663422
48
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
NEDERLANDS
GR-D248
LYT1444-004A
DU
TERMEN
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale
videocamera. Om een veilig gebruik van
dit product te verzekeren, dient u vóór het
gebruik de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 3 4 en 9 te
lezen.
Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het
World Wide Web:
Voor accessoires:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITALE VIDEOCAMERA
AAN DE SLAG
6
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
EN WEERGEVEN
17
GEAVANCEERDE
FUNCTIES
24
VERWIJZINGEN
41
Stel “DEMO MODE” in op “OFF”
om de demonstratie te stoppen.
( blz. 24, 27)
50
GR-D248PAL.book Page 1 Tuesday, January 25, 2005 6:34 PM
6 NE
MasterPage: Left
AAN DE SLAG
Merkteken
1
T U
B C D E
89
K
JL M
S
V
7
O
P
Q
XWYZ
a
d
c
ef
N
g
R
6
b
GR-D248PAL.book Page 6 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
2 NE
MasterPage: Left
Wipe-/fade-effecten
Met de wipe-/fade-effecten kunt u
professionele scèneovergangen maken.
( blz. 35)
Programma AE met speciale effecten
In de stand “SPORTS” kunt u snel
bewegende beelden beeld voor beeld
opnemen, voor levendige, stabiele
slowmotion. ( blz. 36)
LED lamp
U kunt een onderwerp in het donker
verlichten met de LED-lamp. ( blz. 30)
Achtergrondlicht compenseren
Als u op de knop BACK LIGHT drukt, wordt
het donkere beeld met achtergrondlicht
langer belicht. ( blz. 33)
U kunt ook een spotmeetgebied selecteren
om een nauwkeurigere
belichtingscompensatie uit te voeren.
( blz. 33, Spotbelichtingsregeling)
Batterijstatus
U kunt de batterijstatus controleren door op
de knop DATA te drukken. ( blz. 12)
Belangrijkste kenmerken van deze camcorder
Infaden
Uitfaden
MAX TIMELEVEL
LCD
60
min
FINDER
80
min
100
%
50
0
BATTERY CONDITION
GR-D248PAL.book Page 2 Tuesday, January 25, 2005 6:34 PM
NE 3
MasterPage: Start_Right
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET
BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER
VOORKOMING VAN BRAND EN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
V
OORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Laat onderhoud over
aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur
uit het stopcontact wanneer u de netadapter
voor langere tijd niet gaat gebruiken.
LET OP:
Voorkom een
elektrische schok of
beschadiging vanhet
toestel en steek de
kleine stekker van
het netsnoer in de
netadapter zodat
deze goed vast zit.
Steek vervolgens de grotere stekker van het
netsnoer in een stopcontact.
V
OORZORGSMAATREGELEN:
De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het
toestel kan niet gebruikt worden met een
televisie gebaseerd op een ander systeem.
Opname en weergave met de LCD-monitor/
zoeker is echter overal mogelijk.
Dit product bevat gepatenteerde en andere
gelicentieerde technologie en werkt alleen met
JVC-Batterijstatus. Gebruik de JVC
BN-VF707U/VF714U/VF733U accu’s en laad
deze op met de meegeleverde multi-voltage
netadapter of gebruik de netstroomadapter om
de camcorder van stroom te voorzien. (Een
stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn
voor aanpassing aan afwijkende
stopcontactontwerpen in verschillende landen.)
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel (serienummer) en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
De informatie betreffende de stroomvoorziening
en de veiligheidswaarschuwing voor de
netadapter bevinden zich op de boven- en
onderkant daarvan.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar
inleveren als KCA.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium
batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel
gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of
chemische verbranding ontstaan.
Derhalve mag u de batterij nooit herladen,
uiteennemen, verhitten boven 100°C of
verbranden.
Vervang de batterij door een Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell
CR2025 batterij.
Er bestaat explosie- of brandgevaar als de
batterij niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg
(liefst op een milieuvriendelijke wijze,
bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem
terug te brengen naar de foto- of
elektriciteitshandelaar).
Houd de batterij buiten het bereik van
kinderen.
Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in
een open vuur.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank
wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel
overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan
de bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden
door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is
het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan
ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars,
op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen
weggooit en volg de lokale regelgeving
aangaande het wegwerpen van deze batterijen
strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan
druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of
andere plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere
vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes
enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel
terecht komt, kan dit leiden tot brand of een
elektrische schok.)
GR-D248PAL.book Page 3 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
4 NE
MasterPage: Left
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon.
Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of
problemen in de werking van het interne circuit
kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een
elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate
belangrijk en dienen beschadiging van het toestel
en letsel te voorkomen.
Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en
gebruik deze altijd om de camera te dragen.
Draag de camcorder niet door deze aan de
zoeker en/of de LCD-monitor vast te houden. De
camcorder zou anders kunnen vallen of op een
andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder
vast komen te zitten. Let vooral op kinderen. De
camcorder is geen speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef
oppervlak. Het statief zou anders om kunnen
vallen met ernstige beschadiging van de
camcorder tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.)
met de camcorder wanneer deze op de tv is
geplaatst en laat de camcorder niet op de tv
liggen. Lemand zou namelijk over de kabels
kunnen struikelen of er op gaan staan waardoor
de camcorder van de tv valt met beschadiging tot
gevolg.
GR-D248PAL.book Page 4 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: TOC_Heading0_Right
NE
5
INHOUD
AAN DE SLAG 6
Merkteken......................................................... 6
Meegeleverde accessoires............................. 10
Stroomvoorziening.......................................... 11
Gebruiksstand................................................. 13
Taalinstellingen............................................... 14
Datum/tijd instellen ......................................... 14
De handgreep verstellen................................. 14
De zoeker verstellen....................................... 15
De helderheid van het LCD-scherm aanpassen
... 15
Bevestigen op een statief ............................... 15
Plaatsen/verwijderen van een cassette .......... 16
VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN
17
VIDEOBEELDEN OPNEMEN ................................. 17
Standaardopnames maken............................. 17
Resterende bandduur................................. 17
LCD-scherm en zoeker............................... 18
Zoomfunctie................................................ 18
Journalistenopnames ................................. 19
Tijdcode ...................................................... 19
Snelle controle............................................ 19
Opname midden op een band.................... 19
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN.............................. 20
Normale weergave.......................................... 20
Stilbeelden weergeven ............................... 20
Snelzoeken................................................. 20
Blanco gedeelten zoeken ........................... 20
Verbindingen met een tv of videorecorder...... 21
Weergeven met behulp van de
afstandsbediening ...................................... 22
GEAVANCEERDE FUNCTIES 24
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
...24
De menu-instellingen wijzigen ........................ 24
Opnamemenu’s .............................................. 25
Weergavemenu’s............................................ 28
OPNAMEFUNCTIES ............................................ 30
LED lamp........................................................ 30
Fragmenten van vijf seconden........................ 30
Night-Scope.................................................... 30
Momentopnames (tijdens video-opnames)..... 31
Handmatig scherpstellen ................................ 31
De belichting instellen..................................... 32
Diafragmablokkering....................................... 32
Achtergrondlicht compenseren ....................... 33
Spotbelichtingsregeling................................... 33
De witbalans aanpassen................................. 34
De witbalans handmatig aanpassen............... 34
Wipe- of fade-effecten .................................... 35
Programma AE met speciale effecten ............ 36
MONTEREN....................................................... 37
Naar een videorecorder dubben..................... 37
Kopiëren naar een videoapparaat dat is voorzien
van een DV-aansluiting (digitaalkopiëren)...38
Aansluiting op een pc ..................................... 39
Audiodubben................................................... 40
Invoegmontage ............................................... 40
VERWIJZINGEN 41
PROBLEMEN OPLOSSEN .................................... 41
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER ................... 45
VOORZORGSMAATREGELEN.............................. 46
SPECIFICATIES................................................... 49
TERMEN 50
GR-D248PAL.book Page 5 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 7
AAN DE SLAG
MasterPage: Start_Right
AAN DE SLAG
Knoppen
A Stopknop [8] ( blz. 20)
Knop voor achtergrondlichtcompensatie
[BACK LIGHT] ( blz. 33)
B Weergave-/pauzeknop [4/9] ( blz. 20)
Handmatige scherpstelknop [FOCUS] (
blz. 31)
C Terugspoelknop [
3
] ( blz. 20)
Menuselectieknop [] ( blz. 14)
Knop voor snelle controle [ ] ( blz. 19)
D Doorspoelknop [
5
] ( blz. 20)
Menuselectieknop [+] ( blz. 14)
Nachtknop [NIGHT] ( blz. 30)
E Menuknop [MENU] ( blz. 24)
Batterijstatusknop [DATA] ( blz. 12)
F Knop voor LED-lamp [LIGHT] ( blz. 30)
G Dioptrie-regelknop ( blz. 15)
H Momentopnameknop [SNAPSHOT]
( blz. 31)
I Motorzoomhendel [T/W] ( blz. 18)
Volumeknop luidspreker [VOL. +, –] (
blz. 20)
J Accuvergrendelingsknop [PUSH BATT.]
( blz. 11)
K Start-/stopknop voor opnemen ( blz. 17)
L Aan/uit-knop [A, M, PLAY, OFF] ( blz. 13)
M Blokkeerknop ( blz. 13)
N Schakelaar voor openen/uitwerpen cassette
[OPEN/EJECT] ( blz. 16)
Aansluitingen
De aansluitingen bevinden zich achter de
klepjes.
O S-Video-/Audio-/Video-uitgangsaansluiting
[S/AV] ( blz. 21, 37)
P DC-ingangsaansluiting [DC] ( blz. 11)
Q Digital Video-aansluiting [DV OUT] (i.Link*)
( blz. 38, 39)
R Microfoonaansluiting [MIC] ( blz. 28)
(Eventueel kunt u tijdens het opnemen van
video en tijdens het audiodubben een extra
microfoon gebruiken. Voor stabilisatie van de
microfoon is het gebruik van een optioneel
adaptervoetje aan te raden.)
* i.Link heeft betrekking op de IEEE1394-1995-
branchespecificatie en uitbreidingen daarvan. Het
logo geeft aan dat de producten geschikt zijn
voor i.Link.
Aanduidingen
S Lampje POWER/CHARGE ( blz. 11, 17)
Overige onderdelen
T Monitorvergrendeling ( blz. 18)
U LCD-scherm ( blz. 18, 19)
V Zoeker ( blz. 15)
W Accuhouder ( blz. 12)
X Schouderriemoogje ( blz. 11)
Y Luidspreker ( blz. 20)
Z Handgreepriem ( blz. 14)
a Lens
b LED lamp ( blz. 30)
(Wanneer u een optionele conversielens
gebruikt, is het mogelijk dat deze dit gebied
afdekt en het licht tegenhoudt.)
c Camerasensor
(Zorg dat u dit gebied niet afdekt, aangezien
het een sensor bevat die nodig is om op te
nemen.)
d Stereomicrofoon
e Geleidepengat ( blz. 15)
f Statiefaansluiting ( blz. 15)
g Deksel van de cassettehouder ( blz. 16)
GR-D248PAL.book Page 7 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
AAN DE SLAG
8 NE
MasterPage: Left
Aanduidingen op het LCD-scherm of
in de zoeker
Tijdens video-opnames
a Gebruiksstand ( blz. 13)
B : Night-Scope-aanduiding ( blz. 30)
: Stand Gain Up ( blz. 25)
C LED lampaanduiding ( blz. 30)
D Witbalansaanduiding ( blz. 34)
E : Aanduiding voor spotbelichtingsregeling
( blz. 33)
: Aanduiding voor
achtergrondlichtcompensatie ( blz. 33)
±: Aanduiding voor belichtingsinstelling
( blz. 32)
F Aanduiding voor geselecteerd Programma AE
met speciale effecten ( blz. 36)
G Aanduiding voor diafragmablokkering
( blz. 32)
H SOUND 12BIT/16BIT: Aanduiding van de
geluidsstand ( blz. 25)
(Verschijnt ongeveer vijf seconden lang nadat
u de camcorder hebt aangezet.)
: Niveau-aanduiding extra
microfoon
(Verschijnt wanneer er een extra microfoon is
aangesloten. blz. 28, “AUX MIC” )
I Digitale beeldstabilisatiefunctie (“DIS”)
( blz. 26)
J Zoomwaarde bij benadering ( blz. 18)
K Zoomaanduiding ( blz. 18)
L Aanduiding voor geselecteerd wipe-/fade-
effect ( blz. 35)
M Aanduiding voor het lopen van de band
( blz. 17)
(Draait wanneer de band draait.)
N Aanduiding voor geselecteerde
schermbreedtestand ( blz. 26)
O Opnamesnelheid (SP/LP) ( blz. 25)
P Resterende bandduur ( blz. 17)
Q REC: (Verschijnt tijdens het opnemen.)
( blz. 17)
PAUSE: (Verschijnt in de stand
Opnamestand-by.) ( blz. 17)
PHOTO
: (Verschijnt wanneer u een
momentopname maakt.) ( blz. 31)
R 5S/Anim.: Geeft aan dat de stand Fragmenten
van vijf seconden of de stand
Animatieopname actief is. ( blz. 26)
S Aanduiding voor windruisvermindering
( blz. 26)
T Indicator batterijspanning ( blz. 43)
U Datum/tijd ( blz. 14)
V Aanduiding voor helderheidsinstelling (LCD-
scherm/zoeker) ( blz. 15)
W Aanduiding voor handmatig scherpstellen
( blz. 31)
X Tijdcode ( blz. 28, 29)
50m
1
0
1
1
1
0
.
:
0
0
5
0
.
25
x
W
T
BRIGHT
SOUND
12
BIT
1h40m
3
15:55
REC
5
6
7
1
2
4
0q
a
sd
9
wer y
u
i
o
p
t
8
f
L
R
GR-D248PAL.book Page 8 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 9
AAN DE SLAG
MasterPage: Start_Right
AAN DE SLAG
Tijdens videoweergave
a Aanduiding van de geluidsstand ( blz. 28)
B Aanduiding voor zoeken naar lege gedeelten
( blz. 20)
C Bandsnelheid ( blz. 25)
D 4: Afspelen
5
: Doorspoelen/snelzoeken
3
: Terugspoelen/snelzoeken
9: Pauze
9 U: Voorwaartse beeld-voor-beeld-
weergave/slowmotion
Y 9: Achterwaartse beeld-voor-beeld-
weergave/slowmotion
E Indicator batterijspanning ( blz. 43)
F Datum/tijd ( blz. 28, 29)
G VOLUME: Aanduiding voor volumeniveau
( blz. 20)
BRIGHT: Aanduiding helderheidsinstelling
(LCD-scherm/zoeker) ( blz. 15)
H Tijdcode ( blz. 28, 29)
Voordat u deze camcorder gaat gebruiken
Gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de
Mini DV-Markering .
Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor
gebruik met een digitale videocassette. Alleen
cassettes met het merkteken ” kunnen in dit
toestel gebruikt worden.
Onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar
met andere digitale videoformaten is.
Vergeet niet dat deze camcorder voor privé-
gebruik is ontworpen.
Commercieel gebruik zonder de vereiste
toestemming is verboden. (Het wordt tevens
aanbevolen dat u vooraf toestemming heeft
gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een
show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor
persoonlijk gebruik.)
Maak altijd eerst een proefopname voordat u
een belangrijke opname wilt gaan maken.
Speel de proefopname af om na te gaan of het
beeld en geluid correct zijn opgenomen.
We raden u aan de videokoppen van uw
camcorder voor gebruik te reinigen.
Als u uw camcorder een tijd niet hebt gebruikt, is het
mogelijk dat de koppen vuil zijn.
We raden u aan de videokoppen regelmatig met
een los verkrijgbare reinigingscassette te reinigen.
Sla uw cassettebanden en de camcorder in de
juiste omgeving op.
De kans is groter dat uw videokoppen vuil worden
als u uw cassettebanden en camcorder op een
stoffige plek bewaart. Verwijder de cassettebanden
uit de camcorder en bewaar ze in cassettedoosjes.
Bewaar de camcorder in bijvoorbeeld een tas.
Gebruik de stand SP (Standard) voor belangrijke
video-opnamen.
In de stand LP (Long Play) kunt u 50% meer video
opnemen dan in de stand SP (Standard), maar het
is mogelijk dat u, afhankelijk van de
bandeigenschappen en de gebruiksomgeving, een
geblokt, gestoord beeld te zien krijgt tijdens de
weergave.
We raden u dan ook aan voor belangrijke opnamen
de stand SP te gebruiken.
Het is raadzaam cassettebanden van het merk
JVC te gebruiken.
Uw camcorder is compatibel met alle merken in de
handel verkrijgbare cassettebanden die aan de
MiniDV-norm voldoen, maar cassettebanden van
het merk JVC zijn ontworpen en geoptimaliseerd
voor de best mogelijke prestaties van uw
camcorder.
Lees ook “VOORZORGSMAATREGELEN” op
pagina 46 – 48.
1
L
2
2
0
:
/
2
M
V
1
I
O
:
X
L
2
1
0
1
1
1
0
.
:
0
0
5
0
.
BIT
U
5
M
E
1
2
43
5
78
6
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
TO CANCEL
50m
GR-D248PAL.book Page 9 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
AAN DE SLAG
10 NE
MasterPage: Left
a Netadapter AP-V17E of AP-V14E
b Netsnoer (alleen voor de AP-V14E)
c Accu BN-VF707U
d S/AV-kabel
e Kabeladapter
f Afstandsbediening RM-V720U
g Lithiumbatterij CR2025* (voor
afstandsbediening)
h Schouderriem (voor het bevestigen,
blz. 11)
i Lensdop (voor het bevestigen, zie de rechter
kolom)
* Een lithiumbatterij (met isolatiefilm) werd in de
fabriek vooraf in de afstandsbediening
geïnstalleerd. Verwijder het isolatievelletje als u
de afstandsbediening wilt gebruiken.
OPMERKINGEN:
Om de optimale prestaties van uw camcorder te
waarborgen, kunt u de meegeleverde kabels
voorzien van een of meer kernfilters. Als een kabel
slechts voorzien is van één kernfilter, dient u het
uiteinde van de kabel dat het dichtst bij het
kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten.
Zorg dat u de aansluitingen tot stand brengt met de
meegeleverde kabels. Gebruik geen andere kabels.
De lensdop bevestigen
U kunt de lens beschermen
door de meegeleverde
lensdop op de in de
illustratie getoonde wijze
aan de camcorder te
bevestigen.
OPMERKING:
De lensdop is goed op de
camcorder geplaatst als de
dop rondom tegen de
camcorder aan drukt.
Meegeleverde accessoires
OF
Hier plaatsen
tijdens opnemen.
GR-D248PAL.book Page 10 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 11
AAN DE SLAG
MasterPage: Start_Right
AAN DE SLAG
Bevestigen van de schouderriem
Volg de illustraties.
1 Haal de riem door het oogje.
2 Buig de riem naar achteren en haal het
uiteinde ervan door de riemgeleider en de gesp.
Om de lengte van de riem af te stellen, maakt u
hem eerst los en dan trekt u hem strak in de gesp.
3 Schuif de riemgeleider volledig naar het
oogje toe.
Met het dubbele stroomtoevoersysteem van
deze camcorder kunt u zelf de meest geschikte
stroombron kiezen. Gebruik de meegeleverde
stroomtoevoerapparaten niet voor andere
apparatuur.
De accu opladen
1 Zet de aan/uit-knop op “OFF”.
2 Zorg dat de pijl op de accu naar beneden
wijst en druk de accu voorzichtig tegen de
accuhouder a.
3 Schuif de accu omlaag tot deze vastklikt b.
4 Sluit de netadapter aan op de camcorder.
5 Sluit het netsnoer aan op de netadapter.
(alleen AP-V14E)
6 Steek het uiteinde van het netsnoer in een
stopcontact. Het lampje POWER/CHARGE op
de camcorder gaat knipperen om aan te geven
dat het laden is begonnen.
7 Wanneer het lampje POWER/CHARGE
dooft, is het opladen voltooid. Trek de stekker
van de netadapter uit het stopcontact. Koppel de
netadapter van de camcorder los.
1
2
2
3
Riemgeleider
Gesp
Oogje
Stroomvoorziening
POWER/
CHARGE
PLAY
OFF
M A
Aan/uit-knop
Lampje POWER/CHARGE
Accuhouder
PUSH BATT.
Accu
Pijl
Markering
Naar DC-aansluiting
Open het dekseltje.
Netadapter (bijvoorbeeld AP-V17E)
Naar stopcontact
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
GR-D248PAL.book Page 11 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
AAN DE SLAG
12 NE
MasterPage: Left
De accu losmaken
Schuif de batterij omhoog terwijl u op PUSH
BATT. drukt om deze te ontkoppelen.
* Meegeleverd
OPMERKINGEN:
Het is raadzaam alleen originele JVC-batterijen in
deze camcorder te gebruiken. Als u niet-JVC-
batterijen gebruikt, kan er schade aan het interne
oplaadsysteem ontstaan.
Verwijder indien nodig eerst de beschermdop van
de accu.
De camcorder kan tijdens het opladen niet worden
gebruikt.
Het opladen is niet mogelijk bij gebruik van een
verkeerde accu.
Het lampje POWER/CHARGE gaat mogelijk niet
branden wanneer u de accu voor het eerst
gebruikt of nadat u de accu lang niet heeft
gebruikt. U moet de accu in dat geval even van de
camcorder verwijderen en dan weer terug
plaatsen en opnieuw proberen te laden.
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn
hoewel de accu volledig opgeladen was, is de
accu versleten en zult u deze dienen te
vervangen. Koop in dat geval een nieuwe.
Aangezien binnen in de netadapter elektriciteit
wordt verwerkt, wordt de adapter warm tijdens het
gebruik. Zorg dan ook dat u de adapter altijd in
een goed geventileerde ruimte gebruikt.
Als u de optionele acculader AA-VF7 gebruikt,
kunt u de accu BN-VF707U/VF714U/VF733U
laden zonder de camcorder.
Nadat er in de stand Record-Standby 5 minuten
zijn verstreken terwijl de cassette is ingebracht,
wordt automatisch de stroomtoevoer vanaf de
netadapter uitgeschakeld. In dit geval begint het
opladen van de batterij als de batterij op de
camcorder is aangebracht.
De accu gebruiken
Voer de stappen
2
3
van “De accu opladen” uit.
Maximale continue opnametijd
* Meegeleverd
OPMERKINGEN:
De opnametijd zal onder de volgende
omstandigheden aanzienlijk korter uitvallen:
Als u de zoomstand of de stand Opnamestand-
by regelmatig inschakelt.
Als het LCD-scherm vaak wordt gebruikt.
Als u regelmatig de weergavestand inschakelt.
Als de LED lamp wordt gebruikt.
Voordat u een langere periode met de camcorder
gaat opnemen, is het raadzaam genoeg accu’s bij
de hand te hebben voor ongeveer 3 maal de
geplande opnameduur.
LET OP:
Zorg voordat u de stroombron loskoppelt dat de
spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit
nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
Batterijstatussysteem
U kunt de resterende batterijspanning en de
resterende opnametijd controleren.
1) Controleer of de batterij is geplaatst en of de
aan/uit-knop op “OFF” staat.
2) Open de LCD-scherm volledig.
3) Druk op DATA. Het batterijstatusscherm
verschijnt.
U kunt dit op de zoeker weergeven wanneer
het LCD-scherm is gesloten.
Het wordt 5 seconden weergegeven als u op
de knop drukt en deze meteen loslaat, en 15
seconden als u de knop enkele seconden
ingedrukt houdt.
Wanneer “COMMUNICATION ERROR”
verschijnt in plaats van de batterijstatus, zelfs
als u een aantal keren op DATA hebt gedrukt,
kan er een probleem zijn met de batterij. Neem
in dat geval contact op met de dichtstbijzijnde
JVC-leverancier.
Accu Oplaadtijd
BN-VF707U* Ong. 1 uur 30 min.
BN-VF714U Ong. 2 uur 40 min.
BN-VF733U Ong. 5 uur 40 min.
Accu
LCD-scherm
ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
BN-VF707U* 1 uur 5 min. 1 uur 25 min.
BN-VF714U 2 uur 20 min. 3 uur
BN-VF733U 5 uur 25 min. 7 uur 5 min.
GR-D248PAL.book Page 12 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 13
AAN DE SLAG
MasterPage: Start_Right
AAN DE SLAG
Netstroom gebruiken
Voer de stappen 45 van “De accu opladen”
uit.
OPMERKING:
De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het
voltage binnen het bereik van 110 V t/m 240 V
wisselstroom.
Informatie over accu’s
GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te
halen en stel ze niet bloot aan vlammen of
extreme hitte, want dit kan leiden tot brand of
een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de
aansluitingen van de accu niet in contact komen
met metalen, want dit kan resulteren in
kortsluiting en kan mogelijk brand veroorzaken.
De accuspanningsindicatie weer terug zetten
op de juiste instelling
Wanneer de accuspanningsindicatie niet
overeenkomt met de juiste accuspanning, dient
u de accu volledig op te laden en weer te
ontladen. Het is echter mogelijk dat u deze
functie niet meer op de juiste instelling kunt
terugzetten als de accu lange tijd onder extreem
hoge/lage temperaturen is gebruikt of te vaak is
opgeladen.
U zet de camcorder aan door de aan/uit-knop op
een van de gebruiksstanden te zetten (niet op
“OFF”) terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-
knop ingedrukt houdt.
Kies de gewenste gebruiksstand met de aan/uit-
knop.
Gebruiksstand
Stand aan/uit-knop
A (volautomatisch opnemen):
Voor opnames zonder speciale effecten en
zonder handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopnames.
Op het LCD-scherm staat “A”.
M (handmatig opnemen):
U kunt via de menu’s verschillende
opnamefuncties instellen. ( blz. 24)
Zet de camera in deze stand als u meer
creatieve mogelijkheden wilt dan bij het
volautomatisch opnemen.
OFF:
Hiermee zet u de camcorder uit.
PLAY:
Hiermee kunt u de op band opgenomen
beelden afspelen.
Hiermee kunt u via de menu’s verschillende
opnamefuncties instellen. ( blz. 24)
POWER/
CHARGE
M
A
Lampje POWER/
CHARGE
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
MENU/DATA
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
GR-D248PAL.book Page 13 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
AAN DE SLAG
14 NE
MasterPage: Left
Aan-/uitzetten
Als de aan/uit-knop is ingesteld op “A” of “M”,
kunt u de camcorder ook aan-/uitzetten door het
LCD-scherm te openen/sluiten of door de
zoeker uit te trekken/in te duwen.
INFORMATIE:
In de hiernavolgende beschrijvingen wordt
aangenomen dat u de LCD-scherm gebruikt
tijdens de bedieningen. Als u de zoeker wilt
gebruiken, vouw dan de LCD-scherm dicht en
trek de zoeker volledig naar buiten.
U kunt de taal op de display wijzigen.
( blz. 24, 28, 29)
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-scherm volledig. ( blz. 18)
3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.
4 Druk op + of om “n
te selecteren. Druk op
MENU. Het menu
CAMERA DISPLAY
verschijnt.
5 Druk op + of om
“LANGUAGE” te
selecteren. Druk op MENU.
6
Druk op
+
of
om de
gewenste taal te selecteren
en druk op
MENU
.
7 Druk op + of om
BRETURN” te selecteren.
Druk tweemaal op MENU.
Het menuscherm wordt
gesloten.
De datum en tijd worden automatisch altijd op
de band opgenomen. U kunt tijdens de
weergave kiezen of u de datum al dan niet wilt
weergeven. ( blz. 24, 29)
1 Voer de stappen 1 4 in “Taalinstellingen” in
de linkerkolom uit.
2 Druk op + of om “CLOCK ADJ.” te
selecteren. Druk op MENU. De parameter voor
“dag” is geselecteerd.
3 Druk op + of om de
gewenste dag te
selecteren. Druk op
MENU. Herhaal deze
procedure om maand,
jaar, uren en minuten in te
voeren.
4 Druk op + of om “BRETURN” te selecteren.
Druk tweemaal op MENU. Het menuscherm
wordt gesloten.
1 Pas de klittenbandstrip
aan.
2 Plaats uw rechterhand
door de lus en houd de
greep vast.
3 Plaats uw duim en uw
vingers zo door de
handgreep dat u de start-/
stopknop voor opnemen,
de aan/uit-knop en de
motorzoomhendel eenvoudig kunt bedienen.
Stel de klittenbandstrip naar wens in.
Taalinstellingen
ON
X
MICAU
NRETUR
LA
DASERA CM I
YP
BRIGHT
LC
T/D
AU
MET
/TI DA E
OT
OF
DEM
CO TI E
F
V
2
O
K CL C 210.
J
AD .
7
1
. 0 5
:30
NCREON S E
LANGUAGE ENGLISH
LA
DASERA CM I YP
ENGLISH
ESPAÑOL
РУССКИЙ
LANGUAGE
Datum/tijd instellen
De handgreep verstellen
LA
D
ASERA CM
I Y
P
2
O
K CL C 210.
J
AD .
7
1
. 0 5
:30
GR-D248PAL.book Page 14 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 15
AAN DE SLAG
MasterPage: Start_Right
AAN DE SLAG
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “A” of
M”.
2 Controleer of het LCD-scherm gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit en
stel deze met de hand optimaal in.
3 Draai aan de dioptrie-regelknop totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
LET OP:
Let op dat u uw vingers niet bezeert wanneer u de
zoeker uittrekt.
1 Houd de blokkeerknop
op de aan/uit-knop
ingedrukt en draai de
aan/uit-knop naar “M” of
“PLAY”.
2 Open de LCD-scherm
volledig. ( blz. 18)
Als u de helderheid van
de zoeker wilt aanpassen,
trekt u de zoeker volledig
naar buiten en stelt u
“PRIORITY” in op
“FINDER”
(
blz. 24, 27).
3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.
4 Druk op + of om “n” te selecteren. Druk op
MENU. Het menu CAMERA DISPLAY
verschijnt.
5 Druk op + of om “BRIGHT” te selecteren.
Druk op MENU. Het menuscherm wordt
gesloten en de aanduiding voor de
helderheidsinstelling verschijnt.
6 Druk op + of totdat de juiste helderheid is
bereikt.
7 Druk op MENU om de helderheidsaanduiding
vanaf het display te wissen.
Als u de camcorder op
een statief wilt plaatsen,
plaatst u de geleidepen
en de schroef op de
juiste positie precies
voor de statiefaansluiting
en het geleidepengat
van de camcorder. Draai
de schroef vervolgens
met de klok mee vast.
Sommige statieven zijn niet voorzien van
geleidepennen.
De zoeker verstellen
PAUSE
Dioptrie-regelknop
Voorbeeld:
De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
Bevestigen op een statief
BRIGHT
MENU
+
GR-D248PAL.book Page 15 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
AAN DE SLAG
16 NE
MasterPage: Left
Om een cassette te kunnen plaatsen of
verwijderen, moet u de camcorder eerst aanzetten.
1 Verschuif
OPEN/EJECT
en houd deze in de
richting van de pijl gedrukt. Trek vervolgens het
deksel van de cassettehouder open tot het
vastklikt. De houder wordt automatisch geopend.
Raak de interne onderdelen niet aan.
2 Plaats of verwijder een cassette en druk op
“PUSH HERE” (druk hier) om de cassettehouder
te sluiten.
U mag alleen op het met “PUSH HERE”
aangeduide deel drukken om de cassettehouder
te sluiten; als u andere onderdelen aanraakt, kan
uw vinger klem komen te zitten in de
cassettehouder, hetgeen kan leiden tot letsel of tot
schade aan het toestel.
Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten,
wordt deze automatisch verder in het
mechanisme getrokken. Wacht totdat de houder
geheel in het mechanisme is getrokken alvorens
het deksel van de cassettehouder te sluiten.
Als de accu bijna leeg is, kan het zijn dat u het
deksel van de cassettehouder niet kunt sluiten.
Forceer de houder niet. Vervang de accu door een
volledig opgeladen accu of sluit de camcorder aan
op het lichtnet voordat u verdergaat.
3 Doe het deksel van de cassettehouder goed
dicht totdat deze op zijn plaats vastklikt.
U beschermt uw opnamen als volgt
Schuif het wisbeveiligingsknopje aan de
achterkant van de cassette in de richting van
“SAVE”. Hierdoor kan er niet meer over een
reeds bestaande opname op de cassette
worden opgenomen. Als u op deze cassette wilt
opnemen, moet u het knopje terugschuiven in
de richting van “REC” voordat u de cassette in
het toestel plaatst.
OPMERKINGEN:
Wij adviseren u JVC digitale videocassettes te
gebruiken om verzekerd te kunnen zijn van
optimale prestaties met uw JVC digitale
videocamera.
Wanneer u een paar seconden wacht en de
cassettehouder niet opengaat, moet u het deksel
van de cassettehouder eerst even sluiten en het
dan nogmaals proberen. Als de cassettehouder
dan nog niet opengaat, zet u de camcorder uit,
wacht u even en zet u de camcorder weer aan.
Als de cassette niet correct wordt geladen, opent
u het deksel van de cassettehouder volledig en
verwijdert u de cassette. Probeer de cassette na
een paar minuten opnieuw te plaatsen.
Wanneer u de camcorder plotseling van een
koude plaats naar een warme ruimte verplaatst,
moet u even wachten met het openen van het
deksel van de cassettehouder.
Plaatsen/verwijderen van een
cassette
Zorg dat de vensterkant
naar buiten is gericht.
Deksel van de
cassettehouder
Cassettehouder
PUSH HERE
OPEN/EJECT
Wisbeveiliging-
sknopje
GR-D248PAL.book Page 16 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: Video_Heading0_Right
NE
17
VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
OPMERKING:
Voer voordat u verdergaat de onderstaande
procedures uit:
Stroomvoorziening ( blz. 11)
Een cassette plaatsen ( blz. 16)
1 Verwijder de lensdop. ( blz. 10)
2 Open het LCD-scherm volledig.
3
Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “
A
” of “
M
”.
Het lampje POWER/CHARGE gaat aan en de
camcorder wordt in de opnamewachtstand gezet.
De tekst “PAUSE” verschijnt.
Als u wilt opnemen met de opnamesnelheid LP
(Long Play), blz. 25.
4
U begint met opnemen door de start/stop-knop
voor opnemen in te drukken. Terwijl de opname
bezig is, wordt “
T
REC” op het display getoond.
5 Het opnemen wordt stopgezet als u
nogmaals op de start/stop-knop voor opnemen
drukt. De camcorder wordt nu weer in de stand
Opnamestand-by geplaatst.
Opnametijd bij benadering
OPMERKINGEN:
Wanneer de stand Opnamestand-by 5 minuten
ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de
camcorder automatisch uitgezet. U kunt de
camcorder dan weer aanzetten door de zoeker in
te drukken en weer uit te trekken of door het LCD-
scherm te sluiten en weer te openen.
De tijdcode wordt onderbroken en er worden
mogelijk fouten bij het monteren gemaakt als er
een leeg gedeelte tussen opgenomen scènes op
de band voorkomt. Zie “Opname midden op een
band” ( blz. 19) als u dit wilt vermijden.
Om de pieptoon uit te schakelen, blz. 24, 27.
Resterende bandduur
Op het LCD-scherm staat
aangegeven hoeveel tijd er
nog ongeveer op de band
over is.–h––m betekent
dat de resterende duur op
dat moment wordt berekend. Als de resterende
bandduur 2 minuten bereikt, beginnen de cijfers
op het scherm te knipperen.
De tijd die nodig is om de resterende bandduur te
berekenen en weer te geven evenals de
nauwkeurigheid van de berekening kunnen
variëren naar gelang het gebruikte bandtype.
Standaardopnames maken
Band
Opnamesnelheid
SP LP
30 min. 30 min. 45 min.
60 min. 60 min. 90 min.
80 min. 80 min. 120 min.
Lampje POWER/CHARGE
Start-/stopknop voor opnemen
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Motorzoomhendel
VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN
GR-D248PAL.book Page 17 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
18 NE
MasterPage: Left
LCD-scherm en zoeker
Opnemen met het LCD-scherm:
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is.
Trek aan het uiteinde van het LCD-scherm en
open het scherm volledig. Het LCD-scherm kan
270° draaien (90° naar beneden, 180° naar
boven).
Opnemen met de zoeker:
Controleer of het LCD-scherm gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit.
OPMERKINGEN:
Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-
scherm en in de zoeker weergegeven. Als u de
zoeker uittrekt terwijl het LCD-scherm geopend is,
kunt u kiezen welke van de twee u wilt gebruiken.
Stel “PRIORITY” via het menu SYSTEM op de
gewenste stand in. ( blz. 24, 27)
Overal op het LCD-scherm of in de zoeker kunnen
fel gekleurde punten verschijnen. Dit is normaal
en duidt niet op een defect. ( blz. 42)
Zoomfunctie
In- en uitzoomen of het direct vergroten of
verkleinen van een beeld.
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u
de motorzoomhendel verder weg drukt.
OPMERKINGEN:
Scherpstellen is soms niet eenvoudig tijdens het
in-/uitzoomen. U kunt dan de zoomwaarde
instellen terwijl de camcorder in de stand
Opnamestand-by staat, de scherpstelling
( blz. 31) handmatig vastzetten en vervolgens
in- of uitzoomen in de opnamestand.
U kunt tot 800X inzoomen of overschakelen naar
een optische vergroting van maximaal 25X.
( blz. 25)
Inzoomen met een sterkere vergroting dan 25X
gebeurt op digitale wijze en wordt om die reden
digitaal inzoomen genoemd.
Bij het digitaal inzoomen kan de beeldkwaliteit
nadelig worden beïnvloed.
Macro-opnamen (tot ongeveer 5 cm vanaf het
onderwerp) zijn mogelijk wanneer de
motorzoomhendel helemaal op “W” is ingesteld. Zie
ook “TELE MACRO” in het menu MANUAL Menu
op bladzijde 26.
Als u een onderwerp filmt dat zich dicht bij de lens
bevindt, moet u eerst uitzoomen. Als in de
autofocusstand is ingezoomd, is het mogelijk dat
automatisch wordt uitgezoomd als de afstand
tussen camcorder en onderwerp dit vereist. Dit
gebeurt niet als “TELE MACRO” is ingesteld op
“ON”. ( blz. 26)
180˚
90˚
10
x
W
T
1
x
W
T
10
x
W
T
20
x
W
T
40
x
W
T
Digitaal zoombereik
Inzoomen (T: Telephoto (teleopname))
Uitzoomen (W: Wide angle
(breedhoekopname))
25X (optisch) zoombereik
Zoomwaarde bij
benadering
GR-D248PAL.book Page 18 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 19
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
MasterPage: Start_Right
VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN
Journalistenopnames
In sommige situaties
kunnen andere
opnamehoeken meer
spectaculaire resultaten
opleveren dan bij
normale opnames. Houd
de camcorder in de
gewenste stand en draai
het LCD-scherm in de
juiste richting. Het LCD-
scherm kan 270° draaien
(90° naar beneden, 180°
naar boven).
Tijdcode
Tijdens het opnemen wordt een tijdcode op de
band aangebracht. Met deze code kunt u de
plaats van een opgenomen scène op de band
tijdens de weergave controleren.
* Beeldnummers worden tijdens de opname niet
getoond.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte
start, begint de tijdcode te lopen vanaf “00:00:00”
(minuten:seconden:frame). Indien u vanaf een
reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode
vanaf het laatste tijdcodenummer verder lopen.
De tijdcode wordt onderbroken wanneer er
tijdens het opnemen halverwege de cassette een
blanco gedeelte op de band wordt gelaten. Bij het
hervatten van de opname begint de tijdcode weer
te lopen bij “00:00:00”. Er zullen in dat geval
mogelijk dezelfde tijdcodes worden aangebracht
als bij eerder opgenomen scènes. U kunt dit
voorkomen door Opname midden op een band
(
blz. 19) in de volgende gevallen uit te voeren:
Als u na weergave van een opgenomen cassette
de opname op deze cassette wilt vervolgen.
Als tijdens het opnemen de stroomtoevoer wordt
onderbroken.
Als u tijdens het opnemen de cassette verwijdert
en weer terugplaatst.
Als u op een gedeeltelijk opgenomen cassette wilt
opnemen.
Als u op een leeg gedeelte tussen opnamen op de
cassette wilt opnemen.
Als u na opname van een scène het opnemen
hervat en vervolgens het deksel van de
cassettehouder opent en weer sluit.
OPMERKINGEN:
De tijdcode kan niet op nul worden gezet.
Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de
weergave van de tijdcode mogelijk niet soepel
lopen.
De tijdcode wordt alleen weergegeven als “TIME
CODE” is ingesteld op “ON”. ( blz. 28)
Snelle controle
Hiermee kunt u het einde van de laatste opname
controleren.
1) Druk tijdens de opname-standbymodus op
.
2) De tape wordt enkele seconden
teruggespoeld en automatisch afgespeeld, en
wordt vervolgens in de opname-standbymodus
gepauzeerd voor de volgende opname.
Bij het begin van het afspelen kan vervorming
optreden. Dit is normaal.
Opname midden op een band
1) Speel de band af of gebruik de functie voor
het zoeken naar blanco gedeelten ( blz. 20)
om het punt op te zoeken waarvandaan u de
opname wilt laten beginnen en schakel
vervolgens de stilbeeldweergavestand in.
( blz. 20)
2) Zet de aan/uit-knop op “A” of “M” terwijl u de
blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
houdt en begin vervolgens op te nemen.
12:34:24
Minuten
Seconden
Beelden*
(25 beelden =
1 seconde)
Display
GR-D248PAL.book Page 19 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
20 NE
MasterPage: Left
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
1 Plaats een cassette. ( blz. 16)
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
3 Druk op 4/9 om de weergave te starten.
4 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
Druk in de stopstand op 3 om de band terug te
spoelen of op 5 om de band snel door te
spoelen.
Het volume van de luidspreker regelen
Verschuif de motorzoomhendel (VOL. +/–) naar
“+” om het volume te verhogen of naar “–” om
het te verlagen.
OPMERKINGEN:
U kunt het weergegeven beeld op het LCD-
scherm, in de zoeker of op een aangesloten tv
bekijken. ( blz. 21)
Als de stopstand 5 minuten lang ingeschakeld
blijft wanneer een accu de stroombron is, wordt de
camcorder automatisch uitgezet. Om de
camcorder weer aan te zetten, dient u de aan/uit-
knop eerst naar “OFF” en vervolgens naar “PLAY”
te draaien.
Wanneer een kabel is aangesloten op de S/AV-
aansluiting, wordt via de luidspreker geen geluid
weergegeven.
Stilbeelden weergeven
Deze functie onderbreekt de weergave van
videobeelden.
1) Druk tijdens de weergave op 4/9.
2) Druk nogmaals op 4/9 om de weergave te
hervatten.
Als een stilbeeld langer dan 3 minuten wordt
weergegeven, wordt de stopstand van de
camcorder automatisch ingeschakeld.
Snelzoeken
Deze functie laat u tijdens de weergave van
videobeelden met hoge snelheid in voor- of
achterwaartse richting zoeken.
1) Druk op 5 voor voorwaarts zoeken of op
3 voor achterwaarts zoeken.
2) Druk op 4/9 om de normale weergave te
hervatten.
Houd tijdens de weergave 5 of 3 ingedrukt.
Het zoeken zal doorgaan zo lang u de toets
ingedrukt houdt. De normale weergave start weer
zodra u de toets loslaat.
Tijdens het snelzoeken met hoge snelheid krijgt
het beeld mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
LET OP:
Tijdens het snelzoeken zijn
delen van het beeld mogelijk
niet duidelijk zichtbaar, met
name aan de linkerzijde van
het scherm.
Blanco gedeelten zoeken
Deze functie helpt u een plek in het midden van
de band te vinden waar u een nieuwe opname
kunt beginnen zonder tijdcodes te verstoren.
( blz. 19)
1 Plaats een cassette. ( blz. 16)
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.
4 Druk op MENU om “t” te selecteren. Het
menu VIDEO verschijnt.
5 Druk op + of om “BLANK SRCH” te
selecteren. Druk op MENU. Het submenu
verschijnt.
6 Druk op + of om “EXECUTE” te selecteren.
Druk op MENU.
De aanduiding “BLANK SEARCH” verschijnt en
de camcorder gaat automatisch voor- of
achterwaarts zoeken en stopt bij een punt op de
band dat zich ongeveer 3 seconden vóór het
gevonden blanco gedeelte bevindt.
Als u het zoeken naar een blanco gedeelte
halverwege wilt annuleren, drukt u op 8.
OPMERKINGEN:
Voordat wordt gezocht naar blanco gedeelten, als
de huidige positie een blanco gedeelte is, zoekt
de camcorder in achterwaartse richting. Als de
huidige positie een opgenomen gedeelte is, zoekt
de camcorder in voorwaartse richting.
Als tijdens het zoeken naar een blanco gedeelte
het begin of het einde van de band wordt bereikt,
stopt de camcorder automatisch.
Normale weergave
M
A
Luidspreker
4/9
Blokkeerknop
3
Aan/uit-
knop
8
MENU
5
VOL. +/
GR-D248PAL.book Page 20 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 21
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
MasterPage: Start_Right
VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN
Het is mogelijk dat blanco gedeelten van minder
dan 5 seconden niet worden teruggevonden.
Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee
reeds opgenomen scènes liggen. Voor u begint
met opnemen moet u daarom controleren of er
zich na het gevonden blanco gedeelte geen ander
materiaal bevindt.
A Zwart naar S-VIDEO IN (aansluiten wanneer
uw tv/videorecorder een S-VIDEO IN- en een
A/V-ingangsaansluiting heeft. In dit geval is
het niet nodig om de gele videokabel aan te
sluiten.)
B Geel naar VIDEO IN (aansluiten wanneer uw
tv/videorecorder alleen A/V-
ingangsaansluitingen heeft.)
C Rood naar AUDIO R IN**
D Wit naar AUDIO L IN**
* Als uw videorecorder is uitgerust met een
SCART-aansluiting, gebruikt u de meegeleverde
kabeladapter.
** Niet vereist als u alleen stilbeelden wilt
weergeven.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de
kabeladapter in de vereiste stand:
Y/C: Bij een verbinding met een tv of
videorecorder die geschikt is voor Y/C-signalen en
via een S-videokabel is aangesloten.
CVBS: Bij een verbinding met een tv of
videorecorder die niet geschikt is voor Y/C-
signalen en via een audio-/videokabel is
aangesloten.
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
2 Sluit de camcorder op een tv of videorecorder
aan zoals in de afbeelding wordt getoond.
Als u een videorecorder gebruikt, gaat u naar
stap 3.
Anders, gaat u naar stap 4.
3 Verbind de videorecorderuitgang met de tv-
ingang (zie de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder).
4 Zet de camcorder, videorecorder en tv aan.
5 Zet de videorecorder in de AUX-invoerstand
en de tv in de videostand.
6 Begin met afspelen op de camcorder.
( blz. 20)
Instellen of de volgende aanduidingen al dan
niet op de aangesloten tv moeten worden
weergegeven
Datum/tijd
Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op
“OFF”. ( blz. 24, 29)
Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening om
de datumaanduiding in of uit te schakelen.
Tijdcode
Stel “TIME CODE” in op “ON” of op “OFF”.
( blz. 24, 29)
Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode
Stel “ON SCREEN” in op “OFF”, “LCD” of op
“LCD/TV”. ( blz. 24, 29)
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als
spanningsbron in plaats van de accu.
(
blz. 13)
Om de beelden en het geluid van de camcorder te
kunnen volgen zonder een cassette in het toestel
te doen, zet u de aan/uit-knop op “A” of “M” en zet
u vervolgens uw tv in de juiste stand.
Zorg dat het volume van de tv zo laag mogelijk
staat om te voorkomen dat er plotseling veel
lawaai klinkt wanneer u de camcorder aanzet.
Verbindingen met een tv of
videorecorder
2413
Tv
Videorecorder
Open het dekseltje.
Naar AV-
aansluiting
Naar tv of videorecorder
“Y/C”/“CVBS”-
selectieschakelaar
video-uitgang
Kabeladapter*
S/AV-kabel
(meegeleverd)
Markering
GR-D248PAL.book Page 21 Tuesday, January 25, 2005 6:34 PM
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
22 NE
MasterPage: Left
U kunt de afstandsbediening met volledige
functionaliteit gebruiken om de camcorder op
afstand te bedienen en om basishandelingen
van de videorecorder (weergave, stoppen,
pauze, doorspoelen, terugspoelen) uit te voeren.
Bovendien zijn er aanvullende weergavefuncties
mee mogelijk. ( blz. 23)
Installeren van de batterij
De afstandsbediening
gebruikt één lithiumbatterij
(CR2025).
1 Trek de batterijhouder
naar buiten door op de
vergrendelknop te
drukken.
2 Plaats de batterij in de
houder zodanig dat het “+” teken zichtbaar is.
3 Schuif de houder weer in de sleuf totdat u
een klik hoort.
Effectief bereik van de signalen (gebruik
binnenshuis)
Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt,
dient u deze op de
afstandsbedieningssensor
te richten. Het geschatte
effectieve bereik van de
signalen voor gebruik
binnenshuis is 5 m.
OPMERKING:
Het verzonden signaal is mogelijk minder effectief of
kan leiden tot onjuiste handelingen als de sensor
direct wordt blootgesteld aan zonlicht of een
krachtige lichtbron.
Knoppen en functies
A Infraroodzendvenster
Hiervandaan wordt het infraroodsignaal verzonden.
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar
als de aan/uit-knop van de camcorder is
ingesteld op “PLAY”.
B PAUSE knop
Hiermee onderbreekt u de weergave
( blz. 23)
Omhoogknop ( blz. 23)
C Terugspoelknop (SLOW) ( blz. 23)
D REW knop
Snel achterwaarts zoeken/snel voorwaarts
zoeken op een band ( blz. 20)
Linker knop ( blz. 23)
E INSERT knop ( blz. 40)
F SHIFT knop ( blz. 23)
G DISPLAY knop ( blz. 21, 37)
H Vooruitspoelknop (SLOW) ( blz. 23)
I PLAY knop
Hiermee start u de weergave van een band
( blz. 20)
J FF knop
Doorspoelen van/snelzoeken op een band
( blz. 20)
Rechter knop ( blz. 23)
K A. DUB knop ( blz. 40)
L STOP knop
Hiermee stopt u de band ( blz. 20)
Omlaagknop ( blz. 23)
M EFFECT knop ( blz. 23)
N EFFECT ON/OFF knop ( blz. 23)
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar
als de aan/uit-knop van de camcorder is
ingesteld opA” of “M”.
o Zoomknoppen (T/W)
In-/uitzoomen ( blz. 18, 23)
(Ook beschikbaar als de aan/uit-knop op
“PLAY” staat)
p START/STOP knop
Werkt hetzelfde als de start/stop-knop voor
opnemen op de camcorder.
q S.SHOT knop (Momentopname)
Werkt hetzelfde als SNAPSHOT op de
camcorder.
(Ook beschikbaar als de aan/uit-knop op
“PLAY” staat)
Weergeven met behulp van de
afstandsbediening
1
1
2
3
Vergrendelknop
Sensor voor
afstandsbediening
GR-D248PAL.book Page 22 Tuesday, January 25, 2005 6:34 PM
NE 23
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
MasterPage: Start_Right
VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVEN
.
Weergave in slowmotion
Druk tijdens normale weergave van
videobeelden langer dan twee seconden op
SLOW (YI of IU).
Na ongeveer 10 minuten wordt verder gegaan met
normaal afspelen.
Als u de slowmotionweergave wilt onderbreken,
drukt u op PAUSE (9).
Als u de slowmotionweergave wilt stopzetten,
drukt u op PLAY (U).
OPMERKINGEN:
Het is ook mogelijk om slowmotionweergave in te
schakelen vanuit de stilbeeldweergave door meer
dan twee seconden op
SLOW
(
Y
I of I
U
) te drukken.
Tijdens de slowmotionweergave kan het beeld
een mozaïekachtig uiterlijk krijgen. Dit komt door
de digitale beeldverwerking.
Als u SLOW (YI of IU) indrukt en vasthoudt, is het
mogelijk dat het stilbeeld een paar seconden lang
wordt weergegeven, gevolgd door een paar
seconden lang een blauw scherm. Dit is normaal
en duidt niet op een defect.
Tijdens de slowmotionweergave zijn er storingen
in de video en het beeld lijkt soms onstabiel,
vooral bij stilstaande beelden. Dit is normaal en
duidt niet op een defect.
Beeld-voor-beeld-weergave
Druk tijdens normale weergave of
stilbeeldweergave herhaaldelijk op SLOW (IU)
om voorwaarts te gaan of op SLOW (YI) om
achterwaarts te gaan. Elke keer dat u op SLOW
(YI of IU) drukt, wordt het beeld weergegeven.
Inzoomen tijdens weergave
Deze functie stelt u in staat om tijdens de
weergave van videobeelden en tijdens D.S.C.-
weergave het opgenomen beeld maximaal 32X
uit te vergroten.
1) Druk op PLAY (U) om de
videoweergave te starten. Of
speel de beelden op de normale
wijze af.
2) Druk op het punt waarop u wilt
inzoomen op de zoomknop (T).
Als u wilt uitzoomen, drukt u op
de zoomknop (W).
3) Het is mogelijk om het beeld
op het scherm te verplaatsen om
zo een bepaald gedeelte van het
beeld te vinden. Houd SHIFT
ingedrukt en druk op (links),
(rechts), (omhoog) en (omlaag).
Als u wilt stoppen met in-/uitzoomen, houdt u W
ingedrukt tot de uitvergroting weer normaal is. Of
druk op STOP (8) en vervolgens op PLAY (U)
tijdens de weergave van videobeelden.
OPMERKINGEN:
U kunt de zoomfunctie ook gebruiken tijdens
slowmotion- en stilbeeldweergave.
Vanwege de digitale beeldverwerking kan de
beeldkwaliteit nadelig worden beïnvloed.
Speciale weergave-effecten
Met deze functie kunt u creatieve beeldeffecten
aan het weergegeven videobeeld toevoegen.
ANTIEKE FILM: Hierdoor krijgen
opgenomen beelden een stroboscoopeffect.
ZWARTWIT
: Net als bij de zwartwitfilms uit
vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit
opgenomen. In combinatie met de cinemastand
vergroot u hiermee het effect van een “oude film”.
SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een
bruine schijn, net als oude foto’s. Als u deze
stand combineert met de cinemastand krijgen
uw opnames een klassiek uiterlijk.
BEELDEN LOS: De opname ziet er uit als
een reeks opeenvolgende foto’s.
1) Druk op
PLAY (U) om
de weergave
te starten.
2) Druk op
EFFECT. Het
selectiemenu WEERGAVE-EFFECT verschijnt.
3) Druk herhaaldelijk op EFFECT om de
selectiebalk naar het gewenste effect te
verplaatsen.
De geselecteerde functie wordt ingeschakeld en
het menu verdwijnt na twee seconden.
Druk op EFFECT ON/OFF om het geselecteerde
effect uit te schakelen. Druk nogmaals op
EFFECT ON/OFF om het geselecteerde effect
weer in te schakelen.
Als u het geselecteerde effect wilt wijzigen,
herhaalt u de procedure vanaf stap 2 hierboven.
In-/
uitzoomen
(T/W)
SHIFT
SLOW (YI)
(Rechts)
PAUSE of
(Omhoog)
(Links)
PLAY
SLOW (IU)
STOP of
(Omlaag)
EFFECT
EFFECT ON/OFF
GR-D248PAL.book Page 23 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: Heading0_Left
24 NE
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
Deze camcorder is voorzien van een
gebruiksvriendelijk menusysteem dat op het
scherm wordt weergegeven. Via dit
menusysteem kunt u een groot aantal
gedetailleerde camcorderinstellingen
eenvoudiger opgeven. ( blz. 25 – 29)
1 Menu’s voor video-opnames:
Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “M”.
Menu’s voor videoweergave:
Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop
ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
2 Open het LCD-scherm volledig. ( blz. 18)
3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt.
4 Druk op + of om de gewenste functie te
selecteren en druk op MENU. Het geselecteerde
functiemenu verschijnt.
5 De hieronder beschreven
instellingsprocedure hangt af van de
geselecteerde functie.
Menu’s zonder submenu’s
v WIPE/FADER
( blz. 35)
r PROGRAM AE
( blz. 36)
p EXPOSURE
( blz. 32)
u W. BALANCE
( blz. 34)
1) Druk op + of om de
gewenste parameter te
selecteren.
Voorbeeld: Menu r PROGRAM AE
2) Druk op MENU. De selectie is klaar. Het
menuscherm verschijnt weer.
Herhaal de procedure voor eventuele andere
functiemenu’s die u wilt instellen.
3) Druk op MENU. Het menuscherm wordt
gesloten.
Menu’s met submenu’s
m CAMERA ( blz. 25)
q MANUAL ( blz. 26)
s SYSTEM ( blz. 27)
n CAMERA DISPLAY
( blz. 28)
t VIDEO ( blz. 28)
n VIDEO DISPLAY
( blz. 29)
1) Druk op + of om de
gewenste functie te
selecteren en druk op
MENU. Het submenu
verschijnt.
Voorbeeld: Menu
m CAMERA
2) Druk op + of om de
gewenste parameter te
selecteren.
3) Druk op MENU. De
selectie is klaar.
Herhaal de procedure
voor eventuele andere
functiemenu’s die u wilt
instellen.
4) Druk op MENU. Het
menuscherm verschijnt
weer.
Herhaal de procedure voor eventuele andere
functiemenu’s die u wilt instellen.
5) Druk op MENU. Het menuscherm wordt
gesloten.
De menu-instellingen wijzigen
M
A
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
MENU
+
HIDE
FA R ET
LADE
FA R
KC
.WDE
FA R
RNPE
C WI
RE
NDE
W I
WO
IDP
S WI
E
ORPE
D WI
RO
PE
S WI
LL
W
B
B
O
I
L
O
C
R/F
DIPE WA
E
UTPE
S WI –RETH
F
OF
PW
E–
ID
O V E
OFONR–AT I NA R F
E C–MOD RE
RC
A
KS BL N H
NRETUR
DU
DMSO N EO
–STRE EO
Menuscherm voor
video-opname
Menuscherm voor
videoweergave
E RA
ROG PM
A
OR
S SP T
O W
SN
OT
I SP
L GHT
TWILIGHT
SEPIA
MONOTONE
CLASSIC FILM
STROBE
Het pictogram van het
geselecteerde menu
knippert.
Geselecteerde
instelling
ME
A CA R
12ODU–D M SO N E TIB
25
O
ZO M
x
FU SNAP SHOT LL
AG
I
UP GA N
C
NRETUR
C
MODRE
E
Het pictogram van het
geselecteerde menu
knippert.
Geselecteerde
functie
ME
A CA R
C
MODRE
E
Submenu
ME
A CA R
12ODU–D M SO N E TIB
25
O
ZO M
x
FU LL
AG
I
UP GA N
C
C
MODRE
E
NRETUR
SNAP SHOT
GEAVANCEERDE FUNCTIES
GR-D248PAL.book Page 24 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 25
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
CAMERA
De “
m
CAMERA”-instellingen worden van kracht
op het moment dat u de aan/uit-knop instelt op
A
of op “
M
”. U kunt de menu-instellingen echter alleen
wijzigen als de aan/uit-knop in de stand “
M
” staat.
[ ] = fabrieksinstelling
[SP]: Om op te nemen met de SP-functie
(standaard speelduur)
LP: Long Play (lange weergave) is
economischer, omdat u beschikt over 1,5 keer
de normale opnametijd van een band.
OPMERKINGEN:
Als de opnamefunctie wordt veranderd, zal het
weergavebeeld bij het omschakelpunt onscherp
zijn.
Speel bij voorkeur cassettes die met de LP
snelheid zijn opgenomen met deze camcorder af.
Tijdens de weergave van een band die met een
andere camcorder is opgenomen, verschijnen er
mogelijk ruisblokken in beeld of valt het geluid
soms weg.
[12BIT]: In deze stand is video-opname van
stereogeluid mogelijk op vier aparte kanalen.
Deze stand wordt aanbevolen wanneer u wilt
audiodubben. (gelijkwaardig aan de 32 kHz
stand van vorige modellen)
16BIT: In deze stand is video-opname van
stereogeluid op twee aparte kanalen mogelijk.
(gelijkwaardig aan de 48 kHz stand van vorige
modellen)
25X: Wanneer u “25X” instelt terwijl u gebruik
maakt van de digitale zoomfunctie, wordt de
zoomvergroting teruggebracht naar 25X,
aangezien het digitale inzoomen in dat geval
wordt uitgeschakeld.
[100X]: Hierbij kunt u wel gebruik maken van de
digitale zoomfunctie. Doordat beelden digitaal
worden verwerkt en uitvergroot, zijn
zoomwaarden mogelijk van 25X (de limiet voor
optisch zoomen) tot een maximum van 100X
digitale uitvergroting.
800X: Hierbij kunt u wel gebruik maken van de
digitale zoomfunctie. Doordat beelden digitaal
worden verwerkt en uitvergroot, zijn
zoomwaarden mogelijk van 25X (de limiet voor
optisch zoomen) tot een maximum van 800X
digitale uitvergroting.
[FULL]: Momentopnamestand zonder kader
NEGA: Negatiefstand
PIN-UP: Pin-upstand
FRAME: Momentopnamestand met kader
Zie “Momentopnames (tijdens video-opnames)”
( blz. 31) voor meer informatie over de
procedure.
OFF: Met deze functie kunt u in het donker
opnamen maken zonder dat de helderheid van
het beeld achteruit gaat.
[AGC]: Het beeld is mogelijk korrelig, maar het
beeld is wel helder.
AUTO : De sluitertijd wordt automatisch
aangepast. Het met een lange sluitertijd filmen
van een voorwerp in een donkere omgeving
zorgt voor een helderder beeld dan in de stand
AGC, maar de bewegingen van het gefilmde
voorwerp zijn niet vloeiend en natuurlijk. Het
beeld kan nogal korrelig zijn. Terwijl de sluitertijd
automatisch wordt aangepast, wordt “
weergegeven.
Opnamemenu’s
REC MODE
SOUND MODE
ZOOM
SNAP SHOT
GAIN UP
[FULL]
PIN-UP
FRAME
NEGA
GR-D248PAL.book Page 25 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: Heading0_Left
26 NE
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
MANUAL
De “q MANUAL”-instellingen worden pas van
kracht wanneer u de aan/uit-knop instelt op “M”.
[ ] = fabrieksinstelling
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
[ON ]: Deze functie kunt u gebruiken om
onstabiele beelden te compenseren die het
gevolg zijn van bewegingen van de camera, met
name bij sterk inzoomen.
OPMERKINGEN:
Nauwkeurige stabilisatie is niet mogelijk als uw
handen te veel trillen, of bij sommige
opnameomstandigheden.
Het lampje “ ” knippert of dooft als de
stabilisatiefunctie niet kan worden gebruikt.
Schakel deze stand uit als u opneemt terwijl de
camcorder op een statief staat.
[OFF]: Hiermee schakelt u de stand Fragmenten
van vijf seconden uit.
5S: Hiermee schakelt u de stand Fragmenten
van vijf seconden in. ( blz. 30)
Anim.: Deze functie biedt u de mogelijkheid
alleen een paar losse beelden op te nemen. Als
u een bewegingsloos onderwerp gebruikt en de
positie ervan tussen opnames verandert, kunt u
het onderwerp filmen alsof het beweegt.
[OFF]: Hiermee schakelt u de functie uit.
ON: Wanneer de afstand tot het onderwerp
kleiner is dan 1 m, stelt u “TELE MACRO” in op
“ON”. U kunt een onderwerp zo groot mogelijk
opnemen op een afstand van ongeveer 40 cm.
OPMERKING:
Afhankelijk van de zoominstelling is het mogelijk dat
de lens niet kan scherpstellen.
[OFF]: Als u deze instelling kiest, blijven de
schermverhoudingen ongewijzigd. Voor
weergave op een tv met normale
schermverhoudingen.
CINEMA : Boven en onder aan het scherm
wordt een zwarte strook toegevoegd. De
aanduiding verschijnt. Tijdens weergave op
breedbeeld-tv’s, worden de zwarte stroken aan
de boven- en onderkant van het scherm
weggelaten en wordt de schermverhouding
16:9. Raadpleeg de handleiding van uw
breedbeeld-tv als u deze stand gebruikt. Tijdens
weergave/opname op een tv/LCD-scherm/
zoeker met schermverhouding 4:3, worden
boven en onder aan het scherm zwarte stroken
toegevoegd zodat het beeld eruit ziet als een
bioscoopbeeld met de schermverhouding 16:9.
SQUEEZE : Voor weergave op tv’s met een
schermverhouding van 16:9. Het beeld wordt
natuurlijk opgerekt om te zorgen dat het zonder
vervorming precies binnen het scherm past. De
aanduiding verschijnt. Raadpleeg de
handleiding van uw breedbeeld-tv als u deze
stand gebruikt. Bij weergave/opname op een tv/
LCD-scherm/zoeker met de schermverhouding
4:3 wordt het beeld verticaal opgerekt.
[OFF]: Hiermee schakelt u de functie uit.
ON : Helpt om de ruis te verminderen die
door wind wordt veroorzaakt. De aanduiding
” verschijnt. Bij gebruik van deze functie
verandert de geluidskwaliteit. Dit is normaal.
DIS
5S
TELE MACRO
WIDE MODE
WIND CUT
GR-D248PAL.book Page 26 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 27
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
SYSTEM
De “s SYSTEM”-functies die u instelt wanneer
de aan/uit-knop op “M” staat, worden ook
doorgevoerd als u de aan/uit-knop op “PLAY”
zet.
[ ] = fabrieksinstelling
OFF: Hoewel u het tijdens het filmen niet hoort,
wordt het sluitergeluid op de band opgenomen.
BEEP: Het piepsignaal wordt weergegeven
wanneer de stroomtoevoer wordt in- of
uitschakeld, en aan het begin en einde van elke
opname. Het sluitergeluidseffect wordt hiermee
ook ingeschakeld. ( blz. 31)
[MELODY]: In plaats van een piepsignaal wordt
een melodie weergegeven wanneer u een
handeling uitvoert. Het sluitergeluidseffect wordt
hiermee ook ingeschakeld. ( blz. 31)
OFF: Hiermee schakelt u de werking van de
afstandsbediening uit.
[ON]: Hiermee schakelt u de werking van de
afstandsbediening in.
OFF: Er vindt geen automatische demonstratie
plaats.
[ON]: In deze stand worden bepaalde functies
gedemonstreerd zoals Programma AE met
speciale effecten, enzovoort. U kunt de
automatische demonstratie gebruiken om na te
gaan hoe deze functies werken. De
demonstratie begint in de volgende gevallen:
Wanneer het menuscherm is gesloten nadat u
“DEMO MODE” hebt ingesteld op “ON”.
Als “DEMO MODE” is ingesteld op “ON” en de
camcorder ongeveer 3 minuten lang niet bediend
wordt nadat de aan/uit-knop is ingesteld op “A” of
M”.
De demonstratie wordt onderbroken als u tijdens
de demonstratie een handeling met het toestel
uitvoert. Als u vervolgens tenminste 3 minuten
geen handelingen meer uitvoert, wordt de
demonstratie hervat.
OPMERKINGEN:
Als zich een cassette in de camcorder bevindt,
kan de demonstratie niet worden ingeschakeld.
De “DEMO MODE” blijft ook op “ON” staan wanneer
u de stroomtoevoer naar de camcorder
onderbreekt.
Als “DEMO MODE” ingesteld blijft op “ON”, zijn
sommige functies niet vbeschikbaar. Stel deze
optie na het bekijken van de demonstratie in op
“OFF”.
[LCD]: Het beeld wordt op het LCD-scherm
weergegeven wanneer de zoeker wordt
uitgetrokken terwijl het LCD-scherm is geopend.
FINDER: Het beeld wordt in de zoeker
weergegeven wanneer de zoeker wordt
uitgetrokken terwijl het LCD-scherm is geopend.
EXECUTE: Alle instellingen worden teruggezet
naar de in de fabriek opgegeven waarde.
[RETURN]
: Alle instellingen worden niet
teruggezet naar de in de fabriek opgegeven
waarde.
BEEP
REMOTE
DEMO MODE
PRIORITY
CAM RESET
GR-D248PAL.book Page 27 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
28 NE
MasterPage: Left
CAMERA DISPLAY
De “n” (CAMERA DISPLAY)-instellingen zijn van
kracht zelfs als de aan/uit-knop op “A staat. U
kunt de menu-instellingen echter alleen wijzigen
als de aan/uit-knop in de standM” staat.
De “n” (CAMERA DISPLAY)-instellingen,
behalve “BRIGHT” en “AUX MIC”, gelden alleen
voor het opnemen.
[ ] = fabrieksinstelling
blz. 15, “De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
LCD: Hiermee voorkomt u dat de aanduidingen
van de camcorder (met uitzondering van datum,
tijd en tijdcode) op het eventueel aangesloten tv-
scherm worden weergegeven.
[LCD/TV]
: Hiermee zorgt u dat de aanduidingen van
de camcorder op het tv-scherm worden gegeven
wanneer de camcorder op een tv is aangesloten.
OFF: De datum/tijd wordt niet weergegeven.
[AUTO]: De datum/tijd wordt ongeveer 5
seconden lang weergegeven als de aan/uit-knop
wordt ingesteld op “A” of “M” in plaats van op
“OFF”.
ON: De datum/tijd wordt altijd weergegeven.
U kunt de datumaanduiding ook in-/uitschakelen
door op de knop DISPLAY van de
afstandsbediening te drukken. ( blz. 21, 37)
[OFF]: De tijdcode wordt niet weergegeven.
ON: De tijdcode wordt weergegeven op de
camcorder en de aangesloten tv. Beeldnummers
worden tijdens het opnemen niet weergegeven.
( blz. 19)
[ENGLISH] / ESPAÑOL / РУССКИЙ
U kunt de taalinstelling wijzigen. ( blz. 14)
OFF: De niveau-aanduiding voor extra
microfoon verschijnt niet.
[ON]: De niveau-aanduiding voor extra
microfoon verschijnt wanneer er een extra
microfoon is aangesloten. ( blz. 8)
blz. 14, “Datum/tijd instellen”
VIDEO
[ ] = fabrieksinstelling
SOUND MODE en NARRATION
Terwijl de videoband wordt afgespeeld, wordt
automatisch nagegaan in welke geluidsstand de
opname is gemaakt en wordt het geluid
weergegeven. Selecteer het type geluid dat u bij
de beeldweergave wilt gebruiken. Volg de
menutoegangsprocedure op bladzijde 24,
selecteer “SOUND MODE” of “NARRATION” in
het menuscherm en selecteer de gewenste
instelling.
[STEREO ]: Het geluid wordt via beide “L”- en
“R”-kanalen in stereo weergegeven.
SOUND L : Het geluid wordt via het “L”-kanaal
weergegeven.
SOUND R : Het geluid wordt via het “R”-
kanaal weergegeven.
[OFF]: Het oorspronkelijke geluid wordt via
beide “L”- en “R”-kanalen in stereo
weergegeven.
ON: Het gedubde geluid wordt via beide “L”- en
“R”-kanalen in stereo weergegeven.
MIX: De oorspronkelijke en gedubde geluiden
worden gecombineerd en in stereo via zowel het
“L”- als het “R”-kanaal weergegeven.
Hiermee kunt u de gewenste opnamesnelheid
(SP of LP) instellen. Het is raadzaam in het
menu VIDEO de optie “REC MODE” te
selecteren als u deze camcorder tijdens het
kopiëren als opnameapparaat gebruikt.
( blz. 37, 38)
blz. 20, “Blanco gedeelten zoeken”
SYSTEM
Elke instelling valt onder het menu
s SYSTEM”, dat verschijnt wanneer u de aan/
uit-knop instelt op “M”. ( blz. 24)
De instellingen zijn hetzelfde als in de
beschrijving op bladzijde 27.
BRIGHT
ON SCREEN
DATE/TIME
TIME CODE
LANGUAGE
AUX MIC
CLOCK ADJ.
Weergavemenu’s
SOUND MODE
NARRATION
REC MODE [SP] / LP
BLANK SRCH
GR-D248PAL.book Page 28 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 29
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
VIDEO DISPLAY
De “n” (VIDEO DISPLAY)-instellingen gelden
alleen voor videoweergave, behalve “BRIGHT”
en “AUX MIC”.
De parameters (behalve “OFF” bij de ON
SCREEN-instellingen) komen overeen met die in
de beschrijving (CAMERA DISPLAY) op bladzijde
28.
[ ] = fabrieksinstelling
blz. 15, “De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen”
Als deze optie is ingesteld op “OFF”, verdwijnt
de beeldweergave van de camcorder.
Als deze optie is ingesteld op “AUTO”, wordt de
datum/tijd in de volgende gevallen
weergegeven:
Wanneer de weergave begint. De camcorder
geeft de datum/tijd weer wanneer de beelden zijn
opgenomen.
Wanneer de datum tijdens de weergave wordt
gewijzigd.
blz. 19, “Tijdcode”
[ENGLISH] / ESPAÑOL / РУ ССКИЙ
U kunt de taalinstelling wijzigen. ( blz. 14)
blz. 28, “AUX MIC”
BRIGHT
ON SCREEN OFF / [LCD] / LCD/TV
DATE/TIME [OFF] / AUTOM / ON
TIME CODE [OFF] / ON
LANGUAGE
AUX MIC OFF / [ON]
GR-D248PAL.book Page 29 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: Heading0_Left
30 NE
OPNAMEFUNCTIES
De LED lamp kan worden
gebruikt om een onderwerp in
een donkere plaats te verlichten
tijdens video-opname of D.S.C.-
opname.
1 Druk herhaalde malen op
LIGHT om de instelling te
wijzigen.
OFF: De lamp is uitgezet.
ON: De lamp brandt altijd. ( verschijnt.)
AUTO: De lamp gaat automatisch aan wanneer
het donker is. ( verschijnt.)
2 Druk op de start-/stopknop voor het starten
van een video-opname, of druk op SNAPSHOT
om een stilbeeld op te nemen.
OPMERKINGEN:
Pas op dat u de LED lamp niet direct op de ogen
richt.
Als het licht van de lamp het onderwerp niet
bereikt, zal de nachtfunctie worden geactiveerd
zodat het onderwerp helderder kan worden
opgenomen.
Het door de LED lamp verlichte middengedeelte
van de opgenomen beelden zal helderder zijn dan
de omgevende gedeelten (die donkerder zullen
zijn).
Wanneer de LED lamp ingesteld is op “ON”,
worden de onderwerpen opgenomen met een
kleinere sluitersnelheid zodat de beelden ietwat
onscherp zullen zijn.
Neem een vakantie of belangrijke gebeurtenis
op in fragmenten die vijf seconden duren, om de
vaart erin te houden. Deze functie is alleen
beschikbaar voor het maken van video-
opnames.
1 Stel “5S” in op “5S”. ( blz. 26)
De aanduiding “5S” verschijnt.
2 Druk op de start-/stopknop voor opnemen en
na vijf seconden wordt de camcorder
automatisch in de stand Opnamestand-by
geplaatst.
Zelfs als u binnen vijf seconden nadat de opname
is begonnen nogmaals op de start-/stopknop voor
opnemen drukt, wordt de stand Opnamestand-by
niet ingeschakeld.
3 Als u de stand 5S wilt verlaten, selecteert u
“OFF” in stap 1.
Een momentopname maken in de stand
Fragmenten van vijf seconden
Druk niet op de start-/stopknop voor opnemen in
stap 2, maar selecteer de gewenste
momentopnamestand in het menu CAMERA
( blz. 25) en druk op SNAPSHOT. De
camcorder maakt een momentopname van vijf
seconden. Als “5S” staat ingesteld op “Anim.”, is
deze functie niet beschikbaar.
OPMERKING:
Als “5S” staat ingesteld op “Anim.”, is de stand
Fragmenten van vijf seconden niet beschikbaar. In
plaats daarvan wordt het opnemen van enkele
beelden als animatie gebruikt.
In deze stand worden donkere voorwerpen of
gebieden nog lichter gemaakt dan ze al bij
goede, natuurlijk belichting zouden zijn. Het
beeld krijgt mogelijk een stroboscoopeffect
vanwege de lange sluitertijd.
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Druk op NIGHT. Hierdoor verschijnt de Night-
Scope-aanduiding “ ”.
De sluitertijd wordt automatisch aangepast,
waardoor een 25 maal hogere gevoeligheid wordt
bereikt.
” verschijnt naast “ terwijl de sluitertijd
automatisch wordt aangepast.
Night-Scope uitschakelen
Druk nogmaals op NIGHT. Hierdoor verdwijnt de
Night-Scope-aanduiding.
OPMERKINGEN:
Als de stand Night-Scope actief is, kunnen de
volgende functies of instellingen niet worden
ingeschakeld en knippert of dooft de aanduiding
van die functies of instellingen:
Bepaalde standen van “Programma AE met
speciale effecten” ( blz. 36).
“GAIN UP” in het menu CAMERA ( blz. 25).
“DIS” in het MANUAL ( blz. 26).
In de stand Night-Scope kan het lastig zijn om de
camcorder scherp te stellen. U kunt dit vermijden
door een statief te gebruiken.
LED lamp
Fragmenten van vijf seconden
LED lamp
Night-Scope
GR-D248PAL.book Page 30 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 31
OPNAMEFUNCTIES
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Deze functie biedt u de mogelijkheid op band
stilbeelden vast te leggen die lijken op foto’s.
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Stel “SNAP SHOT” in op de gewenste stand.
( blz. 24, 25)
3 Druk op SNAPSHOT.
U hoort het geluid van een sluiter.
De aanduiding
PHOTO
” verschijnt en er wordt
gedurende zes seconden een stilbeeld
opgenomen. Vervolgens wordt de camera weer in
de stand Opnamestand-by geplaatst.
Het is ook mogelijk om tijdens het opnemen
momentopnames te maken. Gedurende ongeveer
zes seconden wordt de momentopname gemaakt,
waarna de normale opname wordt hervat.
Momentopnames worden, ongeacht de positie
van de aan/uit-knop (“A” of “M”), altijd gemaakt in
de geselecteerde momentopnamestand.
Motordrivestand
Als u in stap 3 SNAPSHOT ingedrukt houdt,
krijgt u hetzelfde effect als wanneer u foto’s zou
nemen met een motordrive. (Interval tussen
stilbeelden: ongeveer 1 seconde)
Dankzij het Full Range AF-systeem kunt u
continu opnames maken gaande van close-up
(minimale afstand slechts 5 cm tot het
onderwerp) tot oneindig.
Of de camera echter ook goed scherpstelt, is
afhankelijk van de opnamesituatie. Gebruik in dit
geval de handmatige scherpstelling.
1 Zet de aan/uit-knop op
M”.
2 Druk op FOCUS. De
aanduiding voor
handmatig scherpstellen
verschijnt.
3 Druk op + of om op
een onderwerp scherp te
stellen.
Als u niet verder of
dichterbij kunt scherpstellen, gaat “ ” of “
knipperen.
4 Druk op MENU. Het scherpstellen is voltooid.
Teruggaan naar automatisch scherpstellen
Druk tweemaal op FOCUS of stel de aan/uit-
knop in op “A”.
In de hieronder beschreven situaties wordt
aanbevolen handmatig scherp te stellen.
Als twee onderwerpen elkaar binnen hetzelfde
beeld overlappen.
Als er te weinig licht is.*
Als het onderwerp te weinig contrast heeft
(verschil tussen licht en donker), bijvoorbeeld een
vlakke, effen muur of een helderblauwe lucht.*
Als een donker voorwerp nauwelijks zichtbaar is
op het LCD-scherm of in de zoeker.*
Als een beeld hele kleine patronen of identieke,
zich herhalende patronen bevat.
Als het beeld blootstaat aan zonnestralen of licht
dat weerkaatst via een grote hoeveelheid water.
Als u een beeld met een contrastrijke achtergrond
filmt.
* De volgende waarschuwingen voor te laag
contrast knipperen: , , en .
Momentopnames (tijdens video-
opnames)
Handmatig scherpstellen
Aanduiding
handmatig
scherpstellen
GR-D248PAL.book Page 31 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
OPNAMEFUNCTIES
32 NE
MasterPage: Left
In de volgende situaties is het raadzaam
handmatig de belichting in te stellen:
Als u filmt met omgekeerde belichting of als de
achtergrond te licht is.
Als u filmt met een reflecterende natuurlijke
achtergrond, bijvoorbeeld het strand of een
besneeuwde berg.
Als de achtergrond erg donker is of als het
onderwerp licht is.
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Stel “p” in op “MANUAL”. ( blz. 24)
De aanduiding voor de belichtingsinstelling
verschijnt.
3 Als u het beeld lichter wilt maken, drukt u op
+. Als u het beeld donkerder wilt maken, drukt u
op . (maximaal ±6)
De instelling +3 heeft hetzelfde effect als
achtergrondlichtcompensatie. ( blz. 33)
De instelling –3 heeft hetzelfde effect als het
instellen vanr” op “SPOTLIGHT”. ( blz. 36)
4 Druk op MENU. Het instellen van de
belichting is voltooid.
De automatische belichting herstellen
Selecteer “AUTO” in stap 2. Of zet de aan/uit-
knop op “A”.
OPMERKINGEN:
Het is niet mogelijk om handmatig de belichting in
te stellen als tegelijk ook “r” is ingesteld op
“SPOTLIGHT” of “SNOW” ( blz. 36), of als de
achtergrondlichtcompensatie is ingeschakeld.
Als de aanpassing geen zichtbare
helderheidswijzigingen teweeg brengt, stelt u
“GAIN UP” in op “AUTO”. ( blz. 24, 25)
Net als de pupil van het menselijk oog, trekt het
diafragma in een goedverlichte omgeving samen
om te voorkomen dat er te veel licht binnenvalt.
In een donkere omgeving verwijdt het diafragma
zich om meer licht binnen te laten.
Gebruik deze functie in de volgende situaties:
Als u een bewegend onderwerp filmt.
Als de afstand tot het onderwerp verandert
(waardoor de grootte ervan op het LCD-scherm of
in de zoeker verandert), bijvoorbeeld als het
onderwerp zich van u verwijdert.
Als u filmt met een reflecterende natuurlijke
achtergrond, bijvoorbeeld het strand of een
besneeuwde berg.
Als u onderwerpen onder een spot filmt.
Bij het inzoomen.
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Stel “p” in op “MANUAL”. ( blz. 24)
De aanduiding voor de belichtingsinstelling
verschijnt.
3 Zoom in of uit totdat het onderwerp het LCD-
scherm of de zoeker vult. Druk vervolgens
MENU meer dan twee seconden in. De
belichtingsinstellingsaanduiding en de
aanduiding “ ” verschijnen.
4 Druk op MENU. De aanduiding “
verandert in “ ” en het diafragma wordt
geblokkeerd.
De automatische diafragmaregeling
herstellen
Selecteer “AUTO” in stap 2. Of zet de aan/uit-
knop op “A”.
De belichtingsinstellingsaanduiding en “
verdwijnen.
De belichtingsinstelling en het diafragma
blokkeren
Na stap 2, past u de belichting aan door op + of
te drukken. Vervolgens blokkeert u het
diafragma in stap 3 en 4. Selecteer “AUTO” in
stap 2 voor automatisch vergrendelen. De
belichting en het diafragma worden automatisch
geregeld.
De belichting instellen Diafragmablokkering
GR-D248PAL.book Page 32 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 33
OPNAMEFUNCTIES
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Bij achtergrondlichtcompensatie wordt het
onderwerp snel lichter gemaakt.
Via een eenvoudige bediening kunt u de
achtergrondlichtcompensatiefunctie
inschakelen. Hiermee wordt het donkere
gedeelte van het onderwerp helderder gemaakt
door dit langer te belichten.
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Druk op BACK LIGHT zodat de indicator voor
achtergrondlichtcompensatie “ ” verschijnt.
Achtergrondlichtcompensatie opheffen
Druk tweemaal op BACK LIGHT, zodat de
indicator “ ” verdwijnt.
OPMERKING:
Als u de achtergrondlicht compenseren gebruikt, is
het mogelijk dat het licht rondom het onderwerp te
fel wordt en het onderwerp zelf te wit.
Door een spotmeetgebied te selecteren is een
nauwkeurige belichtingscompensatie mogelijk.
U kunt op de LCD-scherm/in de zoeker drie
meetgebieden selecteren.
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Druk tweemaal op BACK LIGHT zodat de
aanduiding voor spotbelichtingsregeling “
verschijnt.
Er verschijnt een frame voor het
spotmeetgebied in het midden van de LCD-
monitor/de zoeker.
3 Druk op + of om het gewenste frame voor
het spotmeetgebied te selecteren.
4 Druk op MENU.
De spotbelichtingsregeling is ingeschakeld.
De belichting wordt aangepast om het
geselecteerde gebied zo helder mogelijk te
maken.
Het diafragma blokkeren
Druk na stap 3 op MENU en houd deze knop
langer dan 2 seconden ingedrukt. De indicator
” verschijnt en het diafragma wordt
geblokkeerd.
Spotbelichtingsregeling opheffen
Druk eenmaal op BACK LIGHT, zodat de
indicator “ ” verdwijnt.
OPMERKINGEN:
U kunt de spotbelichtingsregeling niet tegelijkertijd
met de volgende functies gebruiken:
“SQUEEZE” in “WIDE MODE” ( blz. 26)
“STROBE” in “PROGRAM AE” ( blz. 36)
Digitale zoomfunctie ( blz. 18)
Handmatige belichtingsregeling
Het resultaat is niet altijd optimaal, afhankelijk van
de opnamelocatie en -omstandigheden.
Achtergrondlicht compenseren Spotbelichtingsregeling
GR-D248PAL.book Page 33 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
OPNAMEFUNCTIES
34 NE
MasterPage: Left
De witbalans die betrekking heeft op de juistheid
van kleurreproductie bij verschillende
belichtingsomstandigheden. Als de witbalans
correct is, worden alle overige kleuren
nauwkeurig gereproduceerd.
De witbalans wordt doorgaans automatisch
aangepast. Als u echter een ervaren
camcordergebruiker bent, kunt u deze functie
handmatig bedienen om een meer professionele
kleur-/tintreproductie te bewerkstelligen.
Om de instelling te veranderen
Stel “u” in op de gewenste stand. ( blz. 24)
De aanduiding van de geselecteerde stand
verschijnt, behalve van de stand “AUTO”.
[AUTO]: De witbalans wordt automatisch
aangepast.
MWB: U kunt de witbalans handmatig
aanpassen wanneer u bij verschillende soorten
belichting filmt. ( “De witbalans handmatig
aanpassen”)
FINE: Buiten op een zonnige dag.
CLOUD: Buiten op een bewolkte dag.
HALOGEN: Een videolamp of een
soortgelijke belichting wordt gebruikt.
[ ] = fabrieksinstelling
Teruggaan naar automatische
witbalansregeling
Stel “u” in op “AUTO”. ( blz. 24)
Of zet de aan/uit-knop op “A”.
U kunt de witbalans
handmatig aanpassen
wanneer u bij
verschillende soorten
belichting filmt.
1 Zet de aan/uit-knop
op “M”.
2 Selecteer “MWB” in het menu
u W.BALANCE”. ( blz. 24)
De aanduiding knippert langzaam.
3 Houd een vel wit papier voor het onderwerp.
Pas de zoominstelling aan of stel u zo op dat het
witte papier het hele scherm vult.
4 Houd MENU ingedrukt tot snel begint te
knipperen.
Wanneer het instellen klaar is, gaat weer
normaal knipperen.
5 Druk tweemaal op MENU. Het menuscherm
wordt gesloten en de aanduiding voor de
handmatige witbalansinstelling wordt
weergegeven.
OPMERKINGEN:
In stap 3 is het mogelijk moeilijk om scherp te
stellen op wit papier. Stel in dat geval handmatig
scherp. ( blz. 31)
U kunt een onderwerp binnen onder allerlei
belichtingsomstandigheden filmen (natuurlijk licht,
tl-lamp, kaarslicht, enzovoort). Aangezien de
kleurtemperatuur verschilt naar gelang de lichtbron,
verschilt ook de tint van het onderwerp naar gelang
de witbalansinstelling. Gebruik de functie om een
meer natuurlijk resultaat te bewerkstelligen.
Wanneer u de witbalans handmatig hebt aangepast,
blijft de instelling behouden, ook als de stroomtoevoer
onderbroken of de accu verwijderd wordt.
De witbalans aanpassen De witbalans handmatig aanpassen
Wit papier
GR-D248PAL.book Page 34 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 35
OPNAMEFUNCTIES
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Met behulp van deze effecten kunt u
professioneel ogende beeldovergangen maken.
Gebruik deze effecten om de overgang van
scène naar scène wat meer pit te geven.
U kunt een wipe- of fade-effect toepassen
wanneer u een video-opname start of beëindigt.
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Stelv” in op de gewenste stand. ( blz. 24)
Het menu WIPE/FADER verdwijnt en het effect is
opgeslagen.
De aanduiding van het geselecteerde effect
verschijnt.
3 Druk op de start-/stopknop voor opnemen om
Fade-in/out of Wipe-in/out te activeren.
Het geselecteerde effect uitschakelen
Selecteer “OFF” in stap 2. De effectaanduiding
verdwijnt.
OPMERKINGEN:
U kunt de lengte van een wipe of fade vergroten
door de start/stop-knop voor opnemen in te
drukken en ingedrukt te houden.
Sommige wipe-/fade-effecten kunnen in bepaalde
standen van Programma AE met speciale effecten
niet worden gebruikt. ( blz. 36) In dit geval
knippert de geselecteerde indicator of gaat uit.
WIPE/FADER
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
(fabrieksinstelling)
FADER-WHITE: Fade-in of fade-out met
een wit scherm.
FADER-BLACK: Fade-in of fade-out met
een zwart scherm.
FADER-B.W: Fade-in vanuit een
zwartwitscherm naar een kleurenscherm, of
fade-out van kleur naar zwartwit.
WIPE-CORNER: Een wipe-in op een zwart
scherm vanuit de rechterboven- naar de
linkerbenedenhoek, of een wipe-out van de
linkerbeneden- naar de rechterbovenhoek met
als resultaat een zwart scherm.
WIPE-WINDOW: De scène begint in het
midden van een zwart scherm, waarna er een
wipe-in naar de hoeken plaatsvindt; of een wipe-
out geleidelijk vanuit de hoeken naar het midden.
WIPE-SLIDE: Wipe-in van rechts naar links
of wipe-out van links naar rechts.
WIPE-DOOR: Wipe-in waarbij de twee
helften van een zwart scherm respectievelijk
naar links en rechts wegtrekken, waardoor de
scène zichtbaar wordt; of een wipe-out waarbij
een zwart scherm vanaf links en rechts de
scène geleidelijk helemaal afdekt.
WIPE-SCROLL: Wipe-in van de scène
vanaf de onderkant naar de bovenkant van een
zwart scherm of een wipe-out van boven naar
onder, waardoor een zwart scherm ontstaat.
WIPE-SHUTTER: Wipe-in vanaf het midden
van een zwart scherm in de richting van de
boven en onderkant; of wipe-out vanaf de
boven- en onderkant naar het midden toe,
waardoor een zwart scherm ontstaat.
Wipe- of fade-effecten
GR-D248PAL.book Page 35 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
OPNAMEFUNCTIES
36 NE
MasterPage: Left
1 Zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Stel “r” in op de gewenste stand.
( blz. 24)
Het menu PROGRAM AE verdwijnt en het
gekozen effect wordt geactiveerd.
De aanduiding van het geselecteerde effect verschijnt.
Het geselecteerde effect uitschakelen
Selecteer “OFF” in stap 2. De effectaanduiding
verdwijnt.
OPMERKINGEN:
Programma AE met speciale effecten kunt u tijdens het
opnemen of in de stand Opnamestand-by wijzigen.
Sommige standen van Programma AE met
speciale effecten kunnen in de stand Night-Scope
niet worden gebruikt.
Wanneer een onderwerp te helder of reflecterend
is, kan een verticale streep verschijnen (vegen).
Vegen verschijnen meestal wanneer u de modus
“SPORTS” of een andere modus met “SHUTTER
1/250 – 1/4000” selecteert.
Sommige standen van Programma AE met
speciale effecten kunnen niet in combinatie met
bepaalde wipe-/fade-effecten worden gebruikt.
( blz. 35) In dit geval knippert de geselecteerde
indicator of gaat uit.
PROGRAM AE
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
(fabrieksinstelling)
SHUTTER 1/50: De sluitertijd is
vastgesteld op 1/50 seconde. De zwarte stroken
die meestal verschijnen wanneer u een foto
maakt van een tv-scherm worden smaller.
SHUTTER 1/120: De sluitertijd is
vastgesteld op 1/120 seconde. De flikkering die
zich voordoet wanneer u opnames maakt onder
een tl-buis of kwiklamp wordt verminderd.
SHUTTER 1/250/ SHUTTER 1/500/
SHUTTER 1/1000/ SHUTTER 1/2000/
SHUTTER 1/4000: Met deze instellingen kunt u
snel bewegende beelden beeld voor beeld
opnemen, voor helder, stabiel afspelen in
slowmotion, door de sluitertijdvariabelen vast te
zetten. Gebruik deze instellingen wanneer een
automatische afstelling niet goed werkt, in de
stand SPORTS. Hoe korter de sluitertijd, hoe
donkerder het beeld wordt. Gebruik de
sluiterfunctie dus alleen als u voldoende licht
hebt.
SPORTS
(Variabele sluitertijd: 1/250 – 1/4000):
Als u deze instelling selecteert, kunt u snel
bewegende beelden beeld voor beeld
vastleggen en zo een levendige, stabiele
slowmotionweergave bewerkstelligen. Hoe
korter de sluitertijd, hoe donkerder het beeld
wordt. Gebruik de sluiterfunctie dus alleen als u
voldoende licht hebt.
SNOW: Deze instelling compenseert
onderwerpen die anders mogelijk te donker
worden als u opnames maakt in een zeer lichte
omgeving, bijvoorbeeld een sneeuwlandschap.
SPOTLIGHT: Met deze instelling
compenseert u onderwerpen die anders te licht
zouden zijn als ze bij zeer sterke directe
belichting worden opgenomen, bijvoorbeeld
onder spots.
TWILIGHT: Hierdoor zien avondscènes er
natuurlijker uit. De witbalans ( blz. 34) wordt
automatisch ingesteld op “ ”, maar kan
worden aangepast aan uw wensen. Als u
schemerlicht selecteert, wordt de camcorder bij
een afstand van 10 m tot oneindig automatisch
scherpgesteld. Als de afstand minder dan 10 m
bedraagt, dient u de scherpstelling handmatig
uit te voeren.
SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een
bruine schijn, net als oude foto’s. Als u deze
stand combineert met de cinemastand krijgen
uw opnames een klassiek uiterlijk.
MONOTONE: Net als bij de zwartwitfilms
uit vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit
opgenomen. In combinatie met de cinemastand
vergroot u hiermee het effect van een “oude
film”.
CLASSIC FILM: Hierdoor krijgen
opgenomen beelden een stroboscoopeffect.
STROBE: De opname ziet er uit als een
reeks opeenvolgende foto’s.
MIRROR: Hiermee maakt u in de
rechterhelft van het scherm een spiegelbeeld
van het normale beeld dat in de andere helft
wordt weergegeven.
Programma AE met speciale
effecten
GR-D248PAL.book Page 36 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 37
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MONTEREN
A Naar S-VIDEO IN**
B Geel naar VIDEO IN
C Rood naar AUDIO R IN
D Wit naar AUDIO L IN
* Als uw videorecorder is uitgerust met een
SCART-aansluiting, gebruikt u de meegeleverde
kabeladapter. (De meegeleverde kabeladapter
voert alleen uitgangssignalen van deze
camcorder in. Gebruik een in de handel
verkrijgbare kabeladapter als u deze camcorder
als een opnameapparaat wilt gebruiken.)
** Sluit deze kabel aan als uw tv/videorecorder een S-
VIDEO IN-aansluiting heeft. In dit geval is het niet
nodig om de gele videokabel aan te sluiten.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de
kabeladapter in de vereiste stand:
Y/C: bij een verbinding met een tv of
videorecorder die geschikt is voor Y/C-signalen en
via een S-videokabel is aangesloten.
CVBS: bij een verbinding met een tv of
videorecorder die niet geschikt is voor Y/C-signalen
en via een audio-/videokabel is aangesloten.
1 Volg de illustraties bij het aansluiten van de
camcorder en de ingangen van de videorecorder.
2 Begin met afspelen op de camcorder.
( blz. 20)
3 Op het punt waar u wilt beginnen met dubben,
start u met opnemen op de videorecorder.
(Raadpleeg de handleiding van de
videorecorder.)
4 Wanneer u wilt stoppen met dubben, stopt u
met opnemen op de videorecorder en
vervolgens met afspelen op de camcorder.
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als
spanningsbron in plaats van de accu. (
blz. 13)
Instellen of de volgende aanduidingen al dan niet op
de aangesloten tv moeten worden weergegeven
Datum/tijd
Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op
“OFF”. ( blz. 24, 29) Of druk op DISPLAY op
de afstandsbediening om de datumaanduiding
in of uit te schakelen.
Tijdcode
Stel “TIME CODE” in op “OFF” of “ON”.
( blz. 24, 29)
Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode
Stel “ON SCREEN” in op “OFF”, “LCD” of op
“LCD/TV”. ( blz. 24, 29)
Naar een videorecorder dubben
2413
Tv
Videorecorder
Open het dekseltje.
S-/AVkabel
(meegeleverd)
Naar S/AV-
aansluiting
Naar een
videorecorder
“Y/C”/“CVBS”-
selectieschakelaar
video-uitgang
Kabeladapter*
Markering
GR-D248PAL.book Page 37 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MONTEREN
38 NE
MasterPage: Left
Het is ook mogelijk om opgenomen beelden van
de camcorder over te brengen naar een ander
videoapparaat dat van een DV-aansluiting is
voorzien. Aangezien hierbij een digitaal signaal
wordt overgebracht, is er vrijwel geen verlies
aan beeld-en geluidskwaliteit.
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
2 Sluit deze camcorder op de in de illustratie
getoonde wijze met een DV-kabel aan op een
videoapparaat dat is voorzien van een DV-
ingangsaansluiting.
3 Begin met afspelen op de camcorder.
( blz. 20)
4 Start op het punt waar u met dubben wilt
beginnen, met opnemen op de videorecorder.
(Raadpleeg de handleiding van de
videorecorder.)
5 Stop als u wilt stoppen met dubben, met
opnemen op de videorecorder en stop
vervolgens met afspelen op deze camcorder.
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als
spanningsbron in plaats van de accu.
( blz. 13)
Als tijdens het dubben op het afspelende apparaat
een blanco gedeelte of een beeld met storing
wordt weergegeven, is het mogelijk dat het
dubben wordt stopgezet om te voorkomen dat
ongewenste beelden worden gedubd.
Hoewel de DV-kabel correct is aangesloten, is het
mogelijk dat het beeld in stap 4 soms niet
verschijnt. Als dit probleem zich voordoet, zet u
het apparaat uit en brengt u de verbindingen
opnieuw tot stand.
Als u een DV-kabel gebruikt, dient u de los
verkrijgbare JVC VC-VDV204U DV-kabel te
nemen.
Kopiëren naar een videoapparaat
dat is voorzien van een DV-
aansluiting (digitaalkopiëren)
Kernfilter
Naar DV OUT
DV-kabel (los
verkrijgbaar)
Naar DV IN
Videoapparaat dat is uitgerust met
DV-aansluiting
GR-D248PAL.book Page 38 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 39
MONTEREN
MasterPage: Start_Right
GEAVANCEERDE FUNCTIES
Het is bovendien mogelijk om stilbeelden/
bewegende beelden via een DV-aansluiting naar
een pc over te brengen met behulp van de op de
pc aanwezige of in de handel verkrijgbare
software.
Als u een Windows
®
XP gebruikt, kunt u
Windows
®
Messenger gebruiken om internet-
videoconferenties te houden met behulp van
een camcorder. Meer informatie vindt u in de on
line Help van Windows
®
Messenger.
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als
spanningsbron in plaats van de accu.
( blz. 13)
Zorg dat u de los verkrijgbare JVC VC-
VDV206U of VC-VDV204U DV-kabel gebruikt
wanneer u met een DV-kabel werkt. Welk type
DV-kabel u moet gebruiken, hangt af van het
type DV-aansluiting (4- of 6-pins) op de pc.
De datum-/tijdinformatie kan niet op de pc worden
vastgelegd.
Raadpleeg de gebruikshandleidingen van de pc
en de software.
De stilbeelden kunnen ook naar een pc worden
overgebracht via een videocapturekaart die is
voorzien van een DV-aansluiting.
Het kan zijn dat het systeem niet goed werkt als u
niet de juiste pc of videocapturekaart gebruikt.
Aansluiting op een pc
Wanneer u de camcorder met een DV-kabel
aansluit op een pc, moet u de volgende
procedure uitvoeren. Als u de kabel onjuist
aansluit, kunnen hierdoor storingen aan de
camcorder en/of de pc ontstaan.
Sluit de DV-kabel eerst op de pc en vervolgens
op de camcorder aan.
Sluit de (stekkers van de) DV-kabel correct aan
op basis van de vorm van de DV-aansluiting.
Pc met DV-aansluiting
Naar DV OUT
Naar DV-
aansluiting
Kernfilter
Kernfilter
DV-kabel (los
verkrijgbaar)
GR-D248PAL.book Page 39 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MONTEREN
40 NE
MasterPage: Left
U kunt het geluidsspoor alleen in de stand 12-BITS
en bij opnamesnelheid SP bewerken. ( blz. 25)
Gebruik de meegeleverde afstandsbediening.
1
Speel de band af om het punt te zoeken waarop
u de montage wilt beginnen en druk op
PAUSE
(
9
).
2 Houd A. DUB (D) op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op PAUSE (9). De
aanduidingen “9D” en “MIC” verschijnen.
3 Druk op PLAY (U) en begin te praten. Spreek
in de microfoon.
Als u het kopiëren wilt onderbreken, drukt u op
PAUSE (9).
4 Als u het audiodubben wilt beëindigen, drukt
u op PAUSE (9) en vervolgens op STOP (8).
Het gekopieerde geluid tijdens de
videoweergave beluisteren
Stel “NARRATION” in op “ON” of op
“GEMENGD”. ( blz. 24, 28)
OPMERKINGEN:
Tijdens het audiodubben kunt u het geluid niet via
de luidspreker weergeven.
Als u het audiodubben uitvoert op een band die
als 12-BITS is opgenomen, worden het oude en
het nieuwe geluidsspoor apart opgenomen.
Als u opneemt op een blanco gedeelte op de band,
is het mogelijk dat het geluid wordt verstoord. Zorg
dat u alleen op gedeelten opneemt waarop al
videobeelden zijn opgenomen.
Als de microfoon tijdens de weergave op tv gaat
rondzingen, haalt u de microfoon van de tv weg of
zet u het geluid van de tv zachter.
Als u tijdens de opname overschakelt van
12-BITS naar 16-BITS en vervolgens de band
gebruikt voor audiodubben, is deze niet meer voor
dat doeleinde te gebruiken vanaf het punt waarop
de 16-BITS opname begint.
Als de band tijdens het audiodubben terecht komt bij
scènes die zijn opgenomen met de snelheid LP, scènes
die zijn opgenomen met 16-BITS audio of bij een blanco
gedeelte van de band, wordt het audiodubben beëindigd.
Audiodubben is ook mogelijk met een extra
microfoon die op de MIC-aansluiting is aangesloten.
Wanneer de extra microfoon is aangesloten, wordt
de ingebouwde microfoon uitgeschakeld.
Het is mogelijk om een nieuwe scène op een
reeds opgenomen band op te nemen. U kunt
een gedeelte van de oorspronkelijke opname
met minimale beeldvervorming aan het begin-
en eindpunt van de nieuwe scène vervangen.
Het oorspronkelijke geluid blijft behouden.
Gebruik de meegeleverde afstandsbediening.
OPMERKINGEN:
Zorg ervoor dat u de volgende stappen uitvoert voordat
“TIME CODE” is ingesteld op “ON”. (
blz. 24, 29)
Invoegmontage is niet mogelijk op een band die is
opgenomen met de opnamesnelheid LP of op een
blanco gedeelte van een band.
1 Speel de band af, zoek het eindpunt voor de
montage en druk op PAUSE (9). Ga na wat de
tijdcode op dit punt is. ( blz. 19)
2 Druk op REW (
3
) tot het beginpunt voor de
montage is bereikt en druk op PAUSE (9).
3
Houd
INSERT
(
I
) op de afstandsbediening
ingedrukt en druk op
PAUSE
(
9
). De aanduiding
9I
” en de tijdcode (min.:sec.) verschijnen en de
camcorder wordt in de invoegpauzestand geplaatst.
4 Druk op START/STOP om met monteren te
beginnen.
Zorg dat het invoegen begint bij de tijdcode die u
in stap 1 hebt gecontroleerd.
Als u het monteren wilt onderbreken, drukt u op
START/STOP. Druk nogmaals op deze knop als u
het monteren wilt hervatten.
5 Als u het invoegmonteren wilt beëindigen, drukt
u op
START/STOP
en vervolgens op
STOP
(8).
OPMERKINGEN:
U kunt Programma AE met speciale effecten
(
blz. 36) gebruiken om de scènes die bij de
invoegmontage worden bewerkt wat meer pit te geven.
Tijdens de invoegmontage verandert de datum-
en tijdinformatie.
Als u invoegmontage toepast op een blanco
gedeelte van de band, is het mogelijk dat er
storing van beeld en geluid optreedt. Zorg dat u
alleen op gedeelten opneemt waarop al
videobeelden zijn opgenomen.
Tijdens de invoegmontage, wanneer de band
terecht komt bij scènes die zijn opgenomen met
de snelheid LP of bij een blanco gedeelte, wordt
de invoegmontage beëindigd. ( blz. 44)
Audiodubben
PAUSE
PLAY
A.DUB
STOP
REW
INSERT
START/
STOP
Microfoon-
aansluiting
Luidspreker
Stereomicrofoon
Invoegmontage
GR-D248PAL.book Page 40 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 41
MasterPage: Start_Right
VERWIJZINGEN
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de
stappen in de onderstaande tabel hebt
uitgevoerd, dient u contact op te nemen met uw
JVC-dealer.
Stroomvoorziening
De voeding is niet correct aangesloten.
HSluit de netadapter goed aan. ( blz. 13)
De accu is niet stevig bevestigd.
HMaak de accu eenmaal los en bevestig hem
vervolgens opnieuw stevig. ( blz. 11)
De accu is leeg.
HVervang de lege accu door een volle accu.
( blz. 11)
Video-opname
Het wisbeveiligingsknopje van de cassette staat
op “SAVE”.
HZet het wisbeveiligingsknopje van de cassette op
“REC”. ( blz. 16)
“TAPE END” verschijnt.
HPlaats een nieuwe cassette. ( blz. 16)
Het deksel van de cassettehouder is open.
HSluit het deksel van de cassettehouder.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
“DATE/TIME” staat op “OFF”.
HStel “DATE/TIME” in op “ON”. ( blz. 24, 28)
Bepaalde wipe-/fade-effecten, bepaalde standen
van Programma AE met speciale effecten, “DIS” en
andere functies die niet tegelijk kunnen worden
gebruikt, worden gelijktijdig geselecteerd.
HLees de gedeelten over wipe-/fade-effecten,
Programma AE met speciale effecten en “DIS”
nogmaals. ( blz. 24, 26, 35, 36)
25X optische zoom is geselecteerd.
H
Stel “ZOOM” in op “100X” of op “800X”. (
blz. 25)
Video-weergave
Uw tv heeft wel AV-ingangsaansluitingen, maar
de tv is niet ingesteld op de stand VIDEO.
H
Stel de tv in op de stand die of het kanaal dat bedoeld
is voor de weergave van videobeelden. (
blz. 21)
Het deksel van de cassettehouder is open.
HSluit het deksel van de cassettehouder. ( blz. 16)
HReinig de videokoppen met een los verkrijgbare
reinigingscassette. ( blz. 47)
Geavanceerde functies
De scherpstelling staat op de stand Handmatig.
HStel de scherpstelling in op de stand
Automatisch. ( blz. 31)
De lens is vuil of bedekt met condens.
HReinig de lens en controleer de scherpstelling
nogmaals. ( blz. 45)
De stand Fragmenten van vijf seconden is in het
menu MANUAL ingesteld op “Anim.”.
HStel “5S” in op “5S” in het menu MANUAL.
( blz. 24, 30)
U hebt de stand Squeeze (breedbeeld)
(SQUEEZE) geselecteerd.
HSchakel de stand Squeeze (breedbeeld)
(SQUEEZE) uit. ( blz. 24, 26)
De camcorder is een apparaat dat wordt
gestuurd door een microcomputer. Extern
geluid en interferentie (van een tv, radio,
enzovoort) kunnen de normale werking van
deze camcorder verstoren. Als dat probleem
zich voordoet, verbreekt u eerst de verbinding
met de stroombron (accu, netadapter,
enzovoort) en wacht u een paar minuten.
Vervolgens sluit u de stroombron weer aan en
begint u weer bij het begin.
Er is geen stroomtoevoer.
Het opnemen lukt niet.
Als u een onderwerp filmt dat door helder
licht wordt belicht, verschijnen verticale
lijnen.
Als het scherm tijdens het filmen aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, kan het
eventjes rood of zwart kleuren.
De datum/tijd wordt tijdens het opnemen
niet weergegeven.
De aanduidingen op het LCD-scherm of in
de zoeker knipperen.
De digitale zoomfunctie werkt niet.
De band draait maar er is geen beeld.
Tijdens de videoweergave verschijnen
blokken beeldruis, of er is geen beeld en het
scherm is blauw.
De scherpstelling vindt niet automatisch plaats.
In de stand Fragmenten van vijf seconden,
eindigt de opname voordat vijf seconden
zijn verstreken.
De momentopnamestand kan niet worden
gebruikt.
VERWIJZINGEN
GR-D248PAL.book Page 41 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
PROBLEMEN OPLOSSEN
42 NE
MasterPage: Left
De lichtbron of het onderwerp bevat geen wit. Of
achter het onderwerp bevinden zich verschillende
lichtbronnen.
HZoek een wit onderwerp en stel uw opname zo
samen dat deze binnen het kader past.
( blz. 31)
De opname is gemaakt met te veel
achtergrondverlichting.
HDruk op BACK LIGHT. ( blz. 33)
Het onderwerp is te licht.
HStel “r” in op “SPOTLIGHT”. ( blz. 36)
De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit
(MONOTONE) is ingeschakeld.
HSchakel de stand Sepia (SEPIA) of de stand
Zwartwit (MONOTONE) uit voordat u de
witbalans instelt. ( blz. 36)
De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit
(MONOTONE) is ingeschakeld.
HSchakel de standen Sepia (SEPIA) en Zwartwit
(MONOTONE) uit. ( blz. 36)
Wanneer u in het donker opnamen maakt, wordt
het apparaat zeer gevoelig voor licht als u “GAIN
UP” instelt op “AUTO”.
HAls u wilt dat de belichting er iets natuurlijker
uitziet, stelt u “GAIN UP” in op “AGC” of “OFF”.
( blz. 24, 25)
Andere problemen
Het opladen is moeilijk op plaatsen met een zeer
hoge of lage temperatuur.
HU kunt de accu beschermen door deze op te
laden bij een temperatuur van 10°C tot 35°C.
( blz. 46)
De accu is niet stevig bevestigd.
HMaak de accu eenmaal los en bevestig hem
vervolgens opnieuw stevig. ( blz. 11)
De datum/tijd is niet ingesteld.
HStel de datum/tijd in. ( blz. 14)
De batterij van de ingebouwde klok is leeg en de
eerder ingestelde datum/tijd is uit het geheugen
gewist.
HRaadpleeg uw dichtstbijzijnde JVC-dealer om de
batterij te vervangen.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
HU kunt dit voorkomen door op te nemen terwijl
“DIS” is ingeschakeld ( blz. 24, 26).
De DV-kabel is aangebracht/losgemaakt terwijl de
camcorder aan stond.
HZet de camcorder uit en weer aan en probeer het
nogmaals.
Op plaatsen met een lage temperatuur wordt het
beeld donker vanwege de eigenschappen van het
LCD-scherm. Dit is normaal en duidt niet op een
defect.
HPas de helderheid en de hoek van het LCD-
scherm aan. ( blz. 15, 18)
Als de fluorescentielamp van het LCD-scherm het
einde van de levensduur bereikt, wordt het beeld
op het LCD-scherm donker.
HRaadpleeg uw JVC-dealer.
Het LCD-scherm en de zoeker zijn met
precisietechnologie vervaardigd. Het is echter
constant mogelijk dat zwarte punten of heldere
lichtpunten (rood, groen of blauw) op het LCD-
scherm of in de zoeker verschijnen. Deze punten
worden niet op de band opgenomen. De oorzaak
hiervan ligt niet in een apparaatdefect. (Effectieve
punten: meer dan 99,99 %)
De accu is bijna leeg.
HPlaats een volle accu. ( blz. 11)
De kleur van momentopnamen ziet er
eigenaardig uit.
De gemaakte momentopname is te donker.
De gemaakte momentopname is te licht.
De witbalans kan niet worden ingesteld.
De zwartwitfade werkt niet.
Het beeld ziet eruit alsof de sluitertijd te
lang is.
Het lampje POWER/CHARGE op de
camcorder gaat niet branden tijdens het
opladen.
“SET DATE/TIME!” verschijnt.
Wanneer het beeld op de printer wordt
afgedrukt, staat onder aan het scherm een
zwarte balk.
Wanneer de camcorder is aangesloten via
de DV-aansluiting, werkt de camcorder niet.
Het beeld op het LCD-scherm is donker of
bleek.
Overal op het LCD-scherm of in de zoeker
verschijnen fel gekleurde punten.
Het lukt niet om de cassette in de
camcorder te plaatsen.
GR-D248PAL.book Page 42 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 43
PROBLEMEN OPLOSSEN
MasterPage: Start_Right
VERWIJZINGEN
De zoeker wordt uitgetrokken en “PRIORITY” is
ingesteld op “FINDER”.
HDruk de zoeker terug of stel “PRIORITY” in op
“LCD”. ( blz. 18, 24, 27)
Het LCD-scherm staat te donker ingesteld.
HPas de helderheid van het LCD-scherm aan.
( blz. 15)
HAls het LCD-scherm 180 graden omhoog is
gedraaid, moet u het LCD-scherm helemaal open
klappen. ( blz. 18)
Er is een storing opgetreden. In dit geval zijn de
functies van de camcorder onbruikbaar
geworden.
H blz. 44.
“AFSTANDSBD” staat op “OFF”.
HStel “AFSTANDSBD” in op “ON”. ( blz. 24, 27)
De afstandsbediening wijst niet in de richting van
de afstandsbedieningssensor.
HWijs naar de afstandsbedieningssensor.
( blz. 22)
De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.
HPlaats nieuwe batterijen. ( blz. 22)
Waarschuwingsaanduidingen
Geeft aan hoeveel accustroom nog beschikbaar is.
Resterende accuduur
Wanneer de batterij bijna leeg is, begint de
indicator voor batterijspanning te knipperen.
Wanneer de accu helemaal leeg is, wordt de
stroomtoevoer automatisch uitgeschakeld.
Verschijnt als er geen cassette in het toestel zit.
( blz. 16)
Verschijnt als het wisbeveiligingsknopje is
ingesteld op “SAVE” terwijl de aan/uit-knop op
A” of “M” staat. ( blz. 13)
Verschijnt als tijdens het opnemen vuil op de
koppen is vastgesteld. Gebruik een los
verkrijgbare reinigingscassette. ( blz. 47)
Verschijnt als zich condensvorming voordoet.
Wanneer deze aanduiding wordt weergegeven,
moet u meer dan een uur wachten om de
condens te laten wegtrekken.
Verschijnt als zich geen cassette in de
camcorder bevindt wanneer u op de start-/
stopknop voor opnemen drukt of op de knop
SNAPSHOT drukt, terwijl de aan/uit-knop op
A” of “M” staat.
Verschijnt wanneer tijdens opname of weergave
het einde van de band wordt bereikt.
Het beeld verschijnt niet op het LCD-
scherm.
Er verschijnt een foutaanduiding (01 – 04 of
06).
De afstandsbediening werkt niet.
CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB
USE CLEANING CASSETTE
CONDENSATION, OPERATION
PAUSED PLEASE WAIT
TAPE!
TAPE END
LeegHoog
GR-D248PAL.book Page 43 Tuesday, January 25, 2005 7:39 PM
PROBLEMEN OPLOSSEN
44 NE
MasterPage: Left
Verschijnt als de datum/tijd niet is ingesteld.
( blz. 14)
De batterij van de ingebouwde klok is leeg en
de eerder ingestelde datum/tijd is uit het
geheugen gewist. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde JVC-dealer om de batterij te
vervangen.
Verschijnt 5 seconden nadat het apparaat is
ingeschakeld wanneer de lensdop op de camera
zit of wanneer het donker is.
Verschijnt als u probeert te audiodubben op een
leeg gedeelte van een band. ( blz. 40)
Verschijnt als u probeert te audiodubben op
een band die is opgenomen met de snelheid
LP. ( blz. 40)
Verschijnt als u probeert te audiodubben op
een band die is opgenomen met 16-BITS
audio. ( blz. 40)
Verschijnt als u op de afstandsbediening op A.
DUB (D) drukt terwijl het
wisbeveiligingsknopje op “SAVE” staat.
( blz. 40)
Verschijnt als u probeert een invoegmontage uit
te voeren op een leeg gedeelte van een band.
( blz. 40)
Verschijnt als u probeert een invoegmontage
uit te voeren op een leeg gedeelte van een
band.
Verschijnt als u probeert een invoegmontage
uit te voeren op band die is opgenomen met
de snelheid LP. ( blz. 40)
Verschijnt als u op de afstandsbediening op
INSERT (I) drukt terwijl het
wisbeveiligingsknopje op “SAVE” staat.
( blz. 40)
Verschijnt wanneer in HDV-formaat opgenomen
beelden worden gedetecteerd. Deze camcorder
kan geen HDV-formaat beelden weergeven.
De foutaanduidingen (01, 02 of 06) geven aan
wat voor type storing zich heeft voorgedaan. Als
er een foutaanduiding verschijnt, wordt de
camcorder automatisch uitgezet. Verwijder de
voeding (accu, enzovoort) en wacht een paar
minuten tot de aanduiding verdwijnt. Als de
aanduiding verdwijnt, kunt u de camcorder weer
gebruiken. Als de aanduiding blijft verschijnen,
raadpleegt u uw JVC-dealer.
De foutaanduidingen (03 of 04) geven aan wat
voor type storing zich heeft voorgedaan. Als er
een foutaanduiding verschijnt, wordt de
camcorder automatisch uitgezet. Verwijder de
cassette eenmaal en plaats hem terug.
Controleer of de aanduiding verdwijnt. Als de
aanduiding verdwijnt, kunt u de camcorder weer
gebruiken. Als de aanduiding blijft verschijnen,
raadpleegt u uw JVC-dealer.
SET DATE/TIME!
LENS CAP
A. DUB ERROR!
A. DUB ERROR!
<CANNOT DUB ON A LP RECORDED
TAPE>
<CANNOT DUB ON A 16BIT RECORDING>
<CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION
TAB>
INSERT ERROR!
INSERT ERROR!
<CANNOT EDIT ON A LP RECORDED
TAPE>
<CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION
TAB>
HDV
UNIT IN SAFEGUARD MODE
REMOVE AND REATTACH BATTERY
UNIT IN SAFEGUARD MODE
EJECT AND REINSERT TAPE
GR-D248PAL.book Page 44 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 45
MasterPage: Start_Right
VERWIJZINGEN
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
Schakel voordat u de camcorder reinigt deze uit
en verwijder de batterij en het netsnoer.
De buitenkant reinigen
Veeg het voorzichtig met een zachte doek
schoon. Doe de doek in een oplossing met milde
zeep en wring hem goed uit als u zwaar vuil wilt
verwijderen. Veeg het apparaat daarna met een
droge doek af.
De LCD-monitor reinigen
Veeg het voorzichtig met een zachte doek
schoon. Zorg ervoor dat u het LCD-scherm niet
beschadigt. Sluit het LCD-scherm.
De lens reinigen
Blaas de lens schoon met een blaasborsteltje en
veeg deze vervolgens voorzichtig af met een
papieren lensreinigingsdoekje.
OPMERKINGEN:
Vermijd het gebruik van te sterke
schoonmaakmiddelen, zoals benzine of alcohol.
U mag de camcorder pas reinigen nadat u de
accu hebt verwijderd en andere eventuele
stroombronnen zijn losgekoppeld.
Er kan zich schimmel op de lens vormen als deze
vuil is.
Als u een reinigingsmiddel of een chemisch
behandelde doek wilt gebruiken, dient u eerst de
voorzorgsmaatregelen van dat product door te
nemen.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde JVC-dealer als u de
zoeker wilt reinigen.
De camcorder reinigen
GR-D248PAL.book Page 45 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: Heading0_Left
46 NE
VOORZORGSMAATREGELEN
Accu’s
De meegeleverde accu
is een lithium-ionaccu.
Lees de volgende
voorzorgsmaatregelen
voordat u de
meegeleverde accu of
een los verkrijgbare
accu gaat gebruiken:
Voorkom gevaar als volgt
...niet in brand steken.
...voorkom kortsluiting van de contactpunten. Zorg
dat de meegeleverde accuafdekkap op de accu
is aangebracht wanneer u de accu vervoert. Als
u de afdekkap kwijt bent, vervoert u de accu in
een plastic tas.
...niet aanpassen of demonteren.
...niet blootstellen aan temperaturen hoger dan
60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit kan
raken, kan ontploffen of vlam kan vatten.
...gebruik alleen de aangegeven laadtoestellen.
Voorkom schade en verleng de levensduur
als volgt
...vermijd onnodige schokken.
...laad de accu op in een omgeving waar de
temperatuur binnen het toegestane bereik ligt,
dat in de onderstaande vermelding staat. Dit is
een accu die werkt door middel van een
chemische reactie — koudere temperaturen
belemmeren de chemische reactie, terwijl
warmere temperaturen ertoe kunnen leiden dat
de accu niet helemaal wordt geladen.
...bewaar de accu op een koele, droge plaats.
Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen
vergroot de natuurlijke mate van ontlading en
leidt tot een kortere levensduur.
...laad de accu elke zes maanden helemaal op en
laat de accu vervolgens volledig leeglopen als u
de accu gedurende lange tijd niet gebruikt.
...verwijder de accu uit de lader of de
ingeschakelde camcorder wanneer u die niet
gebruikt, aangezien sommige apparaten zelfs
stroom gebruiken als ze uitstaan.
OPMERKINGEN:
Het is normaal dat de accu warm is na het laden
of na gebruik.
Specificaties voor het toegestane
temperatuurbereik
Opladen: 10°C tot 35°C
Gebruik: 0°C tot 40°C
Opslag: –20°C tot 50°C
Hoe lager de temperatuur, hoe lager het opladen
duurt.
De vermelde oplaadtijden gelden voor een
volledig lege accu.
Cassettes
Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen
om uw cassettes op juiste wijze te gebruiken en
te bewaren:
Ga bij het gebruik als volgt te werk
...zorg dat de cassette de markering Mini DV heeft.
...houd er rekening mee dat als u opneemt op
cassettes waarop al opnames staan, deze reeds
opgenomen beeld- en geluidssignalen door de
nieuwe worden overschreven.
...zorg dat u de cassette in de juiste stand in de
camcorder inbrengt.
... vermijd herhaaldelijk plaatsen en verwijderen van
de cassette zonder dat u de band laat draaien.
Hierdoor verslapt de bandspanning, wat tot
schade kan leiden.
...open het afdekklepje aan de voorzijde van de
cassette niet. Hierdoor kunnen er vingerafdrukken
en stof op de band terechtkomen.
Bewaar cassettes als volgt
...uit de buurt van verwarmingstoestellen of andere
warmtebronnen.
...niet in direct zonlicht.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld
aan onnodige schokken of trillingen.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld
aan sterke magnetische velden (bijvoorbeeld
velden die worden opgewekt door motoren,
transformators of magneten).
...verticaal, in de originele doosjes.
De voordelen van lithium-ion accu’s
Lithium-ion accu’s zijn klein maar hebben een
groot vermogen. Wanneer dit type accu
echter wordt blootgesteld aan lage
temperaturen (onder 10°C), neemt de
gebruiksduur af en is het zelfs mogelijk dat de
accu helemaal niet meer werkt. Als dat
gebeurt, dient u de accu korte tijd in uw zak,
of op een andere veilige, warme plek, te doen
om deze op te warmen. Vervolgens plaatst u
hem weer op de camcorder.
Contactpunten
GR-D248PAL.book Page 46 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 47
VOORZORGSMAATREGELEN
MasterPage: Start_Right
VERWIJZINGEN
LCD-scherm
Om schade aan het LCD-scherm te
voorkomen mag u het volgende, NIET DOEN
...hard tegen het scherm duwen of er op slaan.
...de camcorder met het LCD-scherm naar onder
op de grond leggen.
U kunt de levensduur als volgt verlengen
...wrijf het LCD-scherm niet af met een ruwe doek.
Houd rekening met de volgende
verschijnselen die zich voordoen bij het
gebruik van LCD-schermen. Deze
verschijnselen zijn geen storingen
...Tijdens het gebruik van de camcorder kan het
oppervlak rond het LCD-scherm evenals de
achterzijde van het LCD-scherm warm worden.
...Als u de stroomtoevoer lange tijd ingeschakeld
laat, wordt het oppervlak rond het LCD-scherm
warm.
Hoofdtoestel
Om veiligheidsredenen mag u het volgende
NIET DOEN
...de behuizing van de camcorder openen.
...het toestel demonteren of aanpassen.
...de contactpunten van de accu kortsluiten. Houd
het toestel uit de buurt van metalen objecten
wanneer u het niet gebruikt.
...brandbare stoffen, water of metalen objecten in
het toestel laten binnendringen.
...de accu verwijderen of de stroomtoevoer
onderbreken terwijl de camcorder aan staat.
...de accu op de camcorder laten terwijl u de
camcorder niet gebruikt.
Gebruik de camcorder NIET
...op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn.
...op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de
buurt van een gasfornuis.
...op plaatsen waar veel schokken of trillingen
voorkomen.
...in de buurt van een tv-toestel.
...in de buurt van apparaten die een sterk
magnetisch veld opwekken (luidsprekers, tv-/
radioantennes, enzovoort).
...op plaatsen met een extreem hoge (meer dan
40°C) of extreem lage (minder dan 0°C)
temperatuur.
Laat de camcorder NIET achter
...op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
...op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag
(minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan
80%) is.
... in direct zonlicht.
...in een afgesloten auto (in de zomer).
...in de buurt van een verwarmingstoestel.
Bescherm de camcorder als volgt
...laat het toestel niet nat worden.
...laat het toestel niet vallen en sla er niet mee
tegen harde voorwerpen.
...stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot
aan schokken of overmatige trillingen.
...richt de lens niet gedurende lange tijd op
bijzonder lichte voorwerpen.
...stel de lens en de lens van de zoeker niet aan
direct zonlicht bloot.
...draag het toestel niet door het vast te houden bij
het LCD-scherm of de zoeker.
...zwaai niet te veel met het toestel terwijl u het bij
de handband of handgreep vasthoudt.
...zwaai niet te veel met de zachte cameratas
terwijl de camcorder erin zit.
Vuile camcorderkoppen kunnen de
volgende problemen veroorzaken:
...Er geen beeld is tijdens de weergave.
...Er ruisblokken verschijnen tijdens de weergave.
...Tijdens opname of weergave wordt de
waarschuwing voor een vuile kop “ ” getoond.
...Het opnemen kan niet naar behoren worden
uitgevoerd.
Gebruik in deze gevallen een los verkrijgbare
reinigingscassette. Plaats deze cassette en
speel hem af. Als u de cassette meerdere malen
na elkaar gebruikt, kan schade aan de
videokoppen ontstaan. Nadat de camcorder
ongeveer 20 seconden heeft gedraaid, stopt
deze automatisch. Raapleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette.
Als het probleem zich na het gebruik van de
reinigingscassette blijft voordoen, raadpleegt u
uw JVC-dealer.
Mechanische, bewegende onderdelen die
zorgen voor het voortbewegen van de
videokoppen en videoband worden meestal met
verloop van tijd vuil en verslijten. Om te zorgen
dat u een scherp beeld houdt, is het raadzaam
periodiek onderhoud te laten uitvoeren nadat u
de camcorder ongeveer 1.000 uur hebt gebruikt.
Raadpleeg uw JVC-dealer voor periodiek
onderhoud.
GR-D248PAL.book Page 47 Tuesday, January 25, 2005 7:39 PM
VOORZORGSMAATREGELEN
48 NE
MasterPage: Left
Ernstige storingen
Informatie over condensvorming
Het is u vast al wel opgevallen dat wanneer u
een koude vloeistof in een glas doet, zich
waterdruppels vormen aan de buitenkant van
het glas. Ditzelfde verschijnsel doet zich voor
op de koppen van een camcorder wanneer het
toestel wordt overgebracht van een koude naar
een warme omgeving, wanneer een koude
kamer wordt verwarmd, in extreem vochtige
omstandigheden of op een plek waar koude
lucht uit een airco-installatie binnenstroomt.
Vocht op de koppen kan tot ernstige schade
aan de videoband leiden en kan inwendige
schade aan de camcorder zelf veroorzaken.
Als zich een ernstige storing voordoen, dient
u onmiddellijk te stoppen met het gebruik van
de camcorder en uw JVC-dealer te
raadplegen.
De camcorder is een apparaat dat wordt
gestuurd door een microcomputer. Extern
geluid en interferentie (van een tv, radio,
enzovoort) kunnen de normale werking van
deze camcorder verstoren. Als zich zulke
storingen voordoen, maakt u eerst de
voedingsbron (accu, netadapter, enzovoort)
los en wacht u een paar minuten voordat u de
aansluitingen weer tot stand brengt.
Vervolgens begint u bij het begin, zoals u dat
altijd doet.
GR-D248PAL.book Page 48 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
NE 49
MasterPage: Start_Right
VERWIJZINGEN
SPECIFICATIES
Camcorder
Voeding
11 V gelijkstroom (via netadapter)
7,2 V gelijkstroom (via accu)
Stroomverbruik
Ongeveer 3,2 W (3,5 W*) (LCD-scherm
uitgeschakeld/zoeker ingeschakeld)
Ongeveer 4,2 W (4,5 W*) (LCD-scherm
ingeschakeld/zoeker uitgeschakeld)
* Bij gebruik LED lamp
Afmetingen (B x H x D)
56 mm x 94 mm x 112 mm (met LCD-scherm
gesloten en zoeker ingeduwd)
Gewicht
Ongeveer 430 g (zonder batterij, cassette en
lensdop)
Ongeveer 510 g (inclusief batterij, cassette en
lensdop)
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Bedrijfsvochtigheid
35% tot 80%
Opslagtemperatuur
–20°C tot 50°C
Pickup
1/6" CCD
Lens
F 1,8, f = 2,2 mm tot 55 mm, 25:1 motorzoomlens
Filterdiameter
ø27 mm
LCD-scherm
2,5" diagonaal gemeten, LCD-scherm/TFT active
matrix-systeem
Zoeker
Elektronische zoeker met 0,16" kleuren-LCD-
scherm
Luidspreker
Mono
LED lamp
Effectieve afstand: 1,5 m
Indeling
DV-indeling (SD-stand)
Signaalindeling
PAL-standaard
Indeling voor opname/weergave
Video: digitale componentenopname
Audio: PCM digitale opname, 32 kHz 4-kanalen
(12-BITS), 48 kHz 2-kanalen (16-BITS)
Cassette
Mini-DV-cassette
Bandsnelheid
SP: 18,8 mm/s, LP: 12,5 mm/s
Maximale opnametijd (met cassette van 80 min.)
SP: 80 min., LP: 120 min.
S/AV
S-Video-uitvoer:
Y: 1,0 V (p-p), 75 , analoog
C: 0,29 V (p-p), 75 , analoog
Video-uitvoer: 1,0 V (p-p), 75 , analoog
Audio-uitvoer: 300 mV (rms), 1 k, analoog, stereo
Microfooninvoer
ø3,5 mm, stereo
DV
Uitvoer: 4-pins, compatibel met IEEE1394
Netadapter
Stroomvereisten
110 V tot 240 Vd wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Uitvoer
11 V G gelijkstroom, 1 A
De vermelde specificaties gelden voor de snelheid
SP, tenzij anders staat vermeld. Ontwerp en
specificaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Algmeen
Digitale videocamera
Van aansluitingen
GR-D248PAL.book Page 49 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: Heading0_Left
50 NE
TERMEN
A
Aan-/uitzetten .................................................14
Aansluiting op een pc .....................................39
Accu ...................................................11, 13, 46
Achtergrondlicht compenseren ......................33
Afstandsbediening .........................................22
Animatie .........................................................26
Audiodubben ..................................................40
B
Bandsnelheid (REC MODE) ....................25, 28
Batterijstatus .................................................. 12
Bevestigen op een statief ...............................15
Blanco gedeelten zoeken ...............................20
D
Datum/tijd instellen .........................................14
De accu opladen ............................................11
De belichting instellen ....................................32
De menu-instellingen wijzigen ...............24 – 29
Demonstratiestand .........................................27
Diafragmablokkering ......................................32
Digitale beeldstabilisatie (DIS) .......................26
E
Een cassette plaatsen ....................................16
F
Fragmenten van vijf seconden .......................30
G
Geluidsstand ............................................ 25, 28
H
Handmatig scherpstellen ...............................31
I
Invoegmontage ..............................................40
K
Kopiëren ................................................... 37, 38
L
LCD-scherm en zoeker ............................15, 18
LED lamp ....................................................... 30
Luidsprekervolume .........................................20
M
Macro-instelling ..............................................26
Momentopnamestand ....................................25
Motordrivestand .............................................31
N
Netadapter .....................................................13
Night-Scope ...................................................30
O
Opnamecapaciteit
Band ........................................................17
P
Pieptoon .........................................................27
Problemen oplossen ......................................41
Programma AE met speciale effecten ...........36
S
Schermbreedtestand ......................................26
Snelle controle ...............................................19
Speciale weergave-effecten ...........................23
Specificaties ...................................................49
Spotbelichtingsregeling ..................................33
T
Tijdcode ................................................... 19, 28
V
Verbindingen met een tv of videorecorder ..... 21
W
Waarschuwingsaanduidingen ........................43
Weergave in slowmotion ................................23
Weergavegeluid ............................................. 28
Wipe- of fade-effecten ....................................35
Witbalans .......................................................34
Z
Zoomfunctie .......................................18, 23, 25
GR-D248PAL.book Page 50 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
GR-D248PAL.book Page 51 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
MasterPage: BackCover
DU
GR-D248
Gedrukt in Maleisië
0105MKH-ID-VM
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
EX
GR-D248PAL.book Page 52 Tuesday, January 25, 2005 10:30 AM
48


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC GR-D248 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC GR-D248 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,73 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC GR-D248

JVC GR-D248 User Manual - English - 52 pages

JVC GR-D248 User Manual - German - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info