Nach Erreichen der vorgegebenen Index-Marke startet die
Wiedergabe automatisch.
Skip-Suchlauf
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste 30 SEC ein- bis
viermal, um unerwünschte Bandabschnitte zu
überspringen.
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von
30 Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale
Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Instant Review-Programmanwahl
Bei dieser praktischen Funktion löst eine einzige
Tastenbetätigung die folgenden Vorgänge aus: Der Recorder
schaltet sich automatisch ein, spult das Band zurück und startet
die Wiedergabe am Anfang des letzten über Timer-
Programmierung aufgezeichneten Programms. Enthält das Band
mehrere Programme, können Sie das gewünschte Programm
bequem lokalisieren.
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich vor der Auslösung dieser Funktion, dass
der Recorder ausgeschaltet und nicht auf Timer-Bereitschaft
eingestellt ist.
Aktivieren Sie die Instant Review-Funktion.
Drücken Sie die Taste REVIEW. Der Recorder schaltet
sich ein und sucht nach dem Index-Code, der den Anfang
des letzten über Timer-Programmierung aufgezeichneten
Programms kennzeichnet. Nach Erreichen dieser
Bandposition startet die Wiedergabe automatisch.
Die Displayfeld-Anzeige informiert Sie über die
Programmfolge der timergesteuerten Aufzeichnungen auf dem
Band. Enthält das Band z. B. drei Programme, so blinken die
Instant REVIEW-Anzeige ( ) und die Anzeige “3”. Um das
erste der drei Programme zu betrachten, drücken Sie die Taste
REVIEW dreimal
. Daraufhin sucht der Recorder den Anfang
dieses Programms auf, und die Wiedergabe startet
automatisch. Ab der aktuellen Bandposition können bis zu
9 Index-Codes erfasst werden.
Im Anschluss an eine automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme (
S. 35) wird die Anzahl der aufgezeichneten
Programme nicht auf dem Displayfeld angezeigt.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten,
drücken Sie die Taste
4.
Aktuelle Bandposition
Index-Marke
Um bei Skip-Suchlauf auf die normale Wiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste
4.
HRS7960E-GE.book Page 22 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 23
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 23 April 26, 2003 10:30 am
Folgefunktion-Speicher
Diese Funktion legt den Betriebsvorgang fest, den der Recorder
nach Erreichen des Bandanfangs ausführt. Vergewissern Sie sich
vor der Auslösung dieser Funktion, dass der Recorder auf Stopp
geschaltet ist.
a- Für automatischen Wiedergabestart nach der
Bandrückspulung—Drücken Sie zunächst die Taste
3 und dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste 4.
b- Für automatische Ausschaltung nach der
Bandrückspulung
—Drücken Sie zunächst die Taste
3 und dann
innerhalb von 2 Sekunden die Taste
1.
c- Für automatische Timer-Bereitschaft nach der
Bandrückspulung—Drücken Sie zunächst die Taste
3 und dann innerhalb von 2 Sekunden die Taste
# (TIMER).
HINWEIS:
Wenn “AUTO TIMER” auf “EIN” eingestellt ist ( S. 49), und
irgendeine Timerprogrammierung vorgenommen wurde,
funktioniert die automatische Ausschaltung nicht. Wenn “AUTO
TIMER” auf “EIN” eingestellt ist, schaltet der Recorder direkt auf
Timerbereitschaft, sobald die Taste
1 gedrückt wird, um die
automatische Ausschaltung zu aktivieren.
Wiedergabe-Wiederholung
Ihr Recorder kann das gesamte Band bis zu 100 Mal
automatisch wiederholt abspielen.
1 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4.
2 Lösen Sie die Wiedergabe-Wiederholung aus.
Halten Sie die Taste
4
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
Das Wiedergabesymbol ($) blinkt in langsamem Tempo auf
dem Displayfeld.
Das Band wird automatisch 100 Mal hintereinander
wiedergegeben. Anschließend schaltet der Recorder auf Stopp.
3 Stoppen Sie die Wiedergabe-Wiederholung.
Drücken Sie die Taste 8 zu jedem beliebigen Zeitpunkt.
Die Wiedergabe-Wiederholung kann auch jederzeit durch Betätigen
einer der Tasten
4
,
3
,
5
und
9
abgebrochen werden.
HINWEIS:
Mit einer im EP-Modus bespielten Cassette ist keine
Wiedergabe-Wiederholung möglich.
Manuelle Spurlagekorrektur
Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur.
Diese Funktion kann während der Wiedergabe deaktiviert
werden, wenn Sie die Spurlage manuell mit den Tasten PR
korrigieren möchten.
1 Deaktivieren Sie die automatische
Spurlagekorrektur.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste p an
der Fernbedienung.
2 Korrigieren Sie die Spurlage manuell.
Betätigen Sie die Taste PR + oder an der Fernbedienung.
Drücken Sie die Taste p erneut, um auf automatische
Spurlagekorrektur zurückzuschalten.
HINWEIS:
Beim Einlegen einer Cassette wird stets die automatische
Spurlagekorrektur aktiviert.
Audiosignal-Wahl
Während der Wiedergabe kann das Audiosignal, das der
Videorecorder auf den Hi-Fi-Stereospuren (HI-FI L und R) sowie
der Audio-Normalspur (NORM) aufzeichnet, einzeln angewählt
werden.
Bei Wiedergabe
Mit der Taste AUDIO kann wie unten gezeigt zwischen den
Audiospuren umgeschaltet werden:
HINWEISE:
Normalerweise sollte die Einstellung “HI FI L j h R” gewählt
werden. In diesem Modus werden Hi-Fi-Stereoaufnahmen
stereophon wiedergegeben. Bei Aufnahmen, bei denen nur
die Audio-Normalspur bespielt ist, wird automatisch auf
Normal-Audio-Wiedergabe geschaltet.
Hinweise zur Aufnahme von Stereo- und zweisprachigen
Sendungen finden Sie auf Seite 26.
Die On-Screen-Anzeigen erscheinen nur, wenn “O.S.D.” auf
“EIN” eingestellt worden ist (
S. 49).
AUDIOSPUR
ANWENDUNGSZWECK
On-Screen-Anzeige
HI FI
L
j h R
Für Hi-Fi-Stereoaufnahmen
HI FI
L
j
Für den Hauptkanal eines
zweisprachigen Programms
HI FI
h R
Für den Nebenkanal eines
zweisprachigen Programms
NORM Für nachvertonte Aufnahmen
HI FI
NORM
Für nachvertonte Aufnahmen
HRS7960E-GE.book Page 23 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
24 DE
Page 24 April 26, 2003 2:19 pm
AUFNAHME
Einfache Aufnahme
A
Legen Sie eine Cassette ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Löschschutzzunge der
Cassette intakt ist.
Der Recorder überprüft die Bandinformationen für die
Programm-Navigation. Einzelheiten hierzu finden Sie im
Abschnitt “Navigation” auf Seite 36.
B
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Betätigen Sie die Tasten PR +/– oder die Zifferntasten.
Oder drücken Sie die JOG*-Scheibe und drehen Sie sie
nach links oder nach rechts, um den Kanal zu wählen,
den Sie aufnehmen möchten.
* funktionen nur wenn das Displayfeld zeigt de Programmplatz.
C
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Betätigen Sie die Taste SP/LP/EP (p). Die gegenwärtige
Einstellung wird auf dem Displayfeld oder dem
Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste SP/LP/EP
(
p) erneut, um die Einstellung zu ändern, während die
Einstellung auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Im EP-Modus steht das Dreifache der normalen Aufnahmezeit
zur Verfügung.
Eine mit diesem Recorder im EP-Modus bespielte Cassette
sollte möglichst mit diesem Recorder wiedergegeben werden.
Bei Einstellung von “FARBSYSTEM” auf “MESECAM” kann der
EP-Modus nicht gewählt werden. (
S. 52)
D
Starten Sie die Aufnahme.
Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4
an der Fernbedienung. Am Recorder brauchen Sie nur die
Taste 7 zu drücken.
Wenn “O.S.D. auf “EIN” eingestellt ist ( S. 49), blinkt die
Anzeige “MARKIEREN” auf dem Bildschirm, während eine
Index-Marke gesetzt wird.
Wenn “DIRECT REC” auf “EIN” eingestellt ist ( S. 50),
funktioniert der Recorder ggf. nicht richtig, falls Sie unmittelbar
nach dem Drücken der Taste 7 am Recorder (bzw. der Tasten 7
und 4 auf der Fernbedienung) eine andere Taste drücken.
E
Schalten Sie auf Aufnahmepause/-fortsetzung.
Drücken Sie die Taste 9. Um die Aufnahme fortzusetzen,
drücken Sie die Taste
4.
Sie können den Kanal während der Aufnahmepause wählen.
F
Stoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste 8 an der Fernbedienung oder die
Taste
0 am Recorder. Zur Cassettenentnahme
drücken Sie die Taste
0 am Recorder (ggf. erneut).
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie
den Videokanal (oder AV-Modus).
Verhinderung einer versehentlichen Aufnahmelöschung
Um eine Cassette vor unbeabsichtigtem Löschen zu schützen,
entfernen Sie die Löschschutzzunge. Soll eine derart
geschützte Cassette später wieder zur Aufnahme verwendet
werden, überkleben Sie die Löschschutzöffnung mit einem
Streifen Klebeband.
Löschschutzzunge
Die B.E.S.T.-Funktion wird jeweils beim Start der ersten SP- bzw. LP-
(oder EP-) Aufnahme nach Einlegen einer Cassette ausgeführt. (
S. 27)
Wenn “DIRECT REC” auf “EIN” eingestellt ist, wird das momentan
betrachtete Fernsehprogramm aufgezeichnet (
S. 50).
Aufnahmefortsetzungs-Funktion
Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme ( S. 25)
oder Timer-Aufnahme (
S. 28, 30, 32) ein Stromausfall auf,
so wird die Aufnahme nach Wiederherstellung der
Stromzufuhr automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht,
wenn in der Zwischenzeit die Recorder-Gangreserve
abgelaufen ist.
HINWEIS:
Falls die Dauer des Stromausfalls die Speichersicherungszeit
des Recorders überschreitet, kann die Aufnahmefortsetzungs-
Funktion nicht verwendet werden.
HR-S7960E2-GE.fm Page 24 Saturday, April 26, 2003 2:19 PM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 25
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 25 April 26, 2003 10:30 am
Weitere Aufnahme-
funktionen
Aufnehmen eines Fernsehprogramms
bei gleichzeitigem Betrachten eines
anderen Fernsehprogramms
Bei AV-Anschluss zwischen Recorder und TV-Gerät
drücken Sie die Taste TV/VCR. Danach erlischt die VCR-
Anzeige am Recorder, und das Bild des aufzunehmenden
Fernsehprogramms verschwindet vom Bildschirm. Nach
dem Aufnahmestart können Sie dann das zu betrachtende
Fernsehprogramm mit den Senderwahltasten am TV-
Gerät anwählen.
Das mit den Senderwahltasten am TV-Gerät angewählte
Fernsehprogramm erscheint auf dem Bildschirm, während das
mit den Tasten PR am Recorder angewählte Fernsehprogramm
aufgezeichnet wird.
Wenn ein Decoder an den Recorder angeschlossen ist
(
S. 46), können Sie mit den Senderwahltasten am TV-Gerät
auch einen verschlüsselten Kanal anwählen.
Sofortaufnahme
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und
gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten
bis zu 6 Stunden, in 30-Minuten-Schritten). Nach beendeter
Sofortaufnahme schaltet sich der Recorder automatisch aus.
1 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 am Recorder.
2 Aktivieren Sie die Sofortaufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 erneut. Die blinkende Anzeige
” erscheint gemeinsam mit der Aufnahmedauer-
Anzeige “0:30” auf dem Displayfeld.
3 Bestimmen Sie die Aufnahmedauer.
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen
Sie die Taste
7 entsprechend oft an. Bei jeder Betätigung
wird die Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEIS:
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste 7 am
Recorder aktiviert werden.
Anzeige der Aufnahmelaufzeit
1 Rufen Sie die Bandzähleranzeige auf.
Betätigen Sie die Taste – –:– –, bis die Zähleranzeige auf
dem Displayfeld erscheint.
Das Displayfeld zeigt die
Zähleranzeige gemeinsam mit
dem leuchtenden Symbol “:”
an.
2 Stellen Sie die Zähleranzeige auf Null.
Drücken Sie die Taste 0000 vor dem Aufnahme- oder
Wiedergabestart.
Die Zähleranzeige wird auf “0:00:00” rückgestellt. Während
des Bandlaufs wird die Aufnahmelaufzeit sekundengenau
angezeigt, so dass Sie die genaue Zeitdauer bei Aufnahme und
Wiedergabe bequem ermitteln können.
Anzeige der Bandrestzeit
Betätigen Sie die Taste – –:– –, bis die Bandrestzeit-
Anzeige auf dem Displayfeld erscheint.
Das Displayfeld zeigt die
Bandrestzeit gemeinsam mit
dem blinkenden Symbol “:”
an.
Mit der Taste – –:– – kann
zwischen den folgenden Anzeigefunktionen umgeschaltet
werden: Programmplatz*, Uhrzeit, Bandzähler und
Bandrestzeit.
* Während der Wiedergabe wird der Programmplatz nicht angezeigt.
HINWEIS:
Bei bestimmten Videocassetten erscheint die Bandrestzeit-
Anzeige u.U. mit einer Verzögerung oder inkorrekt. Die Anzeige
“– –:– –” oder eine Blinkanzeige kann gelegentlich erscheinen.
HRS7960E-GE.book Page 25 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Masterpage:Left
26 DE
Page 26 April 26, 2003 10:30 am
AUFNAHME (Forts.)
Super VHS ET-Funktion (S-VHS ET)
— Aufnahme auf VHS-Cassetten in
Super VHS-Bildqualität
Die S-VHS ET-Funktion ermöglicht es, Aufnahmen im SP-Modus
in Super VHS-Bildqualität auf VHS-Cassetten zu machen.
Bänder, die mit Hilfe der S-VHS ET-Funktion bespielt wurden,
können mit den meisten Super VHS-Recordern und VHS-
Recordern wiedergegeben werden, die mit der SQPB-Funktion
(Super VHS-Quasi-Wiedergabe) ausgestattet sind. (Bitte
beachten Sie jedoch, dass manche Videorecorder nicht mit der
S-VHS ET-Funktion kompatibel sind.)
Die S-VHS ET-Funktion muss ausgelöst werden, bevor mit der
Aufnahme auf einer VHS-Cassette begonnen wird.
Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass “B.E.S.T. auf
“EIN” eingestellt ist. (
S. 49)
Lösen Sie die S-VHS ET-Funktion aus.
Drücken Sie die Taste S-VHS ET am Recorder. Sie können
die gegenwärtige Einstellung (
S-VHS ET : EIN oder
S-VHS ET : AUS) überprüfen. Falls S-VHS ET : AUS
auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, drücken Sie
die Taste S-VHS ET erneut in ungefähr 5 Sekunden, um
diesen Eintrag auf
EIN einzustellen.
Die S-VHS-Anzeige leuchtet im Displayfeld auf.
HINWEISE:
Die S-VHS ET-Funktion kann nicht ausgelöst werden,
während ...
... eine Aufnahme ausgeführt wird;
... eine Timer-Aufnahme oder Sofortaufnahme (
S. 25)
ausgeführt wird;
... die B.E.S.T.-Funktion (
S. 27) ausgeführt wird.
Die S-VHS ET-Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn:
... eine Super VHS-Cassette in den Recorder eingelegt ist;
... eine Aufnahme im LP/EP-Modus ausgeführt wird.
Um die höchste Bildqualität bei der Aufnahme zu erzielen
und eine maximale Lebensdauer derartiger Aufzeichnungen
zu gewährleisten, empfiehlt es sich, Aufnahmen von Super
VHS-Signalen stets auf Super VHS-Cassetten zu machen.
Verwenden Sie möglichst hochwertige Videocassetten zur
S-VHS ET-Aufnahme. Bei minderwertigen Bändern lässt sich
die Bildqualität selbst bei Einsatz der S-VHS ET-Funktion nicht
verbessern. Überprüfen Sie die Aufnahmequalität anhand
einer Probeaufnahme, bevor Sie eine wichtige Aufnahme
ausführen.
Bei bestimmten Videorecordern können Bildstörungen bei der
Wiedergabe von Bändern auftreten, die mit Hilfe der S-VHS
ET-Funktion bespielt wurden. (Verwenden Sie eine
Reinigungscassette, falls das Wiedergabebild unscharf wird
oder Bildausfall auftritt.)
Bei Hochgeschwindigkeits-Suchlauf, Standbild, Zeitlupe und
Einzelbild-Weiterschaltung (
S. 21) können Bildstörungen
auftreten. Wenn diese Funktionen häufig auf einer Cassette
ausgeführt werden, die mit Hilfe der S-VHS ET-Funktion
bespielt wurde, kann das Band dadurch beschädigt und die
Bildqualität beeinträchtigt werden.
Empfang von Stereo- und
zweisprachigen Sendungen
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
zu ermöglichen, verfügt Ihr Recorder über einen Sound-
Multiplex-Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder
(NICAM).
Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart mehrere
Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
Zum Empfang einer Stereosendung tippen Sie die Taste
AUDIO so oft an, bis “HIFI L
j h R” auf dem Bildschirm
erscheint.
Zum Empfang einer zweisprachigen Sendung tippen Sie die
Taste AUDIO so oft an, bis “HIFI L
j” oder “HIFI h R” auf
dem Bildschirm erscheint.
Soll bei Empfang einer NICAM-Sendung das monaurale
NICAM-Signal gehört werden, tippen Sie die Taste AUDIO so
oft an, bis “NORM” auf dem Bildschirm erscheint.
HINWEIS:
Die On-Screen-Anzeigen erscheinen nur, wenn “O.S.D.” auf
“EIN” eingestellt worden ist (
S. 49).
Aufnahme von Stereo- und zweisprachigen
Sendungen (A2)
Stereosendungen werden automatisch stereophon auf den
beiden Hi-Fi-Audiospuren aufgezeichnet (auf der Audio-
Normalspur werden beide Kanäle gemischt monaural
aufgezeichnet).
Zweisprachige Sendungen werden automatisch auf den
beiden Hi-Fi-Audiospuren aufgezeichnet. Der Hauptkanal
wird auf der Audio-Normalspur aufgenommen.
Aufnahme von stereophonen und zweisprachigen
NICAM-Sendungen
Die NICAM-Audiosignale werden auf den beiden Hi-Fi-
Audiospuren aufgezeichnet, das herkömmliche Audiosignal
wird auf der Audio-Normalspur aufgenommen.
HINWEISE:
Bei unzureichender Qualität des Stereotons wird die Sendung
automatisch monaural empfangen, um die Tonqualität zu
verbessern.
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder
zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt
Audiosignal-Wahl” auf Seite 23.
Art der empfangenen
Sendung
On-Screen-Anzeige
A2-Stereo
A2-zweisprachig
Monaural
NICAM-Stereo
NICAM-zweisprachig
NICAM-monaural
ST
BIL.
(keine Anzeige)
ST NICAM
BIL. NICAM
NICAM
HRS7960E-GE.book Page 26 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 27
Filename [HR-S7960E2-GE.fm]
Page 27 April 26, 2003 10:30 am
B.E.S.T.-
Bildbearbeitung
Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal
Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine
Bandeinmessung und -kalibrierung aus, um die
vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu
nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Sie
können diese Funktion nach Wunsch aktivieren oder
deaktivieren, indem Sie “B.E.S.T.” auf “EIN” bzw. “AUS”
einstellen (
S. 49).
Wiedergabe
Nach dem Wiedergabestart führt der Recorder die
Bandeinmessung aus.
Der Recorder führt die Bandeinmessung für die eingelegte
Cassette aus.
Das B.E.S.T.-System arbeitet bei der automatischen
Spurlagekorrektur (die blinkende Anzeige “bESt” erscheint auf
dem Displayfeld).
HINWEISE:
Wurde ein Band bei der Aufnahme mit der B.E.S.T.-
Bandeinmessung kalibriert, sollte das B.E.S.T.-System bei der
Wiedergabe ebenfalls eingeschaltet sein.
Stellen Sie das B.E.S.T.-System wunschgemäß ein (
S. 49),
wenn Leihcassetten oder Cassetten, die auf einem anderen
Videorecorder bespielt wurden, wiedergegeben werden oder
dieser Recorder als Zuspielgerät beim Schnittbetrieb
eingesetzt wird.
Die Anzeige “bESt” erscheint nur zu Beginn der
automatischen Spurlagekorrektur auf dem Displayfeld. Auch
nach Verschwinden dieser Anzeige bleibt die B.E.S.T.-
Funktion jedoch weiter aktiviert.
Aufnahme
Nach dem Aufnahmestart führt der Recorder die
Bandeinmessung aus.
Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung
Der Recorder führt die Bandeinmessung ca. 7 Sekunden lang
aus, wonach der Aufnahmevorgang startet.
HINWEISE:
Das B.E.S.T.-System arbeitet sowohl bei SP- als auch bei LP-
(oder EP-) Aufnahmegeschwindigkeit nur unmittelbar nach
Einlegen der Cassette und Starten der ersten Aufnahme.
Während des eigentlichen Aufnahmevorgangs findet keine
Bandeinmessung statt.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme
arbeitet das B.E.S.T.-System nicht. (
S. 35)
Das B.E.S.T.-System arbeitet auch bei Timer-Aufnahme vor
dem Aufnahmestart.
Nach Auswerfen der Cassette werden die Bandeinmessdaten
gelöscht. Die gleiche Cassette wird nach erneutem Einlegen
bei der nächsten Aufnahme erneut mit dem B.E.S.T.-System
eingemessen.
Wird die Taste
7 am Recorder betätigt, während die Anzeige
“bESt” erscheint, so wird die Sofortaufnahme (
S. 25) nicht
gestartet.
ACHTUNG
Da die B.E.S.T.-Bandeinmessung vor dem Aufnahmestart
stattfindet, tritt nach Betätigen der Tasten
7 und 4 an der
Fernbedienung bzw. der Taste
7 am Recorder eine ca.
7 Sekunden lange Verzögerung auf. Um sicherzustellen, dass
ein Programmbeginn nicht verpasst wird, sollten Sie daher
zunächst die folgenden Schritte ausführen:
A Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste
9 die Taste
7, um den Recorder auf Aufnahmepause zu schalten.
Daraufhin führt der Recorder die Bandeinmessung
automatisch aus und schaltet nach ca. 7 Sekunden auf
Aufnahmepause zurück.
B Drücken Sie die Taste
4, um die Aufnahme zu starten.
Um die B.E.S.T.-Bandeinmessung zu deaktivieren und die
7-Sekunden-Verzögerung zu vermeiden, stellen Sie “B.E.S.T.
auf “AUS” ein (
S. 49).
Nach beendeter B.E.S.T.-Bandeinmessung
HRS7960E-GE.book Page 27 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Masterpage:Left
28 DE
Page 28 April 26, 2003 10:30 am
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
SHOWVIEW
®
-Timer-
Programmierung
Die SHOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach,
weil jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist,
die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann.
A
Rufen Sie das SHOWVIEW-Menü auf.
Daraufhin erscheint die folgende Displayfeld-Anzeige:
B
Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer ein.
Auf dem Displayfeld werden nur die ersten vier Stellen der
eingegebenen S
HOWVIEW-Nummer angezeigt.
C
Rufen Sie das S
HOW
V
IEW
-Programm-Menü auf.
Auf dem Displayfeld wird die Programmnummer angezeigt.
Durch wiederholtes Antippen der Taste
" können Sie die
weiteren Anzeigedaten (Startzeit, Stoppzeit, Datum,
Aufnahmegeschwindigkeit und Programmplatz) der Reihe nach
durchlaufen.
Falls eine ungültige Nummer eingegeben wurde, erscheinen die
Anzeige “FEHLER” auf dem Bildschirm und die Anzeige “Err” auf
dem Displayfeld. In einem solchen Fall drücken Sie die Taste
&
und geben dann die korrekte S
HOWVIEW-Nummer ein.
Vor der SHOWVIEW-Timer-Programmierung:
Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt
eingestellt ist.
Legen Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzzunge ein.
Daraufhin schaltet sich der Recorder automatisch ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Drücken Sie die Taste PROG.
Betätigen Sie die
Zifferntasten zur Eingabe der
SHOWVIEW-Nummer des
gewünschten
Fernsehprogramms.
Bei einer Fehleingabe drücken
Sie die Taste
& und geben
dann die richtige Ziffer ein.
Drücken Sie die Taste OK,
wonach das S
HOWVIEW-
Programm-Menü erscheint
(beim erstmaligen Aufrufen
dieses Menüs erscheint
“P1”).
WICHTIG
Vergewissern Sie sich, dass die Nummer des
Programmplatzes, den Sie aufnehmen möchten, angezeigt
ist. Stellen Sie die Nummer der Programmplatzes korrekt
ein, wenn “TV PROG” “– –” eingeblendet wird. Drücken
Sie die Taste PR+/–, um die Nummer der Programmplatzes
einzugeben, auf dem Ihr Recorder diesen Sender
empfängt. Drücken Sie dann die Taste OK.
Um die Nummer der
Programmplatzes für des
Satelliten-Senders
einzugeben, drücken Sie die
Zifferntaste “0”, um “TV
PROG” auf “SAT”
umzuschalten. Drücken Sie
die Taste PR+/–, um die
Nummer des
Programmplatzes
einzugeben, auf dem Ihr Satelliten-Tuner diesen Sender
empfängt. Drücken Sie dann die Taste OK.
HRS7960E-GE.book Page 28 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 29
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Page 29 April 26, 2003 10:30 am
D
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste SP/LP/EP (p).
Bei Einstellung von “FARBSYSTEM” auf “MESECAM” kann der
EP-Modus nicht gewählt werden. (
S. 52)
E
Stellen Sie den VPS/PDC-Modus
wunschgemäß ein.
Betätigen Sie die Taste VPS/PDC (Zifferntaste “7”) zur
Wahl von “EIN” oder “AUS”.
Die VPS/PDC-Funktion ist aktiviert, wenn die Anzeige “VPS/
PDC EIN” auf dem Bildschirm erscheint.
Wird “VPS/PDC AUS” auf dem Bildschirm angezeigt, ist die
VPS/PDC-Funktion deaktiviert.
“VPS/PDC-Aufnahme” auf Seite 31.
F
Rufen Sie den Titelbearbeitungs-Bildschirm
auf.
G
Geben Sie den gewünschten Programmtitel
ein.
H
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste PROG oder OK. Danach erscheint
die Meldung “PROGRAMMIERUNG OK” ca. 5
Sekunden lang auf dem Bildschirm, wonach die
Normalanzeige zurückkehrt. Falls die Meldung “TIMER
ÜBERSCHNEIDUNG” auf dem Bildschirm und die
Anzeige “Err” auf dem Displayfeld erscheinen, schlagen
Sie bitte auf Seite 34 nach.
Um weitere Sendungen einzuprogrammieren, wiederholen Sie
jeweils die Schritte von 1 bis 8.
I
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
Drücken Sie die Taste # (TIMER). Daraufhin schaltet sich
der Recorder automatisch aus, und die Anzeige “
#
erscheint auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste
# (TIMER) erneut.
HINWEISE:
Um die Stoppzeit zu ändern:
Betätigen Sie nach Drücken der Taste OK in Schritt 3 die Taste
STOP +/– . Auf diese Weise können Sie eine “Zeitreserve”
einstellen, falls Sie eine Verschiebung der Sendezeit erwarten.
Für wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-Aufnahme:
Betätigen Sie nach Drücken der Taste OK in Schritt 3 die Taste
WEEKLY (Zifferntaste9”) zur wöchentlichen Wiederholung
bzw. die Taste DAILY (Zifferntaste8”) zur täglichen
Wiederholung (Montag bis Freitag). Danach erscheint die
Anzeige “WÖCHENTLICH” bzw. “TÄGLICH” auf dem
Bildschirm. Durch erneutes Betätigen der gleichen Taste wird
die jeweilige Anzeige vom Bildschirm gelöscht.
Drücken Sie die Tasten
PR +/–
zum Ändern der Nummer des
Programmplatzes.
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheinen die Anzeige “TIMER-SPEICHER VOLL” auf dem
Bildschirm und die Anzeige “FULL” auf dem Displayfeld. Um
in einem solchen Fall eine weitere Sendung
einzuprogrammieren, müssen Sie zunächst ein nicht mehr
benötigtes Timer-Programm löschen (
S. 33).
Es ist nicht möglich, eine Timer-Aufnahme von einem
Satellitensender zu machen, der vom Satelliten-Tuner auf der
Kanal-Position “0” empfangen wird.
Drücken Sie die Zifferntaste
“1”. Der Titelbearbeitungs-
Bildschirm erscheint.
Sie können den
Titelbearbeitungs-Bildschirm
nur aufrufen, wenn “PROG.
NAVIGATION” auf “EIN”
eingestellt ist. (
S. 50)
Zur Eingabe der Zeichen
betätigen Sie die
Zifferntasten und e, und
drücken dann OK.
Einzelheiten zur
Zeicheneingabe finden Sie
im Abschnitt “Eingabe von
Zeichen” auf Seite 39.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für SHOWVIEW-Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:
A Führen Sie zunächst die auf Seite 17 beschriebene
“Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung” aus.
B Führen Sie die Schritte von 1 bis 9 des obigen Verfahrens
aus. Bitte beachten Sie, dass in Schritt 5 “VPS/PDC” nicht
auf “EIN” eingestellt werden kann.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
HRS7960E-GE.book Page 29 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Masterpage:Left
30 DE
Page 30 April 26, 2003 10:30 am
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Express-Timer-
Programmierung
Falls die SHOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht
verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
Beispiel: Um mit Hilfe der Timer-Funktion ein Programm
aufzunehmen, das am 25. Dezember von 21.00 bis
22.00 Uhr auf Kanal 1 ausgestrahlt wird.
A
Rufen Sie das SHOWVIEW-Menü auf.
Drücken Sie die Taste PROG.
B
Rufen Sie die Timer-Programmiertafel auf.
Daraufhin erscheint die folgende Displayfeld-Anzeige:
C
Geben Sie die Timer-Startzeit ein.
Daraufhin erscheint die folgende Displayfeld-Anzeige:
D
Geben Sie die Timer-Stoppzeit ein.
Betätigen Sie die Taste STOP+/– zur Eingabe der Uhrzeit,
zu der die Timer-Aufnahme enden soll.
Bei gedrückt gehaltener Taste STOP+/– erhöht sich die
angezeigte Stoppzeit schnell fortlaufend in 30-Minuten-
Schritten. Zur Einstellung in 1-Minuten-Schritten tippen Sie die
Taste wiederholt kurz an.
E
Geben Sie das Timer-Datum ein.
Betätigen Sie die Taste DATE+/.
Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese
Anzeige wird beim Betätigen der Taste durch das eingegebene
Timer-Datum ersetzt.
F
Geben Sie den Programmplatz ein.
G
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste SP/LP/EP (p).
Bei Einstellung von “FARBSYSTEM” auf “MESECAM” kann der
EP-Modus nicht gewählt werden. (
S. 52)
Vor der Express-Timer-Programmierung:
Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt
eingestellt ist.
Legen Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzzunge ein.
Daraufhin schaltet sich der Recorder automatisch ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
Videokanal (oder AV-Modus).
Drücken Sie die Taste
START+/–. (Beim erstmaligen
Aufrufen der Timer-
Programmiertafel erscheint
“P1”.)
Betätigen Sie die Taste
START+/– zur Eingabe der
Uhrzeit, zu der die Timer-
Aufnahme starten soll.
Bei gedrückt gehaltener Taste
START+/– erhöht sich die
angezeigte Startzeit schnell
fortlaufend in 30-Minuten-
Schritten. Zur Einstellung in 1-
Minuten-Schritten tippen Sie
die Taste wiederholt kurz an.
Betätigen Sie die Taste PR+/–.
HRS7960E-GE.book Page 30 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 31
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Page 31 April 26, 2003 10:30 am
H
Stellen Sie den VPS/PDC-Modus
wunschgemäß ein.
Betätigen Sie die Taste VPS/PDC (Zifferntaste “7”) zur
Wahl von “EIN” oder “AUS”.
Die VPS/PDC-Funktion ist aktiviert, wenn die Anzeige “VPS/
PDC EIN” auf dem Bildschirm erscheint.
Wird “VPS/PDC AUS” auf dem Bildschirm angezeigt, ist die
VPS/PDC-Funktion deaktiviert.
“VPS/PDC-Aufnahme” rechts
I
Rufen Sie den Titelbearbeitungs-Bildschirm auf.
J
Geben Sie den gewünschten Programmtitel ein.
K
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste PROG oder OK. Danach erscheint
die Meldung “PROGRAMMIERUNG OK” ca. 5
Sekunden lang auf dem Bildschirm, wonach die
Normalanzeige zurückkehrt. Falls die Meldung “TIMER
ÜBERSCHNEIDUNG” auf dem Bildschirm und die
Anzeige “Err” auf dem Displayfeld erscheinen, schlagen
Sie bitte auf Seite 34 nach.
Um weitere Sendungen einzuprogrammieren, wiederholen Sie
jeweils die Schritte von 1 bis 11.
L
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
Drücken Sie die Taste # (TIMER). Daraufhin schaltet sich
der Recorder automatisch aus, und die Anzeige “
#
erscheint auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste
# (TIMER) erneut.
Für wöchentlich oder täglich wiederholte Timer-
Aufnahme:
. . . Betätigen Sie in einem beliebigen Schritt zwischen 2 und 8
die Taste WEEKLY (Zifferntaste9) zur wöchentlichen
Wiederholung bzw. die Taste DAILY (Zifferntaste8”) zur
täglichen Wiederholung (Montag bis Freitag). Danach erscheint
die Anzeige “WÖCHENTLICH” bzw. “TÄGLICH” auf dem
Bildschirm. Durch erneutes Betätigen der gleichen Taste wird
die jeweilige Anzeige vom Bildschirm gelöscht.
HINWEISE:
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheinen die Anzeige “TIMER-SPEICHER VOLL” auf dem
Bildschirm und die Anzeige “FULL” auf dem Displayfeld. Um in
einem solchen Fall eine weitere Sendung einzuprogrammieren,
müssen Sie zunächst ein nicht mehr benötigtes Timer-Programm
löschen (
S. 33).
Es ist nicht möglich, eine Timer-Aufnahme von einem
Satellitensender zu machen, der vom Satelliten-Tuner auf der
Kanal-Position “0” empfangen wird.
Drücken Sie die Zifferntaste
“1”. Der Titelbearbeitungs-
Bildschirm erscheint.
Sie können den
Titelbearbeitungs-Bildschirm
nur aufrufen, wenn “PROG.
NAVIGATION” auf “EIN”
eingestellt ist. (
S. 50)
Zur Eingabe der Zeichen
betätigen Sie die
Zifferntasten und e, und
drücken dann OK.
Einzelheiten zur
Zeicheneingabe finden Sie
im Abschnitt “Eingabe von
Zeichen” auf Seite 39.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für Express-Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:
A
Führen Sie zunächst die auf Seite 17 beschriebene
“Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung” aus.
B
Führen Sie die Schritte von
1
bis
12
des obigen Verfahrens
aus. In Schritt
6
drücken Sie die
Zifferntaste
0
”, um von “TV
PROG” auf “SAT” zu wechseln. Dann geben Sie mit Taste
PR
+/–
die Nummer des Programmplatzes für den betreffenden
Satellitensender ein. Bitte beachten Sie, dass in Schritt
8
“VPS/PDC” nicht auf “EIN” eingestellt werden kann.
C
Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
VPS/PDC-Aufnahme
Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbegleitende
PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPS-Codes
(Video Programme System) aus, um zeitgenaue Timer-
Aufnahmen zu gewährleisten. Diese Code-Signaldaten
besitzen Vorrang gegenüber den im Recorder abgespeicherten
Timer-Zeitdaten. Auf diese Weise wird die Timer-Aufnahme
erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom Recorder
ausgelöst und beendet. Dementsprechend können
Sendezeitverschiebungen und/oder -verlängerungen
automatisch berücksichtigt werden.
HINWEISE:
Bei der Express-Timer-Programmierung müssen Sie die
Startzeit (VPS- bzw. PDC-Zeit) genau wie in der TV-
Programmzeitschrift angegeben eintippen. Anderenfalls
unterbleibt die Timer-Aufnahme!
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein
Satelliten- oder Kabeltuner an die Buchse AV2 (L-2) IN/
DECODER des Recorders angeschlossen ist.
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluss an die
Buchse AV1 (L-1) IN/OUT möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale
ausstrahlt
A Drücken Sie die Taste – –:– –, bis der Programmplatz auf
dem Displayfeld angezeigt wird.
B Halten Sie die Taste START+ ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Danach erscheint die Blinkanzeige “VPS/PDC” auf dem
Bildschirm.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein VPS/PDC-
Signal empfangen,
hört die Anzeige “VPS/PDC” auf zu blinken.
Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein VPS/PDC-
Signal empfangen,
blinkt die Anzeige “VPS/PDC” in langsamerem Tempo.
C Drücken Sie die Taste – –:– – oder START+, um auf die
normale Displayfeld-Anzeige zurückzuschalten.
HRS7960E-GE.book Page 31 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Masterpage:Left
32 DE
Page 32 April 26, 2003 10:30 am
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
24-Stunden-
Express-Timer-
Programmierung
HINWEISE:
Ihr Recorder kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Wird diese Zahl überschritten,
erscheint die Anzeige “FULL” auf dem Displayfeld. Um in
einem solchen Fall eine weitere Sendung
einzuprogrammieren, müssen Sie zunächst ein nicht mehr
benötigtes Timer-Programm löschen (
S. 33).
Falls “Err” auf dem Displayfeld angezeigt wird, wiederholen
Sie die obigen Schritte.
Wenn ein Menü-Bildschirm angezeigt wird, können Sie die
24-Stunden-Express-Timer-Programmierung nicht verwenden.
Drücken Sie die Taste MENU, um auf den normalen
Bildschirm zurückzukehren, und versuchen Sie es dann
erneut.
Sie können die 24-Stunden-Express-Timer-
Programmierungsfunktion auch verwenden, wenn der
Recorder ausgeschaltet ist.
Die Programmüberschneidungs-Warnanzeige wird für die
24-Stunden-Express-Timer-Programmierungsfunktion nicht
angezeigt, selbst wenn einige Programme sich überschneiden.
In einem solchen Fall wird nur das Timer-Programm mit der
niedrigeren Speicherplatznummer korrekt aufgezeichnet.
Mit Hilfe der JOG-Scheibe am Recorder können Sie jetzt eine
timergesteuerte Aufnahme programmieren, die innerhalb von 24
Stunden beginnt.
A
Rufen Sie den Programm-Modus auf.
Drücken Sie die Taste 24H EXPRESS # am Recorder. Die
Startzeit-Anzeige ( ) beginnt auf dem Displayfeld zu
blinken.
B
Stellen Sie die Start-/Stoppzeit des
Programms und den Kanal ein.
Drehen Sie die JOG-Scheibe nach links oder nach rechts,
um die Uhrzeit einzugeben, zu der die Aufnahme
beginnen soll.
Beim Drehen der JOG-Scheibe um ein Klicken ändert sich die
Zeit in 5-Minuten-Schritten.
Drücken Sie die JOG-Scheibe. Die Stoppzeit-Anzeige
( ) beginnt auf dem Displayfeld zu blinken. Drehen Sie
die JOG-Scheibe nach links oder nach rechts, um die
Uhrzeit einzugeben, zu der die Aufnahme enden soll.
Drücken Sie die JOG-Scheibe. Drehen Sie die JOG-
Scheibe nach links oder nach rechts, um den
aufzunehmenden Kanal zu wählen.
Sie können die Einstellung jederzeit abbrechen, indem Sie die
JOG-Scheibe drücken und länger als 3 Sekunden gedrückt
halten oder die Taste & an der Fernbedienung drücken.
Wiederholen Sie Schritt 2.
Um die Bandlaufgeschwindigkeit einzustellen, drücken Sie die
Taste SP/LP/EP (p). Die gegenwärtige Einstellung der
Bandlaufgeschwindigkeit wird ungefähr 5 Sekunden lang auf dem
Displayfeld angezeigt. Drücken Sie die Taste SP/LP/EP (p)
erneut, um die Einstellung zu ändern, während die
Bandlaufgeschwindigkeit angezeigt wird.
C
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
Drücken Sie die Taste 24H EXPRESS #. Daraufhin
schaltet sich der Recorder automatisch aus, und die
Anzeige “#” erscheint auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste
# (TIMER) oder 24H EXPRESS # erneut.
Vor der 24-Stunden-Express-Timer-Programmierung:
Vergewissern Sie sich, dass die Recorder-Uhr korrekt
eingestellt ist.
Legen Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzzunge ein.
Daraufhin schaltet sich der Recorder automatisch ein.
HRS7960E-GE.book Page 32 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 33
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Page 33 April 26, 2003 10:30 am
Überprüfung, Löschung und Korrektur
von Timer-Daten
A
Heben Sie den Timer-Bereitschaftszustand
auf.
Drücken Sie zunächst die Taste # (TIMER) und dann die
Taste
1.
B
Rufen Sie die Timer-Prüfliste (On-Screen-
Anzeige/Displayfeld) auf.
C
Rufen Sie die Timer-Prüftafel (On-Screen-
Anzeige/Displayfeld) auf.
Auf dem Displayfeld wird die Programmnummer angezeigt.
Durch wiederholtes Antippen der Taste OK können Sie die
weiteren Anzeigedaten (Startzeit, Stoppzeit, Datum,
Aufnahmegeschwindigkeit und Programmplatz) der Reihe nach
durchlaufen.
Timer-Programm-Löschung und
-Korrektur
D
Löschen oder korrigieren Sie ein Timer-
Programm.
Zur Löschung eines Timer-Programms drücken Sie die
Taste
&. Zur Korrektur der Einstellungen eines Timer-
Programms betätigen Sie jeweils die entsprechende Taste:
START+/–, STOP+/–, DATE+/, PR+/–, VPS/PDC
(Zifferntaste “7”), DAILY (Zifferntaste “8”), WEEKLY
(Zifferntaste “9”) und/oder SP/LP/EP (
p).
Durch Drücken der Zifferntaste0” können Sie von “TV
PROG” auf “SAT” für den Programmplatz wechseln.
Falls Sie den Programmtitel nicht bearbeiten möchten,
überspringen Sie die Schritte 5 und 6.
E
Rufen Sie den Titelbearbeitungs-Bildschirm
auf.
F
Geben Sie den gewünschten Programmtitel
ein.
G
Schalten Sie auf die normale On-Screen-
bzw. Displayfeld-Anzeige zurück.
Drücken Sie die Taste " so oft wie erforderlich.
Wurden ein oder mehrere Timer-Programme noch nicht
ausgeführt, fahren Sie mit Schritt 8 fort.
H
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft zurück.
Drücken Sie die Taste # (TIMER).
HINWEIS:
Die Timer-Daten können auf dem Displayfeld überprüft werden,
wenn der Recorder ausgeschaltet (außer im Stromsparmodus
S. 51) oder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist. In einem
solchen Fall ist jedoch keine Timer-Programm-Löschung oder
-Korrektur möglich.
Drücken Sie die Taste ".
Drücken Sie die Taste "
erneut, um weitere
Informationen aufzurufen.
Die Daten werden bei jedem
Antippen der Taste
" der
Reihe nach aufgerufen.
Drücken Sie die Zifferntaste
“1”. Der Titelbearbeitungs-
Bildschirm erscheint.
Sie können den
Titelbearbeitungs-Bildschirm
nur aufrufen, wenn "PROG.
NAVIGATION" auf "EIN"
eingestellt ist. (
S. 50)
Zur Eingabe der Zeichen
betätigen Sie die
Zifferntasten und
e, und
drücken dann OK.
Einzelheiten zur
Zeicheneingabe finden Sie
im Abschnitt “Eingabe von
Zeichen” auf Seite 39.
HRS7960E-GE.book Page 33 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Masterpage:Left
34 DE
Page 34 April 26, 2003 10:30 am
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Bei einer Überschneidung von zwei
Timer-Programmen
Wenn die Meldung “TIMER ÜBERSCHNEIDUNG” erscheint,
überschneidet sich das soeben abgespeicherte Programm mit
einem anderen Timer-Programm.
In einem solchen Fall erscheint die Timer-Prüfliste, und die
Anzeigen der betroffenen Timer-Programme blinken.
Beispiel: Timer-Programm 1 (soeben abgespeichert)
überschneidet sich mit Timer-Programm 4.
A
Überprüfen Sie die Überschneidung.
Die Anzeigen der sich überschneidenden Timer-
Programme blinken auf dem Bildschirm.
B
Wählen Sie das zu korrigierende Timer-
Programm.
Betätigen Sie Taste rt zur Anwahl und drücken Sie
dann die Taste OK oder
e.
Es kann nur eines der sich überschneidenden Programme
angewählt werden.
HINWEIS:
Wenn die Überschneidung nicht beanstandet wird, drücken Sie
die Taste PROG, um den Timer-Programm-Einstellmodus zu
verlassen. Ein früher beginnendes Programm oder ein Programm
mit einer niedrigeren Programmnummer wird aufgezeichnet.
C
Löschen oder ändern Sie ein Timer-
Programm.
Zur Löschung eines Timer-Programms drücken Sie die
Taste
&, während sich der Leuchtbalken (Cursor) auf dem
zu löschenden Eintrag befindet. Danach erscheint die
Meldung “PROGRAMMIERUNG OK” ca. 5 Sekunden lang
auf dem Bildschirm, wonach die Normalanzeige
zurückkehrt.
Zur Korrektur des Timer-Programms betätigen Sie jeweils
die entsprechende Taste, während sich der Leuchtbalken
(Cursor) auf dem zu löschenden Eintrag befindet:
START+/–, STOP+/–, DATE+/, PR+/–,VPS/PDC
(Zifferntaste “7”), DAILY (Zifferntaste “8”), WEEKLY
(Zifferntaste “9”) und/oder SP/LP/EP (
p). Drücken Sie
anschließend die Taste OK. Danach erscheint die Meldung
“PROGRAMMIERUNG OK” ca. 5 Sekunden lang auf dem
Bildschirm, wonach die Normalanzeige zurückkehrt.
HINWEIS:
Wenn die Überschneidung noch nicht beseitigt worden ist oder
nach der letzten Korrektur eines Timer-Programms eine weitere
Überschneidung vorliegt, blinken die Anzeigen der sich
überschneidenden Timer-Programme erneut in der Timer-
Prüfliste. In einem solchen Fall wiederholen Sie das obige
Verfahren, um die Überschneidung zu beseitigen.
HRS7960E-GE.book Page 34 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 35
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Page 35 April 26, 2003 10:30 am
Automatische
Satellitenprogramm-
Aufnahme
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein
Satellitenprogramm, das auf dem Timer eines externen
Satelliten-Tuners vorprogrammiert wurde, automatisch
aufzuzeichnen. Dazu schließen Sie den Satelliten-Tuner
an die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER des Recorders an
und programmieren dann den Timer des Satelliten-
Tuners. Der Recorder löst die Aufnahme aus, sobald der
Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER ein Signal vom
Satelliten-Tuner zugeleitet wird. Wenn kein Signal mehr
an dieser Buchse anliegt, stoppt der Recorder die
Aufnahme und schaltet sich aus.
A
Wählen Sie den L-2-Anschluss.
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” oder “SAT” ein
(
S. 43).
Wenn Sie “SAT” gewählt haben, lesen Sie bitte den Absatz
“WICHTIG” auf Seite 44.
B
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste SP/LP/EP (p).
Bei Einstellung von “FARBSYSTEM” auf “MESECAM” kann der
EP-Modus nicht gewählt werden. (
S. 52)
C
Schalten Sie auf automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme.
Halten Sie die Taste SAT# ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Danach leuchtet die Anzeige “ auf, und der Recorder
schaltet sich aus.
HINWEISE:
Um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SAT#, wonach die Anzeige
“ erlischt.
Bei ausgeschaltetem Recorder kann der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht aktiviert werden.
Wenn die Anzeige “
“ nach Ausführung von Schritt 3 nicht aufleuchtet, sondern in raschem Tempo blinkt, obwohl der Satelliten-
Tuner ausgeschaltet ist, funktioniert die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht mit dem angeschlossenen Satelliten-
Tuner*. In einem solchen Fall verwenden Sie die “Express-Timer-Programmierung” (
S. 30), um eine timergesteuerte Aufnahme
des Satellitenprogramms zu machen.
* Bestimmte Satelliten-Tuner geben selbst im ausgeschalteten Zustand ein Signal ab. Mit derartigen Satelliten-Tunern ist keine automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme blinkt die Anzeige “
“.
Einzelheiten zur Programmierung des Timers des Satelliten-Tuners finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt, ist keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Wird die Taste
1 des Recorders während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme gedrückt, so schaltet sich der Recorder
aus, wodurch die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme abgebrochen wird.
Wurde der Timer des Satelliten-Tuners für mehrere Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt die in Schritt 2 des obigen Verfahrens
eingestellte Aufnahmegeschwindigkeit automatisch für alle Timer-Aufnahmen.
Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann es vorkommen, dass der Recorder die Aufnahme mit einer geringfügigen
Zeitverzögerung auslöst bzw. beendet.
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei eingeschaltetem Satelliten-Tuner aktiviert, startet der Recorder die
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl die Anzeige “
“ blinkt. Wenn der Satelliten-Tuner einmal ausgeschaltet
und erneut eingeschaltet ist, startet der Recorder mit der Aufnahme.
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme auch in Verbindung mit einem Kabeltuner verwenden, sofern dieser
über einen eingebauten Timer verfügt.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme arbeitet das B.E.S.T.-System nicht (
S. 27).
Wenn der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist, arbeitet die Just Clock-Funktion (
S. 59) nicht.
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist oder der Recorder nach Ende einer automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme ausgeschaltet wird, schaltet der Recorder selbst dann nicht auf Timer-Bereitschaft, wenn “AUTO
TIMER” auf “EIN” eingestellt ist (
S. 49).
Anzeige “
ACHTUNG
Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-
Startzeitpunkt ein. Anderenfalls startet der Recorder die
Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
Wenn ein anderes Zusatzgerät als ein Satelliten-Tuner an die
Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER angeschlossen ist, sollte der
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme-modus nicht
aktiviert werden. Anderenfalls startet der Recorder die Aufnahme,
sobald das betreffende Zusatzgerät eingeschaltet wird.
Eine gleichzeitige Verwendung der Funktionen automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme und timergesteuerte
Aufnahme ist nicht möglich.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Vergewissern Sie sich, dass der Satelliten-Tuner an die Buchse
AV2 (L-2) IN/DECODER angeschlossen ist. (
S. 44, 45)
Programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners.
Legen Sie eine Cassette mit intakter Löschschutzzunge ein.
HRS7960E-GE.book Page 35 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Masterpage:Left
36 DE
Page 36 April 26, 2003 10:30 am
PROGRAMM-NAVIGATION
Navigation
Wenn Sie ein Fernsehprogramm mit diesem Recorder
aufnehmen, werden Datum und Startzeit der Aufnahme sowie
der Sendername automatisch im Speicher des Recorders
aufgezeichnet. Sie können diese Informationen für bis zu
8 Programmen auf einer Cassette speichern. Maximal können
Informationen für 10 Bänder gespeichert werden. Sie können
auch den Programmtitel eingeben, wenn Sie das Verfahren
“S
HOWVIEW
®
-Timer-Programmierung” ( S. 28) oder “Express-
Timer-Programmierung” (
S. 30) durchführen. Diese
Informationen können nur gespeichert werden, wenn “PROG.
NAVIGATION” auf “EIN” eingestellt ist (Vorgabewert)
(
S. 50).
Beim Einsetzen einer Cassette mit unversehrter
Löschschutzzunge …
Der Recorder überprüft
die Bandinformationen für
die Programm-Navigation.
Falls der Recorder die
Informationen nur bis zu
höchstens 3 Bändern
speichern kann, wird auch die
Anzeige
“RESTSPEICHERPLATZ[ _]”
auf dem Bildschirm angezeigt.
Falls der Recorder bereits
Informationen für 10
Bänder gespeichert hat,
erscheint die Anzeige
“SPEICHER VOLL”.
Falls Sie eine neue Aufnahme
durchführen, werden die für
das erste Band gespeicherten
Informationen aus dem
Speicher des Recorders
gelöscht.
Falls der Recorder die
Bandinformationen nicht
erkennen kann, wird die
Anzeige “KEINE DATEN
GEFUNDEN” angezeigt.
HINWEIS:
Falls Sie irgendeine Taste betätigen, während die Anzeige
“DATEN WERDEN ÜBERPRÜFT” auf dem Bildschirm
eingeblendet wird, wird der Bedienungsvorgang
abgebrochen.
Beim Einsetzen einer Cassette, deren
Löschschutzzunge entfernt wurde …
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Sie können die Programm-Navigation (“Navigation-
Wiedergabe” (
S. 37)) verwenden, aber weder
Programmtitel bearbeiten noch Banddaten löschen
(
S. 38, 39).
SPEICHER VOLL
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie
den Videokanal (oder AV-Modus).
HRS7960E-GE.book Page 36 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 37
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Page 37 April 26, 2003 10:30 am
Navigation-Wiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, schnell zu ermitteln,
welche Aufzeichnungen ein mit diesem Recorder bespieltes
Band enthält. Dabei können Sie ein zum Ansehen gewünschtes
Programm wählen und den Beginn dieses Programms
automatisch suchen lassen.
A
Legen Sie eine bespielte Cassette ein.
Legen Sie die zur Wiedergabe vorgesehene Cassette ein.
B
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
C
Wählen Sie das Programm-Navigation-Menü
an.
D
Wählen Sie ein Programm.
E
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie hierzu die Taste OK. Die Anzeige
“SUCHEN” wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Nachdem das gewählte Programm lokalisiert worden ist,
beginnt die Wiedergabe automatisch.
HINWEISE:
Falls Sie die Programm-Navigation nicht verwenden möchten,
stellen Sie “PROG. NAVIGATION” auf “AUS” (
S. 50).
Bei einer Cassette, deren Löschschutzzunge entfernt wurde,
können Sie weder Programmtitel bearbeiten noch Banddaten
löschen.
Programm-Navigation ist nur mit Cassetten möglich, die mit
diesem Recorder bespielt wurden.
Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Recorder-
Uhr auf die richtige Uhrzeit eingestellt ist.
Um die Programminformationen im Speicher dieses Recorders
aufzuzeichnen, muss jedes Programm für die minimale
Aufnahmezeit aufgezeichnet werden: 8 Minuten im SP-
Modus, 15 Minuten im LP-Modus oder 23 Minuten im EP-
Modus.
Bei bestimmten Cassetten arbeitet die Programm-Navigation
u. U. nicht einwandfrei.
Die Programminformationen werden im internen Speicher
dieses Recorders abgelegt. Falls der Speicher beschädigt bzw.
sein Inhalt gelöscht wird und die Programminformationen
verloren gehen, können diese Informationen nicht
wiederhergestellt werden.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf
“PROGRAMME
NAVIGATION” und drücken
Sie dann OK oder
e.
Falls die Anzeige “KEINE
DATEN GEFUNDEN” auf dem
Bildschirm angezeigt wird,
kann die Navigations-
Wiedergabefunktion nicht
verwendet werden.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf das Programm,
das angesehen werden soll.
Programm-Navigation-Menü
A Aufnahmedatum
B Aufnahme-Startzeit*
C Sendername*
* Nach Eingabe des Programmtitels ( S. 38) erscheint dieser
anstelle der Aufnahme-Startzeit und des Sendernamens.
D Gegenwärtig gewähltes Programm
E Programmtitel*
* Vor der Eingabe des Programmtitels ( S. 38) erscheinen die
Aufnahme-Startzeit und der Sendername anstelle des
Programmtitels.
HRS7960E-GE.book Page 37 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Masterpage:Left
38 DE
Page 38 April 26, 2003 10:30 am
PROGRAMM-NAVIGATION (Forts.)
Bearbeiten von Programmtiteln
Sie können die Programmtitel nach Belieben bearbeiten.
A
Wählen Sie das Programm.
B
Rufen Sie den Titelbearbeitungs-Bildschirm
auf.
C
Geben Sie den gewünschten Programmtitel
ein.
D
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste MENU.
Führen Sie zunächst die Schritte von 1 bis 3 des Abschnitts
“Navigation-Wiedergabe” auf Seite 37 aus.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf das zu
bearbeitende Programm.
Drücken Sie die Zifferntaste
“1”. Der Titelbearbeitungs-
Bildschirm erscheint.
Zur Eingabe der Zeichen
betätigen Sie die
Zifferntasten und
e, und
drücken dann OK.
Einzelheiten zur
Zeicheneingabe finden Sie
im Abschnitt “Eingabe von
Zeichen” auf Seite 39.
HRS7960E-GE.book Page 38 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 39
Filename [HR-S7960E3-GE.fm]
Page 39 April 26, 2003 10:30 am
Eingabe von Zeichen
Zur Eingabe eines Zeichens betätigen Sie die
entsprechende
Zifferntaste
und drücken dann die Taste
e
.
Bitte beziehen Sie sich dabei auf das folgende Beispiel.
(Beispiel) Eingabe von “JVC NEWS”
A Betätigen Sie die Taste “5” (JKL) einmal zur Eingabe
von “J” und drücken Sie dann
e.
B Betätigen Sie die Taste “8” (TUV) dreimal zur Eingabe
von “V” und drücken Sie dann e.
C Betätigen Sie die Taste “2” (ABC) dreimal zur Eingabe
von “C” und drücken Sie dann
e.
D Betätigen Sie die Taste “0” (
I) zweimal zur Eingabe
von
I” (Leerstelle) und drücken Sie dann e.
E Betätigen Sie die Taste “6” (MNO) zweimal zur
Eingabe von “N” und drücken Sie dann
e.
F Betätigen Sie die Taste “3” (DEF) zweimal zur Eingabe
von “E” und drücken Sie dann
e.
G Betätigen Sie die Taste “9” (WXYZ) einmal zur Eingabe
von “W” und drücken Sie dann
e.
H Betätigen Sie die Taste “7” (PQRS) viermal zur Eingabe
von “S” und drücken Sie dann
e.
HINWEISE:
Falls Sie versehentlich ein falsches Zeichen eingegeben haben,
betätigen Sie die Taste
w e, um den Cursor auf das fehlerhafte
Zeichen zu führen, und geben dann das korrekte Zeichen ein.
Zum Löschen eines Zeichens betätigen Sie die Taste
w e, um
den Cursor auf das zu löschende Zeichen zu führen, und
drücken dann die Taste
&.
Löschen von Banddaten
A
Löschen Sie die Banddaten.
HINWEIS:
Beim Löschen von Banddaten werden nur die
Bandinformationen aus dem Speicher des Recorders gelöscht.
Die Bandaufzeichnung selbst wird nicht gelöscht.
Zifferntaste Zeichen
1 . , / – +
f ( ) 1
2 A B C 2 Ä À Á Â Ã Å Æ
3 D E F 3 È É Ë Ê
4 G H I 4 Î Ï Ì Í
5 J K L 5
6 M N O 6 Ö Ô Ò Ó Õ Ø Ñ
7 P Q R S 7
8 T U V 8 Ü Ù Û Ú
9 W X Y Z 9
0 0
I
Führen Sie zunächst die Schritte von 1 bis 3 des Abschnitts
“Navigation-Wiedergabe” auf Seite 37 aus.
Drücken Sie & länger als
3 Sekunden. Alle
Programmdaten auf dem
Band werden gelöscht, dann
erscheint die Normalanzeige.
Es ist unmöglich, nur ein
einziges Programm zu
löschen.
HRS7960E-GE.book Page 39 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Masterpage:Left
40 DE
Page 40 April 26, 2003 10:30 am
SCHNITTBETRIEB
Überspielen von
einem Camcorder
Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als
Zuspielgerät, Ihr Recorder als Schnittrecorder eingesetzt.
A
Stellen Sie die Anschlüsse her.
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt:
... Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT
und VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den
AUDIO-Eingangsbuchsen und der VIDEO-
Eingangsbuchse an der Frontplatte des Recorders.
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt:
... Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT
und S-VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den
AUDIO-Eingangsbuchsen und der S-VIDEO-
Eingangsbuchse an der Frontplatte des Recorders.
Bei Verwendung eines monauralen Camcorders verbinden Sie
dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der Eingangsbuchse
AUDIO L des Recorders.
B
Wählen Sie den Eingangsmodus des
Recorders.
Je nach Anschlussbelegung drücken Sie die Taste AUX
(Zifferntaste0”) und/oder die Tasten PR zur Wahl von
“F-1” (bei Anschluss an die AUDIO- und VIDEO-
Eingangsbuchsen) bzw. “S-1” (bei Anschluss an die
AUDIO- und S-VIDEO-Eingangsbuchsen).
C
Bestimmen Sie den Schnittmodus.
Bitte schlagen Sie im Abschnitt “BILDEINSTELLUNG” auf
Seite 49 nach.
D
Starten Sie die Wiedergabe am Camcorder.
Drücken Sie die erforderliche Taste am Camcorder.
E
Starten Sie die Aufnahme.
Schalten Sie den Recorder auf Aufnahme.
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Wenn in Schritt 3 “EDIT” zum Überspielen von Bändern
gewählt wurde, müssen Sie nach beendetem
Überspielvorgang darauf achten, erneut “AUTO” (bzw.
“NORM” bei Einstellung von “B.E.S.T.” auf “AUS”) zu wählen.
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt ...
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-Ausgangsbuchse
verfügt ...
Schnittrecorder
Video-Kabel (separat erhältlich)
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Camcorder
AUDIO-
Eingang
Zuspielgerät
VIDEO-
Eingang
Audiokabel
(separat erhältlich)
Schnittrecorder
Audiokabel
(separat erhältlich)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
Camcorder
S-VIDEO-
Eingang
Zuspielgerät
AUDIO-
Eingang
S-Videokabel (separat erhältlich)
HRS7960E-GE.book Page 40 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 41
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Page 41 April 26, 2003 10:30 am
Schnittbetrieb in
Verbindung mit
einem zweiten
Videorecorder
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Achten Sie darauf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges
SCART-Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu
verwenden.
Wenn in Schritt
3
“EDIT” zum Überspielen von Bändern gewählt
wurde, müssen Sie nach beendetem Überspielvorgang darauf
achten, erneut “AUTO” (bzw. “NORM” bei Einstellung von
“B.E.S.T.” auf “AUS”) zu wählen.
Achten Sie darauf, “O.S.D.” auf “AUS” einzustellen, bevor dieser
Recorder beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird
(
S. 49).
Bei Verwendung eines zweiten Videorecorders, der mit S-Video-
und Audio-Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, können Sie
diese Buchsen mit den S-VIDEO- und AUDIO-Eingangs-/
Ausgangsbuchsen dieses Recorders verbinden.
Bei Einsatz dieses Recorders als Zuspielgerät:
Verbinden Sie die rückseitigen Buchsen S VIDEO OUT und AUDIO
OUT mit den S-Video- und Audio-Eingangsbuchsen des
Schnittrecorders.
Bei Einsatz dieses Recorders als Schnittrecorder:
Verbinden Sie die Eingangsbuchsen S-VIDEO und AUDIO an der
Frontplatte dieses Recorders mit den S-Video- und Audio-
Ausgangsbuchsen des Zuspielgerätes. Stellen Sie dann den
Eingangsmodus des Schnittrecorders auf “S-1” ein.
Sie können diesen Recorder beim Schneiden wahlweise
als Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden.
A
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Verbinden Sie die 21-polige SCART-Buchse des
Zuspielgerätes wie in der Abbildung gezeigt mit der 21-
poligen SCART-Buchse des Schnittrecorders.
A Bei Einsatz dieses Recorders als Zuspielgerät:
Verbinden Sie die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT mit dem
Schnittrecorder.
B Bei Einsatz dieses Recorders als Schnittrecorder:
Verbinden Sie entweder die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT
oder die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER mit dem
Zuspielgerät.
Wenn der zweite Videorecorder mit Y/C-Signalen kompatibel ist:
Bei Einsatz dieses Recorders als Zuspielgerät stellen Sie “L-1
AUSGANG” auf “S-VIDEO” ein (
S. 42).
Bei Einsatz dieses Recorders als Schnittrecorder stellen Sie
“L-2 EINGANG” auf “S-VIDEO” (
S. 43).
B
Wählen Sie den Eingangsmodus des
Schnittrecorders.
Bei Einsatz dieses Recorders als Schnittrecorder drücken
Sie je nach Anschlussbelegung die Taste AUX (Zifferntaste
0”) und/oder die Tasten PR zur Wahl von “L-1” (bei
Anschluss an die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT) bzw. “L-2” (bei
Anschluss an die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER).
Bei Einsatz des zweiten Videorecorders als Schnittrecorder
schlagen Sie bitte in dessen Bedienungsanleitung nach.
Vergewissern Sie sich bei Anschluss an die Buchse AV2 (L-2)
IN/DECODER, dass “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” eingestellt
ist (
S. 43).
C
Bestimmen Sie den Schnittmodus.
Bitte schlagen Sie im Abschnitt “BILDEINSTELLUNG” auf
Seite 49 nach.
D
Starten Sie die Wiedergabe am Zuspielgerät.
Drücken Sie die erforderliche Taste am Zuspielgerät.
E
Starten Sie die Aufnahme.
Schalten Sie den Schnittrecorder auf Aufnahme.
A
B
AV-Modus
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Schnittrecorder
Ihr Recorder
Zweiter Videorecorder
Zuspielgerät
TV-Gerät
AV-Modus
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Schnittrecorder Ihr Recorder
Zweiter Videorecorder
Zuspielgerät
TV-Gerät
Vorteile von Super VHS-Videorecordern
Der Schnittbetrieb kann wahlweise von VHS- auf Super VHS-
Cassetten, von Super VHS- auf VHS-Cassetten oder zwischen
zwei Super VHS-Cassetten erfolgen.
Von VHS auf Super VHS: Nehmen Sie die VHS-
Wiedergabesignale im Super VHS-Modus auf. In einem
solchen Fall ist die erzielbare Bildqualität zwar auf die des
Originalbands beschränkt, doch wird auf dem Schnittband
eine bessere Bildqualität als beim Schneiden von VHS- auf
VHS-Cassetten erzielt.
Von Super VHS auf VHS: Da das Originalbild eine sehr hohe
Qualität besitzt, wird auf dem Schnittband eine bessere
Bildqualität als beim Schneiden von VHS- auf VHS-
Cassetten erzielt.
Von Super VHS auf Super VHS: Alle Signale werden mit
minimaler Beeinträchtigung der Bildqualität überspielt.
HRS7960E-GE.book Page 41 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Masterpage:Left
42 DE
Page 42 April 26, 2003 10:30 am
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Ausgang/Eingang
einstellen
L-1 AUSGANG- und L-1 EINGANG-
Einstellung
Die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT kann als Eingang und Ausgang
sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch
für ein Y/C-Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal)
verwendet werden. Stellen Sie “L-1 AUSGANG” und “L-1
EINGANG” jeweils dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an
die rückseitige Buchse AV1 (L-1) IN/OUT des Recorders
angeschlossen ist.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
B
Rufen Sie die Ausgangs/Eingangs-
Einstellanzeige auf.
C
Wählen Sie den Ausgangs- oder Eingangsmodus
für die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT.
D
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste MENU.
HINWEISE:
Bei Einstellung von “L-1 AUSGANG” auf “S-VIDEO” kann
“L-1 EINGANG” nicht auf “S-VIDEO” eingestellt werden.
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” kann
“L-1 EINGANG” nicht auf “S-VIDEO” eingestellt werden.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste rt auf “AUSG./EING.
EINST.” und drücken Sie
dann die Taste OK oder e.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf “L-1
AUSGANG” bzw. “L-1
EINGANG”. Drücken Sie
dann die Taste OK oder
e, um
die geeignete Einstellung zu
wählen.
* In der folgenden Tabelle wird
die werkseitige Voreinstellung
jeweils durch Fettdruck
gekennzeichnet.
8 L-1 AUSGANG
VIDEO: Wählen Sie die Einstellung “VIDEO”,
wenn der Eingang des angeschlossenen
Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen
FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO: hlen Sie die Einstellung “S-VIDEO”,
wenn der Eingang des angeschlossenen
Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen
kompatibel ist. Mit dieser Einstellung lässt
sich ein hochwertiges Super VHS-Bild
erhalten. (Zum Anschluss muss ein Y/C-
taugliches 21-poliges SCART-Kabel
verwendet werden.)
8 L-1 EINGANG
VIDEO: Wählen Sie die Einstellung “VIDEO”,
wenn der Ausgang des angeschlossenen
Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen
FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO: Wählen Sie die Einstellung “S-VIDEO”,
wenn der Ausgang des angeschlossenen
Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen
kompatibel ist. Mit dieser Einstellung lässt
sich ein hochwertiges Super VHS-Bild
erhalten. (Zum Anschluss muss ein Y/C-
taugliches 21-poliges SCART-Kabel
verwendet werden.)
HRS7960E-GE.book Page 42 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 43
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Page 43 April 26, 2003 10:30 am
L-2 ANSCHLUSS- und L-2 EINGANG-
Einstellung
Die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER kann als Eingang sowohl für
ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C-
Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet
werden. Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” jeweils dem Zusatzgerät
entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse AV2 (L-2) IN/
DECODER des Recorders angeschlossen ist. Stellen Sie “L-2
EINGANG” jeweils der Einstellung entsprechend ein, die für die
Ausgangssignalen des angeschlossenen Zusatzgerätes geeignet ist.
A
Wählen Sie den Eingangsmodus für die
Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER.
B
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste MENU.
HINWEISE:
Falls ein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse AV2 (L-2)
IN/DECODER angeschlossen ist, achten Sie nach beendetem
Schnittbetrieb darauf, “L-2 ANSCHLUSS” wieder auf die
geeignete Einstellung zu bringen.
Wenn kein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse AV2 (L-2)
IN/DECODER angeschlossen ist, lassen Sie “L-2 ANSCHLUSS”
auf “A/V” eingestellt.
Die werkseitige Voreinstellung dieser Funktion ist “A/V”.
Wenn die Recorder-Gangreserve wegen eines längeren
Stromausfalls oder abgezogenen Netzkabels nicht mehr
arbeitet, wird bei erneuter Spannungsversorgung des
Recorders automatisch “A/V” gewählt. Bei Anschluss eines
Satelliten-Tuners oder Decoders müssen Sie in einem solchen
Fall “L-2 ANSCHLUSS” dann wieder auf die geeignete
Einstellung bringen.
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” erscheint
“SAT” oder “SAt” anstelle von “L-2” auf dem Bildschirm bzw.
dem Displayfeld.
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” kann
“L-2 EINGANG” nicht auf “S-VIDEO” eingestellt werden.
Bei Einstellung von “L-1 AUSGANG” auf “S-VIDEO” kann
“L-2 ANSCHLUSS” nicht auf “DECODER” eingestellt werden.
Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts “L-1
AUSGANG- und L-1 EINGANG-Einstellung” auf Seite 42 aus.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt
auf “L-2
ANSCHLUSS” bzw. “L-2
EINGANG”. Drücken Sie dann
die Taste
OK
oder
e
, um die
geeignete Einstellung zu
wählen.
* In der folgenden Tabelle wird
die werkseitige Voreinstellung
jeweils durch Fettdruck
gekennzeichnet.
8 L-2 ANSCHLUSS
A/V: Zum Einsatz dieses Recorders als
Schnittrecorder, wenn das Zuspielgerät
an die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER
angeschlossen ist, oder bei Gebrauch
eines an die Buchse AV2 (L-2) IN/
DECODER angeschlossenen Satelliten-
Tuners.
DECODER: Zum Gebrauch eines an die Buchse AV2
(L-2) IN/DECODER angeschlossenen
Decoders.
SAT: Zum Betrachten eines
Satellitenprogramms auf dem TV-Gerät
bei ausgeschaltetem Recorder. (
S. 44)
8 L-2 EINGANG
VIDEO: Wählen Sie die Einstellung “VIDEO”,
wenn der Ausgang des angeschlossenen
Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen
FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO: Wählen Sie die Einstellung “S-VIDEO”,
wenn der Ausgang des angeschlossenen
Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen
kompatibel ist. Mit dieser Einstellung lässt
sich ein hochwertiges Super VHS-Bild
erhalten. (Zum Anschluss muss ein Y/C-
taugliches 21-poliges SCART-Kabel
verwendet werden.)
HRS7960E-GE.book Page 43 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Masterpage:Left
44 DE
Page 44 April 26, 2003 10:30 am
SYSTEMANSCHLÜSSE
Anschluss an einen Satelliten-Tuner
Einfache Anschlüsse
Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss
bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21-
poligen AV-Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist.
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse AV2
(L-2) IN/DECODER des Recorders an und verbinden Sie
dann die Buchse AV1 (L-1) IN/OUT des Recorders mit
der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
HINWEISE:
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” ein ( S. 43).
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (
S. 35) verwendet werden.
Zum Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste AUX (Zifferntaste0”) und/oder
den Tasten PR die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Satelliten-Tuners.
WICHTIG
Wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” eingestellt ist ( S. 43), können Sie ein Satellitenprogramm bei Einstellung des TV-Gerätes
auf den AV-Modus selbst dann betrachten, wenn der Recorder ausgeschaltet ist. Wenn sich der Recorder im Stopp- oder
Aufnahmemodus befindet, drücken Sie die Taste TV/VCR an der Fernbedienung, wonach die Video-Anzeige (VCR) auf dem
Displayfeld erlischt.
Wenn Sie den Recorder einschalten, während der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm. In
einem solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner ein, oder Sie schalten das TV-Gerät auf den TV-Modus, oder Sie drücken die
Taste TV/VCR an der Fernbedienung, um den Recorder auf den Video-Modus zu schalten.
Satelliten-
Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antenne
TV-
Antennenkabel
21-polige SCART-Buchse
TV-Gerät-
Rückseite
ANT. IN
RF OUT
Antennenbuchse
Netzsteckdose
Recorder-Rückseite
HRS7960E-GE.book Page 44 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 45
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Page 45 April 26, 2003 10:30 am
Ideale Anschlüsse
Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss
bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21-
poligen AV-Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist.
Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an
den Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse
AV1 (L-1) IN/OUT des Recorders mit der 21-poligen
SCART-Buchse des TV-Gerätes und die Buchse AV2 (L-2)
IN/DECODER des Recorders mit der 21-poligen SCART-
Buchse des Satelliten-Tuners. Abschließend verbinden
Sie den Satelliten-Tuner mit dem TV-Gerät.
HINWEISE:
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” ein ( S. 43).
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (
S. 35) verwendet werden.
Zum Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste AUX (Zifferntaste0”) und/oder
den Tasten PR die Displayfeld-Anzeige “L-2” auf.
Zum Empfang eines verschlüsselten Sendeprogramms muss
dieses über den Decoder, der an den Satelliten-Tuner
angeschlossen ist, entschlüsselt werden.
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen
von Satelliten-Tuner und Decoder.
Satelliten-
Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antenne
TV-Antennenkabel
21-polige SCART-
Buchse
TV-Gerät-
Rückseite
ANT. IN
RF OUT
Antennenbuchse
Decoder
Netzsteckdose
Recorder-Rückseite
HRS7960E-GE.book Page 45 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Masterpage:Left
46 DE
Page 46 April 26, 2003 10:30 am
SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.)
Anschluss und
Gebrauch eines
Decoders
Die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER kann als Eingang für
einen externen Programm-Decoder verwendet werden.
Nach Anschluss eines geeigneten Decoders können die
zugehörigen verschlüsselten Sendeprogramme
entschlüsselt empfangen werden.
A
Wählen Sie den Eingangsmodus.
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” ein.
(
S. 43)
B
Schließen Sie den Decoder an.
Verbinden Sie die Buchse AV2 (L-2) IN/DECODER des
Recorders über ein 21-poliges SCART-Kabel mit der 21-
poligen SCART-Buchse des Decoders.
C
Speichern Sie den Sender ab.
Führen Sie das im Abschnitt “Bei Empfang einer
verschlüsselten Sendung” auf Seite 56 beschriebene
Verfahren aus.
TV-Gerät
HF-Kabel
(mitgeliefert)
TV-Antennen-
kabel
AV1 (L-1) IN/OUT
AV2 (L-2) IN/DECODER
Decoder
HRS7960E-GE.book Page 46 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 47
Filename [HR-S7960E4-GE.fm]
Page 47 April 26, 2003 10:30 am
Anschluss und Gebrauch einer Hi-Fi-
Anlage
Nach Anschluss Ihres Recorders an eine Hi-Fi-Anlage können die auf Videocassetten aufgezeichneten Audiosignale
stereophon über die Lautsprecherboxen wiedergegeben werden.
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT L und R des
Videorecorders mit dem AUX- oder Band-Monitor-
Eingang des Stereo-Receivers bzw. -Verstärkers.
HINWEIS:
Achten Sie bei Wiedergabe über die Lautsprecherboxen der
angeschlossenen Hi-Fi-Anlage darauf, die Lautstärke am TV-
Gerät vollständig zurückzudrehen.
ACHTUNG:
Das Hi-Fi-Audiosystem dieses Videorecorders liefert einen
Dynamikbereich von mehr als 80 dB. Es empfiehlt sich, vor
der Wiedergabe der Hi-Fi-Audiosignale über einen Stereo-
Verstärker den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme
Signalpegel zu vermeiden. Anderenfalls besteht die Gefahr,
dass die Lautsprecherboxen durch eine übermäßige Belastung
beschädigt werden.
Wenn TV-Gerät und Lautsprecherboxen keine spezielle
Abschirmung zur Verhinderung von Störeinstreuungen beim
Fernsehempfang besitzen, sollten die Lautsprecherboxen nicht
in unmittelbarer Nähe des TV-Gerätes aufgestellt werden.
Anderenfalls wird die Bildqualität u.U. durch Farbstörungen
beeinträchtigt.
UKW-Tuner
CD-Player
Stereo-Verstärker
AUX- oder Band-Monitor-Eingang
Audiokabel
(separat erhältlich)
Lautsprecherbox TV-Gerät Lautsprecherbox
Netzsteckdose
Recorder-Rückseite
AUDIO OUT
HRS7960E-GE.book Page 47 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Masterpage:Left
48 DE
Page 48 April 26, 2003 10:30 am
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Sonderfunktionen
Anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens
können Sie die Einstellungen verschiedener Funktionen
im Sonderfunktionen-Menü ändern.
Einzelheiten zu den verschiedenen Funktionen finden
Sie auf Seiten 49 bis 52.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
B
Wählen Sie das Sonderfunktionen-Menü an.
C
Wählen Sie den Modus an.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf den Eintrag, dessen Einstellung geändert werden soll.
D
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Drücken Sie die Taste OK oder e.
E
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste MENU.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie
den Videokanal (oder AV-Modus).
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf
“SONDERFUNKTIONEN”
und drücken Sie dann die
Taste OK oder
e.
HRS7960E-GE.book Page 48 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-Full-NoTitle0
DE 49
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 49 April 26, 2003 10:30 am
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet.
8 DIGITAL TBC/NR
EIN
AUS
Dieser Recorder ist mit einem digitalen Time-Base-Corrector (TBC) ausgestattet, der
Zitterstörungen aus schwankenden Videosignalen beseitigt, damit selbst beim Abspielen
von alten Bändern und Leihcassetten ein stabiles Wiedergabebild erzielt wird.
Die Einstellung von “DIGITAL TBC/NR” auf “EIN” empfiehlt sich in den folgenden
Situationen...
...Zur Wiedergabe eines mit einem Camcorder bespielten Bands.
...Zur Wiedergabe einer oft abgespielten Cassette.
...Bei Einsatz dieses Videorecorders als Zuspielgerät beim Schnittbetrieb.
HINWEISE:
Bei Wiedergabe eines unter ungünstigen Empfangsbedingungen aufgezeichneten Bands wird u.U.
ein stabileres Bild erzielt, wenn die digitale TBC/NR-Funktion deaktiviert ist.
Wenn bei Einstellung von “DIGITAL TBC/NR” auf “EIN” ein Band wiedergegeben wird, auf dem
bestimmte Arten von Signalen (mit einem Personalcomputer oder Zeichengenerator) aufgezeichnet
wurden, ist das Wiedergabebild u.U. verzerrt. Stellen Sie “DIGITAL TBC/NR” auf “AUS” in einem
solchen Fall ein.
Beim Abspielen einer MESECAM-Cassette ist die digitale TBC/NR-Funktion ohne Wirkung, selbst
wenn "DIGITAL TBC/NR" auf "EIN" eingestellt ist.
8 B.E.S.T.
EIN
AUS
Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) kann auf “EIN” oder
AUS” eingestellt werden (
S. 27).
8 BILDEINSTELLUNG
AUTO
EDIT
SOFT
Diese Einrichtung ermöglicht eine wunschgemäße Einstellung der Bildqualität bei
Wiedergabe. Wählen Sie normalerweise die Einstellung “AUTO”.
AUTO: Liefert die optimierte Bildqualität des B.E.S.T.-Systems.
EDIT: Reduziert Bildstörungen beim Schnittbetrieb (Aufnahme und Wiedergabe)
auf ein Mindestmaß.
SOFT: Reduziert die Grobkörnigkeit des Bilds bei Wiedergabe von häufig
abgespielten und somit stark verrauschten Bändern.
HINWEISE:
Nach Wahl von “EDIT” oder “SOFT” bleibt diese Einstellung erhalten, bis sie manuell geändert
wird.
Wenn Sie “EDIT” zum Überspielen von Bändern gewählt haben, achten Sie nach beendetem
Überspielvorgang darauf, “AUTO” zu wählen.
Nach Einstellung von “B.E.S.T.” auf “AUS” wird “BILDEINSTELLUNG” automatisch von “AUTO”
auf “NORM” umgeschaltet.
8 AUTO TIMER
EIN
AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird der Timer beim Ausschalten des
Recorders automatisch aktiviert und nach erneutem Einschalten des Recorders
automatisch deaktiviert.
HINWEIS:
Bei Einstellung von “AUTO TIMER” auf “AUS” sind alle anderen Recorder-Funktionen gesperrt,
solange der Timer-Modus aktiviert ist, um einen versehentlichen Abbruch von Timer-Aufnahmen
zu verhindern. Drücken Sie die Taste
# (TIMER), um den Timer-Modus zu deaktivieren.
8 O.S.D.
EIN
AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, werden verschiedene Anzeigen über den
Recorder-Status und über die Funktionsausführungen in den Bildschirm eingeblendet. Die
On-Screen-Anzeigen erscheinen in der jeweils gewählten Sprache ( S. 15, 16).
HINWEISE:
Achten Sie darauf, “O.S.D.” auf “AUS” einzustellen, bevor dieser Recorder beim Schnittbetrieb
als Zuspielgerät eingesetzt wird.
Je nach dem verwendeten Band kann es vorkommen, dass die On-Screen-Anzeigen zum
aktuellen Betriebszustand des Recorders gestört sind.
HRS7960E-GE.book Page 49 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Left-FullCol
50 DE
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 50 April 26, 2003 10:30 am
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet.
8 PROG. NAVIGATION
EIN
AUS
Wenn diese Funktion auf "EIN" eingestellt ist, speichert der Recorder die Informationen
auf den aufgenommenen Programmen. Falls Sie die Programm-Navigation nicht
verwenden möchten ( S. 36), stellen Sie "PROG. NAVIGATION" auf "AUS".
HINWEISE:
Programm-Navigation ist nur mit Cassetten möglich, die mit diesem Recorder bespielt wurden.
Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Recorder-Uhr auf die richtige Uhrzeit
eingestellt ist.
Um die Programminformationen im Speicher dieses Recorders aufzuzeichnen, muss jedes
Programm für die minimale Aufnahmezeit aufgezeichnet werden: 8 Minuten im SP-Modus, 15
Minuten im LP-Modus oder 23 Minuten im EP-Modus.
Bei bestimmten Cassetten arbeitet die Programm-Navigation u. U. nicht einwandfrei.
Die Programminformationen werden im internen Speicher dieses Recorders abgelegt. Falls der
Speicher beschädigt bzw. sein Inhalt gelöscht wird und die Programminformationen verloren
gehen, können diese Informationen nicht wiederhergestellt werden.
8 DIRECT REC
EIN
AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, können Sie die Aufnahme des momentan
betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar starten. Dazu betätigen Sie an der
Fernbedienung die Taste 4 bei gedrückt gehaltener Taste 7, oder Sie drücken die Taste
7 am Recorder.
HINWEISE:
Zum Gebrauch der Direct Rec-Funktion muss das angeschlossene TV-Gerät mit T-V LINK usw.
kompatibel sein. Achten Sie außerdem darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel
für den Anschluss zwischen Recorder und TV-Gerät zu verwenden (
S. 10).
Wenn “DIRECT REC” auf “AUS” eingestellt ist, funktioniert die Taste
7 wie im Abschnitt “Einfache
Aufnahme” beschrieben (
S. 24).
Während der Direct Rec-Aufnahme erscheint die Anzeige “– –” auf dem Displayfeld.
Wenn “DIRECT REC” auf “EIN” eingestellt ist, funktioniert der Recorder ggf. nicht richtig, falls Sie
unmittelbar nach dem Drücken der Taste 7 am Recorder (bzw. der Tasten 7 und 4 auf der
Fernbedienung) eine andere Taste drücken.
8 AUTO SP]LP TIMER
EIN
AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, schaltet der Recorder automatisch für den
Rest der Aufnahme auf die LP-Bandgeschwindigkeit um, wenn die verbleibende
Bandlänge bei einer Timer-Aufnahme mit der SP-Bandgeschwindigkeit nicht ausreicht.
Beispiel:
Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210 Minuten.
Achten Sie darauf, diese Funktion auf “EIN” einzustellen, bevor die Timer-Aufnahme
ausgelöst wird.
HINWEISE:
Wurden zwei oder mehr Timer-Aufnahmen bei Einstellung von “AUTO SP]LP TIMER” auf “EIN”
vorprogrammiert, passen die zweite und weitere Timer-Aufnahmen ggf. nicht auf das Band. In
einem solchen Fall deaktivieren Sie diese Funktion und stellen dann die
Aufnahmegeschwindigkeit während der Timer-Programmierung manuell ein.
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann das Band bei Einstellung von “AUTO
SP
]LP TIMER” auf “EIN” nach der Aufnahme am Ende einen kurzen unbespielten Abschnitt
aufweisen.
Am Übergang von der SP- zur LP-Bandgeschwindigkeit können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Die Funktion “AUTO SP
]LP TIMER” steht bei Sofortaufnahme nicht zur Verfügung. Sie arbeitet
nicht einwandfrei bei Cassetten mit einer Bandlänge von mehr als 180 Minuten und ggf. auch
nicht bei Cassetten mit kürzerer Bandlänge.
Wird eine Timer-Aufnahme ausgeführt, wenn sowohl “AUTO SP
]LP TIMER” als auch “VPS/
PDC” auf “EIN” eingestellt sind, besteht bei einer Sendezeitverschiebung die Möglichkeit, dass
die Sendung unvollständig aufgezeichnet wird.
210 Minuten Gesamtzeit
Ca. 150 Minuten Ca. 60 Minuten
SP-Modus LP-Modus
HRS7960E-GE.book Page 50 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-Full-NoTitle0
DE 51
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 51 April 26, 2003 10:30 am
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet.
8 ENERGIESPARER
EIN
AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird die Leistungsaufnahme bei
ausgeschaltetem Recorder reduziert.
HINWEISE:
Im Stromsparmodus ...
... erscheint keine Anzeige auf dem Displayfeld;
... arbeitet die Just Clock-Funktion (
S. 59) nicht;
... können beim Ein- und Ausschalten des Recorders kurzzeitig Bildverzerrungen auftreten.
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn ...
... der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist;
... der Recorder nach einer Timer-Aufnahme oder Sofortaufnahme ausgeschaltet wird;
... der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-Aufnahme (
S. 35) geschaltet ist;
... “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” oder “SAT” eingestellt ist (
S. 43).
8 VIDEO STABILIZER
EIN
AUS
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, werden vertikale Zitterstörungen bei der
Wiedergabe von unstabilen Aufnahmen, die mit einem anderen Videorecorder
gemacht wurden, automatisch korrigiert.
HINWEISE:
Achten Sie nach beendeter Wiedergabe darauf, “VIDEO STABILIZER” wieder auf “AUS” einzustellen.
Ungeachtet der hier gewählten Einstellung ist die Video Stabilizer-Funktion bei Aufnahme sowie bei
Wiedergabe mit Spezialeffekten unwirksam.
Bei Einstellung von “VIDEO STABILIZER” auf “EIN” kann es vorkommen, dass die On-Screen-
Anzeigen auf dem Bildschirm zittern.
Stellen Sie “VIDEO STABILIZER” auf “AUS” ein, wenn Aufnahmen mit “Closed Caption”-Untertiteln
angesehen werden sollen.
Die Video Stabilizer-Funktion kann nicht gleichzeitig mit der digitalen TBC/NR-Funktion verwendet
werden. Wird die digitale TBC/NR-Funktion aktiviert, während “VIDEO STABILIZER” auf “EIN”
eingestellt ist, wird “VIDEO STABILIZER” automatisch auf “AUS” eingestellt.
8 S-VHS
EIN
AUS
Dieser Recorder kann die Aufnahme im Format Super VHS (S-VHS), S-VHS ET oder
VHS ausführen.
Für Aufnahme im Super VHS-Modus:
Stellen Sie “S-VHS” auf “EIN” ein. Legen Sie dann eine mit “S-VHS” gekennzeichnete
Cassette ein. Die S-VHS-Anzeige leuchtet im Displayfeld auf.
Damit ist der S-VHS-Aufnahmemodus gewählt.
Für Aufnahme mit Hilfe der S-VHS ET-Funktion auf einer VHS-Cassette:
Bitte schlagen Sie im Abschnitt “Super VHS ET-Funktion (S-VHS ET)” auf Seite 26
nach.
Für Aufnahme im VHS-Modus:
Legen Sie eine mit “VHS” gekennzeichnete Cassette ein.
Drücken Sie die Taste S-VHS ET am Recorder. Sie können die gegenwärtige Einstellung
(“S-VHS ET : EIN” oder “S-VHS ET : AUS”) überprüfen. Falls “S-VHS ET : EIN” auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste S-VHS ET erneut in ungefähr 5
Sekunden, um diesen Eintrag auf “AUS” einzustellen.
In einem solchen Fall wird ungeachtet der Einstellung von “S-VHS” automatisch der
VHS-Aufnahmemodus gewählt.
Für Aufnahme im VHS-Modus auf einer Super VHS-Cassette:
Legen Sie eine mit “S-VHS” gekennzeichnete Cassette ein. Die S-VHS-Anzeige
leuchtet im Displayfeld auf. Stellen Sie “S-VHS” auf “AUS” ein, wonach die Anzeige
“S-VHS” vom Displayfeld verschwindet.
Damit ist der VHS-Aufnahmemodus gewählt.
HINWEIS:
Wird ein in S-VHS- oder S-VHS ET- Qualität bespieltes Band wiedergegeben, leuchtet die
Displayfeld-S-VHS-Anzeige ungeachtet der S-VHS-Modus-Einstellung auf.
HRS7960E-GE.book Page 51 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Left-FullCol
52 DE
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 52 April 26, 2003 10:30 am
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
* In der folgenden Tabelle wird die werkseitige Voreinstellung jeweils durch Fettdruck gekennzeichnet.
8 FARBSYSTEM
PAL/NTSC
MESECAM
Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von Cassetten ausgelegt, die mit Signalen der
Fernsehnormen PAL, NTSC und MESECAM bespielt wurden. Aufnahmen sind von
Signalen der Farbsysteme PAL und SECAM* möglich. Wählen Sie das jeweils geeignete
Farbsystem.
* SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach MESECAM-Norm aufgezeichnet. MESECAM
ist die Bezeichnung für SECAM-Aufzeichnungen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-
Videoecorder hergestellt wurden.
PAL/NTSC: Aufnahme von PAL-Signalen, Wiedergabe von PAL- oder NTSC-
Cassetten
MESECAM: Aufnahme von SECAM-Signalen, Wiedergabe von MESECAM-Cassetten
HINWEISE:
Bei Wahl von “MESECAM” ist keine S-VHS-Aufnahme möglich. Es erfolgt eine erzwungene
Umschaltung auf die VHS-Aufnahmebetriebsart.
Wenn “MESECAM” bei Wahl der EP-Geschwindigkeit gewählt wird, erfolgt eine erzwungene
Umschaltung auf die LP-Geschwindigkeit.
Bei Wahl von “MESECAM” kann der EP-Modus nicht gewählt werden.
Hinweise zur NTSC-Wiedergabe
Bestimmte TV-Geräte stauchen das Bild vertikal und fügen schwarze Balken am oberen und
unteren Bildrand ein. Dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion des Recorders
bzw. TV-Gerätes.
Das Bild kann vertikal über den Bildschirm rollen. Zur Beseitigung dieser Störung verwenden
Sie den Bildfangregler des TV-Gerätes. (Falls Ihr TV-Gerät keinen Bildfangregler besitzt, entfällt
diese Möglichkeit der Störungsbeseitigung.)
hler- und Bandrestanzeige sind nicht korrekt.
Bei Bildsuchlauf, Standbild oder Einzelbild-Weiterschaltung treten Bildverzerrungen und ggf.
Farbausfall auf.
Je nach Ausführung des TV-Gerätes kann es bei NTSC-Wiedergabe vorkommen, dass die
eingeblendeten On-Screen-Anzeigen am oberen und unteren Bildrand beschnitten werden.
8 ABSCHALTAUTOMATIK
3H
AUS
Wenn diese Funktion auf “3H” eingestellt ist, schaltet sich der Recorder automatisch
aus, wenn innerhalb von 3 Stunden kein Betriebsvorgang durchgeführt wird.
ABSCHALTAUTOM. IN 3 MIN” wird auf dem Bildschirm angezeigt, 3 Minuten bevor
sich der Recorder ausschaltet.
HRS7960E-GE.book Page 52 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 53
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 53 April 26, 2003 10:30 am
Senderprogram-
mierung
Zur Aufnahme von Fernsehprogrammen müssen alle
gewünschten Sender in den Programmplätzen des Recorders
abgespeichert werden. Die automatische
Senderprogrammierung weist jedem empfangbaren Sendekanal
einen Programmplatz zu, so dass später bei der Senderanwahl
mit den Tasten PR keine leeren Programmplätze aufgerufen
werden.
Automatische Senderprogrammierung
A
Schalten Sie den Recorder ein.
Drücken Sie die Taste 1.
B
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
C
Wählen Sie das Auto-Sendereinstellung-
Menü an.
D
Wählen Sie Ihr Land an.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf den Ländernamen und drücken Sie dann die Taste OK
oder
e.
E
Wählen Sie die Sprache.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf die gewünschte Sprache.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie
den Videokanal (oder AV-Modus).
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich,
wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung bzw.
Senderübernahme (
S. 12, 14) keine einwandfreie
Senderprogrammierung erfolgte;
— Sie den Recorder nach einem Umzug in einer neuen
Empfangslage verwenden bzw. in Ihrer Empfangslage ein
neuer Sender Programme ausstrahlt.
Versetzen Sie den
Leuchtbalken (Cursor) mit
Taste
rt auf “AUTO
SENDEREINSTELLUNG” und
drücken Sie dann die Taste
OK oder
e.
HRS7960E-GE.book Page 53 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Masterpage:Left
54 DE
Page 54 April 26, 2003 10:30 am
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
HINWEISE:
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle
Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen
Feinabstimmung gehen Sie wie auf Seite 57 beschrieben vor.
Wird versucht, die automatische Senderprogrammierung bei
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel
auszulösen, erscheint in Schritt 7 die On-Screen-Anzeige
“SENDERSUCHE BEENDET -KEIN SIGNALEMPFANG-”. In
einem solchen Fall schließen Sie das Antennenkabel
einwandfrei an und drücken dann die Taste OK. Die
automatische Senderprogrammierung wird erneut ausgelöst.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System
(
S. 56, “INFORMATION”).
F
Lösen Sie die automatische
Senderprogrammierung aus.
Drücken Sie die Taste OK
zweimal
.
Wenn Sie den Videorecorder
mit einem vollständig
verdrahteten 21-poligen
SCART-Kabel an einem
Fernsehgerät mit T-V Link
Funktion anschließen
(
S. 10) führt der Recorder
automatisch die
Senderübernahme aus, und
die Anzeige “T-V LINK”
erscheint (
S. 14).
Die Anzeige “AUTO SENDEREINSTELLUNG” erscheint
während des Sendersuchlaufs gemeinsam mit einem
Fortschrittsbalken (die Statusmarke “
q” wird allmählich von
links nach rechts versetzt). Warten Sie, bis die in Schritt 7
abgebildete Anzeige auf dem Bildschirm erscheint.
G
Überprüfen Sie die Sendertabelle.
Nachdem die On-Screen-
Anzeige “SENDERSUCHE
BEENDET” ca. 5 Sekunden lang
erschienen ist, erscheint die
Sendertabelle wie rechts
abgebildet. Diese Tabelle
enthält alle Programmplätze
(PR) mit den zugewiesenen
Sendekanälen (CH) und
Sendernamen (ID,
S. 58). Der blaue Bildhintergrund
wechselt sich in 8-Sekunden-Intervallen mit dem zu
diesem Zeitpunkt ausgestrahlten Sendeprogramm des
blinkenden Sendekanals ab. Die nächste Seite der
Sendertabelle kann mit
rt w e an der Fernbedienung
aufgerufen werden.
Die Sender des gewählten Landes erscheinen zuerst in der
Sendertabelle.
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden
gleichzeitig die S
HOWVIEW-Leitzahlen automatisch
zugewiesen.
H
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste MENU.
Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
Programmplätze überspringen und hinzufügen, Sendernamen
eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Einzelheiten
hierzu finden Sie auf Seiten 55 bis 57.
Je nach Empfangsbedingungen können Abweichungen in der
Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamen-Abspeicherung
auftreten.
Informationen zum Empfang von verschlüsselten Sendungen
finden Sie auf Seite 56.
WICHTIG
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei
abgespeichert werden und die automatische
Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die
Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden,
wird nach einer S
HOWVIEW-Timer-Programmierung das
falsche Programm aufgenommen. Überprüfen Sie daher
grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine
S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ausführen ( S. 28,
“S
HOWVIEW
®
-Timer-Programmierung”).
Bei der Senderprogrammierung speichert der Recorder ggf.
auch Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie
können solche Sender auf Wunsch löschen (
S. 56,
“Senderlöschung”).
Anfang Ende
HRS7960E-GE.book Page 54 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 55
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 55 April 26, 2003 10:30 am
Manuelle Senderspeicherung
Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung
(
S. 12), Senderübernahme ( S. 14) oder automatischen
Senderprogrammierung (
S. 53) ausgelassen wurden, können
diese nachträglich manuell abgespeichert werden.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
B
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf “MAN. SENDEREINSTELLUNG” und drücken Sie
dann die Taste OK oder
e. Die Sendertabelle erscheint.
C
Wählen Sie einen Programmplatz an.
Betätigen Sie rt w e, bis die
Nummer eines unbelegten
Programmplatzes zu blinken
beginnt. Drücken Sie dann die
Taste OK, wonach das
manuelle Sendekanal-
Einstellmenü erscheint.
D
Wählen Sie den Empfangsbereich an.
E
Geben Sie den Sendekanal ein.
Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden
Sendekanals über die Zifferntasten ein.
Bei einstelligen Kanalnummern geben Sie zuerst “0” ein.
Zur Eingabe registrierter Sendernamen (ID,
S. 58) betätigen
Sie die Taste
e so oft, bis die ID-Einstellanzeige “– – – –” zu
blinken beginnt, dann drücken Sie die Taste
rt.
Zur Feinabstimmung drücken Sie die Taste
e, bis die Anzeige
“+/–” zu blinken beginnt, dann drücken Sie die Taste
rt.
Während der Feinabstimmung erscheint die Anzeige “+” oder
“–”.
Bei der Abspeicherung eines verschlüsselten Sendekanals
betätigen Sie die Taste
e so oft, bis “AUS” (Decoder-
Einstellung) zu blinken beginnt, und betätigen dann die Taste
rt, um “DECODER” auf “EIN” einzustellen (die werkseitige
Voreinstellung ist “AUS”).
Bei Einstellung von “L-2 ANSCHLUSS” auf “A/V” oder “SAT”
kann die Einstellung von “DECODER” nicht geändert werden
(
S. 43).
F
Speichern Sie die Eingabe ab.
Drücken Sie die Taste OK, wonach die Sendertabelle
erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von 3 bis 6 nach Erfordernis.
G
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste MENU.
Informationen zum Ändern der Programmplatzpositionen
finden Sie im Abschnitt “Änderung der Senderreihenfolge”
(
S. 56).
Informationen zum Ändern der registrierten Sendernamen
finden Sie im Abschnitt “Sendereinstellung (B)” (
S. 57).
Der blaue Bildhintergrund
wechselt sich in 8-Sekunden-
Intervallen mit dem
Sendeprogramm des
blinkenden Sendekanals ab.
B
e
i
sp
i
e
l
:
Ab
spe
i
c
h
ern
i
n
Programmplatz 12
Mit Taste rt können Sie
zwischen CH (herkömmlich)
und CC (Kabel) umschalten.
Dann drücken Sie die Taste
e zur Abspeicherung.
HRS7960E-GE.book Page 55 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Masterpage:Left
56 DE
Page 56 April 26, 2003 10:30 am
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Senderlöschung
A
Wählen Sie den Einstellbereich an.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zu
löschenden Sendekanals zu blinken beginnt.
B
Löschen Sie den Sendekanal.
Drücken Sie die Taste &.
Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach oben auf.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 nach Erfordernis.
C
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste MENU.
Änderung der Senderreihenfolge
A
Wählen Sie den Einstellbereich an.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zu
versetzenden Sendekanals zu blinken beginnt. Drücken
Sie dann die Taste OK, wonach der Sendername (ID) und
die zugehörige Sendekanalnummer (CH) zu blinken
beginnen.
B
Bestimmen Sie einen neuen Programmplatz.
Versetzen Sie die Sendekanaldaten mit rt w e auf den
neuen Programmplatz und drücken Sie dann die Taste
OK.
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4 auf
Programmplatz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der
ursprünglichen Programmplätze 2 und 3 um eine
Stelle nach unten.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 nach Erfordernis.
C
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste MENU.
Bei Empfang einer verschlüsselten
Sendung
A
Wählen Sie den Decoder-Modus an.
Stellen Sie “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER” ein
(
S. 43).
B
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
Führen Sie Schritt 1 und 2 des Abschnitts “Manuelle
Senderspeicherung” auf Seite 55 aus.
C
Wählen Sie den Programmplatz an.
Betätigen Sie rt w e, um den Programmplatz mit dem
verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen, und drücken
Sie dann die Taste OK zweimal.
D
Ändern Sie die Decoder-Einstellung.
Betätigen Sie die Taste e so oft, bis “AUS” (Decoder-
Einstellung) zu blinken beginnt, und betätigen Sie dann
die Taste
rt, um “DECODER” auf “EIN” einzustellen.
E
Rufen Sie erneut die Sendertabelle auf.
Drücken Sie hierzu die Taste OK.
Wiederholen Sie die Schritte von 3 bis 5 nach Erfordernis.
F
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste MENU.
Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts
“Manuelle Senderspeicherung” auf Seite 55 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts
“Manuelle Senderspeicherung” auf Seite 55 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
INFORMATION
In Osteuropa erscheint “TV SYSTEM” anstelle von
“DECODER” im manuellen Sendekanal-Einstellmenü. Wenn
Sie das Bild empfangen, aber keinen Ton hören, wählen Sie
das geeignete TV-System (D/K oder B/G). Normalerweise
werden Sendeprogramme im folgenden TV-System
ausgestrahlt:
In Osteuropa: D/K
In Westeuropa: B/G
A Wählen Sie das osteuropäische Land in Schritt 4 auf
Seite 53.
B Betätigen Sie in Schritt 4 auf Seite 55 die Taste
e, bis der
Eintrag für das TV-System (D/K oder B/G) auf dem
manuellen Sendekanal-Einstellmenü blinkt.
C Betätigen Sie Taste
rt zur Anwahl des korrekten TV-
Systems (D/K bzw. B/G).
HRS7960E-GE.book Page 56 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 57
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 57 April 26, 2003 10:30 am
Sendereinstellung (A)
Geben Sie einen bereits im Recorder registrierten Sendernamen ein.
A
Wählen Sie den Einstellbereich an.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zu ändernden
Sendekanals zu blinken beginnt.
B
Rufen Sie das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü auf.
Drücken Sie die Taste OK zweimal.
C
Wählen Sie den neuen Sendernamen an.
D
Wechseln Sie den Sendernamen aus.
Drücken Sie die Taste OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von 1 bis 4 nach Erfordernis.
E
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste MENU.
Sendereinstellung (B)
Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein.
A
Wählen Sie die erste Stelle des
Sendernamens an.
B
Geben Sie die neuen Zeichen ein.
Betätigen Sie die Taste rt, um die alphanumerischen
Zeichen (A–Z, 0–9, –,
f, +, I (Leerstelle)) der Reihe
nach zu durchlaufen, bis das gewünschte Zeichen
erreicht wird, und drücken Sie dann die Taste e, um das
betreffende Zeichen abzuspeichern. Geben Sie die
restlichen Zeichen (maximal 4) auf gleiche Weise ein.
Nach vollständiger Eingabe des neuen Sendernamens
drücken Sie die Taste OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Bei einer Fehleingabe betätigen Sie die Taste
w, bis das zu
korrigierende Zeichen zu blinken beginnt. Dann geben Sie das
korrekte Zeichen mit Taste
rt ein.
C
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste MENU.
HINWEIS:
Die folgenden Zeichen (maximal 4) stehen für Sendernamen (ID)
zur Verfügung: A–Z, 0–9, –,
f, + und I (Leerstelle).
Feinabstimmung bereits gespeicherter
Sender
A
Rufen Sie den Sendekanal für
Feinabstimmung auf.
Betätigen Sie rt w e, bis die Anzeige des zur
Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken
beginnt.
B
Rufen Sie das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü auf.
Drücken Sie die Taste OK zweimal. Das manuelle
Sendekanal-Einstellmenü erscheint.
C
Nehmen Sie die Feinabstimmung vor.
Betätigen Sie die Taste e so oft, bis die Anzeige “+/–” zu
blinken beginnt, und betätigen Sie dann die Taste
rt,
bis die bestmögliche Empfangsqualität erzielt wird. Dann
drücken Sie die Taste OK.
Die Sendertabelle erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von 1 bis 3 nach Erfordernis.
D
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste MENU.
Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts
“Manuelle Senderspeicherung” auf Seite 55 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
Betätigen Sie die Taste e so
oft, bis der Sendername (ID)
zu blinken beginnt, und
betätigen Sie dann die Taste
rt, bis der zu speichernde
Sendername (ID) zu blinken
beginnt.
Registrierte Sendernamen
( S. 58) werden mit Taste
rt aufgerufen.
Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts
“Manuelle Senderspeicherung” auf Seite 55 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen, und dann Schritt 1 und 2 des
obigen Abschnitts “Sendereinstellung (A)”.
Betätigen Sie die Taste e, bis
das erste Zeichen des
Sendernamens zu blinken
beginnt.
Führen Sie zunächst Schritt 1 und 2 des Abschnitts
“Manuelle Senderspeicherung” auf Seite 55 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
HRS7960E-GE.book Page 57 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Masterpage:Left
58 DE
Page 58 April 26, 2003 10:30 am
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Programmanbieter-Übersicht
* Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form (ID) in den Bildschirm
eingeblendet. Diese abgekürzten Sendernamen sind in der Sendertabelle
enthalten und werden jedesmal in den Bildschirm eingeblendet, wenn am
Recorder auf einen anderen Sender gewechselt wird.
ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME
1000
3SAT
9LIV
AB3
ADLT
ANIM
ANT3
ARD
ARTE
ATV
B1
BBC
BBC1
BBC2
BBCW
BIO+
BLOO
BR3
C+
C1
C9
CAN5
CANV
CANZ
CH4
CH5
CHLD
CINE
CLUB
CMT
CNN
CSUR
CT1
CT2
DISC
DK1
DK2
DK4
DR1
DR2
DRS
DSF
DUNA
ETB1
ETB2
ETV
EUNW
EURO
EUSP
FEMM
FILM
FNET
FR2
FR3
FR5
GALA
HBO
HR3
HSEU
INFO
ITA1
ITA7
ITV1
JIM
JSTV
KA2
KAB1
KAN2
KAN5
KBH
KIKA
LA7
LIB
LOCA
M6
MBC
MCM
MDR
MOVE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NGEO
N24
N3
N-TV
NBC
NDR
NED1
NED2
NED3
NET5
NEWS
NICK
NOVA
NRK1
NRK2
ODE
ORF1
TV1000
3SAT
9LIVE
AB3
ADULT
Animal Planet
ANTENA3
ARD
ARTE
ATV
BERLIN 1
BBC GROUP
BBC1
BBC2
BBCW
TV BIO+
BLOOMBERG
BAYERN3
CANAL PLUS
PORTUGUSES
C9
CANALE5
KETNET CANVAS
KANAAL Z
CHANNEL4
CHANNEL5
CHILD
CINEMA
TELECLUB
CMT
CNN
ANDALUCIA
CT 1
CT 2
DISCOVERY
TV Denmark1
TV Denmark2
Denmark4
DR TV
DR2
DRS
DSF
DUNA TV
ETB1
ETB2
Game/Shop/Music
EURO NEWS
EURONEWS
EUROSPORTS
FEMMAN
FILM
FILMNET
France2
France3
France 5
GALAVISION
HBO
HESSEN3
HSEU
INFO-KANAL
ITALIA1
ITALIA7
ITV
JIM TV
JSTV
KA2
KABEL1
KANAL2
KANAL5
Kbh. Kanal
Kinder Kanal
LA7
Liberty TV
LOCAL
M6
MBR
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NGEO
News 24
NORD3
N-TV
NBC SUPER
NDR
NED1
NED2
NED3
Net 5
NICKELODEON
NOVA TV
NRK
NRK2
ODEON
ORF1
ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME
ORF2
ORF3
OWL3
PHOE
POLS
PREM
PRIM
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RET4
RTB1
RTB2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTLK
RTP
S4
RTV4
SAT1
SBS6
SERV
SF1
SF2
SHOW
SIC
SKY
SKYN
SPEK
SPRT
SRTL
STAR
SVT1
SVT2
SV24
SWR
TCC
TCM
TELE
TEL5
TF1
TM
TMC
TMF
TNT
TRT
TSI1
TSI2
TSR1
TSR2
TV1
TV2
TV2Z
TV3
TV3+
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TVG
TVI
TVN
TV24
TVP1
TVP2
TV P
V8
VCR
VERO
VH-1
VIT
VIVA
VIV2
VMTV
VOX
VSAT
VT4
VTM
WDR1
WDR3
WRLD
YLE1
YLE2
YORN
ZDF
ZTV
ORF2
ORF3
OWL3
PHOENIX
POLST
PREMIERE
PRIMA TV
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RETE4
TELE21
RTBF 2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTL KLUB
RTP
SCHWEIZ4
RTV4
SAT1
SBS
Service
SF1
SF2
SHOW
SOCIEDADE
SKY CHANNEL
SKY NEWS
SPEKTRUM
SPORT
SUPER RTL
STAR-TV
SVT1
SVT2
News
SUEDWEST3
TCC
TCM
TELE
TELE5
TF1
TM
TELEMONTECARLO
TMF
TNT INT
TRT INT
TSI
TSI2
TSR
TSR2
BRTN TV1
TV2
TV2 Z
TV3
TV3 plus
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TV GALICIA
TV INDEPENDENT
TV NORGE
TVN24
TVP1
TVP2
TV Polonia
V8
VIDEO
VERONICA
VH-1
VIT
VIVA
VIVA2
VIDEO MUSIC
VOX
VIASAT3
VT4
VTM
West1
West3
WRLD
YLE1
YLE2
YORIN
ZDF
ZTV
HRS7960E-GE.book Page 58 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 59
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 59 April 26, 2003 10:30 am
Uhrzeiteinstellung
A
Schalten Sie den Recorder ein.
Drücken Sie die Taste 1.
B
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU.
C
Wählen Sie das Grundeinstellungs-Menü an.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf “GRUNDEINSTELLUNG” und drücken Sie dann die
Taste OK oder e.
D
Rufen Sie das Uhreinstell-Menü auf.
Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste rt
auf “UHR STELLEN” und drücken Sie dann die Taste OK
oder e. Das Uhreinstell-Menü erscheint.
HINWEIS:
Wenn Sie bei der Ländereingabe ( S. 12, 16)
MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER
EASTERN EUROPE angewählt haben, steht die Just Clock-
Funktion nicht zur Verfügung. In einem solchen Fall lassen Sie
Schritt 6 und 7 auf Seite 60 aus.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie
den Videokanal (oder AV-Modus).
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende
PDC-Datensignale, um die Recorder-Uhr in regelmäßigen
Abständen automatisch zu korrigieren.
Die Just Clock-Zeitkorrektur kann im Menü “UHR STELLEN”
auf “EIN” oder “AUS” eingestellt werden (die werkseitige
Voreinstellung ist “AUS”). Betätigen Sie die Taste OK so oft,
bis der Just Clock-Einstellbereich zu blinken beginnt, und
ändern Sie dann die Einstellung mit Taste
rt.
WICHTIG: Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird,
kann die Recorder-Uhr vor- oder nachgehen, so dass Ihre
Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig ausgeführt werden. Es
empfiehlt sich daher, den Just Clock-Zeitkorrekturmodus
aktiviert zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten falsche
Zeitdaten liefern, sollte “JUST CLOCK” aufAUS” eingestellt
werden.
WICHTIG
Bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 12) oder
Senderübernahme (
S. 14) wird die Recorder-Uhr
automatisch gestellt.
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich,
wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung oder
Senderübernahme keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung
erfolgte;
ODER
— die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll (siehe den
Absatz
“Just Clock-Zeitkorrektur” links unten).
HRS7960E-GE.book Page 59 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Masterpage:Left
60 DE
Page 60 April 26, 2003 10:30 am
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
E
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein.
Geben Sie zunächst die Uhrzeit mit Taste rt ein und
drücken Sie dann die Taste OK oder
e. Danach beginnt
der Einstellbereich “DATUM” zu blinken. Stellen Sie das
vollständige Datum (einschließlich der Jahreszahl) auf
gleiche Weise ein.
Wenn die Taste rt bei der Zeiteingabe gedrückt gehalten
wird, ändert sich die Zeitanzeige in 30-Minuten-Schritten.
Wenn die Taste
rt bei der Datumseingabe gedrückt
gehalten wird, ändert sich die Datumsanzeige in 15-Tagen-
Schritten.
F
Wählen Sie den Just Clock-Einstellstatus.
Die werkseitige Voreinstellung ist “AUS”. Geben Sie den
gewünschten Einstellstatus mit der Taste
rt ein und
drücken Sie dann die Taste OK oder
e.
Siehe den Absatz “Just Clock-Zeitkorrektur” auf Seite 59.
Bei Einstellung auf “AUS” können Sie Schritt 7 auslassen, da
Ihr Recorder keine automatischen Zeitkorrekturdaten
empfängt.
G
Wählen Sie einen Programmplatz für den
Empfang der Just Clock-Daten.
Ab Werk ist der Recorder für den Zeitkorrektur-
Datenempfang auf Programmplatz 1 voreingestellt.
Falls erforderlich, betätigen Sie die Taste rt zur
Einstellung eines anderen Programmplatzes zum
Empfang dieser Daten. Dann drücken Sie die Taste OK
oder
e.
H
Lösen Sie Uhrzeitmessung aus.
Drücken Sie die Taste MENU.
HINWEISE:
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr
einmal stündlich (außer um 23:00 Uhr, Mitternacht, 1:00 Uhr
und 2:00 Uhr) automatisch korrigiert.
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn ...
...der Recorder eingeschaltet ist;
...der Recorder auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist;
...die Abweichung zwischen Recorder-Uhrzeit und
tatsächlicher Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt;
...der Recorder auf automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme (
S. 35) geschaltet ist;
...der Recorder auf den Stromsparmodus (
S. 51) geschaltet
ist;
...“L-2 ANSCHLUSS” auf “SAT” eingestellt ist (
S. 43).
Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr
automatisch zum Anfang/Ende der offiziellen Sommerzeit
umgestellt.
Bei Empfangsbeeinträchtigungen arbeitet die Just Clock-
Zeitkorrektur u.U. nicht einwandfrei.
ACHTUNG
Falls dessen Netzstromversorgung unterbrochen wurde und
die Speicherbatterie des Recorders erschöpft ist, führt der
Recorder bei Wiederherstellung der Stromversorgung
automatisch eine automatische Uhrzeiteinstellung aus.
HRS7960E-GE.book Page 60 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-NoTitle0
DE 61
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 61 April 26, 2003 10:30 am
Videokanal-Einstellung
Beim Videokanal (HF) handelt es sich um den Kanal, auf dem die vom Recorder ausgegebenen Bild- und Tonsignale bei HF-
Kabelanschluss am TV-Gerät empfangen werden.
Bei AV-Anschluss zwischen Recorder und TV-Gerät ( S. 10) müssen Sie den nicht erforderlichen Videokanal
deaktivieren.
Bei HF-Anschluss zwischen Recorder und TV-Gerät (
S. 10) müssen Sie den korrekten Videokanal einstellen.
A
Aktivieren Sie den Videokanal-
Einstellmodus.
Halten Sie die Taste 0 am Recorder solange gedrückt,
bis die folgende Anzeige auf dem Displayfeld erscheint.
B
Wählen Sie das HF-Ausgangssystem.
Die auf dem Displayfeld blinkende Ziffer zeigt das HF-
Ausgangssystem Ihres Landes an.
Wenn Sie bei der Ländereingabe ( S. 12, 16)
MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER
EASTERN EUROPE angewählt haben, betätigen Sie die Taste
rt zur Einstellung auf “2”.
Wenn Sie ein anderes Land (Landes-Telefonvorwahlnummer)
angewählt haben, stellen Sie “1” ein und drücken dann die
Taste OK.
(1: B/G 2: D/K)
C
Wählen Sie den Videokanal.
Bei AV-Anschluss
Betätigen Sie die Taste PR –, bis die Anzeige “1 –” (bzw.
“2 – –”) auf dem Displayfeld erscheint.
Damit ist der Videokanal deaktiviert.
Bei HF-Anschluss
Betätigen Sie die Taste PR + oder , um den
Videorecorder auf einen anderen in Ihrer Empfangslage
unbelegten Kanal (22 bis 69) einzustellen.
In diesem Beispiel wird Kanal 50 verwendet.
Stellen Sie dann am TV-Gerät den UHF-
Kanal 50 ein.
Wenn die beiden senkrechten weissen
Balken wie in der Abbildung rechts
gezeigt einwandfrei auf dem
Bildschirm abgebildet werden, fahren
Sie mit Schritt 4 fort.
Werden die beiden Testsignalbalken nicht einwandfrei
abgebildet, wählen Sie am Recorder einen anderen freien
Kanal und überprüfen die Balkenanzeige erneut.
HINWEISE:
Wird am Recorder ein Kanal gewählt, der mit einem
regionalen Sender belegt ist bzw. dessen Nachbarkanäle mit
lokalen Sendern belegt sind, kann die Bildqualität
beeinträchtigt werden. Achten Sie daher darauf, einen freien
Kanal zu wählen, dessen Nachbarkanäle unbelegt sind.
Falls sich auf keinem Kanal (22 bis 69) eine einwandfreie
Abbildung der beiden Testsignalbalken erzielen lässt, setzen
Sie sich bitte mit Ihrem JVC-Fachhändler in Verbindung.
D
Verlassen Sie den Videokanal-Einstellmodus.
Drücken Sie die Taste OK an der Fernbedienung.
WICHTIG
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn —
— bei der automatischen Grundeinstellung der Videokanal nicht einwandfrei eingestellt wurde ( S. 12),
— nach einem Umzug oder nach Inbetriebnahme eines neuen Senders in Ihrer Empfangslage Bildstörungen auftreten;
— der Anschluss zwischen Ihrem Recorder und TV-Gerät von HF- auf AV- Anschluss (bzw. umgekehrt) geändert wurde.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Vergewissern Sie sich, dass der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette eingelegt ist.
Bei AV-Anschluss
Für Video-Wiedergabe muss das TV-Gerät auf den AV-
Modus geschaltet werden.
Bei HF-Anschluss
Der Kanal, auf dem das Testsignal (zwei weisse
senkrechte Balken) einwandfrei abgebildet wird
(Schritt 3), ist Ihr Videokanal.
Für Video-Wiedergabe muss das TV-Gerät auf den
Videokanal geschaltet werden.
HRS7960E-GE.book Page 61 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Left-FullCol
62 DE
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 62 April 26, 2003 10:30 am
STÖRUNGSSUCHE
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf die nachstehende Tabelle beziehen und versuchen, geeignete
Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne den JVC-Reparaturdienst in
Anspruch nehmen zu müssen.
SPANNUNGSVERSORGUNG
BANDTRANSPORT
WIEDERGABE
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Der Recorder wird nicht mit Spannung
versorgt.
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel an.
2. Die Recorder-Uhr arbeitet
einwandfrei, doch der Recorder kann
nicht eingeschaltet werden.
Auf dem Displayfeld erscheint die
Anzeige “
#”, wenn “AUTO TIMER” auf
AUS” eingestellt ist.
Drücken Sie die Taste
#, so dass die
Anzeige “
#” erlischt.
3. Die Fernbedienung arbeitet nicht. Die Batterien sind erschöpft. Legen Sie frische Batterien ein.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Bei Aufnahme findet kein
Bandtransport statt. Die Aufnahme-
Anzeige “
” leuchtet auf, und die
Sendekanal-Anzeige blinkt auf dem
Displayfeld.
Der Recorder ist auf Aufnahmepause
geschaltet.
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken
Sie die Taste
4.
2. Das Band kann nicht vor- oder
zurückgespult werden.
Das Band ist bereits vollständig vor-
oder zurückgespult.
Überprüfen Sie die Cassette.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Es erscheint kein Wiedergabebild,
obwohl das Band abgespielt wird.
Bei HF-Anschluss,
... Am TV-Gerät wurde der Videokanal
nicht eingestellt.
... Am Recorder wurde der Videokanal
nicht korrekt eingestellt.
Bei HF-Anschluss,
... Schalten Sie das TV-Gerät auf den
Videokanal.
... Führen Sie die “Videokanal-
Einstellung” (
S. 61) aus.
Bei AV-Anschluss ist das TV-Gerät nicht
auf den AV-Modus geschaltet.
Bei AV-Anschluss schalten Sie das TV-
Gerät auf den AV-Modus.
2. Störstreifen erscheinen beim
Bildsuchlauf.
Dies ist normal.
3. Störstreifen erscheinen bei normaler
Wiedergabe.
Die automatische Spurlagekorrektur ist
aktiviert.
Führen Sie eine manuelle
Spurlagekorrektur aus. (
S. 23)
4. Bei Bandwiedergabe treten
Bildunschärfe und -aussetzer auf,
während die Bildqualität von
Fernsehprogrammen einwandfrei ist,
oder die On-Screen-Anzeige
“REINIGUNGSCASSETTE” erscheint.
Die Videoköpfe sind u.U. verschmutzt. Verwenden Sie die Reinigungscassette
TCL-2 oder wenden Sie sich an Ihren JVC-
Fachhändler.
5. Tonaussetzer treten auf den Hi-Fi-
Audiospuren auf.
Die automatische Spurlagekorrektur ist
aktiviert.
Führen Sie eine manuelle
Spurlagekorrektur aus. (
S. 23)
HRS7960E-GE.book Page 62 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right-Full-NoTitle0
DE 63
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 63 April 26, 2003 10:30 am
AUFNAHME
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Die Aufnahme kann nicht gestartet
werden.
Es ist keine Cassette eingelegt, oder die
Löschschutzzunge der eingelegten
Cassette wurde entfernt.
Legen Sie eine Cassette ein bzw. decken
Sie die Löschschutzöffnung mit einem
Klebeband ab.
2. Die Aufnahme von
Fernsehprogrammen ist nicht möglich.
“L-1”, “L-2”, “F-1”, “S-1” oder “SAT” ist
als Eingangsmodus eingestellt.
Schalten Sie auf den erforderlichen
Programmplatz um.
3. Ein Überspielen von Bändern ist nicht
möglich.
Das Zuspielgerät (zweiter
Videorecorder oder Camcorder) ist nicht
korrekt angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass das
Zuspielgerät einwandfrei angeschlossen
ist.
Es sind nicht alle Geräte eingeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte
eingeschaltet sind.
Ein falscher Eingangsmodus ist
eingestellt.
Stellen Sie den Eingangsmodus “L-1”,
“L-2”, “F-1” oder “S-1” ein.
4. Bei Zuspielung von einem Camcorder
ist keine Aufnahme möglich.
Der Camcorder ist nicht korrekt
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder einwandfrei angeschlossen ist.
Ein falscher Eingangsmodus ist
eingestellt.
Stellen Sie den Eingangsmodus “L-1”,
“L-2”, “F-1” oder “S-1” ein.
5. Die Anzeigen “” und “
$” blinken
kontinuierlich auf dem Displayfeld.
Während der Aufnahme wurde das
Bandende erreicht.
Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen.
Vergewissern Sie sich vor der nächsten
Aufnahme, dass die Bandlänge ausreicht.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht. Die Recorder-Uhrzeit und/oder die
Timer-Daten wurden inkorrekt
eingegeben.
Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw. geben
Sie die Timer-Daten korrekt ein.
Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft
geschaltet.
Drücken Sie die Taste
# und vergewissern
Sie sich, dass das Symbol “
#” erscheint.
2. Die Timer-Programmierung ist nicht
möglich.
Es findet momentan eine Timer-
Aufnahme statt.
Während einer Timer-Aufnahme ist keine
Timer-Programmierung möglich. Warten
Sie, bis die Timer-Aufnahme beendet ist.
3. Die Anzeige “
#” blinkt kontinuierlich
auf dem Displayfeld.
Der Timer ist aktiviert, doch es ist keine
Cassette eingelegt.
Legen Sie eine Cassette mit intakter
Löschschutzzunge ein.
4. Die Anzeigen “
#”, “” und “ $
blinken kontinuierlich auf dem
Displayfeld.
Die Löschschutzzunge der eingelegten
Cassette wurde entfernt.
Decken Sie die Löschschutzöffnung mit
einem Streifen Klebeband ab oder legen
Sie eine Cassette mit intakter
Löschschutzzunge ein.
Während der Timer-Aufnahme wurde
das Bandende erreicht.
Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen.
Vergewissern Sie sich vor der nächsten
Timer-Aufnahme, dass die Bandlänge
ausreicht.
5. Das Symbol “
#” blinkt 10 Sekunden
lang auf dem Displayfeld, und der
Timer-Modus wird deaktiviert.
Als die Taste # betätigt wurde, waren
entweder alle Timer-Speicherplätze
unbelegt, oder die Timer-Eingabedaten
sind inkorrekt.
Überprüfen Sie die Timer-Speicherdaten
und führen Sie ggf. die erforderliche
Neuprogrammierung aus. Drücken Sie
dann erneut die Taste
#.
6. Die S
HOWVIEW-Timer-Aufnahme
entspricht nicht der Eingabe.
Die Programmplatznummern des
Recorders stimmen nicht mit den
Leitzahlen überein.
Stellen Sie die Leitzahlen unter
Bezugnahme auf den Abschnitt
“S
HOWVIEW
®
-Timer-Programmierung”
(
S. 28) ein.
HRS7960E-GE.book Page 63 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Left-FullCol
64 DE
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 64 April 26, 2003 10:30 am
STÖRUNGSSUCHE (Forts.)
SONSTIGE STÖRUNGEN
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
7. Die Anzeigen “” und “ $” blinken
kontinuierlich auf dem Displayfeld.
Während der Sofortaufnahme wurde
das Bandende erreicht.
Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen.
Vergewissern Sie sich vor der nächsten
Timer-Aufnahme, dass die Bandlänge
ausreicht.
8. Die Anzeigen “ “, “” und “
$
blinken kontinuierlich auf dem
Displayfeld.
Die Löschschutzzunge der eingelegten
Cassette wurde entfernt.
Decken Sie die Löschschutzöffnung mit
einem Klebeband ab oder legen Sie eine
Cassette mit intakter Löschschutzzunge
ein.
Während der automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme wurde
das Bandende erreicht.
Es kann ein Aufnahmeabschnitt fehlen.
Vergewissern Sie sich vor der nächsten
Timer-Aufnahme, dass die Bandlänge
ausreicht.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Bei Camcorder-Aufnahme treten
Rückkopplungsstörungen am TV-Gerät
auf.
Das Mikrofon des Camcorders befindet
zu nah am TV-Gerät.
Plazieren Sie den Camcorder so, dass sein
Mikrofon nicht auf das TV-Gerät weist.
Die Lautstärke des TV-Gerätes ist zu
hoch eingestellt.
Drehen Sie die Lautstärke am TV-Gerät
zurück.
2. Beim Sendersuchlauf werden
Programmplätze übersprungen.
Diese Programmplätze sind unbelegt
und werden absichtlich übersprungen.
Sollen übersprungene Programmplätze
verwendet werden, gehen Sie wie auf
Seite 55 beschrieben vor, um sie zu
belegen.
3. Der Sendekanal kann nicht
umgeschaltet werden.
Der Recorder ist auf Aufnahme
geschaltet.
Drücken Sie die Taste
9, um den
Recorder auf Aufnahmepause zu schalten,
und stellen Sie dann den gewünschten
Sendekanal ein. Drücken Sie
anschließend die Taste
4, um die
Aufnahme fortzusetzen.
4. Manuell abgespeicherte Sendekanäle
sind an anderer Stelle oder nicht mehr
gespeichert.
Nach der manuellen Senderspeicherung
wurde die automatische
Senderprogrammierung ausgeführt.
Führen Sie die manuelle
Senderspeicherung erneut aus.
5. Im Recorder sind keine Sendekanäle
gespeichert.
Als die automatische Grundeinstellung
ausgeführt wurde, war das TV-
Antennenkabel nicht angeschlossen.
Schalten Sie den Recorder aus, schließen
Sie das TV-Antennenkabel einwandfrei an
den Recorder an und schalten Sie den
Recorder dann wieder ein. Anschließend
lösen Sie die automatische
Grundeinstellung erneut aus (
S. 12).
Als die Senderübernahme vom TV-Gerät
ausgeführt wurde, war der Recorder
nicht über ein vollständig verdrahtetes
21-poliges SCART-Kabel an das TV-
Gerät angeschlossen.
Schalten Sie den Recorder aus, schließen
Sie ein vollständig verdrahtetes 21-poliges
SCART-Kabel einwandfrei an den
Recorder an und schalten Sie den
Recorder dann wieder ein. Anschließend
lösen Sie die Senderübernahme erneut
aus (
S. 14).
ACHTUNG
Dieser Recorder ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen
verursachen. Schalten Sie den Recorder in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das
Netzkabel wieder an und schalten den Recorder ein. Entfernen Sie die Cassette. Nach einer Überprüfung der Cassette können Sie
den Recorder normal bedienen.
HRS7960E-GE.book Page 64 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right
DE 65
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Page 65 April 26, 2003 10:30 am
FRAGEN UND ANTWORTEN
WIEDERGABE
F. Was geschieht, wenn das Bandende bei
Wiedergabe oder Suchlauf erreicht wird?
A. Das Band wird automatisch an den Bandanfang
zurückgespult.
F. Warum wird bei Suchlauf, Zeitlupe, Standbild
und Einzelbild-Weiterschaltung kein Ton
gehört?
A. Dies ist technisch bedingt; es handelt sich dabei
nicht um eine Fehlfunktion.
F. Wie lange kann der Recorder auf Standbild
geschaltet bleiben?
A. Maximal 5 Minuten lang. Danach schaltet er zur
Schonung der Videoköpfe automatisch auf den
Stoppmodus.
F. Beim Zurückschalten von Bildsuchlauf mit
variabler Geschwindigkeit auf normale
Wiedergabe treten Bildstörungen auf. Ist dies
eine Fehlfunktion?
A. Nein, dies ist normal.
F. Beim Bildsuchlauf mit variabler
Geschwindigkeit erscheinen Störstreifen im
Bild. Ist dies eine Fehlfunktion?
A. Nein, dies ist normal.
F. Warum erfasst der Recorder beim Index-
Suchlauf manchmal nicht alle Index-Marken?
A. Der Abstand zwischen zwei Index-Marken ist
u.U. zu kurz.
AUFNAHME
F. Warum wird bei der Fortsetzung der Aufnahme
aus der Aufnahmepause ein kurzer Abschnitt
der vorhergehenden Szene durch die
Neuaufnahme ersetzt?
A. Dies ist normal und verhindert Bildverzerrungen
an den Übergangsstellen von Aufnahmepause
zu Aufnahme.
F. Wie lange kann der Recorder auf
Aufnahmepause geschaltet bleiben?
A. Maximal 5 Minuten lang. Danach schaltet er zur
Schonung der Videoköpfe automatisch auf den
Stoppmodus.
F. Was geschieht, wenn das Bandende während
der Aufnahme erreicht wird?
A. Der Recorder stoppt die Aufnahme, und “
und “$” blinken kontinuierlich auf dem
Displayfeld.
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
F. Die Symbole “” und “#” leuchten auf dem
Displayfeld. Ist dies eine Fehlfunktion?
A. Nein. Diese Anzeige bestätigt, dass eine Timer-
Aufnahme stattfindet.
F. Kann ich den Timer programmieren, während
ich eine Cassette abspiele oder ein
Fernsehprogramm betrachte?
A. Ja. Das Bildsignal wird während der
Programmierung durch das Bildschirm-Menü
ersetzt, doch ist der Ton weiter zu hören.
HRS7960E-GE.book Page 65 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E5-GE.fm]
Masterpage:Left
66 DE
Page 66 April 26, 2003 10:30 am
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE DATEN
Spannungsversorgung : 220 V – 240 V
Wechselspannung
d ,
50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet : 18 W
Ausgeschaltet : 3,3 W
Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb : 5 °C bis 40 °C
Lagerung : -20 °C bis 60 °C
Aufstellposition : Ausschließlich waagerecht
Abmessungen (B x H x T)
: 400 mm x 94 mm x 270 mm
Gewicht : 3,3 kg
Bandformat : S-VHS/VHS-PAL-Norm
Maximale Spieldauer
(SP) : 240 Min. mit E-240-Cassette
(LP) : 480 Min. mit E-240-Cassette
(EP) : 720 Min. mit E-240-Cassette
VIDEO/AUDIO
Signalsystem : PAL-Farb- und CCIR-
Monochromsignale, 625 Linien/
50 Halbbilder
Aufnahmesystem : Schrägspurabtastung mit DA-4-Kopf
(Doppelazimut)
Störspannungsabstand : 45 dB
Horizontalauflösung
(SP/LP) : 250 Linien (VHS)
400 Linien (S-VHS)
(EP) : 220 Linien (VHS)
350 Linien (S-VHS)
Frequenzgang : 70 Hz bis 10 kHz
(Normal-Tonsignal)
20 Hz bis 20 kHz
(Hi-Fi-Tonsignal)
Eingang/Ausgang : 21-polige SCART-Buchsen:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
Cinch-Buchsen:
VIDEO IN x 1,
AUDIO IN x 1 Paar,
AUDIO OUT x 1 Paar
S-Video-Buchse:
IN x 1, OUT x 1
TUNER/TIMER
Senderspeicher : 99 Programmplätze (sowie AUX-
Position)
Abstimmsystem : Frequenz-Synthesizer-Tuner
Empfangsbereiche : VHF 47 MHz – 89 MHz/
104 MHz – 300 MHz/
302 MHz – 470 MHz
UHF 470 MHz – 862 MHz
Antennenausgang : UHF-Kanal 22 – 69 (einstellbar)
Gangreserve : Ca. 10 Min.
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör : HF-Kabel,
Infratot-Fernbedienung,
R6-Batterie x 2
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die technischen
Angaben auf den SP-Modus.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
HRS7960E-GE.book Page 66 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Masterpage:Right
DE 67
Filename [HR-S7960E1-GEIX.fm]
Page 67 April 11, 2003 5:17 pm
STICHWORTVERZEICHNIS
A
ABSCHALTAUTOMATIK ...................................... 52
Änderung der Senderreihenfolge ............................ 56
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ........................ 44
Anzeige der Aufnahmelaufzeit ............................... 25
Anzeige der Bandrestzeit ....................................... 25
Audiosignal-Wahl ................................................ 23
AUFNAHME ....................................................... 24
Aufnahmefortsetzungs-Funktion ............................. 24
Aufnehmen eines Fernsehprogramms
bei gleichzeitigem Betrachten
eines anderen Fernsehprogramms ........................... 25
Ausgang/Eingang einstellen ................................... 42
AUTO SP]LP TIMER ........................................... 50
AUTO TIMER ...................................................... 49
Automatische Grundeinstellung ............................. 12
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme ........... 35
Automatische Senderprogrammierung ..................... 53
B
B.E.S.T.-Bildbearbeitung .................................. 27, 49
Bandposition ......................................................... 7
Bei einer Überschneidung von zwei
Timer-Programmen
.............................................. 34
Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung ............. 56
BILDEINSTELLUNG ............................................. 49
BILDSCHIRMANZEIGEN ........................................ 7
Bildsuchlauf ........................................................ 21
Bildsuchlauf mit variabler Geschwindigkeit ............. 22
D
DIGITAL TBC/NR ................................................. 49
DIRECT REC .................................................. 19, 50
E
Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung ............... 17
ENERGIESPARER ................................................. 51
Express-Timer-Programmierung .............................. 30
F
FARBSYSTEM ...................................................... 52
Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender .......... 57
Folgefunktion-Speicher ......................................... 23
I
Index-Suchlauf .................................................... 22
Instant ReView-Programmanwahl ........................... 22
J
Just Clock-Zeitkorrektur ........................................ 59
L
L-1 AUSGANG .................................................... 42
L-1 EINGANG ..................................................... 42
L-2 ANSCHLUSS .................................................. 43
L-2 EINGANG ..................................................... 43
M
Manuelle Senderspeicherung .................................55
Manuelle Spurlagekorrektur ...................................23
O
O.S.D. ...............................................................49
P
PROG. NAVIGATION ...........................................50
Programmanbieter-Übersicht .................................58
PROGRAMM-NAVIGATION ................................. 36
S
Satelliten-Steuereinheit .......................................... 17
SCHNITTBETRIEB ................................................40
Sendereinstellung (A) ............................................ 57
Sendereinstellung (B) ............................................ 57
Senderlöschung ...................................................56
Senderprogrammierung .........................................53
Senderübernahme ................................................14
SHOWVIEW
®
-Timer-Programmierung ........................28
Skip-Suchlauf .......................................................22
Sofortaufnahme ....................................................25
Sonderfunktionen .................................................48
Sprachenwahl ......................................................16
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung ......................21
Super VHS ET-Funktion (S-VHS ET) ...................26, 51
S-VHS ........................................................... 41, 51
T
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME ...........................28
Timer-Warnung .....................................................7
T-V LINK .............................................................19
U
Überprüfung, Löschung und Korrektur
von Timer-Daten ..................................................33
Uhrzeiteinstellung ................................................ 59
V
VIDEO STABILIZER .............................................. 51
Videokanal-Einstellung .......................................... 61
VPS/PDC-Aufnahme .............................................31
W
WIEDERGABE .....................................................20
Wiedergabe-Wiederholung .................................... 23
Z
Zeitlupe ..............................................................21
24-Stunden-Express-Timer-Programmierung .............32
HRS7960E-GE.book Page 67 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
Filename [HR-S7960E-BACK-GE.fm]
Gedruckt in Germany
0503-AH-PJ-JVE
GE
Page 68 April 25, 2003 5:34 pm
HRS7960E-GE.book Page 68 Saturday, April 26, 2003 10:30 AM
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC hr-s7960 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC hr-s7960 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info