512755
62
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/81
Next page
CAMCORDER
LYT2522-008A
Uitgebreide gebruikshandleiding
GZ-E100
GZ-E105
Inhoudsopgave
Beginnersgids ................................................................ 3
Opladen ................................................................................... 3
Opnemen ................................................................................. 3
Afspelen .................................................................................. 3
Tips voor het filmen ................................................................. 3
Vakantie/Kerstmis .................................................................... 4
Huwelijk ................................................................................... 5
Reizen ..................................................................................... 6
Pretpark ................................................................................... 8
Aan de slag
Hoofdkenmerken ..................................................................... 9
Het toebehoren controleren ................................................... 10
Het accupack opladen ........................................................... 11
Afstelling van de handgreep .................................................. 12
Gebruiken als handriem ..................................................... 12
Een SD-kaart plaatsen ........................................................... 13
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt ................. 13
Het apparaat inschakelen ...................................................... 14
Instelling van de klok .............................................................. 15
De klok resetten ................................................................. 16
De taal op het scherm wijzigen .............................................. 17
Dit apparaat vasthouden ........................................................ 17
Statiefbevestiging .................................................................. 17
Dit apparaat gebruiken in het buitenland ............................... 18
Het accupack opladen in het buitenland ............................ 18
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd .. 19
Zomertijd instellen .............................................................. 19
Optionele accessoires ........................................................... 20
Opnemen
Video’s opnemen in Intelligent Auto-modus ........................... 21
Zoomen .............................................................................. 23
Handmatig opnemen ............................................................. 24
Scèneselectie .................................................................... 25
Focus handmatig aanpassen ............................................. 26
Helderheid aanpassen ....................................................... 27
Witbalans instellen ............................................................. 28
Tegenlichtcompensatie instellen ........................................ 29
Close-up-opnamen maken ................................................. 29
Menselijke onderwerpen duidelijk vastleggen (Gezichtsdetectie
AE/AF) ............................................................................... 30
Vermindering van het schudden van de camera .................... 31
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME) ............ 32
Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO
OPNAME) .......................................................................... 33
Resterende opnametijd/vermogen van de accu .................... 34
Afspelen
Video’s afspelen .................................................................... 36
Een video waarvan de management-informatie is beschadigd
afspelen .......................................................................... 36
Zoeken naar een specifieke video ......................................... 37
Zoeken op datum ............................................................... 38
Aansluiten en weergeven op TV ............................................ 38
Aansluiten via de HDMI Mini Connector ............................. 39
Aansluiten via de AV-connector ......................................... 40
Bewerken
Ongewenste bestanden wissen ............................................. 42
Het bestand dat op het scherm staat wissen ...................... 42
De geselecteerde bestanden wissen ................................. 43
Alle bestanden wissen ....................................................... 44
Bestanden beveiligen ............................................................ 44
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen ............................................................... 44
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen ......................................................................... 45
Alle bestanden beveiligen .................................................. 46
Beveiliging van alle bestanden opheffen ............................ 46
Kopiëren
Bestanden dubben naar een disk door aansluiting op een DVD-
recorder ............................................................................. 47
Een disk maken met een aangesloten Blu-ray-recorder ........ 48
Kopiëren naar Windows-pc ................................................... 49
Systeemvereisten controleren (Richtlijn) ............................ 49
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren ............ 50
Een backup maken van alle bestanden .............................. 51
Bestanden ordenen ............................................................ 53
Video’s opnemen op disks ................................................. 54
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software ..................................................... 55
Lijst met bestanden en mappen ......................................... 56
Kopiëren naar Mac-computer ................................................ 57
Menu-instellingen
Het menu gebruiken .............................................................. 58
Menu Opnemen (Video) ........................................................ 59
Menu Afspelen (Video) .......................................................... 62
Menu Instellingen weerg ........................................................ 64
Menu Basisinstellingen .......................................................... 65
Menu Instell verbinding .......................................................... 66
Menu Mediuminstellingen ...................................................... 67
MENU USB-VERBINDING .................................................... 68
Namen van onderdelen
Voorzijde ............................................................................... 69
Achterzijde ............................................................................. 69
Onderzijde ............................................................................. 70
Binnenzijde ............................................................................ 70
LCD-monitor .......................................................................... 71
Aanduidingen op de LCD-monitor
Video-opname ....................................................................... 71
Videoweergave ...................................................................... 72
Oplossen van problemen
Als het apparaat niet goed werkt ............................................ 72
Accupack ............................................................................... 73
Opnemen ............................................................................... 73
SD-kaart ................................................................................ 74
Afspelen ................................................................................ 74
Bewerken/Kopiëren ............................................................... 75
Computer ............................................................................... 75
Scherm/Beeld ........................................................................ 76
Andere problemen ................................................................. 76
Foutmelding? ......................................................................... 77
Onderhoud .................................................................... 78
Technische gegevens .................................................. 79
2
Opladen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Opnemen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Afspelen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Tips voor het filmen
Standaard manier voor het vasthouden van een camcorder
~ Stabiele beelden opnemen ~
.
Dit is een standaard manier om te filmen terwijl u rechtop staat.
Zorg dat u deze basistechniek beheerst, om stabiele beelden te verkrijgen.
o
[Voorbereiding]
A Spreid uw voeten op de breedte van uw schouders.
B Houd de elleboog van uw rechterarm, waarmee u de camcorder
vasthoudt, dichtbij uw zij.
C Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de
juiste hoek.
Uw handen omhoogsteken om te filmen
~ Opnemen onder grote hoek ~
.
Strek uw arm als uw onderwerp verborgen is achter een mensenmassa.
o
[Voorbereiding]
A Spreid uw voeten op de breedte van uw schouders.
B Steek uw rechterhand omhoog en houd de camcorder boven uw hoofd.
C Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de
juiste hoek.
LET OP :
0
Gebruik deze manier van opnemen alleen als laatste oplossing, als het
moeilijk is om stabiele beelden te verkrijgen.
0
Stel de camcorder zoveel mogelijk in op de grote hoek, omdat het beeld
gevoelig zal zijn voor het schudden van de camera.
0
Wees attent. Val de mensen rond u niet lastig.
Neerhurken en filmen op oogniveau
.
De lage positie is een gebruikelijke houding voor het filmen van kinderen.
Als u opneemt op het oogniveau van het kind, kunt u duidelijk alle schattige
gelaatsuitdrukkingen vastleggen.
o
[Voorbereiding]
A Ga zitten op uw linkerknie met uw rechtervoet op de grond.
B Plaats de elleboog van uw rechterarm waarmee u de camcorder
vasthoudt op uw rechterknie.
C Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de
juiste hoek.
Panoramisch filmen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Gebruik deze methode om op te nemen in een brede gezichtshoek.
o
[Voorbereiding]
A Draai bij het filmen uw lichaam rond in plaats van uw armen te
bewegen, terwijl u de camcorder blijft vasthouden volgens de
hierboven vermelde basismanier.
B Ga in de richting staan van de plaats waar de rotatie eindigt.
C Draai uw bovenlichaam in de richting waar de opname begint.
D Druk op de startknop en neem 2 seconden op. Draai uw lichaam
vervolgens langzaam terug naar voren.
Neem opnieuw 2 seconden op terwijl u naar voren kijkt, en druk op de
stopknop.
(de rotatie van 90 graden moet ongeveer 5 seconden duren, om een
slow-motiongevoel te creëren.)
Beginnersgids
3
Vakantie/Kerstmis
Neem het vrolijke kerstfeest met uw familie op!
.
De boom versieren en het diner voorbereiden
De versiering van de boom en de voorbereiding van het diner maken deel
uit van de kerstvreugde. Zorg ervoor dat u deze gelukkige familiemomenten
opneemt!
o
De boom versieren
.
Een boom is het belangrijkste detail om een kerstsfeer te creëren.
Alleen al de scène van alle familieleden die meehelpen om een spar te
versieren met verschillende kleurrijke ornamenten is een bron van een
vreugdevol gevoel.
o
Het diner voorbereiden
.
Maak opnamen van de scènes waarin iedereen helpt om het avondfeest
voor te bereiden.
U kunt de moeder filmen terwijl ze aan het koken is, de kinderen die haar
helpen en natuurlijk de bereiding van de cake!
Het kerstfeest opnemen
.
Na alle voorbereidingen is het eindelijk tijd voor het kerstfeest zelf. U moet
niet alleen de scène opnemen waarin de kaarsjes worden uitgeblazen, maar
ook de glimlach van de familieleden omringd door lekker eten, of zelfs de
vader die lichtjes aangeschoten is van de champagne!
De geschenken vinden
.
Voor kinderen is het grootste plezier van het kerstfeest het ontvangen van
geschenken de volgende ochtend. De vreugdevolle uitdrukking op hun
gelaat wanneer ze een geschenk vinden naast hun kussen is een niet te
missen opnamegelegenheid. Zorg dat u klaar bent om te filmen voor de
kinderen wakker worden!
Nuttige technieken voor het filmen
4
Huwelijk
Maak een fantastische huwelijksvideo voor de bruid en bruidegom!
.
Bespreking en planning vóór het evenement
Het is belangrijk om voor de dag van de huwelijksreceptie verschillende
details te bespreken met de bruid en de bruidegom, zoals de volgorde van
de ceremonie, de eventuele opvoeringen of de verwisseling van kleren. Als
u begrijpt wat de voorkeuren zijn van de bruid en de bruidegom, kunt u betere
opnamen maken.
o
De intrederoute kennen
.
Het hoogtepunt van een huwelijksreceptie is de intrede van de bruid en de
bruidegom.
Vraag op voorhand aan de verantwoordelijke van de bruiloftzaal door welke
deur ze zullen binnenkomen en welke route ze zullen nemen. Plaats het
statief op een plaats waar u het koppel kunt volgen met behulp van de zoom,
zonder dat u zich moet verplaatsen.
o
Aantal keren dat ze zich omkleden en de timing
Kom te weten wat de timing is voor het omkleden, om de scène te kunnen
opnemen wanneer de bruid en bruidegom terug binnenkomen.
U kunt ook de periode waarin de bruid en de bruidegom zich verkleden
gebruiken om berichten met beste wensen van de genodigden op te nemen.
De juiste hoek vinden om de bruid en de bruidegom samen te
filmen
.
De hoofdfiguren van een huwelijk zijn natuurlijk de bruid en de bruidegom.
Maak duidelijke opnamen van hun gelaatsuitdrukkingen tijdens de toast, de
speech, de opvoeringen en andere scènes. Een andere aanbeveling is
opnamen maken van de gezichten van de genodigden, en vervolgens over
te gaan in een panoramisch beeld naar de bruidegom. Een
beeldsamenstelling met alleen de massa genodigden is niet zo boeiend.
Vergeet dus niet aandacht te besteden aan de opnamehoek en-grootte.
De gelaatsuitdrukkingen en opmerkingen van de gasten
opnemen
o
De opname maken van oogniveau tot borstniveau
.
U kunt opmerkingen van de gasten opnemen door rond te gaan en te
vragen: ”Wilt u iets zeggen voor de bruid en de bruidegom?”. U kunt dit doen
in de wachtruimte voor de gasten, terwijl de bruid en de bruidegom zich aan
het omkleden zijn, of tijdens de opvoeringen.
Een close-up-opname maken van de bruid tijdens de
bedankspeech
o
Scène van ontroerend hoogtepunt
.
Het hoogtepunt van het evenement is tenslotte de bedankspeech van de
bruid en de bruidegom en de schenking van de bloemen. De ontroerende
woorden van waardering van de bruid en de tranen van vreugde van de
ouders zijn scènes die niet mogen ontbreken.
Maak eerst met de zoom een close-up-opname van het gelaat van de bruid.
Als de tranen verschijnen in de ogen van de bruid, blijft u nog even verder
filmen. Zoom dan langzaam uit naar de grote hoek, om de ouders te tonen
die ontroerd zijn door de speech.
Nuttige technieken voor het filmen
5
Geavanceerd gebruik met twee camcorders
Als er een videomontage moet worden gemaakt, neem dan op met twee
camcorders, zodat er een video met variërende scènes kan worden
geproduceerd. U kunt een vriend die een camcorder heeft vragen of u deze
mag lenen. Installeer de geleende camcorder op een statief, om close-up-
opnamen te maken van de bruid en de bruidegom. Zo kan de andere
camcorder worden verplaatst om andere scènes op te nemen, en kunt u
door montage en aaneenschakeling een interessante video maken met
afwisselende scènes. De meeste mensen hebben tegenwoordig op zijn
minst een digitale camera, en als u echt geen tweede camcorder kunt vinden
is het invoegen van stilstaande beelden op verschillende punten ook een
goede manier om meer variëteit te verkrijgen. Zeker het proberen waard!
o
<Camcorder 1>
Voortdurend close-up-opnamen maken van de bruid en de
bruidegom
.
o
<Camcorder 2>
Tegelijkertijd de gelukwensen van vrienden opnemen
.
Reizen
Leg alle mooie momenten vast van uw binnenlandse of buitenlandse trips!
.
Het noodzakelijke materiaal meenemen
De noodzakelijke dingen die u moet meenemen op een trip zijn afhankelijk
van het doel van uw reis en van de bestemming. Voor reizen naar het
buitenland moet u nadenken over wat u moet meenemen, en hierbij rekening
houden met de lokale omstandigheden. Hier volgen enkele suggesties die
u kunt overwegen.
o
Camcorder
Denk na hoeveel uren per dag u gewoonlijk zult filmen. Zorg dat u een
opnamemedium meeneemt dat groot genoeg is, vooral voor lange reizen in
het buitenland.
Als u opneemt op SD-kaarten, neem dan genoeg kaarten mee, en voorzie
enkele reservekaarten.
o
Accupack
Bereid een accupack voor met dubbel zoveel opnametijd als u voorzien hebt
per dag. Als u bijvoorbeeld voorziet om 2 uren per dag op te nemen, bereidt
u een accupack voor waarmee u 6 uren (werkelijke opnametijd) kunt
opnemen.
Voor een daguitstap kunt u een accu meenemen met een lage capaciteit,
maar voor een lange reis voorziet u best enkele accu’s met hoge capaciteit.
o
Lichtnetadapter
De JVC lichtnetadapter ondersteunt voltages van 110 V tot 240 V en kan
dus overal in de wereld worden gebruikt.
Neem de adapter mee als u een lange reis maakt. Laad het accupack op
wanneer u slaapt, zodat u de volgende dag met een volle accu kunt
opnemen.
o
Stroomstekkeradapter
.
De vorm van de stroomstekker varieert voor verschillende landen.
Controleer op voorhand de vorm van de stroomstekker, en neem de juiste
stroomstekkeradapter mee.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 18)
Nuttige technieken voor het filmen
6
o
Accuoplader
.
Er kunnen geen opnamen worden gemaakt als er een lichtnetadapter is
aangesloten op de camcorder voor het opladen van het accupack.
U kunt een extra accuoplader meenemen om accupacks op te laden als u
van plan bent om ‘s nachts opnamen te maken met uw camcorder. U kunt
ook meerdere accupacks opladen door tegelijkertijd gebruik te maken van
de accuoplader en deze camcorder.
o
Statief
.
Een statief is een essentieel voorwerp voor het opnemen van stabiele
beelden. Kies een geschikt statief dat past bij uw doelstellingen en uw
reisstijl, bijvoorbeeld een compact statief dat op een tafel kan worden gezet
of een statief dat minstens 1 m hoog is.
De opgewondenheid voor het vertrek opnemen
Het kan een beetje abrupt overkomen als uw reisvideo plots begint op de
plaats van bestemming. Maak ook opnamen van de voorbereidingen voor
het vertrek in geval van een familiereis, of van het moment waarop iedereen
samenkomt op het ontmoetingspunt als u samen met vrienden op reis gaat.
Voor reizen naar het buitenland kan een opname van de borden en
schermen met de vluchtinformatie op de luchthaven nuttig zijn als referentie
in de toekomst.
.
.
De functie voor panoramisch filmen gebruiken voor
bezienswaardigheden
Toeristische plekken met prachtige uitzichten of historische locaties zijn
ongetwijfeld plaatsen waarvan u opnamen wilt maken. Probeer ”pannen” of
de veegtechniek uit om een prachtig landschap te filmen dat niet in een enkel
beeldkader past. Raadpleeg de ”Tips voor het filmen” in de ”Beginnersgids”
op deze website voor informatie over het gebruik van deze functie voor
panoramisch filmen. U zult misschien ook graag een opname maken van de
borden of monumenten die vaak te vinden zijn op toeristische plekken.
.
.
Iedereen in beeld brengen terwijl ze zich vermaken
Een video-opname is vrij saai als u alleen het landschap of de historische
locaties filmt. Spreek over uw gevoelens terwijl u het adembenemende
landschap van een bezienswaardigheid opneemt, opdat de scène nadien
interessant is om te bekijken.
Nuttige technieken voor het filmen
7
Pretpark
Maak meer opnamen van de lachende gezichten van iedereen in de familie!
.
Video’s opnemen van bewegende onderwerpen
.
Scenario’s met bewegende lichamen zijn geschikt voor het opnemen van
video’s.
Dit zijn onder andere situaties met snel veranderende gelaatsuitdrukkingen
of verraste en vreugdevolle stemmen.
* In sommige pretparken is het voor passagiers niet toegelaten om opnamen
te maken. Ga dit op voorhand na.
0
[Voorbeelden] Draaimolen, gocart, koffiekopjes enz.
Antwoorden uitlokken door te roepen
.
Video’s zonder wuivende handen of gelach zijn niet alleen saai wanneer u
ze nadien bekijkt, ze laten ook de mogelijkheden van de functie voor audio-
opnamen onbenut. Lok meer reacties uit bij het opnemen door enthousiast
te wuiven met uw handen of door dingen te roepen zoals: ”Is het leuk?”.
Geavanceerd gebruik met tegenlichtcompensatie
Het is nuttig om gebruik te maken van de tegenlichtcompensatie als er
tegenlicht is op het gelaat van het onderwerp of als de gelaatsuitdrukking
niet duidelijk kan worden waargenomen.
Verhoog de helderheid van de volledige afbeelding door ”BACKLIGHT
COMP.” in te stellen als de gezichten te donker zijn. Zelfs
gelaatsuitdrukkingen in de schaduw kunnen helder en duidelijk worden
opgenomen.
”Nadere bijzonderheden instellen” (A pag. 29)
o
<Zonder tegenlichtcompensatie>
.
o
<Met tegenlichtcompensatie>
.
Nuttige technieken voor het filmen
8
Hoofdkenmerken
Hoofdkenmerken van uw camcorder
1
Video-opname in Full High Definition (1920×1080 pixels)
2
i.AUTO (Intelligent Auto-opname): Detecteert 12 typen vooringestelde
scènes
3
Digitale beeldstabilisator
4
40x optische zoom
5
Automatische opname: Start automatisch met opnemen wanneer het
onderwerp het detectiegebied binnenkomt
6
Time-lapse-opname: Bekijk een urenlange opname in enkele seconden
7
HDMI-, USB- en AV uit-aansluitingen
Aan de slag
9
Het toebehoren controleren
Als een van de onderdelen ontbreekt of defect is, raadpleeg dan uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-dienstencentrum.
Afbeelding Beschrijving
.
Lichtnetadapter
AC-V10E
0
Voor verbinding met dit apparaat om het accupack op te laden.
Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Accupack
BN-VG108E
0
Voor verbinding met dit apparaat om deze aan te sluiten op het lichtnet.
.
AV-kabel
QAM1322-001
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden af te spelen op de TV.
0
Raadpleeg uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt.
.
USB-kabel
(Type A - Mini-Type B)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een computer.
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
0
Lees deze grondig en bewaar ze op een veilige plaats waar ze gemakkelijk toegankelijk is als iemand ze
nodig heeft.
OPMERKING :
0
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 13)
0
Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 18)
0
Raadpleeg het JVC-servicecentrum in uw buurt als u de AV-kabel moet aankopen.
Aan de slag
10
Het accupack opladen
Het accupack moet worden opgeladen onmiddellijk na de aankoop en
wanneer de accu bijna leeg is.
Het accupack is niet opgeladen bij de aankoop.
1
Het accupack bevestigen.
.
0
Plaats de bovenkant van de batterij met het merk op dit apparaat en
schuif het zover erin tot de batterij op zijn plaats klikt.
2
Verbind de lichtnetadapter met de DC connector.
.
3
Sluit de stroom aan.
.
0
Het statuslampje voor opladen knippert wanneer de accu aan het
opladen is. Het gaat uit als het opladen is voltooid.
0
Zie het ”Opgelet”-bericht hieronder als het oplaadlampje snel of
tweemaal knippert.
LET OP :
Zorg ervoor dat u JVC-accupacks gebruikt.
0
Indien u andere accupacks gebruikt dan originele JVC-accupacks,
kunnen veiligheid en prestaties niet gegarandeerd worden.
0
Oplaadtijd: Ongeveer 2 u 20 min (met de meegeleverde batterijdoos)
De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25°C. Als de
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10°C tot
35°C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet
zal starten.
Het OPLAAD-lampje knippert 2 keer in een trage cyclus, om aan te geven
dat het opladen van de batterij niet start. Houd er ook rekening mee dat
de opneembare en afspeelbare tijd korter kunnen zijn onder bepaalde
gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
0
Als er storingen (overspanning enz.) optreden, of als geprobeerd wordt
een willekeurige batterij op te laden van een andere fabrikant dan JVC,
wordt het opladen gestopt. In dergelijke gevallen knippert het statuslampje
voor OPLADEN snel om dit aan te geven.
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
0
Als u naast de bijgeleverde lichtnetadapter enige andere lichtnetadapters
gebruikt, kunnen er zich storingen voordoen.
0
U kunt video’s opnemen of afspelen terwijl de lichtnetadapter is
aangesloten. (De accu kan niet worden opgeladen tijdens de opname of
het afspelen.)
Verwijder de accu als het apparaat gedurende lange tijd zal worden
gebruikt. De prestatie van de accu kan slechter worden als deze in het
apparaat bevestigd blijft.
Heroplaadbare accu’s
0
Als u de accu gebruikt in een omgeving met lage temperaturen (10 °C of
lager), bestaat de mogelijkheid dat de gebruikstijd korter wordt of dat de
accu niet goed werkt. Als u dit apparaat buitenshuis gebruikt bij
winterweer, moet u de accu opwarmen, bijvoorbeeld door ze in uw zak te
leggen voor u ze bevestigt. (Vermijd een rechtstreeks contact met een
warm pack.)
0
Stel de accu niet bloot aan overmatige hitte, zoals direct zonlicht of vuur.
0
De accu moet nadat ze is verwijderd worden bewaard in een droge ruimte
op een temperatuur tussen 15 °C en 25 °C.
0
Houd het niveau van de accu op 30 % (X) als het accupack gedurende
lange tijd niet zal worden gebruikt. Het accupack moet bovendien om de
6 maanden volledig worden opgeladen en ontladen, en moet vervolgens
terug worden opgeslagen met het niveau van de accu op 30 % (X).
OPMERKING :
0
U kunt dit apparaat verbinden met de lichtnetadapter om vele uren
binnenshuis op te nemen.
(het opladen van de accu begint wanneer de LCD-monitor is gesloten.)
Aan de slag
11
Het accupack losmaken
Voer om het accupack los te koppelen de bovenstaande stappen uit in de
omgekeerde volgorde.
.
0
Verschuif de vrijmakingsknop om de accu los te maken uit dit apparaat.
Oplaadtijd van de accu bij benadering (Met de
lichtnetadapter)
Accupack Oplaadtijd
BN-VG108E
(bijgeleverd)
2 u 20 m
BN-VG114E 2 u 30 m
BN-VG121E 3 u 30 m
BN-VG138E 6 u 10 m
0
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd
korter zelfs al is het accupack volledig opgeladen.
(vervang het accupack door een nieuw exemplaar.)
* De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25 °C. Als de
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10 °C tot 35
°C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet zal
starten. De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn onder
bepaalde gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
”Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)” (A pag. 35)
Afstelling van de handgreep
.
A Open de hendel op riemvergrendeling
B Pas de lengte van de riem aan
C Sluit de hendel
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de draagriem goed vasttrekt.
Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of
beschadigd raken.
Gebruiken als handriem
Pas de lengte van de riem aan en bevestig het in een lus rond uw pols.
.
Aan de slag
12
Een SD-kaart plaatsen
Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in.
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 13)
”Geschatte video-opnametijd” (A pag. 35)
1
Sluit de LCD-monitor.
.
2
Open de hoes.
.
3
Plaats een SD-kaart.
.
0
Breng ze aan met het etiket naar buiten gericht.
Waarschuwing
0
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
Hierdoor kunnen het apparaat en de SD-kaart beschadigd raken.
0
Schakel dit apparaat uit alvorens een SD-kaart te plaatsen of te
verwijderen.
0
Zorg bij het plaatsen van de SD-kaart dat u het metalen contactoppervlak
niet aanraakt.
OPMERKING :
0
Om SD-kaarten te gebruiken die gebruikt zijn geweest in andere
toestellen, moeten u deze SD-kaarten formatteren (initialiseren) met ”SD-
KAART FORMATTEREN” via mediuminstellingen.
”Menu Mediuminstellingen” (A pag. 67)
De kaart verwijderen
Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
.
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt
Op dit apparaat kunnen de volgende SD-kaarten worden gebruikt.
De camcorder is geschikt voor de SD-kaarten van de volgende merken.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SDHC-kaart
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB).
SDXC-kaart
.
0
Klasse 4 of hogere compatibele SDXC-kaart (max. 128 GB).
OPMERKING :
0
Als u andere SD-kaarten (inclusief SDHC/SDXC-kaarten) gebruikt dan de
hierboven vermelde, kan dit leiden tot mislukte opnamen of
gegevensverlies.
0
Het is niet gegarandeerd dat dit apparaat werkt met alle SD-kaarten.
Sommige SD-kaarten werken mogelijk niet omwille van wijzigingen in de
specificaties enz.
0
Voor de opname van video’s met ”VIDEOKWALITEIT” ingesteld op ”UXP”
, wordt het gebruik van een SDHC/SDXC-kaart die compatibel is met
Klasse 6 of hoger aanbevolen.
0
Voor Klasse 4 en Klasse 6 wordt een minimale overdrachtssnelheid van
respectievelijk 4 MB/s en 6 MB/s gegarandeerd tijdens het lezen of
schrijven van gegevens.
0
U kunt ook een SDHC/SDXC-kaart gebruiken die compatibel is met
Klasse 10.
0
Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te
beschermen.
0
UHS-I SDHC/SDXC-kaarten kunnen op dezelfde wijze worden gebruikt
als standaard SDHC/SDXC-kaarten.
UHS Speed Class wordt niet ondersteund.
Aan de slag
13
Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
Windows XP
0
Controleer of de versie van het besturingssysteem
SP2 of hoger is.
0
Download en installeer het update-programma
(KB955704) via de volgende URL.
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727-
c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows
Vista
0
Controleer of de versie van het besturingssysteem
SP1 of hoger is.
0
Download en installeer het update-programma
(KB975823) via de volgende URL.
0
32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
0
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
Windows 7 Download en installeer het update-programma
(KB976422) via de volgende URL.
0
32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
0
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5 Leopard
Niet compatibel.
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Update de versie van het besturingssysteem naar
10.6.5 of later.
Het apparaat inschakelen
U kunt dit apparaat in- of uitschakelen door het LCD-scherm te openen of te
sluiten.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
Aan de slag
14
Instelling van de klok
Het scherm ”STEL DATUM/TIJD IN!” verschijnt wanneer u dit apparaat voor
de eerste keer inschakelt nadat u het hebt aangekocht, als het gedurende
een lange periode niet werd gebruikt of als de klok nog niet is ingesteld.
Stel de klok in voor u begint met opnemen.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
2
Selecteer ”JA” en druk op OK wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt
weergegeven.
.
3
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de waarde van de instelling aan te
passen en druk op OK om te bevestigen. De cursor gaat naar het
volgende item.
0
Gebruik deze stap om de dag, de maand, het jaar, het uur en de
minuut aan te passen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Druk op UP/< of DOWN/> om de regio te selecteren waarin u woont en
druk op OK.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
OPMERKING :
0
De klok kan later gereset worden.
”De klok resetten” (A pag. 16)
0
Als u dit apparaat in het buitenland gebruikt, kunt u deze instellen op de
lokale tijd om opnamen te maken.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
0
”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u dit apparaat
inschakelt als het gedurende een lange periode niet is gebruikt.
Sluit de lichtnetadapter aan, laad de accu gedurende meer dan 24 uur op
en stel de klok in.
Aan de slag
15
De klok resetten
Stel de klok in met ”KLOK INSTELLEN” uit het menu.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”KLOK INSTELLEN” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”INSTELLING KLOK” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de waarde van de instelling aan te
passen en druk op OK om te bevestigen. De cursor gaat naar het
volgende item.
0
Gebruik deze stap om de dag, de maand, het jaar, het uur en de
minuut aan te passen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
5
Druk op UP/< of DOWN/> om de regio te selecteren waarin u woont en
druk op OK.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
Aan de slag
16
De taal op het scherm wijzigen
De schermtaal kan gewijzigd worden.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”INSTELLINGEN WEERG” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”LANGUAGE” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Selecteer de gewenste taal en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
Dit apparaat vasthouden
Houd wanneer u dit apparaat vasthoudt uw ellebogen dichtbij uw zijden om
te voorkomen dat de camera schudt.
.
0
Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de juiste
hoek. Als u de LCD-monitor vasthoudt met uw linkerhand, heeft de camera
een betere stabiliteit voor de opname.
LET OP :
0
Let op dat u dit apparaat niet wanneer deze wordt vervoerd.
0
Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder nauw toezicht.
OPMERKING :
0
Gebruik als de camera overdreven veel schudt de beeldstabilisator.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 31)
Statiefbevestiging
Dit apparaat kan worden bevestigd op een statief (of éénbenig statief). Dit
is handig om te voorkomen dat de camera schudt en om opnamen te maken
vanuit dezelfde positie.
.
0
Om te vermijden dat dit apparaat van het statief afvalt, moet u voor de
bevestiging de gaten van de bevestigingsschroeven van het statief en de
positioneringsgaten op het apparaat nauwkeurig controleren, en de
schroeven aandraaien tot ze stevig vastzitten.
LET OP :
0
Om letsels of beschadigingen te voorkomen bij het vallen van dit apparaat,
dient u de instructiehandleiding van het statief (of éénbenig statief) dat
wordt gebruikt lezen en u ervan verzekeren dat het stevig is vastgemaakt.
OPMERKING :
0
Het gebruik van een statief of éénbenig statief wordt aanbevolen onder
omstandigheden waarin de camera gemakkelijk schudt (zoals in donkere
ruimten of als de camera is gezoomd aan de tele-opnamezijde).
Aan de slag
17
0
Zet de beeldstabilisator op b (UIT) als u een statief gebruikt om te filmen.
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 31)
Dit apparaat gebruiken in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
”Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 18)
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”KLOK INSTELLEN”.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”KLOK INSTELLEN”
, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
”Zomertijd instellen” (A pag. 19)
Het accupack opladen in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
.
Aan de slag
18
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”KLOK INSTELLEN”.
Zet de regio-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”KLOK INSTELLEN” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”GEBIEDINST” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Druk op UP/< of DOWN/> om de zone te selecteren waar u naartoe reist,
en druk op OK.
.
0
Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich
Mean Time) wordt weergegeven.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
OPMERKING :
0
Als ”GEBIEDINST” wordt ingesteld, wordt de tijd van de klok gewijzigd
rekening houdend met het tijdsverschil.
Selecteer als u bent teruggekeerd naar uw land opnieuw de streek die
oorspronkelijk was ingesteld, om de oorspronkelijke klokinstellingen terug
te zetten.
Zomertijd instellen
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”KLOK INSTELLEN”
, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”KLOK INSTELLEN” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”INST. ZOMERTIJD” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Druk op UP/< of DOWN/> om de zomertijd in te stellen, en druk op OK.
.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
OPMERKING :
0
Wat is zomertijd?
Zomertijd is het systeem waarbij de klok voor een vaste periode in de
zomer 1 uur vooruit wordt gezet.
Dit systeem wordt vooral gebruikt in de westerse landen.
0
Zet de zomeruur-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
Aan de slag
19
Optionele accessoires
U kunt langer opnemen als u het optionele accupack gebruikt.
Productnaam Beschrijving
Accupack
0
BN-VG114E
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
0
Biedt een langere opnametijd. Het kan ook
worden gebruikt als reserve accupack.
Accuoplader
0
AA-VG1
0
Hiermee kan het accupack worden opgeladen
zonder dit apparaat.
HDMI Mini-kabel
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
VX-HD320
0
VX-HD330
0
Hiermee is een weergave in hoge beeldkwaiteit
mogelijk bij aansluiting op een TV.
0
Brengt video-, audio-en bedieningssignalen
over tussen apparaten.
OPMERKING :
0
De optionele accessoires hierboven worden in sommige regio’s mogelijk
niet ondersteund.
0
Raadpleeg voor meer informatie de catalogus.
Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)
Accupack Effectieve
opnametijd
Doorlopende
opnametijd
(Maximale
opnametijd)
BN-VG108E
(bijgeleverd)
40 m 1 u 5 m
BN-VG114E 1 u 15 m 2 u 10 m
BN-VG121E 1 u 55 m 3 u 15 m
BN-VG138E 3 u 20 m 5 u 45 m
0
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”MONITOR HELDERHEID”
is ingesteld op ”3” (standard).
0
De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt
wordt of als de opnamen voortdurend gestopt worden.
(het wordt aanbevolen accupacks te voorzien die klaar zijn voor drie keer
de verwachte opnametijd.)
0
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd
korter zelfs al is het accupack volledig opgeladen.
(vervang het accupack door een nieuw exemplaar.)
Aan de slag
20
Video’s opnemen in Intelligent Auto-modus
Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel
zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus
worden automatisch aangepast aan de opnamecondities.
0
In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een persoon
enz., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven op het scherm.
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de knop
UP/< of DOWN/>.
.
1
Open de lenshoes.
.
2
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat wordt ingeschakeld en het pictogram van de videomodus
verschijnt.
3
Controleer of de opnamemodus Intelligent Auto is.
.
0
Als de H stand Handmatig is ingesteld, druk dan op de i.AUTO-knop om
dit te wijzigen.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en Handmatig
gewijzigd.
4
Druk op de knop START/STOP om te beginnen met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van het onderwerp en de opnamecondities wordt de opname
mogelijk niet goed gemaakt, zelfs niet in de Intelligent Auto-modus.
Opnemen
21
Aanduidingen tijdens opname
.
Pictogram
weergeven
Beschrijving
Opnamestand Druk op de i.AUTO-knop om de opnamemodus te
wijzigen tussen P (Intelligent Auto) en H
(Handmatig).
Videokwaliteit Geeft het pictogram van de ”VIDEOKWALITEIT”
instelling weer als deze is geselecteerd in het
opnamemenu.
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 60)
Resterende
opnametijd
Geeft de resterende tijd weer voor de video-opname.
b
Bezig met
opnemen
Verschijnt als de camera bezig is met een video-
opname.
a
Opname-standby
Verschijnt als de video-opname gepauzeerd is.
Scène-teller
(Opgenomen tijd)
Geeft de verstreken tijd weer van de video die wordt
opgenomen.
Opnamemedium Geeft het pictogram van het opnamemedium weer.
Geeft het pictogram van de SD-kaart weer.
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van de
accu weer tijdens het gebruik.
De nadere bijzonderheden van het vermogen van de
accu kunnen worden weergegeven als u drukt op de
OK/INFO-knop.
”Resterende opnametijd/vermogen van de accu”
(A pag. 35)
Beeldstabilisator Geeft de instelling van de beeldstabilisator weer.
”Vermindering van het schudden van de camera”
(A pag. 31)
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Beschrijving
E
Legt de huid prachtig vast.
A
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt
vastgelegd.
D
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld vast
met levendige kleuren.
I
Neemt op met minimale ruis in het algehele beeld.
B
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis in
het algehele beeld.
J
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien
opgenomen in een heldere omgeving, zoals een
sneeuwveld en stranden.
G
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
H
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
F
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang op
natuurlijke wijze vast.
C
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
K
Neemt personen accuraat op met minimale ruis in het
algehele beeld.
L
Neemt voorwerpen dichtbij op, zelfs in donkere
omgevingen.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de Intelligent
Auto-modus.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
Opnemen
22
Handige instellingen voor het opnemen
0
Als ”SNELLE HERSTART” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat
onmiddellijk ingeschakeld als u de LCD-monitor binnen de 5 minuten opent
nadat deze is uitgeschakeld door het sluiten van de monitor.
” SNELLE HERSTART ” (A pag. 65)
0
Als ”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat als
het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld om
energie te besparen. (alleen bij gebruik van het accupack)
” AUTOM. UITSCHAKELEN ” (A pag. 65)
0
Als ”GEZICHTPRIORIT AE/AF” is ingesteld op ”AAN” (standaard instelling),
detecteert dit apparaat gezichten en wordt de helderheid en de scherpstelling
automatisch aangepast voor het maken van duidelijkere opnamen van
gezichten.
”Menselijke onderwerpen duidelijk vastleggen (Gezichtsdetectie AE/AF)”
(A pag. 30)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Gebruik dit apparaat niet in regen of sneeuw, of op plaatsen met een hoge
vochtigheid zoals een badkamer.
0
Gebruik dit apparaat niet op plaatsen die onderhevig zijn aan overmatige
vochtigheid of hoeveelheden stof, of plaatsen die direct zijn blootgesteld aan
stoom of rook.
0
Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD-monitor,
maar de temperatuur stijgt sneller. Laat de LCD-monitor open wanneer u dit
apparaat gebruikt op plaatsen die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
0
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
0
Als dit toegangslampje aan is, mogen het accupack, de lichtnetadapter of de
SD-kaart niet worden verwijderd. De opgenomen gegevens kunnen
onleesbaar worden.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend.
Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een
radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval
schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu. De eenheid
zal worden gerest.
0
Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens.
U wordt aanbevolen uw belangrijke opgenomen gegevens te kopiëren naar
een DVD of een ander opnamemedium voor bewaring.
JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
OPMERKING :
0
Controleer de resterende opnametijd op het medium voor u begint te filmen.
Verplaats (kopieer) de gegevens naar een computer of een disk als er niet
voldoende ruimte is.
0
Vergeet niet kopieën te maken na het opnemen!
0
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen niet
mogelijk is volgens de specificaties.
(het kan even duren voor de opname opnieuw wordt opgestart.)
0
Bij lange opnamen wordt het bestand in twee of meer bestanden opgedeeld
als het groter is dan 4 GB.
0
U kunt dit apparaat verbinden met de lichtnetadapter om vele uren
binnenshuis op te nemen.
0
Als er vele bestanden op het medium staan, kan het even duren voor ze
worden weergegeven op het afspeelscherm. Wacht een tijdje zolang het
statuslampje knippert, want dit wijst op een normale werking.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het scherm
donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de opnamecondities
door de zoomhendel te verplaatsen enz.
Zoomen
De gezichtshoek kan worden aangepast met de zoom.
0
Gebruik de W-zijde (grote-hoekzijde) om op te nemen in een groter
gezichtsveld.
0
Gebruik de T-zijde (tele-opnamezijde) om het op te nemen onderwerp te
vergroten.
.
OPMERKING :
0
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
0
Het bereik van de zoomverhouding kan worden gewijzigd.
” ZOOM MIC ” (A pag. 61)
Opnemen
23
Handmatig opnemen
U kunt instellingen zoals helderheid wijzigen als u de handmatige stand
gebruikt.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Open de lenshoes.
.
2
Open de LCD-monitor.
.
3
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop
om over te schakelen naar H Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
4
Start met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
0
Zie het ”Menu Handmatig opnemen” voor meer informatie over de
verschillende handmatige instellingen.
OPMERKING :
0
De handmatige instellingen worden alleen weergegeven in de
handmatige stand.
Menu Handmatig opnemen
De volgende items kunnen worden ingesteld.
Naam Beschrijving
SCENE SELECTEREN
0
Er kunnen gemakkelijk onder de opname-
omstandigheden passende opnamen
worden gemaakt.
”Scèneselectie” (A pag. 25)
FOCUS
0
Gebruik de handmatige scherpsteling als het
onderwerp niet automatisch wordt
scherpgesteld.
”Focus handmatig aanpassen” (A pag. 26)
HELDERHEID
AANPASSEN
0
De algemene helderheid op het scherm kan
worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u op een donkere
plaats of een plaats met veel licht opneemt.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 27)
WITBALANS
0
De algemene kleur op het scherm kan
worden aangepast.
0
Gebruik deze optie als de kleur op het
scherm verschilt van de werkelijke kleur.
”Witbalans instellen” (A pag. 28)
BACKLIGHT COMP.
0
Corrigeert het de foto als het onderwerp
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
0
Gebruik deze optie wanneer u een opname
maakt tegen het licht in.
”Tegenlichtcompensatie instellen”
(A pag. 29)
MACRO
0
Gebruik deze optie om close-up-
(macro-)opnamen te maken van het
onderwerp.
”Close-up-opnamen maken” (A pag. 29)
Opnemen
24
Scèneselectie
Veel voorkomende scènes kunnen worden opgenomen met de meest
geschikte instellingen.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop
om over te schakelen naar H Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”HANDMATIGE INST.” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”SCENE SELECTEREN” en druk op OK.
.
5
Selecteer de scène en druk op OK.
.
0
Druk na het instellen op OK.
* Het beeld is alleen een indruk.
Instelling Effect
b NACHT Verhoogt de gevoeligheid en maakt de scène
automatisch helderder met een trage sluiter in een
donkere omgeving.
Gebruik een statief om te vermijden dat de camera
schudt.
.
g SPOTLICHT Voorkomt dat een menselijk onderwerp te helder
wordt weergegeven onder licht.
.
Opnemen
25
Focus handmatig aanpassen
Gebruik deze instelling als de scherpstelling niet duidelijk is in Intelligent
Auto of als u een handmatige scherpstelling wenst.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop
om over te schakelen naar H Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”HANDMATIGE INST.” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”FOCUS” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”HANDMATIG” en druk op OK.
.
6
Pas de scherpstelling aan met de UP/< en DOWN/>-knoppen.
.
0
Druk op UP/< om scherp te stellen op een onderwerp in de verte.
Als E blijft knipperen, kan het beeld niet verder scherpgesteld
worden.
0
Druk op DOWN/> om scherp te stellen op een onderwerp dichtbij.
Als p blijft knipperen, kan het beeld niet dichterbij scherpgesteld
worden.
7
Druk op OK om te bevestigen.
.
0
Als de scherpstelling is bevestigd, verdwijnt het
scherpstellingsframe, en worden E en p weergegeven.
OPMERKING :
0
Een onderwerp waarop is scherpgesteld aan de tele-opnamezijde (T) blijft
scherpgesteld wanneer wordt uitgezoomd naar de grote-hoekzijde (W).
0
”FOCUS” kan niet worden ingesteld tijdens ”TIMELAPSE OPNAME”.
Opnemen
26
Helderheid aanpassen
U kunt de helderheid aanpassen op het gewenste niveau.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop
om over te schakelen naar H Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”HANDMATIGE INST.” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”HELDERHEID AANPASSEN” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”HANDMATIG” en druk op OK.
.
6
Selecteer de helderheidswaarde met de UP/<- en DOWN/>-knoppen.
.
0
Compensatiebereik tijdens de opname: -2,0 tot +2,0
0
Druk op UP/< om de helderheid te verhogen.
0
Druk op DOWN/> om de helderheid te verlagen.
7
Druk op OK om te bevestigen.
.
Opnemen
27
Witbalans instellen
U kunt de kleurtoon instellen om deze af te stemmen op de lichtbron.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop
om over te schakelen naar
H
Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”HANDMATIGE INST.” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”WITBALANS” en druk op OK.
.
5
Selecteer de instelling van de witbalans en druk op OK.
.
0
Het Witbalans-pictogram verschijnt op het scherm na de voltooiing
van de instelling.
Instelling
Nadere bijzonderheden
AUTOM Regelt automatisch de aanpassing aan de
natuurlijke kleuren.
HANDMATIGE
WB
Gebruik deze functie als het probleem van
onnatuurlijke kleuren niet is opgelost.
FIJN Stel deze functie in wanneer u buiten opnamen
maakt op een zonnige dag.
BEWOLKT Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt op
een bewolkte dag of in de schaduw.
HALOGEEN Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt
onder een verlichting, zoals een videolamp.
HANDMATIGE WB gebruiken
1
Houd een vel effen wit papier voor de lens zodat het witte papier het
scherm vult.
2
Selecteer ”HANDMATIGE WB” en blijf drukken op OK.
0
De cursor knippert.
3
Laat OK los als het menu is verdwenen.
Opnemen
28
Tegenlichtcompensatie instellen
U kunt het beeld corrigeren als het onderwerp te donker wordt weergegeven
omwille van het tegenlicht.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop
om over te schakelen naar
H
Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”HANDMATIGE INST.” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”BACKLIGHT COMP.” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”AAN” en druk op OK.
.
0
Na de instelling verschijnt het tegenlichtpictogram l.
Close-up-opnamen maken
Met de tele macro-functie kunt u close-up-opnamen maken van een
onderwerp.
.
* Het beeld is alleen een indruk.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop
om over te schakelen naar
H
Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”HANDMATIGE INST.” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”MACRO” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”AAN” en druk op OK.
Opnemen
29
.
0
Na de instelling verschijnt het macropictogram o.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 1 m aan de
tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
AAN Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 50 cm aan
de tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
LET OP :
0
Zet ”MACRO” op ”UIT” als u geen close-up-opnamen maakt.
Ander kan het beeld wazig zijn.
Menselijke onderwerpen duidelijk
vastleggen (Gezichtsdetectie AE/AF)
”GEZICHTPRIORIT AE/AF” past automatisch het gedetecteerde gezicht
aan met een gepaste focus en helderheid.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”GEZICHTPRIORIT AE/AF” en druk op OK.
.
3
Selecteer ”AAN” en druk op OK.
.
4
Richt de camera op het menselijke onderwerp.
.
0
Er verschijnt een frame rond het gezicht van het onderwerp, en de
scherpstelling en helderheid worden automatisch aangepast.
0
Als er meerdere gezichten worden gedetecteerd, wordt het gezicht
dat zich het dichtst bij de camera bevindt scherpgesteld.
5
Start met opnemen.
.
Opnemen
30
LET OP :
0
Als ”GEZICHTPRIORIT AE/AF” is ingesteld op ”AAN”, dan zullen de volgende
instellingen worden gewijzigd.
- Als ”SCENE SELECTEREN” is ingesteld op ”SPOTLICHT”, dan zal het
worden omgeschakeld naar ”UIT”.
- Als ”FOCUS” is ingesteld op ”HANDMATIG”, dan zal het worden
omgeschakeld naar ”AUTOM”.
- Als ”BACKLIGHT COMP.” is ingesteld op ”AAN”, dan zal het worden
omgeschakeld naar ”UIT”.
0
Als de volgende instellingen gemaakt zijn, dan zal ”GEZICHTPRIORIT
AE/AF” omschakelen naar ”UIT”.
- Als ”SCENE SELECTEREN” is ingesteld op ”SPOTLICHT”
- Als ”FOCUS” is ingesteld op ”HANDMATIG”
- Als ”BACKLIGHT COMP.” is ingesteld op ”AAN”
OPMERKING :
0
De camera kan maximaal 16 gezichten detecteren.
0
Sommige gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van
de opnameomgeving.
0
Als er geen gepaste resultaten worden verkregen, kunt u opnamen maken
met de ”GEZICHTPRIORIT AE/AF” ingesteld op ”UIT”.
Vermindering van het schudden van de
camera
Wanneer de beeldstabilisator ingesteld is, kan het schudden van de camera
tijdens het opnemen van video’s effectief gereduceerd worden.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”BEELDSTABILISATOR” (beeldstabilisator) en druk op OK.
.
3
Selecteer ”AAN” of ”AAN (AIS)” om de beeldstabilisator te activeren, en
druk op OK.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
b UIT
Schakelt beeldstabilisator uit.
a AAN
Vermindert het schudden van de camera onder
normale opnameomstandigheden.
c AAN (AIS)
Vermindert het trillen van de camera efficiënter
bij opname van heldere scènes met groothoek.
Alleen met groothoekopnamen (ongev. 5x).
OPMERKING :
0
Het wordt aanbevolen de beeldstabilisator op ”UIT” te zetten wanneer u,
met de eenheid op een statief, een opname maakt van een weinig
bewegend voorwerp.
0
Een volledige stabilisatie kan onmogelijk zijn wanneer de camera
overdreven veel schudt.
0
Wanneer de beeldstabilisator is ingesteld in de AIS-modus, wordt de
gezichtshoek nauwer.
Opnemen
31
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE
OPNAME)
Met deze functie kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam
voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode
door op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Dit is nuttig voor waarnemingen zoals het openen van een bloemknop.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”TIMELAPSE OPNAME” en druk op OK.
.
3
Selecteer de tussenpozen van de opname (1 tot 80 seconden) en druk
op OK.
.
0
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de
opname.
4
Start met opnemen.
.
0
Na de tussenpozen van de geselecteerde periode worden beeldjes
opgenomen.
0
Als de tussenpozen van de opname zijn ingesteld op ”20SEC
INTERVAL” of hoger, schakelt dit apparaat tussen de opnamen over
op de energiebesparende stand.
Op het volgende opnamepunt wordt de energiebesparende stand
uitgeschakeld en wordt de opname automatisch gestart.
0
Druk opnieuw op START/STOP om te stoppen met opnemen.
Aanduidingen tijdens de time-lapse-opname
.
Display Beschrijving
Snelheidsindicatie Geeft de ingestelde tussenpozen van de opname
weer.
Videokwaliteit Geeft het pictogram weer van de ingestelde
videokwaliteit.
Resterende
opnametijd
Resterende tijd om op te nemen met de
geselecteerde videokwaliteit.
Bezig met
opnemen
Verschijnt als de camera bezig is met een video-
opname.
Knippert in de energiebesparende stand.
Opname-standby Verschijnt als de video-opname gepauzeerd is.
Werkelijk
verstreken tijd
Geeft de werkelijk verstreken tijd weer na het
starten van de opname.
Opgenomen tijd Geeft de werkelijke opgenomen tijd van de video
weer. De opgenomen tijd neemt toe in
beeldeenheden.
Opnemen
32
Instelling van time-lapse
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de opname.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
1SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 1
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 25x.
2SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 2
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 50x.
5SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 5
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 125x.
10SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 10
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 250x.
20SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 20
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 500x.
40SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 40
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 1000x.
80SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 80
seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een
snelheid van 2000x.
LET OP :
0
Bij een time-lapse-opname kan geen geluid worden opgenomen.
0
Zoomen, gezichtsprioriteit AE/AF en beeldstabilisator zijn niet
beschikbaar bij een time-lapse-opname.
0
Als de opname wordt gestopt na een opgenomen tijd van minder dan
0:00:00:14 wordt de video niet opgeslagen.
OPMERKING :
0
De instellingen van de time-lapse-opname worden gereset wanneer de
camera wordt uitgeschakeld. Om de time-lapse-opname opnieuw te
starten, moet de selectie opnieuw worden gemaakt.
0
De opname stopt automatisch 99 uur nadat ze is gestart.
0
Gebruik een statief en een lichtnetadapter voor time-lapse-opnamen met
lange intervallen.
Het wordt ook aanbevolen de scherpstelling en de witbalans handmatig
te regelen.
”Statiefbevestiging” (A pag. 17)
”Focus handmatig aanpassen” (A pag. 26)
”Witbalans instellen” (A pag. 28)
Automatisch opnemen bij detectie van
bewegingen (AUTO OPNAME)
Met deze functie kan het apparaat automatisch opnemen als het binnen het
rode frame dat wordt weergegeven op de LCD-monitor veranderingen
detecteert in de bewegingen (helderheid) van het onderwerp. (AUTOM.
OPN.)
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Stel het beeld samen in overeenstemming met het onderwerp.
0
Pas de gezichtshoek aan met de zoom enz.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”AUTO OPNAME” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”AAN” en druk op OK.
.
5
De opname start automatisch wanneer het onderwerp in het rode frame
beweegt.
.
0
2 seconden nadat het menuscherm verdwijnt, verschijnt er een rood
frame.
0
Bij video-opnamen wordt de opname voortgezet als er nog steeds
bewegingen worden waargenomen van het onderwerp,
(veranderingen in de helderheid) binnen het rode frame. Als er geen
bewegingen van het onderwerp (veranderingen in de helderheid)
meer worden waargenomen in het rode frame, stopt de opname
binnen 5 seconden.
0
Druk op START/STOP om de video-opname handmatig te stoppen.
Terwijl de instelling ”AUTO OPNAME” op ”AAN” blijft staan, wordt de
opname echter weer hervat als binnen het rode kader verandering of
Opnemen
33
beweging van het onderwerp (wijzigingen in helderheid) wordt
waargenomen, zelfs als de opname is onderbroken. Stel deze in
op ”AUTO OPNAME” om ”UIT” te annuleren.
LET OP :
0
De digitale zoom en de beeldstabilisator zijn niet beschikbaar als ”AUTO
OPNAME” is ingesteld.
0
”AUTO OPNAME” kan niet samen met ”TIMELAPSE OPNAME” worden
gebruikt. Als beide functies worden ingesteld, wordt prioriteit gegeven
aan ”TIMELAPSE OPNAME”.
0
De stand voor automatisch uitschakelen en de energiebesparende stand
zijn niet beschikbaar als ”AUTO OPNAME” is ingesteld.
OPMERKING :
0
De camcorder stopt met opnemen als er bij een opname gedurende 5
seconden geen veranderingen worden gedetecteerd.
0
Instellingen van ”AUTO OPNAME” worden niet opgeslagen als het
apparaat is uitgeschakeld.
0
De opname wordt mogelijk niet gestart als de bewegingen van het
onderwerp in het rode frame te snel zijn of als de veranderingen in de
helderheid te klein zijn.
0
De opname kan starten omwille van veranderingen in de helderheid, zelfs
als er geen beweging is in het rode frame.
0
De opname kan niet worden gestart tijdens het zoomen.
Resterende opnametijd/vermogen van de
accu
U kunt de resterende opnametijd op de SD-kaart en ook het resterende
vermogen van de accu bekijken.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op OK/INFO.
.
2
De resterende opnametijd weergeven.
.
0
Druk opnieuw op OK/INFO om het resterende vermogen van de accu
weer te geven.
0
Druk op MENU om het scherm af te sluiten.
3
Het resterende vermogen van de accu weergeven.
.
0
Druk op OK/INFO om het scherm af te sluiten.
0
Druk op MENU om terug te keren naar het scherm van de resterende
opnametijd.
0
Het resterende accuvermogen zal niet worden weergegeven als de
lichtnetadapter is aangesloten.
OPMERKING :
0
U kunt de videokwaliteit wijzigen op het scherm van de resterende
opnametijd.
Selecteer de videokwaliteit met de UP/<- en DOWN/>-knoppen, en druk
vervolgens op OK.
Opnemen
34
Geschatte video-opnametijd
Kwaliteit SDHC/SDXC-kaart
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB
UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 4 u 10 m 5 u 40 m 11 u 30 m
XP 30 m 1 u 2 u 4 u 6 u 8 u 10 m 16 u 20 m
SP 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 50 m 8 u 30 m 11 u 30 m 23 u 10 m
EP 1 u 40 m 3 u 30 m 7 u 10 m 14 u 40 m 21 u 30 m 28 u 50 m 57 u 50 m
SSW
(GZ-E105)
1 u 20 m 2 u 40 m 5 u 30 m 11 u 20 m 16 u 40 m 22 u 20 m 44 u 50 m
SEW
(GZ-E105)
2 u 50 m 5 u 40 m 11 u 30 m 23 u 30 m 34 u 30 m 46 u 10 m 92 u 40 m
0
De werkelijke opnametijd kan korter zijn afhankelijk van de opname-omgeving.
Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)
Accupack Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
(Maximale opnametijd)
BN-VG108E
(bijgeleverd)
40 m 1 u 5 m
BN-VG114E 1 u 15 m 2 u 10 m
BN-VG121E 1 u 55 m 3 u 15 m
BN-VG138E 3 u 20 m 5 u 45 m
0
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld op ”3” (standard).
0
De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt wordt of als de opnamen voortdurend gestopt worden.
(het wordt aanbevolen accupacks te voorzien die klaar zijn voor drie keer de verwachte opnametijd.)
0
De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de opnameomgeving en het gebruik.
0
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd korter zelfs al is het accupack volledig opgeladen. (vervang het accupack door een
nieuw exemplaar.)
Opnemen
35
Video’s afspelen
U kunt de opgenomen video’s selecteren en afspelen via een indexscherm
(miniatuurscherm).
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de weergavestand.
.
0
Druk op L om terug te keren naar de opnamemodus.
2
Selecteer de gewenste video en druk op OK of d/e om het afspelen
te starten.
.
.
0
Druk op de d/e-knop om het afspelen te stoppen (pauzeren).
0
Schuif terwijl het afspelen in de pauzestand staat langs de u-(zoom)
hendel om terug te keren naar het indexscherm.
0
Schuif om naar de volgende pagina op het indexscherm te gaan langs
de N/O (zoom)-hendel.
Bedieningsknoppen/-hendels voor videobeelden afspelen
Tijdens weergave van indexscherm
Bedieningsknop
/-hendel
Beschrijving
UP/<
DOWN/>
Cursor selecteren/verplaatsen
OK/INFO
d/e
Video afspelen
Zoomen
N/O
Naar de volgende of vorige pagina gaan
Tijdens het afspelen van videobeelden
Bedieningsknop
/-hendel
Tijdens het afspelen van
videobeelden
Tijdens videopauze
d/e Pauze Afspelen
Zoom u - Stop (keert terug naar het
miniatuurscherm)
Zoomen N /
Vol.+
Verhoogt het volume Stop (keert terug naar het
miniatuurscherm)
Zoomen O /
Vol.-
Verlaagt het volume Stop (keert terug naar het
miniatuurscherm)
UP/< Achterwaarts zoeken Achterwaartse slow-motion
(ingedrukt houden om
langzaam achterwaarts
afspelen te starten.)
DOWN/> Voorwaarts zoeken Voorwaartse slow-motion
(ingedrukt houden om
langzaam afspelen te
starten.)
OPMERKING :
0
U kunt een specifiek bestand zoeken op de opnamedatum.
”Zoeken op datum” (A pag. 38)
0
X geeft het geschatte resterende vermogen van de accu weer tijdens
het gebruik.
LET OP :
0
Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens.
U wordt aanbevolen uw belangrijke opgenomen gegevens te kopiëren
naar een DVD of een ander opnamemedium voor bewaring.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu.
De eenheid zal worden gerest.
0
Disclaimer
- Wij kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van
opgenomen inhoud wanneer de opname van video’s/audio niet gebruikt
kan worden omwille van storingen in dit toestel, geleverde onderdelen of
de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens) kan als hij eenmaal gewist is niet
hersteld worden, met inbegrip van gegevens die verloren worden door
defecten van het toestel. U bent hiervoor gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
- Met het oog op een verbetering van de kwaliteit wordt het defecte
opnamemedium onderworpen aan een analyse. Daarom wordt het
mogelijk niet teruggestuurd.
Het volume van video’s aanpassen
.
De opnamedatum en andere informatie bekijken
U kunt de opnamedatum en de duur van het geselecteerde bestand
weergeven.
1
Afspelen pauzeren.
2
Druk op OK/INFO.
.
Een video waarvan de management-informatie is beschadigd
afspelen
De managementinformatie van een video kan worden beschadigd als de
opname niet juist wordt uitgevoerd, zoals het uitschakelen van de stroom
Afspelen
36
tijdens een opname. U kunt de volgende handelingen uitvoeren om de
video’s af te spelen die defecte managementinformatie bevatten.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”AFSP. ANDER BESTAND” en druk op OK.
.
4
Selecteer de gewenste video en druk op OK of d/e om het afspelen
te starten.
.
”Video’s afspelen” (A pag. 36)
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
OPMERKING :
0
Er wordt een MTS-bestand gecreëerd in de EXTMOV-map als de
beheersinformatie corrupt is.
0
Afhankelijk van de conditie van het beschadigde bestand, kan het niet
worden afgespeeld of verloopt het afspelen mogelijk niet vlot.
Zoeken naar een specifieke video
Als er een groot aantal opgenomen video’s is, kan het moeilijk zijn om het
gewenste bestand te vinden op het indexscherm.
Gebruik de zoekfunctie om het gewenste bestand te zoeken.
0
Voor video’s kunt u zoeken op ”DATUM ZOEKEN”.
”Zoeken op opnamedatums” (A pag. 38)
Afspelen
37
Zoeken op datum
U kunt video’s zoeken of afspelen op opnamedatums.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”DATUM ZOEKEN” en druk op OK.
.
4
Selecteer UP/< of DOWN/> om een opnamedatum te selecteren en druk
op OK.
.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
5
Selecteer de gewenste video en druk op OK of d/e om het afspelen
te starten.
.
0
Alleen de bestanden die werden opgenomen op de geselecteerde
datum worden weergegeven.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
0
Schuif om naar de volgende pagina op het indexscherm te gaan langs
de N/O (zoom)-hendel.
Aansluiten en weergeven op TV
U kunt dit apparaat aansluiten op een TV voor het afspelen. De beeldkwaliteit
op TV varieert afhankelijk van het type TV en de verbindingskabel. Selecteer
de meest geschikte connector voor uw TV.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 39)
”Aansluiten via de AV-connector” (A pag. 40)
Onnatuurlijke weergaven op TV
Probleem Actie
De beelden
verschijnen niet op
de TV zoals het
moet.
0
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
0
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze
terug in.
0
De beelden worden mogelijk niet goed
weergegeven wanneer het resterende
vermogen van de accu te klein is. Gebruik een
lichtnetadapter.
De beelden worden
verticaal op de TV
geprojecteerd.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het
menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”4:3”.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 66)
De beelden worden
horizontaal op de
TV geprojecteerd.
0
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
De HDMI-CEC-
functies werken niet
goed, en de TV
werkt niet in
combinatie met dit
apparaat.
0
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de
specificaties, zelfs als ze compatibel zijn met
HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie
worden gegeven dat de HDMI-CEC-functies van
dit appraat werken in combinatie met alle TV’s.
Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 66)
De schermtaal is
gewijzigd.
0
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een
HDMI-minikabel aansluit op een TV met een
andere taalinstelling.
LET OP :
0
Verwijder het opnamemedium niet of voer geen andere bewerking uit
(zoals het uitschakelen van de stroom) terwijl u de bestanden opent. Zorg
er ook voor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt, omdat de data
op het opnamemedium kunnen worden beschadigd als de accu leeg raakt
tijdens de werking. Als de data op het opnamemedium beschadigd
worden, moet het opnamemedium geformatteerd worden om het opnieuw
te kunnen gebruiken.
Afspelen
38
Aansluiten via de HDMI Mini Connector
Als u een HDTV heeft, kunt u uw opnames met een HDMI Mini-kabel in HD-
kwaliteit afspelen.
0
Gebruik een HDMI-hogesnelheidsminikabel.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Verbind met een TV.
.
2
Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
.
3
Druk op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
4
Speel een bestand af.
.
”Video’s afspelen” (A pag. 36)
OPMERKING :
0
Om de video’s af te spelen met weergave van de datum/tijd, stelt
u ”WEERGAVE OP TV” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in
op ”AAN”.
” WEERGAVE OP TV ” (A pag. 66)
0
Wijzig de instellingen in ”HDMI-OUTPUT” in overeenstemming met de
verbinding.
” HDMI-OUTPUT ” (A pag. 66)
0
Als u het apparaat hebt aangesloten op de TV via de HDMI-minikabel,
worden beeld en geluid mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV.
Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen uit.
1) Koppel de HDMI-minikabel los en sluit deze terug aan.
2) Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
Afspelen
39
Bedienen in combinatie met TV via HDMI
Als u dit apparaat met de HDMI Mini-kabel aansluit op een TV waarop HDMI-
CEC kan worden gebruikt, kunt u gekoppelde bewerkingen met de TV
uitvoeren.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is een industrienorm die de
interoperabiliteit mogelijk maakt tussen apparaten die compatibel zijn met
HDMI-CEC en die verbonden zijn via HDMI-kabels.
OPMERKING :
0
Niet alle toestellen met HDMI-besturing voldoen aan de HDMI-CEC-norm.
De HDMI-besturingsfunctie van dit apparaat werkt niet als het is
aangesloten op deze toestellen.
0
Er wordt geen garantie gegeven dat dit apparaat werkt met alle toestellen
waarop HDMI-CEC kan worden gebruikt.
0
Afhankelijk van de specificaties van elk toestel waarop HDMI-CEC kan
worden gebruikt, werken sommige functies mogelijk niet met dit apparaat.
(raadpleeg de instructiehandleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Met sommige aangesloten toestellen kunnen zich ongewenste
bewerkingen voordoen. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 66)
Voorbereidingen
0
Sluit een HDMI Mini-kabel aan tussen dit apparaat en de TV.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 39)
0
Schakel de TV in en zet de instelling voor HDMI-CEC op ”AAN”.
(raadpleeg de instructiehandleiding van de TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Schakel dit apparaat in en stel ”HDMI REGELING” in het
menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”AAN”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 66)
Bedieningsmethode 1
1
Schakel dit apparaat in.
2
Selecteer de weergavestand.
3
Sluit de HDMI Mini-kabel aan.
0
De TV wordt automatisch ingeschakeld en schakelt over naar de
HDMI-invoerstand wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld.
Bedieningsmethode 2
1
Schakel de TV uit.
0
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van de aangesloten TV, wordt de schermtaal van dit apparaat
automatisch ingesteld op de taal die is geselecteerd voor de TV wanneer
dit apparaat wordt ingeschakeld.
(Dit geldt alleen als dit apparaat de taal ondersteunt die voor de TV is
geselecteerd.) Om dit apparaat te gebruiken met een andere taal dan de
schermtaal van de TV, moet ”HDMI REGELING” worden ingesteld
op ”UIT”.
0
De schermtaal van de TV wordt niet automatisch ingesteld, zelfs niet als
de schermtaal van dit apparaat wordt gewijzigd.
0
Deze functies werken mogelijk niet correct als er toestellen zoals een
versterker en een keuzeschakelaar worden aangesloten. Stel ”HDMI
REGELING” in op ”UIT”.
0
Schakel dit apparaat uit en terug in als HDMI-CEC niet goed werkt.
Aansluiten via de AV-connector
Sluit voor het afspelen van video’s op TV de bijgeleverde AV-kabel (P/N
QAM1322-001) aan op de AV-terminal van dit toestel.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Verbind met een TV.
.
2
Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
.
0
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld.
3
Druk op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
4
Speel een bestand af.
.
”Video’s afspelen” (A pag. 36)
OPMERKING :
0
Om de video’s af te spelen met weergave van de datum/tijd, stelt
u ”WEERGAVE OP TV” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in
op ”AAN”.
” WEERGAVE OP TV ” (A pag. 66)
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
0
AV-kabel (P/N QAM1322-001)
De bedradingsspecificaties (voor video/audio) van de 4-polige mini-stekker
worden hieronder beschreven.
Raadpleeg voor een aankoop het JVC-servicecentrum in uw buurt.
Afspelen
40
.
Afspelen
41
Ongewenste bestanden wissen
Wis ongewenste video’s als er niet veel ruimte meer beschikbaar is op het
opnamemedium.
Het vermogen van het opnamemedium wordt hersteld na het wissen van de
bestanden.
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 42)
”De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 43)
”Alle bestanden wissen” (A pag. 44)
OPMERKING :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
0
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist.
Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 44)
0
Zorg dat u een backup maakt van belangrijke bestanden op een computer.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 51)
Een video wissen waarvan de management-informatie is
beschadigd
Video’s met beschadigde management-informatie kunnen niet worden
gewist met de functie ”Het bestand dat op het scherm staat wissen”. Ze
kunnen ook niet worden gewist op het indexscherm.
o
Een video met beschadigde management-informatie
wissen
1
Start of pauzeer het afspelen van een bestand.
”Een video waarvan de management-informatie is beschadigd
afspelen” (A pag. 36)
2
Druk op MENU.
3
Selecteer ”WISSEN” en druk op OK.
0
”HUIDIGE” kan niet worden geselecteerd.
Het bestand dat op het scherm staat wissen
Wist het bestand dat op het scherm staat.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”WISSEN” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”HUIDIGE” en druk op OK.
.
5
Controleer of dit het bestand is dat moet worden gewist, selecteer ”JA”
en druk op OK.
.
0
Het bestand dat moet worden gewist verschijnt op het scherm.
0
Druk op de zoomhendel om het vorige of volgende bestand te
selecteren.
0
Druk na het wissen op MENU.
0
Als er geen bestand meer overblijft, keert het scherm terug naar het
indexscherm.
OPMERKING :
0
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist.
Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 44)
Bewerken
42
De geselecteerde bestanden wissen
Wist de geselecteerde bestanden.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”WISSEN” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”KIES BESTAND” en druk op OK.
.
5
Selecteer de te wissen bestanden en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om bestanden te selecteren.
0
Er verschijnt een wissymbool op het geselecteerde bestand.
Druk om het wissymbool te verwijderen opnieuw op OK.
0
Schuif om naar de volgende pagina op het indexscherm te gaan langs
de N/O (zoom)-hendel.
6
Druk na de selectie van alle te wissen bestanden op MENU.
.
7
Selecteer ”UITVOEREN” en druk op OK.
.
0
Druk na het wissen op OK.
0
Om het verwijderen te annuleren, selecteert u ”AFSL.” en drukt u op
OK.
0
Druk op ”TERUG” om terug te keren naar het vorige scherm, en druk
op OK.
OPMERKING :
0
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist.
Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 44)
Bewerken
43
Alle bestanden wissen
Wist alle bestanden.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”WISSEN” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”ALLES WISSEN” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”JA” en druk op OK.
.
0
Druk na het wissen op OK.
0
Om het verwijderen te annuleren, selecteert u ”NEE” en drukt u op
OK.
OPMERKING :
0
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist.
Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 44)
Bestanden beveiligen
Vermijd dat belangrijke video’s ongewild worden gewist door ze te
beveiligen.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen” (A pag. 44)
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen”
(A pag. 45)
”Alle bestanden beveiligen” (A pag. 46)
”Beveiliging van alle bestanden opheffen” (A pag. 46)
LET OP :
0
Als het opnamemedium wordt geformatteerd, worden zelfs de beveiligde
bestanden gewist.
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen
Beveiligt het bestand dat op het scherm staat of heft de beveiliging ervan
op.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”BESCHERM/ANNULEER” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”HUIDIGE” en druk op OK.
.
5
Controleer of de video’s moeten worden beveiligd dan wel of de
beveiliging moet worden opgeheven, selecteer ”JA” en druk vervolgens
op OK.
Bewerken
44
.
.
0
Druk na het instellen op OK.
0
De video’s die moeten worden beveiligd of waarvan de beveiliging
moet worden opgeheven worden op dit scherm weergegeven.
0
Druk op de zoomhendel om het vorige of volgende bestand te
selecteren.
0
Om de instelling te annuleren, selecteert u ”NEE” en drukt u op OK.
0
Druk op MENU om het scherm af te sluiten.
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen
Beveiligt de geselecteerde bestanden of heft de beveiliging ervan op.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”BESCHERM/ANNULEER” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”KIES BESTAND” en druk op OK.
.
5
Selecteer de bestanden die moeten worden beveiligd of waarvan de
beveiliging moet worden opgeheven, en druk op OK.
.
0
Er verschijnt een beveiligingssymbool
I
op het geselecteerde
bestand.
Druk om het beveiligingssymbool I te verwijderen opnieuw op OK.
0
Schuif om naar de volgende pagina op het indexscherm te gaan langs
de N/O (zoom)-hendel.
0
Druk om af te sluiten op MENU, selecteer ”JA” en druk op OK.
6
Druk na het selecteren van alle bestanden die moeten worden beveiligd
of waarvan de beveiliging moet worden opgeheven op MENU.
.
7
Selecteer ”JA” en druk op OK.
0
Om de beveiliging te annuleren, selecteert u ”NEE” en drukt u op OK.
Bewerken
45
Alle bestanden beveiligen
Beveiligt alle bestanden.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”BESCHERM/ANNULEER” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”ALLES BEVEILIGEN” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”JA” en druk op OK.
.
0
Druk na het instellen op OK.
Beveiliging van alle bestanden opheffen
Heft de beveiliging van alle bestanden op.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Selecteer de weergavestand.
.
2
Druk op MENU.
.
3
Selecteer ”BESCHERM/ANNULEER” en druk op OK.
.
4
Selecteer ”ALLES OPHEFFEN” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”JA” en druk op OK.
.
0
Druk nadat de beveiliging is opgeheven op OK.
Bewerken
46
Bestanden dubben naar een disk door aansluiting
op een DVD-recorder
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met
een DVD-recorder.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de TV en de DVD-recorder.
1
Verwijder de lichtnetadapter en het accupack uit dit apparaat.
2
Open de LCD-monitor.
.
3
Maak verbinding met een DVD-recorder.
.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde AV-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
4
Selecteer de weergavestand.
.
5
Maak de TV/DVD-recorder klaar voor het opnemen.
0
Schakel naar een compatibele externe invoer.
0
Plaats een disk (DVD-R, etc.) in de DVD-recorder.
6
Maak dit apparaat klaar voor de weergave.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in
op breedte-hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de aangesloten
TV.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 66)
0
Wilt u de datum en tijd toevoegen tijdens het dubben,
stel ”WEERGAVE OP TV” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING”
in op ”AAN”.
Stel ”DATUM/TIJD WEERGEVEN” in het weergavemenu in op ”AAN”
.
” WEERGAVE OP TV ” (A pag. 66)
” DATUM/TIJD WEERGEVEN ” (A pag. 62)
7
Start met opnemen.
0
Start weergave op dit apparaat en druk op de opnameknop op de
recorder.
”Video’s afspelen” (A pag. 36)
0
Stop het opnemen als het afspelen is voltooid.
OPMERKING :
0
AV-kabel (P/N QAM1322-001)
De bedradingsspecificaties (voor video/audio) van de 4-polige mini-stekker
worden hieronder beschreven.
Raadpleeg voor een aankoop het JVC-servicecentrum in uw buurt.
.
LET OP :
0
Het kopiëren van bestanden door de verbinding van dit apparaat met een
DVD-writer wordt niet ondersteund.
Kopiëren
47
Een disk maken met een aangesloten Blu-ray-
recorder
U kunt disks maken met een Blu-ray-recorder door deze met een USB-kabel
aan te sluiten op dit apparaat.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Verwijder de lichtnetadapter en het accupack uit dit apparaat.
2
Open de LCD-monitor.
.
3
Aansluiten op een Blu-ray-recorder.
.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
4
Selecteer ”AANSLUITEN OP ANDER” en druk op OK.
.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de externe Blu-ray-drive
nadat het scherm gewissseld is.
5
Dubben op de Blu-ray-recorder.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de Blu-ray-recorder.
0
Ontkoppel de USB-kabel nadat het dubben voltooid is. Er kan niet
met dit apparaat gedaan worden tot de USB-kabel is losgekoppeld.
Kopiëren
48
Kopiëren naar Windows-pc
U kunt bestanden naar een computer kopiëren met behulp van de meegeleverde software.
Disks kunnen ook worden aangemaakt met de DVD of Blu-ray-schijfeenheid van de computer.
Als de bijgeleverde software niet is geïnstalleerd, wordt dit apparaat bij aansluiting herkend als een extern opslagmedium.
OPMERKING :
0
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust met een DVD- of Blu-raystation waarmee gegevens weggeschreven kunnen
worden.
0
Om DVD-Video-disks te maken moet de aanvullende software geïnstalleerd worden.
Raadpleeg de homepage van Pixela voor nadere bijzonderheden.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Voor het maken van een back-up van de bestanden op een computer mag alleen de bijgeleverde software worden gebruikt.
Het maken van back-ups met andere software wordt niet ondersteund.
Problemen bij het gebruik van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4
Raadpleeg het hieronder vermelde klantendienstcentrum.
0
Pixela Gebruikersondersteuning-centrum
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Zie voor nadere bijzonderheden over het uploaden naar YouTube”MediaBrowser Help” in het ”Help”-menu van Everio MediaBrowser.
.
Systeemvereisten controleren (Richtlijn)
Klik met de rechter muisknop op ”Computer” (of ”Deze Computer”) in het menu ”Start”, en selecteer ”Eigenschappen” om de volgende elementen te
controleren.
Windows Vista/Windows 7
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide gebruikshandleiding.
Windows XP
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide gebruikshandleiding.
Windows Vista/Windows 7 Windows XP
BesturingssysteemWindows Vista 32/64-bit
Home Basic of Home Premium
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 1
Windows XP
Home Edition of Professional
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 3
CPU Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
RAM Minstens 2 GB Minstens 1 GB
Videomontage Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen
o
Andere vereisten
Display: 1024×768 pixels of meer (1280×1024 pixels of meer aanbevolen)
Grafische kaart: Intel G965 of hoger aanbevolen
OPMERKING :
0
Als uw pc niet voldoet aan de hierboven vermelde systeemvereisten, kan de werking van de bijgeleverde software niet worden gegarandeerd.
0
Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van uw PC.
Kopiëren
49
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren
U kunt de opgenomen beelden weergeven in kalenderformaat en
montagebewerkingen uitvoeren met de bijgeleverde software.
Voorbereidingen
Sluit dit apparaat aan op een computer met een USB-kabel.
1
Verwijder de lichtnetadapter en het accupack uit dit apparaat.
2
Open de LCD-monitor.
.
3
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
4
Selecteer ”AANSLUITEN OP PC” en druk op OK.
.
5
Selecteer ”AFSPELEN OP PC” en druk op OK.
.
0
”Everio Software Setup” verschijnt op de computer.
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
OPMERKING :
0
Als ”Everio Software Setup” niet verschijnt, dubbelklik dan
op ”JVCCAM_APP” in ”Mijn computer” of ”Computer”, en dubbelklik
vervolgens op ”install (of Install.exe)”.
0
Selecteer ”Open de map met de gewenste bestanden” als het
dialoogvenster automatisch afspelen verschijnt, en klik op ”OK”. Klik
vervolgens op ”install (of Install.exe)” in de map.
Kopiëren
50
Installatieprocedure
o
Windows Vista/Windows 7
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
o
Windows XP
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Een backup maken van alle bestanden
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
De backup wordt niet gestart als er niet voldoende vrije ruimte is.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Verwijder de lichtnetadapter en het accupack uit dit apparaat.
2
Open de LCD-monitor.
.
3
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
4
Selecteer ”AANSLUITEN OP PC” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
5
Selecteer ”BACKUP MAKEN” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
Kopiëren
51
.
0
De bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4 wordt op de
computer opgestart.
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
6
Selecteer het volume.
.
7
Start de backup.
.
0
De backup wordt gestart.
8
Druk nadat de backup is voltooid op ”OK”.
.
OPMERKING :
0
Plaats voor het maken van een backup de SD-kaart waarop de video’s
zijn opgeslagen in dit apparaat.
0
Nadat u met de bijgeleverde software een backup hebt gemaakt van uw
bestanden, kunnen ze niet hersteld worden op dit apparaat.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Wis ongewenste video’s voor u een backup maakt.
Een backup maken van veel video’s vraagt tijd.
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 42)
Dit apparaat loskoppelen van de computer
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
.
2
Klik op ”USB apparaat voor massaopslag veilig verwijderen”.
3
(voor Windows Vista) Klik op ”OK”.
4
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Kopiëren
52
Bestanden ordenen
Orden uw bestanden nadat u er een backup van hebt gemaakt, door labels
toe te voegen, zoals “Familie-uitstap” of “Atletiekontmoeting”.
Dit is niet alleen nuttig voor het maken van disks, maar ook voor het bekijken
van de bestanden.
1
Dubbelklik op het Everio MediaBrowser 4-pictogram.
0
De bijgeleverde software wordt opgestart.
.
2
De maand weergeven van de te ordenen bestanden.
.
3
Een gebruikerslijst maken.
.
.
0
Er wordt een nieuwe gebruikerslijst toegevoegd aan de
gebruikerslijst-library.
4
Klik op de opnamedag.
0
De miniaturen van de bestanden die op die dag werden opgenomen
worden weergegeven.
.
5
Bestanden registreren bij de aangemaakte gebruikerslijst.
.
OPMERKING :
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Kopiëren
53
Video’s opnemen op disks
De bestanden die werden geordend met behulp van de gebruikerslijst
kopiëren naar disks.
1
Plaats een nieuwe disk in het DVD- of Blu-ray-station van de pc
waarmee opnamen kunnen worden gemaakt.
2
Selecteer de gewenste gebruikerslijst.
.
3
Selecteer het disktype.
.
4
Selecteer de bestanden die geordend naar de disk moeten worden
gekopieerd.
.
0
Klik op ”Instellingen” om het disktype te selecteren.
0
Klik op ”Alles selecteren” om alle weergegeven bestanden te
selecteren.
0
Klik na de selectie op ”Volgende”.
5
Stel de titel van het bovenste menu van de disk in.
.
0
Klik op ”Instellingen” om de achtergrond van het menu te selecteren.
0
Klik na het regelen van de instellingen op ”Start”.
6
Klik als het kopiëren is voltooid op ”OK”.
.
OPMERKING :
0
De volgende disktypen kunnen worden gebruikt op de bijgeleverde
software Everio MediaBrowser 4.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0
De volgende formaten zijn ondersteund door de bijgeleverde software
Everio MediaBrowser 4.
AVCHD
DVD-video*
* Om DVD-Video-disks te maken moet de aanvullende software
geïnstalleerd worden.
Raadpleeg de homepage van Pixela voor nadere bijzonderheden.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Gebruik Everio MediaBrowser 4 speler om een AVCHD schijf af te spelen.
Zie het helpbestand van de bijgeleverde Everio MediaBrowser 4-software
voor de bediening.
0
Als u video’s kopieert die zijn opgenomen in de UXP-opnamemodus om
een AVCHD-disk te maken, moeten de video’s worden geconverteerd
naar de XP-opnamemodus voor ze worden gekopieerd. Daarom kan dit
langer duren dan het kopiëren van video’s die zijn opgenomen in andere
modi.
0
Om het helpbestand van Everio MediaBrowser 4 weer te geven, selecteert
u ”Help” in de menubalk van Everio MediaBrowser 4, of drukt u op F1 op
het toetsenbord.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 4, raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Kopiëren
54
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software
Kopieer de bestanden naar een computer met behulp van de volgende
methode.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Verwijder de lichtnetadapter en het accupack uit dit apparaat.
2
Open de LCD-monitor.
.
3
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
4
Selecteer ”AANSLUITEN OP PC” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
5
Selecteer ”AFSPELEN OP PC” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Sluit het Everio MediaBrowser 4-programma als het wordt opgestart.
0
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het
scherm is verwisseld.
6
Selecteer ”Computer” (Windows 7/Windows Vista) of ”Deze Computer”
(Windows XP) via het menu ”Start”, en klik vervolgens op het
pictogram ”JVCCAM_SD”.
0
Open de map met de gewenste bestanden.
”Lijst met bestanden en mappen” (A pag. 56)
7
Kopieer de bestanden naar een willekeurige map op de computer
(bureaublad enz.).
LET OP :
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de
opgenomen media alleen-lezen.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken/bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) ondersteunt.
0
De bovenvermelde bewerkingen op de computer kunnen variëren
afhankelijk van het gebruikte systeem.
Dit apparaat loskoppelen van de computer
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
.
2
Klik op ”USB apparaat voor massaopslag veilig verwijderen”.
3
(voor Windows Vista) Klik op ”OK”.
4
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Kopiëren
55
Lijst met bestanden en mappen
De mappen en bestanden worden op de SD-kaart gemaakt zoals hieronder is aangegeven.
Ze worden alleen aangemaakt als dit noodzakelijk is.
.
LET OP :
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de opgenomen media alleen-lezen.
Kopiëren
56
Kopiëren naar Mac-computer
Kopieer de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Verwijder de lichtnetadapter en het accupack uit dit apparaat.
2
Open de LCD-monitor.
.
3
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
4
Selecteer ”AANSLUITEN OP PC” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
5
Selecteer ”AFSPELEN OP PC” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
0
Het volgende scherm wordt weergegeven nadat de werking van de
camera voltooid is.
.
0
Het ”JVCCAM_SD” pictogram verschijnt op het bureaublad.
6
Start iMovie.
0
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de Mac-
computer.
LET OP :
0
Als de camera en pc verbonden zijn via een USB-kabel, zijn de
opgenomen media alleen-lezen.
0
MTS-bestanden die worden gekopieerd naar een Mac-computer kunnen
niet worden geïmporteerd in iMovie.
Gebruik iMovie om MTS-bestanden te importeren als u ze met iMovie wilt
gebruiken.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken/bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) ondersteunt.
0
Als u dit apparaat wilt verwijderen van de computer, moet u het pictogram
van ”JVCCAM_SD” op het bureaublad slepen en neerzetten op de
prullenmand.
iMovie
U kunt bestanden vanuit dit apparaat naar een computer importeren met
iMovie ’08, ’09 of ’11 van Apple.
Selecteer ”Over deze Mac” in het Apple-menu om de systeemvereisten te
verifiëren. U kunt de versie van het besturingssysteem, de processor en de
hoeveelheid geheugen vaststellen.
0
Raadpleeg voor de laatste informatie over iMovie, Apple-website.
0
Zie het helpbestand voor nadere bijzonderheden over het gebruik van
iMovie.
0
Er bestaat geen garantie dat de toepassingen werken in alle
computeromgevingen.
Noodback-up wanneer de toetsen/LCD-monitor van dit
toestel defect zijn
Maak een back-up van uw gegevens voor u het toestel opstuurt voor
reparatie.
A Verbind de USB-kabel met de pc.
0
Het scherm ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
B Houd de START/STOP-knop ingedrukt gedurende meer dan 2
seconden.
0
Het scherm ”AFSPELEN OP PC” verschijnt.
0
De resterende back-upbewerkingen kunnen worden uitgevoerd op de
computer.
Kopiëren
57
Het menu gebruiken
Gebruik de bedieningsknoppen om het menu in te stellen.
0
Het menu verschilt afhankelijk van de gebruikte stand.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer het gewenste menu en druk op OK.
.
3
Selecteer de gewenste instelling en druk op OK.
.
OPMERKING :
0
Druk op MENU om terug te keren naar het vorige scherm.
Alle standaardinstellingen terugzetten
0
Instellen met ”FABRIEKINSTELLING” in het menu basisinstellingen.
” FABRIEKINSTELLING ” (A pag. 65)
Menu-instellingen
58
Menu Opnemen (Video)
U kunt, voor een specifiek onderwerp of doel, verschillende instellingen aanpassen, zoals de helderheid en de witbalans. U kunt ook instellingen zoals de
beeldkwaliteit en gain omhoog wijzigen.
HANDMATIGE INST. (H alleen handmatige stand)
De opname-instellingen kunnen handmatig worden aangepast.
Naam Beschrijving
SCENE SELECTEREN
0
Er kunnen gemakkelijk onder de opname-omstandigheden passende opnamen worden gemaakt.
”Scèneselectie” (A pag. 25)
FOCUS
0
Gebruik de handmatige scherpsteling als het onderwerp niet automatisch wordt scherpgesteld.
”Focus handmatig aanpassen” (A pag. 26)
HELDERHEID AANPASSEN
0
De algemene helderheid op het scherm kan worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u op een donkere plaats of een plaats met veel licht opneemt.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 27)
WITBALANS
0
De algemene kleur op het scherm kan worden aangepast.
0
Gebruik deze optie als de kleur op het scherm verschilt van de werkelijke kleur.
”Witbalans instellen” (A pag. 28)
BACKLIGHT COMP.
0
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
0
Gebruik deze optie wanneer u een opname maakt tegen het licht in.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 29)
MACRO
0
Gebruik deze optie om close-up-(macro-)opnamen te maken van het onderwerp.
”Close-up-opnamen maken” (A pag. 29)
OPMERKING :
0
Deze worden alleen weergegeven wanneer u opneemt in de handmatige stand.
GEZICHTPRIORIT AE/AF
Detecteert gezichten en past de helderheid en de scherpstelling automatisch aan.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt automatische afstelling uit.
AAN Schakelt automatische afstelling in.
”Menselijke onderwerpen duidelijk vastleggen (Gezichtsdetectie AE/AF)” (A pag. 30)
BEELDSTABILISATOR
Het schudden van de camera kan tijdens de video-opname effectief gereduceerd worden.
Instelling
Nadere bijzonderheden
b UIT
Schakelt beeldstabilisator uit.
a AAN
Vermindert het schudden van de camera onder normale opnameomstandigheden.
c AAN (AIS)
Vermindert het trillen van de camera efficiënter bij opname van heldere scènes met groothoek.
Alleen met groothoekopnamen (ongev. 5x).
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 31)
OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
Instelling
Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Maakt de scène elektrisch helderder wanneer het donker is.
AUTO TRAGE SLUITER Vertraagt de sluitersnelheid om de scène te verhelderen wanneer deze donker is.
Menu-instellingen
59
OPMERKING :
0
Hoewel ”AUTO TRAGE SLUITER” de scène helderder maakt dan ”AAN”, kunnen de bewegingen van het onderwerp onnatuurlijk worden.
WINDFILTER
Onderdrukt windruis.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Schakelt de functie in.
TIMELAPSE OPNAME
Hiermee kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode door op
bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
1SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 1 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 25x.
2SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 2 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 50x.
5SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 5 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 125x.
10SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 10 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 250x.
20SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 20 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 500x.
40SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 40 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 1000x.
80SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 80 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 2000x.
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 32)
AUTO OPNAME
Met deze functie kan het apparaat automatisch opnemen als het binnen het rode frame dat wordt weergegeven op de LCD-monitor veranderingen detecteert
in de bewegingen (helderheid) van het onderwerp.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Automatische opname uitschakelen.
AAN Automatische opname inschakelen.
”Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO OPNAME)” (A pag. 33)
VIDEOKWALITEIT
Stelt de videokwaliteit in.
Instelling
Nadere bijzonderheden
UXP Hiermee kunt u opnamen in de beste beeldkwaliteit maken.
0
Is alleen van toepassing op Blu-ray-disks. Video’s opgenomen in high-definition kunnen niet worden
opgeslagen op DVD’s.
XP Hiermee kunt u opnamen in een hoge beeldkwaliteit maken.
SP Hiermee kunt u opnamen in standaard kwaliteit maken.
EP Hiermee kunt u lange opnamen maken.
SSW (GZ-E105) Hiermee kunt u opnamen in SD-kwaliteit maken.
SEW (GZ-E105) Hiermee kunt u opnamen in SD-kwaliteit maken gedurende een lange periode.
Menu-instellingen
60
OPMERKING :
0
Zet het apparaat in de ”UXP”- of ”XP”-stand als u snel bewegende scènes of scènes met radicale veranderingen in de helderheid opneemt, om storingen
te vermijden.
0
U kunt de videokwaliteit wijzigen op het scherm van de resterende opnametijd.
Selecteer de videokwaliteit met de UP/<- en DOWN/>-knoppen, en druk vervolgens op OK.
ZOOMEN
Stelt de maximale zoomverhouding in.
Instelling Nadere bijzonderheden
40x Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom. Gebruik deze instelling wanneer de digitale
zoom niet gewenst is.
80x/DIGITAAL Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 80x digitale zoom.
200x/DIGITAAL Hiermee kunt u opnames maken met 1 - 40x optische zoom en 41 - 200x digitale zoom.
OPMERKING :
0
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal wordt vergroot.
0
De gezichtshoek verandert wanneer de beeldstabilisator wordt in- of uitgeschakeld.
ZOOM MIC
Stelt de zoommicrofoon in.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt de zoommicrofoon uit.
AAN Neemt geluiden op in dezelfde richting als de zoomwerking.
KLOK INSTELLEN
Reset de huidige tijd of stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt.
Instelling Nadere bijzonderheden
INSTELLING KLOK Reset de huidige tijd of wijzigt de instellingen.
”De klok resetten” (A pag. 16)
GEBIEDINST Stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt, gewoon door de bestemming te
selecteren.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
INST. ZOMERTIJD Stelt in of het zomertijd is op de reisbestemming.
”Zomertijd instellen” (A pag. 19)
GIDS MOBIELE GEBR.
Geeft de QR-code weer om toegang te hebben tot de Mobiele Gebruikersgids.
.
0
De portaalsite verschijnt wanneer de QR-code correct is ingevoerd.
Selecteer de modelnaam van uw camera om de Mobiele Gebruikersgids van uw model weer te geven.
OPMERKING :
0
Voor het lezen van de QR-code is een overeenkomstige applicatie vereist. Voer de URL handmatig in de internetbrowser in als de QR-code niet kan worden
gelezen.
0
De Mobiele Gebruikersgids wordt ondersteund door Android-toestellen en iPhone. U kunt deze bekijken op standaard browsers zoals Google Chrome
(Android) en Mobile Safari (iPhone).
0
QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van Denso Wave Incorporated.
Menu-instellingen
61
Menu Afspelen (Video)
U kunt specifieke video’s wissen of zoeken.
DATUM/TIJD WEERGEVEN
Geeft de datum en tijd weer.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Geeft de datum en tijd niet weer.
AAN Geeft de datum en tijd weer.
WISSEN
Wist ongewenste video’s.
Instelling Nadere bijzonderheden
HUIDIGE Wist het bestand dat op het scherm staat.
”Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 42)
KIES BESTAND Wist de geselecteerde bestanden.
”De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 43)
ALLES WISSEN Wist alle bestanden.
”Alle bestanden wissen” (A pag. 44)
BESCHERM/ANNULEER
Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
Instelling Nadere bijzonderheden
HUIDIGE Beveiligt het bestand dat op het scherm staat of heft de beveiliging ervan op.
”Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 44)
KIES BESTAND Beveiligt de geselecteerde bestanden of heft de beveiliging ervan op.
”Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 45)
ALLES BEVEILIGEN Beveiligt alle bestanden.
”Alle bestanden beveiligen” (A pag. 46)
ALLES OPHEFFEN Heft de beveiliging van alle bestanden op.
”Beveiliging van alle bestanden opheffen” (A pag. 46)
DATUM ZOEKEN
Ordent het indexscherm door de video’s in te delen volgens opnamedatum.
”Zoeken op datum” (A pag. 38)
AFSP. ANDER BESTAND
Speelt video’s af waarvan de management-informatie is beschadigd.
”Een video waarvan de management-informatie is beschadigd afspelen” (A pag. 36)
OPMERKING :
0
Er wordt een MTS-bestand gecreëerd in de EXTMOV-map als de beheersinformatie corrupt is.
0
Afhankelijk van de conditie van het beschadigde bestand, kan het niet worden afgespeeld of verloopt het afspelen mogelijk niet vlot.
K2 TECHNOLOGY
Geeft kleine of hoge geluiden weer die niet kunnen worden opgenomen tijdens de opname, en speelt af met een geluidskwaliteit die grenst aan de kwaliteit
van het origineel.
Instelling
Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt K2-technologie uit.
AAN Schakelt K2-technologie in.
KLOK INSTELLEN
Reset de huidige tijd of stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt.
Menu-instellingen
62
Instelling Nadere bijzonderheden
INSTELLING KLOK Reset de huidige tijd of wijzigt de instellingen.
”De klok resetten” (A pag. 16)
GEBIEDINST Stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt, gewoon door de bestemming te selecteren.
”De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 19)
INST. ZOMERTIJD Stelt in of het zomertijd is op de reisbestemming.
”Zomertijd instellen” (A pag. 19)
WEERGAVE OP SCHERM
Bepaalt of er OSD-elementen zoals pictogrammen worden weergegeven tijdens het afspelen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Er wordt helemaal niets weergegeven.
AAN Alles wordt weergegeven.
GIDS MOBIELE GEBR.
Geeft de QR-code weer om toegang te hebben tot de Mobiele Gebruikersgids.
.
0
De portaalsite verschijnt wanneer de QR-code correct is ingevoerd.
Selecteer de modelnaam van uw camera om de Mobiele Gebruikersgids van uw model weer te geven.
OPMERKING :
0
Voor het lezen van de QR-code is een overeenkomstige applicatie vereist. Voer de URL handmatig in de internetbrowser in als de QR-code niet kan worden
gelezen.
0
De Mobiele Gebruikersgids wordt ondersteund door Android-toestellen en iPhone. U kunt deze bekijken op standaard browsers zoals Google Chrome
(Android) en Mobile Safari (iPhone).
0
QR Code is een gedeponeerd handelsmerk van Denso Wave Incorporated.
Menu-instellingen
63
Menu Instellingen weerg
U kunt verschillende weergave-instellingen aanpassen, zoals de helderheid van het LCD-scherm enz.
LANGUAGE
De schermtaal kan gewijzigd worden.
”De taal op het scherm wijzigen” (A pag. 17)
DATUM WEERGAVESTIJL
Stelt de volgorde van dag, maand, jaar en de tijdweergave (12u/24u) in.
.
0
Wijzig de waarde van de instelling door op UP/< of DOWN/> te drukken.
0
Druk op OK om de cursor te verplaatsen naar het volgende item.
0
Keer terug naar ”INSTELLINGEN WEERG” door op OK te drukken na de instelling van de tijd.
Items Waarde van instelling
DATUM WEERGAVESTIJL jaar.maand.dag
maand.dag.jaar
dag.maand.jaar
TIJD 12h
24h
MONITOR HELDERHEID
Stelt de helderheid van het LCD-scherm in.
Instelling Nadere bijzonderheden
AUTOM Stelt automatisch de helderheid buitenshuis in op ”4”, en binnenshuis op ”3”.
4 Maakt de achtergrond van het scherm helderder ongeacht de omgevingsomstandigheden.
3 Stelt de standaard helderheid in.
2 Maakt de achtergrond van het scherm donkerder ongeacht de omgevingsomstandigheden.
1 Stelt het dimmen van de helderheid in.
Helpt de levensduur van het accupack sparen.
Menu-instellingen
64
Menu Basisinstellingen
U kunt verschillende camera-instellingen aanpassen, zoals bedieningsgeluid enz.
DEMO
Introduceert de speciale functies van dit apparaat in overzichtvorm.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Speelt een demonstratie af van de speciale functies van dit apparaat.
o
Demo weergeven
A Verwijder het accupack en de SD-kaart.
B Verbind de lichtnetadapter.
C Open het LCD-scherm. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld.
0
De demonstratie begint te spelen na 3 minuten.
0
Druk op OK om het afspelen te stoppen.
OPMERKING :
0
De demo is niet beschikbaar in de weergavestand.
BEDIENINGSGELUID
Schakelt het bedieningsgeluid in of uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt het bedieningsgeluid uit.
AAN Schakelt het bedieningsgeluid in.
AUTOM. UITSCHAKELEN
Als deze functie is ingesteld, wordt de situatie vermeden waarin u vergeet de camcorder uit te schakelen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Dit apparaat wordt niet uitgeschakeld, ook al wordt deze niet gebruikt gedurende 5 minuten.
AAN Schakelt dit apparaat uit als deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten.
OPMERKING :
0
Als het accupack wordt gebruikt, wordt dit apparaat uitgeschakeld als deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten.
0
Als de lichtnetadapter wordt gebruikt, wordt dit apparaat in standby-stand gezet.
SNELLE HERSTART
Vermindert het energieverbruik tot 1/3 van het verbruik tijdens het opnemen binnen 5 minuten nadat het LCD-scherm wordt gesloten.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Hiermee wordt de camcorder snel ingeschakeld wanneer het LCD-scherm opnieuw wordt geopend binnen
5 minuten.
OPMERKING :
0
Het stroomverbruik binnen de 5 minuten na het sluiten van de LCD-monitor wordt verminderd.
UPDATEN
Werkt de functies van dit apparaat bij tot de laatste versie.
Raadpleeg de JVC homepage voor nadere bijzonderheden.
(als er geen programma beschikbaar is voor het updaten van dit apparaat, wordt er niets vermeld op de homepage.)
UPDATE PC-SOFTWARE
Werkt de ingebouwde PC-software van dit apparaat bij tot de laatste versie.
FABRIEKINSTELLING
Zet alle instellingen terug naar de standaardwaarde.
Menu-instellingen
65
Menu Instell verbinding
U kunt verschillende instellingen aanpassen voor de verbinding met een TV of een DVD-recorder.
WEERGAVE OP TV
Geeft pictogrammen en de datum/tijd weer op een TV-scherm.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Geeft pictogrammen en datum/tijd niet weer op de TV.
AAN Geeft pictogrammen en datum/tijd weer op de TV.
VIDEO-OUTPUT
Stelt het opnameformaat (16:9 of 4:3) in, afhankelijk van de aangesloten TV.
Instelling Nadere bijzonderheden
4:3 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt met een gewone TV (4:3).
16:9 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt met een breedscherm-TV (16:9).
HDMI-OUTPUT
Stelt de definitie in van de video-uitgang van de HDMI-mini-connector.
Instelling Nadere bijzonderheden
AUTOM Gewoonlijk wordt aanbevolen om ”AUTOM” te selecteren.
576p Selecteer deze optie als de uitvoer van de video niet correct is in ”AUTOM”.
OPMERKING :
0
”1080p” wordt weergegeven op het LCD-monitor als er in de afspeelstand een 1080p-compatibele TV wordt aangesloten op dit apparaat.
HDMI REGELING
Schakelt de gekoppelde bewerkingen AAN/UIT als de TV en dit apparaat verbonden zijn met de HDMI-mini-connector.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt gekoppelde bewerkingen uit.
AAN Schakelt gekoppelde bewerkingen in.
Menu-instellingen
66
Menu Mediuminstellingen
U kunt verschillende instellingen regelen voor het opnamemedium.
SD-KAART FORMATTEREN
Wist alle bestanden op de SD-kaart.
Instelling Nadere bijzonderheden
BESTAND Wist alle bestanden op de SD-kaart.
BESTAND+MANAGEMENTNR Wist alle bestanden op de SD-kaart en zet het map-en bestandsnummer terug op ”1”.
LET OP :
0
Kan niet worden geselecteerd als er geen SD-kaart is geplaatst.
0
Alle gegevens op de SD-kaart zullen bij het formatteren verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden op de SD-kaart naar een computer alvorens ze te formatteren.
0
Zorg ervoor dat het accupack volledig is opgeladen of sluit de lichtnetadapter aan, omdat het formatteren even kan duren.
Menu-instellingen
67
MENU USB-VERBINDING
Wordt weergegeven wanneer de lichtnetadapter wordt aangesloten, nadat dit apparaat is aangesloten via USB.
AFSPELEN OP PC
0
Geeft video’s weer die opgenomen zijn door dit toestel met behulp van de Everio MediaBrowser 4.
”De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 50)
0
Slaat video’s die zijn opgenomen met dit apparaat op uw computer op, zonder gebruik te maken van de bijgeleverde software.
”Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de bijgeleverde software” (A pag. 55)
”Kopiëren naar Mac-computer” (A pag. 57)
DISK AANMAKEN
Video’s die met dit toestel opgenomen zijn opslaan op een disk met behulp van de BD/DVD-drive op uw computer en de Everio MediaBrowser 4.
DIRECT DISK
Video’s die met dit toestel opgenomen zijn opslaan op een disk met behulp van de BD/DVD-drive op uw computer.
UPLOADEN
Video’s die met dit toestel opgenomen zijn opslaan op de website voor het delen van bestanden met behulp van de Everio MediaBrowser 4.
BACKUP MAKEN
Een back-up maken van video’s die met dit toestel opgenomen zijn op uw computer, met behulp van de Everio MediaBrowser 4.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 51)
OPMERKING :
0
Nadat u met de bijgeleverde software een backup hebt gemaakt van uw bestanden, kunnen ze niet hersteld worden op dit apparaat.
0
Wis ongewenste video’s voor u een backup maakt.
Een backup maken van veel video’s vraagt tijd.
”Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 42)
Menu-instellingen
68
Voorzijde
.
1
Lensklep
0
Raak de lens en de lensdop niet aan.
0
Bedek de lens niet met uw vingers tijdens de opname.
2
Stereo-microfoon
0
Bedek de microfoon niet met uw vingers tijdens de video-opname.
Achterzijde
.
1
Zoom/Volume-hendel
0
Bij opnamen: Past het opnamebereik aan.
0
Bij videoweergave: Past het volume aan.
0
Tijdens het pauzeren van het afspelen: keert terug naar het
indexscherm.
0
Tijdens de weergave van het indexscherm: Gaat naar de volgende
of vorige pagina.
2
i.AUTO-knop
0
Schakelt tussen Intelligent Auto-stand en handmatige stand.
3
DC Connector
0
Kan worden verbonden met een lichtnetadapter om het accupack op
te laden.
4
ACCESS (Toegangs-) lamp
0
Licht op/knippert tijdens het opnemen of afspelen.
Maak het accupack of de lichtnetadapter niet los, en trek de SD-kaart
niet uit de sleuf.
5
POWER/CHARGE (Stroom-/Oplaad-) lamp
0
Gaat branden: ”AAN”
0
Knippert: Bezig met laden
0
Dooft uit: Opladen gereed
6
START/STOP-knop (video-opname) /
d/e (Afspelen/Pauze)-knop (video afspelen)
0
Start/stopt de video-opname.
0
Start/pauzeert de videoweergave.
7
Riemvergrendeling
0
Maakt de draagriem los, zodat deze kan worden verwijderd en
gebruikt als een polsriem.
8
Handgreep
0
Steek uw hand door de handgreep om dit apparaat stevig vast te
houden.
”Afstelling van de handgreep” (A pag. 12)
9
Lensdopschakelaar
0
Opent en sluit de lensdop.
10
Camerasensor
0
Bedek de interne sensor niet met uw vingers tijdens de video-
opname.
Namen van onderdelen
69
Onderzijde
.
1
Montagegaatje voor statief
”Statiefbevestiging” (A pag. 17)
2
SD-kaartslot
0
Plaats een optionele SD-kaart.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 13)
3
Knopje om accupack vrij te maken
”Het accupack opladen” (A pag. 12)
4
Bevestiging accupack
Binnenzijde
.
1
Luidspreker
0
Levert het geluidsignaal tijdens de videoweergave.
2
L (Afspelen/Opname)-knop
0
Schakelt tussen opname- en afspeelstand.
3
UP/<-knop
0
UP: Scrollt/verplaatst cursor op de pictogrammen naar boven
0
<: Achterwaarts zoeken
4
DOWN/>-knop
0
DOWN: Scrollt/verplaatst cursor op de pictogrammen naar beneden
0
>: Voorwaarts zoeken
5
OK/INFO-knop
0
Bevestigt de selectie. / Geeft informatie weer als volgt.
0
Opname: Geeft de resterende tijd en batterijsterkte weer.
0
Afspelen: Geeft bestandsinformatie weer, zoals de opnamedatum.
6
AV-Connector
0
Kan worden verbonden met een TV enz.
7
MENU (Menu)-knop
8
HDMI-Mini-connector
0
Kan worden verbonden met een TV met behulp van een HDMI-
minikabel.
9
USB Connector
0
Kan worden verbonden met een computer met behulp van een USB-
kabel.
Namen van onderdelen
70
LCD-monitor
.
1
LCD-monitor
0
Schakelt de camcorder in/uit door te openen en sluiten.
0
Als het scherm wordt gedraaid kunt u zelfportretten maken.
.
LET OP :
0
Let op dat u niet met kracht tegen het oppervlak drukt, of dat het geen
hevige schokken ontvangt.
Hierdoor kan schade of een defect aan het scherm ontstaan.
Video-opname
.
1
Videokwaliteit
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 60)
2
Autom. OPN.
”Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO
OPNAME)” (A pag. 33)
3
Tegenlichtcompensatie
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 29)
4
Tele Macro
”Close-up-opnamen maken” (A pag. 29)
5
Scèneselectie
”Scèneselectie” (A pag. 25)
6
Datum/Tijd
”Instelling van de klok” (A pag. 15)
7
Beeldstabilisator
”Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 31)
8
Medium
9
Opnamestand
”Video’s opnemen in Intelligent Auto-modus” (A pag. 21)
”Handmatig opnemen” (A pag. 24)
10
Windruisonderdrukking
” WINDFILTER ” (A pag. 60)
11
Resterende opnametijd
12
Scène-teller
13
Scherpstelling
”Focus handmatig aanpassen” (A pag. 26)
14
Helderheid
”Helderheid aanpassen” (A pag. 27)
15
Gezichtsprioriteit AE/AF
”Menselijke onderwerpen duidelijk vastleggen (Gezichtsdetectie AE/
AF)” (A pag. 30)
Namen van onderdelen
71
Videoweergave
.
1
Scène-teller
2
Bedieningsindicatie
”Video’s afspelen” (A pag. 36)
3
Datum/Tijd
”Instelling van de klok” (A pag. 15)
4
Medium
5
Afspeeltijd
”Video’s afspelen” (A pag. 36)
Als het apparaat niet goed werkt
De stroom uitschakelen
1
De stroom uitschakelen
.
2
Verwijder de lichtnetadapter en het accupack uit dit apparaat, breng ze
terug aan en open het LCD-scherm. Hiermee wordt het apparaat
automatisch ingeschakeld. (Resetten voltooid)
Aanduidingen op de LCD-monitor
72
Accupack
Ik kan de camera niet inschakelen wanneer het accupack
wordt gebruikt.
Het accupack opnieuw opladen.
”Het accupack opladen” (A pag. 11)
Controleer of de contactpunten vuil zijn.
Als het contactpunt van dit apparaat of van het accupack vuil is, moet het
met een wattenstaafje of een vergelijkbaar voorwerp worden
schoongeveegd.
Indien u andere accupacks gebruikt dan originele JVC-accupacks, kunnen
veiligheid en prestaties niet gegarandeerd worden. Zorg ervoor dat u JVC-
accupacks gebruikt.
Korte gebruikstijd, zelfs na het opladen.
Als een accupack herhaaldelijk wordt opgeladen, zal de accu verslijten.
Vervang het accupack door een nieuw exemplaar.
”Optionele accessoires” (A pag. 20)
Ik kan het accupack niet opladen.
Als het accupack volledig is opgeladen, knippert het lampje niet.
Controleer of de contactpunten vuil zijn.
Als het contactpunt van dit apparaat of van het accupack vuil is, moet het
met een wattenstaafje of een vergelijkbaar voorwerp worden
schoongeveegd.
Het gebruik van een niet-originele lichtnetadapter kan leiden tot een
beschadiging van dit apparaat. Zorg ervoor dat u een originele
lichtnetadapter gebruikt.
Het opladen wordt mogelijk tijdelijk gestopt wanneer de temperatuur van de
camcorder te hoog is.
Wanneer dit voorvalt knippert het OPLAAD-lampje tweemaal na elk interval.
Het opladen wordt hervat zodra de temperatuur van de camcorder gedaald
is.
Het aangegeven restvermogen van het accupack klopt niet.
Het resterende accuvermogen wordt niet weergegeven als de
lichtnetadapter is aangesloten.
Als dit apparaat gedurende lange periodes wordt gebruikt in hoge of lage
temperaturen of als het accupack herhaaldelijk is opgeladen, wordt het
resterende accuvermogen mogelijk niet correct weergegeven.
Opnemen
Ik kan geen opnamen maken.
Stel in op de opnamemodus met de L (Afspelen/opnemen) knop.
Als er meerdere lichtbronnen zijn en afhankelijk van de opnamecondities,
worden de blootstelling en de scherpstelling mogelijk niet correct ingesteld
in de Intelligent Auto-modus. Regel in dat geval de instellingen handmatig.
”Focus handmatig aanpassen” (A pag. 26)
Het opnemen stopt automatisch.
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen
niet mogelijk is volgens de specificaties. (het kan even duren voor de
opname opnieuw wordt opgestart.)
Zet dit apparaat uit, wacht een beetje, en zet ze terug aan. (Dit apparaat stopt
automatisch om het circuit te beschermen wanneer de temperatuur stijgt.)
De camera stelt niet automatisch scherp.
Stel met de hand scherp als u opnamen maakt bij weinig licht of van
onderwerp met weinig contrast tussen de lichte en donkere partijen.
”Focus handmatig aanpassen” (A pag. 26)
Maak de lens schoon met een lensdoekje.
Annuleer de handmatige scherpstelling in het menu handmatig opnemen.
”Focus handmatig aanpassen” (A pag. 26)
Zoom werkt niet.
De zoom is niet beschikbaar bij time-lapse-opnamen.
Stel om de digitale zoom te gebruiken ”ZOOMEN” in het menu in op de
desbetreffende stand.
” ZOOMEN ” (A pag. 61)
Er treedt een mozaïekvormige storing op bij het opnemen van
scènes met snelle bewegingen of radicale veranderingen in
de helderheid.
Stel de ”VIDEOKWALITEIT” in op ”UXP” of ”XP” voor het maken van
opnamen.
” VIDEOKWALITEIT ” (A pag. 60)
Oplossen van problemen
73
SD-kaart
Ik kan de SD-kaart niet naar binnen schuiven.
Let op dat u de SD-kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 13)
Ik kan niet naar de SD-kaart kopiëren.
Om SD-kaarten te gebruiken die gebruikt zijn geweest in andere toestellen,
moeten u deze SD-kaarten formatteren (initialiseren) met ”SD-KAART
FORMATTEREN” via mediuminstellingen.
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 67)
Afspelen
Geluid of video worden onderbroken.
Soms wordt het afspelen onderbroken op plaatsen waar twee scènes op
elkaar aansluiten. Dit is geen storing.
Er is geen geluid.
Voor video’s die worden opgenomen met ”TIMELAPSE OPNAME” wordt
geen geluid opgenomen.
”Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 32)
Hetzelfde beeld wordt gedurende een lange periode
weergegeven.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 13)
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN
MEDIA”. (Alle gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 67)
Het beeld is onregelmatig.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
”Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 13)
Maak de terminals van de SD kaart schoon met een droog wattenstokje of
iets soortgelijks.
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN
MEDIA”. (Alle gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 67)
Verifieer de systeemvereisten van uw pc als u Everio MediaBrowser 4
gebruikt voor het afspelen.
”Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag. 49)
Ik kan een opgenomen bestand niet vinden.
Annuleer de functie voor zoeken op datum.
”Zoeken naar een specifieke video” (A pag. 37)
Selecteer ”AFSP. ANDER BESTAND” in het menu. (Videobestanden
waarvan de management-informatie is beschadigd kunnen worden
afgespeeld.)
”Een video waarvan de management-informatie is beschadigd afspelen”
(A pag. 36)
Datum/tijd wordt niet weergegeven.
Stel in het overeenkomstige menu ”WEERGAVE OP SCHERM” in.
” WEERGAVE OP SCHERM ” (A pag. 63)
Stel ”WEERGAVE OP TV” in het menu in op ”AAN”.
” WEERGAVE OP TV ” (A pag. 66)
De beelden verschijnen niet op de TV zoals het moet.
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 39)
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
De beelden worden verticaal op de TV geprojecteerd.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”4:3”
.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 66)
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig aan.
Het beeld dat wordt weergegeven op de TV is te klein.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”INSTELLEN VERBINDING” in op ”16:9”
.
” VIDEO-OUTPUT ” (A pag. 66)
Als het apparaat via de HDMI Mini-kabel op een TV wordt
aangesloten, wordt het beeld en/of het geluid niet
doorgegeven.
Het beeld en geluid wordt mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV. Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen
uit.
A Koppel de HDMI-minikabel los en sluit deze weer aan.
B Zet het apparaat uit en weer aan.
”Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 39)
Oplossen van problemen
74
Bewerken/Kopiëren
Ik kan een bestand niet wissen.
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist. Hef de beveiliging
op alvorens het bestand te wissen.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 44)
Het menu BACKUP verdwijnt niet.
Zolang de USB-kabel is aangesloten wordt het menu ”BACKUP MAKEN”
weergegeven.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 51)
Ik kan het menu BACKUP niet uitschakelen.
Schakel dit apparaat uit of verwijder de lichtnetadapter.
Computer
Ik kan geen bestanden kopiëren naar de harde schijf van de
computer.
Verbind de USB-kabel op correcte wijze.
”Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 51)
Als de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4 niet is geïnstalleerd,
werken bepaalde functies mogelijk niet goed.
”De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 50)
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
Ik kan geen bestanden naar een DVD kopiëren met een
computer.
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust
met een DVD- of Blu-raystation waarmee gegevens weggeschreven kunnen
worden.
Ik kan het bestand niet uploaden naar YouTube.
Controleer of u een account hebt aangemaakt bij YouTube. (U hebt een
YouTube account nodig om bestanden te uploaden naar YouTube.)
Het omzetten van video’s in de upload-bestandsindeling is niet mogelijk op
dit apparaat.
Zie het helpbestand van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 4.
Ik gebruik een Mac-computer.
Kopieer de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
”Kopiëren naar Mac-computer” (A pag. 57)
De computer herkent de SDXC-kaart niet.
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
”Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent” (A pag. 14)
Oplossen van problemen
75
Scherm/Beeld
Het beeld op de LCD-monitor is moeilijk te zien.
Op helder verlichte plaatsen zoals in de zon zijn de beelden op het LCD-
scherm soms moeilijk te onderscheiden.
Op de LCD-monitor verschijnt een helder verlichte baan of
schijf.
Verander de richting van dit apparaat om te voorkomen dat de lichtbron in
beeld komt. (Wanneer een krachtige lichtbron zich in de buurt van dit
apparaat bevindt, kan een helder verlichte baan of schijf op het scherm
verschijnen. Dit is echter geen storing.)
Het opgenomen onderwerp is te donker.
Gebruik tegenlichtcompensatie als de achtergrond helder en het onderwerp
donker is.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 29)
Gebruik ”NACHT” in ”SCENE SELECTEREN”.
”Scèneselectie” (A pag. 25)
Gebruik ”OPHELDEREN” in het menu.
” OPHELDEREN ” (A pag. 59)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het menu handmatige instellingen in
aan de ”+”-kant.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 27)
Het opgenomen onderwerp is te helder verlicht.
Stel ”BACKLIGHT COMP.” in op ”UIT” als het wordt gebruikt.
”Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 29)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het menu handmatige instellingen in
aan de ”-”-kant.
”Helderheid aanpassen” (A pag. 27)
De kleur ziet er vreemd uit. (te blauw, te rood e.d.)
Wacht even tot de natuurlijke kleuren worden verkregen. (Het kan even
duren voor de witbalans is aangepast.)
Stel ”WITBALANS” in het menu handmatige instellingen in op een andere
instelling dan ”AUTOM”. Selecteer ”HANDMATIGE WB” als de kleuren
onnatuurlijk lijken, en en regel de overeenkomstige instellingen. Kies anders
uit ”FIJN”/”BEWOLKT”/”HALOGEEN”, afhankelijk van de lichtbron.
”Witbalans instellen” (A pag. 28)
De kleur ziet er anders uit.
Stel ”WITBALANS” in het menu handmatige instellingen in op een andere
instelling dan ”AUTOM”. Selecteer ”HANDMATIGE WB” als de kleuren
onnatuurlijk lijken, en en regel de overeenkomstige instellingen. Kies anders
uit ”FIJN”/”BEWOLKT”/”HALOGEEN”, afhankelijk van de lichtbron.
”Witbalans instellen” (A pag. 28)
Er zijn heldere of donkere vlekken op het scherm.
Terwijl het LCD-scherm meer dan 99,99% efficiënte pixels heeft, kunnen
0,01% van de pixels heldere (rode, blauwe, groene) vlekken of donkere
vlekken zijn. Dit is geen storing. De vlekken worden niet mee opgenomen.
Andere problemen
De toetsen op dit toestel of het aanraakscherm zijn defect
Sla de opgenomen gegevens op voor u onderhoud aanvraagt.
AMaak een verbinding met een computer met behulp van een USB-kabel.
Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
BHoud de START/STOP-knop ingedrukt gedurende meer dan 2 seconden.
De ”AFSPELEN OP PC” verschijnt.
Handelingen moeten worden uitgevoerd op de computer nadat het scherm
is verwisseld.
Het beeld is korrelig.
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
Dit apparaat wordt warm.
Dit is geen storing. (Dit apparaat kan warm worden wanneer het gedurende
lange tijd gebruikt werd.)
De schermtaal is gewijzigd.
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een HDMI-minikabel aansluit op
een TV met een andere taalinstelling.
”Bedienen in combinatie met TV via HDMI” (A pag. 40)
De HDMI-CEC-functies werken niet goed, en de TV werkt niet
in combinatie met dit apparaat.
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de specificaties, zelfs als ze
compatibel zijn met HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie worden
gegeven dat de HDMI-CEC-functies van dit appraat werken in combinatie
met alle TV’s. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in op ”UIT”.
” HDMI REGELING ” (A pag. 66)
Het apparaat werkt langzaam bij het overschakelen tussen
modi of bij het in- en uitschakelen.
Het wordt aanbevolen alle bestanden te kopiëren naar uw computer, en de
bestanden te wissen van dit apparaat. (Als dit apparaat veel opgenomen
bestanden bevat, heeft deze tijd nodig om te reageren.)
Dit apparaat functioneert niet juist en foutberichten
verschijnen.
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend.
Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een
radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval
schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu. De
eenheid zal worden gerest.
Bediening uitgeschakeld, omdat het STROOM/OPLAAD-
lampje en het STATUS-lampje knipperen
Verwijder na het sluiten van de LCD-monitor de voeding (accu en
lichtnetadapter). Breng daarna de accu en de lichtnetadapter terug aan, en
schakel de camcorder in door de LCD-monitor te openen. Neem contact op
met uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum als deze bewerkingen het
probleem niet oplossen.
Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens.
- Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor het verlies van
opgenomen gegevens wanneer de opname van video’s/audio of de
weergave niet kan worden gebruikt omwille van storingen op dit apparaat,
op bijgeleverde onderdelen of op de SD-kaart.
- Opgenomen inhoud (gegevens), kan als hij eenmaal is gewist niet worden
teruggezet, inclusief gegevens die verloren raken door storingen op dit
apparaat. U bent dus van tevoren gewaarschuwd.
- JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens. U
bent dus van tevoren gewaarschuwd.
- Met het oog op de kwaliteitsverbetering kan een defect opnamemedium
onderhevig zijn aan een analyse. Daarom mag het niet worden
teruggestuurd.
Oplossen van problemen
76
Foutmelding?
CONTROLEER LENSBESCHERMING
Open de lenshoes.
STEL DATUM/TIJD IN!
Sluit de lichtnetadapter aan, laad de accu gedurende meer dan 24 uur op
en stel de klok in. (Als de melding nog steeds wordt weergegeven, is de
batterij van de klok leeg. Raadpleeg een JVC-dealer bij u in de buurt.)
”Instelling van de klok” (A pag. 15)
COMMUNICATIEFOUT
Sluit de USB-kabel terug aan.
Schakel dit apparaat en de apparaten die ermee verbonden zijn uit en
schakel ze terug in.
Het accupack opnieuw bevestigen.
FOUT BIJ FORMATTEREN!
Controleer de bedieningsprocedure en voer deze nogmaals uit.
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
FOUT GEHEUGENKAART!
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
Verwijder de lichtnetadapter en de batterijdoos, en verwijder de SD-kaart en
steek deze terug in.
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Als de bovenstaande procedure geen oplossing biedt voor het probleem,
maak dan een backup van uw bestanden en voer ”SD-KAART
FORMATTEREN” uit in het menu ”INSTELLINGEN MEDIA”
(mediuminstellingen). (Alle gegevens worden gewist.)
” SD-KAART FORMATTEREN ” (A pag. 67)
NIET GEFORMATTEERD
Selecteer ”OK” en selecteer vervolgens ”JA” op het scherm ”WILT U
FORMATTEREN?”.
FOUT BIJ OPNAME
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
AFSPELEN MISLUKT
Verwijder de SD-kaart en steek ze terug in.
”Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 13)
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Steek de SD-kaart in voor u het apparaat inschakelt.
Stel deze eenheid niet bloot aan harde schokken of trillingen.
VIDEOBEHEER BESTAND KAPOT, HERSTEL NOODZAKELIJK
VOOR OPN./AFSP. HERSTELLEN?
Selecteer ”OK” om te herstellen. (Video’s die niet kunnen worden hersteld
worden niet weergegeven op het indexscherm, maar kunnen misschien wel
worden afgespeeld met ”AFSP. ANDER BESTAND” in het menu.)
”Een video waarvan de management-informatie is beschadigd afspelen”
(A pag. 36)
ONBEKEND BESTAND!
Gebruik bestanden die met dit apparaat zijn opgenomen. (Bestanden die
met een andere camera zijn opgenomen, kunnen soms niet worden
weergegeven.)
DIT BESTAND IS BEVEILIGD
Schakel de functie ”BESCHERM/ANNULEER” in het menu uit.
”Bestanden beveiligen” (A pag. 44)
CONTROLEER WIS- BEVEILIGING KAART
Zet de beveiligingsschakelaar van de SD-kaart uit.
ONVOLDOENDE RUIMTE
Bestanden wissen of bestanden verplaatsen naar een computer of andere
apparaten.
Vervang de SD-kaart door een nieuw exemplaar.
LIMIET VAN OP TE NEMEN AANTAL MAPPEN/BESTANDEN IS
BEREIKT
A Verplaats de bestanden of mappen naar een pc of een ander apparaat.
(Maak een backup van uw bestanden.)
B Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”SD-KAART
FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN MEDIA”-menu. (Alle gegevens
op de SD-kaart worden gewist.)
AANTAL SCENES OVER LIMIET
A Verplaats de bestanden of mappen naar een pc of een ander apparaat.
(Maak een backup van uw bestanden.)
B
Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”SD-KAART
FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN MEDIA”-menu. (Alle gegevens
op de SD-kaart worden gewist.)
TEVEEL MAPPEN
A
Verplaats de bestanden of mappen naar een pc of een ander apparaat.
(Maak een backup van uw bestanden.)
B Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”SD-KAART
FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN MEDIA”-menu. (Alle gegevens
op de SD-kaart worden gewist.)
BESTANDHOEVEELHEID OVER LIMIET
A Verplaats de bestanden of mappen naar een pc of een ander apparaat.
(Maak een backup van uw bestanden.)
B Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”SD-KAART
FORMATTEREN” van het ”INSTELLINGEN MEDIA”-menu. (Alle gegevens
op de SD-kaart worden gewist.)
CAMERATEMPERATUUR TE LAAG, LAAT DE CAMERA
AANSTAAN, AUB WACHTEN
Laat dit apparaat een tijdje ingeschakeld.
Als de waarschuwing nog steeds niet verdwijnt, moet u de stroom
uitschakelen en het apparaat verplaatsen naar een warme ruimte. Let hierbij
op voor een plotse temperatuursverandering. Schakel na een tijdje de
stroom terug in.
CAMERATEMPERATUUR LOOPT OP ZET CAMERA UIT, AUB
WACHTEN
Schakel dit apparaat uit en laat het afkoelen voor u het terug inschakelt.
CAMERATEMPERATUUR TE HOOG, VOEDING WORDT
UITGESCHAKELD OM DE CAMERA TE BESCHERMEN
De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de
temperatuur van het apparaat te hoog stijgt.
Oplossen van problemen
77
Onderhoud dit apparaat regelmatig, zodat deze gedurende een lange
periode meegaat.
LET OP :
0
Maak het accupack, de lichtnetadapter en de stekker los voor u eender
welke vorm van onderhoud uitvoert.
Camcorder
0
Veeg dit apparaat schoon met een droge, zachte doek om het vuil te
verwijderen.
0
Als de camcorder erg vuil, dompel de doek dan onder in een oplossing
van een neutraal schoonmaakmiddel, veeg het lichaam hiermee schoon
en gebruik vervolgens een schone doek om het schoonmaakmiddel te
verwijderen.
Lens/LCD-scherm
0
Gebruik een lensblazer (in de handel verkrijgbaar) om stof te verwijderen,
en een schoonmaakdoek (in de handel verkrijgbaar) om het vuil af te
vegen.
Als de lens vuil blijft kan er schimmel ontstaan.
0
U kunt op een scherm in de handel verkrijgbaar anti-reflectiefolie of
beschermingsfolie gebruiken.
Het scherm kan echter wat donkerder lijken, afhankelijk van de dikte van
de gebruikte folie.
LET OP :
0
Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verdunner of alcohol.
Hierdoor kan dit apparaat worden beschadigd.
0
Als u een chemische doek of een chemisch schoonmaakmiddel gebruikt,
volg dan de waarschuwingslabels en-instructies van het product.
0
Zorg ervoor dat de camcorder niet gedurende lange tijd in aanraking is
met rubberen of plastic producten.
Onderhoud
78
Camera
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5,2 V
Met het accupack: DC 3,5 V - 3,6 V
Stroomverbruik 2,2 W (als ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld
op ”3” (standard))
2,4 W (als ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld
op ”4” (helderder))
Afmetingen (mm) 50 mm x 55 mm x 111 mm
(B x H x D: zonder handgreep)
Massa Ongeveer 185 g (enkel camera),
Ongeveer 215 g (met bijgeleverde batterijdoos)
Bedrijfsomgeving Toegelaten bedrijfstemperatuur: van 0 °C tot 40 °C
Toegelaten bewaartemperatuur: van -20 °C tot 50
°C
Toegelaten relatieve vochtigheid: van 35 % tot 80
%
Lichtgevoelig
element
1/5,8" 2.510.000 pixels (BSI CMOS)
Opnamegebied
(Video)
1.280.000 tot 2.290.000 pixels
Lens F1,8 tot F6,3
f= 2,9 mm tot 116,0 mm
(35 mm omzetting: 40,5 mm tot 1.620 mm)
Zoom Optische zoom: tot 40x
Dynamische zoom: tot 70x (SD-modus)
Digitale zoom: tot 200x
LCD-scherm 2,7” brede kleuren-LCD van 230K pixels
Opnamemedium SDHC/SDXC-kaart (in de handel verkrijgbaar)
Klokbatterij Herlaadbare batterij
Connectors
Onderdeel Nadere bijzonderheden
HDMI HDMI-Mini-connector
AV-uitgang Video-uitgang: 1,0 V (p-p), 75
Audio-uitgang: 300 mV (rms), 1 K
USB Mini-USB Type B, compatibel met USB 2.0
Video
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Indeling voor
opnemen/afspelen
AVCHD standaard
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Uitbreiding .MTS
Signaalsysteem PAL standaard
Beeldkwaliteit
(Video)
UXP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 4,8 Mbps
SSW (16:9) (GZ-E105)
720 x 576 pixels (Interlaced)
Gemiddelde bij benadering 6,2 Mbps
SEW (16:9) (GZ-E105)
720 x 576 pixels (Interlaced)
Gemiddelde bij benadering 3 Mbps
Geluidskwaliteit
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
Technische gegevens
79
Lichtnetadapter (AC-V10E)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
Uitgang DC 5,2 V, 1 A
Toegelaten
bedrijfstemperatuur
van 0 °C tot 40 °C
(10 °C tot 35 °C tijdens het opladen)
Afmetingen (mm) 72 x 28 x 59 (B x H x D: zonder kabel en AC-
stekker)
Massa Ongeveer 77 g
Accupack (BN-VG108E)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomspanning 3,5 V - 3,6 V
Vermogen 860 mAh
Afmetingen (mm) 31 x 21,5 x 43 (B x H x D)
Massa Ongeveer 30 g
OPMERKING :
0
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan
veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder
voorafgaandelijke berichtgeving.
Technische gegevens
80
©2012 JVC KENWOOD Corporation
C3A
1212TFR-SW-VM
62


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC GZ-E105 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC GZ-E105 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 6,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC GZ-E105

JVC GZ-E105 User Manual - German - 81 pages

JVC GZ-E105 Quick start guide - German, Dutch, French, Italian - 100 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info