459619
172
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/182
Next page
CAMCORDER
LYT2339-009A
Uitgebreide gebruikshandleiding
GZ-HM960BE/
GZ-HM845BE
Inhoudsopgave
Beginnersgids ................................................................ 5
Opladen ................................................................................... 5
Opnemen ................................................................................. 5
Afspelen .................................................................................. 5
Tips voor het filmen ................................................................. 5
Vakantie/Kerstmis .................................................................... 6
Huwelijk ................................................................................... 7
Reizen ..................................................................................... 8
Pretpark ................................................................................. 10
Aan de slag
Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden (voor
GZ-HM960) ........................................................................ 12
Het toebehoren controleren ................................................... 13
De kernfilter verbinden ....................................................... 14
Het accupack opladen ........................................................... 15
Afstelling van de handgreep .................................................. 16
Een SD-kaart plaatsen ........................................................... 16
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt ................. 17
Een Eye-Fi-kaart gebruiken ................................................ 18
Het aanraakscherm gebruiken ............................................... 18
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor ......... 19
Instelling van de klok .............................................................. 21
De klok resetten ................................................................. 21
De taal op het scherm wijzigen .............................................. 22
Dit apparaat vasthouden ........................................................ 23
Statiefbevestiging .................................................................. 23
De afstandsbediening gebruiken (voor GZ-HM960) .............. 23
Toestellen gebruiken die compatibel zijn met Bluetooth (voor GZ-
HM960) .............................................................................. 24
Een toestel dat compatibel is met Bluetooth registreren
........................................................................................ 26
Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat
compatibel is met Bluetooth ........................................... 28
De instellingen wijzigen van een geregistreerd toestel dat
compatibel is met Bluetooth ........................................... 29
Stilstaande beelden oversturen naar een toestel dat
compatibel is met Bluetooth ........................................... 30
Gebruik met een smartphone ............................................. 31
Bluetooth-applicatie voor Smartphones ............................. 32
Radiogolven die worden gebruikt door dit product ............. 41
Dit apparaat gebruiken in het buitenland ............................... 41
Het accupack opladen in het buitenland ............................ 41
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd
........................................................................................ 42
Zomertijd instellen .............................................................. 42
Optionele accessoires ........................................................... 43
Opnemen
Video’s opnemen in Intelligent Auto-modus ........................... 44
Zoomen .............................................................................. 48
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname
........................................................................................ 48
Stilstaande beelden opnemen in Intelligente automatische stand
............................................................................................ 49
Zoomen .............................................................................. 51
Handmatig opnemen ............................................................. 52
Scèneselectie .................................................................... 53
Focus handmatig aanpassen ............................................. 55
Hulp bij scherpstelling gebruiken ....................................... 55
Helderheid aanpassen ....................................................... 56
Sluitersnelheid instellen ..................................................... 56
De lensopening instellen .................................................... 57
Witbalans instellen ............................................................. 58
Tegenlichtcompensatie instellen ........................................ 59
Close-up-opnamen maken ................................................. 60
Animatie-effecten maken (ANIMATIE-EFFECT) .................... 60
Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht
registreren .......................................................................... 62
GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen ................ 65
De geregistreerde gezichtsinformatie bewerken ................ 66
Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)
............................................................................................ 69
Smiles automatisch vastleggen (SMILE-OPNAME) .............. 70
Opnemen terwijl een vergroot beeld van een geselecteerd
gezicht wordt weergegeven (SUBVENSTER GEZICHT)
............................................................................................ 72
Vermindering van het schudden van de camera .................... 73
Video’s opnemen in de indeling voor iTunes (voor GZ-HM960)
............................................................................................ 74
Slow-motion (hogesnelheids-) opname ................................. 75
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME) ............ 76
Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO
OPNAME) .......................................................................... 77
Groepsopnamen maken (zelfontspanner) ............................. 79
De knop GEBR. instellen ....................................................... 80
Resterende opnametijd/vermogen van de accu .................... 81
Afspelen
Video’s afspelen .................................................................... 84
3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960) ............................. 86
Een video waarvan de management-informatie is beschadigd
afspelen .......................................................................... 86
Stilstaande beelden weergeven ............................................. 87
3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960) ............................. 88
Diavoorstelling afspelen ..................................................... 88
Zoeken naar een specifieke video/stilstaand beeld ............... 89
Zoeken op datum ............................................................... 89
Aansluiten en weergeven op TV ............................................ 89
3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960) ............................. 90
2D-beelden afspelen (voor GZ-HM960/GZ-HM845) .......... 92
Een DVD of Blu-ray-disk afspelen die gemaakt is op dit apparaat
............................................................................................ 94
Bewerken
Ongewenste bestanden wissen ............................................. 95
Het bestand dat op het scherm staat wissen ...................... 95
De geselecteerde bestanden wissen ................................. 95
Bestanden beveiligen ............................................................ 96
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen ............................................................... 96
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen ......................................................................... 96
Een stilstaand beeld vastleggen in de video tijdens het afspelen
............................................................................................ 98
Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken
opnemen ............................................................................ 98
Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT BIJGEWERKT)
............................................................................................ 99
Video’s vastleggen om ze te uploaden naar YouTube ......... 100
Video’s voorbereiden om ze over te sturen naar iTunes (voor GZ-
HM960) ............................................................................ 102
Kopiëren
Disks maken met een DVD-writer (voor GZ-HM960) ........... 103
Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD3) .......................... 104
Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD50) ........................ 105
Een disk maken ................................................................ 105
Afspelen met een DVD-writer ........................................... 110
Disks beëindigen na het kopiëren .................................... 110
Disks maken met een externe Blu-ray-drive (voor GZ-HM960)
.......................................................................................... 111
Een externe Blu-ray-drive voorbereiden ........................... 111
Een disk maken ................................................................ 112
Afspelen met een externe Blu-ray-drive ........................... 116
Een disk maken met een aangesloten Blu-ray-recorder ...... 116
Bestanden dubben door aansluiting op een DVD-recorder
.......................................................................................... 117
2
Bestanden dubben naar een VHS-tape door aansluiting op een
VCR ................................................................................. 117
Een USB externe harde schijf gebruiken (voor GZ-HM960)
.......................................................................................... 118
Een USB externe harde schijf voorbereiden .................... 118
Alle bestanden kopiëren .................................................. 119
Bestanden op de USB externe harde schijf afspelen ....... 120
Mappen op de USB externe harde schijf wissen .............. 120
De USB externe harde schijf formatteren ......................... 121
Bestanden kopiëren naar een SD-kaart ............................... 121
Bestanden verplaatsen naar een SD-kaart .......................... 122
Kopiëren naar Windows-pc ................................................. 124
Systeemvereisten controleren (Richtlijn) .......................... 124
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren .......... 125
Een backup maken van alle bestanden ............................ 126
Bestanden ordenen .......................................................... 127
Video’s opnemen op disks ............................................... 128
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software ................................................... 129
Lijst met bestanden en mappen ....................................... 130
Kopiëren naar Mac-computer .............................................. 131
Menu-instellingen
Het menu gebruiken ............................................................ 132
Het Hoofdmenu gebruiken ............................................... 132
Het gewone menu gebruiken ........................................... 132
Het menu Snelkoppelingen gezicht gebruiken ................. 133
Hoofdmenu voor video-opname .......................................... 134
SCENE SELECTEREN .................................................... 136
FOCUS ............................................................................ 136
HULP SCHERPSTELLING .............................................. 136
FOCUS-ASSIST KLEUR .................................................. 136
HELDERHEID AANPASSEN ........................................... 136
SLUITERSNELHEID ........................................................ 136
DIAFRAGMAVOORKEUZE ............................................. 136
WITBALANS .................................................................... 136
BACKLIGHT COMP. ........................................................ 136
MACRO ........................................................................... 136
PRIORIT. AANR. AE/AF .................................................. 136
LICHT .............................................................................. 137
BEELDSTABILISATOR .................................................... 137
OPHELDEREN ................................................................ 137
WINDFILTER ................................................................... 138
OPNAME EXPORTEREN (voor GZ-HM960) ................... 138
ANIMATIE-EFFECT ......................................................... 138
HIGH-SPEED-OPNAME .................................................. 138
TIMELAPSE OPNAME .................................................... 138
AUTO OPNAME .............................................................. 138
SUBVENSTER GEZICHT ................................................ 138
SLUITERSTAND .............................................................. 139
CONT OPNAME SNELHEID ........................................... 139
SMILE-OPNAME ............................................................. 140
WEERGAVE SMILE%/NAAM .......................................... 140
GEZICHTSREGISTRATIE ............................................... 140
VIDEOKWALITEIT ........................................................... 140
ZOOMEN ......................................................................... 141
NAADLOZE OPNAME ..................................................... 141
x.v.Color ........................................................................... 142
ZOOM MIC ...................................................................... 142
INSTELL. GEBR. KNOP .................................................. 142
Hoofdmenu voor opname van stilstaande beelden .............. 143
SCENE SELECTEREN .................................................... 145
FOCUS ............................................................................ 145
HULP SCHERPSTELLING .............................................. 145
FOCUS-ASSIST KLEUR .................................................. 145
HELDERHEID AANPASSEN ........................................... 145
SLUITERSNELHEID ........................................................ 145
DIAFRAGMAVOORKEUZE ............................................. 145
WITBALANS .................................................................... 145
BACKLIGHT COMP. ........................................................ 145
MACRO ........................................................................... 145
PRIORIT. AANR. AE/AF .................................................. 145
FLITSER
.......................................................................... 146
ZELFONTSPANNER ....................................................... 146
GAIN OMHOOG .............................................................. 146
AUTO OPNAME .............................................................. 147
SLUITERSTAND .............................................................. 147
CONT OPNAME SNELHEID ........................................... 147
SMILE-OPNAME ............................................................. 148
WEERGAVE SMILE%/NAAM .......................................... 148
GEZICHTSREGISTRATIE ............................................... 148
BEELDGROOTTE ........................................................... 148
INSTELL. GEBR. KNOP .................................................. 148
Hoofdmenu voor afspelen van video ................................... 149
DATUM ZOEKEN ............................................................ 150
BESCHERM/ANNULEER ................................................ 150
KOPIEREN ...................................................................... 150
VERPLAATSEN ............................................................... 150
WORDT BIJGEWERKT ................................................... 150
UPLOAD INSTELLINGEN ............................................... 150
EXPORT INSTELLINGEN (voor GZ-HM960) ................... 150
AFSP. ANDER BESTAND ............................................... 150
CONTR NAADL OPNAME ............................................... 150
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 150
Hoofdmenu voor afspelen van stilstaande beelden ............. 151
DATUM ZOEKEN ............................................................ 152
DIA-EFFECTEN (voor GZ-HM845) .................................. 152
BESCHERM/ANNULEER ................................................ 152
KOPIEREN ...................................................................... 152
VERPLAATSEN ............................................................... 152
OVERDRACHT FOTO ..................................................... 152
Gewoon menu ..................................................................... 153
KLOK INSTELLEN ........................................................... 155
DATUM WEERGAVESTIJL ............................................. 155
LANGUAGE ..................................................................... 155
MONITOR HELDERHEID ................................................ 155
OPN. MEDIA V. VIDEO .................................................... 156
OPN. MEDIA V. FOTO ..................................................... 156
BEDIENINGSGELUID ...................................................... 157
AUTOM. UITSCHAKELEN .............................................. 157
SNELLE HERSTART ....................................................... 158
AFSTANDSBEDIENING (voor GZ-HM960) ..................... 158
DEMO .............................................................................. 159
3D-NIVEAU INSTELLEN (voor GZ-HM960) .................... 159
INST. AANRAAKSCHERM .............................................. 160
3D BEELD WAARSCH (voor GZ-HM960) ....................... 161
WEERGAVE OP TV ......................................................... 161
VIDEO-OUTPUT .............................................................. 162
HDMI-OUTPUT ................................................................ 162
HDMI REGELING ............................................................ 163
Bluetooth (voor GZ-HM960) ............................................. 163
AUTOM.-FINALISEREN .................................................. 164
FABRIEKINSTELLING ..................................................... 164
UPDATEN ........................................................................ 164
UPDATE PC-SOFTWARE ............................................... 164
FORMAT INTERN GEH. .................................................. 165
SD-KAART FORMATTEREN ........................................... 165
ALLE DATA WISSEN ....................................................... 166
Namen van onderdelen
Voorzijde ............................................................................. 167
Achterzijde ........................................................................... 167
Onderzijde ........................................................................... 168
Binnenzijde .......................................................................... 168
LCD-monitor ........................................................................ 169
Aanduidingen op de LCD-monitor
Veel voorkomende opname-aanduidingen .......................... 170
Video-opname ..................................................................... 171
Foto-opname ....................................................................... 171
Videoweergave .................................................................... 172
Weergave van stilstaande beelden ...................................... 172
3
Probleemoplossing
Accupack ............................................................................. 173
Opnemen ............................................................................. 173
Kaart .................................................................................... 174
Afspelen .............................................................................. 174
Bewerken/Kopiëren ............................................................. 175
Computer ............................................................................. 175
Scherm/Beeld ...................................................................... 176
Andere problemen ............................................................... 176
Foutmelding? ....................................................................... 177
Onderhoud
Technische gegevens
4
Opladen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Opnemen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Afspelen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Tips voor het filmen
Standaard manier voor het vasthouden van een camcorder
~ Stabiele beelden opnemen ~
.
Dit is een standaard manier om te filmen terwijl u rechtop staat.
Zorg dat u deze basistechniek beheerst, om stabiele beelden te verkrijgen.
o
[Voorbereiding]
A Spreid uw voeten op de breedte van uw schouders.
B Houd de elleboog van uw rechterarm, waarmee u de camcorder
vasthoudt, dichtbij uw zij.
C Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de
juiste hoek.
Uw handen omhoogsteken om te filmen
~ Opnemen onder grote hoek ~
.
Strek uw arm als uw onderwerp verborgen is achter een mensenmassa.
o
[Voorbereiding]
A Spreid uw voeten op de breedte van uw schouders.
B Steek uw rechterhand omhoog en houd de camcorder boven uw hoofd.
C Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de
juiste hoek.
LET OP :
0
Gebruik deze manier van opnemen alleen als laatste oplossing, als het
moeilijk is om stabiele beelden te verkrijgen.
0
Stel de camcorder zoveel mogelijk in op de grote hoek, omdat het beeld
gevoelig zal zijn voor het schudden van de camera.
0
Wees attent. Val de mensen rond u niet lastig.
Neerhurken en filmen op oogniveau
.
De lage positie is een gebruikelijke houding voor het filmen van kinderen.
Als u opneemt op het oogniveau van het kind, kunt u duidelijk alle schattige
gelaatsuitdrukkingen vastleggen.
o
[Voorbereiding]
A Ga zitten op uw linkerknie met uw rechtervoet op de grond.
B Plaats de elleboog van uw rechterarm waarmee u de camcorder
vasthoudt op uw rechterknie.
C Houd de LCD-monitor vast met uw linkerhand en stel deze in op de
juiste hoek.
Panoramisch filmen
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Gebruik deze methode om op te nemen in een brede gezichtshoek.
o
[Voorbereiding]
A Draai bij het filmen uw lichaam rond in plaats van uw armen te
bewegen, terwijl u de camcorder blijft vasthouden volgens de
hierboven vermelde basismanier.
B Ga in de richting staan van de plaats waar de rotatie eindigt.
C Draai uw bovenlichaam in de richting waar de opname begint.
D Druk op de startknop en neem 2 seconden op. Draai uw lichaam
vervolgens langzaam terug naar voren.
Neem opnieuw 2 seconden op terwijl u naar voren kijkt, en druk op de
stopknop.
(de rotatie van 90 graden moet ongeveer 5 seconden duren, om een
slow-motiongevoel te creëren.)
Beginnersgids
5
Vakantie/Kerstmis
Neem het vrolijke kerstfeest met uw familie op!
.
Foto genomen door 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
De boom versieren en het diner voorbereiden
De versiering van de boom en de voorbereiding van het diner maken deel
uit van de kerstvreugde. Zorg ervoor dat u deze gelukkige familiemomenten
opneemt!
o
De boom versieren
.
Een boom is het belangrijkste detail om een kerstsfeer te creëren.
Alleen al de scène van alle familieleden die meehelpen om een spar te
versieren met verschillende kleurrijke ornamenten is een bron van een
vreugdevol gevoel.
o
Het diner voorbereiden
.
Foto genomen door Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Maak opnamen van de scènes waarin iedereen helpt om het avondfeest
voor te bereiden.
U kunt de moeder filmen terwijl ze aan het koken is, de kinderen die haar
helpen en natuurlijk de bereiding van de cake!
Het kerstfeest opnemen
.
Foto genomen door InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Na alle voorbereidingen is het eindelijk tijd voor het kerstfeest zelf.
U moet niet alleen de scène opnemen waarin de kaarsjes worden
uitgeblazen, maar ook de glimlach van de familieleden omringd door lekker
eten, of zelfs de vader die lichtjes aangeschoten is van de champagne!
De geschenken vinden
.
Voor kinderen is het grootste plezier van het kerstfeest het ontvangen van
geschenken de volgende ochtend.
De vreugdevolle uitdrukking op hun gelaat wanneer ze een geschenk vinden
naast hun kussen is een niet te missen opnamegelegenheid. Zorg dat u klaar
bent om te filmen voor de kinderen wakker worden!
Nuttige technieken voor het filmen
6
Huwelijk
Maak een fantastische huwelijksvideo voor de bruid en bruidegom!
.
Bespreking en planning vóór het evenement
Het is belangrijk om voor de dag van de huwelijksreceptie verschillende
details te bespreken met de bruid en de bruidegom, zoals de volgorde van
de ceremonie, de eventuele opvoeringen of de verwisseling van kleren.
Als u begrijpt wat de voorkeuren zijn van de bruid en de bruidegom, kunt u
betere opnamen maken.
o
De intrederoute kennen
.
Het hoogtepunt van een huwelijksreceptie is de intrede van de bruid en de
bruidegom.
Vraag op voorhand aan de verantwoordelijke van de bruiloftzaal door welke
deur ze zullen binnenkomen en welke route ze zullen nemen. Plaats het
statief op een plaats waar u het koppel kunt volgen met behulp van de zoom,
zonder dat u zich moet verplaatsen.
o
Aantal keren dat ze zich omkleden en de timing
Kom te weten wat de timing is voor het omkleden, om de scène te kunnen
opnemen wanneer de bruid en bruidegom terug binnenkomen.
U kunt ook de periode waarin de bruid en de bruidegom zich verkleden
gebruiken om berichten met beste wensen van de genodigden op te nemen.
De juiste hoek vinden om de bruid en de bruidegom samen te
filmen
o
Een beeld samenstellen met de bruidegom vooraan en de
gasten achteraan
.
De hoofdfiguren van een huwelijk zijn natuurlijk de bruid en de bruidegom.
Maak duidelijke opnamen van hun gelaatsuitdrukkingen tijdens de toast, de
speech, de opvoeringen en andere scènes.
Een andere aanbeveling is opnamen maken van de gezichten van de
genodigden, en vervolgens over te gaan in een panoramisch beeld naar de
bruidegom. Een beeldsamenstelling met alleen de massa genodigden is niet
zo boeiend. Vergeet dus niet aandacht te besteden aan de opnamehoek en-
grootte.
De gelaatsuitdrukkingen en opmerkingen van de gasten
opnemen
o
De opname maken van oogniveau tot borstniveau
.
U kunt opmerkingen van de gasten opnemen door rond te gaan en te
vragen: ”Wilt u iets zeggen voor de bruid en de bruidegom?”.
U kunt dit doen in de wachtruimte voor de gasten, terwijl de bruid en de
bruidegom zich aan het omkleden zijn, of tijdens de opvoeringen.
Een close-up-opname maken van de bruid tijdens de
bedankspeech
o
Scène van ontroerend hoogtepunt
.
Het hoogtepunt van het evenement is tenslotte de bedankspeech van de
bruid en de bruidegom en de schenking van de bloemen. De ontroerende
woorden van waardering van de bruid en de tranen van vreugde van de
ouders zijn scènes die niet mogen ontbreken.
Maak eerst met de zoom een close-up-opname van het gelaat van de bruid.
Als de tranen verschijnen in de ogen van de bruid, blijft u nog even verder
filmen. Zoom dan langzaam uit naar de grote hoek, om de ouders te tonen
die ontroerd zijn door de speech.
Nuttige technieken voor het filmen
7
Geavanceerd gebruik met twee camcorders
Als er een videomontage moet worden gemaakt, neem dan op met twee
camcorders, zodat er een video met variërende scènes kan worden
geproduceerd. U kunt een vriend die een camcorder heeft vragen of u deze
mag lenen.
Installeer de geleende camcorder op een statief, om close-up-opnamen te
maken van de bruid en de bruidegom. Zo kan de andere camcorder worden
verplaatst om andere scènes op te nemen, en kunt u door montage en
aaneenschakeling een interessante video maken met afwisselende scènes.
De meeste mensen hebben tegenwoordig op zijn minst een digitale camera,
en als u echt geen tweede camcorder kunt vinden is het invoegen van
stilstaande beelden op verschillende punten ook een goede manier om meer
variëteit te verkrijgen. Zeker het proberen waard!
o
<Camcorder 1>
Voortdurend close-up-opnamen maken van de bruid en de
bruidegom
.
o
<Camcorder 2>
Tegelijkertijd de gelukwensen van vrienden opnemen
.
Reizen
Leg alle mooie momenten vast van uw binnenlandse of buitenlandse trips!
.
Het noodzakelijke materiaal meenemen
De noodzakelijke dingen die u moet meenemen op een trip zijn afhankelijk
van het doel van uw reis en van de bestemming.
Voor reizen naar het buitenland moet u nadenken over wat u moet
meenemen, en hierbij rekening houden met de lokale omstandigheden.
Hier volgen enkele suggesties die u kunt overwegen.
o
Camcorder
Denk na hoeveel uren per dag u gewoonlijk zult filmen. Zorg dat u een
opnamemedium meeneemt dat groot genoeg is, vooral voor lange reizen in
het buitenland.
Als u opneemt op SD-kaarten, neem dan genoeg kaarten mee, en voorzie
enkele reservekaarten.
o
Accupack
Bereid een accupack voor met dubbel zoveel opnametijd als u voorzien hebt
per dag. Als u bijvoorbeeld voorziet om 2 uren per dag op te nemen, bereidt
u een accupack voor waarmee u 4 uren (werkelijke opnametijd) kunt
opnemen.
Voor een daguitstap kunt u een accu meenemen met een lage capaciteit,
maar voor een lange reis voorziet u best enkele accu’s met hoge capaciteit.
o
Lichtnetadapter
De JVC lichtnetadapter ondersteunt voltages van 100 V tot 240 V, en kan
dus overal in de wereld worden gebruikt.
Neem de adapter mee als u een lange reis maakt. Laad het accupack op
wanneer u slaapt, zodat u met volle accu kunt opnemen de volgende dag.
o
Stroomstekkeradapter
.
De vorm van de stroomstekker varieert voor verschillende landen.
Controleer op voorhand de vorm van de stroomstekker, en neem de juiste
stroomstekkeradapter mee.
“Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 41)
Nuttige technieken voor het filmen
8
o
Accuoplader
.
Er kunnen geen opnamen worden gemaakt als er een lichtnetadapter is
aangesloten op de camcorder voor het opladen van het accupack.
U kunt een extra accuoplader meenemen om accupacks op te laden als u
van plan bent om ‘s nachts opnamen te maken met uw camcorder. U kunt
ook meerdere accupacks opladen door tegelijkertijd gebruik te maken van
de accuoplader en deze camcorder.
o
Statief
.
Een statief is een essentieel voorwerp voor het opnemen van stabiele
beelden. Kies een geschikt statief dat past bij uw doelstellingen en uw
reisstijl, bijvoorbeeld een compact statief dat op een tafel kan worden gezet
of een statief dat minstens 1 m hoog is.
De opgewondenheid voor het vertrek opnemen
Het kan een beetje abrupt overkomen als uw reisvideo plots begint op de
plaats van bestemming.
Maak ook opnamen van de voorbereidingen voor het vertrek in geval van
een familiereis, of van het moment waarop iedereen samenkomt op het
ontmoetingspunt als u samen met vrienden op reis gaat.
Voor reizen naar het buitenland kan een opname van de borden en
schermen met de vluchtinformatie op de luchthaven nuttig zijn als referentie
in de toekomst.
.
.
De functie voor panoramisch filmen gebruiken voor
bezienswaardigheden
Toeristische plekken met prachtige uitzichten of historische locaties zijn
ongetwijfeld plaatsen waarvan u opnamen wilt maken.
Om een prachtig landschap te filmen dat niet in één beeld past, kunt u
proberen gebruik te maken van de techniek voor het panoramisch filmen.
Raadpleeg de ”Tips voor het filmen” op deze website voor informatie over
het gebruik van de functie panoramisch filmen.
U zult misschien ook graag een opname maken van de borden of
monumenten die vaak te vinden zijn op toeristische plekken.
.
.
Iedereen in beeld brengen terwijl ze zich vermaken
Een video-opname is vrij saai als u alleen het landschap of de historische
locaties filmt.
Spreek over uw gevoelens terwijl u het adembenemende landschap van een
bezienswaardigheid opneemt, opdat de scène nadien interessant is om te
bekijken.
Nuttige technieken voor het filmen
9
Pretpark
Maak meer opnamen van de lachende gezichten van iedereen in de familie!
.
Video’s of stilstaande beelden opnemen afhankelijk van de
attractie
U kunt ervoor kiezen de hele tijd video’s op te nemen. Misschien wilt u echter
ook enkele stilstaande beelden vastleggen.
In het volgende hoofdstuk worden de scenario’s beschreven die geschikt
zijn voor het opnemen van video’s of stilstaande beelden.
o
Scenario’s die geschikt zijn voor het opnemen van video’s
.
Scenario’s met bewegende lichamen zijn geschikt voor het opnemen van
video’s.
Dit zijn onder andere situaties met snel veranderende gelaatsuitdrukkingen
of verraste en vreugdevolle stemmen.
* In sommige pretparken is het voor passagiers niet toegelaten om opnamen
te maken. Ga dit op voorhand na.
[Voorbeelden]
0
Draaimolen, gocart, koffiekopjes enz.
o
Scenario’s die geschikt zijn voor het opnemen van
stilstaande beelden (foto’s)
.
Scenario’s waarin het onderwerp weinig beweegt zijn geschikt voor het
opnemen van stilstaande beelden.
Probeer de stilstaande beelden te maken vanuit een dergelijke hoek dat de
omgeving duidelijk zichtbaar is.
[Voorbeelden]
0
Draaimolen, reuzenrad, fietstochten enz.
Antwoorden uitlokken door te roepen
.
Video’s zonder wuivende handen of gelach zijn niet alleen saai wanneer u
ze nadien bekijkt, ze laten ook de mogelijkheden van de functie voor audio-
opnamen onbenut.
Lok meer reacties uit bij het opnemen door enthousiast te wuiven met uw
handen of door dingen te roepen zoals: ”Is het leuk?”.
Het beste moment op video vastleggen als een stilstaand
beeld
Vaak worden ongewild opnamen gemaakt van mensen met gesloten ogen.
Maak om dergelijke fouten te vermijden gebruik van de functie voor het
vastleggen van stilstaande beelden uit video’s.
Omdat video’s feitelijk doorlopende opnamen zijn van 60 stilstaande
beelden in 1 minuut, kunt u met deze functie het beste moment selecteren
en opslaan als een stilstaand beeld.
“Een stilstaand beeld vastleggen in de video tijdens het afspelen”
(A pag. 98)
.
Foto genomen door just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Bezig met afspelen van video
.
Foto genomen door talk rhubarb
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Een stilstaand beeld vastleggen
.
Foto genomen door just that good guy jim
Nuttige technieken voor het filmen
10
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Bezig met afspelen van video
Geavanceerd gebruik met tegenlichtcompensatie
Als het gezicht van het onderwerp zich in tegenlicht bevindt of als de
uitdrukking niet duidelijk zichtbaar is, verhoogt de Intelligent Auto functie van
dit apparaat automatisch de helderheid voor het opnemen.
Als Intelligent Auto niet werkt zoals verwacht of als de helderheidscorrectie
ontoereikend is, kunt u de helderheid verhogen door gebruik te maken van
tegenlichtcompensatie in de Handmatige stand.
“Nadere bijzonderheden instellen” (A pag. 59)
o
<Zonder tegenlichtcompensatie>
.
o
<Met tegenlichtcompensatie>
.
Nuttige technieken voor het filmen
11
Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden (voor GZ-HM960)
Beelden die zijn opgenomen in 2D-modus kunnen worden geconverteerd naar 3D en kunnen worden afgespeeld op dit apparaat. U kunt genieten van
realistische en krachtige 3D-beelden door opnamen af te spelen op een TV die compatibel is met 3D. Lees voor het gebruik de volgende
voorzorgsmaatregelen, om ervoor te zorgen dat u de 3D-beelden op een veilige en comfortabele manier kunt bekijken.
3D-beelden afspelen
Dit apparaat maakt gebruik van de afwijking tussen de beelden die het linker en het rechter oog binnenkomen, om bij het afspelen in 3D een 3D-effect te
creëren. Omdat de beelden die het linker en het rechter oog bereiken verschillend zijn, kan de kijker vermoeidheid gewaarworden. Bovendien ervaart de
kijker, afhankelijk van de inhoud van de video, mogelijk bewegingsillusie, die leidt tot bewegingsziekte.
3D scherm op de LCD monitor
3D-beelden worden ondersteund door de LCD-monitor. Druk op de ”3D”-knop om het scherm op de LCD-monitor over te schakelen tussen 3D en 2D.
0
Het 3D-effect verschijnt sterker als de beelden frontaal worden bekeken van op een afstand van ongeveer 30 cm.
0
Het 3D-effect is mogelijk zwakker als de beelden in plaats van frontaal worden bekeken vanuit een andere hoek.
0
Het beeld op de LCD-monitor is donkerder wanneer er 3D-beelden worden weergegeven. Zet de display in de 2D-modus als de beelden niet goed zichtbaar
zijn, bijvoorbeeld wanneer u dit apparaat buiten gebruikt.
LET OP :
0
Het bekijken van 3D-beelden wordt niet aanbevolen voor mensen met een medische voorgeschiedenis van fotosensitiviteit, mensen met hartziekten,
mensen die zich onwel voelen, mensen die lijden aan een slaaptekort of dronken mensen.
De gezondheidstoestand van deze mensen kan erop achteruit gaan.
0
Als u gezichtsproblemen hebt, zoals bijziendheid, verziendheid, verschillend gezicht in linker en rechter oog of astigmatise, wordt u aanbevolen uw gezicht
te corrigeren door een bril te dragen enz.
Stop met het bekijken van 3D-beelden als u dubbele beelden ziet.
3D-beelden kunnen er voor verschillende mensen verschillend uitzien. Corrigeer uw gezicht op gepaste wijze voor u de 3D-beelden bekijkt.
0
Stop met het bekijken van 3D-beelden als u vermoeidheid of ongemakkelijkheid ervaart.
Het continu bekijken van 3D-beelden kan leiden tot gezondheidsproblemen.
Neem voldoende rust.
Het bekijken van 3D-beelden in een omgeving waar de monitor waarschijnlijk zal schudden, zoals in een voertuig of tijdens het wandelen, kan leiden tot
vermoeidheid of ongemakkelijkheid.
0
Als u vermoeidheid of ongemakkelijkheid ervaart tijdens het bekijken van 3D-beelden op de LCD-monitor, stel het scherm dan in op 2D.
Het continu bekijken van 3D-beelden kan leiden tot gezondheidsproblemen.
0
Rust goed uit na het bekijken van 3D-beelden.
Controleer na het bekijken van 3D-beelden of u geen vernoeidheid of ongemakkelijkheid voelt voor u een voertuig bestuurt enz.
0
Neem om de 30 tot 60 minuten een pauze wanneer u 3D-beelden bekijkt.
Lange periodes 3D-beelden bekijken kan leiden tot gezichtsvermoeidheid.
0
Behoud als u de 3D-beelden bekijkt op een TV die compatibel is met 3D een afstand van ten minste 3 keer de effectieve hoogte van het scherm.
Het bekijken van de 3D-beelden vanop een afstand kleiner dan de aanbevolen afstand kan leiden tot gezichtsvermoeidheid.
Grootte van TV Aanbevolen afstand
54” Ongev. 2,0 m
50” Ongev. 1,9 m
46” Ongev. 1,7 m
42” Ongev. 1,6 m
0
Het bekijken van 3D-beelden wordt alleen aanbevolen voor leeftijden van 5 tot 6 en hoger.
Als begeleider van kinderen moet u aandachtig opletten, omdat er gezonheidsproblemen kunnen optreden vermoeidheid en ongemakkelijkheid niet
onmiddellijk worden opgemerkt.
Mechanisme van 3D-effect
.
De 3D-beelden op de LCD-monitor van dit apparaat worden weergegeven met behulp van het parallax barrier-systeem. De parallax barrier, die voor een
beeldbron wordt geplaatst, bestaat uit een reeks sneetjes die afwisselend worden geordend voor het linker en het rechter oog, zodat elk oog een verschillend
beeld ziet vanop een afstand, en er een 3D-effect wordt gecreëerd. Het 3D-effect kan zwak zijn, afhankelijk van de gezichtshoek.
Aan de slag
12
Het toebehoren controleren
Als een van de onderdelen ontbreekt of defect is, raadpleeg dan uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-dienstencentrum.
Afbeelding Beschrijving
.
Lichtnetadapter
AC-V10E (voor GZ-HM845)
0
Voor verbinding met dit apparaat om het accupack op te laden.
Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Lichtnetadapter
AP-V30E (voor GZ-HM960)
0
Voor verbinding met dit apparaat om het accupack op te laden.
Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Accupack
BN-VG114E
0
Voor verbinding met dit apparaat om deze aan te sluiten op het lichtnet.
.
Afstandsbediening (voor GZ-HM960)
RM-V760U
0
Voor de bediening van bepaalde functies van op afstand.
.
HDMI mini-kabel (voor GZ-HM960)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden in betere kwaliteit af te spelen
op de TV.
.
AV-kabel
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden af te spelen op de TV.
.
USB-kabel
(Type A - Mini-Type B)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een computer.
.
Kernfilter (groot) (voor AV-kabel)
Kernfilter (klein) (voor lichtnetadapter)
0
Het kernfilter vermindert onderbrekingen als deze eenheid verbonden is met andere toestellen.
Aan de slag
13
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
0
Lees deze grondig en bewaar ze op een veilige plaats waar ze gemakkelijk toegankelijk is als iemand ze
nodig heeft.
OPMERKING :
0
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht.
“Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 17)
“Een Eye-Fi-kaart gebruiken” (A pag. 18)
0
Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
“Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 41)
De kernfilter verbinden
Verbind een kernfilter met de stroomsnoer van de lichtnetadapter en het einde van de AV kabel, die verbonden is met dit apparaat.
Het kernfilter vermindert onderbrekingen als deze eenheid verbonden is met andere toestellen.
.
Aan de slag
14
Het accupack opladen
Het accupack moet worden opgeladen onmiddellijk na de aankoop en
wanneer de accu bijna leeg is.
Het accupack is niet opgeladen bij de aankoop.
1
Het accupack bevestigen.
.
0
Plaats de bovenkant van de batterij met het merk op dit apparaat en
schuif het zover erin tot de batterij op zijn plaats klikt.
2
Verbind de lichtnetadapter met de DC connector.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
3
Sluit de stroom aan.
.
0
Het statuslampje voor opladen knippert wanneer de accu aan het
opladen is.
Het gaat uit als het opladen is voltooid.
LET OP :
Zorg ervoor dat u JVC-accupacks gebruikt.
0
Indien u andere batterijdozen gebruikt buiten de JVC-batterijdozen,
kunnen de veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd worden.
0
Oplaadtijd: Ongeveer 2 u 30 min (met de meegeleverde batterijdoos)
De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25 °C.Als de
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10 °C tot
35 °C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet
zal starten. De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn
onder bepaalde gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage
temperatuur.
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
0
Als u naast de lichtnetadapter van JVC enige andere lichtnetadapters
gebruikt, kunnen er zich storingen voordoen.
Heroplaadbare accu’s
0
Als u de accu gebruikt in een omgeving met lage temperaturen (10 °C of
lager), bestaat de mogelijkheid dat de gebruikstijd korter wordt of dat de
accu niet goed werkt. Als u dit apparaat buitenshuis gebruikt bij
winterweer, moet u de accu opwarmen, bijvoorbeeld door ze in uw zak te
leggen voor u ze bevestigt. (Vermijd een rechtstreeks contact met een
warm pack.)
0
Stel de accu niet bloot aan overmatige hitte, zoals direct zonlicht of vuur.
0
De accu moet nadat ze is verwijderd worden bewaard in een droge ruimte
op een temperatuur tussen 15 °C en 25 °C.
0
Houd het niveau van de accu op 30 % (X) als het accupack gedurende
lange tijd niet zal worden gebruikt. Het accupack moet bovendien om de
6 maanden volledig worden opgeladen en ontladen, en moet vervolgens
terug worden opgeslagen met het niveau van de accu op 30 % (X).
OPMERKING :
0
U kunt dit apparaat verbinden met de lichtnetadapter om vele uren
binnenshuis op te nemen.
(het opladen van de accu begint wanneer de LCD-monitor is gesloten.)
Het accupack losmaken
.
Verschuif de vrijmakingsknop om de accu los te maken uit dit apparaat.
Oplaadtijd van de accu bij benadering (Met de
lichtnetadapter)
Accupack
Oplaadtijd
BN-VG114E
(bijgeleverd)
2 u 30 m
BN-VG121E 3 u 30 m
BN-VG138E 6 u 10 m
0
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd
korter zelfs al is het accupack volledig opgeladen.
(vervang het accupack door een nieuw exemplaar.)
* De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25 °C.Als de
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10 °C tot 35
°C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet zal
starten. De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn onder
bepaalde gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
“Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)” (A pag. 82)
Aan de slag
15
Afstelling van de handgreep
.
A Trek de riembeschermer los
B Pas de lengte van de riem aan
C Sluit de riembeschermer
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de draagriem goed vasttrekt.
Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of
beschadigd raken.
Een SD-kaart plaatsen
Wanneer er een in de handel verkrijgbare SD-kaart wordt geplaatst, kunnen
er verder opnamen worden gemaakt op de kaart wanneer de resterende
opnametijd op het interne geheugen is opgebruikt.
“Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 17)
“Een Eye-Fi-kaart gebruiken” (A pag. 18)
“Geschatte video-opnametijd” (A pag. 82)
1
Sluit de LCD-monitor.
.
2
Open de hoes.
.
3
Plaats een SD-kaart.
.
0
Breng ze aan met de zijde van de contactpunten naar buiten gericht.
Waarschuwing
0
Let op dat u de kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
Hierdoor kunnen het apparaat en de kaart beschadigd raken.
0
Schakel dit apparaat uit alvorens een kaart te plaatsen of te verwijderen.
0
Zorg bij het plaatsen van de kaart dat u het metalen contactoppervlak
niet aanraakt.
OPMERKING :
0
Wanneer ”NAADLOZE OPNAME” is ingesteld op ”AAN”, kunnen er verder
opnamen worden gemaakt op de SD-kaart wanneer de resterende
opnametijd in het interne geheugen is opgebruikt.
0
Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één
SD-kaart. Vóór het gebruik wordt aanbevolen de videowerking van de SD-
kaart te controleren.
“NAADLOZE OPNAME” (A pag. 141)
0
Om te kunnen opnemen op de kaart, moeten de mediuminstellingen
worden geregeld.
Als er geen kaart beschikbaar is, stelt u de mediuminstellingen in
op ”INTERN GEHEUGEN” om te kunnen opnemen.
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
“OPN. MEDIA V. FOTO” (A pag. 156)
0
Om kaarten te gebruiken die gebruikt zijn geweest in andere apparaten,
moeten u deze kaarten formatteren (initialiseren) met ”SD-KAART
FORMATTEREN” via mediuminstellingen.
“SD-KAART FORMATTEREN” (A pag. 165)
Aan de slag
16
De kaart verwijderen
Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
.
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt
Op dit apparaat kunnen de volgende SD-kaarten worden gebruikt.
De camcorder is geschikt voor de SD-kaarten van de volgende merken.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
0
Eye-Fi
SD-kaart
.
0
Dit apparaat ondersteunt SD-kaarten van 256 MB tot 2 GB.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SD-kaart (2 GB) voor video-
opnamen.
SDHC-kaart
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)
voor video-opnamen.
SDXC-kaart
.
0
Klasse 4 of hogere compatibele SDXC-kaart (max. 64 GB).
OPMERKING :
0
Als u andere SD-kaarten (inclusief SDHC/SDXC-kaarten) gebruikt dan de
hierboven vermelde, kan dit leiden tot mislukte opnamen of
gegevensverlies.
0
Voor de opname van video’s met ”VIDEOKWALITEIT” ingesteld op ”UXP”
, wordt het gebruik van een SDHC/SDXC-kaart die compatibel is met
Klasse 6 aanbevolen.
0
Voor Klasse 4 en Klasse 6 wordt een minimale overdrachtssnelheid van
respectievelijk 4 MB/s en 6 MB/s gegarandeerd tijdens het lezen of
schrijven van gegevens.
0
U kunt ook een SDHC/SDXC-kaart gebruiken die compatibel is met
Klasse 10.
0
Video’s en stilstaande beelden kunnen allebei worden opgenomen op één
SD-kaart. Vóór het gebruik wordt aanbevolen de videowerking van de SD-
kaart te controleren.
0
Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te
beschermen.
Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Upgrade naar SP2 of hoger is noodzakelijk.
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Downloaden van de upgrade-software noodzakelijk.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727-
c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista Upgrade naar SP1 of hoger is noodzakelijk.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Downloaden van de upgrade-software noodzakelijk.
(KB975823)
0
32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-
abb2-2ad529de00a1
0
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-
ae08-34c3452ba315
Windows 7 Downloaden van de upgrade-software noodzakelijk.
(KB976422)
0
32 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-
aca3-2a9aff5915ea
0
64 bit-versie
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445-
b860-47084587155f
Mac OS X 10.4
Tiger / Mac OS X
10.5 Leopard
Niet compatibel.
Mac OS X 10.6
Snow Leopard
Update naar 10.6.5 of later is noodzakelijk.
Aan de slag
17
Een Eye-Fi-kaart gebruiken
Eye-Fi is een SD-geheugenkaart met draadloze LAN-functie.
Met een Eye-Fi-kaart kunt u video’s of stilstaande beelden verzenden naar
een computer of naar het web. (Hiervoor is een draadloze breedband-LAN-
omgeving vereist.)
Het gebruik van een Eye-Fi-kaart kan illegaal en verboden zijn in landen en
regio’s waar ze niet is goedgekeurd door de bevoegde instanties. Neem
contact op met de ondersteuning van Eye-Fi voor informatie over
goedgekeurde landen en regio’s.
Typen kaarten
Op dit apparaat kunnen de volgende Eye-Fi-kaarten worden gebruikt.
Eye-Fi X2-serie
0
Eye-Fi Connect X2
0
Eye-Fi Explore X2
0
Eye-Fi Pro X2
De Eye-Fi-kaart gebruiken
Regel de instellingen op de Eye-Fi-kaart met Eye-Fi Center.
Zie de instructiehandleiding van Eye-Fi Center voor de installatie en het
gebruik ervan.
0
Opgenomen video’s en stilstaande beelden worden automatisch
verzonden. (De bestanden die al eerder werden verzonden worden niet
opnieuw verzonden.)
OPMERKING :
0
U kunt geen bestanden verzenden tijdens de opnamemodus, het
bewerken en het formatteren van de kaart.
0
U kunt geen videobestanden verzenden die groter zijn dan 2 GB. (vanaf
december 2010)
0
Het verzenden kan lang duren of worden onderbroken, afhankelijk van de
verbindingsomstandigheden.
Pictogram Beschrijving
M
De Eye-Fi-kaart identificeren
O
Klaar voor verzenden vanaf de Eye-Fi-kaart
O
Bezig met verzenden vanaf de Eye-Fi-kaart (met animatie)
0
Wij bevelen aan de lichtnetadapter te gebruiken bij de verzending van
grotere bestanden.
0
Als de kaart niet goed werkt, gebruikt u eerst Eye-Fi Helper om te
controleren of de instellingen van de Eye-Fi-kaart correct zijn. Probeer ook
de gegevens te verzenden door de Eye-Fi-kaart in een ander apparaat,
bijvoorbeeld een computer, te steken.
0
Gebruik de camcorder niet op plaatsen waar het gebruik van draadloze
apparaten verboden is, bijvoorbeeld op een vliegtuig.
0
Controleer voor u een bestand verwijderd of u het hebt verzonden naar
een computer of hebt geüpload naar een website voor het delen van
video’s.
0
Raadpleeg voor de laatste informatie over de Eye-Fi-kaart de website van
Eye-Fi, Inc.
http://www.eye.fi/
Het aanraakscherm gebruiken
De weergave van pictogrambedieningsknoppen, miniatuurweergaven en
menuonderdelen op het aanraakscherm is afhankelijk van de stand die
wordt gebruikt.
0
Er zijn twee manieren om het aanraakscherm te bedienen,
namelijk ”tikken” en ”slepen”. Hier volgen enkele voorbeelden.
A Tik op de weergegeven knop (pictogram) of miniatuurweergave
(bestand) op het aanraakscherm om een selectie te maken.
B Versleep de miniatuurweergaven op het aanraakscherm om het
gewenste bestand te zoeken.
.
OPMERKING :
0
Het aanraakscherm van dit apparaat is drukgevoelig. Oefen een beetje
meer druk uit met uw vingertop als het aanraakscherm niet vlot reageert.
0
Tik op de juiste wijze op de knoppen (pictogrammen) op het
aanraakscherm. De knoppen reageren mogelijk niet als ze niet in de juiste
zone worden aangetikt.
0
Druk of wrijf niet met teveel kracht.
0
Als u een beschermingsblad of een sticker aanbrengt, reageert het
aanraakscherm mogelijk niet vlot.
0
Bedien het aanraakscherm niet met een voorwerp met een scherpe of
harde punt.
0
Als u tegelijk op twee of meer plaatsen, kan dit een storing veroorzaken.
0
Voer ”INST. AANRAAKSCHERM” uit als het reactiegebied van het
scherm niet goed is uitgelijnd met het aangeraakte gebied. (Stel ze in door
er lichtjes op te tikken met de hoek van een SD-kaart enz. Druk er niet op
met een voorwerp met een scherpe punt of druk er niet hard op.)
“INST. AANRAAKSCHERM” (A pag. 160)
Aan de slag
18
Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor
De volgende schermen worden weergegeven tijdens de video- en
stilstaand-beeldstanden, en werken als de aanraakschermen.
Opnamescherm (video/stilstaand beeld)
.
1
Menuknop Snelkoppelingen gezicht
0
Geeft een scherm met snelkoppelingen weer van
gezichtsherkenningsfuncties.
“Het menu Snelkoppelingen gezicht gebruiken” (A pag. 133)
2
Zoomknop
“Zoomen” (A pag. 48)
3
Knop Opname-/Weergavemodus
0
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
4
Opname Start/Stop-knop
0
g: Knop video-opname starten
0
a: Knop video-opname stoppen
0
Q: Knop opname stilstaand beeld
5
Menu-knop
“Het menu gebruiken” (A pag. 132)
6
Knop Scherm
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de knop n om de schermen te wijzigen, zoals hieronder wordt
getoond.
0
Tik op de knop n
De schermen worden bij elke tik ongeveer 3 seconden lang
weergegeven.
0
Tik op de knop n en houd deze ingedrukt
De schermen worden vastgezet, zodat ze niet meer verdwijnen. Na
de instelling verandert de knop scherm van n in m.
Tik op m om de schermen vrij te maken.
Weergavescherm (Video)
.
1
Knop Opname-/Weergavemodus
0
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
2
Knop Indexscherm
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
3
Knop Verwijderen
“Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 95)
4
Knop Volume-instelling
“Het volume van video’s aanpassen” (A pag. 85)
5
Menu-knop
“Het menu gebruiken” (A pag. 132)
6
Bedieningsknoppen
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
Aan de slag
19
Weergavescherm (stilstaand beeld)
.
1
Knop Opname-/Weergavemodus
0
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
2
Knop Indexscherm
“Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 87)
3
Knop Verwijderen
“Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 95)
4
Menu-knop
“Het menu gebruiken” (A pag. 132)
5
Bedieningsknoppen
“Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 87)
Indexscherm
.
1
Knop Datum
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
“Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 87)
2
Knop Opname-/Weergavemodus
0
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
3
Knop voor schakelen indexscherm (Alleen stilstaand beeld)
“Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 87)
4
Knop Verwijderen
“De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 95)
5
Knop Weergavemedium
0
Schakelt tussen SD-kaart en intern geheugen.
6
Menu-knop
“Het menu gebruiken” (A pag. 132)
7
Knop Volgende/vorige pagina
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
“Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 87)
Menuscherm
.
1
Helpknop
2
Menuonderdelen
3
Knop Terug
4
Knop Gewoon menu
5
Knop Sluiten
“Het menu gebruiken” (A pag. 132)
Aan de slag
20
Instelling van de klok
Het scherm ”STEL DATUM/TIJD IN!” verschijnt wanneer u dit apparaat voor
de eerste keer inschakelt nadat u het hebt aangekocht, als het gedurende
een lange periode niet werd gebruikt of als de klok nog niet is ingesteld.
Stel de klok in voor u begint met opnemen.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
2
Tik op ”JA” wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven.
.
3
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Wanneer het onderdeel van het jaar, de maand, de dag, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”∧” en ”∨” weergegeven.
0
Tik op of om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut aan
te passen.
4
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”INSTEL”.
5
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
0
Tik op <of> om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
De klok kan later gereset worden.
“De klok resetten” (A pag. 21)
0
Als u dit apparaat in het buitenland gebruikt, kunt u deze instellen op de
lokale tijd om opnamen te maken.
“De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 42)
0
”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u dit apparaat
inschakelt als het gedurende een lange periode niet is gebruikt.
Sluit de lichtnetadapter aan, laad de accu gedurende meer dan 24 uur op
en stel de klok in.
De klok resetten
Stel de klok in met ”KLOK INSTELLEN” uit het menu.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”KLOK INSTELLEN”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
4
Tik op ”INSTELLING KLOK”.
.
Aan de slag
21
5
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Wanneer het onderdeel van het jaar, de maand, de dag, het uur of de
minuut wordt aangetikt, worden ”∧” en ”∨” weergegeven.
0
Tik op of om het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuut aan
te passen.
6
Tik na het instellen van de datum en de tijd op ”INSTEL”.
7
Selecteer de regio waarin u woont en tik op ”OPSL.”.
.
0
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
0
Tik op <of> om de naam van de stad te selecteren.
De taal op het scherm wijzigen
De schermtaal kan gewijzigd worden.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”LANGUAGE”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
4
Tik op de gewenste taal.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
Aan de slag
22
Dit apparaat vasthouden
Houd wanneer u dit apparaat vasthoudt uw ellebogen dichtbij uw zijden om
te voorkomen dat de camera schudt.
.
LET OP :
0
Let op dat u dit apparaat niet wanneer deze wordt vervoerd.
0
Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder nauw toezicht.
OPMERKING :
0
Gebruik als de camera overdreven veel schudt de digitale
beeldstabilisator.
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 73)
Statiefbevestiging
Dit apparaat kan worden bevestigd op een statief (of éénbenig statief). Dit
is handig om te voorkomen dat de camera schudt en om opnamen te maken
vanuit dezelfde positie.
.
0
Om te vermijden dat dit apparaat van het statief afvalt, moet u voor de
bevestiging de gaten van de bevestigingsschroeven van het statief en de
positioneringsgaten op het apparaat nauwkeurig controleren, en de
schroeven aandraaien tot ze stevig vastzitten.
LET OP :
0
Om letsels of beschadigingen te voorkomen bij het vallen van dit apparaat,
dient u de instructiehandleiding van het statief (of éénbenig statief) dat
wordt gebruikt lezen en u ervan verzekeren dat het stevig is vastgemaakt.
OPMERKING :
0
Het gebruik van een statief of éénbenig statief wordt aanbevolen onder
omstandigheden waarin de camera gemakkelijk schudt (zoals in donkere
ruimten of als de camera is gezoomd aan de tele-opnamezijde).
0
Zet de digitale beeldstabilisator op b (UIT) als u een statief gebruikt om
te filmen.
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 73)
De afstandsbediening gebruiken (voor GZ-
HM960)
Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u dit apparaat bedienen van op
afstand.
.
OPMERKING :
0
Richt de afstandsbediening rechtstreeks naar de sensor, en gebruik ze
binnen een straal van 5 m van het apparaat verwijderd.
0
De verzonden straal is mogelijk niet efficiënt of kan een onjuiste werking
veroorzaken als de sensor direct wordt blootgesteld aan zonlicht of een
sterke lichtbron.
De afstandsbediening voorbereiden
.
De afstandsbediening voor de eerste keer gebruiken
.
0
Bij de aankoop is er een knopbatterij (CR2025) inbegrepen in de
afstandsbediening.
Verwijder het isolatieblaadje vóór het gebruik.
De batterij terugplaatsen
.
0
Trek de batterijhouder eruit door te drukken op het borglipje.
0
Plaats de knopbatterij met de + zijde naar boven gericht.
Aan de slag
23
Bedieningsknoppen op afstandsbediening
.
1
Opname Start/Stop-knop
0
Start/stopt de video-opname.
2
Knop stilstaand beeld
0
Neemt een stilstaand beeld op.
3
Zoomknop
0
T: Zoomt in
0
W: Zoomt uit
4
Basisbedieningsknoppen voor afspelen
Bedieningsknop Beschrijving
Knop Afspelen/
pauze
d / e
0
Start/pauzeert het afspelen van video’s of
diavoorstellingen.
Linker knop j
0
Verplaatst de cursor naar links.
0
Zoekt achterwaarts tijdens het afspelen.
Rechter knop i
0
Verplaatst de cursor naar rechts.
0
Zoekt voorwaarts tijdens het afspelen.
T-knop N
0
Verhoogt (+) het volume tijdens het afspelen van
video.
W-knop O
0
Verlaagt (-) het volume tijdens het afspelen van
video.
5
Index-knop
0
Stopt het afspelen en keert terug naar indexscherm.
6
Info-knop
0
Opnemen: Geeft de resterende tijd (enkel voor video) en het
resterende accuvermogen weer.
0
Afspelen: Geeft bestandsinformatie weer, zoals de opnamedatum.
Toestellen gebruiken die compatibel zijn met
Bluetooth (voor GZ-HM960)
Dit apparaat is uitgerust met de Bluetooth-functie.
U kunt hetvolgende doen met een toestel dat compatibel is met Bluetooth,
via een draadloze verbinding.
Mogelijkheden van toestellen die compatibel zijn met
Bluetooth
Mogelijkheid Toestel compatibel met
Bluetooth
De camcorder bedienen
0
Smartphone
Het beeld controleren tijdens de
opname
0
Smartphone
Opgenomen stilstaande beelden
importeren
0
Smartphone
0
Toestel compatibel met BIP/OPP
(zoals sommige mobiele
telefoons)
Informatie over de locatie opnemen
*1
0
Smartphone
0
GPS-ontvanger
Opgenomen video’s oversturen
0
Smartphone
(alleen toestellen die compatibel
zijn met Android 2.1 of hoger)
Geluid beluisteren/Geluid
opnemen
0
Headset
*1 De opgenomen informatie over de locatie kan worden gebruikt in de
software die bij dit apparaat wordt geleverd. Zie de ”MediaBrowser Help”
voor meer informatie.
Een toestel gebruiken dat compatibel is met Bluetooth
1
Installeer de exclusieve applicatie voor smartphones.
2
Een toestel registreren (paren).
“Een toestel dat compatibel is met Bluetooth registreren”
(A pag. 26)
3
Sluit het toestel dat compatibel is met Bluetooth aan op de camcorder.
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is
met Bluetooth” (A pag. 28)
4
Voer enkele repetities (testopnamen) uit voor u de echte opname maakt.
5
Maak de echte opname (bediening).
Aan de slag
24
De communicatie verbeteren
A Sommige aangesloten toestellen ondersteunen mogelijk niet de
mogelijkheden van dit apparaat.
0
Verifieer de compatibiliteit voor het gebruik.
B Zorg dat er zich geen obstakels bevinden tussen het toestel dat
compatibel is met Bluetooth en de camcorder.
0
Plaats het toestel dat compatibel is met Bluetooth zo dat het kan gezien
worden door de camcorder.
.
0
Eender welk obstakel of menselijk onderwerp tussen het toestel dat
compatibel is met Bluetooth en de camcorder verbreken de
communicatie.
.
0
Als u gebruik maakt van een headset, richt u dan rechtstreeks naar dit
apparaat tijdens het gebruik ervan.
.
C Gebruik het toestel dat compatibel is met Bluetooth zo dicht bij de
camcorder als mogelijk.
0
Hoewel aansluitingen binnen een bereik van 10 m ondersteund worden
door dit apparaat, is de communicatie beter naarmate het toestel zich
dichterbij bevindt.
* Bij een zwakke communicatie kan de gegevensoverdracht langer duren of
kan er ruis hoorbaar zijn in het geluid.
Toestellen die compatibel zijn met Bluetooth
Dit apparaat kan voor gebruik worden aangesloten op de volgende
toestellen die compatibel zijn met Bluetooth.
Zie de instructiehandleiding van het toestel (behalve smartphones) om het
Bluetooth-profiel ervan te controleren.
Selectie van toestel
(Bluetooth-
instelling op dit
apparaat)
Beoogd toestel/Compatibel profiel
Smartphone
0
Android Smartphone
(Android 2.1 of hoger, met Bluetooth SPP-
profiel)
0
BlackBerry Bold
0
Touch Diamond
0
Touch Pro
BIP/OPP BIP (Basic Imaging Profile,
Beeldvormingsantwoordontvanger)
OPP (Object Push Profile, Push-server)
GPS-ontvanger SPP (Serial Port Profile, Toestel B)
Headset 1 HSP (Headset Profile, HS)
0
Raadpleeg de volgende homepage voor nadere bijzonderheden.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
LET OP :
0
De werking wordt niet gegarandeerd op alle toestellen.
0
De communicatie wordt mogelijk ook niet goed tot stand gebracht dichtbij
radio-apparatuur of omroepende radiostations. Verander in dat geval de
locatie.
0
Radiogolfinterferentie door draadloze LAN-apparatuur
Draadloze LAN-apparaten maken gebruik van dezelfde
frequentiebandbreedte (2,4 GHz) als Bluetooth-toestellen. Als dit product
dichtbij dergelijke apparatuur wordt gebruikt, kan er een
radiogolfinterferentie optreden, kan de communicatiesnelheid dalen of
kan de verbinding mislukken. Schakel in dat geval de toestellen uit die niet
in gebruik zijn.
Aan de slag
25
Een toestel dat compatibel is met Bluetooth registreren
Om een toestel dat compatibel is met Bluetooth te gebruiken met dit
apparaat, moet er op dit apparaat een registratie (paring) worden uitgevoerd.
o
Zoeken naar te registreren toestellen die compatibel zijn
met Bluetooth
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”Bluetooth”.
.
4
Tik op ”APPARAAT REGISTR.”.
.
5
Tik op ”APPARAAT ZOEKEN”.
.
6
Selecteer deze optie om zoeken naar het te registreren toestel mogelijk
te maken, en tik op ”OK”.
.
0
Het systeem begint te zoeken naar toestellen die compatibel zijn met
Bluetooth in het gebied dat kan worden geregistreerd.
0
De instelmethode varieert, afhankelijk van het toestel. Zie ook de
instructiehandleiding van het toestel.
7
Tik op het te registreren toestel.
.
0
Als het toestel dat moet worden geregistreerd niet kan worden
gevonden, controleer dan de instellingen van het toestel opnieuw en
voer de zoekopdracht opnieuw uit.
0
Als de naam van het toestel niet kan worden opgehaald, verschijnt
het adres van het Bluetooth-toestel (BD-adres).
0
Tekens in de naam van het toestel die niet kunnen worden
weergegeven, verschijnen als □.
8
Tik op ”JA”.
.
0
Als een authentificatie van het toestel noodzakelijk is, wordt het
scherm voor het invoeren van het wachtwoord weergegeven.
0
Als een authentificatie van het toestel niet noodzakelijk is, wordt het
scherm voor het invoeren van het wachtwoord niet weergegeven.
9
Voer het wachtwoord in voor het toestel dat moet worden geregistreerd.
.
0
Tik op een numeriek teken om het in te voeren.
0
Tik op ”WISSEN” om het laatste numerieke teken te wissen.
0
Tik op ”INSTEL” nadat de invoer van numerieke tekens is voltooid.
0
Het aantal tekens in een wachtwoord varieert afhankelijk van het
toestel dat wordt geregistreerd.
0
Een wachtwoord is ook bekend onder de naam ”PIN-code”.
0
Zie de instructiehandleiding van het toestel dat moet worden
geregistreerd voor meer informatie over het wachtwoord.
0
Tik op ”OK” nadat de registratie van het toestel is voltooid.
Aan de slag
26
o
Reageren op registratieverzoeken van toestellen die
compatibel zijn met Bluetooth
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”Bluetooth”.
.
4
Tik op ”APPARAAT REGISTR.”.
.
5
Tik op ”WACHTEN OP APP.”.
.
6
Tik op ”OK” wanneer ”WACHTEN OP VERZOEK VAN Bluetooth-
APPARAATALLE HUIDIGE AANSLUITINGEN ZULLEN WORDEN
VERBROKEN” wordt weergegeven.
.
0
Dit apparaat gaat in een standby-modus om te wachten op
registratieverzoeken van toestellen die compatibel zijn met
Bluetooth. Regel de registratie-instellingen op het toestel dat moet
worden geregistreerd.
0
De instelmethode varieert, afhankelijk van het toestel. Zie ook de
instructiehandleiding van het toestel.
7
Tik op ”JA”.
.
0
Als een authentificatie van het toestel noodzakelijk is, wordt het
scherm voor het invoeren van het wachtwoord weergegeven.
0
Als een authentificatie van het toestel niet noodzakelijk is, wordt het
scherm voor het invoeren van het wachtwoord niet weergegeven.
8
Voer het wachtwoord in voor het toestel dat moet worden geregistreerd.
.
0
Tik op een numeriek teken om het in te voeren.
0
Tik op ”WISSEN” om het laatste numerieke teken te wissen.
0
Tik op ”INSTEL” nadat de invoer van numerieke tekens is voltooid.
0
Het aantal tekens in een wachtwoord varieert afhankelijk van het
toestel dat wordt geregistreerd.
0
Een wachtwoord is ook bekend onder de naam ”PIN-code”.
0
Zie de instructiehandleiding van het toestel dat moet worden
geregistreerd voor meer informatie over het wachtwoord.
0
Tik op ”OK” nadat de registratie van het toestel is voltooid.
OPMERKING :
0
De registratie kan mislukken, afhankelijk van het toestel dat u gebruikt.
Bovendien kan er mogelijk geen verbinding tot stand worden gebracht,
zelfs als het toestel geregistreerd is.
0
De resultaten van het zoeken naar toestellen kunnen variëren afhankelijk
van het geselecteerde toestel, de conditie van de signalen en de positie
van het toestel.
0
De stand voor automatisch uitschakelen, de energiebesparende stand en
de demo zijn niet beschikbaar tijdens de registratie van een Bluetooth-
toestel.
Geregistreerde toestellen wissen
U kunt een geregistreerd toestel wissen door ”APPARAAT WISSEN” te
selecteren in stap 4.
Aan de slag
27
Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat
compatibel is met Bluetooth
Om op dit apparaat gebruik te maken van een toestel dat compatibel is met
Bluetooth, moet er een verbinding worden aangegaan met het toestel na de
registratie ervan.
Gebruik om een verbinding aan te gaan met een toestel dat compatibel is
met Bluetooth het menu om de verbinding met het toestel AAN te zetten.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”Bluetooth”.
.
4
Tik op ”AANSLUITEN”.
.
5
Tik op het aan te sluiten toestel.
.
0
Wanneer een toestel met het ”OFF”-pictogram wordt aangetikt,
verandert het pictogram in ”ON”, en wordt er een pictogram
weergegeven waarop de status van de radio-ontvangst is vermeld.
0
Als een toestel met het ”ON”-pictogram wordt aangetikt, wordt de
verbinding ermee verbroken, en verandert het pictogram in ”OFF”.
0
Als er een niet-geregistreerd item wordt geselecteerd, verschijnt er
een scherm voor de selectie van het toestel.
LET OP :
0
Als de verbinding niet tot stand kan worden gebracht met een toestel,
controleer dan de geregistreerde toestellen en registreer het opnieuw.
0
Er kunnen maximaal twee Bluetooth-toestellen worden aangesloten op
dit apparaat.
0
Het verzenden of ontvangen van audiogegevens met de headset is niet
mogelijk in de opnamestand voor stilstaande beelden.
0
Als ”FABRIEKINSTELLING” in het menu GEWOON (basisinstellingen)
wordt uitgevoerd, wordt alle informatie van de geregistreerde toestellen
die compatibel zijn met Bluetooth gewist.
0
De stand voor automatisch uitschakelen, de energiebesparende stand en
de demo zijn niet beschikbaar wanneer een Bluetooth-toestel wordt
aangesloten.
Over het verbreken van verbindingen
De verbinding van dit apparaat met het toestel dat compatibel is met
Bluetooth wordt automatisch afgebroken in de volgende gevallen.
0
Als dit apparaat is uitgeschakeld
0
Als dit apparaat met een USB-kabel is aangesloten op een DVD-writer of
een pc
0
Als er een time-lapse-opname wordt gemaakt
0
Als ”FABRIEKINSTELLING” wordt uitgevoerd in het menu GEWOON
(basisinstellingen)
OPMERKING :
0
Als de communicatie met het aangesloten toestel mislukt, verbreekt dit
apparaat de verbinding met het toestel na ongeveer 10 seconden.
Aan de slag
28
Signalen wanneer een toestel dat compatibel is met Bluetooth wordt aangesloten
U kunt de Bluetooth-verbindingsstatus controleren op het opnamescherm.
.
Pictogram weergeven Beschrijving
A
GPS-communicatiestatus Geeft de communicatiestatus met de GPS weer.
Het pictogram wordt knipperend weergegeven als de informatie over locatie niet kan worden
opgehaald van de GPS.
B
Status van radio-ontvangst Geeft de status van de radio-ontvangst van de Bluetooth-verbinding weer.
C
Volume van Bluetooth-microfoon Geeft het volumeniveau van de microfoon weer als de Bluetooth-microfoon is ingeschakeld.
OPMERKING :
0
De status van de radio-ontvangst is alleen indicatief. Deze wordt niet in
werkelijke tijd weergegeven.
0
De indicaties worden mogelijk niet bijgewerkt in overeenstemming met de
conditie van de signalen. De reactie is vooral traag wanneer de status van
de radio-ontvangst verandert van zwak naar sterk.
0
De status van de radio-ontvangst wordt niet weergegeven bij een BIP/
OPP-verbinding.
0
Omdat de communicatie met het aangesloten toestel noodzakelijk is om
de status van de radio-ontvangst op te halen, wordt de status mogelijk niet
bijgewerkt als de communicatie plots wordt verbroken, bijvoorbeeld door
de uitschakeling van het apparaat.
Tabel van compatibele aansluitingen
Voorbeeld van aansluiting Voorbeeld 1 Voorbeeld 2 Voorbeeld 3 Voorbeeld 4 Voorbeeld 5
Headset 1
P P
-
P
-
Headset 2
P
-
P
-
P
GPS-ontvanger -
P P
- -
BIP/OPP - - - - -
Smartphone - - -
P P
De instellingen wijzigen van een geregistreerd toestel dat
compatibel is met Bluetooth
U kunt de instellingen wijzigen van een geregistreerd toestel dat compatibel
is met Bluetooth.
De geluidsinstellingen van de headsets kunnen ook worden gewijzigd.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”Bluetooth”.
.
4
Tik op ”INSTELLINGEN WIJZ.”.
.
5
Tik op het gewenste toestel.
.
Aan de slag
29
Smartphone Brengt wijzigingen aan in de mobiele telefoon, opdat
deze kan worden gebruikt als smartphone.
GPS-
ontvanger
Brengt wijzigingen aan in het toestel, opdat het kan
worden gebruikt als GPS-ontvanger.
Headset 1/
Headset 2
Brengt wijzigingen aan in het toestel, opdat het kan
worden gebruikt als headset 1 of headset 2.
De geluidsinstellingen (”AUDIO KOPTELEFOON”
, ”MIC AUDIO”) kunnen ook AAN/UIT worden gezet.
AUDIO KOPTELEFOON 1/2: Selecteert of de
microfooningang van de headset moet worden
uitgevoerd via de hoofdtelefoon van de headset.
0
Het geluid van de microfoon van de camera wordt
uitgevoerd via de hoofdtelefoon, ook al is deze
ingesteld op ”OFF”.
0
”AUDIO KOPTELEFOON 1/2” is gebruikelijk voor
headset 1 en headset 2. AAN/UIT kan niet
afzonderlijk worden ingesteld.
MIC AUDIO: Selecteert AAN/UIT voor de
microfooningang van de headset.
OPMERKING :
0
De instellling van de verbinding wordt ”OFF” nadat het toestel is
vervangen. Wijzig de instelling in ”ON” via het menu.
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is met
Bluetooth” (A pag. 28)
Stilstaande beelden oversturen naar een toestel dat
compatibel is met Bluetooth
Wanneer een Bluetooth-verbinding wordt aangegaan met een toestel dat
compatibel is met BIP/OPP, kunt u gegevens over opgenomen stilstaande
beelden oversturen naar dit toestel.
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”OVERDRACHT FOTO”.
.
5
Zet het aangesloten toestel in de stand voor het ontvangen van
gegevens.
0
Zie de instructiehandleiding van het aangesloten toestel voor
gedetailleerde gebruiksinstructies.
6
Controleer of het beeld goed wordt overgestuurd, en tik op ”JA”.
.
0
Het beeld dat moet worden overgestuurd verschijnt op dit scherm.
0
Tik op h / g om het vorige of volgende bestand te selecteren.
7
Bevestig de bestemming voor het oversturen en tik op ”OVERDRACHT”
.
Aan de slag
30
.
0
Tik op ”COMPRIM. EN OVERDR.” om het beeld te verkleinen voor
het oversturen.
0
Tik op ”BESTEMMING WIJZIGEN” om de bestemming voor het
oversturen te wijzigen.
0
Tik op ”EXIT” als de beeldoversturing is voltooid.
0
Tik op ”ANDERE BEELDEN VERZ.” om nog meer beelden over te
sturen.
0
”APPARAAT IS NIET INGESTELD” verschijnt als de bestemming
voor het oversturen niet is ingesteld.
Tik op ”INSTELLEN” en selecteer het toestel waarnaar moet worden
overgestuurd.
OPMERKING :
0
Als het aangesloten toestel compatibel is met BIP en met OPP, krijgt de
BIP-verbinding voorrang.
Een selectie van de verbinding is niet mogelijk. Een OPP-verbinding wordt
alleen tot stand gebracht als de BIP-verbinding mislukt.
0
Zorg ervoor dat u voor u de beeldoversturing start de Bluetooth-
connectiviteit van het aangesloten toestel inschakelt en het toestel instelt
op de stand voor het ontvangen van gegevens.
De transmissie mislukt als de Bluetooth-connectiviteit wordt ingesteld
nadat de beeldoversturing is gestart.
0
Om stilstaande beelden over te sturen naar een smartphone, gebruikt u
applicatiesoftware voor smartphones.
(Als een geregistreerde smartphone wordt geselecteerd als bestemming
voor het oversturen, wordt de instelling van de smartphone geannuleerd,
en moet de instelling nogmaals worden gedaan.)
“Gebruik met een smartphone” (A pag. 31)
0
De stilstaande beelden moeten één voor één worden overgestuurd. Om
meerdere stilstaande beelden over te sturen, tikt u op ”ANDERE
BEELDEN VERZ.” en selecteert u een ander beeld.
0
Stilstaande beelden kunnen niet worden overgestuurd van het
aangesloten toestel naar de camcorder.
0
Afhankelijk van de specificaties van het aangesloten toestel, kan het
bestand mogelijk niet worden weergegeven of bewerkt, ook al werd het
op geslaagde wijze overgestuurd.
Zie de instructiehandleiding van het aangesloten toestel voor de
compatibele beeldgrootte en de overdracht met ”COMPRIM. EN
OVERDR.” om het bestand weer te geven of te bewerken op het
aangesloten toestel.
Over BIP-verbinding
0
De condities (beeldgrootte, omvang van data) voor de oversturing van
stilstaande beelden worden verkregen van het aangesloten toestel.
Stilstaande beelden worden dan als volgt overgestuurd, in
overeenstemming met de verkregen condities.
(1) Als de beeldgrootte voldoet aan de condities, wordt het beeld
overgestuurd zonder enige wijziging.
(2) Als de beeldgrootte te groot is, wordt het beeld verkleind tot VGA (640
× 480) of FWVGA (854 × 480).
(3) Als de omvang van de data te groot is, wordt het beeld ook verkleind
tot VGA (640 × 480) of FWVGA (854 × 480).
Over OPP-verbinding
0
De oversturing van stilstaande beelden kan mislukken, zelfs als het
aangesloten toestel compatibel is met de OPP-verbinding.
Dit is afhankelijk van de bestandsgrootte die kan worden ontvangen door
het toestel.
0
Als ”COMPRIM. EN OVERDR.” wordt geselecteerd, wordt het stilstaande
beeld dat moet worden overgestuurd verkleind tot de volgende formaten.
- Voor stilstaande beelden met opnameformaat 4:3: VGA (640 × 480)
- Voor stilstaande beelden met opnameformaat 16:9: FWVGA (854 × 480)
Gebruik met een smartphone
U kunt een smartphone gebruiken als afstandsbediening voor dit apparaat,
door gebruik te maken van de voorgeïnstalleerde applicatie op de telefoon.
Dit apparaat ondersteunt de volgende smartphones.
0
Android Smartphone (Android 2.1 of hoger, met Bluetooth SPP-profiel)
0
BlackBerry Bold
0
Touch Diamond
0
Touch Pro
OPMERKING :
0
De werking wordt niet gegarandeerd op alle toestellen.
0
Raadpleeg de volgende homepage voor nadere bijzonderheden.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
0
Applicatiesoftware voor Android Smartphone
- Zie de volgende site voor downloads.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
0
Applicatiesoftware voor Android Smartphone
- Zie de volgende site voor de instructiehandleiding.
“Bluetooth-applicatie voor Smartphones” (A pag. 32)
0
Applicatiesoftware voor BlackBerry Bold / Touch Diamond / Touch Pro
- Zie de volgende site voor downloads en de instructiehandleiding.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
LET OP :
0
Als een smartphone wordt gebruikt als afstandsbediening, wordt de
functie voor het gelijktijdig opnemen van stilstaande beelden op dit
apparaat uitgeschakeld.
0
De Bluetooth-mogelijkheden zijn beperkt tijdens de HDMI-verbinding in
de 3D-modus. Stel dit apparaat in dat geval in op de 2D-modus.
OPMERKING :
0
Bij gebruik van GPS worden mogelijk datapaketten geladen.
0
Als de smartphone is aangesloten op andere toestellen die compatibel
zijn met Bluetooth, kan de verbinding van de telefoon met dit apparaat
mislukken.
0
Als de smartphone is aangesloten op dit apparaat, kan de verbinding van
de telefoon met andere toestellen die compatibel zijn met Bluetooth
mislukken.
0
De verbinding kan worden verbroken omwille van verzoeken van de
smartphone. Start de applicatie op de telefoon opnieuw op als de
verbinding is verbroken.
Aan de slag
31
Bluetooth-applicatie voor Smartphones
Mogelijkheden van deze applicatie
Als u deze applicatie installeert op een smartphone, kunt u de smartphone
aansluiten op deze camera via een Bluetooth-verbinding, en gebruik maken
van de volgende functies.
1
Bedienen met een smartphone - Afstandsbedieningsfunctie
U kunt een smartphone gebruiken als afstandsbediening voor dit
apparaat.
2
Informatie over de locatie opnemen en weergeven - GPS-functie
U kunt de GPS-informatie over de locatie ophalen met een smartphone,
en deze informatie toevoegen aan de beeldgegevens die zijn
opgenomen met deze camera.
0
De informatie over de locatie wordt alleen verzonden in de video/
stilstaand beeld-opnamestand.
0
Als u video’s/stilstaande beelden opneemt met informatie over de
locatie, kunt u deze informatie laten weergeven tijdens het afspelen.
LET OP :
0
Bij gebruik van de GPS-functie moeten mogelijk pakketverbindingskosten
worden betaald.
3
Het scherm van de camera weergeven op een smartphone - MONITOR-
functie
De beelden op de camera tijdens de video-opnamestand kunnen op
een smartphone worden weergegeven als een reeks doorlopende
stilstaande beelden.
4
Opgenomen beelden importeren op een smartphone - functie
VASTLEGGEN
De grootte van de beelden die zijn opgenomen op de camera kan
worden gewijzigd, en ze kunnen worden geïmporteerd op een
smartphone als stilstaande beelden.
0
Deze functie is beschikbaar in de video-/stilstaand beeld-
afspeelstand.
5
Opgenomen video’s importeren op een smartphone - Functie Video
oversturen
De grootte van de video’s die zijn opgenomen op de camera kan worden
gewijzigd, en ze kunnen worden geïmporteerd op de smartphone.
0
Deze functie is beschikbaar in de video-afspeelstand.
Bedieningsomstandigheden
Om deze applicatie te kunnen gebruiken, moet uw smartphone voldoen aan
de volgende vereisten.
A Besturingssysteem: Android 2.1 of hoger
B Ondersteunt de Bluetooth-functie en het Serial Port Profile (SPP)
C Ondersteunt de GPS-functie
D Kan een verbinding aangaan met het Internet of met ”Android
Market” (vereiste voor de installatie van de software)
Termen die worden gebruikt in deze handleiding
0
In deze handleiding wordt de bediening op het aanraakpaneel beschreven
als ”tikken”.
0
Hoewel de namen van de knoppen op een smartphone zijn vermeld
als ”MENU” of ”RETURN”, kunnen ze variëren, afhankelijk van de
smartphone die wordt gebruikt.
Zie ook de instructiehandleiding van uw smartphone.
De applicatie van Android Market installeren
1
Tik op [Market] op het beginscherm.
2
Zoek de applicatie ”Everio Controller”.
3
Tik op de applicatie ”Everio Controller”.
0
De gedetailleerde informatie van de applicatie wordt weergegeven.
4
Tik op [GRATIS]F[OK].
0
Voor applicaties die toegang hebben tot gegevens of functies van dit
apparaat, wordt een scherm weergegeven waarop de gegevens of
functies die zullen worden gebruikt zijn afgebeeld. Tik na de controle
op [OK].
0
Het downloaden begint.
0
Nadat het downloaden is voltooid, verschijnt Install_End op de
statusbalk bovenaan op het scherm.
De geïnstalleerde applicatie wordt automatisch toegevoegd aan de
lijst met applicaties.
Verwijderen van applicaties
A Tik op [Market] op het beginscherm.
B Druk op de menuknop en tik op [Mijn apps].
0
Er wordt een lijst weergegeven met applicaties die eerder werden
gedownload.
C Tik op de applicatie ”Everio Controller”.
D Tik op [Verwijderen] en tik vervolgens op [OK].
OPMERKING :
De specificaties van Android Market zijn onderhevig aan wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
Raadpleeg voor informatie over het gebruik het helpbestand van Android
Market.
De Bluetooth-verbinding voorbereiden
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”Q”.
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”Bluetooth”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”APPARAAT REGISTR.”.
(Gebruik op deze camera)
.
Aan de slag
32
5
Tik op ”WACHTEN OP APP.”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Tik op ”OK” wanneer ”WACHTEN OP VERZOEK VAN Bluetooth-
APPARAATALLE HUIDIGE AANSLUITINGEN ZULLEN WORDEN
VERBROKEN” wordt weergegeven.
(Gebruik op deze camera)
0
Wanneer ”WACHTEN OP VERZOEK VAN HET APPARAAT”
verschijnt, voert u de volgende bewerkingen uit op de smartphone.
7
Druk op de ”MENU”-knop op het beginscherm, en tik vervolgens op
[Instellingen]>[Draadloos en netwerken]>[Bluetooth-instellingen].
(Gebruik op de smartphone)
8
Tik op [Bluetooth] om een controlesymbool toe te voegen.
(Gebruik op de smartphone)
0
De Bluetooth-functie wordt ingeschakeld.
0
Er wordt een detectie van Bluetooth-toestellen gestart, en de
gedetecteerde Everio-modelnaam verschijnt in de lijst.
0
Als het toestel niet verschijnt in de lijst, tikt u op [Scannen naar
apparaten] en laat u de smartphone opnieuw zoeken.
9
Tik op de Everio-modelnaam.
(Gebruik op de smartphone)
0
Het paren start.
10
Tik op ”JA”.
(Gebruik op deze camera)
.
De applicatie starten/afsluiten
De applicatie starten
1
Tik op ”MENU”.
(Gebruik op deze camera)
.
2
Tik op ”Q”.
(Gebruik op deze camera)
.
3
Tik op ”Bluetooth”.
(Gebruik op deze camera)
.
4
Tik op ”AANSLUITEN”.
(Gebruik op deze camera)
.
5
Tik op ”SMARTPHONE”.
(Gebruik op deze camera)
.
6
Selecteer de smartphone waarmee een verbinding moet worden
aangegaan in de lijst en tik erop.
(Gebruik op deze camera)
.
0
Controleer of het pictogram verandert in ”ON”. (Telkens als op de
knop wordt getikt, wordt het pictogram gewijzigd tussen ”ON”
en ”OFF”.)
0
Om opnieuw een selectie te maken gaat u naar ”INSTELLINGEN
WIJZ.”.
“De instellingen wijzigen van een geregistreerd toestel dat compatibel
is met Bluetooth” (A pag. 29)
7
Tik op ”L” om het menu af te sluiten.
(Gebruik op deze camera)
8
Tik op ”Everio Controller” in de lijst met applicaties.
(Gebruik op de smartphone)
9
Tik op de modelnaam van de camera die in gebruik is.
(Gebruik op de smartphone)
Aan de slag
33
De applicatie afsluiten
1
Druk op de ”RETURN”-knop.
(Gebruik op de smartphone)
2
Tik op ”OK”.
(Gebruik op de smartphone)
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de applicatie afsluit volgens de bovenstaande
procedure.
Aan de slag
34
Wordt weergegeven op het scherm.
Video-opnamestand
.
Video-afspeelstand
.
Stilstaand beeld-opnamestand
.
Stilstaand beeld-afspeelstand
.
Aan de slag
35
Namen van knoppen en functies
Naam van knop Functie Stand
Video Stilstaand beeld
Opnemen Afspelen Opnemen Afspelen
A
Video/stilstaand beeld-stand
*1
Schakelt tussen de video- en stilstaand beeld-
stand.
P P P P
B
Opname-/Afspeelstand
*1
Schakelt tussen opname- en afspeelstand.
P P P P
C
Zoomen (T) Zoomt naar de T (teleopname)-zijde.
P
-
P
-
D
Zoom (W) Zoomt naar de W (grote hoek)-zijde.
P
-
P
-
E
Opnemen Start de video-opname.
P
- - -
F
Stop Stopt de video-opname.
P
- - -
G
Sluiter Neemt een stilstaand beeld op. - -
P
-
H
d (Afspelen)
*2
Start het afspelen van de geselecteerde video of
het geselecteerde stilstaande beeld.
Tijdens het afspelen van de video/het stilstaande
beeld Start/pauzeert het afspelen.
-
P
-
P
I
j (Terugspoelen)
Tijdens weergave van indexscherm: Verplaatst de
cursor naar links.
-
P
-
P
Bij videoweergave: Voert een achterwaartse
zoekbewerking uit.
Tijdens het afspelen van stilstaande beelden: Keert
terug naar het vorige beeld.
-
P
-
P
J
i: (Snel doorspoelen)
Tijdens weergave van indexscherm: Verplaatst de
cursor naar rechts.
-
P
-
P
Bij videoweergave: Voert een voorrwaartse
zoekbewerking uit.
Tijdens het afspelen van stilstaande beelden: Gaat
verder naar het volgende beeld.
-
P
-
P
K
h (Achterwaarts overslaan)
Bij videoweergave: Keert terug naar het begin van
de scène.
-
P
- -
L
g (Voorwaarts overslaan)
Bij videoweergave: Gaat verder naar de volgende
video.
-
P
- -
c
Index Tijdens het afspelen: Keert terug naar het
indexscherm.
-
P
-
P
d
SNAP SHOT
*3
Bij videoweergave: Legt een stilstaand beeld vast
uit de video als ze wordt aangetikt terwijl het
afspelen is gepauzeerd.
-
P
- -
*1 Het veranderen van stand is niet mogelijk tijdens de video-opname.
*2 Als er informatie over de locatie is opgenomen in de video of het
stilstaande beeld, wordt de locatie weergegeven op de kaart.
*3 Vastgelegde stilstaande beelden worden opgeslagen in hetzelfde
medium als het oorspronkelijke beeld.
Aan de slag
36
Bedieningsinformatie
Het scherm van de camera weergeven op Smartphone
- MONITOR-functie
1
Overschakelen naar de video-opnamestand.
2
Druk op de ”MENU”-knop om de knop instellingen (SETTINGS) weer te
geven.
.
3
Tik op de knop instellingen (SETTINGS) om het menu instellingen weer
te geven.
.
4
Tik op [MONITORING] om een controlesymbool weer te geven in het
selectievakje.
.
5
Druk op de ”RETURN”-knop om het menu instellingen af te sluiten.
0
Het scherm van de camera verschijnt op de smartphone.
De weergave van de monitor annuleren
0
Verwijder het controlesymbool uit het selectievakje in stap 4.
OPMERKING :
0
De beelden worden weergegeven als een reeks doorlopende stilstaande
beelden.
De kaart weergeven tijdens het afspelen van video’s of
stilstaande beelden
1
Overschakelen naar de video-afspeelstand.
2
Druk op de ”MENU”-knop om de knop instellingen (SETTINGS) weer te
geven.
.
3
Tik op de knop instellingen (SETTINGS) om het menu instellingen weer
te geven.
.
4
Tik op [SHOW MAP] om een controlesymbool weer te geven in het
selectievakje.
.
5
Druk op de ”RETURN”-knop om het menu instellingen af te sluiten.
0
Wanneer er een video of stilstaand beeld wordt afgespeeld, wordt er
een kaart weergegeven, die gebaseerd is op de opgenomen
informatie over de locatie.
Weergave van de kaart annuleren
0
Verwijder het controlesymbool uit het selectievakje in stap 4.
OPMERKING :
0
Deze functie is ook beschikbaar in de stilstaand beeld-afspeelstand.
0
Om de kaart weer te geven moet de transmissie van de informatie over
de locatie worden geactiveerd tijdens de opname van de video of de
stilstaande beelden.
0
Tijdens het afspelen van de video verandert (beweegt) de kaart samen
met de veranderingen in de informatie over de locatie.
0
Voor de weergave van de kaart is een Internetverbinding vereist. (Er
moeten mogelijk pakketverbindingskosten worden betaald.)
Informatie over de locatie opnemen
1
Overschakelen naar de video-opnamestand.
2
Druk op de ”MENU”-knop om de knop instellingen (SETTINGS) weer te
geven.
.
3
Tik op de knop instellingen (SETTINGS) om het menu instellingen weer
te geven.
.
4
Tik op [SEND LOCATION INFO] om een controlesymbool weer te
geven in het selectievakje.
.
5
Druk op de ”RETURN”-knop om het menu instellingen af te sluiten.
De transmissie van informatie over de locatie annuleren
0
Verwijder het controlesymbool uit het selectievakje in stap 4.
OPMERKING :
0
Deze functie is niet beschikbaar als er geen GPS-functie is opgenomen
in de smartphone.
0
De informatie over de locatie wordt standaard om de seconde verzonden.
U kunt de tussenpozen voor de transmissie wijzigen via het menu
instellingen.
De tussenpozen voor de transmissie wijzigen
1
Overschakelen naar de video-opnamestand.
2
Druk op de ”MENU”-knop om de knop instellingen (SETTINGS) weer te
geven.
Aan de slag
37
.
3
Tik op de knop instellingen (SETTINGS) om het menu instellingen weer
te geven.
.
4
Tik op [CHANGE INTERVAL] om het venster van de instellingen weer
te geven.
.
5
Verplaats de schuifbalk in het venster van de instellingen naar rechts en
naar links om de tussenpozen te wijzigen.
6
Tik op [OK] om de instelling te voltooien.
7
Druk op de ”RETURN”-knop om het menu instellingen af te sluiten.
De instelling annuleren
0
Druk op de ”RETURN”-knop in stap 6
OPMERKING :
0
Deze functie is niet beschikbaar als er geen GPS-functie is opgenomen
in de smartphone.
Google Map™ weergeven
Als ”Map” wordt aangetikt, wordt er op het volledige scherm een kaart
weergegeven.
0
Zie de instructiehandleiding van de smartphone voor de
gebruiksinstructies van de kaart.
0
Druk op de ”RETURN”-knop om de vergrote weergave van de kaart te
annuleren.
Video’s oversturen naar een smartphone
1
Overschakelen naar de video-afspeelstand.
2
Tik op j/i om de video die moet worden overgestuurd te
selecteren.
3
Tik op d om het afspelen te starten.
4
Tik op d in de scène waar het oversturen moet beginnen, om het
afspelen te pauzeren.
5
Druk op de ”MENU”-knop om de overdrachtsknop (VIDEO TRANSFER)
weer te geven, en tik vervolgens op deze knop.
.
6
Verplaats de schuifbalk in het venster van de instellingen naar rechts en
naar links om de lengte van de video te selecteren.
.
OPMERKING :
0
Er kan maar een beperkte lengte van de video worden overgestuurd.
Deze is standaard ingesteld op 10 seconden.
U kunt de tijd instellen van 10 seconden tot 180 seconden.
7
Tik op [START].
0
De voorbereiding voor de overdracht wordt gestart op de camera, en
het oversturen begint wanneer de voorbereiding gedaan is.
0
Er wordt een voortgangsstatus weergegeven wanneer het oversturen
wordt gestart op de smartphone.
0
Nadat het oversturen is voltooid, verschijnt er een venster waarin de
gegevensverwerkingsmethode wordt geselecteerd.
.
8
Tik op [OK] om de overdracht te voltooien.
De overgestuurde video controleren
0
Tik op [PLAY] in stap 8 om de overgestuurde video af te spelen.
De overgestuurde video uploaden naar Youtube enz.
0
Tik op [SHARE] in stap 8 om de lijst met bestemmingen (services) weer
te geven waarnaar moet worden geüpload.
Tik op de gewenste service om het uploadproces te starten.
0
Om gebruik te maken van een service, moet eerst een registratie worden
uitgevoerd.
De overdracht annuleren
0
Tik tijdens het oversturen op [CANCEL] in stap 7.
Stilstaande beelden oversturen naar een smartphone
1
Schakel over naar de video- of stilstaand beeld-afspeelstand.
2
Tik op j/i om het stilstaande beeld dat moet worden
overgestuurd te selecteren.
3
Tik op d om het afspelen te starten.
* Ga voor het afspelen van stilstaande beelden door naar stap 5.
4
Tik op d in de scène die moet worden overgestuurd, om het afspelen
te pauzeren.
5
Druk op de ”MENU”-knop om de knop oversturen (CAPTURE) weer te
geven.
Aan de slag
38
.
6
Tik op de knop oversturen (CAPTURE) om het menu instellingen weer
te geven.
0
De voorbereiding voor de overdracht wordt gestart op de camera, en
het oversturen begint wanneer de voorbereiding gedaan is.
0
Er wordt een voortgangsstatus weergegeven wanneer het oversturen
wordt gestart op de smartphone.
0
Nadat het oversturen is voltooid, verschijnt er een venster waarin de
gegevensverwerkingsmethode wordt geselecteerd.
.
7
Tik op [OK] om de overdracht te voltooien.
Het overgestuurde stilstaande beeld controleren
0
Tik op [PLAY] in stap 7 om het overgestuurde stilstaande beeld af te
spelen.
Het overgestuurde stilstaande beeld uploaden
0
Tik op [SHARE] in stap 7 om de lijst met bestemmingen (services) weer
te geven waarnaar moet worden geüpload.
Tik op de gewenste service om het uploadproces te starten.
0
Om gebruik te maken van een service, moet eerst een registratie worden
uitgevoerd.
De overdracht annuleren
0
Tik tijdens het oversturen op [CANCEL] in stap 6.
De aangesloten camera wijzigen
1
Druk op de ”MENU”-knop om de knop instellingen (SETTINGS) weer te
geven.
.
2
Tik op de knop instellingen (SETTINGS) om het menu instellingen weer
te geven.
.
3
Tik op [CHANGE CONNECTING DEVICE] om het venster van de
instellingen weer te geven.
4
Tik op [OK] in het venster van de instellingen.
0
De verbinding wordt verbroken, en er verschijnt een venster voor de
selectie van een toestel.
.
5
Tik in de lijst die wordt weergegeven in het venster voor de selectie van
een toestel op het toestel waarmee een verbinding moet worden
aangegaan.
0
De verbinding van het geselecteerde toestel wordt tot stand gebracht.
* Eerst moet de camera waarop wordt overgeschakeld gepaard
worden.
De instelling annuleren
0
Tik op [CANCEL] in stap 4.
De achtergrondkleur van de software wijzigen
1
Druk op de ”MENU”-knop om de knop instellingen (SETTINGS) weer te
geven.
.
2
Tik op de knop instellingen (SETTINGS) om het menu instellingen weer
te geven.
.
3
Tik op [BACKGROUND COLOR] om het venster van de instellingen
weer te geven.
.
4
Tik op de gewenste kleur in het venster voor de instelling van de
achtergrondkleur.
5
Druk eenmaal op de ”RETURN”-knop.
0
Op de achtergrond wordt nu de geselecteerde kleur weergegeven.
Aan de slag
39
De instelling annuleren
0
Tik op [CANCEL] in stap 4.
Menu Instellingen
U kunt het menu instellingen weergeven door op de knop ”MENU” te
drukken.
.
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak en actie
Ik kan geen
verbinding met de
camera maken.
0
Controleer of er zich geen obstakels bevinden
tussen het toestel en de camera.
0
Voer de registratie (paren) van het Bluetooth-
toestel opnieuw uit.
0
Wis de geregistreerde camera in de
smartphone, en voer het paren opnieuw uit.
0
Schakel de Bluetooth-instelling van de
smartphone uit, en schakel deze opnieuw in.
0
Reset de software in de smartphone.
Toepassingen
werken niet.
0
Controleer of er zich geen obstakels bevinden
tussen het toestel en de camera.
0
De toepassingen werken mogelijk niet
afhankelijk van de modus of als het menu
wordt weergegeven op de camera.
0
Controleer de status en de modus van de
camera.
0
De toepassingen werken niet als de camera in
de standby-modus met snelle herstart staat.
Het beeld van de
camera verschijnt
niet.
0
Het beeld verschijnt alleen in de video-
opnamestand.
0
Het beeld verschijnt niet als de MONITOR-
functie niet is ingeschakeld.
0
Start de applicatie opnieuw op als de
Bluetooth-verbinding wordt verbroken.
Het monitorbeeld
wordt niet geüpdatet
wanneer de
MONITOR-functie
wordt gebruikt.
0
Start de MONITOR-applicatie opnieuw op en
ga opnieuw een Bluetooth-verbinding aan.
0
Afhankelijk van de toestand van de camera
kan de updatesnelheid van het MONITOR-
beeld zodanig zakken dat de wijzigingen niet
kunnen worden waargenomen.
0
Als er een ander Bluetooth-toestel dan de
smartphone is aangesloten, moet u dit toestel
loskoppelen.
De voortgangsbalk
toont geen
vooruitgang tijdens
het CAPTURE of het
oversturen van video.
0
Als er een ander Bluetooth-toestel dan de
smartphone is aangesloten, moet u dit toestel
loskoppelen.
Het bericht ”THE
DESTINATION TO
SAVE THE DATA IS
RUNNING OUT OF
MEMORY” verschijnt.
0
Dit bericht verschijnt wanneer gegevens niet
naar het interne geheugen van de smartphone
kunnen worden geschreven.
Controleer of de SD-kaart correct in de
smartphone is geplaatst, en of er voldoende
resterende ruimte is op de kaart.
* Zie de instructiehandleiding van de smartphone
voor informatie over het geheugen en de SD-
kaart van de smartphone.
Ik kan het stilstaande
beeld/de video niet
oversturen naar de
smartphone.
0
De bestanden kunnen niet worden
overgestuurd wanneer de HDMI-kabel is
aangesloten. Koppel de HDMI-kabel los vóór
het oversturen.
Aan de slag
40
Radiogolven die worden gebruikt door dit product
Dit product maakt gebruik van radiogolven in de ISM-frequentieband (2,4
GHz).
Hoewel er geen licentie voor radiostations vereist is voor het gebruik van dit
product, moet u de volgende zaken in acht nemen.
o
Gebruik dit product niet in de buurt van de volgende
plaatsen.
0
Industriële, wetenschappelijke of medische apparatuur, zoals
microgolfovens en pacemakers
0
In radiostations van fabrieken voor het detecteren van bewegende
voorwerpen, die bijvoorbeeld worden gebruikt in de productielijnen van
fabrieken (licentie voor radiostations vereist)
0
Gespecificeerde radiostations met een laag vermogen (geen licentie voor
radiostations vereist)
0
Draadloze LAN-apparatuur
Apparatuur zoals de bovenvermelde toestellen maakt gebruik van dezelfde
frequentiebandbreedte als Bluetooth.
Als dit product dichtbij de bovenvermelde apparatuur wordt gebruikt, kan er
een radiogolfinterferentie optreden, kan de communicatie mislukken of kan
de communicatiesnelheid dalen.
o
Vermijd het gebruik van dit product dichtbij een TV of radio.
TV’s of radio’s maken gebruik van een andere
radiogolffrequentiebandbreedte dan Bluetooth, en hebben bijgevolg geen
invloed op de communicatie van dit product of de TV/radio.
Als een TV/radio-set echter dichtbij een Bluetooth-product wordt geplaatst,
kunnen de elektromagnetische golven die worden uitgezonden door het
Bluetooth-product ruis veroorzaken in het geluid of de beelden van de TV/
radio.
o
Radiosignalen kunnen niet penetreren in gewapend staal,
metaal of beton.
De radiogolven die worden gebruikt door dit product kunnen niet penetreren
in materialen van gewapend staal, metaal of beton.
De communicatie kan niet tot stand worden gebracht als twee kamers of
verdiepingen gescheiden zijn door deze materialen.
* De communicatie wordt ook zwakker als er zich personen of lichaamsdelen
tussen de Bluetooth-toestellen bevinden. Zorg ervoor dat er zich geen
obstructies zijn tussen de toestellen wanneer deze in gebruik zijn.
Dit apparaat gebruiken in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
“Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 41)
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”KLOK INSTELLEN”.
“De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 42)
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”KLOK INSTELLEN”
, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
“Zomertijd instellen” (A pag. 42)
Het accupack opladen in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
.
Aan de slag
41
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”KLOK INSTELLEN”.
Zet de regio-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”KLOK INSTELLEN”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
4
Tik op ”GEBIEDINST”.
.
5
Selecteer het gebied waar u naartoe reist en tik op ”OPSL.”.
.
0
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
0
Tik op <of> om de naam van de stad te selecteren.
OPMERKING :
0
Als ”GEBIEDINST” wordt ingesteld, wordt de tijd van de klok gewijzigd
rekening houdend met het tijdsverschil.
Selecteer als u bent teruggekeerd naar uw land opnieuw de streek die
oorspronkelijk was ingesteld, om de oorspronkelijke klokinstellingen terug
te zetten.
Zomertijd instellen
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”KLOK INSTELLEN”
, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”KLOK INSTELLEN”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
4
Tik op ”INST. ZOMERTIJD”.
.
5
Tik op ”AAN”.
.
OPMERKING :
0
Wat is zomertijd?
Zomertijd is het systeem waarbij de klok voor een vaste periode in de
zomer 1 uur vooruit wordt gezet.
Dit systeem wordt vooral gebruikt in de westerse landen.
0
Zet de zomeruur-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
Aan de slag
42
Optionele accessoires
U kunt langer opnemen als u het optionele accupack gebruikt.
Productnaam Beschrijving
Accupack
0
BN-VG114E
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
0
Biedt een langere opnametijd. Het kan ook worden gebruikt als reserve accupack.
Accuoplader
0
AA-VG1
0
Hiermee kan het accupack worden opgeladen zonder dit apparaat.
HDMI-kabel
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
VX-HD320
0
VX-HD330
0
Hiermee kunt beelden in een hoge beeldkwaliteit weergeven.
0
Brengt video-, audio-en bedieningssignalen over tussen apparaten.
OPMERKING :
0
De optionele accessoires hierboven worden in sommige regio’s mogelijk niet ondersteund.
0
Raadpleeg voor meer informatie de catalogus.
0
BN-VG114E is hetzelfde accupack als het pack dat wordt geleverd bij dit apparaat.
Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)
o
3D scherm op LCD-monitor (voor GZ-HM960)
Accupack
Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
BN-VG114E
(bijgeleverd)
35 m 1 u
BN-VG121E 50 m 1 u 30 m
BN-VG138E 1 u 30 m 2 u 45 m
o
2D-scherm op LCD-monitor (voor GZ-HM960)
Accupack
Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
BN-VG114E
(bijgeleverd)
40 m 1 u 10 m
BN-VG121E 1 u 1 u 45 m
BN-VG138E 1 u 40 m 3 u 5 m
o
2D-scherm op LCD-monitor (voor GZ-HM845)
Accupack
Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
BN-VG114E
(bijgeleverd)
40 m 1 u 15 m
BN-VG121E 1 u 5 m 1 u 55 m
BN-VG138E 1 u 55 m 3 u 25 m
0
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”LICHT” is ingesteld op ”UIT” en ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld op ”3” (standaard).
0
De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt wordt of als de opnamen voortdurend gestopt worden.
(het wordt aanbevolen accupacks te voorzien die klaar zijn voor drie keer de verwachte opnametijd.)
0
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd korter zelfs al is het accupack volledig opgeladen.
(vervang het accupack door een nieuw exemplaar.)
Aan de slag
43
Video’s opnemen in Intelligent Auto-modus
Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus
worden automatisch aangepast aan de opnamecondities.
0
In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een persoon enz., dan wordt het overeenkomstige pictogram weergegeven op het scherm.
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de videostand.
.
0
Het pictogram van de videostand verschijnt.
2
Controleer of de opnamemodus Intelligent Auto is.
.
0
Druk als de modus op H Handmatig staat op de i.AUTO-knop om dit te wijzigen.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en Handmatig gewijzigd.
3
Start met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n knop om van beeldscherm te veranderen.
“Bedieningsknoppen voor video-opname” (A pag. 47)
OPMERKING :
0
3D-beelden worden ondersteund door de LCD-monitor van dit apparaat. Hiermee kunt u het 3D-effect controleren tijdens de opname. Zie ”3D-beelden
afspelen” om over te schakelen naar 3D-modus. (voor GZ-HM960)
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 86)
0
Als u opneemt in 3D-modus, wordt het beeld opgenomen in 2D-modus, ook al is het scherm op de LCD-monitor een 3D-scherm. (voor GZ-HM960)
Opnemen
44
Aanwijzingen tijdens video-opname
.
Pictogram weergeven Beschrijving
A
Videokwaliteit Geeft het pictogram van de ”VIDEOKWALITEIT” instelling weer als deze is geselecteerd in het
opnamemenu.
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 140)
B
PRIORIT. AANR. AE/AF Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR. AE/AF”. De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 69)
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
D
Beeldstabilisator Instelling om het schudden van de camera te beperken.
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 73)
E
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium waarop de video’s worden opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
F
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van de accu weer.
De nadere bijzonderheden van het vermogen van de accu kunnen worden weergegeven als u drukt
op de INFO-knop.
“Resterende opnametijd/vermogen van de accu” (A pag. 81)
G
Opnamestand
Druk op de i.AUTO-knop om de opnamemodus te wijzigen tussen P (Intelligent Auto) en H
(Handmatig).
H
Resterende opnametijd Geeft de resterende tijd weer voor de video-opname.
I
Scène-teller
(Opgenomen tijd)
Geeft de verstreken tijd weer van de video die wordt opgenomen.
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram weergeven
Beschrijving
E
Legt de huid prachtig vast.
A
Zorgt ervoor dat men op natuurlijke wijze wordt vastgelegd.
D
Focust op lange afstand en legt een scherp beeld vast met levendige kleuren.
I
Neemt op met minimale ruis in het algehele beeld.
B
Neemt nachtscènes accuraat op met minimale ruis in het algehele beeld.
J
Voorkomt dat kleuren vervagen, zelfs indien opgenomen in een heldere omgeving.
G
Neemt op wanneer gericht op een voorwerp nabij.
H
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
F
Legt de kleuren van de zonsopgang of-ondergang op natuurlijke wijze vast.
C
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
K
Neemt personen accuraat op met minimale ruis in het algehele beeld.
L
Neemt voorwerpen dichtbij op, zelfs in donkere omgevingen.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de Intelligent Auto-
modus.
Opnemen
45
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de opnamecondities.
Opnemen
46
Bedieningsknoppen voor video-opname
.
Bedieningsknop Beschrijving
A
Menuknop Snelkoppelingen gezicht Geeft een scherm met snelkoppelingen weer van gezichtsherkenningsfuncties.
“Het menu Snelkoppelingen gezicht gebruiken” (A pag. 133)
B / C
T/W Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak voorvalt bij het gebruik van de zoomhendel, kan tot
een minimum worden beperkt.
“Zoomen” (A pag. 48)
D
Opname-/Afspeelstand Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
E / F
Start van opname g
Opname-standby a
Werkt als de START/STOP knop.
G
MENU Geeft de verschillende menu’s van de video-opname weer.
“Het menu gebruiken” (A pag. 132)
H
Knop Scherm n
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de knop n om de schermen te wijzigen, zoals hieronder wordt getoond.
0
Tik op de knop n
De schermen worden bij elke tik ongeveer 3 seconden lang weergegeven.
0
Tik op de knop n en houd deze ingedrukt
De schermen worden vastgezet, zodat ze niet meer verdwijnen. Na de instelling verandert
de knop scherm van n in m.
Tik op m om de schermen vrij te maken.
Opnemen
47
Handige instellingen voor het opnemen
0
Als ”SNELLE HERSTART” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat onmiddellijk ingeschakeld als u de LCD-monitor binnen de 5 minuten opent nadat
deze is uitgeschakeld door het sluiten van de monitor.
“SNELLE HERSTART” (A pag. 158)
0
Als ”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld om
energie te besparen. (alleen bij gebruik van het accupack)
“AUTOM. UITSCHAKELEN” (A pag. 157)
0
Als ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld als ”GEZICHTSTRACERING”, zal deze eenheid gezichten detecteren en automatisch haar helderheid aanpassen
en zich zo richten dat het de gezichten helderder opneemt..
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 69)
0
Als de resterende ruimte in het interne geheugen opgebruikt is terwijl ”NAADLOZE OPNAME” is ingesteld op ”AAN”, wordt de opname voortgezet nadat
de overschakeling op de SD-kaart is gebeurd.
“NAADLOZE OPNAME” (A pag. 141)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Gebruik dit apparaat niet in regen of sneeuw, of op plaatsen met een hoge vochtigheid zoals een badkamer.
0
Gebruik dit apparaat niet op plaatsen die onderhevig zijn aan overmatige vochtigheid of hoeveelheden stof, of plaatsen die direct zijn blootgesteld aan
stoom of rook.
0
Als dit toegangslampje aan is, mogen het accupack, de lichtnetadapter of de SD-kaart niet worden verwijderd. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar
worden.
“ACCESS (Toegangs-) lamp” (A pag. 167)
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een radio,
etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu. De eenheid zal worden
gerest.
0
OPMERKING :
0
Controleer de resterende opnametijd op het medium voor u begint te filmen. Verplaats (kopieer) de gegevens naar een computer of een disk als er niet
voldoende ruimte is.
0
Als er vele bestanden op het medium staan, kan het even duren voor ze worden weergegeven op het afspeelscherm. Wacht een tijdje zolang het
statuslampje knippert, want dit wijst op een normale werking.
0
Vergeet niet kopieën te maken na het opnemen!
0
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen niet mogelijk is volgens de specificaties.
(het kan even duren voor de opname opnieuw wordt opgestart.)
0
Bij lange opnamen wordt het bestand in twee of meer bestanden opgedeeld als het groter is dan 4 GB.
0
U kunt dit apparaat verbinden met de lichtnetadapter om vele uren binnenshuis op te nemen.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de opnamecondities
door de zoomhendel te verplaatsen enz.
Zoomen
De gezichtshoek kan worden aangepast met de zoom.
0
Gebruik de W-zijde (grote-hoekzijde) om op te nemen in een groter
gezichtsveld.
0
Gebruik de T-zijde (tele-opnamezijde) om het op te nemen onderwerp te
vergroten.
.
OPMERKING :
0
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
0
Het bereik van de zoomverhouding kan worden gewijzigd.
“ZOOMEN” (A pag. 141)
Stilstaande beelden opnemen tijdens een video-opname
Stilstaande beelden kunnen worden opgenomen door in de videostand
(standby of opnemen) te drukken op SNAPSHOT.
.
0
”PHOTO” gaat aan op het scherm als er een stilstaand beeld wordt
opgenomen.
.
0
Stilstaande beelden die worden opgenomen tijdens een video-opname
worden opgeslagen op de bestemming die is ingesteld in ”OPN. MEDIA
V. FOTO”.
OPMERKING :
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de
videostand is 1920 x 1080.
0
De bewerking is ongeldig onder de volgende omstandigheden:
- wanneer het menu wordt weergegeven
- wanneer de resterende opnametijd of het resterende vermogen van de
accu wordt weergegeven
- wanneer TIMELAPSE OPNAME in gebruik is
- wanneer ”SUBVENSTER GEZICHT” is ingesteld
- wanneer ”ANIMATIE-EFFECT” is ingesteld
- wanneer ”HIGH-SPEED-OPNAME” is ingesteld
Opnemen
48
Stilstaande beelden opnemen in Intelligente automatische stand
Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de instellingen.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Controleer of de opnamemodus Intelligent Auto is.
.
0
Druk als de modus op H Handmatig staat op de i.AUTO-knop om dit te wijzigen.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en Handmatig gewijzigd.
3
Stel scherp op het onderwerp.
.
0
Het scherpstellingspictogram wordt groen als het beeld is scherpgesteld.
4
Neem een stilstaand beeld op.
.
0
PHOTO gaat aan als er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
0
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de n knop om van beeldscherm te veranderen.
“Bedieningsknoppen voor de opname van stilstaande beelden” (A pag. 51)
OPMERKING :
0
3D-beelden worden ondersteund door de LCD-monitor van dit apparaat. Hiermee kunt u het 3D-effect controleren tijdens de opname. Zie ”3D-beelden
afspelen” om over te schakelen naar 3D-modus. (voor GZ-HM960)
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 88)
0
Als u opneemt in 3D-modus, wordt het beeld opgenomen in 2D-modus, ook al is het scherm op de LCD-monitor een 3D-scherm. (voor GZ-HM960)
0
Op dit apparaat kunnen doorlopend stilstaande beelden worden opgenomen (doorlopende opnamen).
“CONT OPNAME SNELHEID” (A pag. 147)
Opnemen
49
Aanwijzingen tijdens de opname van stilstaande beelden
.
Pictogram weergeven Beschrijving
A
Beeldgrootte Geeft het pictogram van de beeldgrootte weer.
0
De grootte van de stilstaande beelden kan worden gewijzigd.
“BEELDGROOTTE” (A pag. 148)
B
PRIORIT. AANR. AE/AF Geeft de instelling weer van ”PRIORIT. AANR. AE/AF”. De standaardinstelling
is ”GEZICHTSTRACERING”.
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 69)
C
Tijd Geeft de huidige tijd weer.
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
D
Opnamemedium Geeft het pictogram weer van het medium waarop de stilstaande beelden worden opgenomen.
Het opnamemedium kan worden gewijzigd.
“OPN. MEDIA V. FOTO” (A pag. 156)
E
Accu-indicatie Geeft het geschatte resterende vermogen van de accu weer.
De nadere bijzonderheden van het vermogen van de accu kunnen worden weergegeven als u drukt
op de INFO-knop.
“Resterende opnametijd/vermogen van de accu” (A pag. 81)
F
Opnamestand
Druk op de i.AUTO-knop om de opnamemodus te wijzigen tussen P (Intelligent Auto) en H
(Handmatig).
“Scènes van Intelligent Auto” (A pag. 45)
G
Resterend aantal opnamen Geeft het resterende aantal opnamen weer bij het opnemen van stilstaande beelden.
H
Bezig met opnemen ”PHOTO” verschijnt wanneer er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
I
Scherpstelling Wordt groen wanneer het beeld is scherpgesteld.
J
Sluitersnelheid Geeft de sluitersnelheid weer.
Opnemen
50
Bedieningsknoppen voor de opname van stilstaande beelden
.
Bedieningsknop Beschrijving
A
Menuknop Snelkoppelingen gezicht Geeft een scherm met snelkoppelingen weer van gezichtsherkenningsfuncties.
“Het menu Snelkoppelingen gezicht gebruiken” (A pag. 133)
B / C
T/W Zoom Maakt het gebruik van dezelfde functies als de zoomhendel mogelijk.
Het schudden van de camera, wat vaak voorvalt bij het gebruik van de zoomhendel, kan tot
een minimum worden beperkt.
“Zoomen” (A pag. 51)
D
Opname-/Afspeelstand Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
E
Snapshot
Q
Werkt als de SNAPSHOT knop. De scherpstelling kan echter niet worden geregeld door de
knop half in te drukken.
F
MENU Geeft de verschillende menu’s van de stlstaand beeld-opname weer.
“Het menu gebruiken” (A pag. 132)
G
Knop Scherm n
Sommige schermen verdwijnen na ongeveer 3 seconden.
Gebruik de knop n om de schermen te wijzigen, zoals hieronder wordt getoond.
0
Tik op de knop n
De schermen worden bij elke tik ongeveer 3 seconden lang weergegeven.
0
Tik op de knop n en houd deze ingedrukt
De schermen worden vastgezet, zodat ze niet meer verdwijnen. Na de instelling verandert
de knop scherm van n in m.
Tik op m om de schermen vrij te maken.
Handige instellingen voor het opnemen
0
Als ”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld om
energie te besparen. (alleen bij gebruik van het accupack)
“AUTOM. UITSCHAKELEN” (A pag. 157)
0
Als ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld als ”GEZICHTSTRACERING”, zal deze eenheid gezichten detecteren en automatisch haar helderheid aanpassen
en zich zo richten dat het de gezichten helderder opneemt..
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 69)
LET OP :
0
Stel de lens niet bloot aan direct zonlicht.
0
Gebruik dit apparaat niet in regen of sneeuw, of op plaatsen met een hoge vochtigheid zoals een badkamer.
0
Gebruik dit apparaat niet op plaatsen die onderhevig zijn aan overmatige vochtigheid of hoeveelheden stof, of plaatsen die direct zijn blootgesteld aan
stoom of rook.
0
Als dit toegangslampje aan is, mogen het accupack, de lichtnetadapter of de SD-kaart niet worden verwijderd. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar
worden.
“ACCESS (Toegangs-) lamp” (A pag. 167)
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een radio,
etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu. De eenheid zal worden
gerest.
OPMERKING :
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
0
De digitale beeldstabilisator werkt niet bij opnamen van stilstaande beelden.
0
Afhankelijk van de opnamecondities kunnen de vier hoeken van het scherm donker lijken, maar dit is geen storing. Wijzig in dit geval de opnamecondities
door de zoomhendel te verplaatsen enz.
Zoomen
De gezichtshoek kan worden aangepast met de zoom.
0
Gebruik de W-zijde (grote-hoekzijde) om op te nemen in een groter
gezichtsveld.
0
Gebruik de T-zijde (tele-opnamezijde) om het op te nemen onderwerp te
vergroten.
.
0
De volgende zoomopties zijn beschikbaar:
Opnemen
51
- Optische zoom (1 – 10x)
OPMERKING :
0
Alleen de optische zoom is beschikbaar in de opnamestand voor
stilstaande beelden (foto’s).
Handmatig opnemen
U kunt instellingen zoals helderheid en sluitersnelheid wijzigen als u de handmatige stand gebruikt.
Handmatig opnemen kan zowel in de videostand als in de stilstaand beeld-stand worden ingesteld.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het A-pictogram voor video of het B-pictogram voor stilstaande beelden verschijnt.
2
Selecteer de stand Handmatig opnemen.
.
0
Druk als de modus op P Intelligent Auto staat op de i.AUTO-knop om over te schakelen naar H Handmatig.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en Handmatig gewijzigd.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op het item dat handmatig moet worden ingesteld.
.
0
Zie het ”Menu Handmatig opnemen” voor meer informatie over de verschillende handmatige instellingen.
OPMERKING :
0
De handmatige instellingen worden alleen weergegeven in de handmatige stand.
Opnemen
52
Menu Handmatig opnemen
De volgende items kunnen worden ingesteld.
Naam Beschrijving
SCENE SELECTEREN
0
Er kunnen gemakkelijk onder de opname-omstandigheden passende opnamen worden gemaakt.
“Scèneselectie” (A pag. 53)
FOCUS
0
Gebruik de handmatige scherpsteling als het onderwerp niet automatisch wordt scherpgesteld.
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
HULP SCHERPSTELLING
0
Het scherpgestelde onderwerp is omlijnd in kleur voor een nauwkeurigere scherpstelling.
“Hulp bij scherpstelling gebruiken” (A pag. 55)
FOCUS-ASSIST KLEUR
0
Stelt de kleur in van de omlijning van een scherpgesteld onderwerp, als Hulp bij scherpstelling
wordt gebruikt.
“FOCUS-ASSIST KLEUR” (A pag. 136)
HELDERHEID AANPASSEN
0
De algemene helderheid op het scherm kan worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u op een donkere plaats of een plaats met veel licht opneemt.
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
SLUITERSNELHEID
0
De sluitersnelheid kan worden aangepast.
0
Gebruik deze instelling als u een snel bewegend onderwerp opneemt, of om de beweging van het
onderwerp te benadrukken.
“Sluitersnelheid instellen” (A pag. 56)
DIAFRAGMAVOORKEUZE
0
U kunt de lensopening om een beeld vast te leggen afstellen met alleen het onderwerp
scherpgesteld en een vage omgeving.
“De lensopening instellen” (A pag. 57)
WITBALANS
0
De algemene kleur op het scherm kan worden aangepast.
0
Gebruik deze optie als de kleur op het scherm verschilt van de werkelijke kleur.
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
BACKLIGHT COMP.
0
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
0
Gebruik deze optie wanneer u een opname maakt tegen het licht in.
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
MACRO
0
Gebruik deze optie om close-up-(macro-)opnamen te maken van het onderwerp.
“Close-up-opnamen maken” (A pag. 60)
Scèneselectie
Veel voorkomende scènes kunnen worden opgenomen met de meest
geschikte instellingen.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”SCENE SELECTEREN”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op de gepaste scène.
.
0
Tik op ”UIT” om de selectie te annuleren.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
Opnemen
53
* Het beeld is alleen een indruk.
Instelling Effect
b NACHT
Verhoogt de gevoeligheid en maakt de scène
automatisch helderder met een trage sluiter in een
donkere omgeving.
Gebruik een statief om te vermijden dat de camera
schudt.
.
t
SCHEMERLICHT
Maakt natuurlijke opnamen van nachtscènes.
.
w PORTRET
Maakt de achtergrond wazig om de personen in het
beeld te accentueren.
.
u SPORT
Maakt in elk beeld duidelijke opnamen van snel
bewegende onderwerpen.
.
v SNEEUW
Voorkomt dat het onderwerp te donker wordt
weergegeven bij het opnemen van sneeuwscènes
op een zonnige dag.
.
g SPOTLICHT
Voorkomt dat een menselijk onderwerp te helder
wordt weergegeven onder licht.
.
OPMERKING :
0
Alle scènes van ”SCENE SELECTEREN” kunnen niet worden ingesteld
tijdens de ”TIMELAPSE OPNAME”.
Opnemen
54
Focus handmatig aanpassen
Gebruik deze instelling als de scherpstelling niet duidelijk is in Intelligent
Auto of als u een handmatige scherpstelling wenst.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”FOCUS”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”HANDMATIG”.
.
4
Pas de scherpstelling aan.
.
0
Tik op E om scherp te stellen op een onderwerp in de verte.
0
Tik op p om scherp te stellen op een onderwerp in de nabijheid.
5
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
0
Als de scherpstelling is bevestigd, verdwijnt het
scherpstellingsframe, en worden E en p weergegeven. (De
pictogrammen worden mogelijk knipperend weergegeven.)
OPMERKING :
0
Een onderwerp waarop is scherpgesteld aan de tele-opnamezijde (T) blijft
scherpgesteld wanneer wordt uitgezoomd naar de grote-hoekzijde (W).
Hulp bij scherpstelling gebruiken
Het scherpgestelde onderwerp is omlijnd in kleur voor een nauwkeurigere
scherpstelling.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”HULP SCHERPSTELLING”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Pas de scherpstelling aan.
.
0
Tik op E om scherp te stellen op een onderwerp in de verte.
0
Tik op p om scherp te stellen op een onderwerp in de nabijheid.
4
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
OPMERKING :
0
De afbeelding wordt zwart-wit terwijl de omlijning van het scherpgestelde
onderwerp wordt weergegeven in de geselecteerde kleur. Wijzig de kleur
van de omlijning als het moeilijk zichtbaar wordt.
“FOCUS-ASSIST KLEUR” (A pag. 136)
Opnemen
55
Helderheid aanpassen
U kunt de helderheid aanpassen op het gewenste niveau.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”HELDERHEID AANPASSEN”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”HANDMATIG”.
.
4
Pas de helderheidswaarde aan.
.
0
Compensatiebereik tijdens video-opname: -6 tot +6
0
Compensatiebereik tijdens opname van stilstaande beelden: -2,0 tot
+2,0
0
Tik op ∧ om de helderheid te verhogen.
0
Tik op ∨ om de helderheid te verlagen.
5
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
OPMERKING :
0
De instellingen kunnen afzonderlijk worden aangepast voor video’s en
stilstaande beelden.
Sluitersnelheid instellen
U kunt de sluitersnelheid instellen om deze af te stemmen op het type
onderwerp.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”SLUITERSNELHEID”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”HANDMATIG”.
.
4
Stel de sluitersnelheid af.
.
0
De sluitersnelheid kan worden ingesteld van 1/2 tot 1/4000.
(Maximaal 1/500 voor stilstaand beeld.)
0
Tik op ∧ om de sluitersnelheid te verhogen.
0
Tik op ∨ om de sluitersnelheid te verlagen.
5
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
OPMERKING :
0
De instellingen kunnen afzonderlijk worden aangepast voor video’s en
stilstaande beelden.
0
Hoewel snel bewegende onderwerpen duidelijk kunnen worden
vastgelegd door de ”SLUITERSNELHEID” te verhogen, wordt het scherm
donkerder weergegeven. Controleer bij opnamen op donkere plaatsen
Opnemen
56
zoals in binnenruimten de helderheid van de LCD-monitor, en
stel ”SLUITERSNELHEID” dienovereenkomstig in.
De lensopening instellen
U kunt de lensopening om een beeld vast te leggen afstellen met alleen het
onderwerp scherpgesteld.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”DIAFRAGMAVOORKEUZE”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”HANDMATIG”.
.
4
Pas de lensopening aan.
.
0
De lensopening kan worden ingesteld van F1.2 tot F5.6.
0
Tik op ∧ als u de achtergrond ook wilt scherpstellen (grotere
lensopeningswaarde).
0
Tik op ∨ als u de achtergrond vaag wilt weergeven (kleinere
lensopeningswaarde).
5
Tik op ”INSTEL” om te bevestigen.
.
OPMERKING :
0
De instellingen kunnen afzonderlijk worden aangepast voor video’s en
stilstaande beelden.
0
Wanneer het apparaat is ingezoomd naar de tele-opnamezijde, wordt de
lensopening niet helemaal gediafragmeerd als de ze op de
minimumwaarde (F1.2) wordt ingesteld. In dat geval wordt de
lensopeningswaarde ingesteld in overeenstemming met de zoom, en
Opnemen
57
wordt ze in het geel weergegeven. Stel de zoom in op de grote-hoekzijde,
om ervoor te zorgen dat de lensopening volledig kan worden
gediafragmeerd.
0
Hoe groter de lensopeningswaarde, hoe donkerder het onderwerp wordt
weergegeven.
Witbalans instellen
U kunt de kleurtoon instellen om deze af te stemmen op de lichtbron.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”WITBALANS”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op de gepaste opnameomgeving.
.
0
Tik op ∧ of ∨ om de cursor te verplaatsen.
Instelling
Nadere bijzonderheden
AUTOM Regelt automatisch de aanpassing aan de
natuurlijke kleuren.
HANDMATIGE WB Gebruik deze functie als het probleem van
onnatuurlijke kleuren niet is opgelost.
FIJN Stel deze functie in wanneer u buiten opnamen
maakt op een zonnige dag.
BEWOLKT Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt op
een bewolkte dag of in de schaduw.
HALOGEEN Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt
onder een verlichting, zoals een videolamp.
MARINE:BLAUW Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt van
de zee op een plaats met diepe wateren (het water
ziet er blauw uit), met behulp van een optioneel
onderwaterhuis.
MARINE:GROEN Stel deze functie in wanneer u opnamen maakt van
de zee op een plaats met ondiepe wateren (het
water ziet er groen uit), met behulp van een
optioneel onderwaterhuis.
HANDMATIGE WB gebruiken
1
Houd een vel effen wit papier voor de lens zodat het witte papier het
scherm vult.
Opnemen
58
2
Tik op ”HANDMATIGE WB” en blijf deze knop aanraken terwijl het
pictogram verschijnt en knippert.
3
Laat de knop los wanneer het menu is verdwenen en o gaat branden.
OPMERKING :
0
De instelling wordt niet gewijzigd als ”HANDMATIGE WB” te snel wordt
aangetikt (minder dan 1 seconde).
Tegenlichtcompensatie instellen
U kunt het beeld corrigeren als het onderwerp te donker wordt weergegeven
omwille van het tegenlicht.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”BACKLIGHT COMP.”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”AAN”.
.
0
Na de instelling verschijnt het tegenlichtpictogram l.
Opnemen
59
Close-up-opnamen maken
Met de tele macro-functie kunt u close-up-opnamen maken van een
onderwerp.
.
* Het beeld is alleen een indruk.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”MACRO”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”AAN”.
.
0
Na de instelling verschijnt het macropictogram o.
Instelling
Nadere bijzonderheden
UIT Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 1 m aan de
tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
AAN Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 60 cm aan
de tele-opnamezijde (T).
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken tot op 5 cm aan
de grote-hoekzijde (W).
LET OP :
0
Zet ”MACRO” op ”UIT” als u geen close-up-opnamen maakt.
Ander kan het beeld wazig zijn.
Animatie-effecten maken (ANIMATIE-
EFFECT)
U kunt verschillende effecten toevoegen aan video’s om een andere sfeer
te creëren dan in gewone opnamen.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de videostand.
.
0
Het pictogram van de videostand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”ANIMATIE-EFFECT”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Selecteer een gewenst effect en tik op ”INSTEL”.
.
0
Tik op <of> om een item te selecteren.
0
Tik op J om een ander effect te selecteren. Tik op L om het effect
te annuleren.
OPMERKING :
0
Druk na de instelling van het animatie-effect op de START/STOP-knop op
dit apparaat om de opname te starten.
Opnemen
60
Tijdens de instelling Na de instelling Opmerking
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als
glimlachen worden gedetecteerd.
. .
Animatie (effect) verschijnt als het
scherm wordt aangeraakt.
Opnemen
61
Persoonlijke authentificatie-informatie van
menselijk gezicht registreren
Als het gezicht van een persoon op voorhand wordt geregistreerd, kunnen
de focus en de helderheid automatisch worden aangepast met de
gezichtstraceringsfunctie. Er kunnen maximaal 6 gezichten worden
geregistreerd, samen met de namen en prioriteitsniveaus.
Het wordt aanbevolen om vooraf de gezichten te registreren die vaak
worden opgenomen door deze camera.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de video- of stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”GEZICHTSREGISTRATIE”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op ”NIEUW GEZICHT REG.”.
.
5
Richt de camera op het menselijke onderwerp.
.
0
De informatie wordt verzameld vóór de opname van de
gezichtsregistratie. Het frame wordt knipperend weergegeven terwijl
de informatie wordt verzameld.
0
Pas het gezicht aan zodat het in het frame past terwijl dit knippert. Het
frame stopt met knipperen en gaat aan nadat de informatie is
verzameld.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de registratie te annuleren.
Wannneer ”GEZICHTSHERKENNING ANNULEREN?” verschijnt,
tikt u op ”JA” om terug te keren naar de normale opnamestand.
Opnemen
62
6
Tik op ”OPNAME” en neem het gezicht op vanaf de voorkant.
.
0
Een gezicht wordt vastgelegd voor gebruik op het indexscherm voor
gezichtsregistratie.
0
U kunt om op te nemen niet allleen tikken op ”OPNAME”, u kunt ook
de knop SNAPSHOT volledig indrukken.
0
Er is een geluid hoorbaar wanneer de opname is voltooid.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de registratie te annuleren.
Wannneer ”GEZICHTSHERKENNING ANNULEREN?” verschijnt,
tikt u op ”JA” om terug te keren naar de normale opnamestand.
7
Tik op ”JA” om verder op te nemen.
.
0
Om over te gaan tot de verzameling van gezichtsinformatie in de vier
richtingen (omhoog, omlaag, links en rechts), tikt u op ”JA”. U wordt
aanbevolen te blijven opnemen, om de nauwkeurigheid van de
gezichtsherkenning te vergroten.
0
Tik op ”NEE” om de opname van de geziochtsregistratie te
beëindigen. Ga naar stap 10.
8
Draai het gezicht langzaam in vier richtingen om de gezichtsinformatie
te registreren.
.
0
Draai het gezicht langzaam terwijl u naar de camera kijkt. Er is een
geluid hoorbaar wanneer de opname is voltooid voor elke richting. (4
keer in totaal)
Herhaal deze stap tot de opname (registratie) is voltooid voor alle
richtingen.
0
De registratie van de vier richtingen kan ook mislukken, afhankelijk
van de opnameomgeving. Tik in dat geval op ”ANNULEREN” om de
opname te annuleren, en tik vervolgens op ”NEE” en ga naar stap 10.
0
Registreer het gezicht opnieuw als het niet goed kan worden herkend
tijdens de opname.
9
Kijk naar de camera met een glimlachend gezicht.
.
0
De opname start automatisch. Als u het smile %-scherm gebruikt als
referentie, moet u ervoor zorgen dat de waarde zo hoog mogelijk is.
0
Er is een geluid hoorbaar wanneer de opname is voltooid.
0
Om de opname van een glimlachend gezicht te annuleren en een
naam in te voeren, tikt u op ”ANNULEREN” en vervolgens op ”NEE”
, en gaat u naar stap 10.
Opnemen
63
10
Tik op ”OK”.
.
0
Als u tikt op ”OK” wordt het opgenomen gezicht geregistreerd, en
verschijnt het scherm voor het invoeren van een naam.
0
Tik op ”ANNULEREN” om de registratie te annuleren.
Wannneer ”GEZICHTSHERKENNING ANNULEREN?” verschijnt,
tikt u op ”JA” om terug te keren naar de normale opnamestand.
11
Tik op het toetsenbord op het scherm om een naam in te voeren, en tik
vervolgens op ”REGIST”.
.
0
Tik op ”WISSEN” om een teken te wissen.
0
Tik op ”ANNULEREN” om af te sluiten.
0
Tik op ”A/a/1” om het tekentype te selecteren (hoofdletter, kleine letter
en getal).
0
Tik op E of F om één spatie naar links of rechts te gaan.
0
Er kunnen maximaal 8 tekens worden ingevoerd.
0
Tekens invoeren
Voorbeeld: ”KEN” invoeren
Raak tweemaal ”JKL” aan F Raak tweemaal ”DEF” aan F Raak
tweemaal ”MNO” aan
12
Tik op het gewenste prioriteitsniveau, en tik vervolgens op ”REGIST”.
.
0
Na de registratie wordt het laatste nummer toegekend als het
prioriteitsniveau. Tijdens de gezichtsdetectie wordt het onderwerp
met de hoogste prioriteit (het laagste nummer) gedetecteerd.
0
U kunt het prioriteitsniveau van een onderwerp wijzigen door op het
nummer te tikken.
Voorbeeld: Om het prioriteitsniveau te wijzigen van nummer 3 in
nummer 1, tikt u op nummer 1. Het prioriteitsniveau van het
geregistreerde onderwerp wordt nummer 1, terwijl de
prioriteitsniveaus van het oorspronkelijke nummer 1 en de nummers
eronder één plaats verlagen. (In dit voorbeeld: het oorspronkelijke
nummer 1 wordt nummer 2, en het oorspronkelijke nummer 2 wordt
nummer 3.)
0
Wanneer ”REGIST” wordt aangetikt, verschijnt het scherm registratie
voltooid.
.
0
Tik op ”OK” om de registratie te voltooien.
0
U kunt de informatie over een geregistreerd gezicht bewerken
in ”BEWERKEN”.
“De geregistreerde gezichtsinformatie bewerken” (A pag. 66)
Opnemen
64
OPMERKING :
0
Gezichten worden mogelijk niet correct geregistreerd in de volgende
gevallen:
- wanneer het gezicht te klein of te groot wordt weergegeven in vergelijking
met het frame
- wanneer het te donker of te helder is
- wanneer het gezicht horizontaal of scheef wordt weergegeven
- wanneer een deel van het gezicht is verborgen
- wanneer er meerdere gezichten in het frame staan
0
Plaats slechts één gezicht in het frame en maak de opname in een heldere
omgeving, om de nauwkeurigheid van de gezichtsherkenning te
vergroten.
0
Gezichten worden mogelijk niet correct herkend, afhankelijk van de
opnamecondities en -omgeving. Registreer in dit geval opnieuw het
gezicht.
0
Gezichten worden tijdens de opname mogelijk niet correct herkend als
het niveau van de gezichtsherkenning te laag is. Registreer in dit geval
opnieuw het gezicht.
0
Gezichtstracering, subvenster gezicht en weergave naam werken
mogelijk niet goed, afhankelijk van de geregistreerde gezichten, de
opnamecondities (afstand, hoek, helderheid enz.) en de uitdrukkingen.
0
Gezichtstracering, subvenster gezicht en weergave naam werken
mogelijk niet goed voor mensen met vergelijkbare gelaatskenmerken,
zoals broers of zussen, ouders, kinderen enz.
GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen
Met ”WEERGAVE SMILE%/NAAM” kunt u de items laten weergeven
wanneer er gezichten worden gedetecteerd.
Dit item wordt alleen weergegeven als ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld
op ”GEZICHTSTRACERING”.
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 69)
1
Open de LCD-monitor en selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de video- of stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”WEERGAVE SMILE%/NAAM”.
.
4
Tik op de gewenste instelling.
.
Instelling
Nadere bijzonderheden
UIT Geeft alleen de frames weer wanneer er gezichten worden
gedetecteerd.
AAN Geeft de frames, de namen en de smile-niveaus (%) weer
wanneer er gezichten worden gedetecteerd.
0
Frame: verschijnt rond gedetecteerde gezichten.
Naam: verschijnt voor gezichten die geregistreerd zijn.
Smile-niveau: Verschijnt in een waarde (0 % - 100 %) voor
gedetecteerde smiles.
.
Opnemen
65
OPMERKING :
0
De camera kan maximaal 16 gezichten detecteren. De smile-niveaus
worden weergegeven voor maximaal 3 van de grootste gezichten die
worden weergegeven op het scherm.
0
Sommige gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van
de opnameomgeving.
0
U kunt vóór de opname persoonlijke authentificatie-informatie registreren,
zoals gezicht, naam en prioriteitsniveau van de persoon.
0
Er worden maximaal 3 geregistreerde namen weergegeven, in
overeenstemming met het prioriteitsniveau.
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren”
(A pag. 62)
0
”WEERGAVE SMILE%/NAAM” is ingesteld op ”AAN” als de demo is
ingeschakeld.
“DEMO” (A pag. 159)
De geregistreerde gezichtsinformatie bewerken
Geregistreerde gezichtsinformatie bewerken
U kunt de naam, het prioriteitsniveau en de gezichtsinformatie die zijn
geregistreerd wijzigen.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”GEZICHTSREGISTRATIE”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”BEWERKEN”.
.
4
Tik op de persoon die moet worden bewerkt.
.
5
Tik op het item dat moet worden bewerkt.
.
0
Ga als u ”OPNIEUW OPNEMEN” selecteert door naar stap 5 in ”
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht
registreren” (A pag. 62) ”..
0
Ga als u ”NAAM WIJZIGEN” selecteert door naar stap 11 in ”
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht
registreren” (A pag. 64) ”..
Opnemen
66
0
Ga als u ”VOLGORDE VAN PRIOR. WIJZIGEN” selecteert door naar
stap 12 in ”“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk
gezicht registreren” (A pag. 64) ”..
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht
registreren” (A pag. 62)
Geregistreerde gezichtsinformatie annuleren (wissen)
U kunt de gezichtsinformatie die is geregistreerd annuleren (wissen).
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”GEZICHTSREGISTRATIE”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
3
Tik op ”ANN.”.
.
4
Tik op de persoon van wie de registratie moet worden geannuleerd.
.
0
A verschijnt op de geselecteerde persoon.
0
Tik opnieuw op een persoon om A te verwijderen van deze persoon.
5
Tik op ”INSTEL”.
.
6
Tik op ”JA”.
Opnemen
67
.
0
Tik op ”JA” om de gezichtsinformatie van de geselecteerde persoon
te wissen.
0
Tik op ”NEE” om terug te keren naar het vorige scherm.
0
Tik op ”OK” wanneer het scherm wissen voltooid verschijnt.
Opnemen
68
Onderwerpen duidelijk vastleggen
(PRIORIT. AANR. AE/AF)
”PRIORIT. AANR. AE/AF” is een functie die de scherpstelling en de
helderheid aanpast op basis van een aangetikte positie.
Door het gezicht van een persoon op voorhand te registreren, kunt u de
tracering van deze persoon activeren, zelfs zonder een specifieke selectie
tijdens de opname.
Deze functie is zowel voor video’s als voor stilstaande beelden beschikbaar.
0
U kunt deze functie instellen door ook op de AF-knop te drukken. (voor
GZ-HM845)
“AF-knop (voor GZ-HM845)” (A pag. 167)
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de video- of stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”PRIORIT. AANR. AE/AF”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op de gewenste instelling.
.
.
0
De focus en helderheid worden automatisch aangepast op basis van
de aangetikte positie (gezicht/kleur/gebied). Er verschijnt een blauw
frame rond het geselecteerde onderwerp (gezicht/kleur), terwijl er
een wit frame verschijnt rond het geselecteerde gebied.
0
Tik om te resetten nogmaals op de gewenste positie (gezicht/kleur/
gebied).
0
Tik op het blauwe frame om ”GEZICHTSTRACERING” te annuleren.
0
Tik op het blauwe frame om ”KLEURTRACERING” te annuleren.
0
Tik op het witte frame om ”GEBIEDSELECTIE” te annuleren.
Opnemen
69
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
GEZICHTSTRACERING
e verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt terwijl het aangetikte gezicht (onderwerp) wordt getraceerd en
automatisch wordt aangepast met de juiste focus en helderheid. Er verschijnt bovendien een groen frame rond het aangetikte
gezicht (onderwerp). (Wanneer het gezicht van een persoon wordt geregistreerd, wordt het hoofdonderwerp en verschijnt
het groene frame zelfs zonder een specifieke selectie.)
KLEURTRACERING
f verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt terwijl de aangetikte kleur (onderwerp) wordt getraceerd en
automatisch wordt aangepast met de juiste focus en helderheid. Er verschijnt bovendien een groen frame rond de aangetikte
kleur (onderwerp).
GEBIEDSELECTIE
g verschijnt op het scherm. De opname wordt gemaakt terwijl het aangetikte gebied (vaste positie) automatisch wordt
aangepast met de juiste focus en helderheid. Er verschijnt bovendien een groen frame rond het aangetikte gebied.
OPMERKING :
0
Wanneer ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld, wordt ”FOCUS”
automatisch ingesteld op ”AUTOM”.
0
Als de camera een onderwerp uit het oog verliest, tikt u opnieuw op het
onderwerp.
0
De instellingen worden geannuleerd wanneer de zoomfunctie wordt
gebruikt. (alleen ”GEBIEDSELECTIE”)
0
Als ”GEZICHTSTRACERING” wordt ingesteld na de gezichtsregistratie,
verschijnt het blauwe frame rond het gezicht waarvoor de hoogste
prioriteit is geregistreerd.
0
Bij de opname van geregistreerde gezichten
met ”GEZICHTSTRACERING” worden de focus en helderheid
automatisch aangepast, zelfs zonder een specifieke selectie.
Geregistreerde gezichten kunnen bovendien terug worden getraceerd,
zelfs als ze uit het oog worden verloren. Daarom wordt aanbevolen de
gezichten die vaak worden opgenomen met deze camera op voorhand te
registreren.
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren”
(A pag. 62)
0
Als ”KLEURTRACERING” is ingesteld, kan het beoogde onderwerp (de
beoogde kleur) veranderen als er vergelijkbare kleuren worden
gedetecteerd. Tik in dit geval opnieuw op het onderwerp. Het beoogde
onderwerp (de beoogde kleur) kan ook terug worden getraceerd als ze
binnen een specifieke periode in het midden van het scherm verschijnt.
LET OP :
0
Onderwerpen dichtbij de zijkanten van de LCD-monitor zullen mogelijk
niet reageren of worden herkend wanneer ze worden aangetikt. Verplaats
het onderwerp in dit geval naar het midden en tik opnieuw.
0
”KLEURTRACERING” werkt mogelijk niet goed in de volgende gevallen:
- bij de opname van onderwerpen zonder contrast
- bij de opname van onderwerpen die zich op hoge snelheid verplaatsen
- bij een opname in een donkere ruimte
- bij een verandering van de helderheid van de omgeving
0
Bij de instelling van ”GEZICHTSTRACERING” kan het onderwerp uit het
oog worden verloren als de camera zeer snel verticaal of horizontaal wordt
verplaatst. Niet-geregistreerde gezichten kunnen niet terug getraceerd
worden. Tik op het onderwerp om het terug te traceren.
Voor geregistreerde gezichten worden de focus en helderheid
automatisch aangepast, zelfs zonder een specifieke selectie.
Geregistreerde gezichten kunnen bovendien terug worden getraceerd,
zelfs als ze uit het oog worden verloren. Daarom wordt aanbevolen de
gezichten die vaak worden opgenomen met deze camera op voorhand te
registreren.
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren”
(A pag. 62)
Smiles automatisch vastleggen (SMILE-
OPNAME)
”SMILE-OPNAME” legt automatisch een stilstaand beeld vast na de detectie
van een smile.
Deze functie is zowel voor video’s als voor stilstaande beelden beschikbaar.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de video- of stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”SMILE-OPNAME”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op ”AAN”.
.
5
Richt de camera op het menselijke onderwerp.
0
Er wordt automatisch een stilstaand beeld vastgelegd wanneer er
smiles worden gedetecteerd.
Opnemen
70
.
0
PHOTO gaat aan als er een stilstaand beeld wordt opgenomen.
0
U kunt de naam en het smile-niveau (%) samen met het frame
weergeven door vóór de opname in het menu ”WEERGAVE SMILE
%/NAAM” in te stellen op ”AAN”.
“GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen” (A pag. 65)
OPMERKING :
0
Deze functie werkt mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities (afstand, helderheid enz.) en het onderwerp (richting
van gezicht, smile-niveau enz.). Het is ook moeilijk om een smile te
detecteren in tegenlicht.
0
Nadat een smile is gedetecteerd en vastgelegd, duurt het even voor de
volgende opname kan worden gemaakt.
0
”SMILE-OPNAME” werkt niet in de volgende gevallen:
- wanneer het menu wordt weergegeven
- wanneer de resterende opnametijd of het resterende vermogen van de
accu wordt weergegeven
- wanneer ”SUBVENSTER GEZICHT” is ingesteld
- wanneer ”ANIMATIE-EFFECT” is ingesteld
“Opnemen terwijl een vergroot beeld van een geselecteerd gezicht wordt
weergegeven (SUBVENSTER GEZICHT)” (A pag. 72)
“Animatie-effecten maken (ANIMATIE-EFFECT)” (A pag. 60)
LET OP :
0
Als ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld op ”GEBIEDSELECTIE”
of ”KLEURTRACERING”, werkt ”SMILE-OPNAME” niet.
0
Als er geen gepaste resultaten worden verkregen, kunt u opnamen maken
met de ”SMILE-OPNAME” ingesteld op ”UIT”.
Opnemen
71
Opnemen terwijl een vergroot beeld van een
geselecteerd gezicht wordt weergegeven
(SUBVENSTER GEZICHT)
U kunt opnemen terwijl u zowel de algemene afbeelding van de scène als
het vergrote beeld van de uitdrukking van een onderwerp weergeeft. Rond
de gezichten die kunnen worden vergroot verschijnen frames. Tik op een
frame om het gezicht te traceren en te vergroten in een subvenster.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de videostand.
.
0
Het pictogram van de videostand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”SUBVENSTER GEZICHT”.
.
4
Tik op het frame van het gezicht om het te vergroten.
.
0
Wanneer het gezicht in een frame wordt aangetikt, wordt het
weergegeven in een subvenster. De schermpositie van het
subvenster wordt automatisch ingesteld, in overeenstemming met de
positie van het aangetikte gezicht.
0
Het frame van het aangetikte gezicht wordt blauw.
0
Wanneer het aangetikte gezicht van het scherm verdwijnt, verdwijnt
het subvenster ook. Wanneer het gezicht opnieuw op het scherm
verschijnt, wordt het subvenster automatisch opnieuw weergegeven.
0
Tik op ”L” om ”SUBVENSTER GEZICHT” af te sluiten.
LET OP :
0
Houd rekening met het volgende wanneer ”SUBVENSTER GEZICHT”
wordt ingesteld.
- Functies zoals digitale zoom, gebruik van zoom op het aanraakscherm,
gelijktijdige opname van stilstaand beeld, ”TIMELAPSE OPNAME”
, ”HIGH-SPEED-OPNAME” en ”AUTO OPNAME” zijn niet beschikbaar.
- Instellingen zoals ”FOCUS” en ”HELDERHEID AANPASSEN” zijn
ingesteld op ”AUTOM” automatisch.
- Als ”PRIORIT. AANR. AE/AF” is ingesteld op GEZICHTSTRACERING,
wordt de focus en de helderheid aangepast voor de persoon die wordt
weergegeven in het subvenster.
- ”ANIMATIE-EFFECT” is niet beschikbaar.
0
Het scherm van het subvenster wordt ook opgenomen.
OPMERKING :
0
Als een gezicht wordt vergroot en wordt weergegeven in het subvenster,
wordt alleen de naam van de persoon weergegeven.
0
De stand subvenster gezicht wordt geannuleerd wanneer het apparaat
wordt uitgeschakeld.
0
Er verschijnen in het subvenster gezicht niet zo gemakkelijk frames rond
de gezichten als in de andere standen. Ze verschijnen alleen rond de
gezichten die kunnen worden vergroot. Er verschijnen geen frames in de
volgende gevallen:
- wanneer het gezicht van het onderwerp uiterst klein is
- wanneer de omgeving te donker of te helder is
- wanneer het gezicht horizontaal of scheef wordt weergegeven
- wanneer het gezicht groter wordt weergegeven dan het hulpvenster
(bijvoorbeeld wanneer erop is ingezoomd)
- wanneer een deel van het gezicht is verborgen
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren”
(A pag. 62)
Opnemen
72
Vermindering van het schudden van de
camera
Wanneer de beeldstabilisator ingesteld is, kan het schudden van de camera
tijdens het opnemen effectief gereduceerd worden.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”BEELDSTABILISATOR” (beeldstabilisator).
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op de gewenste instelling.
.
Instelling
Nadere bijzonderheden
b UIT
Schakelt beeldstabilisator uit.
a AAN
Vermindert het schudden van de camera onder
normale opnameomstandigheden.
c AAN (AIS)
Vernindert het schudden van de camera op
efficiëntere wijze als u heldere scènes
opneemt aan de grote-hoekzijde.
Alleen bij grote-hoekopnamen (ongev. 5x).
De verbeterde AIS-modus instellen
Het verbeteringsgebied is in de AIS-modus groter dan in de AIS-modus. Het
schudden van de camera kan op efficiëntere wijze worden verminderd, zelfs
als de opname wordt gemaakt door te zoomen van grote hoek naar
teleopname of als wordt meebewogen met het onderwerp.
Stel de verbeterde AIS-modus als volgt in.
A Wijs ”BEELDSTABILISATOR” toe aan de USER-knop.
“De knop GEBR. instellen” (A pag. 80)
B Houd de USER-knop ingedrukt.
0
De verbeterde AIS-modus is ingesteld en s wordt weergegeven. De
modus wordt geannuleerd wanneer de knop wordt losgelaten.
Om een opname te maken in de verbeterde AIS-modus, drukt u op de
opnameknop terwijl u de USER-knop ingedrukt laat. De modus wordt
geannuleerd wanneer de opname wordt gestopt.
OPMERKING :
0
Het wordt aanbevolen de beeldstabilisator op ”UIT” te zetten wanneer u,
met de eenheid op een statief, een opname maakt van een weinig
bewegend voorwerp.
0
Een volledige stabilisatie kan onmogelijk zijn wanneer de camera
overdreven veel schudt.
0
Deze instelling is alleen effectief voor video-opnamen.
Opnemen
73
Video’s opnemen in de indeling voor iTunes
(voor GZ-HM960)
Als u opneemt terwijl de EXPORT-instelling is ingeschakeld, kunt u de
video’s verzenden naar de Apple-software iTunes als dit apparaat is
verbonden met een pc.
”LIB.” wordt weergegeven als u video’s opneemt in de indeling voor iTunes.
Gebruik de bijgeleverde software om de video’s te verzenden.
“De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 125)
OPMERKING :
Raadpleeg voor meer informatie over iTunes en iPod de volgende website.
http://www.apple.com/itunes/
1
Selecteer de videostand.
.
0
Het pictogram van de videostand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”OPNAME EXPORTEREN”.
.
4
Tik op ”AAN”.
.
0
Bij instelling op ”AAN”, zal een ”LIB.” aanduiding verschijnen op het
scherm.
0
Zet de optie op ”UIT” om deze instelling te annuleren.
5
Start met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
OPMERKING :
0
”OPNAME EXPORTEREN” is niet beschikbaar wanneer ”TIMELAPSE
OPNAME” is ingesteld.
Opgenomen video’s oversturen naar iPod
U kunt video’s exporteren naar iTunes met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 3 BE.
Installeer de software op uw pc en verbind dit apparaat met de pc.
0
Zie het helpbestand voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de
software.
0
Voor nadere bijzonderheden over het oversturen van bestanden naar
iPod, zie het helpbestand van iTunes.
“De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 125)
“Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 126)
Problemen bij het exporteren van bestanden naar iTunes
0
Zie ”Q&A”, ”Actuele informatie”, ”Downloadinformatie” enz. in ”Klik voor
de laatste productinfo” in het helpbestand van de bijgeleverde Everio
MediaBrowser 3 BE software.
Opnemen
74
Slow-motion (hogesnelheids-) opname
U kunt video’s opnemen in slow-motion door de opnamesnelheid te
verhogen om de bewegingen te benadrukken, en de slow-motion-video vlot
afspelen.
Dit is een handige functie voor het bekijken van bewegingen, zoals de
slingerbewegingen in het golf.
Opnamesnelheid 250 fps
Beeldgrootte 720×576
Maximale opnametijd 144 m
Maximale afspeeltijd 12 u
Beeldgrootte bij aansluiting op
monitor
1.920×1.080
1
Open de LCD-monitor en selecteer de videostand.
.
0
Het pictogram van de videostand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”HIGH-SPEED-OPNAME”.
.
4
Tik op ”AAN”.
.
0
Wanneer ”AAN” is aangetikt, kunnen er 250 frames worden
opgenomen in 1 seconde.
0
Tik op ”UIT” om de hogesnelheidsopname te annuleren.
5
Start met opnemen.
.
0
Druk opnieuw op START/STOP om te stoppen met opnemen.
0
De instellingen van de hogesnelheidsopname worden niet
opgeslagen als de camera is uitgeschakeld.
OPMERKING :
0
De beelden zien er korreliger uit dan in andere video’s. Het beeld dat
tijdens de opname wordt weergegeven op de LCD-monitor ziet er mogelijk
ook korreliger uit.
0
Het geluid wordt niet samen met de video opgenomen.
0
Als de hogesnelheidsopname is ingeschakeld, kan alleen de optische
zoom worden gebruikt. Zoomen is echter niet mogelijk nadat de opname
is gestart.
0
De afspeeltijd zal 5 keer zo lang zijn als de werkelijke opnametijd.
(Voorbeeld: Als de opgenomen tijd 1 minuut is, zal de afspeeltijd 5 minuten
zijn.)
0
Tijdens een hogesnelheidsopname is ”PRIORIT. AANR. AE/AF” ingesteld
op ”UIT”. Bovendien wordt, als ”BEELDSTABILISATOR” is ingesteld
op ”UIT”, het gebruik van een statief aanbevolen, en wordt ook aanbevolen
de opname te maken op een heldere locatie, met een onderwerp dat
zoveel is uitvergroot als mogelijk.
“Statiefbevestiging” (A pag. 23)
Opnemen
75
Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE
OPNAME)
Hiermee kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam
voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode
door op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Dit is nuttig voor waarnemingen zoals het openen van een bloemknop.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de videostand.
.
0
Het pictogram van de videostand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”TIMELAPSE OPNAME”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik om een tussenpoos van de opname te selecteren (1 tot 80
seconden).
.
0
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de
opname.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Start met opnemen.
.
0
Na de tussenpozen van de geselecteerde periode worden beeldjes
opgenomen.
0
Als de tussenpozen van de opname zijn ingesteld op ”20SEC
INTERVAL” of hoger, schakelt dit apparaat tussen de opnamen over
op de energiebesparende stand.
Op het volgende opnamepunt wordt de energiebesparende stand
uitgeschakeld en wordt de opname automatisch gestart.
0
Druk opnieuw op START/STOP om te stoppen met opnemen.
Opnemen
76
Aanduidingen tijdens de time-lapse-opname
.
Display Beschrijving
A
Videokwaliteit Geeft het pictogram weer van de ingestelde videokwaliteit.
B
Snelheidsindicatie Geeft de ingestelde tussenpozen van de opname weer.
C
Opgenomen tijd Geeft de werkelijke opgenomen tijd van de video weer. De opgenomen tijd neemt toe in
beeldeenheden.
D
Werkelijk verstreken tijd Geeft de werkelijk verstreken tijd weer na het starten van de opname.
E
Resterende opnametijd Resterende tijd om op te nemen met de geselecteerde videokwaliteit.
Instelling van time-lapse
Hoe groter het aantal seconden, hoe langer de tussenpozen van de opname.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
1SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 1 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 25x.
2SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 2 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 50x.
5SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 5 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 125x.
10SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 10 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 250x.
20SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 20 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 500x.
40SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 40 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 1000x.
80SEC INTERVAL Neemt een beeld op met tussenpozen van 80 seconde.
Opgenomen video’s worden afgespeeld op een snelheid van 2000x.
LET OP :
0
Bij een time-lapse-opname kan geen geluid worden opgenomen.
0
Zoomen, gelijktijdig opnemen van stilstaande beelden en de
beelstabilisator zijn niet beschikbaar bij een time-lapse-opname.
0
Als de opname wordt gestopt na een opgenomen tijd van minder
dan ”0:00:00:14” wordt de video niet opgeslagen.
0
Naadloze opname is uitgeschakeld in de timelapse opname.
OPMERKING :
0
De instellingen van de time-lapse-opname worden niet opgeslagen als de
camcorder is uitgeschakeld.
0
De opname stopt automatisch 99 uur nadat ze is gestart.
0
Gebruik een statief en een lichtnetadapter voor time-lapse-opnamen met
lange intervallen.
Het wordt ook aanbevolen de scherpstelling en de witbalans handmatig
te regelen.
“Statiefbevestiging” (A pag. 23)
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
Automatisch opnemen bij detectie van
bewegingen (AUTO OPNAME)
Met deze functie kan het apparaat automatisch opnemen als het binnen het
rode frame dat wordt weergegeven op de LCD-monitor veranderingen
detecteert in de bewegingen (helderheid) van het onderwerp. (AUTOM.
OPN.)
Deze functie kan zowel in de videostand als in de stilstaand beeld-stand
worden ingesteld.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de video- of stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Stel het beeld samen in overeenstemming met het onderwerp.
0
Pas de gezichtshoek aan met de zoom enz.
Opnemen
77
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AUTO OPNAME”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
5
Tik op ”AAN”.
.
6
De opname start automatisch wanneer het onderwerp in het rode frame
beweegt.
.
0
2 seconden nadat het menuscherm verdwijnt, verschijnt er een rood
frame.
0
Bij video-opnamen wordt de opname voortgezet als er nog steeds
bewegingen worden waargenomen van het onderwerp,
(veranderingen in de helderheid) binnen het rode frame. Als er geen
bewegingen van het onderwerp (veranderingen in de helderheid)
meer worden waargenomen in het rode frame, stopt de opname
binnen 5 seconden.
0
Druk op START/STOP om de video-opname handmatig te stoppen.
Omdat de instelling ”AUTO OPNAME” echter ”AAN” blijft, zelfs als de
video-opname is gestopt, wordt de opname opnieuw gestart wanneer
er bewegingen van het onderwerp (veranderingen in de helderheid)
worden gedetecteerd in het rode frame. Stel ”AUTO OPNAME” in
op ”UIT” om het te annuleren.
LET OP :
0
De enige beschikbare instelling voor handmatig opnemen is ”MACRO”.
De andere instellingen zijn allemaal ingesteld op ”AUTOM”.
0
De digitale zoom, de beeldstabilisator, de zelfontspanner en continu
opnemen zijn niet beschikbaar als ”AUTO OPNAME” is ingesteld.
0
”AUTO OPNAME” kan niet samen met ”TIMELAPSE OPNAME” worden
gebruikt. Als beide functies worden ingesteld, wordt prioriteit gegeven
aan ”TIMELAPSE OPNAME”.
0
”BEELDGROOTTE” kan niet worden gewijzigd als ”AUTO OPNAME” is
geselecteerd.
Stel deze optie in voor u ”AUTO OPNAME” selecteert.
0
De stand voor automatisch uitschakelen en de energiebesparende stand
zijn niet beschikbaar als ”AUTO OPNAME” is ingesteld.
OPMERKING :
0
De camcorder stopt met opnemen als er bij een video-opname gedurende
5 seconden geen veranderingen worden gedetecteerd.
0
Instellingen van ”AUTO OPNAME” worden niet opgeslagen als het
apparaat is uitgeschakeld.
0
De opname wordt mogelijk niet gestart als de bewegingen van het
onderwerp in het rode frame te snel zijn of als de veranderingen in de
helderheid te klein zijn.
0
De opname kan starten omwille van veranderingen in de helderheid, zelfs
als er geen beweging is in het rode frame.
0
De opname kan niet worden gestart tijdens het zoomen.
Opnemen
78
Groepsopnamen maken (zelfontspanner)
De zelfontspanner van 10 seconden en de zelfontspanner van de
gezichtsdetectie zijn aangewezen functies voor het maken van groepsfoto’s.
De zelfontspanner van 2 seconden is nuttig voor het vermijden van een
schuddende camera bij het indrukken van de sluiterknop.
OPMERKING :
Als u een foto maakt met de zelfontspannerfunctie, wordt het gebruik van
een statief aanbevolen.
“Statiefbevestiging” (A pag. 23)
Gebruik van de zelfontspanner van 2 / 10 seconden
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”ZELFONTSPANNER”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op ”2 SEC” of ”10 SEC”.
.
5
Stel scherp op het onderwerp.
.
0
Het scherpstellingspictogram wordt groen als het beeld is
scherpgesteld.
6
Neem een stilstaand beeld op.
.
0
Er verschijnt een timer en de aftelling naar de opname wordt gestart.
0
Druk opnieuw op de SNAPSHOT-knop om de zelfontspanner te
stoppen.
Gebruik van de zelfontspanner van de gezichtsdetectie
Als de SNAPSHOT knop wordt ingedrukt, wordt de gezichtsdetectie gestart,
en en wordt drie seconden nadat een andere persoon het frame binnenkomt
een opname gemaakt.
Deze functie is nuttig als de fotograaf ook wil verschijnen op de groepsfoto.
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”ZELFONTSPANNER”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Tik op ”GEZICHTSDETECTIE”.
.
Opnemen
79
5
Druk op de SNAPSHOT-knop nadat u zich ervan verzekerd hebt dat
iedereen naar de camera kijkt.
.
.
0
Er verschijnen frames rond de gezichten van de onderwerpen.
0
Als de knop SNAPSHOT nogmaals wordt ingedrukt, start de
zelfontspanner van 10 seconden.
6
De fotograaf komt het frame binnen.
.
0
De sluiter wordt vrijgegeven drie seconden nadat de fotograaf het
frame binnenkomt.
0
Druk opnieuw op de SNAPSHOT-knop om de zelfontspanner te
stoppen.
OPMERKING :
0
De ”GEZICHTSDETECTIE”-functie slaagt er mogelijk niet in om gezichten
te detecteren, afhankelijk van de opnameomgeving.
De knop GEBR. instellen
Als u een van de handmatige aanpassingsfuncties die u vaak gebruikt
toewijst aan de knop USER, hebt u snel toegang tot die functie.
Een functie toewijzen aan de knop USER
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de video- of stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”INSTELL. GEBR. KNOP”.
.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
4
Selecteer de gewenste functie.
.
U kunt een van de volgende functies selecteren.
- NACHT
- PRIORIT. AANR. AE/AF (voor GZ-HM960)
- FOCUS
- HELDERHEID AANPASSEN
- SLUITERSNELHEID
- DIAFRAGMAVOORKEUZE
- BACKLIGHT COMP.
- WITBALANS
- HULP SCHERPSTELLING
- FLITSER (stilstaand beeld-stand)
- SLUITERSTAND
- CONT OPNAME SNELHEID
- BEELDSTABILISATOR (videostand)
- ZELFONTSPANNER (stilstaand beeld-stand)
Opnemen
80
Aanpassingen aanbrengen met de knop USER
Ga als volgt te werk.
o
Functies met instellingen die bij elke druk op de knop
veranderen (of AAN/UIT gaan)
(NACHT, BACKLIGHT COMP., BEELDSTABILISATOR,
ZELFONTSPANNER, SLUITERSTAND, CONT OPNAME
SNELHEID, HULP SCHERPSTELLING, FLITSER)
Druk op de USER-knop om de instelling te wijzigen.
o
Functies met handmatige aanpassingen
(FOCUS, HELDERHEID AANPASSEN, SLUITERSNELHEID,
DIAFRAGMAVOORKEUZE)
Druk op de knop USER om te schakelen tussen automatisch en handmatig.
Zie “Handmatig opnemen” (A pag. 52) voor meer informatie over
handmatige aanpassingen.
“Handmatig opnemen” (A pag. 52)
o
Functies met een selectiemenu
(PRIORIT. AANR. AE/AF, WITBALANS)
1) Druk op de knop USER.
2) Tik op de gewenste functie die moet worden ingesteld.
OPMERKING :
0
De knop USER is niet beschikbaar wanneer het menu wordt
weergegeven.
Resterende opnametijd/vermogen van de
accu
U kunt de resterende video-opnametijd in het interne geheugen en op de
SD-kaart en ook het resterende vermogen van de accu bekijken.
1
Open de LCD-monitor en selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
0
Het pictogram van de video- of stilstaand beeld-stand verschijnt.
2
Druk op de INFO knop.
.
0
Ga rechtstreeks naar step 4 als de stand stilstaand beeld is
geselecteerd.
3
De resterende opnametijd weergeven.
.
0
De resterende opnametijd wordt alleen weergegeven in de video-
opnamestand.
0
Druk op INFO om de resterende opnametijd van elk opnamemedium
te controleren.
0
Tik op l om het resterende vermogen van de accu weer te geven.
0
Tik op J om terug te keren naar de opnamemodus.
0
Tik op L om het scherm af te sluiten.
4
Het resterende vermogen van de accu weergeven.
.
0
Tik voor video-opnamen op J om terug te keren naar het scherm van
de resterende opnametijd. Tik om terug te keren naar de
opnamestand voor de opname van stilstaande beelden.
0
Druk om het scherm af te sluiten op de INFO knop of tik op L.
0
Het resterende accuvermogen zal niet worden weergegeven als de
lichtnetadapter is aangesloten.
OPMERKING :
0
U kunt overschakelen op de gewenste videokwaliteit door erop te tikken
op het scherm van de resterende opnametijd.
Opnemen
81
Geschatte video-opnametijd
Kwaliteit Intern geheugen SDHC/SDXC-kaart
8 GB
(voor GZ-
HM845)
16 GB
(voor GZ-
HM960)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
UXP 40 m 1 u 20 m 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 4 u 20 m 5 u 50 m
XP 50 m 2 u 30 m 1 u 2 u 4 u 10 m 6 u 10 m 8 u 20 m
SP 1 u 20 m 2 u 50 m 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 5 u 50 m 8 u 40 m 11 u 50 m
EP 3 u 20 m 7 u 1 u 40 m 3 u 40 m 7 u 10 m 14 u 50 m 21 u 50 m 29 u 50 m
0
De werkelijke opnametijd kan korter zijn afhankelijk van de opname-omgeving.
Geschat aantal stilstaande beelden (Eenheid: aantal opnamen)
Beeldgrootte Intern geheugen SDHC-kaart
8 GB
(voor GZ-HM845)
16 GB
(voor GZ-HM960)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
3.968×2.976
(4:3)
1.000 2.200 500 1.100 2.300 4.700
2.656×1.992
(4:3)
2.400 4.900 1.200 2.600 5.200 9.999
2.304×1.728
(4:3)
3.100 6.500 1.700 3.400 6.900 9.999
1.600×1.200
(4:3)
6.500 9.999 3.500 7.100 9.999 9.999
640×480
(4:3)
9.999 9.999 9.999 9.999 9.999 9.999
1.920×1.080
(16:9)
6.100 9.999 3.200 6.700 9.999 9.999
Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)
o
3D scherm op LCD-monitor (voor GZ-HM960)
Accupack Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
BN-VG114E
(bijgeleverd)
35 m 1 u
BN-VG121E 50 m 1 u 30 m
BN-VG138E 1 u 30 m 2 u 45 m
o
2D-scherm op LCD-monitor (voor GZ-HM960)
Accupack Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
BN-VG114E
(bijgeleverd)
40 m 1 u 10 m
BN-VG121E 1 u 1 u 45 m
BN-VG138E 1 u 40 m 3 u 5 m
o
2D-scherm op LCD-monitor (voor GZ-HM845)
Accupack Effectieve opnametijd Doorlopende opnametijd
BN-VG114E
(bijgeleverd)
40 m 1 u 15 m
BN-VG121E 1 u 5 m 1 u 55 m
BN-VG138E 1 u 55 m 3 u 25 m
0
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”LICHT” is ingesteld op ”UIT” en ”MONITOR HELDERHEID” is ingesteld op ”3” (standaard).
Opnemen
82
0
De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt wordt of als de opnamen voortdurend gestopt worden.
(het wordt aanbevolen accupacks te voorzien die klaar zijn voor drie keer de verwachte opnametijd.)
Opnemen
83
Video’s afspelen
U kunt de opgenomen video’s selecteren en afspelen via een indexscherm
(miniatuurscherm).
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
Tik op I/J om het afspeelmedium te selecteren.
0
Tik op e om het afspelen te pauzeren.
0
Tik op u om terug te keren naar het indexscherm.
Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen
Tijdens weergave van indexscherm
.
Display Beschrijving
A
Datum Gaat naar de vorige/volgende datum
B
< Geeft het vorige indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
C
> Geeft het volgende indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
D
Miniatuurweergave
(Bestand)
Tikken op de miniatuurweergave - Start het
afspelen
Naar rechts bladeren - Scrollt naar rechts om
het vorige indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Naar links bladeren - Scrollt naar links om het
volgende indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
E
Opname-/
Afspeelstand q
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
F
A
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
G
I/J
Schakelt tussen het indexscherm van het
interne geheugen en de SD-kaart
H
MENU Geeft het menuscherm weer
Afspelen
84
Tijdens het afspelen van videobeelden
.
Display Beschrijving
A
Tijdbalk Tikken op een willekeurige positie - Gaat naar
de aangetikte positie
Afspeelpunt naar links of rechts slepen - Start
het afspelen vanaf de nieuwe positie
B
Aanwijzer Geeft de huidige geschatte afspeelpositie in de
scène weer
C
h
Keert terug naar het begin van de scène
D
j
Achterwaarts zoeken
D
l
Achterwaartse slow-motion / Houd de knop
ingedrukt om de achterwaartse langzame
weergave te starten
E
d / e
Afspelen/pauze
F
i
Voorwaarts zoeken
F
k
Voorwaartse slow-motion / Houd de knop
ingedrukt om de voorwaartse langzame
weergave te starten
G
g
Gaat verder naar de volgende video
H
Opname-/
Afspeelstand q
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
I
u
Stop (keert terug naar het indexscherm)
J
A
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
K
U
Afstelling volume
L
MENU Geeft het menuscherm weer
OPMERKING :
0
Tikken of slepen op het bedieningsgebied van het aanraakscherm.
0
De bedieningsknoppen op het aanraakscherm verdwijnen als het
apparaat niet wordt gebruikt gedurende 5 seconden. Tik op het scherm
om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
0
U kunt een specifiek bestand zoeken op de opnamedatum.
“Zoeken op datum” (A pag. 89)
LET OP :
0
Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens.
U wordt aanbevolen uw belangrijke opgenomen gegevens te kopiëren
naar een DVD of een ander opnamemedium voor bewaring.
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu.
De eenheid zal worden gerest.
0
Het volume van video’s aanpassen
U kunt op de knop volume-instelling tikken om het volume te regelen.
1
Tik op U.
.
2
Tik op ”+” of ”-”.
.
0
Het volume kan tijdens het afspelen ook worden aangepast met de
zoomhendel.
.
0
Tik op L om de volume-instelling af te sluiten.
0
De volume-instelling wordt uitgeschakeld wanneer er een AV-kabel
(audio/video) of een HDMI-kabel wordt aangesloten.
De opnamedatum en andere informatie bekijken
1
Pauzeer het afspelen en druk op de INFO knop.
U kunt de opnamedatum en de duur van het geselecteerde bestand
weergeven.
.
Afspelen
85
3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)
Schakel over naar de 3D-modus door op de 3D-knop te drukken, zodat de
knop oplicht.
0
Bij elke druk op de 3D-knop wordt de modus geschakeld tussen 3D en
2D.
Wanneer de 3D-modus wordt geactiveerd, licht de knop op.
.
LET OP :
0
Raadpleeg voor het afspelen van 3D-beelden ook
de ”Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden”.
“Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden (voor GZ-
HM960)” (A pag. 12)
0
Sommige onderwerpen kunnen onnatuurlijk lijken als ze worden
afgespeeld in 3D-modus. Soms is het 3D-effect misschien zelfs niet
zichtbaar. In dit geval wordt aanbevolen de video af te spelen in 2D-
modus.
OPMERKING :
0
3D-beelden worden ondersteund door de LCD-monitor van dit apparaat.
U kunt 3D-beelden afspelen op de LCD-monitor. Als u een TV gebruikt
die compatibel is met 3D, kunt u ook 3D-beelden afspelen door een
verbinding te maken met een HDMI-kabel.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 90)
0
Als u opneemt in 3D-modus, wordt het beeld opgenomen in 2D-modus,
ook al is het scherm op de LCD-monitor een 3D-scherm.
0
Wanneer er 3D-afbeeldingen worden afgespeeld op een TV die
compatibel is met 3D, staat het scherm op de LCD-monitor ingesteld op
2D.
0
Als dit apparaat via een HDMI-kabel wordt aangesloten op een TV die
compatibel is met 3D, en terwijl het in de 3D-modus staat in de
opnamemodus wordt gezet, worden er 3D-beelden weergegeven op de
TV.
0
Het 3D-effect van 3D-beelden kan ofwel te sterk ofwel te zwak lijken. In
deze gevallen kunt u het 3D-effect corrigeren door de parallax af te stellen
(3D-NIVEAU AFSTELLEN).
“3D-NIVEAU INSTELLEN (voor GZ-HM960)” (A pag. 159)
0
Als u gedurende lange tijd 3D-beelden bekijkt, kunt vermoeidheid of
ongemakkelijkheid ervaren. Als u 3D-beelden bekijkt op dit apparaat,
wordt er om de 30 minuten een bericht weergegeven. Stel om de
weergave van het bericht uit te schakelen ”3D BEELD WAARSCH” in
op ”UIT”.
“3D BEELD WAARSCH (voor GZ-HM960)” (A pag. 161)
Een video waarvan de management-informatie is beschadigd
afspelen
De managementinformatie van een video kan worden beschadigd als de
opname niet juist wordt uitgevoerd, zoals het uitschakelen van de stroom
tijdens een opname. U kunt de volgende handelingen uitvoeren om de
video’s af te spelen die defecte managementinformatie bevatten.
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”AFSP. ANDER BESTAND”.
.
5
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
“Video’s afspelen” (A pag. 84)
OPMERKING :
0
Er wordt een MTS-bestand gecreëerd in de EXTMOV-map als de
beheersinformatie corrupt is.
0
Afhankelijk van de conditie van het beschadigde bestand, kan het niet
worden afgespeeld of verloopt het afspelen mogelijk niet vlot.
Afspelen
86
Stilstaande beelden weergeven
U kunt de opgenomen stilstaande beelden selecteren en weergeven via een
indexscherm (miniatuurscherm).
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
Tik op I/J om het afspeelmedium te selecteren.
0
Tik op u om terug te keren naar het indexscherm.
0
De W-knop op het indexscherm wordt alleen weergegeven bij de
weergave van stilstaande beelden. Stilstaande beelde die continu
worden opgenomen binnen 2 seconden, of met de doorlopende
opname-stand, worden samen gegroepeerd en weergegeven met
een groen frame op een afzonderlijk indexscherm.
Bij elke druk op de W-knop wordt de het indexscherm geschakeld
tussen het normale indexscherm en het groepindexscherm.
Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande
beelden
Tijdens weergave van indexscherm
.
0
Stilstaande beelde die continu worden opgenomen binnen 2 seconden,
of met de doorlopende opname-stand, worden samen gegroepeerd.
Alleen het eerste opgenomen bestand wordt getoond, en de groep wordt
weergegeven met een groen frame.
Display Beschrijving
A
Datum Gaat naar de vorige/volgende datum
B
< Geeft het vorige indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
C
> Geeft het volgende indexscherm weer
(miniatuurweergave)
0
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren met de
zoomhendel.
D
Miniatuurweergave
(Bestand)
Tikken op de miniatuurweergave - Start het
afspelen
Naar rechts bladeren - Scrollt naar rechts om
het vorige indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
Naar links bladeren - Scrollt naar links om het
volgende indexscherm te tonen
(miniatuurweergave)
E
Opname-/
Afspeelstand q
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
F
W
Stilstaande beelde die continu worden
opgenomen binnen 2 seconden, of met de
doorlopende opname-stand, worden samen
gegroepeerd en weergegeven met een groen
frame op een afzonderlijk indexscherm.
Bij elke tik op de knop wordt de het
indexscherm geschakeld tussen het normale
indexscherm en het groepindexscherm.
G
A
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
H
I/J
Schakelt tussen het indexscherm van het
interne geheugen en de SD-kaart
I
MENU Geeft het menuscherm weer
J
Opnamedatum Opnamedatum (wordt alleen weergegeven op
het eerste bestand van elke datum)
Afspelen
87
Tijdens de weergave van stilstaande beelden
.
Display Beschrijving
A
T
Doorlopend afspelen van gegroepeerde
bestanden (zoals stilstaande beelden die
werden vastgelegd met doorlopende
opnamen).
B
R
Draait naar links (draait -90° bij elke tik)
C
S
Draait naar rechts (draait 90° bij elke tik)
D
h
Keert terug naar het vorige stilstaand beeld
E
H
Achteruit afspelen tijdens diavoorstelling
F
d / e
Start/pauzeert de diavoorstelling
“Diavoorstelling afspelen” (A pag. 88)
G
I
Normaal afspelen tijdens diavoorstelling
H
g
Gaat verder naar het volgende stilstaand beeld
I
Opname-/
Afspeelstand q
Schakelt tussen opname- en afspeelmodi.
J
u
Keert terug naar Indexscherm
K
A
Geeft het indexscherm weer
(miniatuurweergave) om te wissen
L
MENU Geeft het menuscherm weer
OPMERKING :
0
Tikken of slepen op het bedieningsgebied van het aanraakscherm.
0
De bedieningsknoppen op het aanraakscherm verdwijnen als het
apparaat niet wordt gebruikt gedurende 5 seconden. Tik op het scherm
om de bedieningsknoppen opnieuw weer te geven.
0
U kunt een stilstaand beeld tijdens het afspelen 90° naar rechts of naar
links draaien.
De rotatie wordt alleen toegepast op de weergave op het scherm.
0
U kunt een specifiek bestand zoeken op de opnamedatum.
Dit is nuttig als u zoekt in een groot aantal bestanden.
“Zoeken op datum” (A pag. 89)
LET OP :
0
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt
bediend. Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een
TV, een radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk
geval schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu.
De eenheid zal worden gerest.
3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)
Schakel over naar de 3D-modus door op de 3D-knop te drukken, zodat de
knop oplicht.
.
0
Bij elke druk op de 3D-knop wordt de modus geschakeld tussen 3D en
2D.
Wanneer de 3D-modus wordt geactiveerd, licht de knop op.
LET OP :
0
Raadpleeg voor het afspelen van 3D-beelden ook
de ”Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden”.
“Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden (voor GZ-
HM960)” (A pag. 12)
0
Sommige onderwerpen kunnen onnatuurlijk lijken als ze worden
afgespeeld in 3D-modus. Soms is het 3D-effect misschien zelfs niet
zichtbaar. In dit geval wordt aanbevolen de video af te spelen in 2D-
modus.
OPMERKING :
0
3D-beelden worden ondersteund door de LCD-monitor van dit apparaat.
U kunt 3D-beelden afspelen op de LCD-monitor. Als u een TV gebruikt
die compatibel is met 3D, kunt u ook 3D-beelden afspelen door een
verbinding te maken met een HDMI-kabel.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 90)
0
Als u opneemt in 3D-modus, wordt het beeld opgenomen in 2D-modus,
ook al is het scherm op de LCD-monitor een 3D-scherm.
0
Wanneer er 3D-afbeeldingen worden afgespeeld op een TV die
compatibel is met 3D, staat het scherm op de LCD-monitor ingesteld op
2D.
0
Als dit apparaat via een HDMI-kabel wordt aangesloten op een TV die
compatibel is met 3D, en terwijl het in de 3D-modus staat in de
opnamemodus wordt gezet, worden er 3D-beelden weergegeven op de
TV.
0
Het 3D-effect van 3D-beelden kan ofwel te sterk ofwel te zwak lijken. In
deze gevallen kunt u het 3D-effect corrigeren door de parallax af te stellen
(3D-NIVEAU AFSTELLEN).
“3D-NIVEAU INSTELLEN (voor GZ-HM960)” (A pag. 159)
0
Als u gedurende lange tijd 3D-beelden bekijkt, kunt vermoeidheid of
ongemakkelijkheid ervaren. Als u 3D-beelden bekijkt op dit apparaat,
wordt er om de 30 minuten een bericht weergegeven. Stel om de
weergave van het bericht uit te schakelen ”3D BEELD WAARSCH” in
op ”UIT”.
“3D BEELD WAARSCH (voor GZ-HM960)” (A pag. 161)
Diavoorstelling afspelen
Stilstaande afbeeldingen kunnen worden weergegeven in een
diavoorstelling.
Tik op I tijdens het afspelen van de stilstaande beelden om de
diavoorstelling te starten.
.
“Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 87)
OPMERKING :
0
Er kunnen effecten worden toegevoegd aan de overgangen in de
diavoorstelling die wordt afgespeeld. (voor GZ-HM845)
“DIA-EFFECTEN (voor GZ-HM845)” (A pag. 152)
Afspelen
88
Zoeken naar een specifieke video/stilstaand
beeld
Als er een groot aantal opgenomen video’s en stilstaande beelden is, kan
het moeilijk zijn om het gewenste bestand te vinden op het indexscherm.
Gebruik de zoekfunctie om het gewenste bestand te zoeken.
“Zoeken op opnamedatums” (A pag. 89)
Zoeken op datum
U kunt video’s of stilstaande beelden zoeken of afspelen op opnamedatums.
1
Tik op ”MENU”.
.
0
Tik op I/J om het afspeelmedium te selecteren.
0
Het zoeken kan zowel gebeuren in de videostand als in de stilstaand
beeld-stand.
* Op de afbeelding wordt de videostand getoond.
2
Tik op ”DATUM ZOEKEN”.
.
3
Tik op een opnamedatum, en tik dan op ”VOLGENDE”.
.
0
Tik opnieuw om de geselecteerde datum te annuleren.
4
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
U kunt video’s selecteren in de videostand, en stilstaande beelden in
de stilstaand beeld-stand.
0
Alleen de bestanden die werden opgenomen op de geselecteerde
datum worden weergegeven.
0
Tik op L om te stoppen met zoeken en terug te keren naar het
indexscherm (miniatuurweergave).
Bestanden van een geselecteerde datum wissen
Tik op A op het indexscherm (miniatuurweergave) om ongewenste
bestanden te wissen.
“Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 95)
Aansluiten en weergeven op TV
U kunt dit apparaat aansluiten op een TV voor het afspelen. Selecteer de
meest geschikte methode om een verbinding te maken met de TV,
afhankelijk van het te bekijken beeld (3D-/2D-beeld).
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 90)
“2D-beelden afspelen (voor GZ-HM960/GZ-HM845)” (A pag. 92)
Onnatuurlijke weergaven op TV
Probleem Actie
De beelden
verschijnen niet op
de TV zoals het
moet.
0
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
0
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze
terug in.
0
De beelden worden mogelijk niet goed
weergegeven wanneer het resterende
vermogen van de accu te klein is. Gebruik een
lichtnetadapter.
De beelden worden
verticaal op de TV
geprojecteerd.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het
menu ”NORMAAL” in op ”4:3”.
“VIDEO-OUTPUT” (A pag. 162)
De beelden worden
horizontaal op de
TV geprojecteerd.
0
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
De kleur van de
afbeelding is
vreemd.
0
Als de video werd opgenomen met ”x.v.Color”
ingesteld op ”AAN”, moet u de x.v.Color-
instelling van de TV op aan instellen.
“x.v.Color” (A pag. 142)
0
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig
aan.
3D-beelden worden
niet weergegeven in
3D.
(voor GZ-HM960)
0
Stel ”HDMI-OUTPUT” in het menu ”NORMAAL”
in op ”BEPAALDE TV-TYPEN”.
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
Er zijn dubbele
beelden zichtbaar.
(voor GZ-HM960)
0
Afhankelijk van de scène zijn er mogelijk
dubbele beelden zichtbaar. Het kan ook moeilijk
worden om de beelden te zien na de handmatige
aanpassing van de parallax of de wijziging van
de videokwaliteit op de TV. In dit geval wordt
aanbevolen de video af te spelen in 2D-modus.
(raadpleeg de instructiehandleiding van de TV
voor nadere bijzonderheden.)
De HDMI-CEC-
functies werken niet
goed, en de TV
werkt niet in
combinatie met dit
apparaat.
0
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de
specificaties, zelfs als ze compatibel zijn met
HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie
worden gegeven dat de HDMI-CEC-functies van
dit appraat werken in combinatie met alle TV’s.
Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
“HDMI REGELING” (A pag. 163)
De schermtaal is
gewijzigd.
0
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een
HDMI-minikabel aansluit op een TV met een
andere taalinstelling.
LET OP :
0
Verwijder het opnamemedium niet of voer geen andere bewerking uit
(zoals het uitschakelen van de stroom) terwijl u de bestanden opent. Zorg
er ook voor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt, omdat de data
op het opnamemedium kunnen worden beschadigd als de accu leeg raakt
tijdens de werking. Als de data op het opnamemedium beschadigd
worden, moet het opnamemedium geformatteerd worden om het opnieuw
te kunnen gebruiken.
OPMERKING :
Afspelen
89
0
Als u gedurende lange tijd 3D-beelden bekijkt, kunt vermoeidheid of
ongemakkelijkheid ervaren. Als u 3D-beelden bekijkt op dit apparaat,
wordt er om de 30 minuten een bericht weergegeven. Stel om de
weergave van het bericht uit te schakelen ”3D BEELD WAARSCH” in
op ”UIT”. (voor GZ-HM960)
“3D BEELD WAARSCH (voor GZ-HM960)” (A pag. 161)
0
Als de linker en rechter beelden van een onderwerp dichtbij de camera
niet goed uitgelijnd lijken, of als het 3D-effect van een onderwerp in de
verte zwak is, kunt u de wijze waarop ze worden waargenomen door het
oog wijzigen door de parallax af te stellen. (voor GZ-HM960)
“3D-NIVEAU INSTELLEN (voor GZ-HM960)” (A pag. 159)
3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)
Als u een TV gebruikt die compatibel is met 3D, kunt u 3D-beelden afspelen
door een verbinding te maken met de HDMI-connector.
0
Gebruik als u niet de bijgeleverde kabel gebruikt een Hogesnelheids-
HDMI-minikabel als HDMI-minikabel.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
1
Verbind met een TV.
.
0
Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de
knop M in te drukken.
2
Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
.
3
Druk op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
4
Speel een bestand af.
.
“Video’s afspelen” (A pag. 84)
“Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 87)
Afspelen
90
LET OP :
0
Raadpleeg voor het afspelen van 3D-beelden ook
de ”Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden”.
“Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen van 3D-beelden (voor GZ-
HM960)” (A pag. 12)
0
Als u vermoeidheid of ongemakkelijkheid ervaart tijdens het bekijken van
3D-beelden, wordt u aanbevolen de video af te spelen in 2D-modus.
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
OPMERKING :
0
Als u het apparaat hebt aangesloten op de TV via de bijgeleverde HDMI
mini-kabel, worden beeld en geluid mogelijk niet goed weergegeven,
afhankelijk van de aangesloten TV.
Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen uit.
1) Koppel de HDMI-minikabel los en sluit deze terug aan.
2) Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
0
Koppel de HDMI-kabel niet los wanneer ”CONTR NAADL OPNAME”
, ”KOPIEREN”, ”VERPLAATSEN” of ”UPLOAD INSTELLINGEN” in
gebruik zijn. Het proces wordt dan misschien afgebroken.
0
Wijzig de instelling in ”HDMI-OUTPUT” als de 3D-beelden niet goed
kunnen worden bekeken. Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte
TV.
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
0
Als de camera is aangesloten op een TV die compatibel is met 3D in de
opnamemodus, worden de beelden uitgevoerd in ”SIDE-BY-SIDE
OUTPUT”, ongeacht de instelling van de ”HDMI-OUTPUT”.
0
De weergegeven 3D-beelden kunnen variëren afhankelijk van de grootte
van de aangesloten TV.
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
Bedienen in combinatie met TV via HDMI
Als u dit apparaat met de HDMI-kabel aansluit op een TV waarop HDMI-
CEC kan worden gebruikt, kunt u gekoppelde bewerkingen met de TV
uitvoeren.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is een industrienorm die de
interoperabiliteit mogelijk maakt tussen apparaten die compatibel zijn met
HDMI-CEC en die verbonden zijn via HDMI-kabels.
OPMERKING :
0
Niet alle toestellen met HDMI-besturing voldoen aan de HDMI-CEC-norm.
De HDMI-besturingsfunctie van dit apparaat werkt niet als het is
aangesloten op deze toestellen.
0
Er wordt geen garantie gegeven dat dit apparaat werkt met alle toestellen
waarop HDMI-CEC kan worden gebruikt.
0
Afhankelijk van de specificaties van elk toestel waarop HDMI-CEC kan
worden gebruikt, werken sommige functies mogelijk niet met dit apparaat.
(raadpleeg de instructiehandleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Met sommige aangesloten toestellen kunnen zich ongewenste
bewerkingen voordoen. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
“HDMI REGELING” (A pag. 163)
Voorbereidingen
0
Sluit een HDMI-kabel aan tussen dit apparaat en de TV.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 90)
“Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 92)
0
Schakel de TV in en zet de instelling voor HDMI-CEC op ”AAN”.
(raadpleeg de instructiehandleiding van de TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Schakel dit apparaat in en stel ”HDMI REGELING” in het
menu ”NORMAAL” in op ”AAN”.
“HDMI REGELING” (A pag. 163)
Bedieningsmethode 1
1
Schakel dit apparaat in.
2
Selecteer de weergavestand.
3
Sluit de HDMI-kabel aan.
0
De TV wordt automatisch ingeschakeld en schakelt over naar de
HDMI-invoerstand wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld.
Bedieningsmethode 2
1
Schakel de TV uit.
0
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van de aangesloten TV, wordt de schermtaal van dit apparaat
automatisch ingesteld op de taal die is geselecteerd voor de TV wanneer
dit apparaat wordt ingeschakeld.
(Dit geldt alleen als dit apparaat de taal ondersteunt die voor de TV is
geselecteerd.) Om dit apparaat te gebruiken met een andere taal dan de
schermtaal van de TV, moet ”HDMI REGELING” worden ingesteld
op ”UIT”.
0
De schermtaal van de TV wordt niet automatisch ingesteld, zelfs niet als
de schermtaal van dit apparaat wordt gewijzigd.
0
Deze functies werken mogelijk niet correct als er toestellen zoals een
versterker en een keuzeschakelaar worden aangesloten. Stel ”HDMI
REGELING” in op ”UIT”.
0
Schakel dit apparaat uit en terug in als HDMI-CEC niet goed werkt.
Afspelen
91
2D-beelden afspelen (voor GZ-HM960/GZ-HM845)
De beeldkwaliteit op TV varieert afhankelijk van het type TV en de
verbindingskabel. Selecteer de meest geschikte connector voor uw TV.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
“Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 92)
“Aansluiten via de AV-connector” (A pag. 93)
Aansluiten via de HDMI Mini Connector
Als u een HDTV gebruikt, kunt u beelden afspelen in HD-kwaliteit door een
verbinding aan te gaan met de HDMI-connector.
0
Gebruik als u niet de bijgeleverde kabel gebruikt een Hogesnelheids-
HDMI-minikabel als HDMI-minikabel. (voor GZ-HM960)
0
Gebruik een HDMI mini -hogesnelheidskabel zoals de HDMI mini-kabel.
(voor GZ-HM845)
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
1
Verbind met een TV.
.
0
Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de
knop M in te drukken.
2
Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
3
Druk op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
4
Speel een bestand af.
.
“Video’s afspelen” (A pag. 84)
“Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 87)
OPMERKING :
0
Wijzig de instellingen in ”HDMI-OUTPUT” in overeenstemming met de
verbinding.
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
0
Als u het apparaat hebt aangesloten op de TV via de HDMI-minikabel,
worden beeld en geluid mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV.
Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen uit.
1) Koppel de HDMI-minikabel los en sluit deze terug aan.
Afspelen
92
2) Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
Bedienen in combinatie met TV via HDMI
Als u dit apparaat met de HDMI-kabel aansluit op een TV waarop HDMI-
CEC kan worden gebruikt, kunt u gekoppelde bewerkingen met de TV
uitvoeren.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is een industrienorm die de
interoperabiliteit mogelijk maakt tussen apparaten die compatibel zijn met
HDMI-CEC en die verbonden zijn via HDMI-kabels.
OPMERKING :
0
Niet alle toestellen met HDMI-besturing voldoen aan de HDMI-CEC-norm.
De HDMI-besturingsfunctie van dit apparaat werkt niet als het is
aangesloten op deze toestellen.
0
Er wordt geen garantie gegeven dat dit apparaat werkt met alle toestellen
waarop HDMI-CEC kan worden gebruikt.
0
Afhankelijk van de specificaties van elk toestel waarop HDMI-CEC kan
worden gebruikt, werken sommige functies mogelijk niet met dit apparaat.
(raadpleeg de instructiehandleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Met sommige aangesloten toestellen kunnen zich ongewenste
bewerkingen voordoen. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in
op ”UIT”.
“HDMI REGELING” (A pag. 163)
Voorbereidingen
0
Sluit een HDMI-kabel aan tussen dit apparaat en de TV.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 90)
“Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 92)
0
Schakel de TV in en zet de instelling voor HDMI-CEC op ”AAN”.
(raadpleeg de instructiehandleiding van de TV voor nadere
bijzonderheden.)
0
Schakel dit apparaat in en stel ”HDMI REGELING” in het
menu ”NORMAAL” in op ”AAN”.
“HDMI REGELING” (A pag. 163)
Bedieningsmethode 1
1
Schakel dit apparaat in.
2
Selecteer de weergavestand.
3
Sluit de HDMI-kabel aan.
0
De TV wordt automatisch ingeschakeld en schakelt over naar de
HDMI-invoerstand wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld.
Bedieningsmethode 2
1
Schakel de TV uit.
0
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van de aangesloten TV, wordt de schermtaal van dit apparaat
automatisch ingesteld op de taal die is geselecteerd voor de TV wanneer
dit apparaat wordt ingeschakeld.
(Dit geldt alleen als dit apparaat de taal ondersteunt die voor de TV is
geselecteerd.) Om dit apparaat te gebruiken met een andere taal dan de
schermtaal van de TV, moet ”HDMI REGELING” worden ingesteld
op ”UIT”.
0
De schermtaal van de TV wordt niet automatisch ingesteld, zelfs niet als
de schermtaal van dit apparaat wordt gewijzigd.
0
Deze functies werken mogelijk niet correct als er toestellen zoals een
versterker en een keuzeschakelaar worden aangesloten. Stel ”HDMI
REGELING” in op ”UIT”.
0
Schakel dit apparaat uit en terug in als HDMI-CEC niet goed werkt.
Aansluiten via de AV-connector
Als de bijgeleverde AV-kabel wordt verbonden met de AV-connector,
kunnen de video’s worden afgespeeld op een TV.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.
1
Verbind met een TV.
.
0
Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de
knop M in te drukken.
2
Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
3
Druk op de knop van de externe ingang op de TV om over te schakelen
op de input van dit apparaat via de aangesloten connector.
.
4
Speel een bestand af.
.
“Video’s afspelen” (A pag. 84)
“Stilstaande beelden weergeven” (A pag. 87)
OPMERKING :
0
Contacteer voor vragen over de TV of de verbindingsmethode de fabrikant
van uw TV.
Afspelen
93
Een DVD of Blu-ray-disk afspelen die
gemaakt is op dit apparaat
BD’s/DVD’s die werden gemaakt met de backupfunctie op dit apparaat
kunnen worden afgespeeld op TV met een optionele DVD-writer (alleen
DVD’s) met de weergavefunctie (CU-VD50U) of met een normale BD/DVD-
speler. DVD’s kunnen ook worden afgespeeld op dit apparaat door de
optionele DVD-writer met functie voor afspelen aan te sluiten.
Apparaat voor afspelen DVD
(DVD-
indeling
voor video)
DVD
(indeling
voor
AVCHD)
Blu-ray-
disk
DVD-writer aangesloten op
dit apparaat
P P
-
Externe Blu-ray-drive
aangesloten op dit
apparaat
P P P
DVD-speler/
DVD-recorder
P P*
-
Blu-ray-speler/
Blu-ray-recorder
P P* P*
DVD-writer met functie voor
afspelen (CU-VD50)
P P
-
* Alleen voor apparaten die compatibel zijn met AVCHD
LET OP :
0
DVD’s die worden gemaakt in AVCHD-formaat kunnen niet worden
afgespeeld op DVD-spelers met standaard kwaliteit. U kunt de disk
mogelijk niet verwijderen uit de speler.
Afspelen
94
Ongewenste bestanden wissen
Wis ongewenste video’s en stilstaande beelden als er niet veel ruimte meer
beschikbaar is op het opnamemedium.
Het vermogen van het opnamemedium wordt hersteld na het wissen van de
bestanden.
“Het bestand dat op het scherm staat wissen” (A pag. 95)
“De geselecteerde bestanden wissen” (A pag. 95)
OPMERKING :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
0
Bestanden die zijn beveiligd kunnen niet worden gewist.
Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
“Bestanden beveiligen” (A pag. 96)
0
Zorg dat u een backup maakt van belangrijke bestanden op een computer.
“Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 126)
Het bestand dat op het scherm staat wissen
Wist het bestand dat op het scherm staat.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Tik op A.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
2
Tik op ”JA”.
.
0
Tik op h / g om het vorige of volgende bestand te selecteren.
0
Als er geen bestand meer overblijft, keert het scherm terug naar het
indexscherm.
De geselecteerde bestanden wissen
Wist de geselecteerde bestanden.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op A.
.
4
Tik op de bestanden die moeten worden gewist.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
.
0
Stilstaande beelde die continu worden opgenomen binnen 2
seconden, of met de doorlopende opname-stand, worden samen
gegroepeerd. Alleen het eerste opgenomen bestand wordt getoond,
en de groep wordt weergegeven met een groen frame. Wanneer dit
wordt aangetikt, verschijnt er een indexscherm van de gegroepeerde
bestanden. Tik op de bestanden die moeten worden gewist, en tik
vervolgens op ”J”.
5
Tik op ”INSTEL”.
.
6
Tik op ”UITVOEREN” om het wissen te bevestigen.
Bewerken
95
.
0
Tik nadat het het wissen voltooid is op ”OK”.
0
Tik op ”AFSL.” om het wissen te annuleren.
Bestanden beveiligen
Vermijd dat belangrijke video’s/stilstaande beelden ongewild worden gewist
door ze te beveiligen.
“Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen” (A pag. 96)
“Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen”
(A pag. 96)
LET OP :
0
Als het opnamemedium wordt geformatteerd, worden zelfs de beveiligde
bestanden gewist.
Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging
ervan opheffen
Beveiligt het bestand dat op het scherm staat of heft de beveiliging ervan
op.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”BESCHERM/ANNULEER”.
.
3
Tik op ”JA”.
.
0
Tik op h / g om het vorige of volgende bestand te selecteren.
0
Tik na de instelling op ”OK”.
Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen
Beveiligt de geselecteerde bestanden of heft de beveiliging ervan op.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
Bewerken
96
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”BESCHERM/ANNULEER”.
.
5
Tik op de bestanden die moeten worden beveiligd of waarvan de
beveiliging moet worden opgeheven.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
I en P worden weergegeven op de bestanden die al beveiligd zijn.
Om de beveiliging van een bestand op te heffen, tikt u op dit bestand,
opdat P wordt verwijderd.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
.
0
Stilstaande beelde die continu worden opgenomen binnen 2
seconden, of met de doorlopende opname-stand, worden samen
gegroepeerd. Alleen het eerste opgenomen bestand wordt getoond,
en de groep wordt weergegeven met een groen frame. Wanneer dit
wordt aangetikt, verschijnt er een indexscherm van de gegroepeerde
bestanden. Tik op de bestanden die moeten worden beveiligd of
waarvan de beveiliging moet worden opgeheven, en tik vervolgens
op ”J”.
0
Als bij het gebruik van een Eye Fi-kaart de overdrachtsstand van Eye-
Fi Helper is ingesteld op ”Selectief delen” of ”Selectief overdragen”,
wordt M weergegeven.
6
Tik op ”INSTEL” om de instelling te voltooien.
.
0
De beveiligingssymbolen I verschijnen op de geselecteerde
bestanden.
De beveiligingssymbolen I verdwijnen van de bestanden waarvan
de selectie is ongedaan gemaakt.
Bewerken
97
Een stilstaand beeld vastleggen in de video
tijdens het afspelen
U kunt stilstaande beelden vastleggen van de scènes in de opgenomen
video’s die u leuk vindt.
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op de gewenste video.
.
4
Tik tijdens het afspelen op pauze e bij de gewenste scène.
.
0
Na het pauzeren van de video kunt u het punt dat u wilt vastleggen
nauwkeurig instellen door te tikken op k voor de voorwaartse slow-
motion en op l voor de achterwaartse slow-motion.
5
Een stilstaand beeld vastleggen.
.
OPMERKING :
0
Stilstaande beelden worden vastgelegd met een grootte van 1920 × 1080.
0
Vastgelegde stilstaande beelden worden opgeslagen op het medium
waarmee de video wordt afgespeeld.
Video’s samenvoegen die zijn opgenomen
met ononderbroken opnemen
Video’s die worden opgenomen op twee aparte media terwijl ”NAADLOZE
OPNAME” is ingeschakeld in het video-opnamemenu, kunnen worden
samengevoegd in één enkele video.
“NAADLOZE OPNAME” (A pag. 141)
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”CONTR NAADL OPNAME”.
.
5
Tik op ”SCENES COMBINEREN”.
.
0
Deze eenheid start een zoekopdracht om ononderbroken video’s te
detecteren.
Video’s kunnen niet samengevoegd worden als er geen
ononderbroken video’s worden gevonden.
6
Tik op ”JA”.
Bewerken
98
.
7
Tik op het medium waarop moet worden opgeslagen.
.
8
Tik op ”JA”.
.
0
Het samenvoegen van de video’s wordt gestart.
0
Tik als de video’s samengevoegd zijn op ”OK”.
OPMERKING :
0
Ononderbroken video’s kunnen niet samengevoegd worden als er niet
voldoende vrije ruimte is in het interne geheugen of op de SD-kaart.
Controleer de hoeveelheid resterende vrije ruimte voor u video’s
samenvoegt.
Ononderbroken video-opname opnieuw inschakelen
Om de ononderbroken opname opnieuw te starten nadat de vorige sessie
voltooid is, moeten ononderbroken video’s worden samengevoegd, of
moeten de samenvoegingsgegevens van de ononderbroken video’s
worden gewist.
Selecteer ”WIS INFO SCENECOMBIN” in stap 5 om de
samenvoegingsgegevens van naadlozen video’s te wissen.
Een vereist deel vastleggen in de video
(WORDT BIJGEWERKT)
Selecteer het gewenste stuk van een video en sla het op als een nieuw
videobestand.
0
De oorspronkelijke video blijft op de bestaande locatie.
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”WORDT BIJGEWERKT”.
.
5
Tik op de video die moet worden bewerkt.
.
6
Tik op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste startpunt, en tik
vervolgens op ”A”.
.
Bewerken
99
0
Wanneer ”A” wordt aangetikt, wordt het startpunt ingesteld.
0
Tik na de instelling van het startpunt op d om door te gaan met het
afspelen.
7
Tik op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste eindpunt, en tik
vervolgens op ”B”.
.
0
Wanneer ”B” wordt aangetikt, wordt het eindpunt ingesteld.
0
Tik om het start- of eindpunt te resetten op ”A” of ”B” in de gewenste
scène (positie).
8
Tik op ”INSTEL”.
.
0
Wanneer ”INSTEL” wordt aangetikt, wordt het bijwerkingsgebied
bevestigd.
9
Tik op ”JA”.
.
0
Tik na het kopiëren op ”OK”.
0
Als het kopiëren is voltooid, wordt het gekopieerde bestand
toegevoegd aan het indexscherm.
OPMERKING :
0
Het verdeelpunt kan lichtjes afwijken van de geselecteerde scène.
Video’s vastleggen om ze te uploaden naar
YouTube
Leg een deel van een opgenomen video (maximaal 15 minuten) vast,
kopieer het om het te uploaden naar YouTube, en sla het op als een YouTube
video.
Video’s die worden vastgelegd voor YouTube mogen niet langer duren dan
15 minuten.
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”UPLOAD INSTELLINGEN”.
.
5
Tik op de video die moet worden bewerkt.
.
6
Tik op ”BIJSNIJDEN”.
0
Tik op ”NIET BIJSNIJDEN” als bijwerken niet noodzakelijk is.
Bewerken
100
.
0
Als de geselecteerde video langer duurt dan 15 minuten, moet deze
worden bijgewerkt.
7
Tik op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste startpunt, en tik
vervolgens op ”A”.
.
8
Tik op e om het afspelen te pauzeren op het gewenste eindpunt, en tik
vervolgens op ”B”.
.
0
Tik om het start- of eindpunt te resetten op ”A” of ”B” in de gewenste
scène (positie).
0
Video’s die worden vastgelegd voor YouTube mogen niet langer
duren dan 15 minuten.
9
Tik op ”INSTEL”.
.
10
Tik op ”JA”.
.
0
Tik na het kopiëren op ”OK”.
0
Als het kopiëren is voltooid, wordt het gekopieerde bestand
toegevoegd aan het indexscherm.
0
Tik op ”ANNULEREN” op het scherm met uploadinstellingen om de
uploadinstellingen af te sluiten.
OPMERKING :
0
Het verdeelpunt kan lichtjes afwijken van de geselecteerde scène.
Video’s uploaden naar YouTube
U kunt video’s uploaden naar YouTube met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 3 (3 BE). Installeer de software op uw pc en verbind dit
apparaat met de pc.
0
Zie het helpbestand voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de
software.
“De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 125)
“Dit apparaat verbinden met een pc” (A pag. 126)
Problemen bij het uploaden van video’s
0
Controleer of u een account hebt aangemaakt bij YouTube. (U hebt een
YouTube account nodig om bestanden te uploaden naar YouTube.)
Bewerken
101
0
Zie ”Q&A”, ”Actuele informatie”, ”Downloadinformatie” enz. in ”Klik voor
de laatste productinfo” in het helpbestand van de bijgeleverde Everio
MediaBrowser 3 (3 BE) software.
Video’s voorbereiden om ze over te sturen
naar iTunes (voor GZ-HM960)
Stel EXPORT attributen in voor de opgenomen video’s, door er een ”LIB.”
symbool aan toe te voegen.
Als er EXPORT attributen zijn ingesteld, kunnen de video’s op een pc met
behulp van de bijgeleverde software gemakkelijk worden geregistreerd bij
iTunes.
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”EXPORT INSTELLINGEN”.
.
Bewerken
102
5
Tik op de video die moet worden bewerkt.
.
0
”LIB.” verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om ”LIB.” te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”GEDAAN” om ”EXPORT INSTELLINGEN” af te sluiten.
.
.
0
Tik op ”CONTR.” om de geselecteerde video te bekijken.
Tik op de video die u wilt bekijken op het scherm dat verschijnt nadat
u op ”CONTR.” hebt getikt. Het begin van de video (het stilstaande
beeld) wordt weergegeven.
Tik na de instelling van de video op ”LIB.”.
Tik op ”Jom terug te keren naar het indexscherm van de ”EXPORT
INSTELLINGEN”.
6
Tik na de selectie van alle bestanden op ”JA”.
OPMERKING :
0
U kunt video’s opnemen in de indeling voor iTunes door vóór het
opnemen ”OPNAME EXPORTEREN” in te stellen.
“Video’s opnemen in de indeling voor iTunes (voor GZ-HM960)”
(A pag. 74)
0
De indeling van de opgenomen video’s wordt gewijzigd wanneer ze met
behulp van de bijgeleverde software worden overgestuurd naar een pc.
Dit heeft geen invloed op de bestanden die zijn opgeslagen op dit
apparaat.
0
Het ”LIB.” symbool verschijnt niet op andere indexschermen.
Geconverteerde video’s oversturen naar iPod
U kunt video’s exporteren naar iTunes met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 3 BE.
Installeer de software op uw pc en verbind dit apparaat met de pc.
0
Zie het helpbestand voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de
software.
0
Voor nadere bijzonderheden over het oversturen van bestanden naar
iPod, zie het helpbestand van iTunes.
“De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 125)
“Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 126)
Problemen bij het exporteren van bestanden naar iTunes
0
Zie ”Q&A”, ”Actuele informatie”, ”Downloadinformatie” enz. in ”Klik voor
de laatste productinfo” in het helpbestand van de bijgeleverde Everio
MediaBrowser 3 BE software.
Disks maken met een DVD-writer (voor GZ-
HM960)
U kunt de opgenomen bestanden kopiëren naar disks of de gemaakte disks
afspelen met een optionele DVD-writer.
Compatibele DVD-writers
Productnaam Beschrijving
DVD-writer
0
CU-VD3
0
Hiermee kunt u de beelden die werden
opgenomen op dit apparaat kopiëren naar een
DVD zonder gebruik te maken van een PC.
DVD-writer
0
CU-VD50
0
Maakt DVD’s en werkt als een extern DVD-
station als het is aangesloten op een PC.
Gemaakte DVD’s kunnen ook worden
afgespeeld, door de CU-VD50 aan te sluiten op
een TV.
Disks maken met een DVD-writer
o
Een DVD-writer voorbereiden
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD3)” (A pag. 104)
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD50)” (A pag. 105)
o
Kopiëren naar disks
“Alle bestanden kopiëren” (A pag. 106)
“Bestanden kopiëren op datum” (A pag. 107)
“Geselecteerde bestanden kopiëren” (A pag. 108)
o
Andere bewerkingen
“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110)
“Disks beëindigen na het kopiëren” (A pag. 110)
OPMERKING :
0
Als er van vele bestanden een backup moet worden gemaakt, kan het
even duren voor de backup is voltooid. Wacht een tijdje zolang het
statuslampje knippert, want dit wijst op een normale werking.
0
Datum en tijd opgeslage als ondertitels op de aangemaakte disks.
Kopiëren
103
Het medium van de DVD-writer wijzigen.
Stel het mediumtype in volgens de geladen DVD.
1
Een DVD-writer voorbereiden
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD3)” (A pag. 104)
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD50)” (A pag. 105)
2
Tik op ”OPN. MEDIUM WIJZIGEN” in het ”BACKUP”-menu.
.
3
Tik op ”DVD(AVCHD)” of ”DVD-Video”.
.
0
Het medium wordt verandert in het aangetikte item. Wijzig de juiste
instelling in in overeenstemming met de disk.
0
Als u ”DVD(AVCHD)” selecteert kunt u video’s opslaan op een DVD
in high definition-kwaliteit.
0
Als u ”DVD-Video” selecteert kunt u video’s opslaan op een DVD
nadat ze geconverteerd werden naar de standaard beeldkwaliteit.
Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD3)
1
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
0
Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de
knop M in te drukken.
.
A Sluit de USB-kabel van de DVD-writer aan op dit apparaat.
B Sluit de lichtnetadapter van de DVD-writer aan.
C Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-
adapter wordt verbonden.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”BACKUP”-menu verschijnt.
0
Zolang de USB-kabel is aangesloten wordt het menu ”BACKUP”
weergegeven.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de DVD-writer.
2
Plaats een nieuwe disk.
.
A Druk op de ejectknop om de disklade te openen.
B Trek de lade volledig uit en laad op de juiste wijze een nieuwe disk.
C Duw de disklade in tot ze op haar plaats klikt.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt wanneer u de apparaten aansluit.
Anders kunnen er zich elektrische schokken of storingen voordoen.
Kopiëren
104
Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD50)
1
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
0
Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de
knop M in te drukken.
.
A Sluit de USB-kabel aan die werd geleverd bij de DVD-writer.
B Sluit de lichtnetadapter van de DVD-writer aan.
C Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-
adapter wordt verbonden.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”BACKUP”-menu verschijnt.
0
Zolang de USB-kabel is aangesloten wordt het menu ”BACKUP”
weergegeven.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de DVD-writer.
2
Schakel de DVD-writer in en plaats een nieuwe disk.
.
A Druk op de aan/uit-knop om de stroom in te schakelen.
B Druk op de ejectknop om de disklade te openen.
C Trek de lade volledig uit en laad op de juiste wijze een nieuwe disk.
D Duw de disklade in tot ze op haar plaats klikt.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt wanneer u de apparaten aansluit.
Anders kunnen er zich elektrische schokken of storingen voordoen.
OPMERKING :
0
Tijdens de aansluiting op dit apparaat werkt geen enkele knop op de DVD-
writer CU-VD50, behalve the aan/uit- en de ejectknop.
Een disk maken
1
Een DVD-writer voorbereiden
0
Plaats een nieuwe disk in de DVD-writer.
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD3)” (A pag. 104)
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD50)” (A pag. 105)
2
Kopieer bestanden naar de disk met de volgende methodes.
“Alle bestanden kopiëren” (A pag. 106)
“Bestanden kopiëren op datum” (A pag. 107)
“Geselecteerde bestanden kopiëren” (A pag. 108)
Kopiëren
105
Alle bestanden kopiëren
Alle video’s of stilstaande beelden die zijn opgeslagen op dit apparaat
worden gekopieerd.
U kunt ook alleen de video’s of stilstaande beelden selecteren die nog nooit
gekopieerd zijn.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MAKEN UIT ALLE” (video) of ”ALLES OPSLAAN” (stilstaand
beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op het medium om te kopiëren.
.
4
Tik op de gewenste methode.
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
0
”ALLE SCENES” (video)/”ALLE FOTO'S” (stilstaand beeld):
Alle video’s of stilstaande beelden op dit apparaat worden gekopieerd.
0
”NIET-OPGESL. SCENES” (video)/”NIET-OPGESL.FOTO'S”
(stilstaand beeld):
Video’s of stilstaande beelden die nog nooit zijn gekopieerd worden
automatisch geselecteerd en gekopieerd.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Het aantal disks dat vereist is om de bestanden te kopiëren wordt
weergegeven.
Houd het nodige aantal disks gereed.
6
Tik op ”JA” of ”NEE”. (alleen A-stand)
.
0
Als ”JA” is geselecteerd, worden video’s met gelijke opnamedatums
weergegeven in groepen.
0
Als ”NEE” is geselecteerd, worden video’s weergegeven volgens de
opnamedatums.
7
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Verwissel de disk wanneer ”VOER VOLGENDE DISK IN” verschijnt.
8
Tik na het kopiëren op ”OK”.
.
9
Houd de knop M gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om dit
apparaat uit te schakelen, en koppel de USB-kabel los.
LET OP :
0
Schakel de stroom niet uit of verwijder de USB-kabel niet tot het kopiëren
is voltooid.
0
Bestanden die niet op het indexscherm worden weergegeven tijdens het
afspelen kunnen niet worden gekopieerd.
OPMERKING :
0
Zie ”“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110) ” om de gemaakte disk
te controleren.
“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110)
Als ”WILT U FINALISEREN?” verschijnt
Deze vraag verschijnt wanneer ”AUTOM.-FINALISEREN” in het
menu ”NORMAAL” is ingesteld op ”UIT”.
“AUTOM.-FINALISEREN” (A pag. 164)
0
Tik op ”JA” om af te spelen op andere apparaten.
0
Tik op ”NEE” om later meer bestanden toe te voegen aan de DVD.
OPMERKING :
0
Als er tegelijkertijd twee of meer DVD’s worden gemaakt, worden alle
disks behalve de laatste automatisch beëindigd, zelfs als ”AUTOM.-
FINALISEREN” is ingesteld op ”UIT”.
0
U kunt een DVD ook beëindigen als ”FINALISEREN” is geselecteerd in
het ”BACKUP”-menu.
“Disks beëindigen na het kopiëren” (A pag. 110)
0
DVD-Video-disks worden automatisch beëindigd, ongeacht de
instelling ”AUTOM.-FINALISEREN”.
0
Selecteer ”FINALISEREN” na het maken van een BD-R-disk om de disk
af te spelen op andere toestellen.
(De functie ”AUTOM.-FINALISEREN” in het menu ”NORMAAL” kan alleen
worden gebruikt voor het maken van DVD’s.)
Kopiëren
106
Bestanden kopiëren op datum
De video’s of stilstaande beelden worden geordend en gekopieerd op de
datum waarop ze zijn opgenomen.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”SELECT. EN CREËEREN” (video)
of ”SELECTEREN&OPSLAAN” (stilstaand beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op het medium om te kopiëren.
.
4
Tik op ”MAKEN OP DATUM” (video) of ”OPSLAAN OP DATUM”
(stilstaand beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
5
Tik om een opnamedatum te selecteren.
.
6
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Het aantal disks dat vereist is om de bestanden te kopiëren wordt
weergegeven.
Houd het nodige aantal disks gereed.
Kopiëren
107
7
Tik op ”JA” of ”NEE”. (alleen A-stand)
.
0
Als ”JA” is geselecteerd, worden video’s met gelijke opnamedatums
weergegeven in groepen.
0
Als ”NEE” is geselecteerd, worden video’s weergegeven volgens de
opnamedatums.
8
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Verwissel de disk wanneer ”VOER VOLGENDE DISK IN” verschijnt.
9
Tik na het kopiëren op ”OK”.
.
10
Houd de knop M gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om dit
apparaat uit te schakelen, en koppel de USB-kabel los.
LET OP :
0
Schakel de stroom niet uit of verwijder de USB-kabel niet tot het kopiëren
is voltooid.
0
Bestanden die niet op het indexscherm worden weergegeven tijdens het
afspelen kunnen niet worden gekopieerd.
OPMERKING :
0
Zie ”“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110) ” om de gemaakte disk
te controleren.
“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110)
Als ”WILT U FINALISEREN?” verschijnt
Deze vraag verschijnt wanneer ”AUTOM.-FINALISEREN” in het
menu ”NORMAAL” is ingesteld op ”UIT”.
“AUTOM.-FINALISEREN” (A pag. 164)
0
Tik op ”JA” om af te spelen op andere apparaten.
0
Tik op ”NEE” om later meer bestanden toe te voegen aan de DVD.
OPMERKING :
0
Als er tegelijkertijd twee of meer DVD’s worden gemaakt, worden alle
disks behalve de laatste automatisch beëindigd, zelfs als ”AUTOM.-
FINALISEREN” is ingesteld op ”UIT”.
0
U kunt een DVD ook beëindigen als ”FINALISEREN” is geselecteerd in
het ”BACKUP”-menu.
“Disks beëindigen na het kopiëren” (A pag. 110)
0
DVD-Video-disks worden automatisch beëindigd, ongeacht de
instelling ”AUTOM.-FINALISEREN”.
0
Selecteer ”FINALISEREN” na het maken van een BD-R-disk om de disk
af te spelen op andere toestellen.
(De functie ”AUTOM.-FINALISEREN” in het menu ”NORMAAL” kan alleen
worden gebruikt voor het maken van DVD’s.)
Geselecteerde bestanden kopiëren
Selecteer en kopieer de gewenste video’s of stilstaande beelden
afzonderlijk.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”SELECT. EN CREËEREN” (video)
of ”SELECTEREN&OPSLAAN” (stilstaand beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op het medium om te kopiëren.
.
4
Tik op ”SELECTEER UIT SCENES” (video) of ”SELECT. UIT FOTO'S”
(stilstaand beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
5
Tik op de video’s of de stilstaande beelden om te kopiëren.
.
0
Er verschijnt een markeringsteken op het geselecteerde bestand.
Tik om het controlesymbool te verwijderen opnieuw op het bestand.
0
Tik op ”CONTR.” om het bestand te controleren.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
6
Tik na de selectie van alle bestanden op ”OPSL.”.
Kopiëren
108
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
7
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Het aantal disks dat vereist is om de bestanden te kopiëren wordt
weergegeven.
Houd het nodige aantal disks gereed.
8
Tik op ”JA” of ”NEE”. (alleen A-stand)
.
0
Als ”JA” is geselecteerd, worden video’s met gelijke opnamedatums
weergegeven in groepen.
0
Als ”NEE” is geselecteerd, worden video’s weergegeven volgens de
opnamedatums.
9
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Verwissel de disk wanneer ”VOER VOLGENDE DISK IN” verschijnt.
10
Tik na het kopiëren op ”OK”.
.
11
Houd de knop M gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om dit
apparaat uit te schakelen, en koppel de USB-kabel los.
LET OP :
0
Schakel de stroom niet uit of verwijder de USB-kabel niet tot het kopiëren
is voltooid.
0
Bestanden die niet op het indexscherm worden weergegeven tijdens het
afspelen kunnen niet worden gekopieerd.
OPMERKING :
0
Zie ”“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110) ” om de gemaakte disk
te controleren.
“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110)
Kopiëren
109
Als ”WILT U FINALISEREN?” verschijnt
Deze vraag verschijnt wanneer ”AUTOM.-FINALISEREN” in het
menu ”NORMAAL” is ingesteld op ”UIT”.
“AUTOM.-FINALISEREN” (A pag. 164)
0
Tik op ”JA” om af te spelen op andere apparaten.
0
Tik op ”NEE” om later meer bestanden toe te voegen aan de DVD.
OPMERKING :
0
Als er tegelijkertijd twee of meer DVD’s worden gemaakt, worden alle
disks behalve de laatste automatisch beëindigd, zelfs als ”AUTOM.-
FINALISEREN” is ingesteld op ”UIT”.
0
U kunt een DVD ook beëindigen als ”FINALISEREN” is geselecteerd in
het ”BACKUP”-menu.
“Disks beëindigen na het kopiëren” (A pag. 110)
0
DVD-Video-disks worden automatisch beëindigd, ongeacht de
instelling ”AUTOM.-FINALISEREN”.
0
Selecteer ”FINALISEREN” na het maken van een BD-R-disk om de disk
af te spelen op andere toestellen.
(De functie ”AUTOM.-FINALISEREN” in het menu ”NORMAAL” kan alleen
worden gebruikt voor het maken van DVD’s.)
Afspelen met een DVD-writer
U kunt de DVD’s afspelen die op dit apparaat zijn gemaakt.
1
Een DVD-writer voorbereiden
0
Plaats de af te spelen DVD in de DVD-writer.
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD3)” (A pag. 104)
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD50)” (A pag. 105)
2
Tik op ”AFSPELEN” in het BACKUP-menu.
.
0
Er verschijnt een indexscherm (miniatuurweergave) van de video’s
op de disk.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
Tik op ”J” om terug te keren naar het menu ”BACKUP”.
0
Zie ”“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen”
(A pag. 84) ” voor meer informatie over het afspelen van video’s.
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
0
Om af te sluiten stopt u het afspelen en schakelt u de camcorder uit
door gedurende ongeveer 2 seconden de M knop ingedrukt te
houden. Trek vervolgens de USB-kabel uit.
OPMERKING :
0
Als u een disk afspeelt die is gemaakt in de DVD-Video-indeling, worden
er geen gegevens zoals datum en tijd weergegeven.
0
Disks die gemaakt zijn met een DVD-writer of een externe Blu-ray-drive
en bestanden die gekopieerd zijn naar een externe harde schijf kunnen
worden geconverteerd naar 3D voor het afspelen. (voor GZ-HM960)
Disks beëindigen na het kopiëren
Beëindig de disk als het kopiëren is voltooid. Hierdoor wordt het mogelijk de
disk af te spelen op dit apparaat, een PC, een DVD-writer, een DVD-speler
of een externe Blu-ray-drive die de indelingen BD-MV en AVCHD
ondersteunt.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”FINALISEREN”.
.
3
Tik op ”JA”.
.
0
Tik na het beëindigen op ”OK”.
Kopiëren
110
Disks maken met een externe Blu-ray-drive
(voor GZ-HM960)
U kunt de opgenomen bestanden kopiëren naar disks of de gemaakte disks
afspelen met een optionele Blu-ray-drive.
Compatibele externe Blu-ray-drives
U kunt BE08LU20 van LG gebruiken. (vanaf december 2010)
Disks maken met een externe Blu-ray-drive
o
Een externe Blu-ray-drive voorbereiden
“Een externe Blu-ray-drive voorbereiden” (A pag. 111)
o
Kopiëren naar disks
“Alle bestanden kopiëren” (A pag. 112)
“Bestanden kopiëren op datum” (A pag. 113)
“Geselecteerde bestanden kopiëren” (A pag. 114)
Selecteer en kopieer de gewenste video’s of stilstaande beelden
afzonderlijk.
o
Andere bewerkingen
“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116)
OPMERKING :
0
De opneembare tijd op de disk varieert afhankelijk van de opnamewijze.
0
Als er van vele bestanden een backup moet worden gemaakt, kan het
even duren voor de backup is voltooid. Wacht een tijdje zolang het
statuslampje knippert, want dit wijst op een normale werking.
0
Datum en tijd opgeslage als ondertitels op de aangemaakte disks.
Het medium van de externe Blu-ray-drive wijzigen
Stel het mediumtype in volgens de geladen Blu-ray-schijf of DVD.
1
Bereid een externe Blu-ray-drive voor.
0
Plaats een disk in de externe Blu-ray-drive.
“Een externe Blu-ray-drive voorbereiden” (A pag. 111)
2
Tik op ”OPN. MEDIUM WIJZIGEN” in het ”BACKUP”-menu.
.
3
Tik op ”Blu-ray DISK”, ”DVD(AVCHD)” of ”DVD-Video”.
0
Het medium wordt verandert in het aangetikte item. Wijzig de juiste
instelling in in overeenstemming met de disk.
0
Als u ”Blu-ray DISK” selecteert kunt u video’s opslaan op een Blu-ray-
disk in high definition-kwaliteit.
0
Als u ”DVD(AVCHD)” selecteert kunt u video’s opslaan op een DVD
in high definition-kwaliteit.
0
Als u ”DVD-Video” selecteert kunt u video’s opslaan op een DVD
nadat ze geconverteerd werden naar de standaard beeldkwaliteit.
Een externe Blu-ray-drive voorbereiden
OPMERKING :
Gebruik bij aansluiting op de externe Blu-ray-drive een USB-kabel met Mini-
A (Mannelijk) – B (Mannelijk) connectors.
De USB-kabel die wordt geleverd bij dit apparaat kan niet worden gebruikt.
0
Om de USB-kabel te gebruiken die werd geleverd bij de externe Blu-ray-
drive, moet de USB-verlegkabel worden aangekocht.
Mini-A (Mannelijk) – A (Vrouwelijk)
(Onderdeelnummer: QAM0852-001)
1
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
0
Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de
knop M in te drukken.
.
A Sluit de USB-kabel van de externe Blu-ray-drive aan op dit apparaat.
B Sluit de AC-adapter van de externe Blu-ray-drive aan.
C Schakel de externe Blu-ray-drive in.
D Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-
adapter wordt verbonden.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”BACKUP”-menu verschijnt.
0
Zolang de USB-kabel is aangesloten wordt het menu ”BACKUP”
weergegeven.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de externe Blu-ray-drive.
Kopiëren
111
2
Plaats een nieuwe disk.
0
Druk op de AAN-knop op de externe Blu-ray-drive om deze aan te
zetten.
.
A Druk op de ejectknop om de disklade te openen.
B Laad op gepaste wijze een nieuwe disk.
C Druk op de ejectknop om de disklade te sluiten.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt wanneer u de apparaten aansluit.
Anders kunnen er zich elektrische schokken of storingen voordoen.
Een disk maken
Een disk maken
1
Bereid een externe Blu-ray-drive voor.
0
Plaats een nieuwe disk in de externe Blu-ray-drive.
“Een externe Blu-ray-drive voorbereiden” (A pag. 111)
2
Kopieer bestanden naar de disk met de volgende methodes.
“Alle bestanden kopiëren” (A pag. 112)
“Bestanden kopiëren op datum” (A pag. 113)
“Geselecteerde bestanden kopiëren” (A pag. 114)
Alle bestanden kopiëren
Alle video’s of stilstaande beelden die zijn opgeslagen op dit apparaat
worden gekopieerd.
U kunt ook alleen de video’s of stilstaande beelden selecteren die nog nooit
gekopieerd zijn.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MAKEN UIT ALLE” (video) of ”ALLES OPSLAAN” (stilstaand
beeld).
.
3
Tik op het medium om te kopiëren.
.
4
Tik op de gewenste methode.
.
0
”ALLE SCENES” (video)/”ALLE FOTO'S” (stilstaand beeld):
Alle video’s of stilstaande beelden op dit apparaat worden gekopieerd.
0
”NIET-OPGESL. SCENES” (video)/”NIET-OPGESL.FOTO'S”
(stilstaand beeld):
Video’s of stilstaande beelden die nog nooit zijn gekopieerd worden
automatisch geselecteerd en gekopieerd.
5
Tik op ”UITVOEREN”.
Kopiëren
112
.
0
Het aantal disks dat vereist is om de bestanden te kopiëren wordt
weergegeven.
Houd het nodige aantal disks gereed.
6
Tik op ”JA” of ”NEE”. (alleen A-stand)
.
0
Als ”JA” is geselecteerd, worden video’s met gelijke opnamedatums
weergegeven in groepen.
0
Als ”NEE” is geselecteerd, worden video’s weergegeven volgens de
opnamedatums.
7
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Verwissel de disk wanneer ”VOER VOLGENDE DISK IN” verschijnt.
8
Tik na het kopiëren op ”OK”.
.
9
Houd de knop M gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om dit
apparaat uit te schakelen, en koppel de USB-kabel los.
LET OP :
0
Schakel de stroom niet uit of verwijder de USB-kabel niet tot het kopiëren
is voltooid.
0
Bestanden die niet op het indexscherm worden weergegeven tijdens het
afspelen kunnen niet worden gekopieerd.
OPMERKING :
0
Zie ”“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116) ” om de
gemaakte disk te controleren.
“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116)
Bestanden kopiëren op datum
De video’s of stilstaande beelden worden geordend en gekopieerd op de
datum waarop ze zijn opgenomen.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”SELECT. EN CREËEREN” (video)
of ”SELECTEREN&OPSLAAN” (stilstaand beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
3
Tik op het medium om te kopiëren.
.
4
Tik op ”MAKEN OP DATUM” (video) of ”OPSLAAN OP DATUM”
(stilstaand beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
5
Tik om een opnamedatum te selecteren.
.
6
Tik op ”UITVOEREN”.
.
Kopiëren
113
0
Het aantal disks dat vereist is om de bestanden te kopiëren wordt
weergegeven.
Houd het nodige aantal disks gereed.
7
Tik op ”JA” of ”NEE”. (alleen A-stand)
.
0
Als ”JA” is geselecteerd, worden video’s met gelijke opnamedatums
weergegeven in groepen.
0
Als ”NEE” is geselecteerd, worden video’s weergegeven volgens de
opnamedatums.
8
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Verwissel de disk wanneer ”VOER VOLGENDE DISK IN” verschijnt.
9
Tik na het kopiëren op ”OK”.
.
10
Houd de knop M gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om dit
apparaat uit te schakelen, en koppel de USB-kabel los.
LET OP :
0
Schakel de stroom niet uit of verwijder de USB-kabel niet tot het kopiëren
is voltooid.
0
Bestanden die niet op het indexscherm worden weergegeven tijdens het
afspelen kunnen niet worden gekopieerd.
OPMERKING :
0
Zie ”“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116) ” om de
gemaakte disk te controleren.
“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116)
Geselecteerde bestanden kopiëren
Selecteer en kopieer de gewenste video’s of stilstaande beelden
afzonderlijk.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”SELECT. EN CREËEREN” (video)
of ”SELECTEREN&OPSLAAN” (stilstaand beeld).
.
3
Tik op het medium om te kopiëren.
.
4
Tik op ”SELECTEER UIT SCENES” (video) of ”SELECT. UIT FOTO'S”
(stilstaand beeld).
.
0
Zolang de videostand wordt weergegeven op de afbeelding, gelden
dezelfde bewerkingen voor de stilstaand beeld-stad.
5
Tik op de video’s of de stilstaande beelden om te kopiëren.
.
0
Er verschijnt een markeringsteken op het geselecteerde bestand.
Tik om het controlesymbool te verwijderen opnieuw op het bestand.
0
Tik op ”CONTR.” om het bestand te controleren.
6
Tik na de selectie van alle bestanden op ”OPSL.”.
Kopiëren
114
.
7
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Het aantal disks dat vereist is om de bestanden te kopiëren wordt
weergegeven.
Houd het nodige aantal disks gereed.
8
Tik op ”JA” of ”NEE”. (alleen A-stand)
.
0
Als ”JA” is geselecteerd, worden video’s met gelijke opnamedatums
weergegeven in groepen.
0
Als ”NEE” is geselecteerd, worden video’s weergegeven volgens de
opnamedatums.
9
Tik op ”UITVOEREN”.
.
0
Verwissel de disk wanneer ”VOER VOLGENDE DISK IN” verschijnt.
10
Tik na het kopiëren op ”OK”.
.
11
Houd de knop M gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om dit
apparaat uit te schakelen, en koppel de USB-kabel los.
LET OP :
0
Schakel de stroom niet uit of verwijder de USB-kabel niet tot het kopiëren
is voltooid.
0
Bestanden die niet op het indexscherm worden weergegeven tijdens het
afspelen kunnen niet worden gekopieerd.
OPMERKING :
0
Zie ”“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116) ” om de
gemaakte disk te controleren.
“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116)
Kopiëren
115
Afspelen met een externe Blu-ray-drive
U kunt de Blu-ray-disks afspelen die op dit apparaat zijn gemaakt.
1
Bereid een externe Blu-ray-drive voor.
0
Plaats de af te spelen Blu-ray-disk in de externe Blu-ray-drive.
“Een externe Blu-ray-drive voorbereiden” (A pag. 111)
2
Tik op ”AFSPELEN” in het BACKUP-menu.
.
0
Er verschijnt een indexscherm (miniatuurweergave) van de video’s
op de disk.
0
Tik op ”J” om terug te keren naar het menu ”BACKUP”.
3
Tik op het bestand om het afspelen te starten.
.
0
Zie ”“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen”
(A pag. 84) ” voor meer informatie over het afspelen van video’s.
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
0
Om af te sluiten stopt u het afspelen en schakelt u de camcorder uit
door gedurende ongeveer 2 seconden de M knop ingedrukt te
houden. Trek vervolgens de USB-kabel uit.
OPMERKING :
0
Als u een disk afspeelt die is gemaakt in de DVD-Video-indeling, worden
er geen gegevens zoals datum en tijd weergegeven.
0
Disks die gemaakt zijn met een DVD-writer of een externe Blu-ray-drive
en bestanden die gekopieerd zijn naar een externe harde schijf kunnen
worden geconverteerd naar 3D voor het afspelen. (voor GZ-HM960)
Een disk maken met een aangesloten Blu-
ray-recorder
U kunt disks maken met een Blu-ray-recorder door deze met een USB-kabel
aan te sluiten op dit apparaat.
1
Open de LCD-monitor.
.
2
Aansluiten op een Blu-ray-recorder.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
C Het scherm ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
3
Tik op ”AANSLUITEN OP ANDER”.
.
4
Tik op het gewenste medium.
.
5
Dubben op de Blu-ray-recorder.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de Blu-ray-recorder.
OPMERKING :
0
De gemaakte schijven kunnen alleen worden afgespeeld op AVCHD
compatibele apparaten (zoals Blu-ray recorders).
Kopiëren
116
Bestanden dubben door aansluiting op een
DVD-recorder
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met
een DVD-recorder.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de TV en de DVD-recorder.
1
Maak verbinding met een DVD-recorder.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde AV-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Telkens als u drukt wordt de stand tussen opname en weergave
gewijzigd.
3
Maak de TV/DVD-recorder klaar voor het opnemen.
0
Schakel naar een compatibele externe invoer.
0
Plaats een disk (DVD-R, etc.) in de DVD-recorder.
4
Maak dit apparaat klaar voor de weergave.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”NORMAAL” in op breedte-
hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de aangesloten TV.
“VIDEO-OUTPUT” (A pag. 162)
5
Start met opnemen.
0
Start weergave op dit apparaat en druk op de opnameknop op de
recorder.
“Video’s afspelen” (A pag. 84)
0
Stop het opnemen als het afspelen is voltooid.
Bestanden dubben naar een VHS-tape door
aansluiting op een VCR
U kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken met
een videorecorder.
0
Raadpleeg ook de handleiding van de TV en de videorecorder.
1
Maak verbinding met een videorecorder/DVD-recorder.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde AV-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Maak de TV/videorecorder klaar voor het opnemen.
0
Schakel naar een compatibele externe invoer.
0
Plaats een videocassette.
4
Maak dit apparaat klaar voor de weergave.
0
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”NORMAAL” in op breedte-
hoogteverhouding (”4:3” of ”16:9”) van de aangesloten TV.
“VIDEO-OUTPUT” (A pag. 162)
5
Start met opnemen.
0
Start weergave op dit apparaat en druk op de opnameknop op de
recorder.
“Video’s afspelen” (A pag. 84)
0
Stop het opnemen als het afspelen is voltooid.
Kopiëren
117
Een USB externe harde schijf gebruiken
(voor GZ-HM960)
U kunt videobestanden en bestanden van stilstaande beelden van dit
apparaat kopiëren naar een USB externe harde schijf. U kunt ook de
bestanden op de USB externe harde schijf afspelen op dit apparaat.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de externe harde schijf.
Compatibele externe harde schijven
U kunt de ”LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0” serie van LaCie
gebruiken.
OPMERKING :
Bekijk vóór de aankoop de compatibele toestellen op de LaCie-website.
0
LaCie
http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0
Er kunnen USB externe harde schijven tot 2 TB worden gebruikt.
Kopiëren en weergave met een USB externe harde schijf
“Een USB externe harde schijf voorbereiden” (A pag. 118)
“Alle bestanden kopiëren” (A pag. 119)
“Bestanden op de USB externe harde schijf afspelen” (A pag. 120)
“Mappen op de USB externe harde schijf wissen” (A pag. 120)
OPMERKING :
0
Formatteer de USB externe harde schijf als u dit apparaat voor de eerste
keer aansluit. (Alle gegevens worden gewist.)
“De USB externe harde schijf formatteren” (A pag. 121)
0
Zie het helpbestand van de bijgeleverde Everio MediaBrowser 3 (3 BE)-
software als u met behulp van de pc de data op de USB externe harde
schijf gebruikt die rechtstreeks werden gekopieerd van dit apparaat.
0
USB externe harde schijven met een capaciteit van meer dan 2 TB kunnen
niet worden gebruikt.
0
Het kopiëren kan even duren. (bijvoorbeeld: het opslaan van 1 uur video
in XP-stand duurt ongeveer 20 minuten.)
0
Als er van vele bestanden een backup moet worden gemaakt, kan het
even duren voor de backup is voltooid. Wacht een tijdje zolang het
statuslampje knippert, want dit wijst op een normale werking.
0
Het geluid of de video wordt mogelijk onderbroken tijdens de weergave.
LET OP :
0
Sluit geen USB-hub aan tussen dit apparaat en de USB externe harde
schijf.
0
Koppel de USB externe harde schijf los wanneer u andere USB-toestellen,
zoals een DVD-writer, een externe Blu-ray-drive of een andere USB
externe harde schijf gebruikt.
0
Vermijd de volgende bewerkingen tijdens het kopiëren en het afspelen.
- Het apparaat of de USB externe harde schijf uitschakelen.
- De USB-kabel uittrekken.
0
Formatteer de USB externe harde schijf niet met de pc. Formatteer ze
opnieuw met dit apparaat als u dit toch hebt gedaan. (Alle gegevens op
de USB externe harde schijf zullen worden gewist.)
0
Vermijd de volgende bewerkingen met de pc.
- Bestanden of mappen wissen op de USB externe harde schijf.
- Bestanden of mappen verplaatsen op de USB externe harde schijf.
- De naam wijzigen van bestanden of mappen op de USB externe harde
schijf.
Als deze bewerkingen worden uitgevoerd kunnen de data niet worden
weergegeven op het apparaat.
0
Als u de pc gebruikt om de gegevens op de USB externe harde schijf te
bewerken, kopieer dan eerst de gegevens naar de pc alvorens ze te
bewerken. Als u de gegevens op de USB externe harde schijf rechtstreeks
bewerkt op de pc, kunnen deze gegevens niet meer worden weergegeven
op dit apparaat.
Een USB externe harde schijf voorbereiden
OPMERKING :
0
Gebruik bij aansluiting op de externe harde schijf een USB-kabel met Mini-
A (Mannelijk) – B (Mannelijk) connectors.
De USB-kabel die wordt geleverd bij dit apparaat kan niet worden gebruikt.
0
Om de USB-kabel te gebruiken die werd geleverd bij de externe harde
schijf, moet de volgende USB-verlegkabel worden aangekocht.
Mini-A (Mannelijk) – A (Vrouwelijk)
(Onderdeelnummer: QAM0852-001)
1
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
0
Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de
knop M in te drukken.
.
A Sluit de USB-kabel op de USB externe harde schijf aan.
B Sluit de lichtnetadapter van de USB externe harde schijf aan.
C Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de AC-
adapter wordt verbonden.
0
Dit apparaat wordt ingeschakeld en het ”BACKUP”-menu verschijnt.
0
Zolang de USB-kabel is aangesloten wordt het menu ”BACKUP”
weergegeven.
0
Zie ook de instructiehandleiding van de externe harde schijf.
2
Schakel de externe harde schijf in.
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt wanneer u de apparaten aansluit.
Anders kunnen er zich elektrische schokken of storingen voordoen.
0
Sluit geen USB-hub aan tussen dit apparaat en de USB externe harde
schijf.
Kopiëren
118
Alle bestanden kopiëren
Alle video’s of stilstaande beelden die zijn opgeslagen op dit apparaat
worden gekopieerd.
U kunt ook alleen de video’s of stilstaande beelden selecteren die nog nooit
gekopieerd zijn.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”BACKUP MAKEN”.
.
3
Tik op het medium om te kopiëren.
.
4
Tik op de gewenste methode.
.
0
”ALLE SCENES” (video)/”ALLE FOTO'S” (stilstaand beeld):
Alle video’s of stilstaande beelden op dit apparaat worden gekopieerd.
0
”NIET-OPGESL. SCENES” (video)/”NIET-OPGESL.FOTO'S”
(stilstaand beeld):
Video’s of stilstaande beelden die nog nooit zijn gekopieerd worden
automatisch geselecteerd en gekopieerd.
5
Controleer of er voldoende resterende ruimte is op de harde schijf, en
tik op ”JA”.
.
0
De backup start wanneer ”JA” wordt aangetikt.
6
Tik na het kopiëren op ”OK”.
.
7
Houd de knop M gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om dit
apparaat uit te schakelen, en koppel de USB-kabel los.
LET OP :
0
Schakel de stroom niet uit of verwijder de USB-kabel niet tot het kopiëren
is voltooid.
0
Bestanden die niet op het indexscherm worden weergegeven tijdens het
afspelen kunnen niet worden gekopieerd.
0
Het kopiëren kan even duren. (bijvoorbeeld: het opslaan van 1 uur video
in XP-stand duurt ongeveer 20 minuten.)
Kopiëren
119
Bestanden op de USB externe harde schijf afspelen
Video’s of stilstaande beelden die worden opgeslagen op een externe harde
schijf kunnen worden weergegeven op dit apparaat.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”AFSPELEN”.
.
3
Tik op de map die moet worden weergegeven.
.
0
Tik op ”J” om terug te keren naar het menu ”BACKUP”.
4
Tik op het bestand dat moet worden weergegeven.
.
0
Tik op ”J” om terug te keren naar het indexscherm van de map.
0
Zie ”“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen”
(A pag. 84) ” voor meer informatie over het afspelen van video’s.
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
0
Om af te sluiten stopt u het afspelen en schakelt u de camcorder uit
door gedurende ongeveer 2 seconden de M knop ingedrukt te
houden. Trek vervolgens de USB-kabel uit.
OPMERKING :
0
Het geluid of de video wordt mogelijk onderbroken tijdens de weergave.
Mappen op de USB externe harde schijf wissen
Bestanden die worden gekopieerd naar de externe harde schijf kunnen
worden gewist.
LET OP :
0
Gewiste bestanden kunnen niet worden hersteld.
0
Zorg dat u een back-up maakt van belangrijke bestanden op een PC.
“Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 126)
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”WISSEN”.
.
3
Tik op de map die moet worden gewist.
.
4
Tik op ”JA”.
.
0
Tik na het wissen op ”OK”.
Kopiëren
120
De USB externe harde schijf formatteren
Alle bestanden op de externe harde schijf kunnen worden gewist.
LET OP :
0
Alle data op de externe harde schijf worden gewist wanneer deze wordt
geformatteerd.
Kopieer alle bestanden op de kaart naar een PC alvorens ze te
formatteren.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”FORMATTEREN”.
.
3
Tik op ”JA”.
.
0
Tik na het formatteren op ”OK”.
Bestanden kopiëren naar een SD-kaart
U kunt video’s en stilstaande beelden kopiëren van het interne geheugen
naar de SD-kaart.
Het kopiëren van stilstaande beelden naar kaarten is handig als u deze naar
de winkel wilt brengen om ze te laten afdrukken (ontwikkelen).
LET OP :
0
Zorg ervoor dat er genoeg ruimte beschikbaar is op het
bestemmingsmedium.
0
Video’s op de SD-kaart kunnen niet worden gekopieerd naar het interne
geheugen.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Telkens als u drukt wordt de stand tussen opname en weergave
gewijzigd.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”KOPIEREN”.
.
5
Tik op de bestanden om te kopiëren.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
0
”INSTEL” is uitgeschakeld als er geen bestand is geselecteerd.
Kopiëren
121
6
Tik op ”INSTEL”.
.
7
Tik op ”JA”.
.
0
Het kopiëren begint.
0
Tik na het kopiëren op ”OK”.
Bestanden verplaatsen naar een SD-kaart
U kunt video’s en stilstaande beelden verplaatsen van het interne geheugen
naar de SD-kaart.
Bestanden die worden verplaatst worden gewist uit het interne geheugen.
Het verplaatsen van stilstaande beelden naar SD-kaarten is handig als u
deze naar de winkel wilt brengen om ze te laten afdrukken (ontwikkelen).
LET OP :
0
Zorg ervoor dat er genoeg ruimte beschikbaar is op het
bestemmingsmedium.
0
Video’s op de SD-kaart kunnen niet worden verplaatst naar het interne
geheugen.
1
Selecteer de video- of stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Telkens als u drukt wordt de stand tussen opname en weergave
gewijzigd.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”VERPLAATSEN”.
.
5
Tik op de bestanden die moeten worden verplaatst.
.
0
P verschijnt op de geselecteerde bestanden.
Tik opnieuw op een bestand om P te verwijderen van dit bestand.
0
Tik op ”ALLES SEL” om alle bestanden te selecteren.
0
Tik op ”ALL.VRIJG” om alle selecties ongedaan te maken.
0
”INSTEL” is uitgeschakeld als er geen bestand is geselecteerd.
Kopiëren
122
6
Tik op ”INSTEL”.
.
7
Tik op ”JA”.
.
0
Het verplaatsen van bestanden begint.
0
Tik na het verplaatsen op ”OK”.
Kopiëren
123
Kopiëren naar Windows-pc
U kunt bestanden naar een computer kopiëren met behulp van de bijgeleverde software.
DVD’s kunnen ook worden aangemaakt met het DVD-station van de computer.
Als de bijgeleverde software niet is geïnstalleerd, wordt dit apparaat bij het aansluiten herkend als een extern opslagmedium.
OPMERKING :
0
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust met een DVD- of Blu-ray-station dat kan opnemen.
0
Stilstaande beelden kunnen met de bijgeleverde software niet worden opgenomen op disks.
Problemen bij het gebruik van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 3 BE (voor GZ-HM960) / Everio MediaBrowser 3
(voor GZ-HM845)
Raadpleeg het hieronder vermelde klantendienstcentrum.
0
Pixela Gebruikersondersteuning-centrum
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Zie voor nadere bijzonderheden over het uploaden naar YouTube of het oversturen naar iTunes van bestanden ”MediaBrowser Help” in het ”Help” menu
van Everio MediaBrowser 3 (3 BE).
.
Systeemvereisten controleren (Richtlijn)
Klik met de rechter muisknop op ”Computer” (of ”Deze Computer”) in het menu ”Start”, en selecteer ”Eigenschappen” om de volgende elementen te
controleren.
Windows Vista/Windows 7
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide gebruikshandleiding.
Windows XP
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide gebruikshandleiding.
Windows Vista/Windows 7 Windows XP
Besturingssysteem Windows Vista 32/64-bit
Home Basic of Home Premium
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)
Windows XP
Home Edition of Professional
(Enkel vooraf geïnstalleerde versies)Service Pack 3
CPU Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz of hoger
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz of hoger aanbevolen)
RAM Minstens 2 GB Minstens 1 GB
Videomontage Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen Intel Core i7, CPU 2,53 GHz of hoger aanbevolen
o
Andere vereisten
Display: 1024×768 pixels of meer (1280×1024 pixels of meer aanbevolen)
Grafische kaart: Intel G965 of hoger aanbevolen
OPMERKING :
0
Als uw pc niet voldoet aan de hierboven vermelde systeemvereisten, kan de werking van de bijgeleverde software niet worden gegarandeerd.
0
Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van uw PC.
Kopiëren
124
De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren
U kunt de opgenomen beelden weergeven in kalenderformaat en
eenvoudige montagebewerkingen uitvoeren met de bijgeleverde software.
Voorbereidingen
Sluit dit apparaat aan op een computer met een USB-kabel.
1
Open de LCD-monitor.
.
2
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
3
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
4
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
0
”Everio Software Setup” verschijnt op de computer.
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
OPMERKING :
0
Als ”Everio Software Setup” niet verschijnt, dubbelklik dan
op ”JVCCAM_APP” in ”Deze Computer” of ”Computer”, en dubbelklik
vervolgens op ”install.exe”.
0
Selecteer ”Open de map met de gewenste bestanden” als het
dialoogvenster automatisch afspelen verschijnt, en klik op ”OK”. Klik
vervolgens op ”install.exe” in de map.
Installatieprocedure
o
Windows Vista/Windows 7
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
o
Windows XP
0
Raadpleeg de bedieningsinstructies in de animatie op de Uitgebreide
gebruikshandleiding.
Kopiëren
125
Een backup maken van alle bestanden
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
1
Open de LCD-monitor.
.
2
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
3
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
4
Tik op ”BACKUP MAKEN”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
0
De bijgeleverde software Everio MediaBrowser 3 (3 BE) wordt op de
computer opgestart.
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
5
Selecteer het volume.
.
6
Start de backup.
.
0
De backup wordt gestart.
7
Druk nadat de backup is voltooid op ”OK”.
.
OPMERKING :
0
Plaats voor het maken van een backup de SD-kaart waarop de video’s en
stilstaande beelden zijn opgeslagen in dit apparaat.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 3 (3 BE), raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Wis ongewenste video’s voor u een backup maakt.
Een backup maken van veel video’s vraagt tijd.
“Ongewenste bestanden wissen” (A pag. 95)
Dit apparaat loskoppelen van de computer
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
.
2
Klik op ”USB apparaat voor massaopslag veilig verwijderen”.
3
(voor Windows Vista) Klik op ”OK”.
Kopiëren
126
4
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Bestanden ordenen
Orden uw bestanden nadat u er een backup van hebt gemaakt, door labels
toe te voegen, zoals ”Familie-uitstap” of ”Atletiekontmoeting”.
Dit is niet alleen nuttig voor het maken van disks, maar ook voor het bekijken
van de bestanden.
1
Dubbelklik op het Everio MediaBrowser 3 (3 BE)-pictogram.
0
De bijgeleverde software wordt opgestart.
.
2
De maand weergeven van de te ordenen bestanden.
.
3
Een gebruikerslijst maken.
.
.
0
Er wordt een nieuwe gebruikerslijst toegevoegd aan de
gebruikerslijst-library.
Kopiëren
127
4
Klik op de opnamedag.
0
De miniaturen van de bestanden die op die dag werden opgenomen
worden weergegeven.
.
5
Bestanden registreren bij de aangemaakte gebruikerslijst.
.
Video of stilstaand beeld identificeren
0
U kunt met het menu ”SELECTEREN” rechtsboven op het scherm
bestanden selecteren.
0
Vink het pictogram van de video/foto aan in de rechter bovenhoek van de
miniatuur.
.
OPMERKING :
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 3 (3 BE), raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Video’s opnemen op disks
De bestanden die werden geordend met behulp van de gebruikerslijst
kopiëren naar DVD’s.
1
Plaats een nieuwe disk in het DVD- of Blu-ray-station van de pc
waarmee opnamen kunnen worden gemaakt.
2
Selecteer de gewenste gebruikerslijst.
.
3
Selecteer de bestanden die geordend naar de disk moeten worden
gekopieerd.
.
0
Klik op ”Instellingen” om het disktype te selecteren.
De beeldkwaliteit is ingesteld op standaard wanneer DVD-Video is
geselecteerd.
0
Klik op ”Alles selecteren” om alle weergegeven bestanden te
selecteren.
0
Klik na de selectie op ”Volgende”.
4
Stel de titel van het bovenste menu van de disk in.
.
0
Klik op ”Instellingen” om de achtergrond van het menu te selecteren.
0
Klik na het regelen van de instellingen op ”Start”.
5
Klik als het kopiëren is voltooid op ”OK”.
Kopiëren
128
OPMERKING :
0
De volgende disktypen kunnen worden gebruikt op de bijgeleverde
software Everio MediaBrowser 3 (3 BE).
Everio MediaBrowser 3
-DVD-R
-DVD-R DL
-DVD-RW
-DVD+R
-DVD+R DL
-DVD+RW
Everio MediaBrowser 3 BE
-DVD-R
-DVD-R DL
-DVD-RW
-DVD+R
-DVD+R DL
-DVD+RW
-BD-R
-BD-R DL
-BD-RE
-BD-RE DL
0
De volgende formaten zijn ondersteund door de bijgeleverde software
Everio MediaBrowser 3 (3 BE).
Everio MediaBrowser 3
-DVD-Video
-AVCHD
Everio MediaBrowser 3 BE
-Blu-ray
-DVD-Video
-AVCHD
0
Gebruik de Everio MediaBrowser 3 BE-speler om een Blu-ray- of AVCHD-
disk af te spelen. Zie het helpbestand van de bijgeleverde Everio
MediaBrowser 3 BE-software voor de bediening.
0
Gebruik Everio MediaBrowser 3 speler om een AVCHD schijf af te
spelen.Zie het helpbestand van de bijgeleverde Everio MediaBrowser 3-
software voor de bediening.
0
Selecteer om het helpbestand van Everio MediaBrowser 3 (3 BE) te
bekijken ”Help” in de menubalk van Everio MediaBrowser 3 (3 BE) of druk
op F1 op het toetsenbord.
0
Als u problemen ondervindt met de bijgeleverde software Everio
MediaBrowser 3 (3 BE), raadpleeg dan het ”Centrum voor
gebruikersondersteuning van Pixela”.
Telefoon
VSA en Canada (Engels): +1-800-458-4029 (tolvrij)
Europa (VK, Duitsland, Frankrijk en Spanje)
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +800-1532-4865 (tolvrij)
Andere landen in Europa
(Engels/Duits/Frans/Spaans): +44-1489-564-764
Azië (Filippijnen) (Engels): +63-2-438-0090
China (Chinees): 10800-163-0014 (tolvrij)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Een backup maken van bestanden zonder gebruik van de
bijgeleverde software
Kopieer de bestanden naar een computer met behulp van de volgende
methode.
1
Open de LCD-monitor.
.
2
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
3
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
4
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
0
Sluit het Everio MediaBrowser 3 (3 BE)-programma als het wordt
opgestart.
0
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
5
Selecteer ”Computer” (Windows Vista) / ”Deze Computer” (Windows
XP) / ”Computer” (Windows 7) via het menu ”Start”, en klik vervolgens
op het pictogram ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD”.
0
Open de map met de gewenste bestanden.
“Lijst met bestanden en mappen” (A pag. 130)
6
Kopieer de bestanden naar een willekeurige map op de computer
(bureaublad enz.).
Kopiëren
129
LET OP :
0
Bij het wissen/verplaatsen/naam wijzigen van de mappen of bestanden in
de pc, kunnen deze niet meer worden afgespeeld op dit apparaat.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken / bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) / JPEG-bestanden (stilstaande beelden)
ondersteunt.
0
De bovenvermelde bewerkingen op de computer kunnen variëren
afhankelijk van het gebruikte systeem.
Dit apparaat loskoppelen van de computer
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
.
2
Klik op ”USB apparaat voor massaopslag veilig verwijderen”.
3
(voor Windows Vista) Klik op ”OK”.
4
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Lijst met bestanden en mappen
Mappen en bestanden worden zoals hieronder is aangegeven aangemaakt in het interne geheugen en de SD-kaart.
Ze worden alleen aangemaakt als dit noodzakelijk is.
.
LET OP :
0
Bij het wissen/verplaatsen/naam wijzigen van de mappen of bestanden in de pc, kunnen deze niet meer worden afgespeeld op dit apparaat.
Kopiëren
130
Kopiëren naar Mac-computer
Kopieer de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
1
Open de LCD-monitor.
.
2
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
* De lichtnetadapter die is weergegeven op de afbeelding is AC-V10E.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
3
Tik op ”AANSLUITEN OP PC”.
.
4
Tik op ”AFSPELEN OP PC”.
.
0
Tik op L om het menu af te sluiten.
0
Tik op J om terug te keren naar het vorige scherm.
0
Sluit het Everio MediaBrowser 3 (3 BE)-programma als het wordt
opgestart.
0
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
5
Klik op het pictogram van ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD” op het
bureaublad.
0
De map wordt geopend.
6
Klik op het pictogram van de kolomweergave.
.
0
Open de map met de gewenste bestanden.
“Lijst met bestanden en mappen” (A pag. 130)
7
Kopieer de bestanden naar een willekeurige map op de computer
(bureaublad enz.).
.
LET OP :
0
Bij het wissen/verplaatsen/naam wijzigen van de mappen of bestanden in
de pc, kunnen deze niet meer worden afgespeeld op dit apparaat.
0
MTS-bestanden die worden gekopieerd naar een Mac-computer kunnen
niet worden geïmporteerd in iMovie.
Gebruik iMovie om MTS-bestanden te importeren als u ze met iMovie wilt
gebruiken.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken / bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) / JPEG-bestanden (stilstaande beelden)
ondersteunt.
0
Als u dit apparaat wilt verwijderen van de computer, moet u het pictogram
van ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD” op het bureaublad slepen en
neerzetten op de prullenmand.
iMovie en iPhoto
U kunt vanaf dit apparaat bestanden importeren in een computer met behulp
van iMovie ‘08, ‘09, ‘11 (video) of iPhoto (stilstaand beeld) van Apple.
Selecteer ”Over deze Mac” in het Apple-menu om de systeemvereisten te
verifiëren. U kunt de versie van het besturingssysteem, de processor en de
hoeveelheid geheugen vaststellen.
0
Raadpleeg de website van Apple voor de laatste informatie over iMovie
of iPhoto.
0
Raadpleeg voor meer informatie over iMovie of iPhoto het helpbestand
van de desbetreffende software.
0
Er bestaat geen garantie dat de toepassingen werken in alle
computeromgevingen.
Kopiëren
131
Het menu gebruiken
Er zijn drie soorten menu’s in dit apparaat.
0
Hoofdmenu - Menu dat alle specifieke items bevat voor respectievelijk de
video-opname-, stilstaand beeld-opname-, video-afspeel- en stilstaand
beeld-afspeelstanden.
0
Q (”NORMAAL”)-menu in het hoofdmenu - Menu dat alle gewone items
bevat voor de video-opname-, stilstaand beeld-opname-, video-afspeel-
en stilstaand beeld-afspeelstanden.
0
V (snelkoppelingen gezicht)-menu-Menu dat de functies die verband
houden met gezichten ophaalt in het hoofdmenu, in de video- of de
stilstaand beeld-opnamestand.
Het Hoofdmenu gebruiken
U kunt verschillende instellingen configureren m.b.v. het menu.
1
Tik op ”MENU”.
0
Het menu verschilt afhankelijk van de gebruikte stand.
.
2
Tik op het gewenste menu.
.
3
Tik op de gewenste instelling.
.
OPMERKING :
0
Om het scherm te verlaten
Tik op ”L” (afsluiten).
0
Terugkeren naar het vorige scherm
Tik op ”J” (terugkeren).
0
Het hulpbestand weergeven
Tik op ”K” (help) en tik op het item.
Voor sommige bestanden is het help-bestand mogelijk niet beschikbaar.
Het gewone menu gebruiken
U kunt items van de gewone instellingen configureren, ongeacht de stand
waarin het gewone menu wordt gebruikt.
1
Tik op ”MENU”.
0
Het menu verschilt afhankelijk van de gebruikte stand.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op de gewenste instelling.
.
OPMERKING :
0
Om het scherm te verlaten
Tik op ”L” (afsluiten).
0
Terugkeren naar het vorige scherm
Tik op ”J” (terugkeren).
0
Het hulpbestand weergeven
Tik op ”K” (help) en tik op het item.
Menu-instellingen
132
Het menu Snelkoppelingen gezicht gebruiken
U kunt verschillende instellingen van de functies die verband houden met
gezichten configureren in de video- of de stilstaan beeld-opnamestand, met
behulp van het menu snelkoppelingen gezicht.
1
Tik op ”V” in de video- of stilstaand beeld-opnamestand.
.
2
Tik op het gewenste menu en de gewenste instelling.
0
Menu snelkoppelingen gezicht tijdens video-opnamestand
.
0
Menu snelkoppelingen gezicht tijdens stilstaand beeld-opnamestand
.
OPMERKING :
0
Om het scherm te verlaten
Tik op ”L” (afsluiten).
0
Het hulpbestand weergeven
Tik op ”K” (help) en tik op het item.
Menu-instellingen
133
Hoofdmenu voor video-opname
U kunt, voor een specifiek onderwerp of doel, verschillende instellingen aanpassen, zoals de helderheid en de witbalans. U kunt ook instellingen zoals de
beeldkwaliteit en gain omhoog wijzigen.
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
SCENE SELECTEREN U kunt instellingen selecteren die geschikt zijn voor de opname-omstandigheden.
“Scèneselectie” (A pag. 53)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
FOCUS De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HULP SCHERPSTELLING Het scherpgestelde onderwerp is omlijnd in kleur voor een nauwkeurigere scherpstelling.
“Hulp bij scherpstelling gebruiken” (A pag. 55)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
FOCUS-ASSIST KLEUR Stelt de kleur in van de omlijning van een scherpgesteld onderwerp, als Hulp bij scherpstelling wordt gebruikt.
“FOCUS-ASSIST KLEUR” (A pag. 136)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HELDERHEID AANPASSEN Past de algemene helderheid van het scherm aan.
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
SLUITERSNELHEID De sluitersnelheid kan worden aangepast.
“Sluitersnelheid instellen” (A pag. 56)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
DIAFRAGMAVOORKEUZE Past de lensopeningswaarde aan.
“De lensopening instellen” (A pag. 57)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
WITBALANS Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
BACKLIGHT COMP. Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
MACRO Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van de zoom gebruikt.
“Close-up-opnamen maken” (A pag. 60)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
Menu-instellingen
134
Instelling Nadere bijzonderheden
PRIORIT. AANR. AE/AF Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van de onderwerpen of het
geselecteerde gebied.
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 69)
LICHT Schakelt de lamp in/uit.
“LICHT” (A pag. 137)
BEELDSTABILISATOR Het schudden van de camera kan tijdens het opnemen effectief gereduceerd worden.
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 73)
OPHELDEREN Brengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
“OPHELDEREN” (A pag. 137)
WINDFILTER Onderdrukt windruis.
“WINDFILTER” (A pag. 138)
OPNAME EXPORTEREN (voor GZ-HM960) Neemt video’s op voor oversturen naar iTunes door de instelling van de EXPORT-attributen.
“Video’s opnemen in de indeling voor iTunes (voor GZ-HM960)” (A pag. 74)
ANIMATIE-EFFECT Neemt video’s of stilstaande beelden op met speciale effecten.
“Animatie-effecten maken (ANIMATIE-EFFECT)” (A pag. 60)
HIGH-SPEED-OPNAME U kunt video’s opnemen in slow-motion door de opnamesnelheid te verhogen om de bewegingen te
benadrukken, en de slow-motion-video vlot afspelen.
“Slow-motion (hogesnelheids-) opname” (A pag. 75)
TIMELAPSE OPNAME Hiermee kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam voordoen over een lange periode worden
weergegeven in een korte periode door op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
“Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 76)
AUTO OPNAME Met deze functie kan het apparaat automatisch opnemen als het binnen het rode frame dat wordt
weergegeven op de LCD-monitor veranderingen detecteert in de bewegingen (helderheid) van het
onderwerp.
“Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO OPNAME)” (A pag. 77)
SUBVENSTER GEZICHT Vergroot een geregistreerd gezicht en geeft het weer in een subvenster.
“Opnemen terwijl een vergroot beeld van een geselecteerd gezicht wordt weergegeven (SUBVENSTER
GEZICHT)” (A pag. 72)
SLUITERSTAND De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
“SLUITERSTAND” (A pag. 139)
CONT OPNAME SNELHEID Stelt de snelheid in voor doorlopende opnamen.
(A pag. 139)
SMILE-OPNAME Legt automatisch een stilstaand beeld vast na de detectie van een smile.
“Smiles automatisch vastleggen (SMILE-OPNAME)” (A pag. 70)
WEERGAVE SMILE%/NAAM Stel de items in die worden weergegeven wanneer er gezichten worden gedetecteerd.
“GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen” (A pag. 65)
GEZICHTSREGISTRATIE Registreert de gezichten van mensen die vaak worden opgenomen met dit apparaat.
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren” (A pag. 62)
VIDEOKWALITEIT Stelt de videokwaliteit in.
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 140)
ZOOMEN Stelt de maximale zoomverhouding in.
“ZOOMEN” (A pag. 141)
NAADLOZE OPNAME Blijft opnemen op de SD-kaart, zonder te stoppen wanneer de ruimte in het interne geheugen is opgebruikt.
“NAADLOZE OPNAME” (A pag. 141)
x.v.Color Legt de ware kleuren vast.
(Gebruik een TV met compatibele x.v.-kleuren voor het afspelen.)
“x.v.Color” (A pag. 142)
ZOOM MIC Stelt de zoommicrofoon in.
“ZOOM MIC” (A pag. 142)
INSTELL. GEBR. KNOP Wijst een vaak gebruikte functie toe aan de knop USER.
“De knop GEBR. instellen” (A pag. 80)
Menu-instellingen
135
SCENE SELECTEREN
U kunt instellingen selecteren die geschikt zijn voor de opname-
omstandigheden.
Bedieningsinformatie
“Scèneselectie” (A pag. 53)
FOCUS
De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
Bedieningsinformatie
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
HULP SCHERPSTELLING
Het scherpgestelde onderwerp is omlijnd in kleur voor een nauwkeurigere
scherpstelling.
Bedieningsinformatie
“Hulp bij scherpstelling gebruiken” (A pag. 55)
FOCUS-ASSIST KLEUR
Stelt de kleur in van de omlijning van een scherpgesteld onderwerp, als Hulp
bij scherpstelling wordt gebruikt.
Instelling Nadere bijzonderheden
ROOD Omlijnt het scherpgestelde onderwerp in het rood.
GROEN Omlijnt het scherpgestelde onderwerp in het
groen.
BLAUW Omlijnt het scherpgestelde onderwerp in het
blauw.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”FOCUS-ASSIST KLEUR”.
.
HELDERHEID AANPASSEN
Past de algemene helderheid van het scherm aan.
Bedieningsinformatie
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
SLUITERSNELHEID
De sluitersnelheid kan worden aangepast.
Bedieningsinformatie
“Sluitersnelheid instellen” (A pag. 56)
DIAFRAGMAVOORKEUZE
Past de lensopeningswaarde aan.
Bedieningsinformatie
“De lensopening instellen” (A pag. 57)
WITBALANS
Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
Bedieningsinformatie
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
BACKLIGHT COMP.
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille
van het tegenlicht.
Bedieningsinformatie
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
MACRO
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van
de zoom gebruikt.
Bedieningsinformatie
“Close-up-opnamen maken” (A pag. 60)
PRIORIT. AANR. AE/AF
Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van
de onderwerpen of het geselecteerde gebied.
Bedieningsinformatie
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 69)
Menu-instellingen
136
LICHT
Schakelt de lamp in/uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Gaat niet aan.
AUTOM Gaat automatisch aan in een donkere omgeving.
AAN Gaat altijd aan.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”LICHT”.
.
BEELDSTABILISATOR
Het schudden van de camera kan tijdens het opnemen effectief gereduceerd
worden.
Bedieningsinformatie
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 73)
OPHELDEREN
Brengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Maakt de scène elektrisch helderder wanneer het
donker is.
AUTO TRAGE
SLUITER
Maakt de scène automatisch helderder wanneer
het donker is.
OPMERKING :
0
Hoewel ”AUTO TRAGE SLUITER” de scène helderder maakt dan ”AAN”
, kunnen de bewegingen van het onderwerp onnatuurlijk worden.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”OPHELDEREN”.
.
Menu-instellingen
137
WINDFILTER
Onderdrukt windruis.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Schakelt de functie in.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”WINDFILTER”.
.
OPNAME EXPORTEREN (voor GZ-HM960)
Neemt video’s op voor oversturen naar iTunes door de instelling van de
EXPORT-attributen.
Bedieningsinformatie
“Video’s opnemen in de indeling voor iTunes (voor GZ-HM960)”
(A pag. 74)
ANIMATIE-EFFECT
Neemt video’s of stilstaande beelden op met speciale effecten.
Bedieningsinformatie
“Animatie-effecten maken (ANIMATIE-EFFECT)” (A pag. 60)
HIGH-SPEED-OPNAME
U kunt video’s opnemen in slow-motion door de opnamesnelheid te
verhogen om de bewegingen te benadrukken, en de slow-motion-video vlot
afspelen.
Dit is een handige functie voor het bekijken van bewegingen, zoals de
slingerbewegingen in het golf.
Bedieningsinformatie
“Slow-motion (hogesnelheids-) opname” (A pag. 75)
TIMELAPSE OPNAME
Hiermee kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam
voordoen over een lange periode worden weergegeven in een korte periode
door op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
Dit is nuttig voor waarnemingen zoals het openen van een bloemknop.
Bedieningsinformatie
“Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 76)
AUTO OPNAME
Start/stopt het automatisch opnemen als het binnen het rode frame dat wordt
weergegeven op de LCD-monitor veranderingen detecteert in de
bewegingen (helderheid) van het onderwerp.
Bedieningsinformatie
“Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO OPNAME)”
(A pag. 77)
SUBVENSTER GEZICHT
Vergroot een geregistreerd gezicht en geeft het weer in een subvenster.
Bedieningsinformatie
“Opnemen terwijl een vergroot beeld van een geselecteerd gezicht wordt
weergegeven (SUBVENSTER GEZICHT)” (A pag. 72)
Menu-instellingen
138
SLUITERSTAND
De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
Instelling Nadere bijzonderheden
OPNEMEN ÉÉN
OPNAME
Neemt één stilstaand beeld op.
DOORLOPENDE
OPNAMEN
Neemt continu stilstaande beelden op terwijl
SNAPSHOT wordt ingedrukt.
OPMERKING :
0
De snelheid van de doorlopende opname kan worden gewijzigd.
“CONT OPNAME SNELHEID” (A pag. 139)
0
Als u een continue opname maakt terwijl er een video-opname aan de
gang is, wordt de stand tijdelijk veranderd in ”LAGE SNELHEID”.
0
De grootte van het stilstaande beeld dat wordt opgenomen in de
videostand is 1.920 x 1.080.
0
Met sommige SD-kaarten is continu opnemen niet mogelijk.
0
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie
herhaaldelijk wordt gebruikt.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”SLUITERSTAND”.
.
CONT OPNAME SNELHEID
Stelt de snelheid in voor doorlopende opnamen.
Instelling Nadere bijzonderheden
HOGE SNELHEID
0
Neemt in ongeveer 3,2 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
stilstaand beeld-modus.
0
Neemt in ongeveer 0,8 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
videomodus.
MEDIUM
SNELHEID
0
Neemt in ongeveer 6,4 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
stilstaand beeld-modus.
0
Neemt in ongeveer 4,8 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
videomodus.
LAGE SNELHEID Maakt een doorlopende opname tot het
opnamemedium vol is.
OPMERKING :
0
De opnamesnelheid wordt geleidelijk trager naargelang de doorlopende
opname vordert in de ”LAGE SNELHEID”-modus.
0
Als u een continue opname maakt terwijl er een video-opname aan de
gang is, wordt de stand tijdelijk veranderd in ”LAGE SNELHEID”.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”CONT OPNAME SNELHEID”.
.
Menu-instellingen
139
SMILE-OPNAME
Legt automatisch een stilstaand beeld vast na de detectie van een smile.
Bedieningsinformatie
“Smiles automatisch vastleggen (SMILE-OPNAME)” (A pag. 70)
WEERGAVE SMILE%/NAAM
Stel de items in die worden weergegeven wanneer er gezichten worden
gedetecteerd.
Bedieningsinformatie
“GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen” (A pag. 65)
GEZICHTSREGISTRATIE
Registreert de gezichten van mensen die vaak worden opgenomen met dit
apparaat.
Bedieningsinformatie
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren”
(A pag. 62)
VIDEOKWALITEIT
Stelt de videokwaliteit in.
Instelling Nadere bijzonderheden
UXP Hiermee kunt u opnamen in de beste beeldkwaliteit
maken.
0
Is alleen van toepassing op Blu-ray-disks.
Video’s opgenomen in high-definition kunnen
niet worden opgeslagen op DVD’s.
XP Hiermee kunt u opnamen in een hoge
beeldkwaliteit maken.
SP Hiermee kunt u opnamen in standaard kwaliteit
maken.
EP Hiermee kunt u lange opnamen maken.
OPMERKING :
0
Zet het apparaat in de ”UXP”- of ”XP”-stand als u snel bewegende scènes
of scènes met radicale veranderingen in de helderheid opneemt, om
storingen te vermijden.
0
Gebruik een externe Blu-ray-drive om video’s op te slaan die zijn
opgenomen in de ”UXP”-stand.
0
U kunt overschakelen op de gewenste ”VIDEOKWALITEIT” door erop te
tikken op het scherm van de resterende opnametijd.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”VIDEOKWALITEIT”.
.
Menu-instellingen
140
ZOOMEN
Stelt de maximale zoomverhouding in.
Instelling Nadere bijzonderheden
10x/OPTISCH Hiermee kunt u tot 10x inzoomen.
15(13)X/
DYNAMISCH
Maakt inzoomen tot 15x mogelijk als de
beeldstabilisator is ingesteld op de normale modus
of als deze is uitgeschakeld.
Maakt inzoomen tot 13x mogelijk als de
beeldstabilisator is ingesteld op de AIS-modus.
60X/DIGITAAL Hiermee kunt u tot 60x inzoomen.
200x/DIGITAAL Hiermee kunt u tot 200x inzoomen.
OPMERKING :
0
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”ZOOMEN”.
.
NAADLOZE OPNAME
Blijft opnemen op de SD-kaart, zonder te stoppen wanneer de ruimte in het
interne geheugen is opgebruikt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt opnamemedia niet automatisch.
AAN Schakelt opnamemedia automatisch.
OPMERKING :
0
Er kunnen geen naadloze opnamen gemaakt worden als er niet voldoende
vrije ruimte is op de SD-kaart.
0
Om de ononderbroken opname opnieuw te starten nadat de vorige sessie
voltooid is, moeten ononderbroken video’s worden samengevoegd, of
moeten de samenvoegingsgegevens van de ononderbroken video’s
worden gewist.
“Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken opnemen”
(A pag. 98)
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”NAADLOZE OPNAME”.
.
Menu-instellingen
141
x.v.Color
Legt de ware kleuren vast.
(Gebruik een TV met compatibele x.v.-kleuren voor het afspelen.)
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Legt kleuren vast met dezelfde standaard als TV-
uitzendingen.
AAN Legt de ware kleuren vast. (voor TV’s die x.v.Color
ondersteunen)
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”x.v.Color”.
.
ZOOM MIC
Stelt de zoommicrofoon in.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt de zoommicrofoon uit.
AAN Neemt geluiden op in dezelfde richting als de
zoomwerking.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”ZOOM MIC”.
.
INSTELL. GEBR. KNOP
Wijst een vaak gebruikte functie toe aan de knop USER.
Bedieningsinformatie
“De knop GEBR. instellen” (A pag. 80)
Menu-instellingen
142
Hoofdmenu voor opname van stilstaande beelden
U kunt, voor een specifiek onderwerp of doel, verschillende instellingen aanpassen, zoals de helderheid en de witbalans. U kunt ook instellingen zoals de
beeldkwaliteit en gain omhoog wijzigen.
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
SCENE SELECTEREN U kunt instellingen selecteren die geschikt zijn voor de opname-omstandigheden.
“Scèneselectie” (A pag. 53)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
FOCUS De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HULP SCHERPSTELLING Het scherpgestelde onderwerp is omlijnd in kleur voor een nauwkeurigere scherpstelling.
“Hulp bij scherpstelling gebruiken” (A pag. 55)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
FOCUS-ASSIST KLEUR Stelt de kleur in van de omlijning van een scherpgesteld onderwerp, als Hulp bij scherpstelling wordt gebruikt.
“FOCUS-ASSIST KLEUR” (A pag. 145)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
HELDERHEID AANPASSEN Past de algemene helderheid van het scherm aan.
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
SLUITERSNELHEID De sluitersnelheid kan worden aangepast.
“Sluitersnelheid instellen” (A pag. 56)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
DIAFRAGMAVOORKEUZE Past de lensopeningswaarde aan.
“De lensopening instellen” (A pag. 57)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
WITBALANS Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
BACKLIGHT COMP. Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille van het tegenlicht.
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
MACRO Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van de zoom gebruikt.
“Close-up-opnamen maken” (A pag. 60)
*Wordt alleen weergegeven in de handmatige opnamestand.
Menu-instellingen
143
Instelling Nadere bijzonderheden
PRIORIT. AANR. AE/AF Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van de onderwerpen of het
geselecteerde gebied.
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)” (A pag. 69)
FLITSER Stelt de te gebruiken flash in.
“FLITSER” (A pag. 146)
ZELFONTSPANNER Gebruik deze functie wanneer u een groepsfoto maakt.
“Groepsopnamen maken (zelfontspanner)” (A pag. 79)
GAIN OMHOOG Biedt de mogelijkheid van de selectie van het ISO-niveau.
“GAIN OMHOOG” (A pag. 146)
AUTO OPNAME Hiermee kan het apparaat automatisch stilstaande beelden opnemen door de detectie van de veranderingen
in de helderheid in het rode frame dat wordt weergegeven op het LCD-beeldscherm.
“Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO OPNAME)” (A pag. 77)
SLUITERSTAND De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
“SLUITERSTAND” (A pag. 147)
CONT OPNAME SNELHEID Stelt de snelheid in voor doorlopende opnamen.
“CONT OPNAME SNELHEID” (A pag. 147)
SMILE-OPNAME Legt automatisch een stilstaand beeld vast na de detectie van een smile.
“Smiles automatisch vastleggen (SMILE-OPNAME)” (A pag. 70)
WEERGAVE SMILE%/NAAM Stel de items in die worden weergegeven wanneer er gezichten worden gedetecteerd.
“GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen” (A pag. 65)
GEZICHTSREGISTRATIE Registreert de gezichten van mensen die vaak worden opgenomen met dit apparaat.
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren” (A pag. 62)
BEELDGROOTTE Stelt de grootte van de afbeelding (het aantal pixels) in voor stilstaande beelden.
“BEELDGROOTTE” (A pag. 148)
INSTELL. GEBR. KNOP Wijst een vaak gebruikte functie toe aan de knop USER.
“De knop GEBR. instellen” (A pag. 80)
Menu-instellingen
144
SCENE SELECTEREN
U kunt instellingen selecteren die geschikt zijn voor de opname-
omstandigheden.
Bedieningsinformatie
“Scèneselectie” (A pag. 53)
FOCUS
De scherpstelling kan handmatig worden aangepast.
Bedieningsinformatie
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
HULP SCHERPSTELLING
Het scherpgestelde onderwerp is omlijnd in kleur voor een nauwkeurigere
scherpstelling.
Bedieningsinformatie
“Hulp bij scherpstelling gebruiken” (A pag. 55)
FOCUS-ASSIST KLEUR
Stelt de kleur in van de omlijning van een scherpgesteld onderwerp, als Hulp
bij scherpstelling wordt gebruikt.
Instelling Nadere bijzonderheden
ROOD Omlijnt het scherpgestelde onderwerp in het rood.
GROEN Omlijnt het scherpgestelde onderwerp in het
groen.
BLAUW Omlijnt het scherpgestelde onderwerp in het
blauw.
Het item weergeven
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”FOCUS-ASSIST KLEUR”.
.
HELDERHEID AANPASSEN
Past de algemene helderheid van het scherm aan.
Bedieningsinformatie
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
SLUITERSNELHEID
De sluitersnelheid kan worden aangepast.
Bedieningsinformatie
“Sluitersnelheid instellen” (A pag. 56)
DIAFRAGMAVOORKEUZE
Past de lensopeningswaarde aan.
Bedieningsinformatie
“De lensopening instellen” (A pag. 57)
WITBALANS
Past de kleur aan in overeenstemming met de lichtbron.
Bedieningsinformatie
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
BACKLIGHT COMP.
Corrigeert het de foto als het onderwerp donker wordt weergegeven omwille
van het tegenlicht.
Bedieningsinformatie
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
MACRO
Hiermee kunt u close-up-opnamen maken als u de tele-opnamezijde (T) van
de zoom gebruikt.
Bedieningsinformatie
“Close-up-opnamen maken” (A pag. 60)
PRIORIT. AANR. AE/AF
Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de gezichten van
de onderwerpen of het geselecteerde gebied.
Bedieningsinformatie
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 69)
Menu-instellingen
145
FLITSER
Voor het instellen van de flash.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT De flash gaat niet af.
AUTOM Flash gaat automatisch af in een donkere
omgeving.
AUTO RODE
OGEN
Er gaat een pre-flash af om het rode-ogeneffect te
verminderen.
AAN De flash gaat altijd af.
LANGZAAM
SYNCHR.
De flash gaat altijd af, en verlaagt de
sluitersnelheid om zowel het onderwerp als de
achtergrond helder vast te leggen.
OPMERKING :
0
Het flashpictogram dat wordt weergegeven op het scherm knippert terwijl
de flash wordt geladen.
0
De flash gaat niet af als ”ISO6400” in ”GAIN OMHOOG”, ”NACHT”
, ”SCHEMERLICHT”, of ”SNEEUW” in ”SCENE SELECTEREN”,
of ”SLUITERSTAND” zijn ingesteld.
Het item weergeven
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”FLITSER”.
.
ZELFONTSPANNER
Gebruik deze functie wanneer u een groepsfoto maakt.
Bedieningsinformatie
“Groepsopnamen maken (zelfontspanner)” (A pag. 79)
GAIN OMHOOG
Biedt de mogelijkheid van de selectie van het ISO-niveau.
Instelling Nadere bijzonderheden
AUTOM Stelt het ISO-niveau automatisch af, in
overeenstemming met de helderheid van het
onderwerp.
ISO100 / ISO200 /
ISO400 / ISO800 /
ISO1600 /
ISO3200 / ISO6400
Maakt opnamen met een vast ISO-niveau.
OPMERKING :
0
De flash kan niet worden gebruikt wanneer ”ISO6400” is ingesteld.
0
Hoe hoger het ISO-niveau, hoe korreliger het beeld wordt omwille van ruis.
Het item weergeven
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”GAIN OMHOOG”.
.
Menu-instellingen
146
AUTO OPNAME
Start/stopt het automatisch opnemen als het binnen het rode frame dat wordt
weergegeven op de LCD-monitor veranderingen detecteert in de
bewegingen (helderheid) van het onderwerp.
Bedieningsinformatie
“Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO OPNAME)”
(A pag. 77)
SLUITERSTAND
De instellingen voor continu opnemen kunnen worden aangepast.
Instelling Nadere bijzonderheden
OPNEMEN ÉÉN
OPNAME
Neemt één stilstaand beeld op.
DOORLOPENDE
OPNAMEN
Neemt continu stilstaande beelden op terwijl
SNAPSHOT wordt ingedrukt.
BRACKETING Neemt doorlopend 5 stilstaande beelden op met
variërende helderheid wanneer de SNAPSHOT-
knop wordt ingedrukt.
- Normale helderheid
- Donker (-0,6EV)
- Een beetje donker (-0,3EV)
- Een beetje helder (+0,3EV)
- Helder (+0,6EV)
OPMERKING :
0
De snelheid van de doorlopende opname kan worden gewijzigd.
“CONT OPNAME SNELHEID” (A pag. 147)
0
Doorlopende opnamen en belichtingstrapjes zijn niet beschikbaar als de
beeldgrootte is ingesteld op 3.968 x 2.976.
0
Met sommige SD-kaarten is continu opnemen niet mogelijk.
0
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie
herhaaldelijk wordt gebruikt.
Het item weergeven
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”SLUITERSTAND”.
.
CONT OPNAME SNELHEID
Stelt de snelheid in voor doorlopende opnamen.
Instelling Nadere bijzonderheden
HOGE SNELHEID
0
Neemt in ongeveer 3,2 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
stilstaand beeld-modus.
0
Neemt in ongeveer 0,8 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
videomodus.
MEDIUM
SNELHEID
0
Neemt in ongeveer 6,4 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
stilstaand beeld-modus.
0
Neemt in ongeveer 4,8 seconden tot 40
stilstaande beelden doorlopend op in de
videomodus.
LAGE SNELHEID Maakt een doorlopende opname tot het
opnamemedium vol is.
OPMERKING :
0
De opnamesnelheid wordt geleidelijk trager naargelang de doorlopende
opname vordert in de ”LAGE SNELHEID”-modus.
0
”HOGE SNELHEID” en ”MEDIUM SNELHEID” zijn niet beschikbaar als
de beeldgrootte is ingesteld op ”2656X1992(5.3M)” in de stilstaand beeld-
opnamestand.
0
Als u een continue opname maakt terwijl er een video-opname aan de
gang is, wordt de stand tijdelijk veranderd in ”LAGE SNELHEID”.
Het item weergeven
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”CONT OPNAME SNELHEID”.
.
Menu-instellingen
147
SMILE-OPNAME
Legt automatisch een stilstaand beeld vast na de detectie van een smile.
Bedieningsinformatie
“Smiles automatisch vastleggen (SMILE-OPNAME)” (A pag. 70)
WEERGAVE SMILE%/NAAM
Stel de items in die worden weergegeven wanneer er gezichten worden
gedetecteerd.
Bedieningsinformatie
“GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen” (A pag. 65)
GEZICHTSREGISTRATIE
Registreert de gezichten van mensen die vaak worden opgenomen met dit
apparaat.
Bedieningsinformatie
“Persoonlijke authentificatie-informatie van menselijk gezicht registreren”
(A pag. 62)
BEELDGROOTTE
Stelt de grootte van de afbeelding (het aantal pixels) in voor stilstaande
beelden.
Instelling Nadere bijzonderheden
3968X2976(11.8M)
2656X1992(5.3M)
2304X1728(4M)
1600X1200(1.9M)
640X480(0.3M)
Maakt stilstaande beelden met opnameformaat
4:3.
1920X1080(2M) Maakt stilstaande beelden met opnameformaat
16:9.
0
De randen van stilstaande beelden die zijn
opgenomen in opnameformaat 16:9 kunnen
worden afgesneden bij het afdrukken.
Het item weergeven
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op ”MENU”.
.
3
Tik op ”BEELDGROOTTE”.
.
INSTELL. GEBR. KNOP
Wijst een vaak gebruikte functie toe aan de knop USER.
Bedieningsinformatie
“De knop GEBR. instellen” (A pag. 80)
Menu-instellingen
148
Hoofdmenu voor afspelen van video
U kunt specifieke video’s wissen of zoeken.
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Telkens als u drukt wordt de stand tussen opname en weergave gewijzigd.
3
Tik op ”MENU”.
.
Instelling
Nadere bijzonderheden
DATUM ZOEKEN U kunt video’s of stilstaande beelden zoeken of afspelen op opnamedatums.
“Zoeken op datum” (A pag. 89)
BESCHERM/ANNULEER Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
“Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 96)
“Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 96)
KOPIEREN Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
“Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 121)
VERPLAATSEN Verplaatst bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
“Bestanden verplaatsen naar een SD-kaart” (A pag. 122)
WORDT BIJGEWERKT Selecteer het gewenste stuk van een video en sla het op als een nieuw videobestand.
“Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT BIJGEWERKT)” (A pag. 99)
UPLOAD INSTELLINGEN Leg een video vast en kopieer een deel van een opgenomen video (maximaal 15 minuten) om te uploaden
naar YouTube.
“UPLOAD INSTELLINGEN” (A pag. 150)
EXPORT INSTELLINGEN (voor GZ-
HM960)
Stelt EXPORT-attributen in op opgenomen video’s, voor het oversturen naar iTunes.
“Video’s voorbereiden om ze over te sturen naar iTunes (voor GZ-HM960)” (A pag. 102)
AFSP. ANDER BESTAND Speelt video’s af waarvan de management-informatie is beschadigd.
“Een video waarvan de management-informatie is beschadigd afspelen” (A pag. 86)
CONTR NAADL OPNAME Video’s die worden opgenomen op twee aparte media terwijl ”NAADLOZE OPNAME” is ingeschakeld in het
video-opnamemenu, kunnen worden samengevoegd in één enkele video.
“Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken opnemen” (A pag. 98)
K2 TECHNOLOGY Geeft kleine of hoge geluiden weer die niet kunnen worden opgenomen tijdens de opname, en speelt af met
een geluidskwaliteit die grenst aan de kwaliteit van het origineel.
“K2 TECHNOLOGY” (A pag. 150)
Menu-instellingen
149
DATUM ZOEKEN
Vermindert het video index scherm volgens de opnamedata.
Bedieningsinformatie
“Zoeken op datum” (A pag. 89)
BESCHERM/ANNULEER
Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
Bedieningsinformatie
“Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen” (A pag. 96)
“Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen”
(A pag. 96)
KOPIEREN
Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
Bedieningsinformatie
“Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 121)
VERPLAATSEN
Verplaatst bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
Bedieningsinformatie
“Bestanden verplaatsen naar een SD-kaart” (A pag. 122)
WORDT BIJGEWERKT
Selecteer het gewenste stuk van een video en sla het op als een nieuw
videobestand.
Bedieningsinformatie
“Een vereist deel vastleggen in de video (WORDT BIJGEWERKT)”
(A pag. 99)
UPLOAD INSTELLINGEN
Leg een video vast en kopieer een deel van een opgenomen video
(maximaal 15 minuten) om te uploaden naar YouTube.
Bedieningsinformatie
“Video’s vastleggen om ze te uploaden naar YouTube” (A pag. 100)
EXPORT INSTELLINGEN (voor GZ-HM960)
Stelt EXPORT-attributen in op opgenomen video’s, voor het oversturen naar
iTunes.
Bedieningsinformatie
“Video’s voorbereiden om ze over te sturen naar iTunes (voor GZ-HM960)”
(A pag. 102)
AFSP. ANDER BESTAND
Speelt video’s af waarvan de management-informatie is beschadigd.
Bedieningsinformatie
“Een video waarvan de management-informatie is beschadigd afspelen”
(A pag. 86)
CONTR NAADL OPNAME
Video’s die worden opgenomen op twee aparte media terwijl ”NAADLOZE
OPNAME” is ingeschakeld in het video-opnamemenu, kunnen worden
samengevoegd in één enkele video.
Bedieningsinformatie
“Video’s samenvoegen die zijn opgenomen met ononderbroken opnemen”
(A pag. 98)
K2 TECHNOLOGY
Geeft kleine of hoge geluiden weer die niet kunnen worden opgenomen
tijdens de opname, en speelt af met een geluidskwaliteit die grenst aan de
kwaliteit van het origineel.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt K2 TECHNOLOGY uit.
AAN Schakelt K2 TECHNOLOGY in.
Het item weergeven
1
Selecteer de videostand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”K2 TECHNOLOGY”.
.
Menu-instellingen
150
Hoofdmenu voor afspelen van stilstaande beelden
U kunt specifieke stilstaande beelden wissen of zoeken.
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
0
Telkens als u drukt wordt de stand tussen opname en weergave gewijzigd.
3
Tik op ”MENU”.
.
Instelling
Nadere bijzonderheden
DATUM ZOEKEN U kunt video’s of stilstaande beelden zoeken of afspelen op opnamedatums.
“Zoeken op datum” (A pag. 89)
DIA-EFFECTEN (voor GZ-HM845) Stel de overgangseffecten in bij het afspelen van de diavoorstelling.
“DIA-EFFECTEN (voor GZ-HM845)” (A pag. 152)
BESCHERM/ANNULEER Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
“Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 96)
“Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen” (A pag. 96)
KOPIEREN Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
“Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 121)
VERPLAATSEN Verplaatst bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
“Bestanden verplaatsen naar een SD-kaart” (A pag. 122)
OVERDRACHT FOTO Wanneer een Bluetooth-verbinding wordt aangegaan met een toestel dat compatibel is met BIP/OPP, kunt
u gegevens over opgenomen stilstaande beelden oversturen naar dit toestel.
“Stilstaande beelden oversturen naar een toestel dat compatibel is met Bluetooth” (A pag. 30)
Menu-instellingen
151
DATUM ZOEKEN
Vouwt het indexscherm van stilstaand beelden samen volgens de
opnamedatums.
Bedieningsinformatie
“Zoeken op datum” (A pag. 89)
DIA-EFFECTEN (voor GZ-HM845)
Stel de overgangseffecten in bij het afspelen van de diavoorstelling.
Instelling Nadere bijzonderheden
DIA Verandert het scherm door het volgende beeld van
rechts naar links in te schuiven.
ROLGORDIJN Verandert het scherm door het te verdelen in
verticale stroken.
SCHAAKBORD Verandert het scherm via een dambordpatroon.
WILLEKEURIG Verandert het scherm willekeurig met een van de
volgende effecten: ”DIA”, ”ROLGORDIJN”
en ”SCHAAKBORD”.
OPMERKING :
0
Slideshow-effecten zijn niet beschikbaar wanneer stilstaande beelden
worden afgespeeld op externe toestellen (zoals externe harde schijven
met USB-aansluiting).
Het item weergeven
1
Selecteer de stilstaand beeld-stand.
.
2
Tik op q om de afspeelstand te selecteren.
.
3
Tik op ”MENU”.
.
4
Tik op ”DIA-EFFECTEN”.
.
BESCHERM/ANNULEER
Beveiligt bestanden tegen ongewild wissen.
Bedieningsinformatie
“Het bestand dat op het scherm staat beveiligen/de beveiliging ervan
opheffen” (A pag. 96)
“Geselecteerde bestanden beveiligen/de beveiliging ervan opheffen”
(A pag. 96)
KOPIEREN
Kopieert bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
Bedieningsinformatie
“Bestanden kopiëren naar een SD-kaart” (A pag. 121)
VERPLAATSEN
Verplaatst bestanden van het interne geheugen naar de SD-kaart.
Bedieningsinformatie
“Bestanden verplaatsen naar een SD-kaart” (A pag. 122)
OVERDRACHT FOTO
Wanneer een Bluetooth-verbinding wordt aangegaan met een toestel dat
compatibel is met BIP/OPP, kunt u gegevens over opgenomen stilstaande
beelden oversturen naar dit toestel.
Bedieningsinformatie
“Stilstaande beelden oversturen naar een toestel dat compatibel is met
Bluetooth” (A pag. 30)
Menu-instellingen
152
Gewoon menu
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
Instelling Nadere bijzonderheden
KLOK INSTELLEN Reset de huidige tijd of stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt.
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
“De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 42)
“Zomertijd instellen” (A pag. 42)
DATUM WEERGAVESTIJL Stelt de volgorde van jaar, maand, dag en de tijdweergave (24u/12u) in.
“DATUM WEERGAVESTIJL” (A pag. 155)
LANGUAGE De schermtaal kan gewijzigd worden.
“De taal op het scherm wijzigen” (A pag. 22)
MONITOR HELDERHEID Stelt de helderheid van het LCD-scherm in.
“MONITOR HELDERHEID” (A pag. 155)
OPN. MEDIA V. VIDEO Stelt het medium voor het opnemen/afspelen van video’s in.
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
OPN. MEDIA V. FOTO Stelt het medium voor het opnemen/afspelen van stilstaande beelden in.
“OPN. MEDIA V. FOTO” (A pag. 156)
BEDIENINGSGELUID Schakelt het bedieningsgeluid in of uit.
“BEDIENINGSGELUID” (A pag. 157)
AUTOM. UITSCHAKELEN Als deze functie is ingesteld, wordt de situatie vermeden waarin u vergeet de camcorder uit te schakelen.
“AUTOM. UITSCHAKELEN” (A pag. 157)
SNELLE HERSTART Vermindert het energieverbruik tot 1/3 van het verbruik tijdens het opnemen binnen 5 minuten nadat het
LCD-scherm wordt gesloten.
“SNELLE HERSTART” (A pag. 158)
AFSTANDSBEDIENING (voor GZ-HM960) Hiermee kan de afstandsbediening worden gebruikt.
“AFSTANDSBEDIENING (voor GZ-HM960)” (A pag. 158)
DEMO Introduceert de speciale functies van dit apparaat in overzichtvorm.
“DEMO” (A pag. 159)
3D-NIVEAU INSTELLEN (voor GZ-HM960) Past de weergave van 3D-beelden aan.
“3D-NIVEAU INSTELLEN (voor GZ-HM960)” (A pag. 159)
Menu-instellingen
153
Instelling Nadere bijzonderheden
INST. AANRAAKSCHERM Stelt de reactiepositie van de knoppen van het aanraakscherm af.
“INST. AANRAAKSCHERM” (A pag. 160)
3D BEELD WAARSCH (voor GZ-HM960) Stelt in of er waarschuwingen worden weergegeven tijdens het afspelen van 3D-beelden.
“3D BEELD WAARSCH (voor GZ-HM960)” (A pag. 161)
WEERGAVE OP TV Geeft pictogrammen en de datum/tijd weer op een TV-scherm.
“WEERGAVE OP TV” (A pag. 161)
VIDEO-OUTPUT Stelt het opnameformaat (16:9 of 4:3) in, afhankelijk van de aangesloten TV.
“VIDEO-OUTPUT” (A pag. 162)
HDMI-OUTPUT Stelt de definitie in van de video-uitgang van de HDMI-mini-connector.
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
HDMI REGELING Schakelt de gekoppelde bewerkingen AAN/UIT als de TV en dit apparaat verbonden zijn met de HDMI-mini-
connector.
“HDMI REGELING” (A pag. 163)
Bluetooth (voor GZ-HM960) Hiermee is een draadloze verbinding mogelijk met andere toestellen.
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is met Bluetooth” (A pag. 28)
AUTOM.-FINALISEREN Beëindigt de gemaakte disks automatisch, zodat ze kunnen worden afgespeeld op compatibele apparaten.
“AUTOM.-FINALISEREN” (A pag. 164)
FABRIEKINSTELLING Zet alle instellingen terug naar de standaardwaarde.
“FABRIEKINSTELLING” (A pag. 164)
UPDATEN Werkt de functies van dit apparaat bij tot de laatste versie.
“UPDATEN” (A pag. 164)
UPDATE PC-SOFTWARE Werkt de ingebouwde PC-software van dit apparaat bij tot de laatste versie.
“UPDATE PC-SOFTWARE” (A pag. 164)
FORMAT INTERN GEH. Wist alle bestanden in het interne geheugen.
“FORMAT INTERN GEH.” (A pag. 165)
SD-KAART FORMATTEREN Wist alle bestanden op de SD-kaart.
“SD-KAART FORMATTEREN” (A pag. 165)
ALLE DATA WISSEN Volg deze procedure als u dit apparaat weggooit of doorgeeft aan iemand anders.
“ALLE DATA WISSEN” (A pag. 166)
Menu-instellingen
154
KLOK INSTELLEN
Reset de huidige tijd of stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het
buitenland wordt gebruikt.
Bedieningsinformatie
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
“De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 42)
“Zomertijd instellen” (A pag. 42)
DATUM WEERGAVESTIJL
Stelt de volgorde van jaar, maand, dag en de tijdweergave (24u/12u) in.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”DATUM WEERGAVESTIJL”.
.
4
Tik om de stijl van de datum-en tijdweergave in te stellen.
.
0
Stel voor de datumweergave eender welk van de volgende formaten
in: ”maand.dag.jaar”, ”jaar.maand.dag” en ”dag.maand.jaar”.
0
Stel voor de tijdweergave eender welk van de volgende formaten
in: ”12h” en ”24h”.
0
Tik op de bedieningsknoppen E/F om de cursor te bewegen.
0
Tik na de instelling op ”INSTEL”.
LANGUAGE
De schermtaal kan gewijzigd worden.
Bedieningsinformatie
“De taal op het scherm wijzigen” (A pag. 22)
MONITOR HELDERHEID
Stelt de helderheid van het LCD-scherm in.
Instelling Nadere bijzonderheden
4 Maakt de achtergrond van het scherm helderder
ongeacht de omgevingsomstandigheden.
3 Stelt de standaard helderheid in.
2 Maakt de achtergrond van het scherm donkerder
ongeacht de omgevingsomstandigheden.
1 Stelt het dimmen van de helderheid in.
Helpt de levensduur van het accupack sparen.
AUTOM Stelt automatisch de helderheid buitenshuis in
op ”4”, en binnenshuis op ”3”.
Helderheid van monitor aanpassen
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”MONITOR HELDERHEID”.
.
4
Tik op de gewenste helderheid voor de monitor.
.
0
De ”MONITOR HELDERHEID” is standaard ingesteld op ”AUTOM”.
Tik op ∧ om de helderheid af te stellen, en tik dan op een waarde
tussen ”1” en ”4”.
0
Tik op of om naar boven of naar beneden te gaan voor een verdere
selectie.
Menu-instellingen
155
OPN. MEDIA V. VIDEO
Stelt het medium voor de opname van video’s in.
Instelling Nadere bijzonderheden
INTERN
GEHEUGEN
Schrijft video’s die worden opgenomen naar het
interne geheugen van dit apparaat.
SD-KAART Schrijft video’s die worden opgenomen naar de
SD-kaart.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”OPN. MEDIA V. VIDEO”.
.
OPN. MEDIA V. FOTO
Stelt het medium voor de opname van stilstaande beelden in.
Instelling Nadere bijzonderheden
INTERN
GEHEUGEN
Schrijft stilstaande beelden die worden
opgenomen naar het interne geheugen van dit
apparaat.
SD-KAART Schrijft stilstaande beelden die worden
opgenomen naar de SD-kaart.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”OPN. MEDIA V. FOTO”.
.
Menu-instellingen
156
BEDIENINGSGELUID
Schakelt het bedieningsgeluid in of uit.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt het bedieningsgeluid uit.
AAN Schakelt het bedieningsgeluid in.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”BEDIENINGSGELUID”.
.
AUTOM. UITSCHAKELEN
Als deze functie is ingesteld, wordt de situatie vermeden waarin u vergeet
de camcorder uit te schakelen.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Dit apparaat wordt niet uitgeschakeld, ook al wordt
deze niet gebruikt gedurende 5 minuten.
AAN Schakelt dit apparaat uit als deze niet wordt
gebruikt gedurende 5 minuten.
OPMERKING :
0
Als het accupack wordt gebruikt, wordt dit apparaat uitgeschakeld als
deze niet wordt gebruikt gedurende 5 minuten.
0
Als de lichtnetadapter wordt gebruikt, wordt dit apparaat in standby-stand
gezet.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”AUTOM. UITSCHAKELEN”.
.
Menu-instellingen
157
SNELLE HERSTART
Hiermee wordt de camcorder snel ingeschakeld wanneer het LCD-scherm
opnieuw wordt geopend binnen 5 minuten.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Hiermee wordt de camcorder snel ingeschakeld
wanneer het LCD-scherm opnieuw wordt geopend
binnen 5 minuten.
OPMERKING :
0
Het stroomverbruik binnen de 5 minuten na het sluiten van de LCD-
monitor wordt verminderd.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”SNELLE HERSTART”.
.
0
Het stroomverbruik binnen de 5 minuten na het sluiten van de LCD-
monitor wordt verminderd.
AFSTANDSBEDIENING (voor GZ-HM960)
Hiermee kan de afstandsbediening worden gebruikt.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt de afstandsbediening uit.
AAN Hiermee kan de afstandsbediening worden
gebruikt.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”AFSTANDSBEDIENING”.
.
Menu-instellingen
158
DEMO
Speelt een demonstratie af van de speciale functies van dit apparaat.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Deactiveert de functie.
AAN Speelt een demonstratie af van de speciale
functies van dit apparaat.
Demo weergeven
A Verwijder het accupack en de SD-kaart.
B Verbind de lichtnetadapter.
C Open het LCD-scherm en schakel de camcorder in.
0
De demonstratie begint te spelen na 3 minuten.
0
Tik op het scherm om het afspelen te stoppen.
OPMERKING :
0
De demo is niet beschikbaar in de weergavestand.
0
”WEERGAVE SMILE%/NAAM” is ingesteld op ”AAN” als de demo is
ingeschakeld.
“GLIMLACH%/NAAM BEELDSCHERM instellen” (A pag. 65)
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”DEMO”.
.
3D-NIVEAU INSTELLEN (voor GZ-HM960)
Het 3D-effect van 3D-beelden kan ofwel te sterk ofwel te zwak lijken.
In deze gevallen kunt u het 3D-effect corrigeren door de parallax af te stellen
(3D-NIVEAU AFSTELLEN).
Instelling Nadere bijzonderheden
+2 Hogere waarde → Verhoogt de
correctiehoeveelheid
Lagere waarde → Verlaagt de
correctiehoeveelheid
+1
0
-1
-2
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”3D-NIVEAU INSTELLEN”.
.
LET OP :
0
Teveel parallax kan de oorzaak zijn van een verlies van het 3D-effect.
0
Als u dubbele beelden ziet, zelfs na de afstelling van de parallax, stel dan
het scherm op de TV onmiddellijk in op 2D. Stel de LCD-monitor
bovendien ook in op 2D-weergave.
OPMERKING :
0
Afhankelijk van het onderwerp is het 3D-effect mogelijk zelfs na de
afstelling van de parallax niet zichtbaar. In dit geval wordt aanbevolen de
video af te spelen in 2D-modus.
0
Afhankelijk van het onderwerp zijn de beelden mogelijk vervormd of
worden de zijkanten van het scherm donker weergegeven.
0
Afhankelijk van de scène zijn er mogelijk dubbele beelden zichtbaar. Het
kan ook moeilijk worden om de beelden te zien na de handmatige
aanpassing van de parallax of de wijziging van de videokwaliteit op de TV.
In dit geval wordt aanbevolen de video af te spelen in 2D-modus.
(raadpleeg de instructiehandleiding van de TV voor nadere
bijzonderheden.)
Menu-instellingen
159
INST. AANRAAKSCHERM
Stelt de reactiepositie van de knoppen van het aanraakscherm af.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”INST. AANRAAKSCHERM”.
.
0
Het scherm voor de afstelling van het aanraakscherm verschijnt.
4
Tik op ”+”. (3 keer in totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
5
Tik opnieuw op ”+” om de afgestelde posities te bevestigen. (3 keer in
totaal)
.
0
Blijf tikken op ”+”, want de positie verandert bij elke tik.
0
Als er andere gebieden dan het ”+”-symbool worden aangetikt op het
scherm, treden er fouten op. Probeer in dit geval opnieuw vanaf stap
4.
6
Tik op ”OK”.
.
0
De instelling wordt beëindigd en het menuscherm wordt opnieuw
weergegeven.
LET OP :
0
Tik niet op andere gebieden dan het ”+”-symbool tijdens de afstelling van
het aanraakscherm (stappen 4 - 5). Dit kan storingen van het
aanraakscherm veroorzaken.
OPMERKING :
0
Breng aanpassingen aan door lichtjes met de hoek van een SD-kaart enz.
te tikken.
0
Druk niet met een voorwerp met een scherpe punt, of druk niet te hard.
Menu-instellingen
160
3D BEELD WAARSCH (voor GZ-HM960)
Stelt in of er waarschuwingen worden weergegeven tijdens het afspelen van
3D-beelden.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Verbergt 3D-waarschuwingsschermen.
AAN Toont 3D-waarschuwingsschermen op
regelmatige tijdstippen.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”3D BEELD WAARSCH”.
.
WEERGAVE OP TV
Geeft pictogrammen en de datum/tijd weer op een TV-scherm.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Geeft pictogrammen en datum/tijd niet weer op de
TV.
AAN Geeft pictogrammen en datum/tijd weer op de TV.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”WEERGAVE OP TV”.
.
Menu-instellingen
161
VIDEO-OUTPUT
Stelt het opnameformaat (16:9 of 4:3) in, afhankelijk van de aangesloten TV.
Instelling Nadere bijzonderheden
4:3 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt
met een gewone TV (4:3).
16:9 Selecteer deze optie als u de camcorder verbindt
met een breedscherm-TV (16:9).
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”VIDEO-OUTPUT”.
.
HDMI-OUTPUT
Stelt de output van de HDMI-connector van dit apparaat in wanneer het
wordt aangesloten op een TV.
o
3D-modus (voor GZ-HM960)
Instelling Nadere bijzonderheden
AUTOM Beelden leveren in overeenstemming met het
ondersteunde ingangsformaat van de monitor.
SIDE-BY-SIDE
OUTPUT
Levert beelden van de HDMI-connector in ”SIDE-
BY-SIDE OUTPUT” (960x1080ix2ch), ongeacht
het ondersteunde ingangsformaat van de monitor.
BEPAALDE TV-
TYPEN
Levert beelden van de HDMI-connector in ”SIDE-
BY-SIDE OUTPUT” (960x1080ix2ch) als het
ingangsformaat ”1080i” is ondersteund door de
monitor.
Levert beelden van de HDMI-connector in ”2D”
(576p of 576i), als ”1080i” niet is ondersteund door
de monitor.
OPMERKING :
0
Als de camera is aangesloten op een TV die compatibel is met 3D in de
opnamemodus, worden de beelden uitgevoerd in ”SIDE-BY-SIDE
OUTPUT”, ongeacht de instelling van de ”HDMI-OUTPUT”.
Weergeven op TV via HDMI-uitgang (voor GZ-HM960)
o
Als HDMI-OUTPUT is ingesteld op ”AUTOM”
Video-uitgang
Video-uitgang
2D-TV TV compatibel met 3D
2D 3D
0
Stel ”HDMI-OUTPUT” in op ”BEPAALDE TV-TYPEN” of ”SIDE-BY-SIDE
OUTPUT” als de 3D-beelden niet zichtbaar zijn, zelfs niet als het apparaat
is aangesloten op een TV die compatibel is met 3D.
0
Als ”HDMI-OUTPUT” is ingesteld op ”BEPAALDE TV-TYPEN” wanneer
het apparaat is aangesloten op een 2D-TV, verschijnen de linker en
rechter beelden zij aan zij.
0
Wanneer er 3D-afbeeldingen worden afgespeeld op een TV die
compatibel is met 3D, staat het scherm op de LCD-monitor ingesteld op
2D.
0
Rraadpleeg de handleiding van de TV voor nadere bijzonderheden over
de instellingen van de TV.
o
2D-modus (voor GZ-HM960/GZ-HM845)
Instelling
Nadere bijzonderheden
AUTOM Gewoonlijk wordt aanbevolen om ”AUTOM” te
selecteren.
576p Selecteer deze optie als de uitvoer van de video
niet correct is in ”AUTOM”.
Menu-instellingen
162
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”HDMI-OUTPUT”.
.
HDMI REGELING
Stelt in of de bewerkingen aan een TV worden gekoppeld die voldoet aan
de vereisten van HDMI-CEC.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Schakelt gekoppelde bewerkingen uit.
AAN Schakelt gekoppelde bewerkingen in.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”HDMI REGELING”.
.
Bluetooth (voor GZ-HM960)
Hiermee is een draadloze verbinding mogelijk met andere toestellen.
Bedieningsinformatie
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is met
Bluetooth” (A pag. 28)
Menu-instellingen
163
AUTOM.-FINALISEREN
Beëindigt de gemaakte disks automatisch, zodat ze kunnen worden
afgespeeld op compatibele apparaten.
Instelling Nadere bijzonderheden
UIT Hierdoor kunnen later gegevens worden
toegevoegd op de aangemaakte disks, maar deze
kunnen alleen worden afgespeeld op dit apparaat.
AAN Beëindigt de gemaakte disks automatisch, zodat
ze kunnen worden afgespeeld op andere
compatibele toestellen dan dit apparaat.
OPMERKING :
0
DVD-Video-disks worden automatisch beëindigd, ongeacht de instelling.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”AUTOM.-FINALISEREN”.
.
FABRIEKINSTELLING
Zet alle instellingen terug naar de standaardwaarde.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”FABRIEKINSTELLING”.
.
4
Tik op ”JA”.
.
0
Alle instellingen worden teruggezet op de standaard waarden.
UPDATEN
Werkt de functies van dit apparaat bij tot de laatste versie.
Raadpleeg de JVC homepage voor nadere bijzonderheden.
(als er geen programma beschikbaar is voor het updaten van dit apparaat,
wordt er niets vermeld op de homepage.)
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
UPDATE PC-SOFTWARE
Werkt de ingebouwde PC-software van dit apparaat bij tot de laatste versie.
Raadpleeg de JVC homepage voor nadere bijzonderheden.
(als er geen programma beschikbaar is voor het updaten van de PC-
software, wordt er niets vermeld op de homepage.)
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
Menu-instellingen
164
FORMAT INTERN GEH.
Wist alle bestanden in het interne geheugen.
Instelling Nadere bijzonderheden
BESTAND Wist alle bestanden in het interne geheugen.
BESTAND
+
MANAGEMENTNR
Wist alle bestanden in het interne geheugen en zet
het map-en bestandsnummer terug op ”1”.
LET OP :
0
Alle gegevens in het interne geheugen zullen bij het formatteren
verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden in het interne geheugen naar een computer
alvorens ze te formatteren.
0
Sluit de lichtnetadapter aan wanneer u het interne geheugen formatteert.
Formatteren is niet mogelijk als de lichtnetadapter niet is aangesloten.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”FORMAT INTERN GEH.”.
.
SD-KAART FORMATTEREN
Wist alle bestanden op de SD-kaart.
Instelling Nadere bijzonderheden
BESTAND Wist alle bestanden op de SD-kaart.
BESTAND
+
MANAGEMENTNR
Wist alle bestanden op de SD-kaart en zet het map-
en bestandsnummer terug op ”1”.
LET OP :
0
Kan niet worden geselecteerd als er geen SD-kaart is geplaatst.
0
Alle gegevens op de kaart zullen bij het formatteren verwijderd worden.
Kopieer alle bestanden op de kaart naar een computer alvorens ze te
formatteren.
0
Zorg ervoor dat het accupack volledig is opgeladen of sluit de
lichtnetadapter aan, omdat het formatteren even kan duren.
Het item weergeven
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”SD-KAART FORMATTEREN”.
.
Menu-instellingen
165
ALLE DATA WISSEN
Volg deze procedure als u dit apparaat weggooit of doorgeeft aan iemand
anders.
1
Tik op ”MENU”.
.
2
Tik op ”Q”.
.
3
Tik op ”ALLE DATA WISSEN”.
.
4
Tik op ”JA”.
.
0
Tik nadat het het wissen voltooid is op ”OK”.
LET OP :
0
Sluit de lichtnetadapter aan wanneer u alle gegevens in het interne
geheugen wist. Wissen is niet mogelijk als de lichtnetadapter niet is
aangesloten.
OPMERKING :
0
Herhaal de procedure om het herstellen van gegevens nog moeilijker te
maken.
Menu-instellingen
166
Voorzijde
.
1
SNAPSHOT (Opname Stilstaand Beeld) knop
0
Neemt een stilstaand beeld op.
2
Zoom/Volume-hendel
0
Bij opnamen: Past het opnamebereik aan.
0
Bij weergave (indexscherm): Gaat naar de volgende of vorige pagina.
0
Bij videoweergave: Past het volume aan.
3
3D-knop (voor GZ-HM960)
0
Schakelt het afgespeelde beeld en het scherm op de LCD-monitor
tussen 3D en 2D.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 86)
4
AF-knop (voor GZ-HM845)
0
Past automatisch de focus en helderheid aan op basis van de
gezichten van de onderwerpen of het geselecteerde gebied.
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 69)
5
Flash
“FLITSER” (A pag. 146)
6
Lens/Elektrische lensdop
0
Raak de lens en de lensdop niet aan.
0
Bedek de lens niet met uw vingers tijdens de opname.
7
Afstandsbedieningssensor (voor GZ-HM960)
“De afstandsbediening gebruiken (voor GZ-HM960)” (A pag. 23)
8
Lamp
0
Schakel de lamp in wanneer u filmt op donkere plaatsen.
“LICHT” (A pag. 137)
9
Stereo-microfoon
0
Bedek de microfoon niet met uw vingers tijdens de video-opname.
Achterzijde
.
1
POWER/CHARGE (Stroom-/Oplaad-) lamp
0
Gaat branden: ”AAN”
0
Knippert: Bezig met laden
0
Dooft uit: Opladen gereed
2
ACCESS (Toegangs-) lamp
0
Licht op/knippert tijdens het opnemen of afspelen.
Maak het accupack of de lichtnetadapter niet los, en trek de SD-kaart
niet uit de sleuf.
3
START/STOP (Video-Opname) knop
0
Start/stopt de video-opname.
4
Handgreep
0
Steek uw hand door de handgreep om dit apparaat stevig vast te
houden.
“Afstelling van de handgreep” (A pag. 16)
5
AV-Connector
0
Kan worden verbonden met de AV-connector van een TV enz.
6
DC Connector
0
Kan worden verbonden met een lichtnetadapter om het accupack op
te laden.
Namen van onderdelen
167
Onderzijde
.
1
Montagegaatje voor statief
“Statiefbevestiging” (A pag. 23)
2
SD-kaartslot
0
Plaats een optionele SD-kaart.
“Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 16)
3
Knopje om accupack vrij te maken
“Het accupack opladen” (A pag. 15)
Binnenzijde
.
1
Luidspreker
0
Levert geluid als output bij de videoweergave.
2
USB Connector
0
Kan worden verbonden met een computer met behulp van een USB-
kabel.
3
HDMI Connector
0
Wordt aangesloten op een HDMI-TV.
4
USER-knop
0
Activeert de vooringestelde functies.
“De knop GEBR. instellen” (A pag. 80)
5
A/B (Video/Stilstaand Beeld-) knop
0
Schakelt tussen de modi video en stilstaand beeld.
6
M/INFO (Stroom-/informatie-) knop
0
Opnemen: Geeft de resterende tijd (enkel voor video) en het
resterende accuvermogen weer.
0
Afspelen: Geeft bestandsinformatie weer, zoals de opnamedatum.
0
Ingedrukt houden om de camcorder in/uit te schakelen terwijl het
LCD-scherm geopend is.
7
i.AUTO-knop
0
Schakelt tussen Intelligent Auto-stand en handmatige stand.
Namen van onderdelen
168
LCD-monitor
.
1
LCD-monitor
0
Schakelt de camcorder in/uit door te openen en sluiten.
0
Als het scherm wordt gedraaid kunt u zelfportretten maken.
.
“Het aanraakscherm gebruiken” (A pag. 18)
“Namen van knoppen en functies op de LCD-monitor” (A pag. 19)
LET OP :
0
Let op dat u niet met kracht tegen het oppervlak drukt, of dat het geen
hevige schokken ontvangt.
Hierdoor kan schade of een defect aan het scherm ontstaan.
Namen van onderdelen
169
Veel voorkomende opname-aanduidingen
.
1
PRIORIT. AANR. AE/AF
“Onderwerpen duidelijk vastleggen (PRIORIT. AANR. AE/AF)”
(A pag. 69)
2
Tegenlichtcompensatie
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
3
Autom. OPN.
“Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO
OPNAME)” (A pag. 77)
4
Tele Macro
“Close-up-opnamen maken” (A pag. 60)
5
Scèneselectie
“Scèneselectie” (A pag. 53)
6
Witbalans
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
7
Tijd
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
8
Smile-opname
“Smiles automatisch vastleggen (SMILE-OPNAME)” (A pag. 70)
9
Medium
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
“OPN. MEDIA V. FOTO” (A pag. 156)
10
Accu-indicatie
“Resterende opnametijd/vermogen van de accu” (A pag. 81)
11
Continu opnemen
“SLUITERSTAND (Video)” (A pag. 139)
“CONT OPNAME SNELHEID (Video)” (A pag. 139)
“SLUITERSTAND (Stilstaand beeld)” (A pag. 147)
“CONT OPNAME SNELHEID (Stilstaand beeld)” (A pag. 147)
12
Opnamestand
“Video’s opnemen in Intelligent Auto-modus” (A pag. 44)
“Handmatig opnemen” (A pag. 52)
13
Status van radio-ontvangst (voor GZ-HM960)
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is
met Bluetooth” (A pag. 28)
14
GPS-communicatiestatus (voor GZ-HM960)
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is
met Bluetooth” (A pag. 28)
15
Hulp bij scherpstelling
“Hulp bij scherpstelling gebruiken” (A pag. 55)
16
Zoom
“ZOOMEN” (A pag. 141)
17
Scherpstelling
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
18
DIAFRAGMAVOORKEUZE
“De lensopening instellen” (A pag. 57)
19
Helderheid
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
20
Sluitersnelheid
“Sluitersnelheid instellen” (A pag. 56)
Aanduidingen op de LCD-monitor
170
Video-opname
.
1
Videostand
A/B (Video/Stilstaand Beeld-) knop” (A pag. 168)
2
Videokwaliteit
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 140)
3
TIMELAPSE OPNAME
“Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 76)
4
HIGH-SPEED-OPNAME
“Slow-motion (hogesnelheids-) opname” (A pag. 75)
5
Digitale beeldstabilisator
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 73)
6
Volume van Bluetooth-microfoon (voor GZ-HM960)
“De instellingen wijzigen van een geregistreerd toestel dat compatibel
is met Bluetooth” (A pag. 30)
7
Ononderbroken opnemen
“NAADLOZE OPNAME” (A pag. 141)
8
Opname EXPORTEREN (voor GZ-HM960)
“Video’s opnemen in de indeling voor iTunes (voor GZ-HM960)”
(A pag. 74)
9
Lamp
“LICHT” (A pag. 137)
10
x.v.Color
“x.v.Color” (A pag. 142)
11
Windruisonderdrukking
“WINDFILTER” (A pag. 138)
12
Teller time-lapse-opname
“Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 76)
13
Resterende opnametijd
“Resterende opnametijd/vermogen van de accu” (A pag. 81)
14
Scène-teller
Foto-opname
.
1
Stilstaand beeld-stand
A/B (Video/Stilstaand Beeld-) knop” (A pag. 168)
2
Beeldgrootte
“BEELDGROOTTE” (A pag. 148)
3
GAIN OMHOOG
“GAIN OMHOOG” (A pag. 146)
4
CONT OPNAME SNELHEID
“CONT OPNAME SNELHEID” (A pag. 147)
5
Zelfontspanner
“Groepsopnamen maken (zelfontspanner)” (A pag. 79)
6
Flash
“FLITSER” (A pag. 146)
7
Resterend aantal opnamen
8
Scherpstelling
9
Bezig met opnemen
Aanduidingen op de LCD-monitor
171
Videoweergave
.
1
Videostand
A/B (Video/Stilstaand Beeld-) knop” (A pag. 168)
2
Videokwaliteit
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 140)
3
Bedieningsindicatie
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
4
Datum/Tijd
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
5
Medium
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
6
Accu-indicatie
“Resterende opnametijd/vermogen van de accu” (A pag. 81)
7
Afspeeltijd
“Video’s afspelen” (A pag. 84)
8
Afspelen via extern opslagmedium (voor GZ-HM960)
“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110)
“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116)
“Bestanden op de USB externe harde schijf afspelen” (A pag. 120)
9
x.v.Color
“x.v.Color” (A pag. 142)
10
1080p-uitgang
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
11
Status van radio-ontvangst (voor GZ-HM960)
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is
met Bluetooth” (A pag. 28)
12
Scène-teller
Weergave van stilstaande beelden
.
1
Stilstaand beeld-stand
A/B (Video/Stilstaand Beeld-) knop” (A pag. 168)
2
Mapnummer
3
Bestandsnummer
4
Datum/Tijd
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
5
Medium
“OPN. MEDIA V. FOTO” (A pag. 156)
6
Accu-indicatie
“Resterende opnametijd/vermogen van de accu” (A pag. 81)
7
Afspelen via extern opslagmedium (voor GZ-HM960)
“Afspelen met een DVD-writer” (A pag. 110)
“Afspelen met een externe Blu-ray-drive” (A pag. 116)
“Bestanden op de USB externe harde schijf afspelen” (A pag. 120)
8
1080p-uitgang
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
9
Status van radio-ontvangst (voor GZ-HM960)
“Een verbinding maken met een geregistreerd toestel dat compatibel is
met Bluetooth” (A pag. 28)
Aanduidingen op de LCD-monitor
172
Accupack
Ik kan de camera niet inschakelen wanneer het accupack
wordt gebruikt.
Het accupack opnieuw opladen.
“Het accupack opladen” (A pag. 15)
Als het contactpunt van dit apparaat of van het accupack vuil is, moet het
met een wattenstaafje of een vergelijkbaar voorwerp worden
schoongeveegd.
Indien u andere batterijdozen gebruikt buiten de JVC-batterijdozen, kunnen
de veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd worden. Zorg ervoor dat u
JVC-accupacks gebruikt.
Korte gebruikstijd, zelfs na het opladen.
Als een accupack herhaaldelijk wordt opgeladen, zal de accu verslijten.
Vervang het accupack door een nieuw exemplaar.
“Optionele accessoires” (A pag. 43)
Ik kan het accupack niet opladen.
Als het accupack volledig is opgeladen, knippert het lampje niet.
Als het contactpunt van dit apparaat of van het accupack vuil is, moet het
met een wattenstaafje of een vergelijkbaar voorwerp worden
schoongeveegd.
Het gebruik van een niet-originele lichtnetadapter kan leiden tot een
beschadiging van dit apparaat. Zorg ervoor dat u een originele
lichtnetadapter gebruikt.
Het aangegeven restvermogen van het accupack klopt niet.
Het resterende accuvermogen wordt niet weergegeven als de
lichtnetadapter is aangesloten.
Als dit apparaat gedurende lange periodes wordt gebruikt in hoge of lage
temperaturen of als het accupack herhaaldelijk is opgeladen, wordt het
resterende accuvermogen mogelijk niet correct weergegeven.
Opnemen
Ik kan geen opnamen maken.
Controleer de A/B knop.
A/B (Video/Stilstaand Beeld-) knop” (A pag. 168)
Het opnemen stopt automatisch.
Het opnemen stopt automatisch, omdat 12 uur of meer continu opnemen
niet mogelijk is volgens de specificaties. (het kan even duren voor de
opname opnieuw wordt opgestart.)
Zet dit apparaat uit, wacht een beetje, en zet ze terug aan. (Dit apparaat stopt
automatisch om het circuit te beschermen wanneer de temperatuur stijgt.)
De opnamesnelheid van doorlopende opnamen (foto’s) is
traag.
De snelheid van het continu opnemen neemt af als deze functie herhaaldelijk
wordt gebruikt.
De snelheid van het continu opnemen kan dalen afhankelijk van de SD-kaart
of onder bepaalde opname-omstandigheden.
De camera stelt niet automatisch scherp.
Stel met de hand scherp als u opnamen maakt bij weinig licht of van
onderwerp met weinig contrast tussen de lichte en donkere partijen.
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
Maak de lens schoon met een lensdoekje.
Annuleer de handmatige scherpstelling in het menu handmatig opnemen.
“Focus handmatig aanpassen” (A pag. 55)
Zoom werkt niet.
Digitale zoom is niet beschikbaar in de opnamestand voor stilstaande
beelden (foto’s).
De zoom is niet beschikbaar bij time-lapse-opnamen. (Het gelijktijdig
opnemen van stilstaande beelden en de beeldstabilisator zijn ook niet
beschikbaar.)
Stel om de digitale zoom te gebruiken ”ZOOMEN” in het menu in op de
desbetreffende stand.
“ZOOMEN” (A pag. 141)
Er treedt een mozaïekvormige storing op bij het opnemen van
scènes met snelle bewegingen of radicale veranderingen in
de helderheid.
Stel de ”VIDEOKWALITEIT” in op ”UXP” of ”XP” voor het maken van
opnamen.
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 140)
Er verschijnen verticale lijnen op opgenomen beelden.
Een dergelijk verschijnsel kan optreden als een met helder licht verlicht
onderwerp wordt gefilmd. Dit is geen storing.
Probleemoplossing
173
Kaart
Ik kan de SD-kaart niet naar binnen schuiven.
Let op dat u de kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
“Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 16)
Ik kan niet naar de SD-kaart kopiëren.
Om te kunnen opnemen op de kaart, moeten de mediuminstellingen worden
geregeld.
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
“OPN. MEDIA V. FOTO” (A pag. 156)
Om kaarten te gebruiken die gebruikt zijn geweest in andere apparaten,
moeten u deze kaarten formatteren (initialiseren) met ”SD-KAART
FORMATTEREN” via mediuminstellingen.
“SD-KAART FORMATTEREN” (A pag. 165)
Afspelen
Geluid of video worden onderbroken.
Soms wordt het afspelen onderbroken op plaatsen waar twee scènes op
elkaar aansluiten. Dit is geen storing.
Er is geen geluid.
Voor video’s die worden opgenomen met HIGH-SPEED-OPNAME/
TIMELAPSE OPNAME wordt geen geluid opgenomen.
“Slow-motion (hogesnelheids-) opname” (A pag. 75)
“Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 76)
Hetzelfde beeld wordt gedurende een lange periode
weergegeven.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
“Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 17)
Maak de terminals van de SD kaart schoon met een droog wattenstokje of
iets soortgelijks.
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”NORMAAL”. (Alle
gegevens worden gewist.)
“SD-KAART FORMATTEREN” (A pag. 165)
Het beeld is onregelmatig.
Gebruik een hogesnelheids SD kaart (klasse 4 of hoger).
“Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 17)
Maak de terminals van de SD kaart schoon met een droog wattenstokje of
iets soortgelijks.
Voer ”SD-KAART FORMATTEREN” uit in het menu ”NORMAAL”. (Alle
gegevens worden gewist.)
“SD-KAART FORMATTEREN” (A pag. 165)
Verifieer de systeemvereisten van uw pc als u Everio MediaBrowser 3 (3
BE) gebruikt voor het afspelen.
“Systeemvereisten controleren (Richtlijn)” (A pag. 124)
Ik kan een opgenomen bestand niet vinden.
Annuleer de functie voor zoeken op datum.
“Zoeken naar een specifieke video/stilstaand beeld” (A pag. 89)
Wijzig het afspeelmedium door op I/J te tikken op het aanraakscherm.
“Bedieningsknoppen voor Videobeelden afspelen” (A pag. 84)
“Bedieningsknoppen voor de weergave van stilstaande beelden”
(A pag. 87)
De beelden verschijnen niet op de TV zoals het moet.
Trek de kabel uit en verbind deze opnieuw.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 90)
“Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 92)
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
3D-beelden kunnen niet goed worden bekeken op een TV die
compatibel is met 3D. (voor GZ-HM960)
Stel ”HDMI-OUTPUT” in het menu ”NORMAAL” dienovereenkomstig in.
“HDMI-OUTPUT” (A pag. 162)
De beelden worden verticaal op de TV geprojecteerd.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”NORMAAL” in op ”4:3”.
“VIDEO-OUTPUT” (A pag. 162)
Pas het scherm van de TV dienovereenkomstig aan.
Het beeld dat wordt weergegeven op de TV is te klein.
Stel ”VIDEO-OUTPUT” in het menu ”NORMAAL” in op ”16:9”.
“VIDEO-OUTPUT” (A pag. 162)
Als het apparaat via de HDMI-minikabel is aangesloten op de
TV, zijn de weergegeven beelden en het geluid niet goed.
Het beeld en geluid wordt mogelijk niet goed weergegeven, afhankelijk van
de aangesloten TV. Voer in dergelijke gevallen de volgende bewerkingen
uit.
A Koppel de HDMI-minikabel los en sluit deze terug aan.
B Zet deze eenheid uit en zet ze terug aan.
“3D-beelden afspelen (voor GZ-HM960)” (A pag. 90)
“Aansluiten via de HDMI Mini Connector” (A pag. 92)
Ik kan geen DVD’s met titel afspelen.
De titel wordt niet afgespeeld als u dit apparaat aansluit op een DVD-writer
(optioneel).
Probleemoplossing
174
Bewerken/Kopiëren
Ik kan een bestand niet wissen.
Bestanden (video’s/stilstaande beelden) die zijn beveiligd kunnen niet
worden gewist. Hef de beveiliging op alvorens het bestand te wissen.
“Bestanden beveiligen” (A pag. 96)
Ik kan geen bestanden naar de SD-kaart kopiëren/
verplaatsen.
Als voor de SD-kaart een schrijfbeveiliging is ingesteld, moet deze worden
uitgeschakeld.
Ik kan geen DVD maken met een DVD-writer.
De USB-kabel is niet correct aangesloten.
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD50)” (A pag. 105)
“Een DVD-writer voorbereiden (CU-VD3)” (A pag. 104)
Het menu BACKUP verdwijnt niet.
Zolang de USB-kabel is aangesloten wordt het menu ”BACKUP MAKEN”
weergegeven.
Ik kan het menu BACKUP niet uitschakelen.
Schakel de stroom van dit apparaat en van de DVD-writer uit, of verwijder
de lichtnetadapter.
Ik kan de map op de USB externe harde schijf niet verwijderen.
Verwijder de map met een computer.
(Als bestanden worden toegevoegd of mappen worden verplaatst/de naam
ervan wordt gewijzigd met een computer, kunnen ze niet worden verwijderd
op dit apparaat.)
Computer
Ik kan geen bestanden kopiëren naar de harde schijf van de
computer.
Verbind de USB-kabel op correcte wijze.
“Een backup maken van alle bestanden” (A pag. 126)
Als de bijgeleverde software Everio MediaBrowser 3 (3 BE) niet is
geïnstalleerd, werken bepaalde functies mogelijk niet goed.
“De bijgeleverde (ingebouwde) software installeren” (A pag. 125)
Controleer voor u een backup maakt of er genoeg vrije ruimte is op de harde
schijf (HDD) van de computer.
Ik kan geen bestanden naar een DVD kopiëren met een
computer.
Om te kunnen opnemen op disks moet de gebruikte computer zijn uitgerust
met een DVD-station dat kan opnemen.
Ik kan het bestand niet uploaden naar YouTube.
Controleer of u een account hebt aangemaakt bij YouTube. (U hebt een
YouTube account nodig om bestanden te uploaden naar YouTube.)
Het omzetten van video’s in de upload-bestandsindeling is niet mogelijk op
dit apparaat.
Zie ”Q&A”, ”Actuele informatie”, ”Downloadinformatie” enz. in ”Klik voor de
laatste productinfo” in het helpbestand van de bijgeleverde Everio
MediaBrowser 3 (3 BE) software.
Ik gebruik een Mac-computer.
Kopieer de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
“Kopiëren naar Mac-computer” (A pag. 131)
De computer herkent de SDXC-kaart niet.
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
“Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent” (A pag. 17)
Probleemoplossing
175
Scherm/Beeld
Het beeld op de LCD-monitor is moeilijk te zien.
Op helder verlichte plaatsen zoals in de zon zijn de beelden op het LCD-
scherm soms moeilijk te onderscheiden.
Op de LCD-monitor verschijnt een helder verlichte baan of
schijf.
Verander de richting van dit apparaat om te voorkomen dat de lichtbron in
beeld komt. (Wanneer een krachtige lichtbron zich in de buurt van dit
apparaat bevindt, kan een helder verlichte baan of schijf op het scherm
verschijnen. Dit is echter geen storing.)
Het opgenomen onderwerp is te donker.
Gebruik tegenlichtcompensatie als de achtergrond helder en het onderwerp
donker is.
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
Gebruik ”LICHT” in het menu.
“LICHT” (A pag. 137)
Gebruik ”NACHT” in SCÈNE SELECTEREN.
“Scèneselectie” (A pag. 53)
Gebruik ”OPHELDEREN” in het menu.
“OPHELDEREN” (A pag. 137)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het opnamemenu in aan de ”+”-kant.
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
Het opgenomen onderwerp is te helder verlicht.
Zet de tegenlichtcompensatie als ze gebruikt wordt op ”UIT”.
“Tegenlichtcompensatie instellen” (A pag. 59)
Stel ”HELDERHEID AANPASSEN” in het opnamemenu in aan de ”-”-kant.
“Helderheid aanpassen” (A pag. 56)
De kleur ziet er vreemd uit. (te blauw, te rood e.d.)
Wacht even tot de natuurlijke kleuren worden verkregen. (Het kan even
duren voor de witbalans is aangepast.)
Stel ”WITBALANS” in het opnamemenu in op ”HANDMATIG”. Kies uit ”FIJN”
/”BEWOLKT”/”HALOGEEN”, afhankelijk van de lichtbron.
Selecteer ”HANDMATIGE WB” en pas de overeenkomstige instellingen
aan.
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
De kleur ziet er anders uit.
Stel ”WITBALANS” in het opnamemenu in op ”HANDMATIG”. Kies uit ”FIJN”
/”BEWOLKT”/”HALOGEEN”, afhankelijk van de lichtbron.
Selecteer ”HANDMATIGE WB” en pas de overeenkomstige instellingen
aan.
“Witbalans instellen” (A pag. 58)
Als de video werd opgenomen met de ”x.v.Color” ingesteld op ”AAN”, wijzig
dan de instelling naar wens op TV.
“x.v.Color” (A pag. 142)
Er zijn heldere of donkere vlekken op het scherm.
Terwijl het LCD-scherm meer dan 99,99% efficiënte pixels heeft, kunnen
0,01% van de pixels heldere (rode, blauwe, groene) vlekken of donkere
vlekken zijn. Dit is geen storing. De vlekken worden niet mee opgenomen.
Andere problemen
Het beeld is korrelig.
Als de digitale zoom wordt gebruikt, wordt het beeld korrelig als het digitaal
wordt vergroot.
Dit apparaat wordt warm.
Dit is geen storing. (Dit apparaat kan warm worden wanneer het gedurende
lange tijd gebruikt werd.)
De schermtaal is gewijzigd.
Dit kan voorvallen als u dit apparaat met een HDMI-minikabel aansluit op
een TV met een andere taalinstelling.
“Bedienen in combinatie met TV via HDMI” (A pag. 91)
De HDMI-CEC-functies werken niet goed, en de TV werkt niet
in combinatie met dit apparaat.
TV’s kunnen anders werken afhankelijk van de specificaties, zelfs als ze
compatibel zijn met HDMI-CEC. Daarom kan er geen garantie worden
gegeven dat de HDMI-CEC-functies van dit appraat werken in combinatie
met alle TV’s. Stel in dergelijke gevallen ”HDMI REGELING” in op ”UIT”.
“HDMI REGELING” (A pag. 163)
Het apparaat werkt langzaam bij het overschakelen tussen de
videostand en de stand voor stilstaand beeld of bij het in-en
uitschakelen.
Het wordt aanbevolen alle video’s en stilstaande beelden te kopiëren naar
uw computer, en de bestanden te wissen van dit apparaat. (Als dit apparaat
veel opgenomen bestanden bevat, heeft deze tijd nodig om te reageren.)
De afstandsbediening werkt niet. (voor GZ-HM960)
Vervang de accu.
“De batterij terugplaatsen” (A pag. 23)
Stel ”AFSTANDSBEDIENING” in het menu ”NORMAAL” in op ”AAN”.
“AFSTANDSBEDIENING (voor GZ-HM960)” (A pag. 158)
De afstandsbediening werkt mogelijk niet buiten of op plaatsen die
blootgesteld zijn aan sterk licht.
Deze eenheid functioneert niet juist en foutberichten
verschijnen.
Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend.
Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een
radio, etc.) kunnen voorkomen dat het juist werkt. In een dergelijk geval
schakelt u het stroom uit en verwijdert u de AC adapter en de accu. De
eenheid zal worden gerest.
Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens.
U wordt aanbevolen uw belangrijke opgenomen gegevens te kopiëren naar
een DVD of een ander opnamemedium voor bewaring.
JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens.
Probleemoplossing
176
Foutmelding?
STEL DATUM/TIJD IN!
Sluit de lichtnetadapter aan, laad de accu gedurende meer dan 24 uur op
en stel de klok in. (Als de melding nog steeds wordt weergegeven, is de
batterij van de klok leeg. Raadpleeg een JVC-dealer bij u in de buurt.)
“Instelling van de klok” (A pag. 21)
COMMUNICATIEFOUT
Sluit de USB-kabel terug aan.
Schakel dit apparaat en de apparaten die ermee verbonden zijn uit en
schakel ze terug in.
Het accupack opnieuw bevestigen.
FOUT BIJ FORMATTEREN!
Controleer de bedieningsprocedure en voer deze nogmaals uit.
“FORMAT INTERN GEH.” (A pag. 165)
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
DATAWISSEN FOUT
Controleer de bedieningsprocedure en voer deze nogmaals uit.
“ALLE DATA WISSEN” (A pag. 166)
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
FOUT IN INTERN GEHEUGEN!
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
Als de bovenstaande procedure geen oplossing biedt voor het probleem,
maak dan een backup van uw bestanden en voer ”FORMAT INTERN GEH.”
uit in het menu ”NORMAAL” (mediuminstellingen). (Alle gegevens worden
gewist.)
“FORMAT INTERN GEH.” (A pag. 165)
FOUT GEHEUGENKAART!
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
Verwijder de lichtnetadapter en de batterijdoos, en verwijder de SD-kaart en
steek deze terug in.
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Als de bovenstaande procedure geen oplossing biedt voor het probleem,
maak dan een backup van uw bestanden en voer ”SD-KAART
FORMATTEREN” uit in het menu ”NORMAAL” (mediuminstellingen). (Alle
gegevens worden gewist.)
“SD-KAART FORMATTEREN” (A pag. 165)
NIET GEFORMATTEERD
Selecteer ”OK” en selecteer vervolgens ”JA” op het scherm ”WILT U
FORMATTEREN?”.
FOUT BIJ OPNAME
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
KAN OP DIT MOMENT NIET MEER FOTO’S NEMEN
Stop de video-opname voor u stilstaande beelden opneemt. (als de SD-
kaart wordt verwijderd en geplaatst tijdens de video-opname, kunnen er
geen stilstaande beelden worden opgenomen.)
AFSPELEN MISLUKT
Verwijder de SD-kaart en steek ze terug in.
“Een SD-kaart plaatsen” (A pag. 16)
Maak de contactpunten van de SD-kaart schoon.
Steek de SD-kaart in voor u het apparaat inschakelt.
Stel deze eenheid niet bloot aan harde schokken of trillingen.
VIDEOBEHEER BESTAND KAPOT, HERSTEL NOODZAKELIJK
VOOR OPN./AFSP. HERSTELLEN?
Selecteer ”OK” om te herstellen. (Video’s die niet kunnen worden hersteld
worden niet weergegeven op het indexscherm, maar kunnen misschien wel
worden afgespeeld met ”AFSP. ANDER BESTAND” in het menu.)
“Een video waarvan de management-informatie is beschadigd afspelen”
(A pag. 86)
ONBEKEND BESTAND!
Gebruik bestanden die met dit apparaat zijn opgenomen. (Bestanden die
met een andere camera zijn opgenomen, kunnen soms niet worden
weergegeven.)
DIT BESTAND IS BEVEILIGD
Schakel de functie ”BESCHERM/ANNULEER” in het menu ”BEWERKEN”
uit.
“Bestanden beveiligen” (A pag. 96)
CONTROLEER WIS- BEVEILIGING KAART
Zet de beveiligingsschakelaar van de SD-kaart uit.
ONVOLDOENDE RUIMTE
Bestanden wissen of bestanden verplaatsen naar een computer of andere
apparaten.
Vervang de SD-kaart door een nieuw exemplaar.
Ononderbroken video’s kunnen niet samengevoegd worden als er niet
voldoende vrije ruimte is in het interne geheugen of op de SD-kaart.
Controleer de hoeveelheid resterende vrije ruimte voor u video’s
samenvoegt.
LIMIET VAN OP TE NEMEN AANTAL MAPPEN/ BESTANDEN
IS BEREIKT
A Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of een ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN GEH.”
of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het menu mediuminstellingen. (Alle
gegevens in het interne geheugen of op de SD-kaart worden gewist.)
AANTAL SCENES OVER LIMIET
A Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of een ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN GEH.”
of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het menu mediuminstellingen. (Alle
gegevens in het interne geheugen of op de SD-kaart worden gewist.)
TEVEEL MAPPEN
A Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of een ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN GEH.”
of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het menu mediuminstellingen. (Alle
gegevens in het interne geheugen of op de SD-kaart worden gewist.)
BESTANDHOEVEELHEID OVER LIMIET
A Verplaats de bestanden of mappen naar een computer of een ander
apparaat. (Maak een backup van uw bestanden.)
B Selecteer ”BESTAND+MANAGEMENTNR” in ”FORMAT INTERN GEH.”
of ”SD-KAART FORMATTEREN” van het menu mediuminstellingen. (Alle
gegevens in het interne geheugen of op de SD-kaart worden gewist.)
GEEN BESTANDEN
Wijzig de instelling van ”OPN. MEDIA V. FOTO” of ”OPN. MEDIA V. VIDEO”
in het menu ”NORMAAL”, en controleer of er geen bestanden op het andere
medium worden opgenomen.
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
“OPN. MEDIA V. FOTO” (A pag. 156)
OPNEMEN GEANULLEERD
Stel ”OPN. MEDIA V. VIDEO” in op ”SD”, en maak vervolgens opnamen op
een SD-kaart.
“OPN. MEDIA V. VIDEO” (A pag. 156)
Schakel dit apparaat uit en en schakel deze terug in.
Bescherm het apparaat tegen trillingen en schokken.
Probleemoplossing
177
UITGESCHAKELD OF USB APP NIET ONDERSTEUND
Schakel de stroom in van het aangesloten USB-apparaat.
Sluit de lichtnetadapter aan op de DVD-writer.
DISC PLAATSEN/DISC WIJZIGEN
Open de lade van de DVD-writer of de externe Blu-ray-drive, controleer en
reset de BD/DVD en sluit de lade.
Plaats de disk terug in de DVD-writer of de externe Blu-ray-drive.
KAN GEEN VERBINDING MAKEN MET HET Bluetooth
APPARAAT (voor GZ-HM960)
Zorg dat er zich geen obstakels bevinden tussen het toestel dat compatibel
is met Bluetooth en de camcorder.
“De communicatie verbeteren” (A pag. 25)
Controleer het geregistreerde toestel en registreer het opnieuw.
“Een toestel dat compatibel is met Bluetooth registreren” (A pag. 26)
Zie de instructiehandleiding van het aangesloten toestel.
Probleemoplossing
178
Onderhoud dit apparaat regelmatig, zodat deze gedurende een lange
periode meegaat.
LET OP :
0
Maak het accupack, de lichtnetadapter en de stekker los voor u eender
welke vorm van onderhoud uitvoert.
Camcorder
0
Veeg dit apparaat schoon met een droge, zachte doek om het vuil te
verwijderen.
0
Als de camcorder erg vuil, dompel de doek dan onder in een oplossing
van een neutraal schoonmaakmiddel, veeg het lichaam hiermee schoon
en gebruik vervolgens een schone doek om het schoonmaakmiddel te
verwijderen.
LET OP :
0
Gebruik geen wasbenzine of verdunningsmiddel. Hierdoor kan dit
apparaat worden beschadigd.
0
Als u een chemische doek of een chemisch schoonmaakmiddel gebruikt,
volg dan de waarschuwingslabels en-instructies van het product.
0
Zorg ervoor dat de camcorder niet gedurende lange tijd in aanraking is
met rubberen of plastic producten.
Lens/LCD-scherm
0
Gebruik een lensblazer (in de handel verkrijgbaar) om stof te verwijderen,
en een schoonmaakdoek (in de handel verkrijgbaar) om het vuil af te
vegen.
Als de lens vuil blijft kan er schimmel ontstaan.
Onderhoud
179
Camera
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5,2 V
Met het accupack: DC 3,6 V
Stroomverbruik (GZ-HM960)
3D scherm op LCD-monitor
4,6 W (MONITOR HELDERHEID: 3 (standard))
4,7 W (MONITOR HELDERHEID: 4 (helderder))
2D-scherm op LCD-monitor
4,1 W (MONITOR HELDERHEID: 3 (standard))
4,5 W (MONITOR HELDERHEID: 4 (helderder))
(GZ-HM845)
3,7 W (MONITOR HELDERHEID: 3 (standard))
4,2 W (MONITOR HELDERHEID: 4 (helderder))
Afmetingen (mm) 54 x 62 x 121 (B x H x D: zonder handgreep)
Massa (GZ-HM960)
Ongeveer 330 g (enkel camera),
Ongeveer 370 g (met bijgeleverde batterijdoos)
(GZ-HM845)
Ongeveer 310 g (enkel camera),
Ongeveer 350 g (met bijgeleverde batterijdoos)
Bedrijfsomgeving Toegelaten bedrijfstemperatuur: van 0 °C tot 40 °C
Toegelaten bewaartemperatuur: van -20 °C tot 50
°C
Toegelaten relatieve vochtigheid: van 35 % tot 80
%
Lichtgevoelig
element
1/2,3” 10.620.000 pixels (CMOS)
Opnamegebied
(Video)
2.820.000 pixels
2.070.000 tot 4.770.000 pixels (dynamische
zoom)
Opnamegebied
(Stilstaand beeld)
3.980.000 tot 5.290.000 pixels (4:3)
2.990.000 tot 3.970.000 pixels (16:9)
Lens F1,2 tot 2,8, f= 3,76 mm tot 37,6 mm
Video
35 mm omzetting: 29,5 mm tot 295 mm
35 mm omzetting: 29,5 mm tot 448 mm
(dynamische zoom)
Stilstaand beeld
35 mm omzetting: 29,7 mm tot 297 mm (4:3)
35 mm omzetting: 32,4 mm tot 324 mm (16:9)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Laagste verlichting 8 lux (OPHELDEREN: AAN)
2 lux (OPHELDEREN: AUTO TRAGE SLUITER)
1 lux (SCENE SELECTEREN: NACHT)
Flash Aanbevolen opnameafstand: binnen 2 m
Zoom (bij video-
opname)
Optische zoom: tot 10x
Dynamische zoom: tot 15x
(BEELDSTABILISATOR: AIS UIT), tot 13x
(BEELDSTABILISATOR: AIS AAN)
Digitale zoom: tot 200x
Zoom (bij de
opname van
stilstaand beelden)
Optische zoom: tot 10x
Snelheid van het
continu opnemen
(bij video-opname-
standby)
HOGE SNELHEID: ongeveer 50 beelden/seconde
MEDIUM SNELHEID: ongeveer 8,3 beelden/
seconde
LAGE SNELHEID: Ongev. 2 beelden/seconde
(Maximum)
Snelheid van het
continu opnemen
(bij de opname van
stilstaand beelden)
HOGE SNELHEID: ongeveer 12,5 beelden/
seconde
MEDIUM SNELHEID: ongeveer 6,25 beelden/
seconde
LAGE SNELHEID: Ongev. 4,1 beelden/seconde
(Maximum)
LCD-scherm 3,5”, 920.000 pixels, polysilicon kleuren-LCD
Opnamemedium Intern geheugen (16 GB) (voor GZ-HM960)
Intern geheugen (8 GB) (voor GZ-HM845)
SD/SDHC/SDXC-kaart (in de handel verkrijgbaar)
Eye-Fi-kaart (in de handel verkrijgbaar)
“Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt”
(A pag. 17)
Klokbatterij Herlaadbare batterij
Technische gegevens
180
Connectors
Onderdeel Nadere bijzonderheden
HDMI HDMI-mini-connector (compatibel met x.v.Color)
AV-uitgang Video-uitgang: 1,0 V (p-p), 75
Audio-uitgang: 300 mV (rms), 1 K
USB Mini-USB Type AB, compatibel met USB 2.0
Video
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Indeling voor
opnemen/afspelen
AVCHD standaard
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Uitbreiding .MTS
Signaalsysteem PAL standaard
Beeldkwaliteit
(Video)
UXP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Gemiddelde bij benadering 4,8 Mbps
Geluidskwaliteit
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
Stilstaand beeld
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Formaat JPEG standaard
Uitbreiding .JPG
Beeldgrootte “Geschat aantal stilstaande beelden (Eenheid:
aantal opnamen)” (A pag. 82)
Lichtnetadapter (AC-V10E) (voor GZ-HM845)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
Uitgang DC 5,2 V, 1 A
Toegelaten
bedrijfstemperatuur
van 0 °C tot 40 °C
(10 °C tot 35 °C tijdens het opladen)
Afmetingen (mm) 72 x 28 x 59 (B x H x D: zonder kabel en AC-
stekker)
Massa Ongeveer 77 g
Lichtnetadapter (AP-V30E) (voor GZ-HM960)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz
Uitgang DC 5,2 V, 1,8 A
Toegelaten
bedrijfstemperatuur
van 0 °C tot 40 °C
(10 °C tot 35 °C tijdens het opladen)
Afmetingen (mm) 78 x 34 x 46 (B x H x D: zonder kabel en AC-
stekker)
Massa Ongeveer 110 g
Accupack (BN-VG114E)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomspanning 3,6 V
Vermogen 1400 mAh
Afmetingen (mm) 31 x 21,5 x 43 (B x H x D)
Massa Ongeveer 40 g
Afstandsbediening (RM-V760U) (voor GZ-
HM960)
Onderdeel Nadere bijzonderheden
Stroomvoorziening DC 3 V (knopbatterij CR2025)
Levensduur accu Ongeveer 1 jaar (afhankelijk van de
gebruiksfrequentie)
Werkingsafstand Ongeveer 5 m (naar boven gericht)
Toegelaten
bedrijfstemperatuur
van 0 °C tot 40 °C
Afmetingen (mm) 32,5 x 15,6 x 68 (B x H x D)
Massa Ongev. 16 g (met inbegrip van accupack)
OPMERKING :
0
De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan
veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder
voorafgaandelijke berichtgeving.
Technische gegevens
181
172


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC Everio GZ-HM960BE at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC Everio GZ-HM960BE in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 11,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC Everio GZ-HM960BE

JVC Everio GZ-HM960BE User Manual - German - 184 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info