468925
76
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
NEDERLANDS
DU
HARD DISK CAMCORDER
Geachte klant,
Dank u voor de aanschaf van
deze harddisk-camera. Het
is belangrijk dat u weet hoe
u deze camera veilig kunt
gebruiken, lees daarom voordat
u het toestel in gebruik neemt
de veiligheidsinformatie en de
maatregelen voor een veilig
gebruik op blz. 2 en 3.
GIDS
GZ-MG465
GZ-MG435
GZ-MG365
GZ-MG340
GZ-MG335
GZ-MG330
E
E
E
E
E
E
2
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER
VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel bevinden
zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Laat onderhoud over aan de
vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter voor
langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel en waarschuwingen voor de
veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel
van het hoofdtoestel aangegeven.
Het plaatje met het serienummer vindt u waar
de accu is bevestigd.
De informatie over de stroomvoorziening en de
veiligheidswaarschuwing voor de netadapter
bevinden zich op de boven- en onderkant
daarvan.
Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou
namelijk uw ogen kunnen beschadigen of
problemen in de werking van het interne circuit
kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een
elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate
belangrijk en dienen beschadiging van het toestel
en letsel te voorkomen.
Draag de camera niet door deze aan de LCD-
monitor vast te houden. De camera zou anders
kunnen vallen of op een andere manier worden
beschadigd.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef
oppervlak. Het statief zou anders om kunnen
vallen met ernstige beschadiging van de camera
tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, S-Video,
enz.) met de camera wanneer deze op de tv is
geplaatst en laat de camera niet op de tv liggen.
Iemand zou namelijk over de kabels kunnen
struikelen of er op staan waardoor de camera van
de tv valt met beschadiging tot gevolg.
Voorzichtig bij het vervangen van de
lithium batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte
lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische
verbranding ontstaan.
Derhalve mag u de batterij nooit herladen,
uiteennemen, verhitten boven 100°C of
verbranden.
Vervang de batterij door een Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell
CR2025 batterij.
Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij
niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk
weg (liefst op een milieuvriendelijke wijze,
bijvoorbeeld in een batterijbak of door
hem terug te brengen naar de foto- of
elektriciteitshandelaar).
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
WAARSCHUWING:
De accu, de camera met geplaatste batterij en de
afstandsbediening met geplaatste batterij, mogen
niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals van
direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
LET OP:
Zorg ervoor dat u de stekker altijd gemakkelijk uit
het stopcontact kunt trekken, als dat nodig is.
LET OP:
Voorkom een
elektrische schok of
beschadiging van
het toestel en steek
de kleine stekker
van het netsnoer in
de netadapter zodat
deze goed vast zit.
Steek vervolgens
de grotere stekker van het netsnoer in een
stopcontact.
3
NEDERLANDS
Vergeet niet dat deze camera bedoeld is
voor privé-gebruik.
Commercieel gebruik zonder toestemming is
verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te
bevelen vooraf toestemming te vragen voor het
opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering,
expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
Handelsmerken
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Windows
®
is een geregistreerd handelsmerk of
een handelsmerk van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh is een geregistreerd handelsmerk
van Apple Inc.
Andere product- en bedrijfsnamen die in
deze instructiehandleiding zijn opgenomen,
zijn handelsmerken en/of geregistreerde
handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank
wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel
overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan
de bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden
door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is
het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan
ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars,
op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen
weggooit en volg de lokale regelgeving
aangaande het wegwerpen van deze batterijen
strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan
druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere
plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere
vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes
enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel
terecht komt, kan dit leiden tot brand of een
elektrische schok.)
Informatie voor gebruikers over het
verwijderen van oude apparatuur en
batterijen
Producten
Batterij
Opmerking:
Het teken Pb onder het
batterijsymbool geeft aan dat
deze batterij lood bevat.
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische
en elektronische apparatuur en de batterij met
dit symbool aan het einde van hun levensduur
niet mogen worden weggegooid als algemeen
huishoudelijk afval. De producten moeten in
de plaats daarvan worden afgegeven bij de
toepasselijke inzamelpunten voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen voor een gepaste behandeling,
recuperatie en recycling in overeenstemming
met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen
2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg
te gooien, helpt u mee aan het behoud van de
natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen
van potentiële negatieve effecten op het milieu
en de menselijke gezondheid die anders kunnen
worden veroorzaakt door een inadequate
afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en
het recyclen van deze producten, kunt u contact
opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het
afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of
de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving,
kunnen boeten worden opgelegd voor
ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze
webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor
meer informatie over de terugname van het
product.
[Overige landen buiten M Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese
Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat
doen in overeenstemming met de toepasselijke
nationale wetgeving of andere voorschriften in uw
land voor de behandeling van oude elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen.
4
JVC Software-gebruiksrechtovereenkomst
JVC SOFTWARE
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST
BELANGRIJK
AAN ONZE KLANTEN: ZORG DAT U DEZE
TEKST AANDACHTIG DOORLEEST VOORDAT
U HET SOFTWAREPROGRAMMA "DIGITAL
PHOTO NAVIGATOR" ("Programma") OP UW
PC INSTALLEERT.
Het gebruiksrecht voor dit Programma wordt
alleen door Victor Company of Japan, Limited
("JVC") aan U verleend op voorwaarde dat U
akkoord gaat met de volgende voorwaarden.
Als U niet instemt met de onderhavige
voorwaarden, mag U het Programma niet
installeren of gebruiken. DOOR HET PROGRAMMA
TE INSTALLEREN OF TE GEBRUIKEN GEEFT
U ECHTER AUTOMATISCH AAN DAT U DEZE
VOORWAARDEN ACCEPTEERT.
1 AUTEURSRECHT, EIGENDOM
U erkent dat alle auteursrechten en alle
andere rechten van intellectueel eigendom met
betrekking tot het Programma het eigendom
zijn van JVC en de licentieverstrekker van JVC
en dat ze onvervreemdbaar bij JVC en een
dergelijke licentieverstrekker blijven berusten.
Het Programma wordt beschermd door de
auteursrechtwetgeving van Japan en andere
landen en door hiermee verwante Conventies.
2 VERLENING VAN HET
GEBRUIKSRECHT
(1)
Krachtens de voorwaarden van deze
Overeenkomst verstrekt JVC U het niet-exclusieve
recht om het Programma te gebruiken. U mag
het Programma op een harde schijf of andere
opslagapparaten die in Uw pc zijn ingebouwd
installeren en gebruiken.
(2)
U mag één (1) kopie van het Programma maken,
enkel voor het maken van een persoonlijke
reservekopie of voor archiveringsdoeleinden.
3 BEPERKINGEN OP HET
PROGRAMMA
(1)
U mag op het Programma geen reverse
engineering toepassen en u mag het niet
decompileren, disassembleren, reviseren of
wijzigen, behalve voor zover dit expliciet door de
toepasselijke wetgeving wordt toegestaan.
(2)
U mag het Programma niet geheel of gedeeltelijk
kopiëren of gebruiken, behalve zoals expliciet in
deze Overeenkomst staat aangegeven.
(3)
U hebt niet het recht om een licentie voor het
gebruik van dit Programma te verstrekken, en
u mag het Programma niet aan enige derde
distribueren, verhuren, leasen of overdragen
of enige derde op andere wijze toestaan het
Programma te gebruiken.
4 BEPERKTE GARANTIE
JVC garandeert vanaf de datum waarop U
producten koopt die bij het Programma worden
geleverd dat alle media waarin het Programma
is opgenomen gedurende een periode van
dertig (30) dagen vrij zijn van materiaal- en
productiefouten. De volledige aansprakelijkheid
van JVC en uw enige verhaalmogelijkheid met
betrekking tot het Programma is de vervanging
van de eventueel defecte media. MET
UITZONDERING VAN DE HIERIN VERMELDE
EXPLICIETE GARANTIES EN IN DE MATE
WAARIN DIT IS TOEGESTAAN DOOR DE
TOEPASSELIJKE WETGEVING, WIJZEN
JVC EN ZIJN LICENTIEVERSTREKKERS
ALLE OVERIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIES VAN DE HAND, MET INBEGRIP
VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
MET BETREKKING TOT HET PROGRAMMA
EN DE DAARBIJ GELEVERDE GEDRUKTE
MATERIALEN. MOCHT ER PROBLEMEN
ONTSTAAN DOOR TOEDOEN VAN OF
WORDEN VEROORZAAKT DOOR HET
PROGRAMMA, MOET U AL DIT SOORT
PROBLEMEN OP EIGEN KOSTEN
VERHELPEN.
5 GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR
INDIRECTE SCHADE
IN DE MATE WAARIN DIT DOOR DE
TOEPASSELIJKE WETGEVING WORDT
TOEGESTAAN, ZIJN JVC EN ZIJN
LICENTIEVERSTREKKERS IN GEEN
ENKEL GEVAL AANSPRAKELIJK
VOOR WELKE INDIRECTE, SPECIALE,
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE DAN
OOK, ONGEACHT DE VORM VAN ACTIE,
OF DEZE NU CONTRACTUEEL OF DOOR
EEN ONRECHTMATIGE DAAD ONTSTAAT
OF ANDERSZINS ONSTAAND DOOR OF
IN VERBAND MET HET GEBRUIK OF
HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN
HET PROGRAMMA, ZELFS ALS JVC
VOORAF VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DIT SOORT SCHADE OP DE HOOGTE IS
GESTELD. U ZULT JVC VRIJWAREN VAN
EN SCHADELOOS STELLEN VOOR ALLE
EVENTUELE SCHADES, VERPLICHTINGEN
OF KOSTEN DIE ONTSTAAN DOOR OF OP
WELKE MANIER DAN OOK BETREKKING
HEBBEN OP CLAIMS VAN ENIGE DERDE
MET BETREKKING TOT HET GEBRUIK VAN
HET PROGRAMMA.
5
NEDERLANDS
6 TERMIJN
Deze Overeenkomst gaat in op de datum waarop
U het Programma op Uw machine installeert
en gebruikt, en blijft van kracht tot aan de
beëindiging krachtens de volgende bepaling.
Als U in strijd met enige bepaling van
deze Overeenkomst handelt, mag JVC
deze overeenkomst zonder voorafgaande
kennisgeving aan U beëindigen. In dat geval
kan JVC een claim tegen U indienen voor
de eventuele schade die is veroorzaakt
door Uw inbreuk. Als deze Overeenkomst
wordt beëindigd, moet U het op Uw machine
geïnstalleerde Programma direct vernietigen
(en ook uit alle vormen van geheugen op uw pc
wissen) en mag u dit Programma niet meer in het
bezit hebben.
7 EXPORTCONTROLE
U stemt ermee in dat u het Programma of de
onderliggende informatie en technologie niet
vervoert, overdraagt of exporteert naar enig land
waartegen Japan en andere relevante landen
een embargo voor dit soort goederen zijn gestart.
8 GEBRUIKER BIJ DE AMERIKAANSE
OVERHEID
Als U een instelling van de Verenigde Staten
(de "Overheid") bent, erkent U de bewering van
JVC dat het Programma een "Commercieel
artikel" is, zoals gedefi nieerd in de Federal
Acquisition Regulation (FAR) deel 2.101 (g)
bestaande uit niet-gepubliceerde "Commerciële
computersoftware" zoals die artikelen worden
gebruikt in FAR deel 12.212 en dat het
alleen aan U in licentie wordt gegeven met
dezelfde gebruiksrechten als JVC aan alle
commerciële eindgebruikers verstrekt conform de
voorwaarden van deze Overeenkomst.
9 ALGEMEEN
(1)
Geen enkele aanpassing, wijziging, toevoeging,
verwijdering of andere verandering aan, in of uit
deze Overeenkomst is geldig tenzij deze op papier
is gezet en door een bevoegde vertegenwoordiger
van JVC is ondertekend.
(2)
Als enig deel van deze Overeenkomst ongeldig
of strijdig is met enige wet die rechtsgeldig is
met betrekking tot deze Overeenkomst, blijven
de resterende bepalingen volledig van kracht en
geldig.
(3)
Deze Overeenkomst zal worden beheerst
en geïnterpreteerd door de wetten van
Japan. De districtsrechtbank van Tokyo heeft
rechtsbevoegdheid inzake alle geschillen die
mogelijk kunnen ontstaan met betrekking tot het
uitvoeren, de interpretatie en het naleven van deze
Overeenkomst.
Victor Company of Japan, Limited
OPMERKING
Als u het Programma in Duitsland hebt gekocht,
zullen de bepalingen van artikel 4 (Beperkte
garantie) en 5 (Beperkte aansprakelijkheid)
worden vervangen door de Duitse versie van
deze Overeenkomst.
LET OP:
Bedien de apparatuur in overeenstemming
met de beschrijvingen en instructies in deze
gebruiksaanwijzing.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde cd-rom.
Gebruik geen andere cd-rom voor deze
software.
Probeer geen veranderingen in deze software
te maken.
Wijzigingen of aanpassingen die niet door JVC
zijn goedgekeurd zouden de bevoegdheid van
de gebruiker om de apparatuur te gebruiken
ongedaan kunnen maken.
Juiste omgang met een cd-rom
Zorg dat er geen vuil of krassen komen op
de glimmende onderkant (tegenover de
label-kant). Schrijf niet op een cd-rom en
plak geen etiketten e.d. op de bovenkant of
de onderkant. Als de cd-rom vuil is, gebruik
dan een zachte doek om de disc voorzichtig
schoon te vegen vanaf het midden naar de
randen van de disc.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of
antistatische spray voor conventionele
grammofoonplaten.
Verbuig een cd-rom niet en raak de
glimmende onderkant niet met uw vingers
aan.
Bewaar uw cd-roms niet op een warme,
stoffi ge of vochtige plaats. Laat ze niet in de
volle zon liggen.
De meest recente informatie (in het Engels)
treft u aan op onze World Wide Web-server via
de internet-homepage: http://www.jvc-victor.
co.jp/english/global-e.html
6
Lees dit eerst!
Zo selecteert u een item met de aanraaksensor
Er wordt een voorbeeldscherm in het Engels gebruikt voor onderstaande aanwijzingen.
L
Werken met de on-screen-knoppen
(bijv. tijdens het afspelen blz. 27)
A
B
A
Als u een on-screen-knop die aan de
linkerzijde verschijnt, wilt selecteren, raakt
u het gedeelte van de sensor naast de on-
screen-knop aan.
B
Als u een knop die aan de onderzijde van
het scherm verschijnt, wilt selecteren, raakt
u de aanraaksensor aan onder de on-
screen-knop die u wilt selecteren.
LET OP
Raak de sensoren met uw vinger aan.
De sensoren functioneren niet wanneer
u ze aanraakt met uw vingernagel of met
handschoenen aan.
L
Een item selecteren uit de menulijst
(op het menuscherm blz. 62)
MENU
IMAGE SIZE
GAIN UP
IMAGE QUALITY
BASIC SETTINGS
Q
R
Q Beweeg uw vinger op en neer over de
sensor.
R Raak de knop OK aan.
OPMERKING
De cursor verplaatst zich van 1 tot 9 op het
indexscherm wanneer u uw vinger over de
aanraaksensor beweegt.
7
NEDERLANDS
Maak een reservekopie van belangrijke opnamen
JVC is niet aansprakelijk als er gegevens verloren gaan. Het is verstandig van belangrijke
opnamen een kopie te maken op een DVD of een ander opnamemedium. ( blz. 42)
Maak een proefopname
Maak, voordat u belangrijke opnamen gaat maken, eerst een proefopname en speel het
opgenomen materiaal af om te controleren of beeld en geluid goed zijn vastgelegd.
Reset de camera als het toestel niet goed werkt
Deze camera maakt gebruik van een microcomputer. Factoren zoals achtergrondlawaai en
storende invloeden kunnen er de oorzaak van zijn dat het toestel niet goed werkt. Reset
de camera, als het toestel niet goed werkt. ( blz. 67)
Voorzorgsmaatregelen voor het omgaan met accu's
Gebruik vooral JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U accu's.
Als de camera is blootgesteld aan elektrostatische ontlading, zet het toestel dan eerst uit
voordat u het weer gebruikt.
Zet de camera onmiddellijk uit en vraag de JVC-dealer bij u in
de buurt advies, als zich een ernstige storing voordoet
Als er zich een probleem voordoet met het microSD-kaartje, bied het kaartje dan samen
met de camera ter reparatie aan. Als u één van beide niet meeneemt, kan de oorzaak
van de storing niet worden vastgesteld en kan de reparatie van de camera niet worden
uitgevoerd.
Wanneer de camera wordt gerepareerd of geïnspecteerd, kan het voorkomen dat
opgenomen gegevens worden gewist. Maak een backup van alle gegevens voordat u uw
camera aanbiedt voor reparatie of inspectie.
Omdat de camera mogelijk voor een demonstratie wordt
gebruikt in de winkel, is de demonstratiestand standaard
ingeschakeld [AAN]
U schakelt de demonstratiestand uit als u [DEMO] op [UIT] zet. ( blz. 65)
Wanneer u de camera met behulp van een DV-kabel aansluit
op andere toestellen, volg dan vooral onderstaande procedure.
Als u de kabel niet goed aansluit, kan dat tot gevolg
hebben dat de camera en/of de andere toestellen niet goed
functioneren.*
Sluit de DV-kabel eerst aan op het toestel, en daarna op de camera.
Sluit de DV-kabel (stekkers) goed aan en let daarbij op de vorm van de DV-connector.
* Dit geldt niet voor het model GZ-MG340/330.
8
Inhoud
AAN DE SLAG
Accessoires .......................................... 10
Zo gebruikt u de Everio Dock .....................10
De schouderriem bevestigen .......................11
De afstandsbediening klaarmaken voor
gebruik .......................................................11
De kernfi lter aan de USB-kabel en het
gelijkstroomsnoer bevestigen .....................11
Index ...................................................... 12
Aanduidingen op het LCD-scherm ..... 14
Instellingen die nodig zijn voordat u
het toestel kunt gebruiken ................ 16
De accu opladen ..........................................16
Datum/tijd-instelling .....................................17
Instelling van de taal .................................... 17
Andere instellingen .............................. 18
Afstelling van de handgreep ........................18
Lensbescherming ........................................ 18
Controleren hoeveel capaciteit de accu
nog heeft .................................................... 18
Statiefbevestiging ........................................18
Wanneer u een microSD-kaartje gebruikt ...19
OPNEMEN
Bestanden opnemen ............................ 20
Videobeelden opnemen ...............................20
Stilstaande beelden (foto's) opnemen .........21
Zoomen .......................................................22
LED-verlichting ............................................22
Bestanden bij gebeurtenissen registreren ... 23
Controleren hoeveel ruimte er nog is op
de opnamemedia .......................................23
Niet-automatisch opnemen ................ 24
Overschakelen naar de stand Niet-
automatisch opnemen ................................24
Programma AE ............................................24
Tegenlichtcompensatie ................................ 24
Niet-automatische instelling in het
functie-menu ..............................................25
Bestanden afspelen .............................. 27
Videobeelden/Stilstaande beelden
weergeven .................................................. 27
Functie bestanden zoeken ..........................28
MPG-bestanden afspelen ............................29
Afspelen met speciale effecten ....................30
Beelden op een TV-toestel bekijken .... 31
BEWERKEN/AFDRUKKEN
Bestanden beheren .............................. 32
Bestanden wissen/beveiligen ......................32
Bestandsinformatie bekijken ........................33
De gebeurtenisregistratie van
videobestanden wijzigen na opname .........34
Gedeeltelijk wissen (BEWERKTE KOPIE)
....35
Afspeellijsten ........................................ 36
Afspeellijsten maken ...................................36
Afspeellijsten afspelen .................................37
Wat u nog meer kunt doen met
afspeellijsten ..............................................38
Print-instelling ...................................... 39
Instelling DPOF-Print ...................................39
Rechtstreeks printen met een
PictBridge-printer ......................................40
KOPIËREN
Bestanden kopiëren ............................. 42
Een DVD-brander gebruiken voor het
kopiëren van bestanden uit de camera ...... 42
Een videorecorder/DVD-recorder gebruiken
voor het kopiëren van bestanden uit de
camera .......................................................47
Bestanden kopiëren/verplaatsen .................48
9
NEDERLANDS
PC-BEDIENING
Bestands-backup op een
Windows
®
PC ..................................... 49
Systeemvereisten ........................................49
Installatie van de software ...........................50
De camera op de PC aansluiten ..................51
Bestands-backup op de PC .........................52
Bestands-backup op de PC zonder
software te gebruiken .................................53
Andere bedieningshandelingen op de
Windows
®
PC ..................................... 54
Bestanden op de PC afspelen ..................... 54
Een DVD-Video maken ................................55
Meer mogelijkheden met de software ..........57
Bestands-backup op een
Macintosh
®
........................................ 58
Systeemvereisten ........................................58
De camera op de Macintosh aansluiten ......58
Bestands-backup op de Macintosh .............59
Mapstructuur en extensies .................. 60
Informatie over klantondersteuning ... 61
MENU-INSTELLINGEN
De menu-instellingen wijzigen ............ 62
NADERE INFORMATIE
Het oplossen van problemen ............... 67
Waarschuwingen en indicatoren ......... 70
Reinigen ................................................ 71
Technische gegevens .......................... 72
Voorzorgsmaatregelen ......................... 74
Termen ................................................... 76
Over de pictogrammen in
deze handleiding
Pictogram bovenaan een bladzijde
Wanneer er een pictogram bovenaan
de bladzijde staat, laat dat zien of de
bladzijde verbonden is met video's of
foto's.
!
Bladzijde verbonden met
videobeelden
#
Bladzijde verbonden met stilstaande
beelden (foto's)
Pictogram bij een ondertiteling
!
Alleen voor de videostand
#
Alleen voor de stand stilstaande
beelden (foto's)
On-screen functiegids
De on-screen functiegids wordt bij
menuweergave enz. onderaan het scherm
weergegeven.
10
Accessoires
Everio Dock*
1
CU-VC4E
(hieronder)
Wisselstroomadapter
AP-V17E
Accu
BN-VF808U
Audio/Video-kabel
USB-kabel
( blz. 40, 42, 51
en 58)
Schouderriem
( blz. 11)
CD-ROM
(blz. 50)
Afstandsbediening*
2
RM-V751U
(blz. 11)
OPMERKING
Gebruik vooral de meegeleverde kabels
voor uw aansluitingen. Gebruik geen
andere kabels.
Lithium-batterij*
2
CR2025
Vóór verzending
af-fabriek in de
afstandsbediening
geplaatst.
Kernfi lter (x2)
(blz. 11)
Zo gebruikt u de Everio Dock*
1
U kunt kabels aansluiten op de aansluitingen van de Everio dock. De aansluiting wordt tot stand
gebracht wanneer u de camera op de dock plaatst.
OPMERKING
Voor de aansluiting met behulp van de S-Video-aansluiting en de DV-aansluiting zijn een als
optie verkrijgbare S-Video-kabel en een DV-kabel nodig. Informeer naar de verkrijgbaarheid
van deze kabel bij het JVC-servicecentrum bij u in de buurt (zie het blad dat u in de verpakking
aantreft). Let erop dat u het uiteinde van de kabel waar zich de ferrietkernfi lter bevindt, aansluit
op de camera. De ferrietkernfi lter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.
De S-Video-kabel (als optie verkrijgbaar) maakt weergave van nog hogere kwaliteit mogelijk op
een TV-toestel. ( blz. 31)
Wanneer u bestanden uit de camera kopieert met behulp van een videorecorder/DVD-recorder
( blz. 47), zijn de kopieën van nog hogere kwaliteit wanneer u de DV-kabel gebruikt. Gebruik
vooral de JVC VC-VDV204U/206U DV-kabel. Het is niet gegarandeerd dat de DV-kabel op alle
toestellen goed gebruikt kan worden.
*
1
De Everio dock wordt niet geleverd bij het model GZ-MG340/330.
*
2
De afstandsbediening wordt niet geleverd bij het model GZ-MG330.
Camera-aansluitpunt
S-Video-aansluiting
AV-aansluiting
DC-aansluiting
DV-aansluiting
USB-aansluiting
AAN DE SLAG
11
NEDERLANDS
De schouderriem bevestigen
Open de sluiting en steek het
uiteinde van de riem door het
oogje.
Steek de riem door de gesp,
stel de lengte af en zet met
de riemgeleider de riem op de
gewenste lengte vast.
Plaats de gesp dichtbij het
oogje en zet de sluiting weer
vast.
De afstandsbediening klaarmaken voor gebruik*
Wanneer u het toestel aanschaft is de afstandsbediening voorzien van een batterij.
Verwijder vóór gebruik het isolatievel.
Effectief Bereik van de straal De batterij weer inzetten
U kunt de batterijhouder naar buiten trekken
als u het sluitnokje indrukt.
OPMERKING
Mogelijk werkt de afstandsbediening niet
of niet goed als er zonlicht of licht van een
andere krachtige lichtbron direct op de sensor
van de afstandsbediening valt.
* De afstandsbediening wordt niet geleverd bij
het model GZ-MG330.
Oogje
Riemgeleider
Gesp
Effectieve afstand:
5 m
Sensor
afstandsbediening
Sluitnokje
Lithium-batterij
(CR2025)
De kernfi lter aan de USB-kabel en het gelijkstroomsnoer bevestigen
Bevestig de kernfi lter aan de USB-kabel. Bevestig de kernfi lter ook aan het gelijkstroomsnoer.
De kernfi lter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf. Sluit de kabel zo aan
dat de kernfi lter bij de camera zit.
Maak de bevestiging los.
3 cm
USB-kabel: één keer omwinden
Gelijkstroomsnoer: twee maal omwinden
12
Index
OPMERKINGEN
Het LCD-scherm kan 270° draaien.
Bediening gekoppeld aan de Aan/Uit-
stand
U kunt de camera ook aan- of uitzetten
door in de opnamestand het LCD-scherm te
openen of te sluiten.
Let er goed op dat u tijdens het maken van
opnamen 4, 5, 7 en 9 niet afdekt.
13
NEDERLANDS
Camera
! Aanraaksensor ( blz. 6)
# Knop OK (DISP) [OK/DISP] ( blz. 15)
$ Menuknop [MENU]
% Aan/Uit-schakelaar [POWER] (U kunt de
camera uitzetten door deze knop ingedrukt
te houden.)
& Luidspreker
( Knop wisselen Weergave/Opname
[SELECT PLAY/REC] (blz. 20)
) Lampje Lezen/Laden [ACCESS/CHARGE]
(Knippert wanneer u bestanden leest
of de accu wordt opgeladen. Zet de
camera niet uit en verwijder de accu/de
wisselstroomadapter niet wanneer u
bestanden leest of schrijft.)
* Knop Direct DVD [DIRECT DVD]
( blz. 43)/Titelknop [TITLE] ( blz. 37)
+ Knop Directe Backup [DIRECT BACK
UP] ( blz. 52)/Informatie-knop [INFO]
( blz. 33)
, Knop Automatisch/Niet-automatisch
[AUTO/MANUAL] ( blz. 24)
- Knop Video-opnamen Starten/Stoppen
[START/STOP] ( blz. 20)
. Knop Schieten Stilstaande Beelden (Foto's)
[SNAPSHOT] ( blz. 21)
/ Zoom-knop [W
7 , T
,
] ( blz. 22)
Luidsprekervolume-regeling [–VOL+]
( blz. 27)
0 Standenschakelaar [
!, #]
1 DC-aansluiting [DC] ( blz. 16)
2 Audio/Video-aansluiting [AV]
3 USB-aansluiting (Universal Serial Bus) [
2
]
(blz. 40, 42, 51 en 58)
4 LED-verlichting (blz. 22)
5 Camerasensor
Sensor-afstandsbediening ( blz. 11)
6 Lensbescherming (blz. 18)
7 Lens
8 Schakelaar Lensbescherming [
=
,
>
]
( blz. 18)
9 Stereomicrofoon
: microSD-kaartsleuf ( blz. 19)
; Borggat ( blz. 18)
< Statiefbevestiging ( blz. 18)
= Accu-ontgrendelingsknop [BATT.]
( blz. 16)
> Accubevestigingspunt (blz. 16)
? Greep riem (blz. 18)
Afstandsbediening*
Q Infraroodvenster
R ZOOM (T/W) knoppen
Zoom In/Out ( blz. 22)
S Knop Omhoog
Knop Draai (tegen de wijzers van de klok
in) (blz. 27)
T Knop Terug naar begin
U Knop Links
V Knop Terug
W Knop PLAYLIST (Afspeellijst) ( blz. 36)
X Knop START/STOP (Starten/Stoppen)
Y Knop SNAPSHOT (Momentopname)
( blz. 21)
Z Knop INFO (Informatie) ( blz. 33)
a Knop Vooruit tot eind
b Knop PLAY/PAUSE (Afspelen/Pauze)
c Knop Rechts
d Knop Volgende
e Knop Omlaag
Knop Draai (met de wijzers van de klok
mee) (blz. 27)
f Knop INDEX
g Knop DISP
* De afstandsbediening wordt niet geleverd bij
het model GZ-MG330.
14
Bij het opnemen van bewegende
beelden (video) en van stilstaande
beelden (foto's)
! Indicator Geselecteerde Bedieningsstand
(blz. 24)
4
: Stand Auto
3
: Stand Manual (Niet-automatisch)
# Indicator Effectstand (blz. 26)
$ Indicator Tele Macro-stand (blz. 26)
% Indicator LED-verlichting (blz. 22)
& Indicator Programma AE-stand (blz. 24)
( Zoom-indicator (blz. 22)
) Indicator Geselecteerd medium (blz. 64)
* Indicator Valdetectie (Verschijnt wanneer
[VALDETECTIE] is ingesteld op [UIT].)
(blz. 64)
+ Zoom-verhouding (bij benadering)
(blz. 22)
, Witbalans-indicator (blz. 26)
- Indicator Niet-automatische Scherpstelling
(blz. 25)
. Accu-indicator (blz. 70)
/ Datum/Tijd (blz. 17)
0 Helderheidsregeling-indicator (blz. 64)
1 Indicator Tegenlichtcompensatie ( blz. 24)
2 Indicator Irisvergrendeling (blz. 25, 26)
3 ± : Indicator Belichtingsregeling (blz. 25)
. : Indicator Regeling Fotometriegebied
( blz. 26)
4 Sluitersnelheid (blz. 26)
Alleen bij het opnemen van video-
beelden
! Indicator Stand (blz. 20)
# Teller
$ Beeldkwaliteit:
B
(ULTRAFIJN),
C
(FIJN),
D
(NORMAAL),
E
(ECONOMY)
(blz. 62)
% Resterende Opnametijd (blz. 20, 73)
&
M
REC : (Verschijnt tijdens het maken van
opnamen.) (blz. 20)
MQ
: (Verschijnt in de stand Opname-
standby.)
( Indicator Digital Image Stabiliser (DIS)
(Digitale Beeldstabilisator) (Verschijnt
wanneer [STABIEL] is ingesteld op [UIT].)
(blz. 63)
) Indicator Beperking Windgeruis (blz. 63)
* Gebeurtenis-indicator (blz. 23)
Alleen tijdens het vastleggen van
stilstaande beelden (Foto's)
! Indicator Stand (blz. 21)
# Scherpstelling-indicator (blz. 25)
$ Beeldgrootte (blz. 62)
% Beeldkwaliteit: FINE (fi jn) of STD
(standaard) (blz. 62)
& Resterend Aantal Opnamen (blz. 73)
( Opname-indicator (blz. 21)
) Indicator Sluiterstand (blz. 62)
* Indicator Opnamen met Zelfontspanner
(blz. 62)
Aanduidingen op het LCD-scherm
15
NEDERLANDS
Bij het weergeven van videobeelden
! Indicator Stand (blz. 27)
#
Effectstand-indicator (blz. 30)
$ Indicator Wipe/Fader-effect (blz. 30)
%
6
: Indicator Afspelen Afspeellijst
(Verschijnt wanneer een afspeellijst wordt
afgespeeld.) (blz. 37)
¨ª
: Indicator Zoeken Afspelen
Gebeurtenis (Verschijnt wanneer u een
videobestand afspeelt na het zoeken naar
een gebeurtenis.) (blz. 28)
¨©
: Indicator Afspelen Zoeken Datum
(Verschijnt wanneer u een videobestand
afspeelt na het zoeken naar een datum.)
(blz. 28)
& Beeldkwaliteit:
B
(ULTRAFIJN),
C
(FIJN),
D
(NORMAAL),
E
(ECONOMY)
(blz. 23, 62)
( Teller
) Stand Afspelen (blz. 27)
F
:Afspelen
Q
:Pauze
K
:Zoeken vooruit
J
:Zoeken terug
G
:Langzaam vooruit
E
:Langzaam terug
(Het getal links laat de snelheid zien.)
* Indicator Geselecteerd medium (blz. 64)
+ Indicator Valdetectie (Verschijnt wanneer
[VALDETECTIE] is ingesteld op [UIT].)
(blz. 64)
, Indicator volumeniveau
- Accu-indicator (blz. 70)
. Datum/Tijd (blz. 17)
Bij het weergeven van stilstaande
beelden (foto's)
! Indicator Stand (blz. 27)
# Indicator Effectstand (blz. 30)
$ Nummer Map/Bestand
% Indicator Weergave Diavoorstelling
(blz. 27)
& Indicator Geselecteerd medium (blz. 64)
( Indicator Valdetectie (Verschijnt wanneer
[VALDETECTIE] is ingesteld op [UIT].)
(blz. 64)
) Accu-indicator (blz. 70)
* Datum/Tijd (blz. 17)
Een andere aanduidingsstand kiezen op
het LCD-scherm
Iedere keer dat u de knop DISP aanraakt,
wijzigen de aanduidingen op het LCD-
scherm zoals hieronder wordt getoond;
In opnamestand:
Alle aanduidingen/Aanduidingen voor
geselecteerde functies
In weergavestand:
Alle aanduidingen/Alleen datum en tijd/
Geen aanduidingen
16
Denk eraan de volgende drie instellingen uit
te voeren voordat u de camera in gebruik
neemt.
De accu opladen
1
Schakel de camera uit door het LCD-
scherm te sluiten.
2
Bevestig de accu.
Schuif de accu naar beneden totdat hij
vastzit.
Onderzijde van de camera
BATT.
3
Sluit de wisselstroomadapter aan.
U kunt de wisselstroomadapter ook
aansluiten op de connector van de Everio
dock.* ( blz. 10)
* De Everio dock wordt niet geleverd bij het
model GZ-MG340/330.
Het lampje Laden knippert en dat duidt
erop dat het opladen is begonnen.
Wanneer het lampje uitgaat, is de accu
opgeladen. Trek de stekker van de
wisselstroomadapter uit het stopcontact en
koppel de wisselstroomadapter los van de
camera.
L
De accu uit het toestel nemen
BATT. ingedrukt houden en schuiven
(
stap 2), maak daarna de accu los.
L
Controleren hoeveel vermogen de accu
nog heeft
Zie bladzijde 18.
OPMERKINGEN
U kunt ook de camera gebruiken met alleen
de wisselstroomadapter.
Ga voorzichtig om met de stekker en het
snoer van de wisselstroomadapter, buig de
stekker niet, knik het snoer niet en trek er
niet aan. Dit zou de wisselstroomadapter
kunnen beschadigen.
Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken
DC-aansluiting
Wisselstroomadapter
Naar stopcontact
(110V tot 240V)
17
NEDERLANDS
Instelling van de taal
U kunt een andere taal voor het scherm
kiezen.
1
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
2
Raak de knop MENU aan.
3
Selecteer [BASISINSTELLINGEN].
4
Selecteer [LANGUAGE].
5
Selecteer de taal van uw keuze.
L
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer
@
.
L
Het scherm verlaten
Raak de knop MENU aan.
Datum/tijd-instelling
1
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
2
Selecteer binnen 10 seconden [JA]
wanneer [STEL DATUM/TIJD IN!]
verschijnt.
Als u niet binnen 10 seconden een keuze
maakt, verdwijnt het scherm. Houd, als dat
het geval is, de knop POWER ingedrukt en
zet de camera weer aan.
3
Stel de datum en de tijd in.
Herhaal deze stap voor het invoeren van
de dag, de maand, het jaar, de uren en de
minuten.
4
Raak de knop OK aan om te
voltooien.
L
De datum en de tijd wijzigen
1) Raak de knop MENU aan.
2) Selecteer [BASISINSTELLINGEN] en
vervolgens [KLOK INST].
3) Stel de datum en de tijd in.
L
Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer
@
.
L
Het scherm verlaten
Raak de knop MENU aan.
U bent nu klaar met het confi gureren van
de vereiste instellingen.
L
Als u gelijk met de camera aan de
slag wilt
Zie bladzijde 20.
L
Andere instellingen confi gureren
Zie bladzijde 18.
18
Andere instellingen
Afstelling van de handgreep
Open de sluiting en stel de handgreep af.
Lensbescherming
Sluit de lensbescherming wanneer u
de camera niet gebruikt, zodat de lens
beschermd is.
De lensbescherming openen
De lensbescherming sluiten
OPMERKING
Behandel de lensbescherming voorzichtig,
duw er niet tegen. U zou zo de lens kunnen
beschadigen.
Controleren hoeveel capaciteit de
accu nog heeft
Voorbereiding:
Bevestig de accu.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de opnamestand.
Voor stand !:
Druk tweemaal op de knop INFO of druk op
de knop INFO en selecteer daarna
;
.
Voor stand
#:
Druk op de knop INFO.
DIRECT
BACK UP
INFO
L
Terug naar het normale scherm
Druk weer op de knop INFO.
OPMERKINGEN
Als "COMMUNICATIEFOUT" op het scherm
verschijnt, is er mogelijk een probleem met
uw accu. Vraag de JVC-leverancier bij u in
de buurt advies, als dat het geval is.
Gebruik de weergave van de nog
beschikbare opnametijd alleen als een
richtlijn. Deze tijd wordt weergegeven in
eenheden van 10 minuten.
Statiefbevestiging
Houd het borggat tegenover de borgnok van
het statief en het schroefgat tegenover de
schroef en draai de camera vervolgens in de
richting van de wijzers van de klok vast op het
statief.
OPMERKING
Gebruik niet een statief op een instabiel of
ongelijk oppervlak. Het statief zou kunnen
omvallen met ernstige beschadiging van de
camera tot gevolg.
Onderzijde van de
camera
19
NEDERLANDS
Wanneer u een microSD-kaartje gebruikt
Als u wilt opnemen op een microSD-kaartje,
moet u de volgende drie bedieningshandelingen
uitvoeren.
De camera werkt gegarandeerd goed met
de volgende microSD-kaartjes.
Vastleggen van videobeelden: microSDHC-
kaartje geschikt voor klasse 4 of hoger
(4 GB)
Vastleggen van stilstaande beelden
(foto's): Panasonic, TOSHIBA, SanDisk,
ATP microSD-kaartje (256 MB tot 2 GB) of
microSDHC-kaartje (4 GB)
Gebruikt u andere media, dan kan het
voorkomen dat gegevens niet goed worden
vastgelegd of dat gegevens die al waren
vastgelegd, verloren gaan.
MultiMediaCards worden niet ondersteund.
Kaartjes die u gebruikt voor het op deze
camera vastleggen van videobeelden kunt
u niet gebruiken voor het afspelen van die
beelden op andere toestellen.
Q
Steek een microSD-kaartje in de camera
Voorbereiding:
Schakel de camera uit door het LCD-scherm te sluiten.
1
Open het klepje van het compartiment
van het microSD-kaartje.
Onderzijde van
de camera
2
Duw het kaartje stevig in de camera
met de afgeschuinde kant eerst.
Afgeschuinde kant
3
Sluit het klepje van het compartiment
van het microSD-kaartje.
L
Het microSD-kaartje uitnemen
Duw een keer tegen het microSD-kaartje.
Trek het microSD-kaartje uit de camera als
een randje ervan naar buiten komt.
OPMERKINGEN
Steek het microSD-kaartje alleen in de
camera en haal het alleen uit de camera, als
het toestel is uitgeschakeld. Anders kunnen
de gegevens op het kaartje beschadigd
raken.
Raak het contactpunt aan de keerzijde van
het label niet aan.
R Een ander opnamemedium kiezen
De camera is bij verzending af-fabriek zo
geprogrammeerd dat videobeelden worden
vastgelegd op de ingebouwde harddisk. U
kunt het microSD-kaartje als opnamemedium
kiezen.
Stel [OPN. MEDIA V. VIDEO] en [OPN.
MEDIA V. FOTO] in op [SD]. ( blz. 64)
S Formatteer een microSD-kaartje
wanneer u het voor de eerste keer
gaat gebruiken
Door dit te doen zorgt u ook voor een stabiele
en snelle werking van de camera bij het
schrijven naar of het lezen van het microSD-
kaartje.
Selecteer [SD-KAART FORMATTEREN]
als u het kaartje wilt formatteren.
( blz. 66)
20
Bestanden opnemen
Videobeelden opnemen
Voorbereiding: Schakel de camera in door het LCD-scherm te openen.
Druk op de knop SELECT
PLAY/REC en selecteer de
opnamestand.
PLAY/REC
SELECT
Start het opnemen met een druk
op de knop START/STOP.
In het scherm verschijnt een schatting
van de resterende opnametijd.
L Het opnemen stoppen
Druk nogmaals op de knop START/STOP.
L De videobeelden die u zojuist hebt
opgenomen, bekijken
Selecteer
A in de stand Pauze.
Tijdens het bekijken kunt u de
videobeelden wissen door
* te selecteren.
L De beeldkwaliteit wijzigen
De instellingen in [VIDEOKWALITEIT]
wijzigen. (
blz. 62)
L Een bestand bij een gebeurtenis
registreren
Zie bladzijde 23.
L Beeldschermverhouding van het Beeld
(16:9/4:3) wijzigen
Wijzig de instellingen in [BEELDVERH.
SELECTEREN]. (
blz. 63)
Zet de standen-schakelaar op
stand ! (video).
OPMERKINGEN
De opnamestand voor video wordt automatisch geselecteerd wanneer u de camera uitzet en weer
aan.
Als de camera aanstaat en 5 minuten lang niet wordt bediend, schakelt het toestel zichzelf uit om
stroom te besparen. U kunt bij gebruik van de accu de camera aanzetten door het LCD-scherm
te sluiten en weer te openen. Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt, hoeft u maar een
bedieningshandeling te verrichten, bijvoorbeeld in- of uitzoomen.
Videobestanden krijgen de naam MOV001.MOD tot MOV009.MOD, MOV00A.MOD tot MOV00F.MOD
en MOV010.MOD in de volgorde van opname.
Wanneer u 12 uur achtereen videomateriaal hebt opgenomen, stopt het opnemen vanzelf.
Er wordt voor iedere 4 GB achtereenvolgende opnamen een nieuw bestand aangemaakt.
Deze camera legt videobeelden vast in MPEG2-indeling overeenkomstig de SD-VIDEO-indeling. De
opnamen gemaakt met deze camera zijn niet uitwisselbaar zijn met andere digitale videoformaten.
Beweeg of schud de camera niet plotseling tijdens het maken van een opname. Als u dat doet, kan
het zijn dat het geluid van de harddisk-drive in werking (gezoem) op de opname is te horen.
OPNEMEN
21
NEDERLANDS
Stilstaande beelden (foto's) opnemen
Voorbereiding: Schakel de camera in door het LCD-scherm te openen.
Zet de standen-schakelaar op
stand # (stilstaande beelden
(foto's)).
Druk op de knop SELECT PLAY/
REC en selecteer de opnamestand.
PLAY/REC
SELECT
Houd de knop SNAPSHOT half
ingedrukt.
De indicator ? wordt groen als het
beeld scherpgesteld is.
Neem de foto door de knop
SNAPSHOT geheel in te drukken.
OPMERKINGEN
U kunt bij het maken van foto's geen gebruik maken van de functie DIS (Digital Image Stabiliser).
Als de camera aanstaat en 5 minuten lang niet wordt bediend, schakelt het toestel zichzelf uit om
stroom te besparen. U kunt bij gebruik van de accu de camera aanzetten door het LCD-scherm te
sluiten en het LCD-scherm weer te openen. Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt, hoeft u
maar een bedieningshandeling te verrichten, bijvoorbeeld in- of uitzoomen.
L Het beeld dat u zojuist hebt
opgenomen, bekijken
Selecteer
A na dat u de opnamen
hebt gemaakt.
Tijdens het bekijken kunt u het beeld
wissen door
* te selecteren.
L De beeldkwaliteit wijzigen
De instellingen in [BEELDKWALITEIT]
wijzigen. (
blz. 62)
L Stilstaande beelden (foto's)
ononderbroken vastleggen
Zet [DOORLOPENDE OPNAMEN] op
[SLUITERSTAND]. (
blz. 62)
L De beeldgrootte wijzigen
De instellingen in [BEELDGROOTTE]
wijzigen. (
blz. 63)
22
Bestanden opnemen (Vervolg)
Zoomen
Voorbereiding:
Schuif de standen-schakelaar in de stand
! of #.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de opnamestand.
Uitzoomen Inzoomen
W: Groothoek T: Tele
Zoom-verhouding (Instelling Af-fabriek)
Model
! stand # stand
GZ-MG465
GZ-MG435
64X 27X
GZ-MG365
GZ-MG340
GZ-MG335
GZ-MG330
70X 35X
L De maximale zoom-verhouding wijzigen
(alleen voor de stand
!)
De instellingen in [ZOOMEN] wijzigen.
( blz. 63)
OPMERKING
Het maken van macro-opnamen is mogelijk
tot op ongeveer 5 cm van het onderwerp,
wanneer u de zoom-knop in de uiterste stand
op W hebt gezet.
LED-verlichting*
Voorbereiding:
Schuif de standen-schakelaar in de stand
! of #.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de opnamestand.
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [LICHT].
3
Selecteer de instelling van uw keuze.
D
De verlichting blijft branden
ongeacht de omstandigheden bij
de opname.
DA
De verlichting gaat automatisch
branden wanneer u opnamen
maakt in omstandigheden met
onvoldoende licht.
Geen
weergave
Schakelt deze functie uit.
* Dit geldt niet voor het model GZ-MG340/330.
23
NEDERLANDS
Bestanden bij gebeurtenissen
registreren
!
Als u een gebeurtenis selecteert waarbij u
het bestand wilt registreren voordat u met
de opname begint, wordt het bestand bij de
gebeurtenis van uw keuze geregistreerd en
is het bestand gemakkelijk te vinden bij het
afspelen. Er zijn maximaal drie verschillende
bestemmingen bij een gebeurtenis
(bijvoorbeeld: BABY1, BABY2, BABY3).
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand !.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de opnamestand.
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [GEBEURT. REGISTREREN].
3
Selecteer de gebeurtenis waarbij u
het bestand wilt registreren.
Selecteer [SORT] als u een andere
bestemming wilt selecteren.
U kunt de registratie van de gebeurtenis
annuleren door [ANN.] te selecteren.
De geselecteerde gebeurtenis wordt
op het scherm weergegeven. Start het
opnemen met een druk op de knop
START/STOP.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
L Naar een bestand zoeken op gebeurtenis
Zie bladzijde 28.
OPMERKING
Wanneer u een bestand bij een bepaalde
gebeurtenis hebt geregistreerd, blijft de
instelling bestaan, ook als u uw camera
uitzet. U registreert een bestand bij
dezelfde gebeurtenis als die u eerder hebt
geselecteerd, tenzij u de instelling wijzigt.
Controleren hoeveel ruimte er
nog is op de opnamemedia
!
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand !.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de opnamestand.
Druk op de knop INFO.
DIRECT
BACK UP
INFO
Voor elke beeldkwaliteit-stand wordt de
maximale opnametijd weergeven
(
B : ULTRAFIJN, C : FIJN, D : NORMAAL,
E : ECONOMY).
L De beeldkwaliteit wijzigen
1) Selecteer de gewenste beeldkwaliteit.
2) Raak de knop OK aan.
L Terug naar het normale scherm
Selecteer
@.
24
In de stand Niet-automatisch opnemen
kunt u zelf de opname scherpstellen en de
helderheid van het scherm regelen, enz.
Overschakelen naar de stand Niet-
automatisch opnemen
Voorbereiding:
Schuif de standen-schakelaar in de stand
! of #.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de opnamestand.
Druk tweemaal.
MANUA
AUTO
/
L Terug naar de stand Automatisch
opnemen
Druk op de knop AUTO/MANUAL zodat de
4-indicator verschijnt.
Programma AE
U kunt videobeelden en stilstaande
beelden met een zo groot mogelijke
helderheid opnemen door de belichting en
de sluitersnelheid aan te passen aan de
omstandigheden of aan uw onderwerp.
Na het uitvoeren van "Overschakelen
naar de stand Niet-automatisch opnemen"
( hierboven)
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [PROGRAMMA AE].
3
Selecteer de instelling van uw keuze.
Zie voor nadere bijzonderheden over de
verschillende instellingen de rechterkolom.
L Programma AE uitschakelen
Selecteer [UIT] in stap 2.
L Items voor instelling programma AE
5 NACHT:
Maakt het maken van opnamen met
een hogere gevoeligheid op minder
goed verlichte plaatsen mogelijk doordat
de sluitersnelheid automatisch wordt
aangepast.
3 SCHEMERLICHT:
Laat avondscènes er natuurlijker uitzien.
6 PORTRET:
Het onderwerp op de voorgrond wordt
geaccentueerd doordat de achtergrond
onscherp is.
H SPORT:
Legt snel bewegende onderwerpen
duidelijk vast.
G SNEEUW:
Compenseert de belichting van
onderwerpen die te donker kunnen
lijken wanneer u opnamen maakt in een
extreem heldere omgeving, zoals in de
sneeuw.
/ SPOTLICHT:
Selecteer deze stand wanneer een
spotlight een onderwerp te fel verlicht.
Tegenlichtcompensatie
Tegenlichtcompensatie maakt het onderwerp
helderder doordat de belichtingstijd wordt
verlengd.
Na het uitvoeren van "Overschakelen naar de
stand Niet-automatisch opnemen" ( linker
kolom)
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [ACHTERL. COMP].
3
Zet deze op [AAN].
L Tegenlichtcompensatie uitschakelen
Selecteer [UIT] in stap 3.
Niet-automatisch opnemen
25
NEDERLANDS
Niet-automatische instelling in het
functie-menu
U kunt de niet-automatische opnamefuncties
gemakkelijk selecteren in de functie-menu's.
Na het uitvoeren van "Overschakelen naar de
stand Niet-automatisch opnemen" ( blz. 24)
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [HANDMATIGE INST.].
3
Selecteer het menu van uw keuze.
Zie hieronder voor nadere bijzonderheden
over de diverse menu's.
4
Selecteer de instelling van uw keuze.
Afhankelijk van het soort instellingen dat u
selecteert, kunt u de waarde instellen met
de aanraaksensor.
Het menu verdwijnt van het scherm en
de indicator voor de ingestelde functie
verschijnt.
L Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer
@.
L Het scherm verlaten
Raak de knop MENU aan.
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
HELDERHEID
AANPASSEN
Past de helderheid aan.
Voor stand !
[AUTOM] : De helderheid wordt automatisch aangepast.
–6 tot +6 : Corrigeert de helderheid binnen dit bereik in stappen
van 1.
Voor stand
#
[AUTOM] : De helderheid wordt automatisch aangepast.
–2,0 tot +2,0 (EV) : Corrigeert de helderheid binnen dit bereik in
stappen van 1/3EV.
L De belichting vergrendelen
Selecteer [LOCK], wanneer het menu verdwijnt nadat u de
instelling hebt geconfi gureerd. De
C-indicator verschijnt.
FOCUS
Regelt de scherpstelling.
[AUTOM] : De scherpstelling wordt automatisch geregeld.
@ 9 : A : U kunt zelf de opname scherpstellen. (Wanneer u de
zoom-functie gebruikt, blijft het onderwerp scherp in beeld als
u scherpstelt in de tele-stand (T), voordat u uitzoomt naar de
groothoekstand (W).)
26
Niet-automatisch opnemen (Vervolg)
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
WB
Regelt de witbalans voor
optimale kleuren voor de
hoeveelheid licht om u
heen tijdens de opname.
@
[AUTOM] : Witbalans wordt automatisch aangepast.
B HANDM WB : U past de witbalans zelf aan afhankelijk van de
lichtbron.
1) Houd een vel effen wit papier voor het
onderwerp zodat het witte papier het
scherm vult.
2) Raak steeds de knop OK aan totdat
de indicator
B begint te knipperen en
daarna stopt met knipperen.
D ZONNIG: Wanneer u buiten opnamen maakt op een zonnige
dag.
E BEWOLKT : Wanneer u buiten opnamen maakt op een
bewolkte dag.
F VERLICHT : Wanneer u een videolamp of dergelijke verlichting
gebruikt.
SLUITERSNELHEID
Een snelle sluitersnelheid
kan de beweging van een
snelbewegend onderwerp
bevriezen en een
langzame sluitersnelheid
kan het onderwerp vager
weergeven waardoor de
indruk van beweging wordt
gegeven.
[AUTOM] : De sluitersnelheid wordt automatisch aangepast.
1/2 tot 1/4000 (Voor stand
!) /
1/2 tot 1/500 (Voor stand
#) : Hoe kleiner de waarde, hoe
sneller de sluitersnelheid.
OPMERKING
Wanneer u opnamen maakt met een langzame sluitersnelheid,
kunt u het beste het statief ( blz. 18) gebruiken.
MEETGEBIED
Hiermee kunt u de
helderheid op de
plaats van uw keuze
aanpassen wanneer
tegenlichtcompensatie niet
goed werkt.
6 [HEEL SCHERM] : De helderheid wordt automatisch
aangepast voor het gehele scherm.
7 PUNT : De helderheid wordt automatisch aangepast voor
de aangeduide plaats. Ook kunt u de helderheid op de
aangeduide plaats vergrendelen door [LOCK] te selecteren.
De
C-indicator verschijnt.
L Punttbelichtingsregeling uitschakelen
Selecteer opnieuw [HEEL SCHERM] zodat de indicator
C
verdwijnt.
EFFECT
U kunt videobeelden of
stilstaande beelden (foto's)
opnemen met speciale
effecten.
1
[UIT] : Geen effect in gebruik.
J SEPIA : Het beeld heeft een bruinachtige tint zoals oude foto's.
K ZWARTWIT : Het beeld wordt zwart/wit zoals dat van oude
lms.
L ANTIEKE FILM* : Bij dit effect worden beeldjes overgeslagen
en krijgen uw opnamen de sfeer van oude fi lms.
M BEELDEN LOS* : Het beeld ziet eruit alsof het bestaat uit een
reeks opeenvolgende kiekjes.
* Niet beschikbaar in stand #.
MACRO
Hiermee kunt u een
onderwerp op zo groot
mogelijk formaat vastleggen
op een afstand van ongeveer
40 cm*
1
of 50 cm*
2
.
*
1
GZ-MG465/435
*
2
GZ-MG365/340/335/330
1
[UIT] : Schakelt de functie uit.
t AAN : Schakelt de functie in.
27
NEDERLANDS
Bestanden afspelen
Videobeelden/Stilstaande beelden
weergeven
1
Zet de standen-schakelaar in de
stand ! (video) of # (stilstaande
beelden (foto's)).
2
Druk op de knop SELECT PLAY/REC
en selecteer de afspeelstand.
PLAY/REC
SELECT
Het indexscherm voor videobeelden
verschijnt.
3
Selecteer het bestand van uw keuze.
L Op TV bekijken
Zie bladzijde 31.
L De bestandsinformatie controleren
Druk met de weergave in pauzestand op
de knop INFO. ( blz. 33)
L Het geluidsvolume van videobeelden
aanpassen
Breng het
volume
omlaag
Breng het
volume
omhoog
L Bedieningshandelingen tijdens het
afspelen van videobeelden
!
N
: Terugkeren naar de eerste scène van
het bestand
#
O
: Ga naar de eerste scène van het
volgende bestand
$
L
: Terugkeren naar het indexscherm
%
J
: Achterwaarts zoeken (tijdens afspelen)
E
: Beeld-voor-beeld afspelen in
achterwaartse richting (in pauzestand)*
&
F
: Afspelen
Q
: Pauze
(
K
: Vooruit zoeken (tijdens afspelen)
G
: Beeld-voor-beeld afspelen in
voorwaartse richting (in pauzestand)*
* Langzaam afspelen, begint wanneer u de
sensorknop enige tijd blijft aanraken onder
E / G.
L Bedieningshandelingen bij het
afspelen van stilstaande beelden
(foto's)
!
(
: Rotatie 90 graden tegen de wijzers
van de klok in
P
: Weergave-volgorde van
diavoorstelling wijzigen in
achterwaartse richting
#
)
: Rotatie 90 graden in de richting van
de wijzers van de klok
F
: Weergave-volgorde van
diavoorstelling wijzigen in
voorwaartse richting
$
L
: Terugkeren naar het indexscherm
%
N
: Toon het vorige bestand
&
F
: De diavoorstelling starten/beëindigen
(
O
: Toon het volgende bestand
28
Bestanden afspelen (Vervolg)
Functie bestanden zoeken
U kunt voor het indexscherm het datum-
indexscherm of het gebeurtenissen-
indexscherm kiezen en naar een bestand
zoeken op opnamedatum of op gebeurtenis.
Datumindexscherm
U kunt naar het bestand van uw keuze
zoeken op opnamedatum.
Voorbereiding:
Schuif de standen-schakelaar in de stand
! of #.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
1
Selecteer ?.
2
Selecteer de opnamedatum.
3
Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
L Terugkeren naar het indexscherm
Selecteer
@.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
Gebeurtenissenscherm
!
U kunt het bestand van uw keuze zoeken op
de gebeurtenis waarbij u het bestand hebt
geregistreerd toen u de opname maakte.
( blz. 23) Na het zoeken op gebeurtenis
kunt u zoeken op opnamedatum en zo de
zoekopdracht verfi jnen.
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand !.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
1
Selecteer 4.
2
Selecteer de gebeurtenis.
3
Selecteer de opnamedatum.
Selecteer [ALLE SCENES] als u alle
bestanden wilt weergeven.
4
Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
L Terugkeren naar het indexscherm
Selecteer
@.
L De gebeurtenisregistratie van een
bestand wijzigen
Zie bladzijde 34.
29
NEDERLANDS
MPG-bestanden afspelen
!
MPG-bestanden (demonstratiebestanden,
enz.) worden opgeslagen in de map EXTMOV.
Volg onderstaande procedure voor het
afspelen van de MPG-bestanden in de map
EXTMOV.
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand !.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [MPG-BESTAND
AFSPELEN].
3
Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
L Terug naar de normale afspeelstand
voor bestanden
Selecteer
@.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
OPMERKING
Er wordt een MOD-bestand aangemaakt in
de map EXTMOV wanneer beheerinformatie
beschadigd is geraakt.
30
Bestanden afspelen (Vervolg)
Afspelen met speciale effecten
Wipe-effect of Infaden/Uitfaden-effect
Effecten toevoegen aan het begin en einde
van videobeelden. U kunt deze effecten niet
instellen voor foto's.
Afspeel-effecten
Effecten toevoegen die, bijvoorbeeld, de
kleurtint van beelden wijzigen.
Voorbereiding:
Schuif de standen-schakelaar in de stand
! of #.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
De volgende schermafbeeldingen zijn
voorbeelden van de instelling [EFFECT] op
[SEPIA].
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [WIPE/FADE] (alleen stand
! ) of [EFFECT].
3
Selecteer het effect van uw keuze.
Zie voor nadere bijzonderheden over de
verschillende effecten de rechter kolom.
4
Selecteer het bestand dat u wilt
afspelen.
L Het effect uitschakelen
Selecteer [UIT] in stap 3.
L Items voor instelling WIPE/FADE
(Wipe/Infaden-Uitfaden)
O FADE WIT:
Infaden of uitfaden met een wit scherm.
P FADE ZWART:
Infaden of uitfaden met een zwart scherm.
Q FADE ZW-W:
Infaden van een zwart/wit scherm naar een
kleurenscherm of uitfaden in tegengestelde
richting.
R WIPE HOEKEN:
Het beeld komt in een vegende beweging
van de rechterbovenhoek naar de
linkerbenedenhoek op in een zwart scherm
of verdwijnt in tegengestelde richting.
S WIPE SCHERM:
Begint in het midden van een zwart
scherm en verspreidt zich in een vegende
beweging naar de hoeken, of verdwijnt in
tegengestelde richting.
T WIPE SCHUIF:
Komt een vegende beweging op van rechts
naar links of verdwijnt in een vegende
beweging in tegengestelde richting.
U WIPE DEUREN:
Komt op als de twee helften van een zwart
scherm die naar links en naar rechts
opengaan en de scène wordt getoond of het
beeld verdwijnt op tegengestelde wijze.
V WIPE SCROLL:
Komt op van de onderkant van een
zwart scherm naar boven of verdwijnt op
tegengestelde wijze.
W WIPE SLUITER:
Komt op uit het midden van een zwart
scherm naar de boven- en onderzijde, of
verdwijnt op tegengestelde wijze.
OPMERKING
Tijdens in- of uitfaden van het scherm vindt
hetzelfde plaats met het geluid.
L Items voor instelling EFFECT
J SEPIA:
Het beeld krijgt een bruinachtige tint
zoals oude foto's.
K ZWARTWIT:
Het beeld wordt zwart/wit zoals dat van
een oude fi lm.
L ANTIEKE FILM*:
Het beeld krijgt de sfeer van een oude
lm doordat bij dit effect beeldjes worden
overgeslagen.
M BEELDEN LOS*:
Het beeld ziet eruit alsof het bestaat uit
een reeks opeenvolgende kiekjes.
* Niet beschikbaar in de stand #.
31
NEDERLANDS
Voorbereiding:
Schakel alle toestellen uit.
OPMERKINGEN
U kunt de kabels ook aansluiten op de connectors van de Everio dock. De S-Video-kabel (als
optie verkrijgbaar) maakt weergave van nog hogere kwaliteit mogelijk. ( blz. 10) Wanneer
er andere toestellen, zoals een DVD-brander, op de Everio dock zijn aangesloten, zet deze
toestellen dan uit.*
Deze camera is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het type PAL. Het
toestel kan niet gebruikt worden met een TV-toestel dat werkt volgens een andere standaard.
* De Everio dock wordt niet geleverd bij het model GZ-MG340/330.
1
Zet de camera en het TV-toestel aan.
2
Zet het TV-toestel in de stand VIDEO.
3
(Alleen wanneer u de camera aansluit op de videorecorder/DVD-recorder)
Zet de videorecorder/DVD-recorder aan en in de stand AUX IN.
4
Start het afspelen op de camera. ( blz. 27)
16:9 TV 4:3 TV
L Als de beeldschermverhouding van het beeld
niet juist is, zoals aan de rechterzijde wordt
getoond
Wijzig de instellingen in [SELECT. TV-TYPE].
( blz. 65)
L De on-screen display van de camera op het
TV-toestel weergeven
Stel [WEERGAVE OP TV] in op [AAN]. ( blz. 65)
Beelden op een TV-toestel bekijken
AV-ingang
AV-kabel
AV-aansluiting
DC-aansluiting
Wisselstroomadapter
Naar stopcontact
32
LET OP
Verwijder het opnamemedium niet en voer
geen andere bedieningshandeling uit (zet
bijvoorbeeld de camera niet uit) terwijl
bestanden worden gelezen. Gebruik vooral
ook de meegeleverde wisselstroomadapter,
omdat het opnamemedium beschadigd
kan raken als de accu leegraakt op het
moment dat bestanden worden gelezen.
Als de bestanden op het opnamemedium
beschadigd raken, moet u het
opnamemedium formatteren. ( blz. 66)
Bestanden wissen/ beveiligen
U kunt beveiligde bestanden niet wissen. U
kunt ze pas wissen, als u de beveiliging hebt
opgeheven.
Als u bestanden hebt gewist, kunt u ze niet
meer terughalen. Controleer uw bestanden
voordat u ze wist.
Voorbereiding:
Schuif de standen-schakelaar in de stand
! of #.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
De volgende schermafbeeldingen zijn
voorbeelden van wanneer u [WISSEN]
uitvoert.
1
Raak de knop MENU aan.
U kunt direct naar het menu Wissen gaan
als u
* selecteert.
2
Selecteer [WISSEN] of [BESCHERM/
ANNUL.].
Het bestand dat op het scherm staat,
wissen/beveiligen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
3
Selecteer [HUIDIGE].
4
Selecteer [JA], wanneer
[VERWIJDEREN?] of [BEVEILIGEN?]
verschijnt.
U kunt het vorige of het volgende bestand
selecteren door
{ of } te selecteren.
Bestanden wissen/beveiligen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
3
Selecteer [KIES BESTAND].
4
Selecteer het bestand van uw keuze.
Het merkteken * (wissen) of x
(beveiligen) verschijnt op het bestand.
Herhaal deze stap als u nog andere
bestanden wilt selecteren.
Schuift u de zoom-knop naar T, dan
verschijnt het scherm waarin u het
resultaat kunt zien. Schuif de zoom-knop
naar W en het indexscherm verschijnt
weer.
5
Selecteer [SL.].
Bestanden beheren
BEWERKEN/AFDRUKKEN
33
NEDERLANDS
Bestandsinformatie bekijken
Voorbereiding:
Voor stand !: Onderbreek het afspelen
(Pauze). U kunt ook het bestand selecteren
in het indexscherm.
Voor stand #: Geef het stilstaande beeld
(de foto) op het scherm weer. U kunt ook het
bestand selecteren in het indexscherm.
Druk op de knop INFO.
DIRECT
BACK UP
INFO
BESTAND:
Bestandsnaam
MAP:
Naam van de map
DATUM/TIJD:
Datum en tijd van de opname
AFSP. TIJD (voor videobestanden):
Afspeeltijd (lengte van het bestand)
GROOTTE (voor stilstaande beelden
(foto's)):
Beeldgrootte ( blz. 62)
KWALITEIT:
Beeldkwaliteit ( blz. 62)
BEVEILIGEN:
Bestandsbeveiligingsstatus ( blz. 32)
L De weergave van bestandsinformatie
uitschakelen
Druk weer op de knop INFO.
6
Selecteer [UITVOEREN&AFSLUITEN]
(wanneer u [WISSEN] uitvoert) of
[JA] (wanneer u [BEVEILIGEN]
uitvoert).
Alle bestanden wissen/beveiligen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
( blz. 32)
3
Selecteer [ALLES WISSEN] of
[ALLES BEVN].
4
Selecteer [JA], wanneer [ALLEMAAL
WISSEN?] of [ALLES BEVEILIGEN?]
verschijnt.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
L De beveiliging opheffen
Selecteer het beveiligde bestand in stap
4 ("Bestanden wissen/beveiligen"
blz. 32).
L De beveiliging van alle bestanden
opheffen
1) In stap 3, selecteert u [ALLES
OPHFN].
2) Selecteer [JA].
34
Bestanden beheren (Vervolg)
Een andere gebeurtenis kiezen bij de
geselecteerde bestanden
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
3
Selecteer [KIES BESTAND].
4
Selecteer het bestand dat u wilt
registreren.
Wanneer u een bestand selecteert,
verandert de kleur van de cursor.
Verplaats de cursor naar voren als u
andere bestanden wilt selecteren. U
kunt bestanden alleen op volgorde
selecteren.
Schuift u de zoom-knop naar T, dan
verschijnt het scherm waarin u het
resultaat kunt zien. Schuif de zoom-knop
naar W en het indexscherm verschijnt
weer.
5
Selecteer een nieuwe gebeurtenis
waarbij u het bestand wilt
registreren.
Selecteer [SORT] als u een andere
bestemming wilt selecteren.
U kunt de registratie van de gebeurtenis
annuleren door [ANN.] te selecteren.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
De gebeurtenisregistratie van
videobestanden wijzigen na
opname
!
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand !.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [GEB.REG. SCHAKELEN].
Een andere gebeurtenis kiezen bij het
bestand dat op het scherm staat
3
Selecteer [HUIDIGE].
4
Selecteer het bestand dat u wilt
registreren.
U kunt het vorige of het volgende bestand
selecteren door
{ of } te selecteren.
35
NEDERLANDS
Gedeeltelijk wissen (BEWERKTE
KOPIE)
!
U kunt het geselecteerde videobestand in
tweeën delen, een kopie maken van het
gedeelte van uw keuze en het als een nieuw
videobestand opslaan.
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand !.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [BEWERKTE KOPIE].
3
Selecteer het bestand van uw keuze.
Afspelen begint.
4
Selecteer het punt waar u het
bestand wilt delen.
5
Selecteer het bestand dat u wilt
kopiëren.
[1ste DEEL KOPIEREN]:
Kopieer de sectie voor het punt van de
splitsing.
[2e DEEL KOPIEREN]:
Kopieer de sectie na het punt van de
splitsing.
Wanneer het kopiëren gereed is, wordt het
gekopieerde bestand toegevoegd aan het
indexscherm.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
OPMERKING
Wanneer u het gekopieerde bestand
afspeelt, wordt de opnamedatum van het
oorspronkelijke bestand weergegeven.
Tegelijkertijd wordt de datum dat u het
bestand kopieerde, weergegeven op het
bestandsinformatiescherm. ( blz. 33)
36
Het is een lijst waarin u opgenomen
videobeelden naar eigen inzicht kunt
rangschikken.
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand !.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
Afspeellijsten maken
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [AFSPEELLIJST
BEWERK.].
3
Selecteer [NIEUWE LIJST].
4
Selecteer een item en roep
bestanden op.
[MAKEN OP DATUM]:
Alle bestanden op het medium oproepen
gerangschikt op opnamedatum.
[MAKEN OP GEBEURTENIS]:
Zoek een gebeurtenis en roep
de bijbehorende bestanden op,
gerangschikt op opnamedatum.
[SELECT. UIT SCENES]:
Alle bestanden afzonderlijk oproepen.
5
Selecteer het bestand dat u aan een
afspeellijst wilt toevoegen.
U kunt scènes vooraf bekijken wanneer
u het bestand selecteert en [CONTR.]
selecteert. Wanneer het indexscherm van
individuele scènes verschijnt, selecteert u
het bestand en raakt vervolgens de knop
OK aan.
Selecteer
@ als u wil terugkeren naar het
vorige scherm.
6
Selecteer het invoegpunt.
Herhaal de stappen 5 en 6 als u andere
bestanden wilt toevoegen.
Als u een geregistreerde scène wilt
wissen, selecteert u het geregistreerde
bestand en daarna selecteert u [ANN.].
7
Selecteer } en vervolgens [OPSL.].
8
Selecteer [BEWAREN EN
AFSLUITEN].
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
OPMERKINGEN
U kunt maximaal 99 afspeellijsten maken.
Iedere afspeellijst kan maximaal uit 99
scènes bestaan.
Als u de oorspronkelijke bestanden wist,
worden ook de bijbehorende bestanden van
de afspeellijst gewist.
Afspeellijsten
!
37
NEDERLANDS
Afspeellijsten maken met titels
U kunt gemakkelijk een afspeellijst maken
met een titel.
1
Druk op de knop TITLE.
DIREC
T
DVD
TITLE
2
Selecteer [VOLG.].
3
Selecteer het bestand van uw keuze.
U kunt de scène controleren door
[CONTR.] te selecteren.
4
Selecteer de titel van uw keuze.
L Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer
@.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
Afspeellijsten afspelen
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [AFSPEELLIJST AFSP.].
3
Selecteer de afspeellijst die u wilt
afspelen.
L Het afspelen stopzetten
Selecteer
L.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
L Afspelen vanaf de scène van uw keuze
1) In stap 3, selecteert u [CONTR.]. (Het
indexscherm voor afspeellijsten verschijnt.)
2) Selecteer de scène van uw keuze.
OPMERKING
Wanneer u een afspeellijst afspeelt met een
beeldtitel, begint het afspelen nadat de titel 5
seconden lang is weergegeven.
L Afspeellijsten kopiëren met een
videorecorder/DVD-recorder ( blz. 47)
Speel afspeellijsten af door als volgt te
werk te gaan.
1) Nadat u de stappen 1-2 die hierboven
worden getoond, hebt uitgevoerd,
selecteert u [DUB].
2) Selecteer [JA].
OPMERKINGEN
Voor een afspeellijst zonder beeldtitel: Er
wordt gedurende 5 seconden een zwart
scherm weergegeven bij de eerste in de
laatste scène.
Voor een afspeellijst met een beeldtitel: De
titel wordt bij de eerste scène gedurende 10
seconden weergegeven.
38
Wat u nog meer kunt doen met
afspeellijsten
U kunt nog meer bewerkingshandelingen
uitvoeren en bestanden wissen uit een
afspeellijst die u hebt gemaakt.
Voorbereiding:
Voor stappen 1-2 uit. ( blz. 36)
Bestanden aan een afspeellijst
toevoegen/uit een afspeellijst wissen
3
Selecteer [BEWERKEN].
4
Selecteer de afspeellijst die u wilt
bewerken.
Volg de stappen 5 tot 8 in "Afspeellijsten
maken" als u bestanden wilt toevoegen of
verwijderen. ( blz. 36)
Afspeellijsten een andere naam geven
3
Selecteer [AFSP.LIJST
HERNOEMEN].
4
Selecteer afspeellijst van uw keuze.
5
Selecteer de letter van uw keuze.
Herhaal deze reeks handelingen tot de
naam af is.
Door [A/a/@] te selecteren kunt u
verschillende typen tekens kiezen
(hoofdletters, kleine letters of
leestekens).
Verplaats, als u een letter wilt corrigeren,
de cursor naar de letter door uw vinger
omhoog en omlaag te bewegen en
selecteer vervolgens [WIS].
6
Wanneer [AFSLUITEN?] verschijnt,
selecteert u [BEWAREN EN
AFSLUITEN].
Afspeellijst wissen
3
Selecteer [WISSEN].
4
Selecteer een afspeellijst die u wilt
wissen.
U kunt alle afspeellijsten wissen door
[ALLES WISSEN] te selecteren.
5
Selecteer [JA], wanneer
[AFSPEELLIJST WISSEN?]
verschijnt.
Een beeldtitel aan een afspeellijst
toevoegen
3
Selecteer [STEL TITEL IN].
4
Selecteer afspeellijst van uw keuze.
5
Selecteer de beeldtitel van uw keuze.
Afspeellijsten (Vervolg)
!
39
NEDERLANDS
Instelling DPOF-Print
Deze camera is geschikt voor DPOF (Digital
Print Order Format). U kunt instellen welke
beelden moeten worden geprint en hoeveel
afdrukken u wilt hebben. Dit is een nuttige
functie als u op een voor DPOF geschikte
printer afdrukken wilt maken of als u in
een fotolaboratorium rechtstreeks van het
opnamemedium afdrukken wilt laten maken.
Voorbereiding:
Zet de standen-schakelaar in de stand #.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [DPOF].
Bestanden afzonderlijk instellen
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
3
Selecteer [INSTEL PRINTKWALIT].
4
Selecteer het bestand van uw keuze.
Schuif en houd de zoom-knop in de
richting van T, dan verschijnt het scherm
waarin u kunt zien hoe het stilstaande
beeld (de foto) eruitziet.
5
Selecteer het aantal afdrukken. (max.
15 afdrukken)
Herhaal de stappen 4 en 5 als u
afdrukinformatie voor andere beelden wilt
instellen. (U kunt maximaal 999 bestanden
instellen.)
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
L De selectie ongedaan maken
Stel het aantal afdrukken op "00" in stap 5.
Alle bestanden tegelijk instellen (Één
afdruk per bestand)
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
( linker kolom)
3
Selecteer [ALLE 1 INSTEL].
4
Selecteer [JA], wanneer [STEL ALLE
IN OP 1?] verschijnt.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
L DPOF-instellingen bevestigen
In stap 3, selecteert u [CONTROL
HOEVEELHEID].
Als u dat wilt, kunt u het aantal afdrukken
voor het gekozen bestand wijzigen door
de stappen 4 en 5 uit te voeren.
L DPOF-instellingen resetten
1) In stap 3, selecteert u [HERSTARTEN].
2) Selecteer [JA], wanneer
[HERSTARTEN?] verschijnt.
Print-instelling
#
40
Rechtstreeks printen met een
PictBridge- printer
Als uw printer geschikt is voor PictBridge, kunt u
gemakkelijk stilstaande beelden (foto's) afdrukken
wanneer u de camera met de USB-kabel
rechtstreeks op de printer aansluit. De DPOF-
instelling kan ook worden gebruikt. (
blz. 39)
Voorbereiding:
Schakel de camera uit door het LCD-scherm
te sluiten.
U kunt de kabels ook aansluiten op de
connectors van de Everio dock. ( blz. 10)*
* De Everio dock wordt niet geleverd bij het
model GZ-MG340/330.
1
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
2
Selecteer [DIRECT AFDRUKKEN].
Printen door een stilstaand beeld (foto)
te selecteren
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
( linker kolom)
3
Selecteer [GESEL. AFDRUK].
4
Selecteer het beeld van uw keuze.
5
Selecteer de instelling van uw keuze.
[AANTAL AFDRUKKEN]:
U kunt voor het aantal afdrukken een
getal instellen van 1 tot 99.
[DATUM]:
Stel in of u de datum en de tijd wilt
afdrukken.
6
Selecteer [PRINTEN].
L Het printen onderbreken nadat het is
gestart
1) Selecteer [STOP].
2) Selecteer [JA], wanneer [PRINTEN
AFSLUITEN?] verschijnt.
DC-aansluiting
USB-
aansluiting
Wisselstroomadapter
USB-kabel
USB-aansluiting
PictBridge
-printer
Naar stopcontact
Print-instelling (Vervolg)
#
41
NEDERLANDS
Printen met de DPOF-instellingen
Als de printer geschikt is voor DPOF, kunt u
de DPOF-instellingen gebruiken. ( blz. 39)
Na het uitvoeren van de stappen 1-2
( blz. 40)
3
Selecteer [DPOF-PRINTEN].
4
Selecteer [PRINTEN].
L Het printen stoppen nadat het al is
gestart
1) Selecteer [STOP].
2) Selecteer [JA], wanneer [PRINTEN
AFSLUITEN?] verschijnt.
L De DPOF-instelling bevestigen
In stap 4, selecteert u [CONTR. INSTEL.].
Selecteer
@ als u wilt terugkeren naar het
vorige scherm.
OPMERKINGEN
Als de printer niet wordt herkend, koppelt u
de USB-kabel los en sluit u daarna de kabel
weer aan.
U kunt niet terugkeren naar het vorige
scherm tijdens het uitvoeren van Direct
Print. Als u de werkzaamheden opnieuw wilt
uitvoeren, koppelt u de USB-kabel los, zet u
de camera uit en begint u van voren af aan
opnieuw.
42
Bestanden kopiëren
Manieren van kopiëren en toestellen die u
kunt aansluiten
De camera
U kunt alleen met deze
camera bestanden tussen
de HDD en het microSD-
kaartje kopiëren. ( blz. 48)
DVD-brander
(CU-VD3)
U kunt videobestanden
die met deze camera zijn
vastgelegd, op DVD's
kopiëren. ( rechter kolom)
Videorecorder/DVD-
recorder
U kunt videobestanden
die met deze camera zijn
vastgelegd, op DVD's
kopiëren. ( blz. 47)
PC
U kunt bewegende (video)
en stilstaande beelden
(foto's) die op deze
camera staan, naar uw PC
kopiëren. ( blz. 49 tot 60)
Een DVD-brander gebruiken voor
het kopiëren van bestanden uit de
camera
Ondersteunde typen DVD's: 12cm DVD-R,
DVD-RW
Waar het schijfjes van het type DVD-R betreft,
kunt u alleen nog niet eerder gebruikte
DVD-R's gebruiken. Waar het schijfjes van
het type DVD-RW betreft, gebruikte DVD-
RW's gebruiken is mogelijk, maar dan moet
u ze wel eerst formatteren. Door een DVD
te formatteren wist u de gehele tot dan toe
opgenomen inhoud van het schijfje.
U kunt geen dual-layer-DVD's gebruiken.
Over het fi naliseren na het kopiëren
Na het kopiëren ondergaat de DVD
automatisch de eindbewerking (fi naliseren)
zodat het schijfje op andere apparatuur
kan worden afgespeeld. Als de DVD de
eindbewerking heeft ondergaan kunt u het
schijfje alleen nog afspelen en kunt u er geen
bestanden meer op wegschrijven.
OPMERKING
Lees de instructies, als u de optionele DVD-
brander gaat gebruiken.
Aansluiting op een DVD-brander
Voorbereiding:
Schakel de camera uit door het LCD-scherm
te sluiten.
OPMERKING
Gebruik de USB-kabel die bij de DVD-brander
is geleverd.
DC-aansluiting
USB-aansluiting
Wisselstroomadapter
Naar
stopcontact
USB-kabel
USB-aansluiting
DVD-brander
KOPIËREN
43
NEDERLANDS
Een backup maken van alle bestanden
Voorbereiding:
Sluit de camera aan op de DVD-brander.
( blz. 42)
Schuif de standen-schakelaar in de stand
!.
De volgende schermafbeeldingen zijn
voorbeelden van wanneer u een backup
maakt van videobestanden.
1
Selecteer [SAMEN CREÈREN].
2
Selecteer het menu van uw keuze.
[ALLE SCENES]:
Van alle bestanden op het
opnamemedium wordt een kopie
gemaakt.
[NIET-OPGESL. SCENES]:
Bestanden die nog niet eerder naar
een DVD zijn geschreven, worden
automatisch geselecteerd en
gekopieerd.
3
Selecteer het menu van uw keuze.
De bestanden worden op de DVD
gekopieerd. Raak de knop OK aan
wanneer [VOLTOOID] verschijnt.
Wanneer [VOLTOOID. DISC WIJZIGEN]
verschijnt, legt u een andere DVD in. De
overige bestanden worden op de tweede
DVD gekopieerd.
U kunt het kopiëren annuleren door
[ANNULEREN] te selecteren.
Videobestanden kopiëren die nog nooit
zijn gekopieerd
Bestanden die nooit naar de DVD' s zijn
geschreven, worden automatisch geselecteerd
en gekopieerd.
1
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
2
Druk op de knop DIRECT DVD.
DIREC
T
DVD
TITLE
3
Selecteer [UITVOEREN].
Er wordt een begin gemaakt met het
branden van de DVD. Raak de knop OK
aan wanneer [VOLTOOID] verschijnt.
Wanneer [VOLTOOID. DISC WIJZIGEN]
verschijnt, legt u een andere DVD in.
Er wordt een begin gemaakt met het
branden van de tweede DVD.
U kunt het branden van de DVD
annuleren door [ANN.] te selecteren.
L Het scherm verlaten
1) Selecteer [SL.].
2) Selecteer [JA], wanneer [AFSLUITEN?]
verschijnt.
44
Bestanden kopiëren (Vervolg)
Bestanden selecteren waarvan u een
backup wilt maken
Voorbereiding:
Sluit de camera aan op de DVD-brander.
( blz. 42)
Schuif de standen-schakelaar in de stand
!.
De volgende schermafbeeldingen zijn
voorbeelden van wanneer u een backup
maakt van videobestanden.
1
Selecteer [SELECT EN CREÈREN].
2
Selecteer het menu van uw keuze.
[MAKEN OP DATUM]:
Bestanden worden gesorteerd op de datum
dat zij zijn vastgelegd. Relevante bestanden
worden weergegeven in een lijst. Selecteer
de opnamedatum en raak de knop OK aan.
[MAKEN OP GEBEURTENIS]:
Bestanden worden gesorteerd op
gebeurtenis. Relevante bestanden worden
weergegeven in een lijst. Selecteer de
gebeurtenis en raak de knop OK aan.
[MAKEN OP AFSPEELLST]:
Bestanden worden gesorteerd op
afspeellijst. De geselecteerde afspeellijsten
worden weergegeven in een lijst.
1) Selecteer de lijst van uw keuze en
raak de knop OK aan.
2) Selecteer het invoegpunt en selecteer
}. Herhaal deze stappen als u nog
andere lijsten wilt selecteren.
[SELECT. UIT SCENES]:
Bestanden afzonderlijk selecteren.
1) Selecteer het bestand van uw keuze
en raak de knop OK aan.
2) Selecteer het invoegpunt en selecteer
}. Herhaal deze stap als u nog andere
bestanden wilt selecteren.
3
Selecteer het DVD-aantal van uw
keuze.
Selecteert u [ALLES], dan worden alle
DVD's in de lijst gebrand.
Selecteer [CONTR.] als u scènes vooraf
wilt bekijken. Wanneer het indexscherm
van individuele scènes verschijnt,
selecteert u het bestand en raakt de
knop OK aan.
Selecteer
@ als u wil terugkeren naar
het vorige scherm.
Het merkteken laat zien dat de DVD al
is gebrand.
4
Selecteer [UITVOEREN].
Er wordt een begin gemaakt met het
branden van een DVD. Raak de knop
OK aan wanneer [VOLTOOID] verschijnt.
Wanneer [VOLTOOID. DISC WIJZIGEN]
verschijnt, legt u een andere DVD in.
Er wordt een begin gemaakt met het
branden van de tweede DVD.
U kunt het branden van de DVD
annuleren door [STOP] te selecteren.
L Het scherm verlaten
1) Selecteer [EXIT].
2) Selecteer [JA], wanneer [AFSLUITEN?]
verschijnt.
OPMERKING
Wanneer u [MAKEN OP AFSPEELLST]
uitvoert, laten datum/tijd in de
bestandsinformatieweergave de datum van
het kopiëren van het bestand zien, niet de
datum van de feitelijke opname.
L Een DVD kopiëren
De datum dat de vorige DVD is gebrand
wordt weergegeven. (Tot 20 bestanden)
1) In stap 1 ( linker kolom), selecteert u
[MAAK DUPLICAAT].
2) Selecteer de datum en raak de knop OK
aan, ga daarna naar stap 4.
L Controleren of het branden van de DVD
goed is verlopen
In stap 1 ( linker kolom), selecteert u
[AFSPELEN] en raakt u de knop OK aan.
45
NEDERLANDS
L De gebrande DVD afspelen op de
camera
1) Sluit de camera aan op de DVD-brander.
( blz. 42)
2) Wanneer u beelden op uw TV-toestel
wilt bekijken, sluit u de camera aan op
het TV-toestel. ( blz. 31)
3) Zet de camera aan.
4) Selecteer [AFSPELEN].
5) Selecteer de map van uw keuze.
6) Selecteer de datum dat de DVD is
gebrand.
7) Selecteer het bestand van uw keuze.
Selecteer
@ als u wilt terugkeren naar
het vorige scherm.
L DVD-aantal
DVD-aantal toont het aantal DVD's dat u
kunt branden. Het kopieerbereik van de
afzonderlijke DVD's wordt automatisch
toegewezen, ervan uitgaande dat alle
bestanden moeten worden gekopieerd
vanaf de eerste in de lijst. U kunt het
kopieerbereik niet wijzigen.
Bijv.) Op "DVD1" staan twee bestanden,
"01.01.2007" en "15.01.2007".
46
Bestanden kopiëren (Vervolg)
L Titel en hoofdstuk van de gebrande
DVD
Iedere opnamedatum wordt één titel op
een gebrande DVD en ieder bestand dat
op dezelfde dag is opgenomen wordt één
hoofdstuk in de titel.
L Menu voor de weergave van de DVD
Wanneer u de gebrande DVD afspeelt
op een DVD-speler of op andere
toestellen, wordt het volgende top-menu
weergegeven.
! DVD-titel: Datum dat de DVD is gebrand
# DVD-nummer ( linker kolom)
$ Titel indexaanduiding: Eerste scène van
de titel
% Titelnaam: Opnamedatum/Naam
afspeellijst
11. 01. 2007: bestand 3 en 4 zijn vastgelegd.
10. 01. 2007: bestand 1 en 2 zijn vastgelegd.
Titel
Een DVD maken
Hoofdstuk
Bestand 1
Bestand 2
Bestand 4
Bestand 3
Bestand 1 Bestand 2 Bestand 3 Bestand 4
12 3 4
10.01.2007
11. 01.2007
47
NEDERLANDS
Een videorecorder/DVD- recorder
gebruiken voor het kopiëren van
bestanden uit de camera
Voorbereiding:
Schakel alle toestellen uit.
U kunt de kabels ook aansluiten op de
connectors van de Everio dock. De S-Video-
kabel of DV-kabel (als optie verkrijgbaar)
maakt het maken van kopieën van nog
hogere kwaliteit mogelijk. ( blz. 10) Wanneer
er andere toestellen, zoals een DVD-brander,
op de Everio dock zijn aangesloten, zet deze
toestellen dan uit.*
* De Everio dock wordt niet geleverd bij het
model GZ-MG340/330.
1
Zet de videorecorder/DVD-recorder
in de stand AUX IN.
2
Start het afspelen op de camera.
Videobeelden afspelen ( blz. 27)
Afspeellijsten afspelen ("Afspeellijsten
kopiëren met een videorecorder/DVD-
recorder " blz. 37)
3
Start het opnemen op de
videorecorder/DVD-recorder zodra u
wilt beginnen met het kopiëren.
Raadpleeg de instructiehandleiding van
uw videorecorder/DVD-recorder.
L Stoppen met kopiëren
U stopt eerst het opnemen op de
videorecorder/DVD-recorder en vervolgens
drukt u opnieuw op de knop START/STOP.
OPMERKING
Als u alleen de datuminformatie van de
aanduidingen op de display wilt vastleggen,
stelt u [WEERGAVE OP TV] in op [AAN] en
raakt u de knop OK aan totdat de datum/tijd-
aanduiding verschijnt. ( blz. 65)
Wisselstroomadapter
Naar
stopcontact
DC-aansluiting
AV-aansluiting
AV-kabel
AV-ingang
Videorecorder/
DVD-recorder
48
Bestanden kopiëren/verplaatsen
U kunt met behulp van het On-screen display
bestanden kopiëren of verplaatsen tussen de
HDD en het microSD-kaartje.
Voorbereiding:
Schuif de standen-schakelaar in de stand
!
of
#
.
Druk op de knop SELECT PLAY/REC en
selecteer de afspeelstand.
Kijk of er wel een microSD-kaartje in de
microSD-sleuf zit.
Kijk of er wel genoeg ruimte is op het medium
waar u naartoe gaat kopiëren/verplaatsen.
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer [KOPIEREN] of [VERPLAATSEN].
[KOPIEREN]:
U kopieert bestanden naar het
medium van bestemming terwijl de
oorspronkelijke bestanden op het
medium van herkomst blijven staan.
[VERPLAATSEN]:
U verplaatst bestanden naar het
medium van bestemming terwijl de
oorspronkelijke bestanden (behalve
alleen-lezen bestanden) van het medium
van herkomst worden gewist.
3
Selecteer de richting van het
kopiëren/verplaatsen door [
SELECT
] te
selecteren. (HDD } SD of SD } HDD)
4
Selecteer de bestandseenheid ([ALLES]
of [BESTAND]) die u wilt kopiëren/
verplaatsen door [SELECT] te selecteren.
[BESTAND]:
Selecteer wanneer u de geselecteerde
bestanden wilt overzetten.
1) Selecteer het bestand van uw keuze
en raak de knop OK aan.
Het merkteken
s
verschijnt op het
bestand. Herhaal deze stap als u nog
andere bestanden wilt selecteren.
2) Selecteer @.
[ALLES]:
Selecteer wanneer u alle bestanden op
het opnamemedium wilt overzetten.
5
Selecteer [UITVOEREN].
De overdracht van bestanden begint. Raak
de knop OK aan wanneer [KOPIEREN/
VERPLAATSING VOLTOOID] verschijnt.
L Het scherm verlaten
Selecteer [SL.].
L De overdracht van bestanden
stopzetten
1) Selecteer [ANNULEREN].
2) Selecteer [JA], wanneer [AFSLUITEN?]
verschijnt.
Bestanden kopiëren (Vervolg)
49
NEDERLANDS
Installeer de software die bij de camera is
geleverd, op uw PC.
U kunt met een enkele druk op een toets een
backup maken van uw bestanden op uw PC,
uw bestanden op uw PC bewerken, en ook
DVD's maken.
Zelfs als u de software niet installeert, kunt u
toch een backup van uw bestanden op uw PC
maken. ( blz. 53)
Systeemvereisten
Besturingssysteem:
Een van de volgende besturingssystemen
moet vooraf zijn geïnstalleerd (32-bit):
Windows
®
XP Home Edition (SP2), Windows
®
XP Professional (SP2), Windows Vista
TM
Home Basic, Windows Vista
TM
Home Premium
CPU:
Intel
®
Pentium
®
4, tenminste 1,6 GHz
(ten minste 2,2 GHz aanbevolen)
Intel
®
Pentium
®
M, ten minste 1,4 GHz
Intel
®
Core
TM
Duo, ten minste 1,5 GHz
RAM:
[XP] Ten minste 256 MB (Voor het maken van
DVD Video door PowerCinema ( blz. 55),
1 GB of meer)
[Vista] Ten minste 1 GB (2 GB of meer
aanbevolen)
Vrije ruimte op de harddisk:
Ten minste 550 MB voor de installatie
Voor het maken van DVD-video’s wordt ten
minste 10 GB aanbevolen
Voor het maken van Video-CD's wordt ten
minste 1 GB aanbevolen
USB-poort:
USB 2.0-poort
Scherm:
Moet een resolutie hebben van ten minste
1024 x 768 (XGA) in hoge kleuren 16 bits of
beter
(1280 x 1024 (SXGA) of beter wordt aanbevolen)
Overige:
Internet Explorer 5.5 of recentere versie
DirectX 9.0 of recentere versie
Ondersteunde media:
DVD-Video: DVD-R/-RW, DVD+R/+RW
DVD-VR: DVD-RW, DVD-RAM
DVD+VR: DVD+RW
VideoCD: CD-R/RW
Meer informatie over DVD-branders die
geschikt zijn, vindt u op de website van
CyberLink:
http://www.cyberlink.com/english/products/
powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp
OPMERKING
Als computers voldoen aan de
systeemvereisten is dat geen garantie dat de
geleverde software op deze computers werkt.
PC-BEDIENING
Bestands-backup op een Windows
®
PC
50
Bestands-backup op een Windows
®
PC (Vervolg)
Installatie van de software
De volgende software staat op de CD-ROM
die bij uw camera is geleverd.
CyberLink DVD Solution
Uitgebreide applicatie-software die bestaat
uit de volgende drie soorten software.
PowerCinema NE for Everio
De hoofd-software voor het beheren van
bestanden. U kunt diverse werkzaamheden
uitvoeren, zoals het maken van
reservekopieën van bestanden, het afspelen
van bestanden en DVD-schrijven.
Q U kunt gedetailleerde instellingen uitvoeren
voor elk van de items.
R Selecteer een functie aan de rechterzijde en
de uitleg van de functie wordt weergegeven.
S Toont voor elke functie de
bedieningsprocedure. (hiervoor is aansluiting
op internet nodig)
T Speelt videobestanden af op de PC ( blz. 54)
U
Speelt bestanden van stilstaande beelden
(foto's) af op de PC ( blz. 54)
V Kopieert/bewerkt bestanden op de PC
W Brandt een bestand waarvan een backup is
gemaakt op de PC, op een DVD
X Maakt een DVD-Video ( blz. 55)
Y Maakt een backup van camerabestanden op
de PC ( blz. 52)
PowerProducer 3 NE
Hiermee kunt u de DVD's maken. Start
automatisch vanuit een bewerking in
PowerCinema NE for Everio.
PowerDirector 5 NE Express
Hiermee kunt u bestanden bewerken op uw
PC. Start automatisch vanuit een bewerking
in PowerCinema NE for Everio.
Digital Photo Navigator 1.5
Hiermee kunt u de indeling wijzigen van
bestanden van stilstaande beelden (foto's),
die als backup op uw PC staan.
De meest recente informatie over het
geleverde software-programma kunt u vinden
op CyberLink's World Wide Web-server via
http://www2.cli.co.jp/products/ne/
Voorbereiding:
Sluit alle andere software die u gebruikt af.
(Controleer of er geen pictogrammen voor
andere toepassingen op de statusbalk staan.)
1
Plaats de meegeleverde CD-ROM in de PC.
Na een ogenblik wordt het scherm
[SETUP] weergegeven. Als het scherm
[SETUP] niet wordt weergegeven,
dubbelklik dan op het pictogram voor de
CD-ROM in [Deze Computer].
2
Klik op [Easy Installation].
Als u wilt opgeven welk type software u
wilt installeren of in welke map de software
moet worden geïnstalleerd, enz, selecteert u
[Custom Installation] (Installatie op maat).
Volg voor het installeren van de software
de instructies op het scherm.
3
Klik op [Yes].
4
Selecteer de taal van uw keuze en
klik op [OK].
51
NEDERLANDS
5
Klik op [Ja].
De software-installatie begint.
6
Klik op [Voltooien].
L Wanneer de installatie is voltooid
De geïnstalleerde software wordt
weergegeven in [Alle Programma's].
De backup-bestemmingsmap [MyWorks]
voor bestanden wordt gemaakt op de
harddisk-drive die de meeste vrije ruimte
heeft.
De camera op de PC aansluiten
Voorbereiding:
Schakel de camera uit door het LCD-scherm
te sluiten.
OPMERKINGEN
Koppel de USB-kabel nooit los terwijl het
lampje Lezen/Laden op de camera brandt of
knippert.
Voorkom dat de PC niet goed functioneert,
zet de camera niet uit wanneer de USB-
kabel is aangesloten.
Sluit de camera rechtstreeks aan op de
USB-aansluiting op de PC, niet via een hub.
Gebruik niet een USB-verlengkabel.
Wanneer u het verkeerde type bestanden op
een opnamemedium opslaat, of bestanden
of mappen van een opnamemedium
verwijdert, kunt u problemen krijgen bij
de bediening van de camera. Wanneer
u een bestand van een opnamemedium
moet verwijderen, verwijder dit dan via de
camera. Bovendien mag u de mappen en
bestanden op het opslagmedium niet op de
PC verplaatsen of een andere naam geven.
Wisselstroomadapter
DC-aansluiting
USB-aansluiting
Naar stopcontact
USB-kabel
USB-poort
52
1
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
2
Druk op de camera op de knop
DIRECT BACK UP.
Er verschijnt een dialoogvenster op de
PC, maar dat hoeft u niet te gebruiken.
Het kopiëren van bestanden wordt
automatisch gestart.
Wanneer de voortgangsbalk verdwijnt, is
het proces voltooid.
OPMERKING
Wanneer de backup is uitgevoerd, worden
mappen voor elk medium (HDD of microSD)
aangemaakt in de map [MyWorks] ( blz. 51)
en er wordt van de bestanden in deze
mappen een backup gemaakt. (Als er
backups worden gemaakt van meer dan één
camera-HDD, wordt er voor elke afzonderlijke
HDD een map gemaakt.)
Bestands-backup van een opgegeven
opslagmedium
Voorbereiding:
Installeer de software van de meegeleverde
CD-ROM. ( blz. 50)
Sluit de camera met een USB-kabel aan op
de PC. ( blz. 51)
1
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
2
Selecteer op de camera [BACKUP
MAKEN].
Bestands-backup op een Windows
®
PC (Vervolg)
L Wanneer u de verrichting hebt voltooid
Voer altijd onderstaande procedures
uit wanneer u de camera loskoppelt of
wanneer u de camera/PC uitzet.
Doet u dat niet, dan kan dat beschadiging
van de camera en de PC tot gevolg
hebben.
1) Controleer of het lampje Lezen/Laden
op de camera niet brandt of knippert.
(Wacht, als het lampje Lezen/Laden
brandt of knippert, tot het wordt
uitgeschakeld en ga daarna pas door.)
2) Dubbelklik op het pictogram [Hardware
veilig verwijderen] of [Hardware
ontkoppelen of uitwerpen] in de
statusbalk.
3) Selecteer [USB Mass Storage Device]
of [USB Disk] en klik vervolgens op
[Stop].
4) Klik op [OK].
5) Ontkoppel de USB-kabel.
6) Zet de camera en de PC uit.
Bestands-backup op de PC
Deze methode gebruikt de software op de
geleverde CD-ROM voor het maken van een
backup op uw PC.
Videobestanden waarvan nog niet eerder een
backup op de aangesloten PC is gemaakt,
worden automatisch geselecteerd uit de
backup-historie en er wordt een backup van
gemaakt.
Als het u niet is gelukt de software te
installeren, kijk dan op bladzijde 53 voor
nadere bijzonderheden over hoe u een
backup van uw bestanden kunt maken zonder
deze software.
Voorbereiding:
Installeer de software van de meegeleverde
CD-ROM. ( blz. 50)
Sluit de camera met een USB-kabel aan op
de PC. ( blz. 51)
53
NEDERLANDS
3
Klik op [EVERIO_HDD] of [EVERIO_
SD].
Wanneer de voortgangsbalk verdwijnt, is
het proces voltooid.
Bestands-backup op de PC zonder
software te gebruiken
Voorbereiding:
Sluit de camera met een USB-kabel aan op
de computer. ( blz. 51)
1
Maak op de PC een map aan voor
een backup van de bestanden.
2
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
3
Selecteer op de camera [AFSPELEN
OP PC].
4
Dubbelklik op het pictogram
[EVERIO_HDD] of [EVERIO_SD].
5
Selecteer de map voor de backup en
sleep deze naar de map die u hebt
aangemaakt in stap 1.
SD_VIDEO:
Map die videobestanden bevat. Open
deze map, als u van bestanden één voor
één een backup wilt maken en sleep
bestanden zoals [PRG001] één voor één
naar deze map.
DCIM:
Map die bestanden van stilstaande
beelden (foto's) bevat. Open deze map,
als u van bestanden één voor één een
backup wilt maken en sleep bestanden
zoals [PIC_0001.JPG] één voor één
naar deze map.
OPMERKING
Zie voor nadere bijzonderheden over het
gebruik van mappen, bladzijde 60.
54
Bestanden op de PC afspelen
Voorbereiding:
Installeer de software van de meegeleverde
CD-ROM. ( blz. 50)
Sluit de camera met een USB-kabel aan op
de PC. ( blz. 51)
1
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
2
Selecteer op de camera [AFSPELEN
OP PC].
Er verschijnt een dialoogvenster op de
PC, maar dat hoeft u niet te gebruiken.
PowerCinema start automatisch op.
3
Klik op [Doorblader Video's] (voor
het afspelen van videomateriaal)
of [Doorblader Foto's] (voor het
afspelen van stilstaande beelden
(foto's).
4
Klik op het opslagmedium dat de
bestanden van uw keuze bevat.
5
Klik op het bestand van uw keuze.
Als u klikt op Sorteren op/Filteren
op/Bekijken op, worden zoekopties
weergegeven. Zoek met behulp hiervan
snel een bestand op.
Sorteren op:
De bestanden worden opnieuw
gerangschikt uitgaande van het item dat
u hebt geselecteerd.
Filteren op:
Bestanden worden gefi lterd uitgaande
van het item dat u hebt geselecteerd.
Bekijken op:
U kunt het aantal miniaturen op een
scherm wijzigen.
Zie voor meer gedetailleerde informatie
over de werking van deze software, de
bijbehorende Lesprogramma's ( blz. 57) of
de CyberLink-website ( blz. 50).
Andere bedieningshandelingen op de Windows
®
PC
55
NEDERLANDS
Wordt vervolgd op de volgende bladzijde
Een DVD-Video maken
Voorbereiding:
Installeer de software van de meegeleverde
CD-ROM. ( blz. 50)
Sluit de camera met een USB-kabel aan op
de PC. ( blz. 51)
Schakel de camera in door het LCD-scherm
te openen.
Videobestanden kopiëren die nog nooit
zijn gekopieerd
1
Druk op de camera op de knop
DIRECT DVD.
Er verschijnt een dialoogvenster op de
PC, maar dat hoeft u niet te gebruiken.
PowerCinema start automatisch op.
2
Op de PC begint het schrijven en
branden.
Klik op [Stoppen] als u de procedure wilt
annuleren.
3
Klik op [OK].
Bestanden selecteren waarvan u een
backup wilt maken
1
Selecteer op de camera [DVD
MAKEN].
Er verschijnt een dialoogvenster op de
PC, maar dat hoeft u niet te gebruiken.
PowerCinema start automatisch op.
2
Klik op de PC op het selectievakje
van het bestand van uw keuze.
Het merkteken s verschijnt links van het
geselecteerde bestand.
Herhaal deze stap als u nog andere
bestanden wilt selecteren.
3
Klik op [Schrijven en Branden].
4
Klik op [Branden naar Schijf].
Schrijven en Branden begint.
Klik op [Stoppen] als u de procedure wilt
annuleren.
56
5
Klik op [OK].
Zie voor meer gedetailleerde informatie
over de werking van deze software, de
bijbehorende Lesprogramma's ( blz. 57)
of de CyberLink-website ( blz. 50).
OPMERKINGEN
U kunt de volgende typen disks gebruiken:
- DVD-R/DVD+R (Ongebruikte disks)
- DVD-RW/DVD+RW (Zij moeten worden
geformatteerd vóór het opnemen.
Formatteren verwijdert alle materiaal dat
op de disk is opgenomen.)
DVD-RAM's kunnen niet worden gebruikt.
Het hangt van het functioneren van een
DVD-toestel af of u de gemaakte DVD kunt
afspelen. Ook kan het beeld zo nu en dan
stil komen te staan tussen twee scènes.
U kunt de gemaakte DVD alleen afspelen
als de PC is uitgerust met een geschikte
DVD-drive en met software voor een DVD-
speler.
Andere bedieningshandelingen op de Windows
®
PC (Vervolg)
57
NEDERLANDS
Meer mogelijkheden met de software
Zie voor meer informatie over de
bedieningshandelingen van de software de
Tutorial voor elk van de softwareprogramma's
of de Gebruikershandleidingen.
PowerCinema NE for Everio
1
Dubbelklik op het pictogram
PowerCinema NE for Everio.
Start PowerCinema NE for Everio.
2
Klik op [Tutorial].
PowerProducer 3 NE
1
Klik op [Opstarten], ga naar [Alle
Programma's], selecteer [CyberLink
PowerProducer].
2
Klik op [Gebruikershandleiding
PowerProducer] of [Leesmij].
PowerDirector 5 NE Express
1
Klik op [Opstarten], ga naar [Alle
programma's], selecteer [CyberLink
PowerDirector Express].
2
Klik op [Gebruikershandleiding
PowerDirector Express] of [Leesmij].
Digital Photo Navigator 1.5
De gebruikershandleiding staat in PDF-
indeling op de CD-ROM.
1
Plaats de meegeleverde CD-ROM in
de PC.
2
Klik met de rechtermuisknop op het
CD-ROM-pictogram in [Deze computer]
en klik vervolgens op [Openen].
3
Dubbelklik op de map [DOCS].
4
Open het bestand "Start.pdf" en klik
op de knop van de taal van uw keuze.
OPMERKINGEN
U kunt de Tutorial alleen inzien als u een
aansluiting hebt op Internet.
Adobe
®
Acrobat
®
Reader
TM
of Adobe
®
Reader
®
moet zijn geïnstalleerd, anders
kunt u PDF-bestanden niet lezen. U kunt
Adobe
®
Reader
®
downloaden van de Adobe
website: http://www.adobe.com/
58
U kunt van uw camerabestanden een backup
maken op uw PC.
Systeemvereisten
Hardware:
Macintosh moet standaard zijn uitgerust met
een USB 2.0-poort
Besturingssysteem:
Mac OS X (versie 10.3.9, versie 10.4.2 tot en
met versie 10.4.10)
De camera op de Macintosh
aansluiten
Voorbereiding:
Schakel de camera uit door het LCD-scherm
te sluiten.
OPMERKINGEN
Koppel de USB-kabel nooit los terwijl het
lampje Lezen/Laden op de camera brandt of
knippert.
Voorkom dat de PC niet goed functioneert,
zet de camera niet uit wanneer de USB-
kabel is aangesloten.
Sluit de camera rechtstreeks aan op de PC,
niet via een hub.
Gebruik niet een USB-verlengkabel.
Wanneer u bestanden van de computer
naar het opnamemedium op de camera
kopieert, mogen daarbij geen bestanden
zijn die niet zijn opgenomen met de camera.
Doe het volgende niet vanaf de PC met
bestanden en mappen in de camera:
wissen, verplaatsen of een andere naam
geven.
L Wanneer u de verrichting hebt voltooid
Voer altijd onderstaande procedures uit
wanneer u de camera loskoppelt of
wanneer u de camera/PC uitzet.
Doet u dat niet, dan kan dat beschadiging
van de camera en de PC tot gevolg
hebben.
1) Sleep het pictogram van het
opnamemedium dat op het bureaublad
staat, naar het pictogram [Trash]
(Prullenbak) en laat het los.
Klik als het bevestigingsbericht
verschijnt op [OK].
2) Controleer of het lampje Lezen/Laden
op de camera niet brandt of knippert.
Wacht, als het lampje Lezen/Laden
brandt of knippert, tot het wordt
uitgeschakeld en ga daarna pas door.
3) Ontkoppel de USB-kabel.
4) Zet de camera en de computer uit.
Bestands-backup op een Macintosh
®
DC-aansluiting
USB-aansluiting
Wisselstroomadapter
Naar stopcontact
USB-kabel
USB-poort
59
NEDERLANDS
Bestands-backup op de Macintosh
Voorbereiding:
Sluit de camera met de USB-kabel aan op de
computer. (blz. 58)
1
Maak op de computer een map aan
voor een backup van de bestanden.
2
Schakel de camera in door het LCD-
scherm te openen.
3
Selecteer op de camera [AFSPELEN
OP PC].
4
Dubbelklik op het pictogram
[EVERIO_HDD] of [EVERIO_SD].
5
Selecteer de map voor de backup en
sleep deze naar de map die u hebt
aangemaakt in stap 1.
SD_VIDEO:
Map die videobestanden bevat. Open
deze map, als u van bestanden één voor
één een backup wilt maken en sleep
bestanden zoals [PRG001] één voor één
naar deze map.
DCIM:
Map die bestanden van stilstaande
beelden (foto's) bevat. Open deze map,
als u van bestanden één voor één een
backup wilt maken en sleep bestanden
zoals [PIC_0001.JPG] één voor één
naar deze map.
OPMERKING
Zie voor nadere bijzonderheden over het
gebruik van mappen, bladzijde 60.
60
[XXXJVCSO]
[XXXJVCSO]
[XXXJVCSO]
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[MISC]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOD]
[MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
[DEM_XXX.MPG]
* Informatie, zoals de datum en tijd van de opname, vastgelegd samen met het videobestand.
Extensies
Videobestanden : ".MOD"
Bestanden stilstaande
beelden (foto's)
: ".jpg"
Mogelijk verschijnt er geen bestandsextensie, afhankelijk van de instelling van de optie [MAP]
van Windows
®
.
Opnamemedium
X = getal
Mapstructuur en extensies
Informatie over het beheer*
Bevat de mappen met videobeelden.
Bevat de mappen met stilstaande beelden (foto's).
Informatie over het beheer* van de media als
geheel
Videobestand
Informatie over het beheer* van de
videobestanden
Demo-videobestand
Bevat informatiebestanden over het beheer van
gegevens over gebeurtenissen en/of het maken
van DVD's voor de met de camera gemaakte
bestanden.
Bevat mappen met instelgegevens voor DPOF.
Videobestand met beheerinformatie is beschadigd.
61
NEDERLANDS
Neem contact met ons op voor informatie over de geleverde software
Het gebruik van deze software is toegestaan onder de voorwaarden van de softwarelicentie.
JVC
Wanneer u contact op wilt nemen met het dichtstbijzijnde JVC-kantoor of -fi liaal in uw land over
deze software (zie het JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html) houd dan de volgende informatie gereed.
Productnaam
Model
Probleem
Foutmelding
PC
Fabrikant
Model (Desktop/Laptop)
CPU
Besturingssysteem
Geheugen (MB)
Beschikbare ruimte op de harddisk (GB)
Soms kan het enige tijd duren voordat wij uw vragen beantwoorden. Dit is afhankelijk van het
onderwerp.
JVC beantwoordt geen vragen over de basishandelingen van uw computer of vragen over de
specifi caties of prestaties van uw besturingssysteem, andere toepassingen of stuurprogramma's.
CyberLink
Ondersteuning per telefoon/fax
Locatie Taal
Kantooruren
(ma. tot vr.)
Telefoonnr. Faxnr.
Duitsland
Engels / Duits /
Frans / Spaans /
Italiaans
9:00 tot 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Taiwan Mandarijns 9:00 tot 18:00
+886-2-8667-1298
tst. 333
+886-2-8667-1300
Japan Japans 10:00 tot 17:00 +81-3-3516-9555
Betaalde gesproken ondersteuning
Locatie Taal
Lijnen zijn open
(ma. tot vr.)
URL
Verenigde
Staten
Engels
13:00 tot 22:00
CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
Ondersteuning over Internet/e-mail
Taal URL/e-mailadres
Engels http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Duits / Frans /
Spaans / Italiaans
goCyberlink@aixtema.de
Japans http://jp.cyberlink.com/support/
Informatie over klantondersteuning
62
Bijv.) Stel [VALDETECTIE] in op [UIT].
1
Raak de knop MENU aan.
2
Selecteer het menu van uw keuze.
De menu-instellingen wijzigen
3
Selecteer de instelling van uw keuze.
Zie hieronder voor nadere bijzonderheden
over de diverse menu's.
L Terugkeren naar het vorige scherm
Selecteer
@.
L Het scherm verlaten
Raak de knop MENU aan.
MENU-INSTELLINGEN
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
z ZELFONTSP
Start het vastleggen van beelden
wanneer de ingestelde tijd is
verstreken nadat u op knop
SNAPSHOT hebt gedrukt.
[UIT] / 2 SEC / 10 SEC
OPMERKINGEN
U kunt het aftellen volgen op het scherm van de camera.
U kunt deze functie ook gebruiken om
bewegingsonscherpte te voorkomen.
8 SLUITERSTAND
[OPNEMEN ÉÉN OPNAME] : Legt één foto per keer
vast.
DOORLOPENDE OPNAMEN : U maakt doorlopend
foto's zolang u de knop SNAPSHOT ingedrukt
houdt.
OPMERKINGEN
Interval tussen de opnamen van de stilstaande beelden
(foto's) is ongeveer 0,3 seconde.
Afhankelijk van het opnamemedium dat u gebruikt, is het
mogelijk dat het maken van doorlopende opnamen niet
goed verloopt.
De snelheid voor doorlopende opnamen neemt af als u
deze functie herhaaldelijk gebruikt.
n VIDEOKWALITEIT
Hiermee kunt u de beeldkwaliteit voor
videobeelden instellen.
ULTRAFIJN / [FIJN] / NORMAAL / ECONOMY
n BEELDKWALITEIT
Hiermee kunt u de beeldkwaliteit voor
stilstaande beelden (foto's) instellen.
[FIJN] / STANDARD
[GZ-MG465/435]
y BEELDGROOTTE
Stelt de beeldgrootte in voor
stilstaande beelden (foto's).
[1152 x 864] / 640 x 480
p OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder in
beeld wanneer u opnamen maakt
op plaatsen waar het donker is. De
kleurtinten worden echter over het
algemeen wat grijs weergegeven.
UIT : Schakelt de functie uit.
[AAN] : Schakelt de functie in.
63
NEDERLANDS
Menu's Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
! BEELDVERH.SELECTEREN
Hiermee kunt u de
beeldschermverhouding voor video
selecteren.
4:3 : Neemt videobeelden op in formaat 4:3.
[16:9] : Neemt videobeelden op in formaat 16:9. De
16:9-indicator licht op in het LCD-scherm.
OPMERKINGEN
Als u de [VIDEOKWALITEIT] hebt ingesteld op
[ECONOMY], kunt u geen opnamen maken in
16:9-formaat.
Als u de opgenomen videobeelden op DVD's wilt
kopiëren, kunt u beter niet beelden in 16:9-formaat
combineren met beelden in 4:3-formaat.
Als u videobeelden opneemt in 16:9-formaat, kan het
zijn dat de beeldschermverhouding niet juist is, wanneer
u de videobeelden op een TV-toestel bekijkt. Wijzig de
instellingen in [SELECT. TV-TYPE], als dit zich voordoet.
( blz. 65)
@ ZOOMEN
Hiermee kunt u de maximale zoom-
verhouding instellen.
[GZ-MG465/435]
32X / [64X] / 800X
OPMERKING
Optische zoom gaat tot 32X. Digitale zoom wordt gebruikt
voor meer dan 32X tot de geselecteerde zoom-verhouding.
[GZ-MG365/340/335/330]
35X / [70X] / 800X
OPMERKING
Optische zoom gaat tot 35X. Digitale zoom wordt gebruikt
voor meer dan 35X tot de geselecteerde zoom-verhouding.
q STABIEL
Compenseert een onvaste hand.
UIT : Schakelt de functie uit.
[AAN] : Schakelt de functie in.
OPMERKINGEN
Een nauwkeurige stabilisatie kan onmogelijk blijken te
zijn bij een uitzonderlijk onvaste hand of onder bepaalde
opname-omstandigheden.
Schakel deze stand op [UIT] wanneer u opnamen maakt
met de camera op statief.
o WINDFILTER
Beperkt de geluiden die worden
veroorzaakt door de wind.
[UIT] : Schakelt de functie uit.
AAN: Schakelt de functie in.
+ MONITOR UIT*
1
*
2
Hiermee kunt u de
achtergrondverlichting op het
beeldscherm tijdelijk uitschakelen.
*
1
Alleen in de stand afspelen.
*
2
[GZ-MG465/435/365/340/335] Gebruik,
als u bestanden wilt afspelen, de
afstandsbediening wanneer [MONITOR
UIT] in het afspeelmenu is geactiveerd.
[GZ-MG330] Er is geen [MONITOR
OFF]-functie in het afspeelmenu.
JA : De achtergrondverlichting uitschakelen. (geen
scherm)
NEE : De achtergrondverlichting inschakelen.
OPMERKING
U kunt de achtergrondverlichting inschakelen door een
bedieningshandeling te verrichten, bijvoorbeeld in- of
uitzoomen.
64
De menu-instellingen wijzigen (Vervolg)
Menu's
Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
BASISINSTELLINGEN
Selecteer [BASISINSTELLINGEN] en selecteer daarna
sub-menu's.
& SNEL HRST.
Laat de camera snel opstarten
wanneer u het toestel uitzet en
binnen 5 minuten weer aan door
het LCD-scherm te sluiten en te
openen. ("Bediening gekoppeld aan
de aan/uit-stand" blz. 12)
UIT : Schakelt de functie uit.
[AAN] : Schakelt de functie in.
OPMERKINGEN
U kunt deze functie niet gebruiken tijdens het opladen.
U kunt de instelling resetten door de Aan/Uit-knop
ingedrukt te houden.
Het lampje Lezen/Laden knippert wanneer u deze functie
inschakelt terwijl de camera uitstaat.
B MONITOR HELDER
Hiermee kunt u de helderheid van
het LCD-scherm instellen.
Pas de helderheid van het scherm aan met behulp van
de aanraaksensor.
C MONITOR ACHTERL.
Hiermee kunt u de helderheid van
de achtergrondvoorlichting van het
LCD-scherm aanpassen.
HELDERDER / STANDAARD / [AUTOM]
OPMERKING
Wanneer u [AUTOM] selecteert, wordt de helderheid
automatisch ingesteld op [HELDERDER] wanneer u de
camera buitenshuis gebruikt en op [STANDAARD] wanneer
u de camera binnen gebruikt.
/ OPN. MEDIA V. VIDEO
Hiermee kunt u het
opnamemedium voor videobeelden
instellen.
[HDD] / SD
3 OPN. MEDIA V. FOTO
Hiermee kunt u het
opnamemedium voor stilstaande
beelden (foto's) instellen.
[HDD] / SD
; DATUM WEERGAVESTIJL
Hiermee kunt u instellen hoe
de datum en de tijd worden
weergegeven.
DATUMSTIJL:
year.month.day / month.day.year / [day.month.year]
TIJD:
[24h] / 12h
9 LANGUAGE
Hiermee kunt u de display-taal
instellen. ( blz. 17)
U kunt kiezen uit 12 talen. ( blz. 72) De standaardtaal
is [ENGLISH].
^ VALDETECTIE
Voorkomt beschadiging van de
HDD door de camera zichzelf uit
te laten schakelen, wanneer het
toestel waarneemt dat u hem laat
vallen.
UIT : Schakelt de functie uit.
[AAN] : Schakelt de functie in.
U kunt wanneer valdetectie in werking is getreden
de camera aanzetten door het LCD-scherm te
sluiten en weer te openen.
OPMERKING
Als u deze functie uitschakelt, is het risico dat de
ingebouwde harddisk beschadigt wordt als u de camera per
ongeluk laat vallen, groter.
65
NEDERLANDS
Menu's
Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
BASISINSTELLINGEN
Selecteer [BASISINSTELLINGEN] en selecteer daarna
sub-menu's.
] AFSTANDSBEDIENING*
Schakelt ontvangst van
bedieningssignaal van de
afstandsbediening in/uit.
* Dit geldt niet voor het model
GZ-MG330.
UIT : Schakelt de bediening met behulp van de
afstandsbediening uit.
[AAN] : Schakelt de bediening met behulp van de
afstandsbediening in.
[ DEMO
Introduceert speciale functies van
de camera in de volgende gevallen.
Wanneer het menuscherm
gesloten is.
Wanneer u ongeveer 3 minuten
lang in de opnamestand geen
bedieningshandeling hebt
verricht.
UIT : Schakelt de functie uit.
[AAN] : Schakelt de functie in.
OPMERKINGEN
De demonstratie werkt alleen wanneer het snoer voor de
gelijkstroomvoeding is aangesloten, deze functie werkt
niet op de accu.
Zit er een microSD-kaartje in de camera, dan wordt de
demonstratie niet uitgevoerd, zelfs niet als de camera
aanstaat.
\ BEDIENINGSGELUID
Schakelt het bedieningsgeluid
in/uit.
UIT : Schakelt het bedieningsgeluid uit.
[AAN] : De melodie klinkt wanneer u een
bedieningshandeling uitvoert.
# SELECT. TV-TYPE
Hiermee kunt u het type TV-toestel
selecteren wanneer u bestanden
die zijn opgenomen op de camera,
op een TV-toestel bekijkt.
4:3 TV / [16:9 TV]
( AUTOM. UITSCHAKELEN
Als de camera aanstaat en 5
minuten lang niet wordt bediend,
schakelt het toestel zichzelf uit om
stroom te besparen.
UIT : Schakelt de functie uit.
[AAN] : Schakelt de functie in.
U kunt bij gebruik van de accu de camera
aanzetten door het LCD-scherm te sluiten en weer
te openen. Wanneer u de wisselstroomadapter
gebruikt, hoeft u maar een bedieningshandeling te
verrichten, bijvoorbeeld in- of uitzoomen.
% WEERGAVE OP TV
Geeft de on-screen display van de
camera weer op TV.
[UIT] : Geen display op TV.
AAN : Display op TV.
OPMERKING
Deze instelling is alleen beschikbaar als het TV-toestel is
aangesloten met de AV/S-Video-kabels. Als het TV-toestel
is aangesloten met de DV-kabel, kan de on-screen-display
niet worden weergegeven op het scherm van het TV-toestel.
Z FABRIEKINSTELLING
Zet alle instellingen van de camera
terug naar de standaardwaarden.
JA : Voert deze functie uit.
NEE : Annuleert de functie.
: KLOK INST
Hiermee kunt u de tijd instellen.
(blz. 17)
DATUM / TIJD
66
De menu-instellingen wijzigen (Vervolg)
Menu's
Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek
BASISINSTELLINGEN
Selecteer [BASISINSTELLINGEN] en selecteer daarna
sub-menu's.
-
RESET VIDEO NR.
. RESET FOTO NR.
Wanneer u het nummer (de naam)
van een bestand reset, wordt een
nieuwe map aangemaakt. De
nieuwe bestanden worden in de
nieuwe map opgeslagen.
Het is een goed idee de nieuwe
bestanden apart op te slaan van de
eerder vastgelegde bestanden.
JA : Voert de reset uit.
NEE : Annuleert de reset.
, SD-KAART FORMATTEREN
microSD-kaartjes die u hebt
aangeschaft moet u vóór gebruik
formatteren met deze camera. Door
dit te doen zorgt u ook voor een
stabiele en snelle werking van de
camera bij het schrijven naar of het
lezen van het microSD-kaartje.
[BESTAND] : Initialiseert alle bestanden op het
microSD-kaartje.
BESTAND MANAGEMENTNR : Initialiseert alle
bestanden een beheergetallen op het microSD-
kaartje.
2 HDD FORMATTEREN
Door dit te doen zorgt u voor een
stabiele en snelle werking van de
camera bij het schrijven naar of het
lezen van de HDD.
[BESTAND] : Initialiseert alle bestanden op het
harddisk-station.
BESTAND MANAGEMENTNR : Initialiseert alle
bestanden en beheergetallen op het harddisk-
station.
1 HDD OPRUIMEN
De schrijfsnelheid van de HDD
loopt meestal terug na lang en
herhaaldelijk gebruik. Houd, om de
snelheid weer op te voeren, zo nu
en dan opruiming.
JA : Voert de opruiming uit.
NEE : Annuleert de functie.
OPMERKING
U kunt het proces stoppen door [STOP] te selecteren, ook
als u [JA] selecteert.
0 DATA OP HDD WISSEN
Dit maakt het moeilijker gegevens
op de HDD te herstellen, als
de gegevens al zijn gewist. U
wordt geadviseerd deze functie
in te schakelen wanneer u de
camera verkoopt of wegdoet, om
te voorkomen dat gegevens op
illegale wijze worden hersteld
(met behulp van in de handel
verkrijgbare software).
JA: Wist gegevens op de HDD.
NEE : Annuleert de functie.
OPMERKING
U kunt het proces stoppen door [STOP] te selecteren, ook
als u [JA] selecteert.
67
NEDERLANDS
De camera is een toestel dat wordt gestuurd
door een microcomputer. Extern geluiden
en storing (van een TV-toestel, radio, enz.)
kunnen ervoor zorgen dat de camera niet
goed functioneert.
Wanneer het volgende zich voordoet,
duidt dat niet op een storing.
De camera wordt warm wanneer u het
toestel lange tijd achtereen gebruikt.
De accu wordt warm tijdens het opladen.
Wanneer u een videobestand afspeelt,
stopt het beeld zo nu en dan of wordt het
een geluid onderbroken op het punt waar
de ene scène overgaat in de andere.
U kunt dit oplossen door allereerst
onderstaande instructies te volgen.
Reset de camera, als u de oplossing van het
probleem niet kunt vinden. ( hieronder)
Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt
advies, als het probleem aanhoudt.
L De camera resetten
1) Zet de camera uit door het LCD-scherm te
sluiten en schakel de stroomvoorziening
uit (wisselstroomadapter loskoppelen
en/of de accu uit de camera halen) en
sluit de adapter dan weer aan en/of plaats
de accu weer.
2) Selecteer [FABRIEKINSTELLING] uit
het MENU. ( blz. 65)
Probleem Handeling
Stroomvoorziening
Geen
stroomvoorziening.
Sluit de wisselstroomadapter goed aan.
Maak de accu nog eens los en zet de accu weer stevig
vast.
Vervang de lege accu door een volledig opgeladen accu.
16
16
Het scherm blijft leeg.
Als de camera aanstaat en 5 minuten lang niet wordt
bediend, schakelt het toestel zichzelf uit om stroom te
besparen. U kunt bij gebruik van de accu de camera
aanzetten door het LCD-scherm te sluiten en weer te
openen. Wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt,
hoeft u maar een bedieningshandeling te verrichten,
bijvoorbeeld in- of uitzoomen.
Pas de helderheid van het LCD-scherm aan.
64
De camera is per
ongeluk uitgeschakeld.
Ga naar een plaats waar u geen last hebt van trillingen of
uitzonderlijk harde geluiden.
De functie Valdetectie is in werking getreden. Sluit het
LCD-scherm en open het daarna weer. U schakelt deze
functie uit door [VALDETECTIE] op [UIT] te zetten.
64
De aanduiding van het
resterend vermogen
van de accu klopt niet.
Laadt de accu volledig op en ontlaad hem daarna volledig.
Als het probleem aanhoudt, is de accu aan het einde van
zijn levensduur en moet de accu worden vervangen. Schaf
een nieuwe accu aan.
16
Het lukt niet de camera
aan te zetten of de accu
werkt uitzonderlijk
kort, zelfs als de accu
volledig is opgeladen.
Gebruik de camera vooral bij een geschikte temperatuur.
De accu is aan het einde van zijn levensduur en de accu
moet worden vervangen. Schaf een nieuwe accu aan.
72
Het lampje Lezen/
Laden op de camera
brandt niet tijdens het
opladen.
Het opladen kan ter bescherming van de accu stoppen
op plaatsen waar extreem hoge of lage temperaturen
heersen. U kunt het beste de accu opladen bij een
temperatuur van tussen 10°C en 35°C.
Als de accu al volledig is opgeladen, gaat het lampje niet
branden. Controleer hoeveel capaciteit de accu nog heeft.
18
Het oplossen van problemen
NADERE INFORMATIE
68
Probleem Handeling
Schermen
Beelden worden donker
of wat wit op het LCD-
scherm weergegeven.
Pas de helderheid en de hoek van het LCD-scherm aan.
Wanneer de LED-verlichting van het LCD-scherm aan het einde van
zijn levensduur komt, worden beelden donker op het LCD-scherm
weergegeven. Vraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies.
64
Er verschijnen helder
gekleurde vlekken op
het LCD-scherm.
Het LCD-scherm wordt vervaardigd met uiterst
nauwkeurige technologische middelen. Er kunnen echter
voortdurend zwarte vlekken of helder lichte vlekken
(rood, groen of blauw) op het LCD-scherm verschijnen.
Deze vlekken worden niet in de opname vastgelegd.
Dit is niet het gevolg van een defect van de camera.
(Effectieve stippen: meer dan 99,99%)
Beeldschermverhouding van
het beeld ziet er vreemd uit
wanneer u beelden op uw
TV-toestel bekijkt.
Wijzig de instellingen in [SELECT. TV-TYPE] en pas de
beeldschermverhouding aan aan de schermgrootte van
het aangesloten TV-toestel.
65
Opnemen
U kunt geen opname
maken.
Het opnamemedium is vol. Wis bestanden die u niet
meer wilt bewaren of zet een ander microSD-kaartje in.
Selecteer op juiste wijze het opnamemedium.
32
64
Er verschijnen verticale
lijnen op de vastgelegde
beelden.
Een dergelijk verschijnsel doet zich voor wanneer u een
onderwerp opneemt dat door helder licht wordt verlicht.
Dit is geen storing.
Het LCD-scherm wordt een
ogenblik rood of zwart.
Een dergelijk verschijnsel doet zich voor wanneer u een
onderwerp opneemt in direct zonlicht. Dit is geen storing.
Tijdens het maken van
opnamen verschijnt
de aanduiding van de
datum/de tijd niet.
Raak de DISP-knop één keer aan. 15
Tijdens het opnemen
van videobeelden
knippert de 7REC-
indicator.
De temperatuur van de camera loopt op. Als de
camera nog warmer wordt, wordt mogelijk het maken
van opnamen onderbroken om te voorkomen dat het
opnamemedium beschadigt. Zet, als dat gebeurt, de
camera uit en wacht tot het toestel is afgekoeld.
De aanduidingen in het
LCD-scherm knipperen.
U hebt bepaalde standen van Programma AE, bepaalde
effecten, DIS en andere functies die niet samen kunnen
worden gebruikt, tegelijkertijd geselecteerd.
De digitale zoom werkt
niet.
Wijzig de instellingen in [ZOOMEN].
In de stand voor het opnemen van stilstaande beelden
(foto's) kunt u niet beschikken over digitale zoom.
63
De camera stelt niet
automatisch scherp.
Stel [FOCUS] in op [AUTOM].
Maak de lens schoon en controleer of uw camera weer
goed scherpstelt.
25
71
Het beeld heeft een
vreemde kleur.
Wacht tot de natuurlijke kleur ontstaat. De camera past
de witbalans automatisch aan maar dat vraagt wat tijd.
Probeer zelf de witbalans aan te passen.
U kunt op plaatsen waar veel licht is beter niet
[PROGRAMMA AE] instellen op [NACHT] of een
langzame snelheid inschakelen.
Wanneer het opgenomen beeld te donker is, probeer
dan tegenlichtcompensatie of pas de helderheid aan.
Wanneer het opgenomen beeld te helder is, probeer dan
de helderheid aan te passen.
26
24, 25
25
Het oplossen van problemen (Vervolg)
69
NEDERLANDS
Probleem Handeling
Opnemen
Het lukt niet de
witbalans in te stellen.
Selecteer niet de stand Sepia (SEPIA) of Monotint
(ZWARTWIT) als u de witbalans instelt.
26
De opnamesnelheid
van doorlopende
opnamen (foto's) is
laag.
De snelheid van doorlopende opnamen neemt af
wanneer u achtereenvolgens series foto's maakt, bij
gebruik van bepaalde opnamemedia of onder bepaalde
opnameomstandigheden.
Afspelen
U kunt geen opnamen
afspelen.
Selecteer op juiste wijze het opnamemedium.
Als u beelden op een TV-toestel wilt bekijken, zet het
TV-toestel dan in de juiste stand voor het inkomende
signaal en kies het juiste kanaal voor het afspelen van
videobeelden.
64
31
Tijdens het afspelen
van videomateriaal
wordt lange tijd
dezelfde afbeelding
getoond of de
weergave is
schokkerig.
Zet een ander microSD-kaartje in. (Wanneer het
oppervlak van het kaartje is beschadigd, wordt het
moeilijk de gegevens te lezen.)
Voer een opruiming uit of formatteer het microSD-kaartje.
66
Het in-/uitfaden zwart/
wit werkt niet.
Selecteer niet de stand Sepia (SEPIA) of Monotint
(ZWARTWIT) als u de witbalans instelt.
30
Er is een geluid te
horen bij de weergave.
Het geluid van het werken van de harddisk (gezoem) kan
zijn opgenomen als de camera plotseling is bewogen
tijdens de opname. Beweeg of schud de camera niet
plotseling tijdens het maken van een opname.
Tijdens het afspelen van
videobeelden knippert
de
F-indicator.
De temperatuur van de camera loopt op. Als de camera
nog warmer wordt, wordt mogelijk het afspelen van
opnamen onderbroken om te voorkomen dat het
opnamemedium beschadigt. Zet, als dat gebeurt, de
camera uit en wacht tot het toestel is afgekoeld.
Andere problemen
U kunt geen bestanden
wissen.
Hef de beveiliging van de bestanden op en wis de
bestanden.
32
Het gegevensproces
verloopt te langzaam
wanneer u de camera
aanzet of wanneer
u een andere stand
inschakelt.
Er is een groot aantal stilstaande beelden (foto's)
(ongeveer 1.000 of meer) opgeslagen op het
opnamemedium. Kopieer de opgeslagen bestanden naar
andere toestellen en wis ze van het opnamemedium.
32, 42
Het lukt niet het
microSD-kaartje uit de
camera te halen.
Duw nog een paar keer tegen het microSD-kaartje. 19
Het scherm [DVD
MAKEN] wordt
weergegeven op het
LCD-scherm en er
kunnen geen andere
bedieningshandelingen
worden uitgevoerd.
Er wordt geprobeerd een bedieningshandeling uit
te voeren terwijl een ingeschakelde DVD-brander is
aangesloten. Zet de op de DVD-brander aangesloten
camera uit of koppel de USB-kabel los.
De aanraaksensor
of het sensorknop
functioneert niet.
Raak de sensoren met uw vinger aan. De sensoren
functioneren niet wanneer u ze aanraakt met uw
vingernagel of met handschoenen aan.
6
70
Aanduiding Betekenis/Handeling
(Accu-indicator)
Laat zien hoeveel capaciteit de accu nog heeft.
Als de capaciteit van de accu opraakt, gaat de accu-
indicator knipperen. Wanneer de accu leeg is, schakelt de
camera zichzelf uit.
STEL DATUM/TIJD IN!
Verschijnt wanneer de datum/de tijd niet zijn ingesteld.
De ingebouwde oplaadbare lithium-batterij van de klok
is ontladen en de eerder ingestelde datum/tijd is gewist.
Sluit de camera gedurende meer dan 24 uur via de
wisselstroomadapter aan op een stopcontact en laad de
lithium-batterij van de klok op. Daarna stelt u de datum en
de tijd in.
17
16
CONTROLEER
LENSBESCHERMING
Verschijnt gedurende 5 seconden nadat u de camera in
de opnamestand hebt aangezet, met de lensbescherming
gesloten of in het donker.
HDD FOUT!
FOUT
GEHEUGENKAART!
Houd opruiming en herstel de capaciteit van het
opnamemedium.
Schakel de camera uit. Haal het microSD-kaartje uit de
camera en zet het er weer in. Zet de camera aan nadat
u het microSD-kaartje hebt ingezet. Vervang het kaartje
door een kaartje dat gegarandeerd goed werkt, als de
foutmelding weer verschijnt.
Het is aan te bevelen regelmatig een schijfcontrole uit te
voeren op de PC, maar er mogen dan geen gegevens op
de harddisk van de camera staan.
66
65, 66
VIDEOBEHEER
BESTAND KAPOT VOOR
OPN./AFSP. HERSTEL
NOODZAKELIJK
HERSTELLEN?
Het bestand van het video-management is kapot. U kunt
pas weer videobestanden opnemen of afspelen als het
hersteld is. Selecteer [JA], raak daarna de knop OK aan
zodat het bestand van het video-management wordt
hersteld.
FOUT BIJ OPNAME
De schrijfsnelheid van het opnamemedium is laag of het
opnamemedium werkt niet goed. Gebruik een microSD-
kaartje dat gegarandeerd goed werkt in deze camera.
De harddisk heeft blootgestaan aan trillingen en schokken.
Behandel de harddisk voorzichtig, vermijd trillingen en
schokken.
Verschijnt wanneer het opnamemedium vol is en u geen
opnamen kunt maken. Wis bestanden die u niet meer wilt
bewaren of zet een ander microSD-kaartje in.
19
32
UITGESCHAKELD
OF USB APP NIET
ONDERSTEUND
Verschijnt wanneer een ongeschikt USB-toestel is
aangesloten op de camera.
Verschijnt wanneer een DVD-brander is aangesloten die is
uitgeschakeld. Zet de DVD-brander aan, als u het toestel
wilt gebruiken.
Waarschuwingen en indicatoren
Veel Leeg
71
NEDERLANDS
Aanduiding Betekenis/Handeling
OPNAME MISSCHIEN
NIET GOED
VASTGELEGD OP
DE GEHEUGENKAART
Controleer de bedieningsprocedure en probeer nogmaals
een opname te maken.
Zet een ander microSD-kaartje in.
VALDETECTIE
HEEFT GEWERKT
EN HET TOESTEL IS
UITGESCHAKELD
U kunt de camera weer aanzetten door het LCD-scherm te
sluiten en weer te openen.
Reinigen
Schakel eerst de camera uit, verwijder de accu en maak de wisselstroomadapter los voordat u
de camera reinigt.
L De buitenzijde reinigen
Veeg het scherm voorzichtig schoon met een zachte doek. Als de camera erg vuil is, maak de
doek dan vochtig in een milde zeepoplossing, wring hem goed uit en maak het toestel ermee
schoon. Wrijf de camera na met een droge doek.
L Het LCD-scherm reinigen
Veeg het scherm voorzichtig schoon met een zachte doek. Ga voorzichtig te werk zodat u het
scherm niet beschadigt.
L De lens reinigen
Veeg de lens voorzichtig schoon met een lensreinigingsdoekje.
OPMERKINGEN
Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen zoals wasbenzine of alcohol.
Er kan schimmelvorming optreden op de lens als u de lens niet schoonhoudt.
Wanneer u een schoonmaakmiddel of een chemisch behandelde doek gebruikt, lees dan eerst
de voorschriften voor het product.
72
Camera
L Algemeen
Stroomvoorziening
Gelijkstroom 11 V (met de
wisselstroomadapter)
Gelijkstroom 7,2 V (met de accu)
Stroomverbruik
[GZ-MG465/435]
Ongeveer 3,2 W*
[GZ-MG365/340/335/330]
Ongeveer 2,7 W*
* Wanneer de LED-verlichting uit is en
de achtergrondverlichting in de stand
[STANDARD] staat.
Afmetingen (B x H x D)
113 mm x 68 mm x 54 mm
Gewicht
Ongeveer 315 g
(incl. handgreep)
Ongeveer 360 g
(incl. accu en handgreep)
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Luchtvochtigheid
bedrijfsomstandigheden
35% tot 80%
Temperatuur voor opslag
–20°C tot 50°C
Lichtgevoelig element
[GZ-MG465/435]
1/6" (1.070.000 pixels) CCD
[GZ-MG365/340/335/330]
1/6" (800.000 pixels) CCD
Lens
[GZ-MG465/435]
Video: F 1,8 tot 4,5, f = 2,5 mm tot 80 mm,
32:1 power-zoom-lens
Stilstaand beeld (foto): F 1,9 tot 4,5,
f = 2,9 mm tot 80 mm, 27:1 power-zoom-lens
[GZ-MG365/340/335/330]
F 1,8 tot 4,0, f = 2,2 mm tot 77 mm, 35:1 power-zoom-lens
Filterdiameter
ø30,5 mm
LCD-scherm
2,7" diagonaal gemeten, LCD-scherm/TFT
actief matrixsysteem
Luidspreker
Mono
LED-verlichting
Tot 1,5 m
(aanbevolen opnameafstand)
Taal
Engels/Frans/Duits/Spaans/Italiaans/
Nederlands/Portugees/Russisch/Pools/
Tsjechisch/Zweeds/Hongaars
L Voor video/audio
Indeling
SD-VIDEO
Indeling voor Opnemen/Afspelen
Video: MPEG-2
Audio: Dolby Digital (2 kan)
Signaal-indeling
PAL-standaard
Opnamestand (video)
ULTRAFIJN: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps (VBR)
FIJN: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (VBR)
NORMAAL: 720 x 576 pixels, 4,2 Mbps (VBR)
ECONOMY: 352 x 288 pixels, 1,5 Mbps (VBR)
Opnamestand (audio)
ULTRAFIJN: 48 kHz, 384 kbps
FIJN: 48 kHz, 384 kbps
NORMAAL: 48 kHz, 256 kbps
ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps
L Voor stilstaande beelden (foto's)
Indeling
JPEG
Beeldgrootte
[GZ-MG465/435]
2 standen (1152 x 864 / 640 x 480)
[GZ-MG365/340/335/330]
1 stand (640 x 480)
Beeldkwaliteit
2 standen (FIJN/STANDARD)
L Voor aansluitingen
USB
Camera: mini USB type A en type B,
overeenkomstig USB 2.0
Everio Dock: mini USB type B,
overeenkomstig USB 2.0
Wisselstroomadapter
Stroomverbruik
Wisselstroom 110 V tot 240Vd, 50 Hz/60 Hz
Geleverd vermogen
Gelijkstroom 11 V
§
, 1 A
Technische gegevens
73
NEDERLANDS
Schatting van de opnametijd (minuten) (voor video)
Opnamemedium
Kwaliteit
HDD
microSD-
kaartje
30 GB*
1
40 GB*
2
60 GB*
3
4 GB
ULTRAFIJN 430 570 860 57
FIJN 640 850 1280 85
NORMAAL 850 1130 1700 113
ECONOMY 2250 3000 4500 298
*
1
GZ-MG435/335/330 *
2
GZ-MG340 *
3
GZ-MG465/365
[GZ-MG465/435] Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (schatting, voor foto's)
Opnamemedium
Beeldgrootte/-kwaliteit
HDD
microSD-kaartje
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
1152 x 864 / FIJN 9999 535 1065 2140 4095 8045
1152 x 864 / STANDARD 9999 820 1625 3265 6145 9999
640 x 480 / FIJN 9999 1555 3090 6205 9999 9999
640 x 480 / STANDARD 9999 2225 4420 8865 9999 9999
[GZ-MG365/340/335/330] Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (schatting, voor foto's)
Opnamemedium
Beeldgrootte/-kwaliteit
HDD microSD-kaartje
30 GB*
1
40 GB*
2
60 GB*
3
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
640 x 480 / FIJN 9999 9999 9999 1035 2060 4135 7680 9999
640 x 480 / STANDARD 9999 9999 9999 2225 4440 8865 9999 9999
*
1
GZ-MG335/330 *
2
GZ-MG340 *
3
GZ-MG365
Vereiste laadtijd / opnametijd (bij benadering)
* Wanneer de LED-verlichting uit is en de achtergrondverlichting in de stand [STANDARD] staat.
Accu Laadtijd
Opnametijd
GZ-MG465/435 GZ-MG365/340/335/330
BN-VF808U
(Meegeleverd)
1 uur 30 min. 1 uur 30 min.* 1 uur 50 min.*
BN-VF815U 2 uur 40 min. 3 uur 5 min.* 3 uur 40 min.*
BN-VF823U 3 uur 50 min. 4 uur 35 min.* 5 uur 30 min.*
Afstandsbediening*
Stroomvoorziening
Gelijkstroom 3 V
Levensduur batterij
Ongeveer 1 jaar (afhankelijk van
gebruiksfrequentie)
Bedieningsafstand
Tot 5 m
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Afmetingen (B x H x D)
42 mm x 14,5 mm x 91 mm
Gewicht
Ongeveer 30 g
(met batterij)
Wijzigingen in het ontwerp en de technische
gegevens kunnen worden doorgevoerd zonder
voorafgaande kennisgeving.
* De afstandsbediening wordt niet geleverd bij het
model GZ-MG330.
74
Accu's
De meegeleverde accu
is een lithium-ion accu.
Lees de volgende
aanwijzingen voordat u
de meegeleverde accu
of een los verkrijgbare
accu gaat gebruiken:
Contactpunten
Voorkom als volgt risicovolle situaties
... niet in brand steken.
... voorkom kortsluiting van de contactpunten.
Houd het toestel uit de buurt van metalen
objecten wanneer u het niet gebruikt. Let erop
dat u de meegeleverde accu-afdekkap op de
accu zet wanneer u de accu vervoert. Vervoer
de accu in een plastic tas als u de afdekkap
niet meer hebt.
... niet aanpassen of demonteren.
... niet blootstellen aan temperaturen boven de
60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit
kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten.
... gebruik alleen de opgegeven laders.
Voorkom schade en verleng de levensduur
... vermijd onnodige schokken.
... laad op in het temperatuurbereik van 10°C
tot 35°C. Dit is een accu die werkt door
middel van een chemische reactie — lagere
temperaturen hebben een negatieve invloed
op de chemische reactie, terwijl hogere
temperaturen ertoe kunnen leiden dat de accu
niet helemaal wordt geladen.
... bewaar de accu op een koele, droge
plaats. Langdurige blootstelling aan hoge
temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading
en verkort de levensduur.
... laad en ontlaad de accu elke zes maanden
volledig als u de accu gedurende lange tijd
niet gebruikt.
... verwijder de accu uit de lader of de
ingeschakelde camera wanneer u die niet
gebruikt, aangezien sommige apparaten ook
stroom gebruiken als ze zijn uitgeschakeld.
Opnamemedium
Volg vooral goed de aanwijzingen
om te voorkomen dat uw opgenomen
materiaal verloren gaat of beschadigd
raakt.
Buig het opnamemedium niet of laat het niet
vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel
het niet bloot aan schokken en trillingen.
Laat geen waterspetters op het medium komen.
Gebruik of vervang het opnamemedium
niet op plaatsen waar een sterke statische
elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch
veld en berg het ook niet op onder dergelijke
omstandigheden.
Zet de camera niet uit en verwijder niet de accu
of de wisselstroomadapter tijdens het maken
of afspelen van opnamen of tijdens een andere
lees- of schrijfactie van het opnamemedium.
Breng het opnamemedium niet in de buurt
van objecten die een krachtig magnetisch veld
hebben of die krachtige elektromagnetische
golven uitzenden.
Berg het opnamemedium niet op op
plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge
luchtvochtigheid heerst.
Raak de metalen delen niet aan.
Wanneer u het opnamemedium formatteert of
gegevens wist met de camera, wordt alleen de
informatie over het bestandsbeheer gewijzigd.
De gegevens worden niet volledig van de
harddisk verwijderd. Als u alle gegevens
volledig wilt verwijderen, dan raden wij u
aan in de handel verkrijgbare software te
gebruiken die speciaal ontworpen is voor dat
doel of de camera fysiek kapot te maken met
bijvoorbeeld een hamer.
LCD-scherm
Voorkom beschadiging van het LCD-
scherm, doe het volgende vooral NIET
... hard tegen het scherm duwen of stoten.
... de camera op het LCD-scherm neerleggen.
Zo kunt u de levensduur verlengen
... wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek.
Voorzorgsmaatregelen
75
NEDERLANDS
De camera zelf
Om veiligheidsredenen mag u het
volgende NIET DOEN
... het camerahuis openmaken.
... het toestel demonteren of aanpassen.
... brandbare stoffen, water of metalen objecten
in het toestel laten binnendringen.
... de accu verwijderen of de stroomtoevoer
onderbreken terwijl de camera aanstaat.
... de accu in de camera laten terwijl u de camera
niet gebruikt.
... zet geen open vuur, zoals een brandende
kaars, op het toestel.
... laat het toestel niet nat worden.
... ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen
aan de stekker of een stopcontact blijven hechten.
... voorwerpen in de camera steken.
Gebruik de camera NIET
... op plaatsen die erg vochtig of stoffi g zijn.
... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in
de buurt van een gasfornuis.
... op plaatsen waar veel schokken of trillingen
voorkomen.
... in de buurt van een TV-toestel.
... in de buurt van apparaten die een sterk
magnetisch veld opwekken (luidsprekers, TV-
/radio-antennes, enz.).
...
op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C)
of extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.
... op plaatsen waar de luchtdruk laag is (meer
dan 3000 m boven zeeniveau).
Laat de camera NIET achter
... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
...
op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag (minder
dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan 80%) is.
... in direct zonlicht.
... in een afgesloten auto (in de zomer).
... in de buurt van een verwarmingstoestel.
... hoog bovenop bijvoorbeeld een TV-toestel.
Als u het toestel hoog neerlegt met een kabel
eraan vast kan de kabel bekneld raken en het
toestel op de grond vallen.
Bescherm de camera als volgt
... laat het toestel niet nat worden.
... laat het toestel niet vallen en sla er niet mee
tegen harde voorwerpen.
... stel het toestel wanneer u het vervoert niet
bloot aan schokken of overmatige trillingen.
... richt de lens niet gedurende lange tijd op
bijzonder lichte voorwerpen.
... stel de lens niet aan direct zonlicht bloot.
... zwaai de camera niet in het rond wanneer u
de polsriem gebruikt.
... zwaai de zachte cameratas niet in het rond
met de camera erin.
Om te voorkomen dat de camera valt,
Maak de schouderriem goed vast en maak
de handgreep stevig vast.
Indien u de camera met een statief gebruikt, dient
u de camera goed op het statief te bevestigen.
Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de
camera kan beschadigd raken.
Indien een kind de camera gebruikt, dient er
ouderlijk toezicht te zijn.
Geachte klant, [Europese Unie]
Dit apparaat voldoet aan de geldende
Europese normen en richtlijnen inzake
elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
0608FOH-AL-OT
EX
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Termen
A Accu ...................................................... 16, 18, 74
Afspeellijst ......................................................... 36
Afspeellijst wissen ............................................. 38
Afstandsbediening ................................ 11, 12, 65
Automatisch Uit ................................................. 65
B Bediening gekoppeld aan de Aan/Uit-stand ...... 12
Bedieningsgeluid .............................................. 65
Beeldgrootte ..................................................... 62
Beeldkwaliteit .................................................... 62
Beeldrotatie ....................................................... 27
Beeldscherm Achtergrondverlichting ................ 64
Beeldscherm uit ................................................ 63
Beperking windgeruis ....................................... 63
Bestanden beveiligen ........................................ 32
Bestanden wissen ....................................... 32, 66
Bestandsinformatie ........................................... 33
D Datumindexscherm ........................................... 28
Datumweergavestijl ........................................... 64
De camera resetten .......................................... 67
Demonstratiestand ............................................ 65
Diavoorstelling .................................................. 27
Digitale Beeld Stabilisator (DIS) ....................... 63
Direct Printen .................................................... 40
Display op TV .................................................... 65
DPOF ................................................................ 39
DVD-brander ............................................... 42, 43
DVD-recorder .................................................... 47
E Een opnamemedium formatteren ..................... 66
Effect ........................................................... 26, 30
Everio Dock ....................................................... 10
F Fotometriegebied .............................................. 26
G Gain Up (Meer helderheid) ............................... 62
Gebeurtenissenscherm .................................... 28
Gedeeltelijk wissen ........................................... 35
H Harddisk ............................................................ 74
HDD opruimen .................................................. 66
Helderheid aanpassen ...................................... 25
Het bestandsnummer resetten .......................... 66
I Instelling van de taal ................................... 17, 64
K Klok gelijkzetten .......................................... 17, 65
L LCD-scherm .......................................... 12, 14, 74
LED-verlichting .................................................. 22
Lensbescherming ............................................. 18
M Macintosh ......................................................... 58
Menu-instellingen .............................................. 62
microSD-kaartje ................................................ 19
N Niet-automatisch opnemen ............................... 24
O Opnamemedium ................................... 23, 64, 74
Opnametijd/aantal beelden ............................... 73
P PictBridge ......................................................... 40
Printer ............................................................... 40
Programma AE ................................................. 24
R Registratie gebeurtenissen ......................... 23, 34
Reset (naar Instelling af-fabriek) ....................... 65
S Schermafmeting (16:9/4:3) ............................... 63
Scherpstelling ................................................... 25
Selecteer TV-type .............................................. 65
Sluitersnelheid ............................................ 26, 62
Snelle Herstart .................................................. 64
Statiefbevestiging .............................................. 18
Stilstaand beeld (foto) ....................................... 21
Stilstaande beelden (foto’s) kopiëren
(verplaatsen) ....................................... 48, 49, 58
T Tegenlichtcompensatie ..................................... 24
Tele Macro ........................................................ 26
TV ..................................................................... 31
V Valdetectie ........................................................ 64
Video ................................................................. 20
Videobestanden kopiëren ..................... 47, 49, 58
Videorecorder ................................................... 47
Volume van de luidspreker ................................ 27
W Windows PC ..................................................... 49
Wipe-effect of infaden/uitfaden-effect ............... 30
Wisselstroomadapter ........................................ 16
Witbalans .......................................................... 26
Z Zelfontspanner .................................................. 62
Zoomen ....................................................... 22, 63
76


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC GZ-MG435 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC GZ-MG435 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 4,27 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info