1
1
●
●
●
2
(R)
●
● •
•
●
3 (R)
●
SYSTEM DIAGNOSIS
When this unit is turned on for the first time
after purchase, initial configuration through
[SYSTEM DIAGNOSIS] starts.
1 Set the [POWER] switch to “ON”.
● The initial screen appears.
Memo :
● It is recommended to use an AC adapter for
power supply.
● Make sure that the lens cap is attached.
2 After checking that the lens cap is
attached, press the set button (
R).
● Diagnosis starts.
● During execution, “•” changes to “>”.
Diagnosis is complete when all “•” have
changed to “>”.
Memo :
● The diagnosis takes about 6 minutes to
complete. Do not operate this unit or turn off
the power during execution.
3 After the completion screen appears,
press the set button (
R).
● The [Initial Setting] screen appears.
For details on [Initial Setting], refer to the
instructions manual.
SYSTEMDIAGNOSE
Wenn Sie dieses Gerät nach dem Erwerb zum
ersten Mal einschalten, beginnt die
Ersteinstellung mit einer [SYSTEM
DIAGNOSIS].
1 Stellen Sie den [POWER]-Schalter auf
ON.
● Der Startbildschirm wird angezeigt.
Notiz:
● Wir empfehlen, für die Stromversorgung ein
Netzteil zu benutzen.
● Vergewissern Sie sich, dass die
Objektivabdeckung angebracht ist.
2 Nachdem Sie sich davon überzeugt
haben, dass die Objektivabdeckung
angebracht ist, betätigen Sie die
Einstellungstaste (
R).
● Die Diagnose beginnt.
● Während der Diagnose verändert sich das
Symbol • zu >. Die Diagnose ist
abgeschlossen, wenn für alle • das Symbol
> angezeigt wird.
Notiz:
● Der Diagnosevorgang dauert etwa 6
Minuten. Benutzen Sie das Gerät während
der Diagnose nicht und schalten Sie es nicht
aus.
3 Wird der Endbildschirm angezeigt,
betätigen Sie die Einstellungstaste (
R).
● Der Bildschirm [Initial Setting] wird
angezeigt.
Einzelheiten zu [Initial Setting] finden Sie in der
Dokumentation.
DIAGNOSTIC DU SYSTÈME
Lorsque cette unité est allumée pour la
première fois après lachat, la configuration
initiale via [SYSTEM DIAGNOSIS] démarre.
1 Réglez le sélecteur [POWER] sur ON.
● Lécran initial saffiche.
Memo :
● Il est recommandé dutiliser un adaptateur
AC pour lalimentation électrique.
● Assurez-vous que le capuchon dobjectif est
fixé.
2 Après avoir vérifié que le capuchon
dobjectif est fixé, appuyez sur le bouton
de réglage (
R).
● Le diagnostic commence.
● Pendant lexécution les • se transforment
en >. Le diagnostic est terminé lorsque
tous les • sont devenus des >.
Memo :
● Le diagnostic dure environ 6 minutes.
Pendant lexécution, ne faites pas
fonctionner pas cette unité et ne coupez pas
lalimentation.
3 Une fois que lécran final saffiche,
appuyez sur le bouton de réglage (
R).
● Lécran [Initial Setting] saffiche.
Pour de plus amples détails concernant [Initial
Setting], reportez-vous au manuel
dinstructions.
- - - SYSTEM DIAGNOSIS - - -
PLEASE EXECUTE DIAGNOSIS
ON USING AT FIRST.
FIT LENS CAP!
THE TIME IS ABOUT 6 MIN.
PUSH SET BUTTON
- - - SYSTEM DIAGNOSIS - - -
DIAGNOSING . . .
PLEASE DO NOT REMOVE
LENS CAP
>>>>>>>>>>
- - - SYSTEM DIAGNOSIS - - -
COMPLETE
PUSH SET BUTTON
Initial Screen/
Startbildschirm/Écran initial
Execution Screen/
Ausführungsbildschirm/Écran dexécution
Completion Screen/
Endbildschirm/Écran final
[Initial Setting] Screen/
[Initial Setting]-Bildschirm/
Écran de [Initial Setting]
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS